1 00:00:07,060 --> 00:00:15,060 Timing and Subtitles by the 🤴 Catch Me If You Can 👸 Team @viki.com 2 00:00:16,940 --> 00:00:22,039 ♫ Recite a phrase when flowers are in bloom ♫ 3 00:00:22,040 --> 00:00:27,379 ♫ A little less mature were words of my youth ♫ 4 00:00:27,380 --> 00:00:33,159 ♫ It takes years to deepen the story ♫ 5 00:00:33,160 --> 00:00:37,559 ♫ Weathered and sealed in the bluestone ♫ 6 00:00:37,560 --> 00:00:42,779 ♫ When strings are played, sound lingers like undying love ♫ 7 00:00:42,780 --> 00:00:48,299 ♫ Play a song in the dream of three lifetimes ♫ 8 00:00:48,300 --> 00:00:53,769 ♫ Fold an old rice paper ♫ 9 00:00:53,770 --> 00:00:58,459 ♫ Write down the obsession ♫ 10 00:00:58,460 --> 00:01:03,759 ♫ Let's go crazy once in a long time ♫ 11 00:01:03,760 --> 00:01:08,969 ♫ The moon is slowly engraved with light and shadow in three lifetimes ♫ 12 00:01:08,970 --> 00:01:14,059 ♫ Candle warmth frees the longing for each other ♫ 13 00:01:14,060 --> 00:01:19,089 ♫ Love flows; I'm crazy about you ♫ 14 00:01:19,090 --> 00:01:24,199 ♫ Let's go crazy once in a long time ♫ 15 00:01:24,200 --> 00:01:29,399 ♫ Who is entangled in the depths of one’s mind? ♫ 16 00:01:29,400 --> 00:01:34,789 ♫ Candle warmth frees the longing for each other ♫ 17 00:01:34,790 --> 00:01:39,560 ♫ Love flows, bestowed by you ♫ 18 00:01:42,230 --> 00:01:48,319 [Catch Up, My Prince] 19 00:01:48,320 --> 00:01:51,330 [Episode 8] 20 00:01:53,930 --> 00:01:57,080 Lu Ren Jia, accept this gift. 21 00:02:01,060 --> 00:02:04,800 The Empress Dowager gave you this. Keep it carefully. 22 00:02:09,590 --> 00:02:13,409 Xiao Jia, I received this jade bracelet as a reward. 23 00:02:13,410 --> 00:02:16,399 It's a pair. I'm giving one to you. 24 00:02:16,400 --> 00:02:20,069 You and I have always been like this. 25 00:02:20,070 --> 00:02:23,689 I don't blame you. This is fate. 26 00:02:23,690 --> 00:02:25,989 You will move to Always Inviting Palace. 27 00:02:25,990 --> 00:02:30,100 I only hope you stay safe and all goes smoothly. 28 00:02:34,670 --> 00:02:38,879 It's a destiny calculated by a program. 29 00:02:38,880 --> 00:02:41,420 It's something we can't change. 30 00:02:44,130 --> 00:02:48,720 Sugarcane the Fourth, this might apply 31 00:02:50,520 --> 00:02:52,910 to both of us. 32 00:02:56,720 --> 00:02:59,599 Eunuch Bao, why are you here? 33 00:02:59,600 --> 00:03:01,879 I'm not a Eunuch; I'm an Imperial Guard. 34 00:03:01,880 --> 00:03:03,579 I'm sure you've heard 35 00:03:03,580 --> 00:03:06,779 that Lu Ren Jia moved to Always Inviting Palace. 36 00:03:06,780 --> 00:03:08,309 She is mischievous 37 00:03:08,310 --> 00:03:10,909 but kind. We were introduced in the past. 38 00:03:10,910 --> 00:03:14,749 As a friend, I worry she might make mistakes as it's her first time at Always Inviting Palace. 39 00:03:14,750 --> 00:03:18,279 Please take good care of her. 40 00:03:18,280 --> 00:03:21,679 Eunuch B... I mean Imperial Guard Bao, no need for formalities. 41 00:03:21,680 --> 00:03:25,049 I've heard that Miss Lu is medically skilled 42 00:03:25,050 --> 00:03:29,549 and helped the Crown Prince so she was promoted to Always Inviting Palace. 43 00:03:29,550 --> 00:03:32,099 Moreover, she's Imperial Guard Bao's friend 44 00:03:32,100 --> 00:03:34,279 so I'll treat her like she's my own friend. 45 00:03:34,280 --> 00:03:36,540 Then I'm counting on you. 46 00:03:46,010 --> 00:03:50,759 It clearly started with me trying to complete my mission. 47 00:03:50,760 --> 00:03:54,579 Since when did an NPC start affecting my heart? 48 00:03:54,580 --> 00:03:57,569 I know his character is presumed to be a playboy. 49 00:03:57,570 --> 00:03:59,969 His intentional or unintentional gentle gestures 50 00:03:59,970 --> 00:04:03,829 are probably normal to him, like eating and drinking. 51 00:04:03,830 --> 00:04:08,830 However, I can't help but indulge in it. 52 00:04:12,410 --> 00:04:14,779 Xiao Shun Zi, why are you here? 53 00:04:14,780 --> 00:04:16,799 Miss Lu, my apologies. 54 00:04:16,800 --> 00:04:19,890 We want you to come with us. 55 00:04:25,460 --> 00:04:26,969 Is she working at Always Inviting Palace now? 56 00:04:26,970 --> 00:04:30,099 Don't worry, Your Highness. I've already bribed Matron of Always Inviting Palace, 57 00:04:30,100 --> 00:04:31,699 and told her that she's my friend. 58 00:04:31,700 --> 00:04:34,629 I'm sure they won't make things tough for Xiao Jia. 59 00:04:34,630 --> 00:04:36,419 You're smart. 60 00:04:36,420 --> 00:04:39,699 Since my request was declined by my father, 61 00:04:39,700 --> 00:04:42,889 we just have to let her suffer a while at Always Inviting Palace. 62 00:04:42,890 --> 00:04:46,129 The Crown Prince was always lenient, and Xiao Jia is smart and crafty. 63 00:04:46,130 --> 00:04:50,439 Besides, we're helping her secretly. I don't think anything will go wrong. 64 00:04:50,440 --> 00:04:52,099 Prince, you might not know 65 00:04:52,100 --> 00:04:56,459 that someone wrote a heart-protecting prescription for Crown Prince today. 66 00:04:56,460 --> 00:04:59,549 It is the long-lost Longevity Soup. 67 00:04:59,550 --> 00:05:03,939 I'm very fortunate and happy to see it in my lifetime. 68 00:05:03,940 --> 00:05:06,629 Lord Sun, do you know who wrote it? 69 00:05:06,630 --> 00:05:09,119 It was written by a lady with the surname Lu. 70 00:05:09,120 --> 00:05:12,339 Previously, during the talent assessment, 71 00:05:12,340 --> 00:05:15,729 she displayed skill in anatomy. 72 00:05:15,730 --> 00:05:17,579 This time with the prescription, 73 00:05:17,580 --> 00:05:19,539 it is also greatly beneficial 74 00:05:19,540 --> 00:05:22,349 toward the Crown Prince's illness. 75 00:05:22,350 --> 00:05:27,000 If Eldest Brother can get this person's help, his health will surely improve. 76 00:05:27,730 --> 00:05:30,049 Fourth Prince, you are correct. 