1 00:00:54,320 --> 00:00:55,480 What do you think 2 00:00:58,440 --> 00:00:59,800 Blue blood reflects red heart 3 00:01:00,840 --> 00:01:02,520 Longitudinal death chivalrous bone incense 4 00:01:03,880 --> 00:01:04,880 You said 5 00:01:05,040 --> 00:01:07,400 Xia died for Tao 6 00:01:08,520 --> 00:01:09,880 Since I have chosen my way, 7 00:01:10,760 --> 00:01:12,400 Why think so much 8 00:01:26,960 --> 00:01:28,559 Within the specified time 9 00:01:28,560 --> 00:01:30,360 The one with the highest answer accuracy wins 10 00:02:09,040 --> 00:02:10,520 Do you need any help, beautiful woman 11 00:02:14,160 --> 00:02:15,440 Are you sick 12 00:02:22,400 --> 00:02:23,280 Go away, you 13 00:02:23,281 --> 00:02:25,241 I guess the second choice of this problem blindly 14 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 Give it back to me 15 00:02:56,000 --> 00:02:57,159 The first place is 16 00:02:57,160 --> 00:02:58,400 Han Xiaochu 17 00:03:01,160 --> 00:03:02,120 With what 18 00:03:02,121 --> 00:03:03,360 Why is she the first 19 00:03:03,880 --> 00:03:06,319 This examination room is full of toxins 20 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 The more you move 21 00:03:08,200 --> 00:03:09,760 The deeper the poisoning 22 00:03:22,720 --> 00:03:24,920 It doesn't matter whether the answer is accurate or not 23 00:03:27,160 --> 00:03:28,399 Because the second round of tests 24 00:03:28,400 --> 00:03:30,040 The real rule is 25 00:03:30,920 --> 00:03:32,720 He who is least poisoned wins 26 00:03:35,640 --> 00:03:38,160 The winner of the first two rounds of tests has been decided 27 00:03:38,400 --> 00:03:39,519 They are 28 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 Han Xiaochu 29 00:03:43,760 --> 00:03:44,760 Su Shao 30 00:03:45,720 --> 00:03:47,319 These two people will attend 31 00:03:47,320 --> 00:03:48,920 Tomorrow's third round of competition 32 00:03:49,200 --> 00:03:50,720 Decide on the next leader 33 00:04:00,160 --> 00:04:01,479 If you lose the game tomorrow, 34 00:04:01,480 --> 00:04:03,519 Su Shao will die if he wins the top 35 00:04:03,520 --> 00:04:04,320 But if you 36 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 Win the first place 37 00:04:05,800 --> 00:04:06,960 You will risk your own life 38 00:04:08,040 --> 00:04:09,680 I've been thinking all the way, haven't I 39 00:04:10,960 --> 00:04:12,079 Han Xiaochu 40 00:04:12,080 --> 00:04:13,479 Tomorrow's game 41 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 What do you think 42 00:04:17,640 --> 00:04:18,640 Hmm 43 00:04:19,080 --> 00:04:20,080 To win 44 00:04:22,040 --> 00:04:22,720 Ke Su Shao 45 00:04:22,721 --> 00:04:24,081 He has always been an enemy of you 46 00:04:29,640 --> 00:04:31,239 But he is also innocent 47 00:04:31,240 --> 00:04:33,600 I don't want to sacrifice anyone to save myself 48 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Han Xiaochu 49 00:04:36,960 --> 00:04:38,120 You can rest assured 50 00:04:39,360 --> 00:04:40,920 I will never let you die 51 00:04:47,800 --> 00:04:49,719 The third round of competition 52 00:04:49,720 --> 00:04:51,479 There is no time limit 53 00:04:51,480 --> 00:04:53,319 No hidden rules 54 00:04:53,320 --> 00:04:55,359 The only thing you have to do 55 00:04:55,360 --> 00:04:57,440 Is to try