1 00:01:27,430 --> 00:01:30,670 [Under The Skin] 2 00:01:32,180 --> 00:01:35,120 [Episode 12] 3 00:01:39,110 --> 00:01:40,180 This stun gun 4 00:01:41,110 --> 00:01:41,830 was found 5 00:01:41,830 --> 00:01:42,900 in the green zone down your apartment. 6 00:01:44,950 --> 00:01:45,970 We have done our research. 7 00:01:46,710 --> 00:01:47,970 You bought it online 8 00:01:47,970 --> 00:01:49,050 earlier on 9 00:01:49,670 --> 00:01:50,500 and it contains 10 00:01:50,500 --> 00:01:51,300 Zhao Mingzhe's DNA. 11 00:01:55,310 --> 00:01:56,820 If he truly showed up at your door 12 00:01:56,820 --> 00:01:57,710 unannounced 13 00:01:57,710 --> 00:01:59,130 like you claimed he did, 14 00:01:59,550 --> 00:01:59,980 how did you 15 00:01:59,980 --> 00:02:00,870 predict his arrival 16 00:02:00,870 --> 00:02:02,420 and bought the weapon for self-defense beforehand? 17 00:02:09,030 --> 00:02:09,580 [According to our crime scene] 18 00:02:09,580 --> 00:02:10,730 [investigation,] 19 00:02:10,950 --> 00:02:11,780 Zhao Mingzhe's body 20 00:02:11,780 --> 00:02:13,540 has been dragged around. 21 00:02:13,750 --> 00:02:15,169 Coupled with the preliminary forensics report, 22 00:02:15,169 --> 00:02:15,790 we are certain 23 00:02:15,790 --> 00:02:16,990 that you did not kill him 24 00:02:16,990 --> 00:02:17,940 out of self-defense 25 00:02:17,940 --> 00:02:19,490 when he attacked you. 26 00:02:20,550 --> 00:02:22,180 What really happened that day? 27 00:02:29,230 --> 00:02:30,620 I'll speak for you then. 28 00:03:32,710 --> 00:03:33,330 Hello? 29 00:03:34,710 --> 00:03:35,770 I want to make a report. 30 00:03:36,790 --> 00:03:37,820 If you 31 00:03:37,820 --> 00:03:39,410 killed Zhao Mingzhe 32 00:03:40,270 --> 00:03:41,490 when he was immobilized, 33 00:03:42,510 --> 00:03:43,780 that's not self-defense 34 00:03:43,780 --> 00:03:44,980 or imperfect self-defense, 35 00:03:46,830 --> 00:03:47,970 it's voluntary manslaughter. 36 00:03:50,580 --> 00:03:51,730 Confess now and you may 37 00:03:52,190 --> 00:03:53,730 get a lighter sentence. 38 00:04:02,750 --> 00:04:03,330 Yes. 39 00:04:05,190 --> 00:04:06,580 I killed him intentionally. 40 00:04:14,190 --> 00:04:15,619 A physical wound can heal 41 00:04:17,750 --> 00:04:19,180 but what about a psychological wound? 42 00:04:25,710 --> 00:04:27,090 I fled from him 43 00:04:30,830 --> 00:04:32,420 but I never escaped. 44 00:04:34,749 --> 00:04:36,130 When I think of his face, 45 00:04:38,390 --> 00:04:38,940 when I think of 46 00:04:38,940 --> 00:04:40,620 his name, 47 00:04:43,670 --> 00:04:44,930 I have insomnia. 48 00:04:48,670 --> 00:04:49,610 For four years. 49 00:04:51,590 --> 00:04:52,420 Four years. 50 00:04:56,710 --> 00:04:57,860 I dared not go out, 51 00:04:59,310 --> 00:05:00,490 post on WeChat Moments, 52 00:05:03,590 --> 00:05:05,050 or meet new friends. 53 00:05:05,950 --> 00:05:07,380 Even when a man approached me, 54 00:05:07,380 --> 00:05:08,380 I felt 55 00:05:09,630 --> 00:05:10,770 frightened. 56 00:05:19,310 --> 00:05:20,580 The stun gun isn't 57 00:05:21,950 --> 00:05:23,810 the outcome of some prediction. 58 00:05:25,470 --> 00:05:26,810 My life depended on it. 59 00:05:29,150 --> 00:05:30,620 Whenever someone knocked on the door, 60 00:05:31,830 --> 00:05:33,390 I had to bring it with me 61 00:05:33,390 --> 00:05:34,690 before I could open the door. 62 00:05:37,390 --> 00:05:38,220 So when Zhao Mingzhe 63 00:05:38,220 --> 00:05:39,749 showed up at your door, 64 00:05:39,749 --> 00:05:41,090 you used the stun gun 65 00:05:41,550 --> 00:05:42,499 out of reflex 66 00:05:42,499 --> 00:05:44,370 because you have been living under constant fear. 67 00:05:46,830 --> 00:05:48,610 But when he lost consciousness, 68 00:05:48,990 --> 00:05:50,270 you administered three 69 00:05:50,270 --> 00:05:51,330 fatal stabs. 70 00:05:52,310 --> 00:05:53,890 That's not something out of reflex, is it? 71 00:05:55,910 --> 00:05:56,770 He moved. 72 00:05:58,190 --> 00:05:59,690 He twitched on the ground. 73 00:06:01,070 --> 00:06:02,420 Do you know if he got back on his feet, 74 00:06:02,420 --> 00:06:03,890 I'd be the one dead? 75 00:06:51,900 --> 00:06:53,570 What about that fallen hat? 76 00:06:54,470 --> 00:06:55,070 If you were that afraid, 77 00:06:55,070 --> 00:06:56,140 why did you put the hat on him? 78 00:06:59,460 --> 00:07:01,250 Because I didn't want to see his face. 79 00:07:03,390 --> 00:07:04,740 That face scared me. 80 00:07:08,800 --> 00:07:12,070 [Teaching Building 5] 81 00:07:11,350 --> 00:07:13,250 Anyone here knows what J, Q, K 82 00:07:13,250 --> 00:07:14,290 represent 83 00:07:14,670 --> 00:07:15,660 in poker cards? 84 00:07:15,910 --> 00:07:16,500 I know. 85 00:07:16,900 --> 00:07:17,980 K is King. 86 00:07:17,980 --> 00:07:19,060 Q is Queen. 87 00:07:19,230 --> 00:07:20,410 J is Jack. 88 00:07:22,390 --> 00:07:23,810 Then who can tell me 89 00:07:24,230 --> 00:07:25,140 which queen 90 00:07:25,470 --> 00:07:26,970 does Queen of Hearts represents? 91 00:07:27,670 --> 00:07:28,249 Mr Shen. 92 00:07:28,550 --> 00:07:30,180 Aren't all of them the same person? 93 00:07:35,030 --> 00:07:35,900 Queen of Hearts 94 00:07:36,470 --> 00:07:37,230 was a famous 95 00:07:37,230 --> 00:07:38,499 Israeli heroine, 96 00:07:38,499 --> 00:07:39,290 Judith. 