77 00:05:30,050 --> 00:05:33,709 Last time, Crown Prince also mentioned that Miss Lu gave him some medicine. 78 00:05:33,710 --> 00:05:37,309 I'll get this done immediately. Hopefully, the Crown Prince 79 00:05:37,310 --> 00:05:40,129 can recover promptly. 80 00:05:40,130 --> 00:05:43,649 - Take care. - This is good 81 00:05:43,650 --> 00:05:45,949 She seems interested in medicine. 82 00:05:45,950 --> 00:05:47,779 It can be regarded as fulfilling her wish. 83 00:05:47,780 --> 00:05:49,459 She can gain Eldest Brother's recognition 84 00:05:49,460 --> 00:05:53,599 while Lord Xu and others can't hurt her. 85 00:05:53,600 --> 00:05:57,219 Isn't Miss Xin'er also in Always Inviting Palace serving meals? 86 00:05:57,220 --> 00:06:00,910 Surely she can also take good care of Xiao Jia for you. 87 00:06:02,810 --> 00:06:05,159 You shouldn't have mentioned that. 88 00:06:05,160 --> 00:06:09,029 By the way, I saw Ministry of Rites made some new products a few days ago. 89 00:06:09,030 --> 00:06:11,359 The artificial flowers are very beautiful. 90 00:06:11,360 --> 00:06:13,669 Get a few for me, and deliver them to her. 91 00:06:13,670 --> 00:06:16,069 Although she works at Crown Prince's Palace, she shouldn't suffer. 92 00:06:16,070 --> 00:06:18,909 Your Highness, I know you care about Xiao Jia. 93 00:06:18,910 --> 00:06:20,789 But you should care about me too. 94 00:06:20,790 --> 00:06:23,189 I just returned from Always Inviting Palace and didn't have a chance to sit. 95 00:06:23,190 --> 00:06:26,980 - Come on, I'll take care of you. - Fine, fine. I'll go now. I'll go now. 96 00:06:34,200 --> 00:06:35,299 Miss Xin'er. 97 00:06:35,300 --> 00:06:39,109 Xiao Bao? Why are you here? 98 00:06:39,110 --> 00:06:43,149 I'm here under Fourth Prince's order seeking Xiao Jia. 99 00:06:43,150 --> 00:06:46,789 Could Miss Xin'er do me a favor and ask her to come here? 100 00:06:46,790 --> 00:06:48,639 - The one called Lu Ren Jia? - Yes. 101 00:06:48,640 --> 00:06:51,319 I heard she will be at Always Inviting Palace today, 102 00:06:51,320 --> 00:06:53,189 but I haven't seen her yet. 103 00:06:53,190 --> 00:06:55,569 I see... 104 00:06:55,570 --> 00:06:59,970 Is this... what Fourth Prince wants to give her? 105 00:07:00,810 --> 00:07:02,359 I can give it to her. 106 00:07:02,360 --> 00:07:05,239 - Well... - What? Don't you trust me? 107 00:07:05,240 --> 00:07:07,849 It's not that. Fourth Prince gave special orders 108 00:07:07,850 --> 00:07:12,769 to give it to Xiao Jia personally. Since she's not here, I'll take my leave. 109 00:07:12,770 --> 00:07:14,629 Doesn't Fourth Prince trust me 110 00:07:14,630 --> 00:07:15,999 or do you not trust me? 111 00:07:16,000 --> 00:07:17,459 Nothing of that sort. 112 00:07:17,460 --> 00:07:19,459 Then I'll ask you to give it to her. 113 00:07:19,460 --> 00:07:24,149 - You must tell Miss Xiao Jia this is from Fourth Prince. - Yes. 114 00:07:24,150 --> 00:07:25,760 Thank you. 115 00:07:48,020 --> 00:07:51,879 Why is Miss Xiao Jia at Second Prince's place? 116 00:07:51,880 --> 00:07:53,830 Second Prince. 117 00:07:55,730 --> 00:07:57,360 Have a seat. 118 00:08:00,950 --> 00:08:04,939 Second Prince, if you are looking for me, just tell me. 119 00:08:04,940 --> 00:08:08,099 There's no need to… to get so many people involved. 120 00:08:08,100 --> 00:08:12,649 Is this about my getting your clothes dirty that day? I apologize for that. 121 00:08:12,650 --> 00:08:15,059 I have already thrown out those clothes. 122 00:08:15,060 --> 00:08:18,359 Could it be because I accidentally burnt you that day? 123 00:08:18,360 --> 00:08:21,729 Such a minor injury is no cause for concern. 124 00:08:21,730 --> 00:08:23,590 In that case... 125 00:08:29,590 --> 00:08:30,550 Eat this. 126 00:08:30,551 --> 00:08:32,439 What is this? 127 00:08:32,440 --> 00:08:35,220 I'm telling you to eat it. 128 00:08:52,490 --> 00:08:55,739 What you've just eaten is the Death-in-7-days Pill. 129 00:08:55,740 --> 00:08:58,529 As its name, if you don't get the antidote within seven days, 130 00:08:58,530 --> 00:09:01,720 your intestines dissolve and you'll die. 131 00:09:04,710 --> 00:09:07,209 Second Prince, I'm just a lowly servant. 132 00:09:07,210 --> 00:09:09,369 If I angered you with my actions, 133 00:09:09,370 --> 00:09:11,449 please be noble and forgive me. 134 00:09:11,450 --> 00:09:13,879 As you go to Always Inviting Palace, 135 00:09:13,880 --> 00:09:16,969 memorize daily the Crown Prince's needs 136 00:09:16,970 --> 00:09:20,119 and report them to Xiao Shun Zi in seven days. 137 00:09:20,120 --> 00:09:22,249 Then I will give you the antidote. 138 00:09:22,250 --> 00:09:24,359 Your Highness, are you asking me to spy? 139 00:09:24,360 --> 00:09:26,499 I really can't; I'll give myself away 140 00:09:26,500 --> 00:09:28,319 - in a day. - After seven days, 141 00:09:28,320 --> 00:09:31,339 Xiao Shun Zi will wait for you at Lotus Pond. 142 00:09:31,340 --> 00:09:35,100 This block of ice isn't listening to me at all. 143 00:09:37,420 --> 00:09:39,949 Aren't you afraid I'd tell Crown Prince when I leave here? 144 00:09:39,950 --> 00:09:41,959 If you reveal our talk, 145 00:09:41,960 --> 00:09:44,500 the first one I kill will be you! 146 00:09:46,480 --> 00:09:49,499 I'm done! I just escaped the tiger's den, only to enter the wolf's mouth. 147 00:09:49,500 --> 00:09:51,669 This game might as well be called “Double Spy Romance.” 148 00:09:51,670 --> 00:09:53,179 - But I– - Miss Lu, 149 00:09:53,180 --> 00:09:54,920 please. 150 00:09:58,680 --> 00:10:00,370 Oh my. 151 00:10:08,190 --> 00:10:11,719 Your Highness, I'm back. 152 00:10:11,720 --> 00:10:13,699 Unfortunately, Miss Xiao Jia 153 00:10:13,700 --> 00:10:17,529 didn't arrive at Always Inviting Palace yet so I gave the silk flowers to Miss Xin'er. 154 00:10:17,530 --> 00:10:21,429 She said she would give them to Miss Xiao Jia when she arrives. 