every means 56 00:04:57,920 --> 00:04:58,760 Will the other party 57 00:04:58,761 --> 00:05:00,719 Knock it off the rope 58 00:05:00,720 --> 00:05:01,999 This time 59 00:05:02,000 --> 00:05:03,240 I will never lose 60 00:05:03,600 --> 00:05:04,920 The original sentence is returned 61 00:05:59,400 --> 00:06:00,760 Han Xiaochu Sheng 62 00:06:01,800 --> 00:06:03,319 With what 63 00:06:03,320 --> 00:06:05,119 I clearly landed with Han Xiaochu at the same time 64 00:06:05,120 --> 00:06:06,439 Why should she win 65 00:06:06,440 --> 00:06:07,599 If it weren't for you 66 00:06:07,600 --> 00:06:08,720 Cut a rope 67 00:06:09,160 --> 00:06:10,400 She won't land 68 00:06:11,000 --> 00:06:12,279 You said it 69 00:06:12,280 --> 00:06:13,639 We can use all means 70 00:06:13,640 --> 00:06:14,920 Knock each other off the rope 71 00:06:16,720 --> 00:06:18,399 It's no use talking so much 72 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 It won't be compared again anyway 73 00:06:22,160 --> 00:06:23,199 I am not satisfied 74 00:06:23,200 --> 00:06:24,479 I demand a rematch 75 00:06:24,480 --> 00:06:25,840 There is no need to argue any more 76 00:06:26,360 --> 00:06:27,400 I declare 77 00:06:27,760 --> 00:06:29,719 I declare the leader of this competition as 78 00:06:29,720 --> 00:06:31,000 Han Xiaochu 79 00:06:37,800 --> 00:06:38,960 Xiao Chu 80 00:06:43,280 --> 00:06:44,160 Xiao Chu 81 00:06:44,160 --> 00:06:45,160 Come 82 00:06:52,920 --> 00:06:54,879 This is too exaggerated, isn't it 83 00:06:54,880 --> 00:06:56,280 Let you stall for time 84 00:06:57,360 --> 00:06:58,760 Didn't let you get hurt on purpose 85 00:07:00,000 --> 00:07:02,320 I don't have any other way 86 00:07:07,120 --> 00:07:08,160 Change your clothes first 87 00:07:08,800 --> 00:07:09,280 Dirty 88 00:07:09,280 --> 00:07:10,280 Oh 89 00:07:18,040 --> 00:07:19,040 Han Xiaochu 90 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 What's wrong 91 00:07:30,160 --> 00:07:31,519 You can't be in front of other men 92 00:07:31,520 --> 00:07:32,679 So informal 93 00:07:32,680 --> 00:07:33,680 Put your clothes on 94 00:07:36,320 --> 00:07:39,199 I thought you said my clothes were dirty 95 00:07:39,200 --> 00:07:40,799 Really 96 00:07:40,800 --> 00:07:42,840 You told me to change 97 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 Xiao Chu 98 00:08:09,240 --> 00:08:10,280 Actually, I 99 00:08:16,200 --> 00:08:17,360 It's over 100 00:08:19,200 --> 00:08:20,480 What are you doing on the ground 101 00:08:21,200 --> 00:08:22,479 Fall 102 00:08:22,480 --> 00:08:23,640 Come and help me 103 00:08:30,080 --> 00:08:31,959 I heard that Xiao Chu was seven days later 104 00:08:31,960 --> 00:08:33,600 Is about to be sent away 105 00:08:34,120 --> 00:08:35,400 Sit down quickly 106 00:08:37,800 --> 00:08:39,560 They are really impatient 107 00:08:40,760 --> 00:08:42,399 Today, Patriarch and Chasing Master 108 00:08:42,400 --> 00:08:43,599 None of them are in this academy 109 00:08:43,600 --> 00:08:45,399 I listened to the whole academy once 110 00:08:45,400 --> 00:08:46,920 There is no sign of export at all 111 00:08:54,840 --> 00:08:55,960 What 112 00:08:57,440 --> 00:08:58,760 Go and have a look 113 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 What are you doing 114 00:09:12,880 --> 00:09:13,640 