97 00:07:40,270 --> 00:07:41,340 When the Assyrian Army besieged 98 00:07:41,340 --> 00:07:42,060 her hometown, 99 00:07:42,060 --> 00:07:43,090 Bethulia, 100 00:07:43,550 --> 00:07:45,010 Judith and her maid 101 00:07:45,230 --> 00:07:46,620 infiltrated the Assyrian camp 102 00:07:46,870 --> 00:07:47,850 and seduced 103 00:07:47,850 --> 00:07:49,249 their commander, 104 00:07:49,460 --> 00:07:50,540 Holofernes. 105 00:07:50,790 --> 00:07:52,290 When Holofernes was drunk, 106 00:07:52,290 --> 00:07:53,410 they beheaded him. 107 00:07:54,270 --> 00:07:55,220 In the art of history, 108 00:07:55,710 --> 00:07:56,750 many attempted 109 00:07:56,750 --> 00:07:57,450 to create 110 00:07:58,150 --> 00:07:58,980 around the theme of Judith. 111 00:08:06,870 --> 00:08:07,420 Mr Shen. 112 00:08:07,420 --> 00:08:08,490 I have a question. 113 00:08:08,950 --> 00:08:09,940 Did Judith's maid 114 00:08:09,940 --> 00:08:11,340 take part in the assassination? 115 00:08:12,110 --> 00:08:12,890 Why do you ask? 116 00:08:13,190 --> 00:08:13,900 Look. 117 00:08:14,070 --> 00:08:15,010 In some of the paintings, 118 00:08:15,190 --> 00:08:16,620 the maid is just an onlooker 119 00:08:16,620 --> 00:08:18,300 holding the head of Holofernes. 120 00:08:18,790 --> 00:08:20,580 But in the painting in the middle, 121 00:08:20,830 --> 00:08:22,370 Holofernes tries to fight back 122 00:08:22,660 --> 00:08:24,060 but the two women work together 123 00:08:24,060 --> 00:08:24,820 to overpower him 124 00:08:24,820 --> 00:08:26,010 before beheading him. 125 00:08:26,270 --> 00:08:27,690 Why is there a difference? 126 00:08:28,110 --> 00:08:29,220 You noticed the key. 127 00:08:30,070 --> 00:08:31,100 The middle painting 128 00:08:31,100 --> 00:08:32,420 was done by a female painter, 129 00:08:32,590 --> 00:08:33,499 Artemisia 130 00:08:33,499 --> 00:08:34,499 Gentileschi. 131 00:08:35,259 --> 00:08:36,730 When male western painters 132 00:08:36,910 --> 00:08:37,820 drew around 133 00:08:37,820 --> 00:08:38,860 the theme of Judith, 134 00:08:39,030 --> 00:08:40,730 they delegated the maid as an onlooker 135 00:08:41,230 --> 00:08:42,460 because their focus 136 00:08:42,620 --> 00:08:43,700 was placed on the beautiful 137 00:08:43,700 --> 00:08:45,020 Judith. 138 00:08:46,790 --> 00:08:48,030 But Artemisia 139 00:08:48,030 --> 00:08:49,250 Gentileschi was different. 140 00:08:49,670 --> 00:08:50,860 In her painting, the women 141 00:08:50,860 --> 00:08:51,660 work together 142 00:08:51,660 --> 00:08:52,980 to fight against a villain. 143 00:08:53,540 --> 00:08:54,660 In her eyes, 144 00:08:55,020 --> 00:08:55,650 women 145 00:08:56,110 --> 00:08:57,090 can understand each other. 146 00:08:58,030 --> 00:08:58,690 Women 147 00:08:59,350 --> 00:09:00,810 can protect each other. 148 00:09:01,430 --> 00:09:03,660 Only this painting 149 00:09:04,070 --> 00:09:05,530 depicts 150 00:09:05,740 --> 00:09:07,060 the two heroines. 151 00:09:09,190 --> 00:09:09,910 Mr Shen. 152 00:09:09,910 --> 00:09:10,770 I found this. 153 00:09:11,550 --> 00:09:12,650 Gentileschi was raped 154 00:09:13,110 --> 00:09:13,820 by her teacher 155 00:09:13,820 --> 00:09:15,220 when she was young. 156 00:09:18,510 --> 00:09:19,490 Gentileschi 157 00:09:19,910 --> 00:09:21,210 was raped indeed. 158 00:09:21,750 --> 00:09:23,060 To avoid the punishment, her aggressor 159 00:09:23,510 --> 00:09:24,100 turned around 160 00:09:24,100 --> 00:09:25,540 and said Gentileschi was a prostitute. 161 00:09:26,190 --> 00:09:27,370 To prove her innocence, 162 00:09:27,550 --> 00:09:28,410 Gentileschi 163 00:09:28,590 --> 00:09:29,890 was forced to have a body check-up in public. 164 00:09:30,270 --> 00:09:31,090 In the end, 165 00:09:31,270 --> 00:09:32,410 the rapist 166 00:09:33,070 --> 00:09:34,540 was only found guilty of larceny. 167 00:09:34,870 --> 00:09:35,970 He was jailed for eight months only. 168 00:09:36,230 --> 00:09:36,970 Only eight months? 169 00:09:37,510 --> 00:09:38,430 So this painting isn't to depict 170 00:09:38,430 --> 00:09:39,380 how Judith 171 00:09:39,380 --> 00:09:40,650 killed Holofernes. 172 00:09:40,650 --> 00:09:41,380 It's how Gentileschi 173 00:09:41,380 --> 00:09:42,740 killed her own rapist. 174 00:09:42,950 --> 00:09:43,580 Yes. 175 00:09:44,230 --> 00:09:45,260 The Judith 176 00:09:45,260 --> 00:09:46,410 drawn by Gentileschi 177 00:09:46,670 --> 00:09:48,260 feels more powerful. 178 00:09:48,430 --> 00:09:49,650 There's no hesitation 179 00:09:49,830 --> 00:09:50,490 or fear. 180 00:09:51,310 --> 00:09:53,210 She infused her painting 181 00:09:53,210 --> 00:09:54,300 with her pain and sympathy. 182 00:09:54,830 --> 00:09:56,260 She shared the same soul 183 00:09:56,780 --> 00:09:58,370 with the depicted Judith. 184 00:10:06,460 --> 00:10:07,290 Sorry. 185 00:10:19,150 --> 00:10:20,380 [Two same souls.] 186 00:10:23,510 --> 00:10:24,470 [Two women] 187 00:10:24,470 --> 00:10:25,820 [who were also violated.] 188 00:10:29,470 --> 00:10:30,610 That's all for today. 189 00:10:31,070 --> 00:10:31,900 Discuss among yourself. 190 00:10:34,270 --> 00:10:36,100 You think Chen Qiuwen lied? 191 00:10:36,590 --> 00:10:37,220 If she lied once, 192 00:10:37,220 --> 00:10:38,170 she could lie twice. 193 00:10:38,510 --> 00:10:39,500 Usually, 194 00:10:39,500 --> 00:10:40,580 female victims of long-term domestic abuse 195 00:10:40,580 --> 00:10:41,220 would be seen 196 00:10:41,220 --> 00:10:42,620 as vulnerable martyrs. 