155 00:10:21,430 --> 00:10:24,379 Later, at the entry to Exemplary Palace, 156 00:10:24,380 --> 00:10:27,139 I saw Miss Xiao Jia held by guards. 157 00:10:27,140 --> 00:10:29,769 I think the Second Prince... 158 00:10:29,770 --> 00:10:33,569 - What is it? Finish your sentence. - He... he... 159 00:10:33,570 --> 00:10:35,740 He invited her over. 160 00:10:42,910 --> 00:10:45,679 You're Miss Lu, right? You're finally here. 161 00:10:45,680 --> 00:10:47,809 How should I address you? 162 00:10:47,810 --> 00:10:51,009 My surname is Rong. I'm an old servant at Always Inviting Palace. 163 00:10:51,010 --> 00:10:55,449 Her surname is Rong... She seems a lot nicer than Matron Rong on TV. 164 00:10:55,450 --> 00:10:56,629 Nice to meet you, Matron Rong. 165 00:10:56,630 --> 00:10:59,539 Besides you from Medicine Department in charge of medicine, 166 00:10:59,540 --> 00:11:01,689 there are also a few other 167 00:11:01,690 --> 00:11:04,749 high-ranking maidservants from Food, Valuables, and Clothing Department. 168 00:11:04,750 --> 00:11:07,369 From now on, you will all serve Crown Prince. 169 00:11:07,370 --> 00:11:09,579 I will introduce you to them soon. 170 00:11:09,580 --> 00:11:12,909 Sounds like that Wu Zi Xin takes care of his food. 171 00:11:12,910 --> 00:11:16,759 If you encounter any difficulties at Always Inviting Palace, feel free to look for me. 172 00:11:16,760 --> 00:11:18,350 Okay. 173 00:11:24,420 --> 00:11:29,050 Fourth Brother? Such a rare visitor. What is this about? 174 00:11:32,160 --> 00:11:34,359 Second Brother, I'll get straight to the point. 175 00:11:34,360 --> 00:11:37,269 Where did you take Lu Ren Jia? What did you want with her? 176 00:11:37,270 --> 00:11:38,399 It's personal. 177 00:11:38,400 --> 00:11:41,459 I know you have no relationship with her so no personal matters are between you. 178 00:11:41,460 --> 00:11:44,979 Even if you had a personal matter, don't forcibly take her in broad daylight, right? 179 00:11:44,980 --> 00:11:46,749 You are meddling too much. 180 00:11:46,750 --> 00:11:48,389 What are you going to do to her? 181 00:11:48,390 --> 00:11:49,829 I have nothing to tell you. 182 00:11:49,830 --> 00:11:51,789 Then let me remind you. 183 00:11:51,790 --> 00:11:55,900 Punishing a court maid privately is against palace rules. 184 00:11:57,380 --> 00:11:59,029 Did I hear wrong? 185 00:11:59,030 --> 00:12:02,499 Is Playboy Fourth Prince now mentioning rules to me? 186 00:12:02,500 --> 00:12:05,949 She can tell stories and learn to write in your palace, 187 00:12:05,950 --> 00:12:07,699 but in my palace, is she punished? 188 00:12:07,700 --> 00:12:10,449 Never mind, Second Brother, let's not discuss this. 189 00:12:10,450 --> 00:12:12,679 Just tell me where she is right now. 190 00:12:12,680 --> 00:12:14,619 Now she belongs to Always Inviting Palace. 191 00:12:14,620 --> 00:12:16,309 Why didn't you look for her at Always Inviting Palace? 192 00:12:16,310 --> 00:12:18,910 Why make a fuss at my place? 193 00:12:20,970 --> 00:12:23,049 Thank you, Second Brother, I'll take my leave. 194 00:12:23,050 --> 00:12:24,670 I won't see you out. 195 00:12:26,170 --> 00:12:29,980 Your Highness, Miss Xiao Jia arrived safely at Always Inviting Palace. 196 00:12:45,670 --> 00:12:47,019 Don't be nervous. Don't be nervous. 197 00:12:47,020 --> 00:12:50,880 It could be a small animal looking for food. 198 00:12:52,160 --> 00:12:55,739 It's Gui Zhi. It must be Gui Zhi. 199 00:12:55,740 --> 00:12:57,599 "Gui Zhi"? 200 00:12:57,600 --> 00:13:01,379 You mean the maidservant who used to administer Crown Prince's medication? 201 00:13:01,380 --> 00:13:03,639 The Crown Prince's Yin energy is too strong. 202 00:13:03,640 --> 00:13:07,179 Not long after Gui Zhi got promoted to administer his medication, she died suddenly. 203 00:13:07,180 --> 00:13:11,769 Who knows, something dirty might be around here. 204 00:13:11,770 --> 00:13:14,079 Don't say things like this about Crown Prince. 205 00:13:14,080 --> 00:13:15,419 Are you courting death? 206 00:13:15,420 --> 00:13:18,179 Gui Zhi died by drowning in a lake 207 00:13:18,180 --> 00:13:21,129 after getting off work late. 208 00:13:21,130 --> 00:13:24,719 My gosh, did you hear that? On the night Gui Zhi died, 209 00:13:24,720 --> 00:13:28,979 they said she spilled the medicine Imperial Physician made for Crown Prince. 210 00:13:28,980 --> 00:13:32,659 The next morning, she was found dead in the lake! 211 00:13:32,660 --> 00:13:35,299 Just because she spilled the medicine? 212 00:13:35,300 --> 00:13:37,749 Then... she died? 213 00:13:37,750 --> 00:13:39,989 That's why I say her death was unusual. 214 00:13:39,990 --> 00:13:42,219 That's why everyone says... 215 00:13:42,220 --> 00:13:44,879 Look at that! That... that dark shadow! 216 00:13:44,880 --> 00:13:47,829 I-I... see Gui Zhi! 217 00:13:47,830 --> 00:13:50,400 It is Gui Zhi! 218 00:13:51,700 --> 00:13:55,020 It seems work at Always Inviting Palace won't be easy either. 219 00:14:13,240 --> 00:14:15,420 Your Highness, we're here. 220 00:15:31,990 --> 00:15:33,910 What are you trying to do? 221 00:15:35,500 --> 00:15:39,090 Lord Xu, why are you here? 222 00:15:39,930 --> 00:15:42,529 Quick, stand up. 223 00:15:42,530 --> 00:15:43,920 Here. 224 00:15:54,990 --> 00:15:59,320 Look at me. Look at me. 225 00:16:01,650 --> 00:16:03,760 What do you see? 226 00:16:05,040 --> 00:16:09,530 I see... Lord Xu. 227 00:16:37,610 --> 00:16:39,309 Have you ever thought 228 00:16:39,310 --> 00:16:43,090 why you're here, when you're supposed to be entertaining His Majesty? 229 00:16:47,570 --> 00:16:50,529 It seems your so-called friend 230 00:16:50,530 --> 00:16:53,029 didn't tell you anything. 