1 00:00:08,540 --> 00:00:10,840 ♪As the wind blows in the evening♪ 2 00:00:10,840 --> 00:00:12,270 ♪I feel warm and comfortable♪ 3 00:00:12,270 --> 00:00:13,170 ♪Your appearance♪ 4 00:00:13,170 --> 00:00:17,100 ♪Can light up the night♪ 5 00:00:17,940 --> 00:00:19,950 ♪No matter what will happen♪ 6 00:00:19,950 --> 00:00:21,350 ♪To our future♪ 7 00:00:21,350 --> 00:00:22,470 ♪I'll secretly♪ 8 00:00:22,470 --> 00:00:25,650 ♪Come up with a beautiful plan for it♪ 9 00:00:26,870 --> 00:00:27,900 ♪Your happiness♪ 10 00:00:27,900 --> 00:00:30,520 ♪Is my only energy♪ 11 00:00:30,520 --> 00:00:31,540 ♪I hope♪ 12 00:00:31,540 --> 00:00:34,900 ♪I could be full of energy every second♪ 13 00:00:35,820 --> 00:00:36,780 ♪Wearing♪ 14 00:00:36,780 --> 00:00:40,270 ♪The handpicked couple clothes♪ 15 00:00:40,330 --> 00:00:43,920 ♪We are the representation of romance♪ 16 00:00:43,980 --> 00:00:47,220 ♪Let me stay by your side♪ 17 00:00:47,220 --> 00:00:49,200 ♪And see the sparkling stars♪ 18 00:00:49,200 --> 00:00:53,680 ♪Every breath is sweet♪ 19 00:00:53,680 --> 00:00:55,870 ♪As we're watching the meteor shoot across the sky♪ 20 00:00:55,870 --> 00:00:58,170 ♪We make a wish♪ 21 00:00:58,170 --> 00:01:02,920 ♪I hope my heart flutters for you every day♪ 22 00:01:10,670 --> 00:01:13,950 [Ms. Cupid in Love] 23 00:01:14,050 --> 00:01:16,950 [Episode 24] 24 00:01:30,959 --> 00:01:31,480 Come. 25 00:01:36,720 --> 00:01:39,319 So, you followed me 26 00:01:39,760 --> 00:01:41,239 because you were jealous, right? 27 00:01:42,720 --> 00:01:44,120 You even competed with Yunchuan for food. 28 00:01:44,559 --> 00:01:46,120 That's the first time I feel that way. 29 00:01:47,120 --> 00:01:48,680 I don't like him being too close to you. 30 00:01:49,559 --> 00:01:50,239 At first, 31 00:01:50,639 --> 00:01:51,000 I thought 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,959 I just didn't like him. 33 00:01:53,760 --> 00:01:55,599 But I later found out it's not because of that. 34 00:01:58,160 --> 00:01:59,199 You don't like him 35 00:01:59,199 --> 00:02:00,559 because you like me. 36 00:02:00,839 --> 00:02:01,480 Right? 37 00:02:02,519 --> 00:02:03,120 Yes. 38 00:02:03,599 --> 00:02:04,599 I like you. 39 00:02:06,519 --> 00:02:07,319 At that time, 40 00:02:08,040 --> 00:02:09,919 I did not know that this feeling was love. 41 00:02:10,639 --> 00:02:12,559 So, I was afraid that you would fall for someone else. 42 00:02:15,199 --> 00:02:18,160 Back then, I kept thinking about the person 43 00:02:18,720 --> 00:02:19,880 who saved my life. 44 00:02:21,279 --> 00:02:22,360 I have watched too many plays. 45 00:02:23,559 --> 00:02:26,880 I always thought I had to repay his kindness by marrying him. 46 00:02:28,520 --> 00:02:29,119 Until 47 00:02:30,039 --> 00:02:32,199 I mistook Yunchuan as my savior, 48 00:02:32,639 --> 00:02:34,080 I realized I couldn't do it. 49 00:02:35,199 --> 00:02:38,279 Because you are the one I like. 50 00:02:41,679 --> 00:02:42,679 I like you. 51 00:02:44,559 --> 00:02:46,160 I like you as you are. 52 00:02:47,720 --> 00:02:48,880 It's not because you saved me 53 00:02:50,399 --> 00:02:52,800 or because of your identity. 