197 00:10:42,990 --> 00:10:44,170 That's why we tend to overlook them. 198 00:10:44,790 --> 00:10:46,360 Also, women have the power to fight back. 199 00:10:46,360 --> 00:10:47,460 When they do, 200 00:10:47,710 --> 00:10:49,340 they might be even stronger than the men. 201 00:10:49,710 --> 00:10:50,620 Chen Qiuwen said 202 00:10:50,620 --> 00:10:52,140 after she stunned Zhao Mingzhe, 203 00:10:52,140 --> 00:10:53,620 she killed him in fear. 204 00:10:55,110 --> 00:10:56,100 And now, I suspect 205 00:10:56,460 --> 00:10:56,830 that she planned 206 00:10:56,830 --> 00:10:58,250 this ending for him. 207 00:10:59,150 --> 00:10:59,970 Or should I say, 208 00:11:00,190 --> 00:11:00,850 the moment 209 00:11:00,850 --> 00:11:02,420 Zhao Mingzhe saw that photo, 210 00:11:03,550 --> 00:11:04,900 his fate was doomed. 211 00:11:05,750 --> 00:11:06,700 Let's head back to the hotel 212 00:11:06,700 --> 00:11:07,470 and follow 213 00:11:07,470 --> 00:11:08,640 Zhao Mingzhe's footstep that night. 214 00:11:08,640 --> 00:11:09,390 We might be able to find 215 00:11:09,390 --> 00:11:10,140 something new. 216 00:11:15,230 --> 00:11:16,210 This person 217 00:11:16,210 --> 00:11:16,990 checked in three days ago. 218 00:11:16,990 --> 00:11:17,850 I was on duty that day. 219 00:11:18,190 --> 00:11:18,710 Was there anything 220 00:11:18,710 --> 00:11:19,340 peculiar about him? 221 00:11:19,340 --> 00:11:20,330 Or did he say anything? 222 00:11:21,350 --> 00:11:23,370 Many people checked in here. 223 00:11:23,370 --> 00:11:25,060 I can't recall clearly. 224 00:11:43,100 --> 00:11:44,020 You can indeed see 225 00:11:44,020 --> 00:11:45,570 Chen Qiuwen's apartment from here. 226 00:11:46,390 --> 00:11:47,290 Oh, I got something. 227 00:11:47,550 --> 00:11:48,700 When the man 228 00:11:48,700 --> 00:11:49,930 was checking in, 229 00:11:50,110 --> 00:11:51,610 he insisted on a room with no direct sunlight. 230 00:11:51,610 --> 00:11:53,400 And he kept telling me that 231 00:11:53,400 --> 00:11:54,140 the room with no direct sunlight 232 00:11:54,140 --> 00:11:56,050 must lead to the view of Fengmao Tower. 233 00:12:00,310 --> 00:12:01,060 I knew it. 234 00:12:01,450 --> 00:12:09,260 [Fengmao Tower] 235 00:12:02,470 --> 00:12:03,750 He had to rely on the Fengmao Tower 236 00:12:03,750 --> 00:12:05,290 to identify Chen Qiuwen's place. 237 00:12:07,710 --> 00:12:08,890 This indicates 238 00:12:09,670 --> 00:12:10,590 Zhao Mingzhe was hunting 239 00:12:10,590 --> 00:12:11,810 Chen Qiuwen. 240 00:12:18,030 --> 00:12:18,610 Hello? 241 00:12:22,180 --> 00:12:22,970 Are you sure? 242 00:12:24,270 --> 00:12:24,940 Okay. Noted. 243 00:12:26,710 --> 00:12:27,430 Li Han found 244 00:12:27,430 --> 00:12:28,390 traces of photoshop 245 00:12:28,390 --> 00:12:29,380 on Chen Qiuwen's photo. 246 00:12:31,640 --> 00:12:36,810 [Fengmao Tower] 247 00:12:32,750 --> 00:12:34,050 The word Fengmao couldn't possibly 248 00:12:34,310 --> 00:12:36,140 appear in Chen Qiuwen's eyes. 249 00:12:41,350 --> 00:12:42,070 This is where 250 00:12:42,070 --> 00:12:43,090 Chen Qiuwen took the photo. 251 00:12:43,240 --> 00:12:46,510 [Fengmao Tower] 252 00:13:16,670 --> 00:13:17,740 I found the evidence. 253 00:13:27,270 --> 00:13:28,330 What do you mean? 254 00:13:29,270 --> 00:13:29,830 You said 255 00:13:29,830 --> 00:13:31,140 you fled from Zhao Mingzhe. 256 00:13:32,110 --> 00:13:33,300 [You dared not go out,] 257 00:13:34,550 --> 00:13:35,490 [make friends,] 258 00:13:36,310 --> 00:13:37,530 [or post on WeChat Moments.] 259 00:13:38,390 --> 00:13:40,180 Yet you posted this high-definition 260 00:13:40,180 --> 00:13:40,830 selfie 261 00:13:40,830 --> 00:13:42,210 on your social media. 262 00:13:43,550 --> 00:13:44,530 Isn't that quite contradictory? 263 00:13:47,470 --> 00:13:48,620 I want to heal from my trauma 264 00:13:50,150 --> 00:13:51,170 and start over. 265 00:13:52,190 --> 00:13:53,090 Can I not? 266 00:13:54,670 --> 00:13:55,410 Sure. 267 00:13:57,550 --> 00:13:59,140 But this photo of yours 268 00:13:59,750 --> 00:14:00,690 has been touched up. 269 00:14:02,430 --> 00:14:03,340 You knew Zhao Mingzhe 270 00:14:03,340 --> 00:14:04,060 would look for you 271 00:14:04,060 --> 00:14:05,330 if he saw this photo. 272 00:14:05,870 --> 00:14:06,860 So you intentionally left a crumb 273 00:14:06,860 --> 00:14:07,810 in the photo 274 00:14:08,310 --> 00:14:09,290 to lure him 275 00:14:09,510 --> 00:14:11,410 into the lethal trap you set up. 276 00:14:14,150 --> 00:14:15,330 Any proof? 277 00:14:16,190 --> 00:14:16,940 Yes. 278 00:14:23,950 --> 00:14:24,940 This is the evidence. 279 00:14:26,030 --> 00:14:27,970 Judging from the angle you took this selfie, 280 00:14:29,030 --> 00:14:31,180 the word Fengmao shouldn't appear 281 00:14:31,180 --> 00:14:32,340 in your eyes. 282 00:14:34,910 --> 00:14:36,330 Just like the one I took here. 283 00:14:37,950 --> 00:14:38,820 Your photo 284 00:14:38,820 --> 00:14:39,860 has been edited. 285 00:14:41,110 --> 00:14:41,740 And your aim 286 00:14:42,350 --> 00:14:43,770 was to expose your location 287 00:14:44,830 --> 00:14:46,050 to Zhao Mingzhe. 288 00:14:49,590 --> 00:14:50,540 Even if my photo 289 00:14:50,540 --> 00:14:51,660 was edited, 290 00:14:52,590 --> 00:14:53,740 there are many pictures on the Internet. 