231 00:16:53,030 --> 00:16:55,769 "My friend"? What do you mean? 232 00:16:55,770 --> 00:16:59,199 Lu Ren Jia. Ever since she entered the palace, 233 00:16:59,200 --> 00:17:01,959 she tried to get close to Fourth Prince and befriend Eleventh Prince. 234 00:17:01,960 --> 00:17:03,699 Now she entered Crown Prince's Palace. 235 00:17:03,700 --> 00:17:06,989 Can a normal maidservant do this? 236 00:17:06,990 --> 00:17:11,169 Lord Xu, what are you trying to say? 237 00:17:11,170 --> 00:17:13,359 She had to perform during the Birthday Banquet. 238 00:17:13,360 --> 00:17:16,679 Why? Why did she push you forward? 239 00:17:16,680 --> 00:17:20,259 Why is she trying to make you appear in front of His Majesty? 240 00:17:20,260 --> 00:17:22,099 Do you think Her Majesty would turn a blind eye? 241 00:17:22,100 --> 00:17:24,529 Her Majesty will only think 242 00:17:24,530 --> 00:17:27,759 you have something planned, trying to climb the ladder. 243 00:17:27,760 --> 00:17:29,949 That's not true! Anyway, I believe in Xiao Jia. 244 00:17:29,950 --> 00:17:32,800 Stop defending her! 245 00:17:45,280 --> 00:17:47,329 In this palace, 246 00:17:47,330 --> 00:17:51,250 only I... only I 247 00:17:52,180 --> 00:17:56,229 can help you. Understood? 248 00:17:56,230 --> 00:17:58,230 Understood? [Cold Palace] 249 00:18:02,650 --> 00:18:03,740 [Always Inviting Palace] 250 00:18:18,230 --> 00:18:21,269 Your Highness, it's time for your medication. 251 00:18:21,270 --> 00:18:23,850 Okay, got it. 252 00:18:26,550 --> 00:18:30,749 You're Lu Ren Jia who's new here, right? 253 00:18:30,750 --> 00:18:35,019 Do you still remember my name? Just call me Xiao Jia. 254 00:18:35,020 --> 00:18:38,389 Miss Xiao Jia, thank you for saving my life. 255 00:18:38,390 --> 00:18:43,019 It's because Your Highness is blessed. As for the nonsense I have spouted, 256 00:18:43,020 --> 00:18:46,440 I thank you for your kindness and for saving me. 257 00:18:49,800 --> 00:18:53,149 Miss Xiao Jia, why does the medication today 258 00:18:53,150 --> 00:18:55,640 taste slightly different from those in the past? 259 00:19:02,400 --> 00:19:05,579 This is Ginseng and Spikenard soup. It mainly treats Chi and Yin deficiency. 260 00:19:05,580 --> 00:19:08,409 It's a common medication, please rest assured. 261 00:19:08,410 --> 00:19:10,479 Since you said so, 262 00:19:10,480 --> 00:19:12,770 I'll drink it without concern. 263 00:19:17,310 --> 00:19:20,169 Your Highness, do you still remember a few months ago 264 00:19:20,170 --> 00:19:22,629 that maid who had to run in the entire palace? 265 00:19:22,630 --> 00:19:25,089 When she was almost out of breath, you saved her. 266 00:19:25,090 --> 00:19:27,709 You even gave her some cakes. 267 00:19:27,710 --> 00:19:29,769 The Crown Prince says to stop running. 268 00:19:29,770 --> 00:19:32,879 Also, these are granted to you by Crown Prince. 269 00:19:32,880 --> 00:19:35,609 Thank you. Thank you. 270 00:19:35,610 --> 00:19:38,269 Of course, I remember. I also know, 271 00:19:38,270 --> 00:19:40,470 you are that maidservant. 272 00:19:41,750 --> 00:19:43,390 No need. 273 00:19:44,220 --> 00:19:47,549 Miss Xiao Jia knows so much medication although she is so young. 274 00:19:47,550 --> 00:19:49,729 You are a rare talent. 275 00:19:49,730 --> 00:19:52,799 That day I saved you as I couldn't bear to see it. 276 00:19:52,800 --> 00:19:56,519 I didn't think it would be part of our good fate today. 277 00:19:56,520 --> 00:19:58,729 You flatter me. From now on, 278 00:19:58,730 --> 00:20:01,879 I will do my best to brew medicine for Your Highness. 279 00:20:01,880 --> 00:20:04,899 Eldest Brother, Xiao Jia, I'm here to play with you. 280 00:20:04,900 --> 00:20:07,949 You came in such a hurry; what did you invent this time? 281 00:20:07,950 --> 00:20:09,520 Eldest Brother. 282 00:20:10,420 --> 00:20:15,419 It's unusual for Eleven to visit my palace. Are you here just for Xiao Jia? 283 00:20:15,420 --> 00:20:17,599 No, I'm here to visit you 284 00:20:17,600 --> 00:20:19,619 and Xiao Jia along the way. 285 00:20:19,620 --> 00:20:22,239 Seems like Eleven 286 00:20:22,240 --> 00:20:25,009 will visit Always Inviting Palace often in future. 287 00:20:25,010 --> 00:20:28,019 Should I be happy 288 00:20:28,020 --> 00:20:30,060 or sad? 289 00:20:40,870 --> 00:20:42,660 I'm here. 290 00:20:46,150 --> 00:20:47,919 Miss Lu, 291 00:20:47,920 --> 00:20:49,739 you won't hate me, right? 292 00:20:49,740 --> 00:20:52,409 I hate you, I hate you very much. 293 00:20:52,410 --> 00:20:56,789 Look, you gave me such a large pill, yet you didn't give me any water. Do you want me to choke? 294 00:20:56,790 --> 00:20:58,599 Miss Lu, you really know how to joke. 295 00:20:58,600 --> 00:20:59,929 I'm not joking. 296 00:20:59,930 --> 00:21:05,050 Later, go find Second Prince to ask him for the exact same pill and eat it with me. 297 00:21:06,210 --> 00:21:09,439 All right, it's already late and getting dark. 298 00:21:09,440 --> 00:21:13,219 I'll inform you of Crown Prince's meals the last 7 days 299 00:21:13,220 --> 00:21:14,549 so your duty will be easier. 300 00:21:14,550 --> 00:21:16,039 Thank you, Miss Lu. 301 00:21:16,040 --> 00:21:18,150 [Pear Blossom Garden] 302 00:21:32,500 --> 00:21:34,229 Bin. 303 00:21:34,230 --> 00:21:36,030 The character is a combination of Wen and Wu. 304 00:21:36,630 --> 00:21:39,339 Ah Wen said he had a brother 305 00:21:39,340 --> 00:21:41,380 named Ah Wu... 306 00:21:44,300 --> 00:21:46,009 Miss Xin'er. 307 00:21:46,010 --> 00:21:48,169 What are you doing here? 308 00:21:48,170 --> 00:21:52,729 You entered Always Inviting Palace by your excellent performance at Empress Dowager's birthday banquet. 309 00:21:52,730 --> 00:21:56,159 I was too busy these past few days so I forgot to greet you. 310 00:21:56,160 --> 00:22:00,179 No need for formality. From now on, I will also need your help. Thank you in advance. 