54 00:02:54,520 --> 00:02:55,320 But luckily, 55 00:02:57,160 --> 00:02:58,240 the person who saved me when I was little 56 00:02:58,639 --> 00:03:00,160 is the person I like when I grow up. 57 00:03:00,919 --> 00:03:02,240 So you're marrying him? 58 00:03:02,520 --> 00:03:03,039 Yes. 59 00:03:04,440 --> 00:03:07,320 We are destined to be together. 60 00:03:52,800 --> 00:03:53,600 You brat, 61 00:03:54,600 --> 00:03:55,520 say it again. 62 00:04:05,880 --> 00:04:06,479 Master Shangguan, 63 00:04:07,919 --> 00:04:08,720 I want to marry Ya. 64 00:04:12,559 --> 00:04:13,679 He agreed? 65 00:04:15,000 --> 00:04:16,399 Why? 66 00:04:16,679 --> 00:04:17,800 He just agreed to it. 67 00:04:27,200 --> 00:04:27,760 Forget it! 68 00:04:29,079 --> 00:04:30,000 When a girl is of age, she must be married off. 69 00:04:31,279 --> 00:04:34,519 As a father, I have long been mentally prepared for it. 70 00:04:37,880 --> 00:04:38,880 This brat 71 00:04:40,359 --> 00:04:41,160 is not bad. 72 00:04:44,359 --> 00:04:46,839 I have not rested well in the past two days. 73 00:04:48,079 --> 00:04:50,480 I'm going to take a nap. 74 00:05:22,880 --> 00:05:23,679 Darling, 75 00:05:24,480 --> 00:05:25,320 let me tell you. 76 00:05:26,279 --> 00:05:28,440 Our daughter is getting married. 77 00:05:29,399 --> 00:05:30,519 She is getting married. 78 00:05:31,399 --> 00:05:32,559 She is getting married! 79 00:05:33,799 --> 00:05:34,359 What do you think 80 00:05:34,519 --> 00:05:35,799 I should wear 81 00:05:35,920 --> 00:05:37,079 to marry off our daughter? 82 00:05:38,720 --> 00:05:39,040 Right, 83 00:05:39,040 --> 00:05:40,040 I should dress up grandly. 84 00:05:40,359 --> 00:05:40,880 No, 85 00:05:41,440 --> 00:05:42,640 I should dress up grimly. 86 00:05:43,239 --> 00:05:45,679 I have to make that brat feel a little intimidated. 87 00:05:45,920 --> 00:05:46,559 Do you think the same too? 88 00:05:49,720 --> 00:05:50,239 Right, 89 00:05:50,519 --> 00:05:51,239 don't forget the dowry. 90 00:05:51,557 --> 00:05:53,000 Wait a minute. 91 00:06:00,480 --> 00:06:01,000 Look. 92 00:06:01,160 --> 00:06:03,239 This is my years of savings. 93 00:06:05,239 --> 00:06:06,320 My years of savings. 94 00:06:06,320 --> 00:06:06,920 Can you see it? 95 00:06:09,920 --> 00:06:11,440 Everyone says I am stingy. 96 00:06:11,880 --> 00:06:13,200 Why am I stingy? 97 00:06:13,359 --> 00:06:15,160 It's for the sake of our daughter 98 00:06:15,239 --> 00:06:18,000 to get married in style. 99 00:06:18,160 --> 00:06:18,720 Right? 100 00:06:21,880 --> 00:06:24,119 I can't let our daughter 101 00:06:24,239 --> 00:06:25,720 be bullied by others. 102 00:06:26,079 --> 00:06:26,880 Am I right? 103 00:06:34,040 --> 00:06:34,679 Darling, 104 00:06:35,239 --> 00:06:36,000 do you know 105 00:06:37,040 --> 00:06:39,119 that once our daughter gets married, 106 00:06:41,519 --> 00:06:43,040 I will be left alone. 107 00:06:49,119 --> 00:06:50,279 I miss you so much, 108 00:06:51,640 --> 00:06:52,760 you know? 109 00:07:05,640 --> 00:07:06,200 Be careful. 110 00:07:06,920 --> 00:07:07,600 [Love Matching Hall] (Take this over there.) 111 00:07:07,600 --> 00:07:08,559 -Alright. -More towards this side. 112 00:07:08,839 --> 00:07:09,519 Alright. 113 00:07:10,600 --> 00:07:11,440 Give way, please. 114 00:07:12,279 --> 00:07:13,200 Let me help. Just put it here. 115 00:07:13,440 --> 00:07:15,359 (It's crooked. More towards this side a bit.) 116 00:07:17,160 --> 00:07:17,760 (Good.) 117 00:07:19,279 --> 00:07:19,959 Coming. 