291 00:14:54,430 --> 00:14:55,380 How could I make sure 292 00:14:55,590 --> 00:14:56,970 that Zhao Mingzhe saw this? 293 00:14:57,590 --> 00:14:58,780 Someone could. 294 00:15:03,110 --> 00:15:03,780 Lu Ting. 295 00:15:06,430 --> 00:15:07,420 Who is she? 296 00:15:08,190 --> 00:15:09,030 She's Zhao Mingzhe's 297 00:15:09,030 --> 00:15:10,210 current lover. 298 00:15:11,190 --> 00:15:12,730 Both of you met two days ago. 299 00:15:16,470 --> 00:15:17,130 It doesn't ring a bell. 300 00:15:17,310 --> 00:15:18,140 I don't know her. 301 00:15:21,510 --> 00:15:22,500 If 302 00:15:23,230 --> 00:15:23,950 a stranger 303 00:15:23,950 --> 00:15:25,290 apologizes to you out of a sudden, 304 00:15:26,470 --> 00:15:27,580 the normal reaction 305 00:15:27,910 --> 00:15:29,060 should be surprised 306 00:15:29,550 --> 00:15:30,540 or intrigued, 307 00:15:31,700 --> 00:15:32,930 but you were neither. 308 00:15:34,110 --> 00:15:35,100 You walked past her 309 00:15:35,100 --> 00:15:36,250 without looking at her. 310 00:15:40,590 --> 00:15:42,300 You pretended not to know her. 311 00:15:45,630 --> 00:15:47,010 I didn't hear what she said. 312 00:15:48,990 --> 00:15:50,570 When Lu Ting heard that ruckus, 313 00:15:50,790 --> 00:15:51,700 she had the same reaction as yours. 314 00:15:53,540 --> 00:15:54,860 She wasn't afraid of the noise, 315 00:15:56,030 --> 00:15:56,820 but the violence 316 00:15:56,820 --> 00:15:57,930 that came after. 317 00:16:01,070 --> 00:16:02,220 The source of violence 318 00:16:03,950 --> 00:16:05,140 was also Zhao Mingzhe. 319 00:16:10,710 --> 00:16:11,380 Like I said, 320 00:16:11,380 --> 00:16:12,700 I don't know Lu Ting. 321 00:16:14,430 --> 00:16:15,260 I have no idea how 322 00:16:15,260 --> 00:16:16,150 Zhao Mingzhe 323 00:16:16,150 --> 00:16:16,820 got this photo. 324 00:16:16,820 --> 00:16:18,070 If he didn't want to kill me, 325 00:16:18,070 --> 00:16:19,020 he wouldn't have died. 326 00:16:20,470 --> 00:16:22,290 I didn't kill him. 327 00:16:23,710 --> 00:16:24,610 He himself did. 328 00:16:29,710 --> 00:16:30,530 Zhou Yunyi. 329 00:16:33,070 --> 00:16:34,250 The police always know 330 00:16:34,590 --> 00:16:35,570 more 331 00:16:36,390 --> 00:16:37,980 than you give them credits for. 332 00:16:41,230 --> 00:16:42,290 Lu Ting is right next door. 333 00:16:48,470 --> 00:16:49,260 [Lu Ting.] 334 00:16:49,860 --> 00:16:50,890 [We do not summon you here] 335 00:16:50,890 --> 00:16:52,090 [for nothing.] 336 00:16:52,790 --> 00:16:53,970 [Confessing now] 337 00:16:54,750 --> 00:16:55,930 [will only do you good.] 338 00:17:01,870 --> 00:17:02,699 The day before yesterday, 339 00:17:03,110 --> 00:17:04,620 Zhao Mingzhe came to Beijiang. 340 00:17:05,550 --> 00:17:06,580 We found that you took 341 00:17:06,580 --> 00:17:08,330 the high-speed rail after his 342 00:17:09,179 --> 00:17:10,260 and arrived at Beijiang too. 343 00:17:12,340 --> 00:17:13,169 According to 344 00:17:13,169 --> 00:17:14,459 Zhao Mingzhe's forensics report, 345 00:17:14,709 --> 00:17:15,419 he lost 346 00:17:15,419 --> 00:17:17,330 consciousness after getting attacked by the stun gun. 347 00:17:17,709 --> 00:17:18,840 The stab wounds 348 00:17:18,840 --> 00:17:20,070 on his body do not match Chen Qiuwen's 349 00:17:20,070 --> 00:17:20,780 testimony. 350 00:17:21,780 --> 00:17:23,370 So this is not self-defense. 351 00:17:25,190 --> 00:17:26,210 It's voluntary manslaughter. 352 00:17:30,870 --> 00:17:32,490 We now suspect that there was a third person 353 00:17:32,490 --> 00:17:33,660 in the scene. 354 00:17:34,110 --> 00:17:35,260 That person might be an accomplice 355 00:17:35,910 --> 00:17:36,780 or 356 00:17:37,540 --> 00:17:38,730 the mastermind. 357 00:17:46,430 --> 00:17:47,770 If it's voluntary manslaughter, 358 00:17:48,030 --> 00:17:49,530 how many years will she get? 359 00:17:50,310 --> 00:17:51,770 Depends on the judge. 360 00:17:52,190 --> 00:17:53,620 According to our criminal law, 361 00:17:53,940 --> 00:17:54,860 voluntary manslaughter 362 00:17:55,070 --> 00:17:56,500 might get you imprisonment, life sentence, 363 00:17:56,710 --> 00:17:57,900 or death sentence, 364 00:17:57,900 --> 00:17:58,820 depending on the gravity. 365 00:18:17,590 --> 00:18:18,410 I'll confess. 366 00:18:22,110 --> 00:18:23,260 Ever since Zhao Mingzhe and I 367 00:18:23,260 --> 00:18:24,570 got together, 368 00:18:27,470 --> 00:18:29,100 he always hit me. 369 00:18:31,790 --> 00:18:33,100 I couldn't fight back 370 00:18:35,350 --> 00:18:36,690 nor I had the courage to. 371 00:18:40,870 --> 00:18:42,190 If I looked like 372 00:18:42,190 --> 00:18:43,620 I wanted to fight back, 373 00:18:45,870 --> 00:18:47,650 he would hit me even harder. 374 00:18:49,230 --> 00:18:49,930 Mingzhe. 375 00:18:52,590 --> 00:18:53,970 I won't do it anymore. 376 00:18:54,950 --> 00:18:56,220 [As time went by,] 377 00:18:56,790 --> 00:18:58,300 [I grew numb of it.] 378 00:18:59,950 --> 00:19:01,660 [Until I got this baby.] 379 00:19:07,390 --> 00:19:09,260 [Only Chen Qiuwen could help me] 380 00:19:09,870 --> 00:19:11,170 [get rid of this man.] 381 00:19:12,750 --> 00:19:14,380 [I used all sorts of ways] 382 00:19:14,820 --> 00:19:15,850 [to find her.] 383 00:19:14,880 --> 00:19:16,140 [Open from Album] 384 00:19:16,870 --> 00:19:17,730 [One day,] 385 00:19:19,150 --> 00:19:20,580 [I used the clothes on Chen Qiuwen] 386 00:19:20,910 --> 00:19:22,490 [and Zhao Mingzhe's photo] 387 00:19:23,550 --> 00:19:25,050 [and found her account] 388 00:19:26,230 --> 00:19:27,500 [on a second-hand trading platform.] 