What 115 00:09:13,880 --> 00:09:14,920 Golden Thread Armor 116 00:09:15,840 --> 00:09:16,919 Su Shao 117 00:09:16,920 --> 00:09:17,640 Then chase it quickly 118 00:09:17,641 --> 00:09:18,880 Don't let him complain 119 00:09:20,120 --> 00:09:21,120 Don't worry yet 120 00:09:21,680 --> 00:09:22,680 See it tomorrow 121 00:09:34,400 --> 00:09:35,920 Dragon ward off evil spirits, this boy 122 00:09:38,160 --> 00:09:39,600 What a hard fight 123 00:10:11,400 --> 00:10:13,320 You three, this is 124 00:10:13,520 --> 00:10:14,240 Rest 125 00:10:14,240 --> 00:10:15,000 Talent 126 00:10:15,001 --> 00:10:16,520 Recover well 127 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 Chasing Master 128 00:10:26,440 --> 00:10:27,400 Yesterday 129 00:10:27,401 --> 00:10:28,919 What I told you 130 00:10:28,920 --> 00:10:30,640 You should also ask Han Xiaochu 131 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 Come here 132 00:10:35,640 --> 00:10:36,880 She is not feeling well 133 00:10:37,240 --> 00:10:38,319 Poor legs and feet 134 00:10:38,320 --> 00:10:39,320 Inconvenient to move 135 00:10:41,680 --> 00:10:43,039 Row 136 00:10:43,040 --> 00:10:44,120 Right here 137 00:10:44,960 --> 00:10:46,560 You will avoid it for the time being 138 00:10:48,520 --> 00:10:49,120 Yes 139 00:10:49,121 --> 00:10:50,160 Chasing Master 140 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Let's go 141 00:11:02,480 --> 00:11:03,920 Su Shao told me 142 00:11:04,120 --> 00:11:05,999 You're hurt 143 00:11:06,000 --> 00:11:07,320 He was unscathed 144 00:11:08,560 --> 00:11:10,279 He should be the first 145 00:11:10,280 --> 00:11:11,120 What do you think 146 00:11:11,121 --> 00:11:12,240 That's it. 147 00:11:12,880 --> 00:11:13,400 That 148 00:11:13,680 --> 00:11:14,680 Follow the rules 149 00:11:15,800 --> 00:11:16,600 As if to say 150 00:11:16,600 --> 00:11:17,360 Do you know 151 00:11:17,361 --> 00:11:18,479 Su Shao wants to be the first 152 00:11:18,480 --> 00:11:19,719 The responsibility of the first burden 153 00:11:19,720 --> 00:11:21,160 He probably didn't hear it yesterday 154 00:11:21,440 --> 00:11:21,840 You 155 00:11:21,840 --> 00:11:22,720 Maybe the future 156 00:11:22,720 --> 00:11:23,200 If you are more careful, 157 00:11:23,201 --> 00:11:24,639 Listen to what they're saying 158 00:11:24,640 --> 00:11:26,120 I can't hear you clearly 159 00:11:28,520 --> 00:11:30,039 That's the way I chose, too 160 00:11:30,040 --> 00:11:31,359 There is a way to go 161 00:11:31,360 --> 00:11:33,080 It's better than having no way to go 162 00:11:35,120 --> 00:11:38,160 But not everyone knows it 163 00:11:38,720 --> 00:11:39,959 Where to go 164 00:11:39,960 --> 00:11:41,239 Your Stone is too loud 165 00:11:41,240 --> 00:11:42,720 Can you stop turning 166 00:11:44,680 --> 00:11:46,280 Are you saying 167 00:11:47,080 --> 00:11:49,039 I play with this Stone 168 00:11:49,040 --> 00:11:50,480 You can't hear the sound clearly 169 00:11:52,080 --> 00:11:53,239 You don't talk nonsense 170 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 Stop playing 171 00:11:55,760 --> 00:11:56,879 You go on resting 172 00:11:56,880 --> 00:11:58,279 Purple 173 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 I think 174 00:12:00,360 --> 00:12:01,920 I should be able to find the exit