311 00:22:00,180 --> 00:22:01,959 This is for you. 312 00:22:01,960 --> 00:22:04,929 Fourth Prince asked Xiao Bao to send me two silk flowers. 313 00:22:04,930 --> 00:22:07,529 He said it was the latest style. 314 00:22:07,530 --> 00:22:11,519 Now you and I work in the same place so we should take care of each other. 315 00:22:11,520 --> 00:22:15,589 I'm giving you one of the flowers as a gift. 316 00:22:15,590 --> 00:22:17,779 Thank you, Miss Xin'er. 317 00:22:17,780 --> 00:22:20,580 I have other things to do so I'll get going. 318 00:22:23,600 --> 00:22:26,119 This is a gift from Fourth Prince, 319 00:22:26,120 --> 00:22:28,590 and I spoke truthfully of that. 320 00:22:34,990 --> 00:22:38,269 Somebody come! Somebody come quickly! 321 00:22:38,270 --> 00:22:42,689 Crown Prince is critically ill! Someone come quickly! Somebody come! 322 00:22:42,690 --> 00:22:45,199 Hurry up. Hurry. 323 00:22:45,200 --> 00:22:48,719 Someone come! Someone come quickly! Crown Prince is critically ill! 324 00:22:48,720 --> 00:22:51,680 "Crown Prince"? 325 00:22:56,050 --> 00:23:00,329 Stop arguing! Why isn't the Imperial Physician here? 326 00:23:00,330 --> 00:23:03,799 Miss Lu! Miss Lu! Thank goodness you're here; come with me. 327 00:23:03,800 --> 00:23:05,869 Something happened to Crown Prince! Make way, make way! 328 00:23:05,870 --> 00:23:08,509 Let me tell you, when Crown Prince was eating dinner, he was fine, 329 00:23:08,510 --> 00:23:12,410 then he suddenly... quickly! 330 00:23:15,490 --> 00:23:17,110 [Morning Breeze, Elegant Charm] 331 00:23:48,930 --> 00:23:51,849 Xiao Jia, wake up. 332 00:23:51,850 --> 00:23:53,460 Xiao Jia. 333 00:23:59,870 --> 00:24:03,939 Your Highness, you are finally awake. I was so worried. 334 00:24:03,940 --> 00:24:05,689 This body of mine, 335 00:24:05,690 --> 00:24:09,669 everyone knows I am seriously ill and in danger of dying quite often. 336 00:24:09,670 --> 00:24:11,199 Don't say that. 337 00:24:11,200 --> 00:24:15,239 Now, I am responsible for you so I must be responsible to the end. 338 00:24:15,240 --> 00:24:16,569 Crown Prince, please don't worry. 339 00:24:16,570 --> 00:24:19,749 Later, I will go examine the remains of the medicine you had yesterday. 340 00:24:19,750 --> 00:24:22,809 Mister Jiu, could you also help me and ask 341 00:24:22,810 --> 00:24:26,000 how His Highness' meal was arranged yesterday. 342 00:24:28,740 --> 00:24:30,520 Yes. 343 00:24:33,500 --> 00:24:36,179 Is there a problem? 344 00:24:36,180 --> 00:24:37,869 I thought it over. 345 00:24:37,870 --> 00:24:42,129 Your Highness' medicine was personally checked by me so there wouldn't be problems with it. 346 00:24:42,130 --> 00:24:47,140 What if medicine's ingredients and the food were not compatible? 347 00:24:48,210 --> 00:24:52,660 When I check it thoroughly, surely an answer will emerge. Your Highness, please don't worry. 348 00:24:58,490 --> 00:25:00,310 Miss Yu. 349 00:25:01,710 --> 00:25:03,689 Mister Jiu. 350 00:25:03,690 --> 00:25:07,279 Are there any leftover food and medication that the Crown Prince had yesterday? 351 00:25:07,280 --> 00:25:10,139 Reply to Mister Jiu, it's all been disposed. 352 00:25:10,140 --> 00:25:13,799 Typically, the leftovers from daily meals are not kept until the next day. 353 00:25:13,800 --> 00:25:17,030 Okay, you can go back to work. 354 00:25:27,750 --> 00:25:31,499 Lord Li, please don't tell anyone My Highness' seeks the schisandra berry. 355 00:25:31,500 --> 00:25:35,700 Xiao Shun Zi? What is he doing here? 356 00:25:40,790 --> 00:25:43,129 Lord Li, please wait. 357 00:25:43,130 --> 00:25:47,159 It's you, Miss Lu. You already administer medicine at Always Inviting Palace, right? 358 00:25:47,160 --> 00:25:50,129 Congratulations, congratulations! What do you need from me today? 359 00:25:50,130 --> 00:25:52,469 I just began my duties at Crown Prince's residence; 360 00:25:52,470 --> 00:25:54,819 I need to know more of Crown Prince's medical history 361 00:25:54,820 --> 00:25:57,720 so I wanted to check the medicine records. 362 00:25:59,060 --> 00:26:03,090 Well... all right. 363 00:26:05,730 --> 00:26:08,820 - Thank you. - Then I will get back to work. 364 00:26:10,090 --> 00:26:12,336 [Kelp, Ginseng, Agarwood, Zhi Mu, Licorice, Schisandra berry, Clove] 365 00:26:12,360 --> 00:26:14,350 "Agarwood," 366 00:26:16,130 --> 00:26:18,789 "Schisandra berry." 367 00:26:18,790 --> 00:26:21,189 If it's used in normal medicine, 368 00:26:21,190 --> 00:26:23,920 there should be no problems with this amount. 369 00:26:26,810 --> 00:26:30,619 Nonsense. Why would Crown Prince suddenly faint for no good reason? 370 00:26:30,620 --> 00:26:33,310 Someone must be trying to harm my Yu'er again. 371 00:26:34,290 --> 00:26:37,739 Go and investigate all people who serve Crown Prince. 372 00:26:37,740 --> 00:26:40,790 - I want a thorough investigation. - I will go at once. 373 00:27:02,770 --> 00:27:04,319 Greetings, Second Prince. 374 00:27:04,320 --> 00:27:05,789 How is my eldest brother now? 375 00:27:05,790 --> 00:27:09,649 He woke up this morning and is fine now. Please don't worry, Second Prince. 376 00:27:09,650 --> 00:27:11,089 Have you found out the reason? 377 00:27:11,090 --> 00:27:13,539 Well... I'm still checking. 378 00:27:13,540 --> 00:27:16,130 I believe we will have an answer soon. 379 00:27:16,930 --> 00:27:18,710 You should stay and take care of him. 380 00:27:19,110 --> 00:27:23,809 - All right. - This Ice Cube person usually keeps a poker face, 381 00:27:23,810 --> 00:27:26,639 but he seems very concerned about Crown Prince. 382 00:27:26,640 --> 00:27:28,530 It's really weird. 383 00:27:40,970 --> 00:27:42,069 Are you all right? 384 00:27:42,070 --> 00:27:44,899 Yes, I'm fine. Thank you, Dear. 385 00:27:44,900 --> 00:27:48,349 What? Did you just call me "Dear"? 