118 00:07:20,040 --> 00:07:20,880 Put this over there. 119 00:07:21,279 --> 00:07:21,760 There. 120 00:07:23,600 --> 00:07:24,359 (Let's go. Hurry.) 121 00:07:25,480 --> 00:07:26,679 (Help us to see if this is right in the middle?) 122 00:07:27,160 --> 00:07:28,040 (Move to the left.) 123 00:07:30,279 --> 00:07:31,079 (Is this okay?) 124 00:07:31,559 --> 00:07:32,399 (Yes, it's good.) 125 00:07:33,799 --> 00:07:34,399 (Okay.) 126 00:07:35,920 --> 00:07:37,559 (The corners should be cleaned too.) 127 00:07:39,399 --> 00:07:40,480 Is your piece ready? 128 00:07:40,640 --> 00:07:41,679 Yes, it's done. 129 00:07:44,079 --> 00:07:45,559 It's Young Master Chu's wedding attire. 130 00:07:46,160 --> 00:07:48,559 He must look great in it. 131 00:07:48,959 --> 00:07:49,799 These do look great. 132 00:07:51,040 --> 00:07:52,480 Let's send these to Young Master Chu's room. 133 00:07:52,600 --> 00:07:53,000 Alright. 134 00:07:53,279 --> 00:07:53,720 -Let's go. -Let's go. 135 00:07:53,720 --> 00:07:54,200 Come with me. 136 00:08:31,079 --> 00:08:31,799 (I never thought) 137 00:08:33,160 --> 00:08:34,359 (I could meet someone I love) 138 00:08:35,679 --> 00:08:37,519 (after being alone for thousands of years.) 139 00:08:54,119 --> 00:08:55,840 You didn't try the wedding attire? 140 00:08:55,840 --> 00:08:56,640 I haven't tried it. 141 00:08:57,640 --> 00:08:58,280 Why? 142 00:08:59,359 --> 00:09:00,840 I will wear it on the day of our wedding. 143 00:09:13,359 --> 00:09:14,000 What's wrong? 144 00:09:15,640 --> 00:09:18,520 So, is that all there is? 145 00:09:25,640 --> 00:09:26,400 I don't know. 146 00:09:27,799 --> 00:09:29,280 But you used to be alone too. 147 00:09:30,359 --> 00:09:31,679 It may not make a difference. 148 00:09:36,200 --> 00:09:37,520 I didn't feel lonely 149 00:09:38,359 --> 00:09:39,440 when I was alone before. 150 00:09:41,359 --> 00:09:42,840 I feel so lonely 151 00:09:44,000 --> 00:09:45,799 when I miss you now. 152 00:09:47,520 --> 00:09:49,119 But I still want to think of you. 153 00:10:04,320 --> 00:10:05,320 They're so gooey. 154 00:10:05,799 --> 00:10:07,359 They're getting married tomorrow, 155 00:10:07,760 --> 00:10:10,239 but it looks like they're parting ways tomorrow. 156 00:10:14,919 --> 00:10:15,840 It's time to have dinner. 157 00:10:17,960 --> 00:10:18,599 Let's go. 158 00:10:33,320 --> 00:10:35,320 This is the last dinner before Ya's wedding. 159 00:10:35,719 --> 00:10:37,239 You must live happily 160 00:10:37,239 --> 00:10:38,479 with Chu Ye in the future. 161 00:10:41,239 --> 00:10:42,599 I'll start with a toast to Ya and Chu Ye. 162 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 I hope you remember this joy. 163 00:10:46,359 --> 00:10:47,000 Jing, 164 00:10:48,359 --> 00:10:49,520 I wish you and Li Fu, 165 00:10:50,559 --> 00:10:51,719 Hongdou and Lianli, 166 00:10:53,359 --> 00:10:55,559 happiness. 167 00:11:02,559 --> 00:11:03,119 Grandma, 168 00:11:04,440 --> 00:11:05,000 father, 169 00:11:06,080 --> 00:11:08,559 I wish you good health 170 00:11:09,359 --> 00:11:10,239 and longevity. 171 00:11:12,559 --> 00:11:13,200 Grandma, 172 00:11:14,799 --> 00:11:15,400 Master Shangguan. 173 00:11:22,119 --> 00:11:22,640 Father. 