389 00:19:27,770 --> 00:19:28,610 [Chen Qiuwenwenwenwen] 390 00:19:32,390 --> 00:19:37,600 [Inbox. Chen Qiuwenwenwenwen. Are you Zhou Yunyi?] 391 00:19:37,600 --> 00:19:39,530 [Inbox. Chen Qiuwenwenwenwen. I need your help.] 392 00:19:43,690 --> 00:19:44,400 [Inbox. Chen Qiuwenwenwenwen. I need your help.] 393 00:19:44,400 --> 00:19:46,880 [Inbox. Chen Qiuwenwenwenwen.] 394 00:19:53,850 --> 00:19:57,670 [Who are you?] 395 00:20:05,710 --> 00:20:07,330 [When we got into contact,] 396 00:20:08,910 --> 00:20:10,610 [we devised this plan.] 397 00:20:31,510 --> 00:20:32,860 How did you find her? 398 00:20:34,310 --> 00:20:35,890 Mingzhe, hear me out. 399 00:20:36,430 --> 00:20:37,860 I wasn't planning anything. 400 00:20:43,910 --> 00:20:45,330 Are you afraid? 401 00:20:46,110 --> 00:20:46,610 Me? 402 00:20:46,860 --> 00:20:47,540 No. 403 00:20:48,900 --> 00:20:49,970 I won't talk to her anymore. 404 00:20:50,680 --> 00:20:51,650 Don't be mad at me. 405 00:20:52,100 --> 00:20:52,890 I won't do it again. 406 00:21:20,260 --> 00:21:21,620 Why are you scared? 407 00:21:24,710 --> 00:21:25,820 You did a good job. 408 00:21:28,120 --> 00:21:30,330 You've helped me find 409 00:21:31,340 --> 00:21:32,970 that treacherous woman. 410 00:21:45,750 --> 00:21:46,930 Long time no see. 411 00:21:50,430 --> 00:21:51,660 Didn't I tell you 412 00:21:51,910 --> 00:21:52,970 I would kill you 413 00:21:53,350 --> 00:21:54,490 if you tried to escape again? 414 00:23:20,830 --> 00:23:21,890 Is he dead? 415 00:23:24,210 --> 00:23:24,970 Yes. 416 00:23:27,040 --> 00:23:27,930 He is dead for real. 417 00:23:32,550 --> 00:23:33,890 We killed him. 418 00:23:39,590 --> 00:23:40,770 We're free. 419 00:23:42,550 --> 00:23:43,420 Run. 420 00:23:47,540 --> 00:23:48,860 Clean the blood in your hands. 421 00:23:49,020 --> 00:23:49,850 Go. 422 00:23:50,150 --> 00:23:50,770 Take... 423 00:23:50,770 --> 00:23:51,900 Take the same route back. 424 00:23:51,900 --> 00:23:52,900 There's no camera. 425 00:23:53,550 --> 00:23:54,250 Go. 426 00:23:58,190 --> 00:23:59,580 How about I turn myself in? 427 00:24:01,110 --> 00:24:02,330 Proceed with our plan. 428 00:24:02,330 --> 00:24:03,050 Go. 429 00:24:22,030 --> 00:24:23,370 I killed him. 430 00:24:27,830 --> 00:24:28,660 [Why did Lu Ting] 431 00:24:28,660 --> 00:24:29,730 [apologize to you?] 432 00:24:29,980 --> 00:24:31,060 How would I know? 433 00:24:31,870 --> 00:24:32,910 Stop asking me 434 00:24:32,910 --> 00:24:33,970 these meaningless questions. 435 00:24:39,280 --> 00:24:43,430 [WeChat. Li Han: Lu Ting confessed that she killed Zhao Mingzhe.] 436 00:24:45,670 --> 00:24:46,420 It's not meaningless. 437 00:24:48,260 --> 00:24:50,130 Because Lu Ting killed Zhao Mingzhe 438 00:24:51,620 --> 00:24:52,850 and you're covering for her. 439 00:24:55,270 --> 00:24:56,340 Using your logic, 440 00:24:57,590 --> 00:24:59,060 she's my husband's mistress. 441 00:25:00,190 --> 00:25:01,610 Why should I cover for her? 442 00:25:03,950 --> 00:25:04,970 Because she's pregnant. 443 00:25:06,990 --> 00:25:08,460 This is your miscarriage report 444 00:25:09,700 --> 00:25:11,290 on June of 2017. 445 00:25:15,390 --> 00:25:16,300 You once had a chance 446 00:25:16,300 --> 00:25:17,570 to be a mother. 447 00:25:17,830 --> 00:25:19,970 [Hospitalized Patient History] 448 00:25:19,970 --> 00:25:22,700 [Preliminary Diagnosis: Early Pregnancy Loss] 449 00:25:29,990 --> 00:25:30,850 No. 450 00:25:31,790 --> 00:25:32,420 No. 451 00:25:34,060 --> 00:25:36,020 The baby in your womb 452 00:25:37,280 --> 00:25:38,410 needs a mother. 453 00:27:50,290 --> 00:27:52,450 I thought you wouldn't come. 454 00:28:09,990 --> 00:28:11,020 Why didn't you find a way 455 00:28:11,020 --> 00:28:11,900 to leave him? 456 00:28:13,540 --> 00:28:14,770 I ever thought of doing so. 457 00:28:15,870 --> 00:28:17,180 I tried many times. 458 00:28:18,510 --> 00:28:19,900 But he found me every time. 459 00:28:21,510 --> 00:28:22,490 He hit me 460 00:28:23,070 --> 00:28:24,050 after he found me. 461 00:28:27,750 --> 00:28:29,010 And then, I stopped running away. 462 00:28:30,590 --> 00:28:32,210 Because if he can't find me, 463 00:28:33,230 --> 00:28:34,650 he'll turn to my family. 464 00:28:38,190 --> 00:28:39,530 I have been through all of that. 465 00:28:40,870 --> 00:28:42,220 But perhaps 466 00:28:43,070 --> 00:28:44,850 I was a tad luckier. 467 00:28:46,430 --> 00:28:47,580 He has never stopped 468 00:28:47,580 --> 00:28:48,860 looking for you. 469 00:28:49,710 --> 00:28:51,090 He'll never let you go. 470 00:28:53,660 --> 00:28:55,220 If I can find you, 471 00:28:56,420 --> 00:28:57,770 he will too. 472 00:29:04,950 --> 00:29:05,540 I already 473 00:29:05,540 --> 00:29:07,250 lost all hopes. 474 00:29:09,030 --> 00:29:10,980 If I have to endure this 475 00:29:12,430 --> 00:29:14,250 in exchange for my family's safety, 476 00:29:15,030 --> 00:29:15,850 I would do it. 477 00:29:19,670 --> 00:29:20,970 But I'm pregnant. 478 00:29:24,710 --> 00:29:26,190 A baby shouldn't have 479 00:29:26,190 --> 00:29:27,380 such a cruel father. 480 00:29:30,550 --> 00:29:31,540 For my child, 481 00:29:32,540 --> 00:29:33,900 I need to 482 00:29:34,590 --> 00:29:36,450 end our relationship. 