386 00:27:48,350 --> 00:27:52,410 How can you say such a frivolous word so easily? [Like -1] 387 00:27:53,390 --> 00:27:56,239 No, no, no. Second Prince, you must be mistaken. 388 00:27:56,240 --> 00:27:59,960 This is just a polite expression unique to my hometown. 389 00:28:00,810 --> 00:28:04,629 Wait a minute. Does this mean Zhao Chen Yi mistook me 390 00:28:04,630 --> 00:28:06,749 for a frivolous woman at the very start? 391 00:28:06,750 --> 00:28:09,639 Is that why he doesn't like me at all after all this time? 392 00:28:09,640 --> 00:28:11,379 What's wrong? 393 00:28:11,380 --> 00:28:14,909 I-I'm okay. 394 00:28:14,910 --> 00:28:18,219 If Your Highness has nothing else, 395 00:28:18,220 --> 00:28:20,420 I will go. 396 00:28:30,350 --> 00:28:34,639 Lu Ren Jia, you are really easy to find. 397 00:28:34,640 --> 00:28:36,929 Take a walk with me. 398 00:28:36,930 --> 00:28:39,139 Matron, what do you need me for? 399 00:28:39,140 --> 00:28:41,720 We'll talk when we get to Empress Dowager. 400 00:28:52,110 --> 00:28:54,810 Greetings, Empress Dowager. 401 00:28:55,970 --> 00:28:57,629 Lu Ren Jia. 402 00:28:57,630 --> 00:28:58,560 Yes. 403 00:28:58,561 --> 00:29:03,759 How dare you, a lowly servant girl, plot to kill Crown Prince? 404 00:29:03,760 --> 00:29:06,889 I was wronged. Even if I had the courage to do so, 405 00:29:06,890 --> 00:29:09,969 - I would never harm Crown Prince! - Then... 406 00:29:09,970 --> 00:29:13,399 do you know what a Schisandra berry is? 407 00:29:13,400 --> 00:29:15,889 "Schisandra berry"? Yes, I do. 408 00:29:15,890 --> 00:29:17,569 In the Essential Formulas medical text, 409 00:29:17,570 --> 00:29:20,049 the Schisandra berry treats heat damage to vital energy, 410 00:29:20,050 --> 00:29:22,499 dry mouth, thirst, excessive sweating 411 00:29:22,500 --> 00:29:27,130 or liquid heat in the fire element (heart, small intestine) that creates the gold element (lungs, large intestine). 412 00:29:27,750 --> 00:29:30,089 You are really well versed in medical knowledge. 413 00:29:30,090 --> 00:29:32,799 Then I'm sure you're well aware that 414 00:29:32,800 --> 00:29:36,039 this medicine alone can still strengthen the heart and protect the liver. 415 00:29:36,040 --> 00:29:41,119 If it is added in excess elsewhere, it becomes poison. 416 00:29:41,120 --> 00:29:44,919 Crown Prince was critically ill after he took this medicine by mistake. 417 00:29:44,920 --> 00:29:48,069 Usually, Crown Prince's medicine is prepared by you. 418 00:29:48,070 --> 00:29:50,009 How can you get away with this? 419 00:29:50,010 --> 00:29:53,969 - I was wronged! Empress Dowager, please look into it. - How dare you not admit mistakes? 420 00:29:53,970 --> 00:29:57,380 Come on, take her to Department of Internal Punishment. 421 00:29:57,900 --> 00:30:01,120 I was wronged! I was wronged, Empress Dowager! 422 00:30:02,340 --> 00:30:04,740 I was wronged! 423 00:30:06,580 --> 00:30:09,619 Your Highness, bad news! Bad news, Your Highness! 424 00:30:09,620 --> 00:30:12,139 What is it? You're so flustered; it's a disgrace. 425 00:30:12,140 --> 00:30:14,499 The day... night before yesterday, Crown Prince was critically ill. 426 00:30:14,500 --> 00:30:17,019 When he woke up, news reached Forever Peaceful Palace. Empress Dowager was very angry. 427 00:30:17,020 --> 00:30:19,299 She said she wanted to check the matter. Miss Xiao Jia 428 00:30:19,300 --> 00:30:22,220 seems to be involved and was taken by Department of Internal Punishment. 429 00:30:23,010 --> 00:30:25,599 - "The Department of Internal Punishment"? - Yes. 430 00:30:25,600 --> 00:30:27,409 Did you find out what this is about? 431 00:30:27,410 --> 00:30:30,319 They said a mistake was in Crown Prince's medicine. 432 00:30:30,320 --> 00:30:32,999 Miss Jia is responsible for the medicine and has medical knowledge 433 00:30:33,000 --> 00:30:35,719 so Empress Dowager suspected her instantly. 434 00:30:35,720 --> 00:30:39,519 At first, I thought Always Inviting Palace could keep her safe. 435 00:30:39,520 --> 00:30:41,940 After all planning and facts, 436 00:30:42,690 --> 00:30:44,499 I didn't expect this to happen. 437 00:30:44,500 --> 00:30:46,100 What should we do? 438 00:30:52,910 --> 00:30:55,490 My dear child, don't get up. 439 00:30:57,240 --> 00:30:59,949 With Grandmother around, don't be scared. 440 00:30:59,950 --> 00:31:01,869 I'm fine now. 441 00:31:01,870 --> 00:31:05,509 You came personally to visit me over such a small illness. 442 00:31:05,510 --> 00:31:07,559 I feel bad. 443 00:31:07,560 --> 00:31:10,389 I have caught the person 444 00:31:10,390 --> 00:31:12,239 who secretly tampered with your medicine. 445 00:31:12,240 --> 00:31:14,199 Who is it? 446 00:31:14,200 --> 00:31:16,240 Your Highness, please let me report. 447 00:31:16,770 --> 00:31:19,199 Residue of Schisandra berry was on the silk flower 448 00:31:19,200 --> 00:31:21,449 that belongs to a maid, Lu Ren Jia. 449 00:31:21,450 --> 00:31:26,039 The Schisandra berry is normally known for its heart-strengthening, liver-protecting properties. 450 00:31:26,040 --> 00:31:28,099 But in excess in other medicines, 451 00:31:28,100 --> 00:31:30,699 it can be poison. 452 00:31:30,700 --> 00:31:34,669 Miss Lu first sent His Highness a heart-protection medicine, 453 00:31:34,670 --> 00:31:37,219 highly praised by Imperial Physician Sun. 454 00:31:37,220 --> 00:31:39,789 Then His Highness recommended her for promotion. 455 00:31:39,790 --> 00:31:42,470 Why would she return kindness with enmity? 456 00:31:42,960 --> 00:31:45,709 My wife, you are right. Grandmother, 457 00:31:45,710 --> 00:31:48,519 Xiao Jia served me many days in Always Inviting Palace. 458 00:31:48,520 --> 00:31:51,219 She was always meticulous and dedicated. 