174 00:11:25,760 --> 00:11:27,640 I also wish you, 175 00:11:28,000 --> 00:11:28,640 you, 176 00:11:30,000 --> 00:11:30,640 and you, 177 00:11:31,880 --> 00:11:33,000 happiness forever 178 00:11:33,359 --> 00:11:34,840 and have a baby soon. 179 00:11:49,520 --> 00:11:50,200 Ye, 180 00:11:50,919 --> 00:11:51,799 Ya, 181 00:11:54,799 --> 00:11:58,679 this is a wedding gift to you. 182 00:12:00,440 --> 00:12:01,239 Thank you, grandma. 183 00:12:03,080 --> 00:12:03,799 Ye, 184 00:12:04,559 --> 00:12:08,679 this was used by my husband when he was young. 185 00:12:09,719 --> 00:12:10,599 I'm giving it to you now. 186 00:12:11,880 --> 00:12:14,960 I wish you two happiness forever. 187 00:12:15,599 --> 00:12:16,479 Thank you, grandma. 188 00:12:20,960 --> 00:12:22,239 There's no more wine on the table. 189 00:12:22,640 --> 00:12:23,679 I'm going to the kitchen. 190 00:12:27,440 --> 00:12:27,960 Go. 191 00:12:27,960 --> 00:12:28,520 I'll help her. 192 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 Alright. Go. 193 00:12:49,119 --> 00:12:49,880 Why? 194 00:12:54,440 --> 00:12:56,320 Why are you doing this to us? 195 00:12:58,599 --> 00:13:00,119 You are too much of a bully. 196 00:13:34,440 --> 00:13:35,670 [Top Matchmaker in The World] 197 00:13:45,679 --> 00:13:46,200 (Pay for it!) 198 00:13:47,159 --> 00:13:48,440 (Are you trying to blackmail me) 199 00:13:48,840 --> 00:13:49,520 while I have memory loss? 200 00:13:49,799 --> 00:13:51,159 Are you trying to put the blame on me? 201 00:13:51,599 --> 00:13:52,960 (This is the script of our play.) 202 00:13:53,200 --> 00:13:54,960 (You just memorize it and follow what's stated inside.) 203 00:13:55,200 --> 00:13:55,880 I don't want the clothes anymore. 204 00:13:56,640 --> 00:13:57,359 (You owe me money) 205 00:13:57,359 --> 00:13:58,320 (and you still want to pick your job?) 206 00:13:58,380 --> 00:14:01,070 ♪It lights up the dark night♪ 207 00:14:01,159 --> 00:14:02,799 (Now, one, two, three, four, five,) 208 00:14:02,799 --> 00:14:04,000 there are five of us. Five against one. 209 00:14:04,119 --> 00:14:04,960 You are unarmed. 210 00:14:04,960 --> 00:14:06,080 (We can definitely beat you.) 211 00:14:06,400 --> 00:14:08,250 ♪The wind blows up the skirt, just like in a painting♪ 212 00:14:08,559 --> 00:14:09,000 (Come on.) 213 00:14:09,000 --> 00:14:11,599 Let's cultivate our feelings for each other. 214 00:14:11,840 --> 00:14:13,180 ♪The human world and the scenery♪ 215 00:14:14,200 --> 00:14:15,119 (You said before) 216 00:14:15,359 --> 00:14:16,719 (that no one would marry someone like me.) 217 00:14:17,159 --> 00:14:18,320 Isn't there someone who likes me now? 218 00:14:18,380 --> 00:14:19,660 ♪The flower behind you♪ 219 00:14:19,660 --> 00:14:21,260 ♪I can't hear your goodbye♪ 220 00:14:21,500 --> 00:14:23,220 ♪The departing maple leaves♪ 221 00:14:23,220 --> 00:14:24,820 ♪The night sky is painted white♪ 222 00:14:24,820 --> 00:14:26,420 ♪As I fly up to the sky♪ 223 00:14:26,420 --> 00:14:29,760 ♪It's unforgettable and I'll lose my sleep over it♪ 224 00:14:29,760 --> 00:14:30,119 Ya, 225 00:14:30,359 --> 00:14:31,080 let's get married. 226 00:14:31,919 --> 00:14:32,550 (For you,) 227 00:14:32,559 --> 00:14:33,670 ♪There is always an end to everything♪ 228 00:14:33,679 --> 00:14:34,590 (I'll do anything.) 