483 00:29:41,950 --> 00:29:42,970 What do you want to do? 484 00:29:54,750 --> 00:29:55,770 Kill him. 485 00:30:00,950 --> 00:30:02,420 I have a plan. 486 00:30:03,830 --> 00:30:05,450 If we can execute it, 487 00:30:06,070 --> 00:30:07,570 we will both be free. 488 00:30:09,830 --> 00:30:11,220 But I can't do it alone. 489 00:30:14,140 --> 00:30:15,420 Can you help me? 490 00:30:33,030 --> 00:30:33,700 Thank you. 491 00:31:49,710 --> 00:31:50,690 Morning, Mr Shen. 492 00:32:00,960 --> 00:32:01,890 How did you get in here? 493 00:32:02,030 --> 00:32:02,660 I... 494 00:32:03,670 --> 00:32:05,010 The door isn't locked so I... 495 00:32:10,670 --> 00:32:11,570 You ate my candies? 496 00:32:14,470 --> 00:32:16,020 You remember how many candies there were on this table? 497 00:32:19,910 --> 00:32:20,350 These are the portraits 498 00:32:20,350 --> 00:32:21,570 of those kidnapped victims. 499 00:32:23,510 --> 00:32:24,300 I drew all of them. 500 00:32:24,300 --> 00:32:25,980 Maybe one day, we'll find a clue. 501 00:32:27,030 --> 00:32:27,490 Come in. 502 00:32:27,980 --> 00:32:28,610 Shen Yi. 503 00:32:29,710 --> 00:32:30,490 Bureau Chief Zhang asked for you. 504 00:32:32,950 --> 00:32:33,500 Okay. 505 00:32:42,390 --> 00:32:44,620 A case from Fengchi Police Station. 506 00:32:45,190 --> 00:32:46,250 After a student association party, 507 00:32:46,250 --> 00:32:47,900 a female university student 508 00:32:47,900 --> 00:32:49,530 was brought to a remote area 509 00:32:49,750 --> 00:32:50,650 and raped. 510 00:32:51,250 --> 00:32:52,640 When the victim was rescued, 511 00:32:53,140 --> 00:32:54,020 the female officer in Fengchi 512 00:32:54,020 --> 00:32:55,240 drew this 513 00:32:55,450 --> 00:32:57,050 according to her description. 514 00:32:57,930 --> 00:32:58,350 This is... 515 00:33:00,620 --> 00:33:01,830 Three eyes. 516 00:33:05,570 --> 00:33:06,370 There must be 517 00:33:06,370 --> 00:33:07,500 something wrong with her description. 518 00:33:07,940 --> 00:33:08,970 That's why Chief Hu 519 00:33:08,970 --> 00:33:10,780 wanted you to help him. 520 00:33:16,370 --> 00:33:19,890 [Police Station] 521 00:33:29,260 --> 00:33:29,930 Come in. 522 00:33:30,440 --> 00:33:32,070 Hi. Is Chief Hu here? 523 00:33:32,070 --> 00:33:32,790 I am. 524 00:33:36,150 --> 00:33:37,200 Officer Shen, 525 00:33:38,500 --> 00:33:39,760 you're finally here. 526 00:33:39,930 --> 00:33:40,850 Did you know? 527 00:33:40,850 --> 00:33:42,030 Everyone here in this station 528 00:33:42,030 --> 00:33:43,620 is a fan of yours. 529 00:33:44,080 --> 00:33:44,630 Liu. 530 00:33:45,220 --> 00:33:45,810 This is 531 00:33:45,810 --> 00:33:46,940 the hunter of all things elusive 532 00:33:46,940 --> 00:33:48,070 in the police system 533 00:33:48,070 --> 00:33:49,540 that I mentioned to you many times. 534 00:33:49,540 --> 00:33:50,640 Officer Shen Yi. 535 00:33:50,640 --> 00:33:51,220 Hi. 536 00:33:51,220 --> 00:33:51,640 Come, Officer Shen. 537 00:33:51,640 --> 00:33:52,570 Have a seat. 538 00:33:52,780 --> 00:33:53,580 Hurry. 539 00:33:54,750 --> 00:33:56,010 What's with this drawing? 540 00:33:56,940 --> 00:33:58,150 Liu drew this. 541 00:33:58,570 --> 00:33:59,710 She used to learn to draw 542 00:33:59,710 --> 00:34:01,010 but this is the best she can do. 543 00:34:02,140 --> 00:34:03,490 I'm just curious 544 00:34:04,200 --> 00:34:04,829 as to how 545 00:34:04,829 --> 00:34:05,760 you drew this face. 546 00:34:06,300 --> 00:34:06,809 I 547 00:34:07,019 --> 00:34:08,280 drew according to the victim, 548 00:34:08,280 --> 00:34:09,910 Liu Xiaoye's description. 549 00:34:10,210 --> 00:34:12,430 I just drew what she described. 550 00:34:12,730 --> 00:34:14,829 And it turned out this way. 551 00:34:15,039 --> 00:34:16,420 If the lieu is fixed, 552 00:34:16,680 --> 00:34:18,019 it shouldn't be hard to locate the suspects. 553 00:34:18,360 --> 00:34:19,410 You just need some time. 554 00:34:19,640 --> 00:34:20,920 That's the problem, 555 00:34:20,920 --> 00:34:21,550 Officer Shen. 556 00:34:21,930 --> 00:34:22,849 Liu Xiaoye wasn't 557 00:34:22,849 --> 00:34:24,360 raped during the student association party. 558 00:34:24,570 --> 00:34:25,869 She was made drunk 559 00:34:26,170 --> 00:34:27,720 before being raped in the mountain next to it. 560 00:34:27,890 --> 00:34:28,769 And now, 561 00:34:28,769 --> 00:34:29,570 there are more 562 00:34:29,570 --> 00:34:30,200 possible suspects. 563 00:34:30,200 --> 00:34:31,079 It could be a student 564 00:34:31,079 --> 00:34:32,300 or someone who is working. 565 00:34:32,550 --> 00:34:33,769 We talked to everyone. 566 00:34:33,769 --> 00:34:34,400 No one remembers 567 00:34:34,400 --> 00:34:35,789 who took Liu Xiaoye away. 568 00:34:36,369 --> 00:34:37,090 The only hint 569 00:34:37,090 --> 00:34:37,760 we have now 570 00:34:37,760 --> 00:34:38,519 is this 571 00:34:38,519 --> 00:34:39,730 weird drawing. 572 00:34:40,030 --> 00:34:40,950 We can't narrow down 573 00:34:40,950 --> 00:34:41,710 possible suspects further. 574 00:34:46,450 --> 00:34:49,390 [Outpatient] 575 00:35:00,650 --> 00:35:01,320 Lie down. 576 00:35:01,990 --> 00:35:02,580 Don't be afraid. 577 00:35:03,800 --> 00:35:04,430 Don't be afraid. 578 00:35:05,860 --> 00:35:07,070 I'm here to help you. 579 00:35:08,120 --> 00:35:09,090 If you aren't comfortable 580 00:35:09,090 --> 00:35:10,010 with it, 581 00:35:10,010 --> 00:35:11,060 you can stop me whenever. 