459 00:31:51,220 --> 00:31:54,699 I don't believe she is the malicious one causing harm. 460 00:31:54,700 --> 00:31:58,289 Moreover, if she intended to harm me, 461 00:31:58,290 --> 00:32:00,269 why did she come to my rescue 462 00:32:00,270 --> 00:32:02,209 when I was in danger last time? 463 00:32:02,210 --> 00:32:05,729 Perhaps her silk flower just happened to be tainted with herbs. 464 00:32:05,730 --> 00:32:07,839 You're just too kindhearted. 465 00:32:07,840 --> 00:32:11,239 You don't want to think of people in a bad light. 466 00:32:11,240 --> 00:32:14,519 Grandmother, I sincerely plead with you 467 00:32:14,520 --> 00:32:16,770 not to hurt Xiao Jia 468 00:32:17,710 --> 00:32:19,960 until the matter is cleared up. 469 00:32:22,710 --> 00:32:24,320 This happened. 470 00:32:38,420 --> 00:32:42,029 This method of steeping schisandra berries in water is excellent. 471 00:32:42,030 --> 00:32:45,140 Congratulations to Your Highness for finally getting a good night's sleep. 472 00:32:46,400 --> 00:32:50,929 By the way, how is the investigation into Eldest Brother's illness? 473 00:32:50,930 --> 00:32:55,599 The scouts reported that people sent by the Empress Dowager found evidence. 474 00:32:55,600 --> 00:32:58,130 - It's Miss Lu's silk flower. - What? 475 00:32:59,180 --> 00:33:02,169 M-Miss Lu is now imprisoned in Department of Internal Punishment. 476 00:33:02,170 --> 00:33:06,859 Your Highness, Miss Lu worked for you all this time. Even if she has no meritorious deed, 477 00:33:06,860 --> 00:33:09,060 she has done hard work. 478 00:33:12,600 --> 00:33:17,099 Empress Dowager, what is this lady's intention? 479 00:33:17,100 --> 00:33:19,699 Why did she save the Crown Prince before, 480 00:33:19,700 --> 00:33:22,129 and now tries to harm him? 481 00:33:22,130 --> 00:33:25,019 I knew from the start 482 00:33:25,020 --> 00:33:26,839 that she is just a scapegoat. 483 00:33:26,840 --> 00:33:29,559 This child seems to be a good person. 484 00:33:29,560 --> 00:33:31,409 If she really wanted to harm the Crown Prince, 485 00:33:31,410 --> 00:33:35,010 how could she have left such obvious evidence? 486 00:33:35,570 --> 00:33:38,419 I just can't stop worrying. 487 00:33:38,420 --> 00:33:42,399 Why did you send her to jail, Empress Dowager? 488 00:33:42,400 --> 00:33:45,259 If those behind the crime do not let down their guard, 489 00:33:45,260 --> 00:33:47,899 how can they make a mistake 490 00:33:47,900 --> 00:33:50,459 for me to catch them? 491 00:33:50,460 --> 00:33:52,560 Empress Dowager, you are wise. 492 00:33:54,620 --> 00:33:58,139 I would rather have peace in the palace. 493 00:33:58,140 --> 00:34:02,209 Then I can be an old lady who enjoys old age peacefully, 494 00:34:02,210 --> 00:34:06,659 and plays happily with her grandchildren. 495 00:34:06,660 --> 00:34:09,469 Unfortunately, too many people have ill intentions. 496 00:34:09,470 --> 00:34:13,179 This time, they are even plotting against Crown Prince. 497 00:34:13,180 --> 00:34:16,989 If you are worried about her being disloyal to the Crown Prince, 498 00:34:16,990 --> 00:34:20,530 you can get rid of her like Gui Zhi. 499 00:34:22,630 --> 00:34:25,419 It's better to lock her up for the time being. 500 00:34:25,420 --> 00:34:29,260 Let's wait until the matter is clearly investigated then deal with it. 501 00:34:33,480 --> 00:34:35,960 [Schisandra berry] 502 00:34:41,480 --> 00:34:44,729 [Medical Records] 503 00:34:44,730 --> 00:34:48,170 The amount of Schisandra berry used in Always Inviting Palace should be fine. 504 00:34:49,380 --> 00:34:51,219 Exemplary Palace. [Wolfberry, Fu Shen, Walnut, Fennel, Cyperus, Nut Grass, Seahorse, Notoginseng, Schisandra Berry, Wild Ginger, Amomum Fruit, Sichuan Fritillaria] 505 00:34:51,220 --> 00:34:54,999 Later, I saw Miss Xiao Jia held by guards. 506 00:34:55,000 --> 00:34:57,299 It seems the Second Prince... 507 00:34:57,300 --> 00:35:00,069 - What is it? - He invited her over. 508 00:35:00,070 --> 00:35:02,120 Second Brother. 509 00:35:06,920 --> 00:35:07,959 Zhao Chen Yao! 510 00:35:07,960 --> 00:35:09,550 Old Four? 511 00:35:24,080 --> 00:35:28,089 Fourth brother, you don't usually show yourself. 512 00:35:28,090 --> 00:35:29,779 I didn't think your martial arts skills were that good. 513 00:35:29,780 --> 00:35:31,189 Why do you want to harm her? 514 00:35:31,190 --> 00:35:32,519 I don't know what you mean. 515 00:35:32,520 --> 00:35:35,110 If you hadn't forced her to do that, 516 00:35:36,480 --> 00:35:38,689 would she have done it? 517 00:35:38,690 --> 00:35:40,079 Do what? 518 00:35:40,080 --> 00:35:42,499 You are behind Eldest Brother's tampered medicine, right? 519 00:35:42,500 --> 00:35:45,189 She is now considered guilty of harming Crown Prince. 520 00:35:45,190 --> 00:35:47,729 She is in Department of Internal Punishment; we have no more news, 521 00:35:47,730 --> 00:35:49,389 yet you're not worried at all. 522 00:35:49,390 --> 00:35:52,479 This matter has nothing to do with me. 523 00:35:52,480 --> 00:35:54,170 You are lying. 524 00:35:55,160 --> 00:35:58,629 A high dosage of schisandra berry was in brother's medicine. 525 00:35:58,630 --> 00:36:00,919 You took the medicine from Exemplary Palace 526 00:36:00,920 --> 00:36:03,379 and forced her to put it into Eldest Brother's medicine. 527 00:36:03,380 --> 00:36:06,579 Fourth Prince, you misunderstood. 528 00:36:06,580 --> 00:36:08,829 Master did send me to get schisandra berries, 529 00:36:08,830 --> 00:36:11,169 but it was his sleeping treatment. 530 00:36:11,170 --> 00:36:14,739 - Now with seasonal change, Second Prince often— - No need to explain. 531 00:36:14,740 --> 00:36:16,389 - Send the guest away. - You... 532 00:36:16,390 --> 00:36:19,410 Fourth Prince, this way, please. 533 00:36:26,230 --> 00:36:29,699 Grandmother, please be kind and spare Lu Ren Jia. 534 00:36:29,700 --> 00:36:32,179 You are getting more undisciplined. 