229 00:14:34,599 --> 00:14:37,090 ♪How good it would be if things remain as we first met♪ 230 00:14:37,090 --> 00:14:38,620 ♪Let's watch the starry sky♪ 231 00:14:38,620 --> 00:14:40,540 ♪And write a long story♪ 232 00:14:40,540 --> 00:14:43,610 ♪Haah♪ 233 00:14:43,610 --> 00:14:47,070 ♪There is always an end to everything♪ 234 00:14:47,070 --> 00:14:50,140 ♪Leaving no regrets♪ 235 00:14:50,140 --> 00:14:51,720 ♪We are lucky♪ 236 00:14:51,720 --> 00:14:53,580 ♪To be blessed by fate♪ 237 00:14:53,580 --> 00:14:56,710 ♪Haah♪ 238 00:14:56,710 --> 00:14:59,490 ♪Never get bored♪ 239 00:15:02,504 --> 00:15:04,345 Why did you call me here? 240 00:15:05,905 --> 00:15:08,985 Will you remember me after tomorrow? 241 00:15:09,744 --> 00:15:10,264 I will. 242 00:15:11,384 --> 00:15:12,744 I will always be by your side, 243 00:15:13,704 --> 00:15:15,504 every moment. 244 00:15:24,504 --> 00:15:26,824 I will be wherever you are. 245 00:16:17,824 --> 00:16:18,905 You won't remember me 246 00:16:21,545 --> 00:16:22,824 after tomorrow. 247 00:16:23,665 --> 00:16:25,624 Do you regret meeting me? 248 00:16:28,184 --> 00:16:29,744 I have never regretted it. 249 00:16:31,425 --> 00:16:32,744 The days with you 250 00:16:33,504 --> 00:16:35,504 are the happiest 251 00:16:36,305 --> 00:16:37,744 and most memorable days of my life. 252 00:16:38,144 --> 00:16:38,785 Ya, 253 00:16:42,985 --> 00:16:43,824 I love you. 254 00:17:16,330 --> 00:17:19,270 ♪The moon lingers on the surface of the lake♪ 255 00:17:19,270 --> 00:17:21,510 ♪Around and around♪ 256 00:17:21,510 --> 00:17:25,800 ♪Whose memory is it in this shallow water?♪ 257 00:17:25,800 --> 00:17:29,320 ♪The dimming candle flames render parting♪ 258 00:17:29,320 --> 00:17:35,210 ♪They stand between you and me♪ 259 00:17:36,620 --> 00:17:39,620 ♪Clusters of stars form a string♪ 260 00:17:39,620 --> 00:17:41,790 ♪Surrounding the fingers♪ 261 00:17:41,790 --> 00:17:46,400 ♪For whom are we shedding the tears?♪ 262 00:17:47,100 --> 00:17:50,050 ♪If we could turn back time♪ 263 00:17:50,050 --> 00:17:55,550 ♪How much love can we salvage?♪ 264 00:17:57,130 --> 00:17:59,950 ♪If love cannot be reached♪ 265 00:17:59,950 --> 00:18:02,250 ♪I would like to give you my blessing♪ 266 00:18:02,250 --> 00:18:04,940 ♪Even though there is much hatred in the world♪ 267 00:18:04,940 --> 00:18:07,500 ♪You give me a little sweetness♪ 268 00:18:07,500 --> 00:18:10,510 ♪Leaving me longing for you♪ 269 00:18:10,510 --> 00:18:15,370 ♪The memory is beautiful♪ 270 00:18:17,800 --> 00:18:20,110 ♪If the occasional nostalgia is better than missing you constantly♪ 271 00:18:20,110 --> 00:18:22,670 ♪Life goes on and years have passed♪ 272 00:18:22,670 --> 00:18:27,850 ♪I shall always remember the promise between us when we were young♪ 273 00:18:27,850 --> 00:18:30,860 ♪I will forever treasure the years of happiness♪ 274 00:18:30,860 --> 00:18:36,490 ♪Deep in my heart♪ 275 00:18:38,090 --> 00:18:40,650 ♪If the occasional nostalgia is better than missing you constantly♪ 276 00:18:40,650 --> 00:18:43,340 ♪Life goes on and years have passed♪ 277 00:18:43,340 --> 00:18:48,400 ♪I shall always remember the promise between us when we were young♪ 278 00:18:48,400 --> 00:18:51,470 ♪I will forever treasure the years of happiness♪ 279 00:18:51,470 --> 00:19:00,420 ♪Deep in my heart♪ 280 00:19:00,425 --> 00:19:01,344 Are you still worried about her? 281 00:19:07,305 --> 00:19:07,825 Yes. 282 00:19:09,545 --> 00:19:10,744 I've realized 283 00:19:11,785 --> 00:19:13,425 that I can't let go of so much when I have to leave. 