582 00:35:13,250 --> 00:35:14,170 In fact, 583 00:35:14,800 --> 00:35:15,730 when most women 584 00:35:15,730 --> 00:35:16,990 go through the same thing, 585 00:35:17,620 --> 00:35:18,500 their first reaction 586 00:35:18,710 --> 00:35:20,260 is to think that they are dirty 587 00:35:20,260 --> 00:35:21,560 and wash their body. 588 00:35:22,150 --> 00:35:23,160 They then remain quiet. 589 00:35:24,550 --> 00:35:25,640 But that's precisely why 590 00:35:25,640 --> 00:35:27,360 those villains still roam around scot-free. 591 00:35:29,590 --> 00:35:31,010 [You are a brave girl.] 592 00:35:31,810 --> 00:35:32,610 [He did not] 593 00:35:32,610 --> 00:35:33,580 [make you dirty.] 594 00:35:34,420 --> 00:35:35,680 [You will be his undoing.] 595 00:36:11,590 --> 00:36:12,340 Dr. He. 596 00:36:15,110 --> 00:36:16,160 Why are you here too? 597 00:36:16,540 --> 00:36:17,210 Just like you, 598 00:36:17,380 --> 00:36:18,180 I was assigned to this case. 599 00:36:18,520 --> 00:36:19,610 I just came from the hospital. 600 00:36:19,900 --> 00:36:21,080 How is Liu Xiaoye? 601 00:36:23,430 --> 00:36:24,230 I checked her injury. 602 00:36:24,480 --> 00:36:25,190 Have a look. 603 00:36:31,030 --> 00:36:32,840 [Beijiang Police Sub-Bureau] 604 00:36:35,310 --> 00:36:36,570 What on earth did she go through? 605 00:36:37,290 --> 00:36:38,090 Just to be sure, 606 00:36:38,300 --> 00:36:39,560 I have to head back to the sub-bureau 607 00:36:39,850 --> 00:36:41,150 to analyze the biological traces 608 00:36:41,150 --> 00:36:42,410 retrieved further. 609 00:36:42,620 --> 00:36:43,080 Please 610 00:36:43,080 --> 00:36:44,510 hand this report to Chief Hu for me. 611 00:36:45,140 --> 00:36:45,650 Okay. 612 00:36:46,570 --> 00:36:47,660 When will the result 613 00:36:47,660 --> 00:36:48,750 be available? 614 00:36:49,130 --> 00:36:49,800 As soon as possible. 615 00:36:50,600 --> 00:36:51,230 Thank you. 616 00:36:52,870 --> 00:36:54,210 All proof and evidence by the scene 617 00:36:54,210 --> 00:36:55,310 will slowly disappear. 618 00:36:55,770 --> 00:36:56,570 But I worry 619 00:36:56,570 --> 00:36:57,570 that the trauma in her heart 620 00:36:57,570 --> 00:36:58,330 will haunt her 621 00:36:58,580 --> 00:36:59,510 forever. 622 00:37:01,650 --> 00:37:02,150 Shen Yi. 623 00:37:02,990 --> 00:37:04,080 Please help her. 624 00:37:10,050 --> 00:37:11,220 Are you Liu Xiaoye's roommate? 625 00:37:11,480 --> 00:37:12,230 Tell us more. 626 00:37:13,580 --> 00:37:16,180 We're not close to her at all. 627 00:37:16,730 --> 00:37:18,030 She's more of a lone wolf 628 00:37:18,700 --> 00:37:20,250 and she rarely speaks to us. 629 00:37:20,800 --> 00:37:21,680 What is she like? 630 00:37:22,560 --> 00:37:23,740 Aloof. 631 00:37:24,030 --> 00:37:24,920 She always has this poker face 632 00:37:24,920 --> 00:37:26,850 as if we all owe her money. 633 00:37:26,850 --> 00:37:28,020 Whenever we invite her to a gathering, 634 00:37:28,020 --> 00:37:28,860 she'll turn us down. 635 00:37:29,200 --> 00:37:30,540 And if she comes, 636 00:37:30,840 --> 00:37:32,310 she will not drink 637 00:37:32,600 --> 00:37:33,950 or eat anything. 638 00:37:33,950 --> 00:37:35,630 It makes everyone feel awkward. 639 00:37:36,420 --> 00:37:37,890 Anything else? 640 00:37:38,270 --> 00:37:39,320 Xiaoye 641 00:37:39,530 --> 00:37:40,620 is a very reserved girl. 642 00:37:41,210 --> 00:37:43,180 Ever since I met her, 643 00:37:43,440 --> 00:37:44,570 I have never seen her wear 644 00:37:44,570 --> 00:37:45,750 a dress that doesn't stop before her knees. 645 00:37:46,120 --> 00:37:46,590 Oh, right. 646 00:37:46,800 --> 00:37:48,270 In summer, 647 00:37:48,480 --> 00:37:49,860 she will wear something with long sleeves. 648 00:37:50,280 --> 00:37:51,710 If she wears something with short sleeves, 649 00:37:51,960 --> 00:37:53,520 she'll add a jacket. 650 00:37:53,770 --> 00:37:55,320 I keep poking fun at her 651 00:37:55,530 --> 00:37:56,120 and asks if she's 652 00:37:56,120 --> 00:37:57,760 afraid of getting tanned. 653 00:37:59,310 --> 00:38:00,910 And this happened... 654 00:38:01,790 --> 00:38:02,590 Sir. 655 00:38:02,590 --> 00:38:04,440 How is Xiaoye now? 656 00:38:05,190 --> 00:38:06,280 Don't worry. 657 00:38:06,490 --> 00:38:07,460 We will handle this. 658 00:38:07,920 --> 00:38:08,550 You may go now. 659 00:38:12,370 --> 00:38:13,170 Did you take everything down? 660 00:38:13,510 --> 00:38:14,260 Reserved. 661 00:38:14,260 --> 00:38:15,060 Lone wolf. 662 00:38:15,360 --> 00:38:16,070 Watch what she ingests. 663 00:38:16,070 --> 00:38:16,830 These are all important. 664 00:38:17,540 --> 00:38:18,170 Jot down the transcript 665 00:38:18,630 --> 00:38:20,020 with utmost attention and seriousness. 666 00:38:20,270 --> 00:38:20,940 Do not treat 667 00:38:20,940 --> 00:38:21,740 everything said lightly. 668 00:38:21,740 --> 00:38:22,370 Understood? 669 00:38:24,340 --> 00:38:24,930 Liu. 670 00:38:25,180 --> 00:38:26,020 Ask Dr. He to hurry up 671 00:38:26,020 --> 00:38:26,820 with her report. 672 00:38:27,030 --> 00:38:28,500 Let's see if we can figure out anything. 673 00:38:28,710 --> 00:38:29,260 Yes, sir. 674 00:38:29,720 --> 00:38:30,600 Oh, and... 675 00:38:33,580 --> 00:38:34,340 The young nowadays 676 00:38:34,340 --> 00:38:35,600 are impatient. 