535 00:36:32,180 --> 00:36:34,609 You are a royal prince, yet you plead for a lowly maid. 536 00:36:34,610 --> 00:36:38,510 Besides, she is a suspect in poisoning your Eldest Brother. 537 00:36:39,770 --> 00:36:42,939 Grandmother, I spent much time with Lu Ren Jia. 538 00:36:42,940 --> 00:36:45,749 I don't believe she could poison Eldest Brother. 539 00:36:45,750 --> 00:36:48,479 She flattered you only a few days. 540 00:36:48,480 --> 00:36:51,799 How can you vouch for her character? 541 00:36:51,800 --> 00:36:54,289 You didn't compete in anything all these years, 542 00:36:54,290 --> 00:36:57,169 and you hid from everything. 543 00:36:57,170 --> 00:37:02,729 Now, you are rushing forward for a palace maid? 544 00:37:02,730 --> 00:37:05,049 Why can't you retain your composure? 545 00:37:05,050 --> 00:37:09,209 Rumor says Eldest Brother overdosed on medicine and got sick. 546 00:37:09,210 --> 00:37:14,119 If Lu Ren Jia really did it, she could have stood by and not saved Eldest Brother. 547 00:37:14,120 --> 00:37:16,989 But she still saved Eldest Brother without hesitation. 548 00:37:16,990 --> 00:37:19,620 Grandmother, please investigate this case clearly. 549 00:37:20,120 --> 00:37:23,859 Actually, Crown Prince and Crown Princess 550 00:37:23,860 --> 00:37:26,079 came in the past few days to beg me for mercy. 551 00:37:26,080 --> 00:37:29,489 They guarantee Lu Ren Jia is not the culprit. 552 00:37:29,490 --> 00:37:33,230 Since the matter is still questionable, 553 00:37:33,750 --> 00:37:36,179 we will examine it more carefully. 554 00:37:36,180 --> 00:37:38,709 - Ask the Department of Internal Punishment to release her. - Understood. 555 00:37:38,710 --> 00:37:42,340 Thank you, Grandmother. I will leave first. 556 00:37:48,310 --> 00:37:50,829 Empress Dowager, something really puzzles me. 557 00:37:50,830 --> 00:37:55,179 If this Lu Ren Jia is still a suspect, why let her go so easily? 558 00:37:55,180 --> 00:37:59,429 Earlier, Lord Xu said this lady is close to Fourth Prince. 559 00:37:59,430 --> 00:38:02,689 He feared she would not be loyal to Crown Prince. 560 00:38:02,690 --> 00:38:05,949 Before today, I still doubted a trace bit. 561 00:38:05,950 --> 00:38:10,600 I suspected Old Four masterminded Lu Ren Jia to poison Yu'er, 562 00:38:11,380 --> 00:38:14,399 but now I have no suspicions at all. 563 00:38:14,400 --> 00:38:17,719 If it really was Old Four, he would avoid arousing suspicion. 564 00:38:17,720 --> 00:38:20,789 He certainly wouldn't lose composure and plead with me. 565 00:38:20,790 --> 00:38:23,149 Empress Dowager's words are right. 566 00:38:23,150 --> 00:38:27,059 Do you know where Old Four went 567 00:38:27,060 --> 00:38:30,279 - before he stepped into Always Inviting Palace? - Please tell me. 568 00:38:30,280 --> 00:38:33,359 He actually went to Exemplary Palace himself 569 00:38:33,360 --> 00:38:35,649 and surprisingly fought with Old Two 570 00:38:35,650 --> 00:38:38,740 for Lu Ren Jia's matter. 571 00:38:39,700 --> 00:38:43,299 Perhaps Old Two is involved in this. 572 00:38:43,300 --> 00:38:44,909 I see. 573 00:38:44,910 --> 00:38:46,099 Reporting. 574 00:38:46,100 --> 00:38:49,260 Empress Dowager, Eleventh Prince requests an audience. 575 00:38:49,980 --> 00:38:51,860 Grandmother. 576 00:38:53,200 --> 00:38:57,199 I've come to pay my respects. Grandmother, 577 00:38:57,200 --> 00:39:01,109 are you feeling well, sleeping well, and eating well lately? 578 00:39:01,110 --> 00:39:03,800 I'm all fine. 579 00:39:04,430 --> 00:39:07,409 These are new pastries I got today. 580 00:39:07,410 --> 00:39:10,060 I brought them especially for you to try. 581 00:39:11,360 --> 00:39:17,359 Xuan'er, if you're here to plead for Lu Ren Jia, you don't have to. 582 00:39:17,360 --> 00:39:20,009 Oh, Grandmother, please don't kill Xiao Jia. 583 00:39:20,010 --> 00:39:23,869 Grandmother, Xiao Jia didn't do anything worth death. Please let her go. 584 00:39:23,870 --> 00:39:29,189 You are my dearest, dearest grandmother. Grandmother, I'm begging you. Grandmother. 585 00:39:29,190 --> 00:39:32,450 I already told them to release her. 586 00:39:34,200 --> 00:39:37,129 Have you already released Xiao Jia? 587 00:39:37,130 --> 00:39:41,389 Then... then I will return another day to pay my respects. 588 00:39:41,390 --> 00:39:43,990 Another one who won't grow up. 589 00:39:47,420 --> 00:39:50,309 This girl has many skills. 590 00:39:50,310 --> 00:39:52,559 So many people plead for her. 591 00:39:52,560 --> 00:39:56,049 If it is true someone intentionally framed her, 592 00:39:56,050 --> 00:40:00,810 then all the more reason for her to assist Yu'er. 593 00:40:02,270 --> 00:40:10,270 Timing and Subtitles by the 🤴 Catch Me If You Can 👸 Team @viki.com 594 00:40:14,760 --> 00:40:19,859 ♫ Flowers in the mirror and the moon in the water ♫ 595 00:40:19,860 --> 00:40:25,329 ♫ What on Earth could be better than a poem ♫ 596 00:40:25,330 --> 00:40:29,929 ♫ To transform feelings into words? ♫ 597 00:40:29,930 --> 00:40:35,319 ♫ To be appreciated by the destined person ♫ 598 00:40:35,320 --> 00:40:39,979 ♫ Dancing butterflies in summer, fluttering snow in winter ♫ 599 00:40:39,980 --> 00:40:45,439 ♫ Wisps of smoke from cooking ♫ 600 00:40:45,440 --> 00:40:52,539 ♫ The music echoes between the mountains, making the celestial being ♫ 601 00:40:52,540 --> 00:40:59,609 ♫ Turn into a clear breeze, peeking secretly ♫ 602 00:40:59,610 --> 00:41:05,289 ♫ Pour a glass of wine, intoxicated like a dream ♫ 603 00:41:05,290 --> 00:41:09,799 ♫ Enter Heaven, watch the mountains and sea, gather the sun and moon’s glory ♫ 604 00:41:09,800 --> 00:41:15,349 ♫ The alleged flying phoenix and the falling stars ♫ 605 00:41:15,350 --> 00:41:23,350 ♫ Are merely what I wrote ♫