284 00:19:15,185 --> 00:19:15,825 You're not going back? 285 00:19:16,464 --> 00:19:17,905 I don't want to part with Jing. 286 00:19:18,185 --> 00:19:18,940 I won't be going back. 287 00:19:18,945 --> 00:19:20,020 [Top Matchmaker in The World] 288 00:19:20,025 --> 00:19:20,744 Take care. 289 00:19:23,264 --> 00:19:23,785 You too. 290 00:19:29,690 --> 00:19:31,600 [Top Matchmaker] 291 00:22:26,850 --> 00:22:29,700 [Love Matching Hall] 292 00:24:08,545 --> 00:24:10,144 Today's ambiance is quite good. 293 00:24:10,545 --> 00:24:12,305 My daughter will be back soon. 294 00:24:13,144 --> 00:24:16,264 But I feel empty in my heart. 295 00:24:18,224 --> 00:24:19,665 Good kids. 296 00:24:21,585 --> 00:24:23,545 All of you are good kids. 297 00:24:58,270 --> 00:25:04,100 [Hongluan Tree] 298 00:25:06,384 --> 00:25:07,464 They're moving so fast. 299 00:25:08,665 --> 00:25:10,585 They probably want to give us more time. 300 00:25:11,384 --> 00:25:12,305 The remaining time 301 00:25:13,825 --> 00:25:14,984 belongs only to the two of us. 302 00:25:16,785 --> 00:25:19,504 I really want time to pass a little more slowly. 303 00:25:21,305 --> 00:25:22,425 There are still so many things 304 00:25:23,545 --> 00:25:25,665 that I want to do with you. 305 00:25:28,504 --> 00:25:30,624 I want to wake up with you. 306 00:25:31,984 --> 00:25:33,504 I want to sleep with you. 307 00:25:34,224 --> 00:25:37,905 I want to make you a lot of delicious food. 308 00:25:38,945 --> 00:25:39,384 I want... 309 00:25:41,344 --> 00:25:44,665 I want to tell you all the things I see 310 00:25:46,665 --> 00:25:47,705 in my life. 311 00:25:54,905 --> 00:25:56,224 After you return to heaven, 312 00:25:57,384 --> 00:25:58,945 you will be Master Bo Yan again. 313 00:26:00,825 --> 00:26:01,785 Don't forget me. 314 00:26:02,905 --> 00:26:03,585 I won't. 315 00:26:07,475 --> 00:26:08,154 Wherever I am, 316 00:26:10,034 --> 00:26:12,674 I'm your husband, Chu Ye. 317 00:26:13,475 --> 00:26:14,434 Wherever you are, 318 00:26:16,355 --> 00:26:19,715 I'm your wife, Shangguan Ya. 319 00:26:46,860 --> 00:26:50,900 ♪The breeze caresses the fallen petals♪ 320 00:26:53,390 --> 00:26:57,490 ♪The wind of an extraordinary spring and summer blows♪ 321 00:26:59,660 --> 00:27:02,160 ♪The chords of the zither♪ 322 00:27:03,060 --> 00:27:05,550 ♪Pulls the strings of our hearts♪ 323 00:27:05,550 --> 00:27:08,690 ♪Can you hear my heart yearning♪ 324 00:27:08,690 --> 00:27:11,380 ♪For you?♪ 325 00:27:12,460 --> 00:27:16,880 ♪Tenderly entwined in the moonlight♪ 326 00:27:18,540 --> 00:27:22,950 ♪See how our love has flowed♪ 327 00:27:25,260 --> 00:27:27,630 ♪Silently falling♪ 328 00:27:28,520 --> 00:27:31,020 ♪Are the fireworks that light up the city♪ 329 00:27:31,340 --> 00:27:32,550 ♪I am awaiting♪ 330 00:27:32,550 --> 00:27:37,030 ♪All your answers♪ 331 00:27:37,100 --> 00:27:39,140 ♪In the alley♪ 332 00:27:39,140 --> 00:27:42,920 ♪You and I met under the moon♪ 333 00:27:43,430 --> 00:27:46,820 ♪We brushed shoulders♪ 334 00:27:46,820 --> 00:27:49,320 ♪Leaving behind ties♪ 335 00:27:49,780 --> 00:27:52,440 ♪I've been attached to your tenderness♪ 336 