677 00:38:37,830 --> 00:38:38,460 Officer Shen. 678 00:38:38,670 --> 00:38:39,550 When Liu is back, 679 00:38:39,840 --> 00:38:40,680 give her a hand. 680 00:38:41,940 --> 00:38:42,700 I wish to speak 681 00:38:42,700 --> 00:38:43,790 to Liu Xiaoye 682 00:38:44,130 --> 00:38:45,510 when her condition improves. 683 00:38:45,810 --> 00:38:46,600 No need. 684 00:38:46,600 --> 00:38:47,820 Let Liu repeat the whole thing to you. 685 00:38:47,820 --> 00:38:48,750 She almost has it memorized. 686 00:38:48,910 --> 00:38:49,710 Let's go. 687 00:38:55,630 --> 00:38:56,560 Not bad, Captain Cheng. 688 00:38:56,810 --> 00:38:58,320 You solved the case before sunset. 689 00:38:58,320 --> 00:38:59,870 It took three hours. 690 00:39:01,910 --> 00:39:02,590 Where's Shen Yi? 691 00:39:02,860 --> 00:39:03,700 Still not back? 692 00:39:03,820 --> 00:39:04,540 I don't think so. 693 00:39:05,120 --> 00:39:06,380 Perhaps it's a tricky case. 694 00:39:06,640 --> 00:39:07,140 No rapist 695 00:39:07,140 --> 00:39:08,570 has three eyes. 696 00:39:10,080 --> 00:39:10,630 Ms. He. 697 00:39:10,630 --> 00:39:11,380 I heard you went to Fengchi 698 00:39:11,380 --> 00:39:12,100 to help them out? 699 00:39:12,390 --> 00:39:13,230 The report is out now. 700 00:39:13,230 --> 00:39:14,280 I was about to inform them. 701 00:39:15,160 --> 00:39:15,670 Can 702 00:39:15,880 --> 00:39:16,930 Shen Yi handle this or not? 703 00:39:17,680 --> 00:39:18,520 If you're worried, 704 00:39:18,520 --> 00:39:19,700 come with me then. 705 00:39:20,540 --> 00:39:21,080 I... 706 00:39:21,290 --> 00:39:22,510 I have a mountain 707 00:39:22,510 --> 00:39:23,390 of cases already. 708 00:39:23,390 --> 00:39:24,650 I don't have time for him. 709 00:39:24,650 --> 00:39:25,750 -Hi, Shen Yi. -I... 710 00:39:26,380 --> 00:39:27,430 The report is out. 711 00:39:27,760 --> 00:39:29,110 It looks grim. 712 00:39:29,530 --> 00:39:30,280 I can't find 713 00:39:30,280 --> 00:39:31,630 useable fingerprint or DNA 714 00:39:31,630 --> 00:39:32,470 from the victim's body. 715 00:39:33,050 --> 00:39:34,310 The rapist must have erased 716 00:39:34,310 --> 00:39:35,490 all criminal traces. 717 00:39:35,990 --> 00:39:36,540 Also, 718 00:39:36,790 --> 00:39:38,470 we found γ-hydroxybutyric acid 719 00:39:38,470 --> 00:39:39,900 in her body. 720 00:39:40,400 --> 00:39:42,040 γ-hydroxybutyric acid? 721 00:39:42,380 --> 00:39:42,710 [Yes,] 722 00:39:43,090 --> 00:39:44,060 [it's a kind of hallucinogen.] 723 00:39:44,560 --> 00:39:45,860 [When ingested, you'll be left] 724 00:39:45,860 --> 00:39:46,910 [defenseless shortly.] 725 00:39:50,690 --> 00:39:52,290 Okay. Noted. 726 00:39:54,310 --> 00:39:55,190 Oh, the Obedient Syrup. 727 00:39:55,820 --> 00:39:56,530 You know it? 728 00:39:58,090 --> 00:39:59,510 γ-hydroxybutyric acid. 729 00:39:59,930 --> 00:40:01,240 This kind of thing circulates 730 00:40:01,240 --> 00:40:02,030 in the black market 731 00:40:02,370 --> 00:40:03,670 once in a while. 732 00:40:03,880 --> 00:40:04,810 If you want to confiscate it, 733 00:40:04,810 --> 00:40:06,110 you have to track it for a long time 734 00:40:06,110 --> 00:40:06,950 and target the right person. 735 00:40:07,160 --> 00:40:08,210 But it won't be 736 00:40:08,420 --> 00:40:09,760 until the cycle begins again. 737 00:40:09,760 --> 00:40:10,520 It's tricky. 738 00:40:13,120 --> 00:40:13,880 Officer Shen. 739 00:40:14,630 --> 00:40:15,390 The three-eyed monster 740 00:40:15,390 --> 00:40:17,070 that Liu Xiaoye saw 741 00:40:18,370 --> 00:40:18,830 might be 742 00:40:18,830 --> 00:40:20,340 the effect of the hallucinogen. 743 00:40:24,800 --> 00:40:25,430 Chief Hu. 744 00:40:26,220 --> 00:40:26,770 I have already 745 00:40:26,770 --> 00:40:27,900 obtained the basic info of this case. 746 00:40:28,240 --> 00:40:29,330 I can start sketching now. 747 00:40:29,960 --> 00:40:31,050 I want to see Liu Xiaoye. 748 00:40:31,260 --> 00:40:31,980 Don't. 749 00:40:33,030 --> 00:40:34,460 Don't trigger her for the second time. 750 00:40:35,090 --> 00:40:35,550 Liu. 751 00:40:35,840 --> 00:40:36,430 Describe it. 752 00:40:38,740 --> 00:40:40,500 Liu Xiaoye is unstable 753 00:40:40,670 --> 00:40:42,600 as if she has suffered a huge trauma. 754 00:40:42,940 --> 00:40:44,410 She says she doesn't know or remember 755 00:40:44,410 --> 00:40:45,080 anything. 756 00:40:45,330 --> 00:40:46,590 The rapist in her description 757 00:40:46,590 --> 00:40:48,190 is just a three-eyed monster. 758 00:40:48,570 --> 00:40:49,790 It'll be hard to get something 759 00:40:50,120 --> 00:40:51,090 out of her again. 760 00:40:51,300 --> 00:40:52,470 I'm not there to make her rejog 761 00:40:52,470 --> 00:40:53,820 the memory of her awful experience 762 00:40:53,990 --> 00:40:55,120 or that person's appearance. 763 00:40:55,120 --> 00:40:56,510 Why are you going to her then? 764 00:40:56,510 --> 00:40:57,680 I'm there to determine 765 00:40:58,980 --> 00:41:00,240 if her jumbled description 766 00:41:01,130 --> 00:41:02,180 is the result of a drug 767 00:41:02,640 --> 00:41:03,980 or the result of a memory error. 768 00:41:04,320 --> 00:41:05,540 By talking to her, 769 00:41:05,750 --> 00:41:07,220 I'll get to know her memory habit 770 00:41:07,220 --> 00:41:08,270 and mental state. 771 00:41:09,320 --> 00:41:09,780 I want to know 772 00:41:09,780 --> 00:41:11,080 if that weird picture 773 00:41:11,500 --> 00:41:12,800 is what she saw 774 00:41:13,850 --> 00:41:15,280 or what she imagined.