1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:30,840 --> 00:00:33,680 [FIRST MARRIAGE] 3 00:00:34,290 --> 00:00:36,390 In this desolate spiritual wilderness, 4 00:00:34,660 --> 00:00:40,670 [Episode 12] 5 00:00:36,780 --> 00:00:40,110 I am alone, tasting the bitterness of being misunderstood. 6 00:00:40,910 --> 00:00:42,470 Even if the Shen family falls, 7 00:00:42,470 --> 00:00:44,190 it's better than being a traitor! 8 00:00:44,190 --> 00:00:45,200 What did you say? 9 00:00:55,330 --> 00:00:56,730 If I remember correctly, 10 00:00:57,270 --> 00:00:59,600 you still haven't finished your studies. 11 00:01:00,560 --> 00:01:01,670 Continue to study. 12 00:01:03,620 --> 00:01:05,630 Hidekawa Kojima is vengeful. 13 00:01:06,640 --> 00:01:07,710 You offended him. 14 00:01:08,320 --> 00:01:09,590 He won't let you go. 15 00:01:12,860 --> 00:01:14,270 I caused the trouble. 16 00:01:14,789 --> 00:01:16,110 I'll take responsibility myself. 17 00:01:16,110 --> 00:01:17,270 How? 18 00:01:19,150 --> 00:01:19,950 Tanqian. 19 00:01:20,580 --> 00:01:21,380 Tanqian! 20 00:01:42,470 --> 00:01:43,110 Brother, 21 00:01:43,380 --> 00:01:47,030 Father said "were it to benefit my country I would lay down my life". 22 00:01:47,030 --> 00:01:48,270 What does it mean? 23 00:01:49,030 --> 00:01:50,700 I will do whatever it takes to serve my country 24 00:01:50,700 --> 00:01:52,360 even at the cost of my own life. 25 00:01:52,630 --> 00:01:54,289 Brother, you're impressive. 26 00:01:54,729 --> 00:01:56,210 Did you hear what I said? 27 00:02:59,420 --> 00:03:01,020 I heard everything outside. 28 00:03:01,710 --> 00:03:03,310 I prepared medicine for you. 29 00:03:42,950 --> 00:03:43,950 Am I hurting you? 30 00:03:45,600 --> 00:03:46,350 No. 31 00:03:57,440 --> 00:03:59,000 When I got hurt, 32 00:04:00,230 --> 00:04:02,960 my sister would always apply this medicine on me. 33 00:04:03,300 --> 00:04:04,150 She said 34 00:04:05,050 --> 00:04:05,940 this medicine 35 00:04:06,430 --> 00:04:08,020 can heal wounds quickly 36 00:04:09,070 --> 00:04:10,400 and can comfort hearts. 37 00:04:11,070 --> 00:04:12,080 So magical? 38 00:04:13,150 --> 00:04:14,410 What medicine is this? 39 00:04:17,300 --> 00:04:18,500 Its name is... 40 00:04:18,910 --> 00:04:19,709 Yuji. 41 00:04:24,570 --> 00:04:26,180 It only works on some people. 42 00:04:29,480 --> 00:04:31,160 I should be one of them, right? 43 00:04:39,030 --> 00:04:40,000 I'm not sure. 44 00:04:41,830 --> 00:04:43,630 This medicine has a side effect. 45 00:04:44,090 --> 00:04:45,620 It might make you addicted. 46 00:05:05,310 --> 00:05:07,310 I'll... leave this medicine to you. 47 00:05:07,790 --> 00:05:08,350 Wait. 48 00:05:29,910 --> 00:05:30,970 I'm sorry, Yuqing. 49 00:05:32,550 --> 00:05:33,350 What's wrong? 50 00:05:34,300 --> 00:05:35,300 It's all my fault. 51 00:05:35,960 --> 00:05:36,710 I 52 00:05:36,870 --> 00:05:39,000 didn't say clearly to Mr. Kojima today 53 00:05:40,900 --> 00:05:43,909 and made him think you're a member of the Volunteer Group. 54 00:05:43,909 --> 00:05:45,710 I even asked Mingzhao 55 00:05:46,470 --> 00:05:47,350 to ask you there 56 00:05:47,710 --> 00:05:49,909 when you were unaware of the situation. 57 00:05:52,270 --> 00:05:53,930 I almost got you into trouble. 58 00:05:55,180 --> 00:05:56,420 I don't blame you. 59 00:05:57,390 --> 00:05:58,490 Come on. Sleep now. 60 00:06:00,230 --> 00:06:00,690 Come on. 61 00:06:09,680 --> 00:06:10,330 Yuqing, 62 00:06:10,470 --> 00:06:11,400 you lie down too. 63 00:06:18,950 --> 00:06:21,580 Hideo Miyazaki is the chief guard of Hidekawa Kojima. 64 00:06:21,580 --> 00:06:24,380 They're both from the Yamato Chamber of Commerce. 65 00:06:25,600 --> 00:06:28,350 What on earth does Tanshu have to do with the Japanese? 66 00:06:28,350 --> 00:06:29,610 Does my sister's death 67 00:06:30,230 --> 00:06:32,159 also have something to do with him? 68 00:06:35,550 --> 00:06:36,210 Tanshu. 69 00:06:38,770 --> 00:06:40,500 Tanshu, do you want some water? 70 00:06:42,230 --> 00:06:42,870 Tanshu. 71 00:08:32,080 --> 00:08:32,720 Tanshu? 72 00:08:58,090 --> 00:08:58,850 Tanshu.