00:27:52,440 --> 00:27:56,340 ♪Ever since♪ 337 00:27:56,340 --> 00:27:58,770 ♪I've been waiting here♪ 338 00:27:58,770 --> 00:28:02,420 ♪Ever since♪ 339 00:28:02,420 --> 00:28:04,470 ♪In the alley♪ 340 00:28:04,530 --> 00:28:08,630 ♪You and I met under the moon♪ 341 00:28:08,950 --> 00:28:12,340 ♪We brushed shoulders♪ 342 00:28:12,340 --> 00:28:15,090 ♪Leaving behind ties♪ 343 00:28:15,540 --> 00:28:18,100 ♪When we meet, smiles blossom♪ 344 00:28:18,160 --> 00:28:21,940 ♪Just as the flowers bloom on the branches♪ 345 00:28:21,940 --> 00:28:24,560 ♪How could your heart not make its way♪ 346 00:28:24,560 --> 00:28:28,460 ♪Into my painting?♪ 347 00:28:28,460 --> 00:28:30,260 ♪In the alley♪ 348 00:28:30,260 --> 00:28:35,000 ♪You and I met under the moon♪ 349 00:28:35,000 --> 00:28:38,200 ♪We brushed shoulders♪ 350 00:28:38,200 --> 00:28:40,560 ♪Leaving behind ties♪ 351 00:28:41,010 --> 00:28:43,500 ♪When we meet, smiles blossom♪ 352 00:28:43,500 --> 00:28:47,530 ♪Just as the flowers bloom on the branches♪ 353 00:28:47,530 --> 00:28:50,000 ♪How could your heart not make its way♪ 354 00:28:50,000 --> 00:28:53,960 ♪Into my painting?♪ 355 00:28:53,960 --> 00:28:56,340 ♪How could your heart not make its way♪ 356 00:28:56,340 --> 00:29:05,050 ♪Into my painting?♪ 357 00:30:56,115 --> 00:30:57,034 Don't. 358 00:32:20,755 --> 00:32:21,394 Ya, 359 00:32:24,914 --> 00:32:25,635 I love you. 360 00:33:14,355 --> 00:33:15,034 I... 361 00:33:16,875 --> 00:33:17,955 I love you too. 362 00:34:11,434 --> 00:34:12,235 It's so beautiful. 363 00:34:12,635 --> 00:34:13,154 Look. 364 00:34:14,995 --> 00:34:15,635 It's so beautiful. 365 00:34:15,635 --> 00:34:16,714 What a sight! 366 00:35:37,115 --> 00:35:37,675 Young Lady. 367 00:35:40,075 --> 00:35:40,595 Young Lady. 368 00:35:40,835 --> 00:35:41,554 It's late now. 369 00:35:41,554 --> 00:35:42,954 Why are you still here? 370 00:35:43,794 --> 00:35:46,115 I had a very long dream. 371 00:35:46,675 --> 00:35:47,675 You dreamed? 372 00:35:48,075 --> 00:35:49,034 What dream? 373 00:35:52,115 --> 00:35:53,314 But I felt very sad. 374 00:35:54,234 --> 00:35:55,034 Young Lady, 375 00:35:55,355 --> 00:35:56,395 don't be sad. 376 00:35:56,794 --> 00:35:57,794 Dreams are the opposite of reality. 377 00:35:58,994 --> 00:35:59,514 Young Lady. 378 00:35:59,954 --> 00:36:02,034 Many people are lining up outside to get a match. 379 00:36:02,915 --> 00:36:04,435 I wonder what has been going on recently. 380 00:36:05,034 --> 00:36:07,274 The Top Matchmaker's business is too good to be true. 381 00:36:09,155 --> 00:36:09,714 I'll get up now. 382 00:36:12,514 --> 00:36:13,034 Here. 383 00:36:14,750 --> 00:36:17,350 [Three years later] 384 00:36:18,754 --> 00:36:21,754 Congratulations! 385 00:36:22,034 --> 00:36:23,230 [Top Matchmaker] Congratulations! 386 00:36:36,754 --> 00:36:37,875 Happy opening! 387 00:36:40,195 --> 00:36:41,554 Congratulations! 388 00:36:41,554 --> 00:36:43,115 Wish your business grows prosperous! 389 00:36:43,395 --> 00:36:44,794 -That's great! -Good luck with your business! 390 00:36:44,794 --> 00:36:46,714 Congratulations! 391 00:36:46,714 --> 00:36:48,274 Good! Congratulations! 392 00:36:56,875 --> 00:36:58,435 Everyone, thank you 393 00:36:58,794 --> 00:36:59,794 for your great support 394 00:36:59,794 --> 00:37:01,714 of Top Matchmaker's business! 395 00:37:02,395 --> 00:37:02,994 I announce 396 00:37:03,155 --> 00:37:05,195 that all of the money we make at our branch in the future 397 00:37:05,195 --> 00:37:07,314 will be used to distribute porridge for charity, 398 00:37:07,314 --> 00:37:08,314 take care of the widowed, 399 00:37:08,474 --> 00:37:10,355 provide aid to the poor, and set up free schools. 400 00:37:10,474 --> 00:37:12,234 We will repay the support of the people 401 00:37:12,234 --> 00:37:13,835 of Yueyang City with this. 402 00:37:14,754 --> 00:37:17,115 -Good! -Great! 403 00:37:17,115 --> 00:37:17,754 That's great! 404 00:37:17,754 --> 00:37:21,155 -Good! -Good! 405 00:37:27,915 --> 00:37:28,595 What fell down? 406 00:37:28,595 --> 00:37:29,754 -What fell down? -What fell down? 407 00:37:29,754 --> 00:37:31,580 Did that person fall off? 408 00:37:31,580 --> 00:37:33,580 -Is he okay? -Is he all right? 409 00:37:33,580 --> 00:37:36,780 -What's going on? -Let's have a look. 410 00:37:37,980 --> 00:37:38,380 Oh, my God. 411 00:37:39,180 --> 00:37:41,180 -What's going on? -Indeed. 412 00:37:41,180 --> 00:37:43,740 -Is he okay? -He seems to be fine. 413 00:37:44,274 --> 00:37:44,875 Who are you? 414 00:38:11,870 --> 00:38:15,900 ♪You have to coax me every time♪ 415 00:38:15,900 --> 00:38:17,750 ♪Actually, I feel bad too♪ 416 00:38:17,754 --> 00:38:18,595 I'm Chu Ye. 417 00:38:19,195 --> 00:38:21,270 I'll pay for all the losses here. 418 00:38:21,274 --> 00:38:24,670 ♪It's hard to say who is in control♪ 419 00:38:25,820 --> 00:38:27,680 ♪I suspect♪ 420 00:38:27,680 --> 00:38:29,660 ♪This pampering♪ 421 00:38:29,660 --> 00:38:31,230 ♪Is your♪ 422 00:38:31,230 --> 00:38:33,340 ♪Mind games♪ 423 00:38:33,920 --> 00:38:36,930 ♪Let me be sure♪ 424 00:38:36,930 --> 00:38:39,830 [Ms. Cupid in Love] 425 00:38:39,950 --> 00:38:43,280 [The story of the Top Matchmaker is yet to continue] 426 00:38:45,720 --> 00:38:48,980 ♪You never talk much♪ 427 00:38:48,980 --> 00:38:52,910 ♪You smile and watch me nag♪ 428 00:38:52,910 --> 00:38:57,630 ♪But you always know what I'm thinking♪ 429 00:38:59,540 --> 00:39:01,230 ♪I suspect♪ 430 00:39:01,230 --> 00:39:03,310 ♪This pampering♪ 431 00:39:03,310 --> 00:39:05,010 ♪Is your♪ 432 00:39:05,010 --> 00:39:06,860 ♪Mind games♪ 433 00:39:07,480 --> 00:39:10,510 ♪Let me be sure♪ 434 00:39:10,510 --> 00:39:13,110 ♪That I can't leave you♪ 435 00:39:13,520 --> 00:39:14,660 ♪Every♪ 436 00:39:14,660 --> 00:39:17,430 ♪Trivial matter♪ 437 00:39:17,430 --> 00:39:18,960 ♪Is put together♪ 438 00:39:18,960 --> 00:39:21,060 ♪Into a touching and romantic storyline♪ 439 00:39:21,060 --> 00:39:22,630 ♪The way you look♪ 440 00:39:22,630 --> 00:39:24,680 ♪Every time when you're nervous for me♪ 441 00:39:24,680 --> 00:39:26,230 ♪You worry about me♪ 442 00:39:26,230 --> 00:39:28,530 ♪More than yourself♪ 443 00:39:28,530 --> 00:39:30,280 ♪Every♪ 444 00:39:30,280 --> 00:39:32,610 ♪Insignificant matter♪ 445 00:39:32,610 --> 00:39:34,110 ♪Is concatenated♪ 446 00:39:34,110 --> 00:39:36,260 ♪Into every bit of memory♪ 447 00:39:36,260 --> 00:39:37,790 ♪In your♪ 448 00:39:37,790 --> 00:39:39,070 ♪Realm♪ 449 00:39:39,070 --> 00:39:41,250 ♪I can willfully rest assured♪ 450 00:39:41,250 --> 00:39:43,380 ♪I think meeting you♪ 451 00:39:43,380 --> 00:39:46,260 ♪Is the best thing ever♪