1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 39= 35 00:01:47,440 --> 00:01:48,880 (World Gun King Work Implementation Rules) 36 00:01:48,880 --> 00:01:49,599 Gentleman, 37 00:01:50,040 --> 00:01:50,599 nice to meet you. 38 00:01:50,599 --> 00:01:51,199 Gentleman, 39 00:01:51,199 --> 00:01:51,919 nice to meet you. 40 00:01:52,720 --> 00:01:53,440 They are 41 00:01:53,599 --> 00:01:54,800 technicians from Steyr. 42 00:01:56,160 --> 00:01:56,879 Nice to meet you. 43 00:01:58,160 --> 00:01:58,879 Nice to meet you. 44 00:02:03,680 --> 00:02:05,800 This is the production from our factory. 45 00:02:16,279 --> 00:02:17,320 World Gun King 46 00:02:17,440 --> 00:02:18,559 Work Implementation Rules. 47 00:02:19,520 --> 00:02:20,679 Rule No.1. 48 00:02:21,880 --> 00:02:22,600 Events. 49 00:02:23,800 --> 00:02:24,520 Rules of events. 50 00:02:25,360 --> 00:02:25,880 First... 51 00:02:33,040 --> 00:02:35,960 (Thank you for your participation and support!) 52 00:02:41,039 --> 00:02:41,759 Hello, Mr. Zhou. 53 00:02:42,000 --> 00:02:43,320 Shen Qingyuan and I have arrived in Nanjiang. 54 00:02:44,440 --> 00:02:44,919 Yes. 55 00:02:44,919 --> 00:02:46,000 The competition starts tomorrow. 56 00:02:47,800 --> 00:02:48,320 By the way, 57 00:02:48,720 --> 00:02:50,000 Steyr customized 58 00:02:50,000 --> 00:02:50,800 a golden pistol 59 00:02:50,800 --> 00:02:52,039 for Shen Qingyuan. 60 00:02:52,559 --> 00:02:53,320 There's a huge difference 61 00:02:53,320 --> 00:02:54,720 in the meaning of colors 62 00:02:54,720 --> 00:02:55,919 between Chinese and western cultures. 63 00:02:56,240 --> 00:02:57,479 Only gold is the exception. 64 00:02:57,479 --> 00:02:58,479 In every country, 65 00:02:58,479 --> 00:02:59,720 it represents light. 66 00:03:00,479 --> 00:03:01,160 I think 67 00:03:01,160 --> 00:03:02,720 for Shen Qingyuan 68 00:03:02,720 --> 00:03:03,919 and also for us, 69 00:03:04,440 --> 00:03:05,320 it can be 70 00:03:05,360 --> 00:03:07,119 a brilliant blessing. 71 00:03:07,479 --> 00:03:08,039 Fine. 72 00:03:08,720 --> 00:03:09,440 I'm glad to hear that. 73 00:03:10,119 --> 00:03:10,839 Okay. See you later. 74 00:03:13,440 --> 00:03:14,559 Tang Xin called. 75 00:03:16,720 --> 00:03:18,440 Is everything going smoothly with her and Shen Qingyuan? 76 00:03:18,839 --> 00:03:19,479 Yes. 77 00:03:19,600 --> 00:03:22,279 She said the customized pistol for Shen Qingyuan 78 00:03:22,279 --> 00:03:23,360 turned out to be golden. 79 00:03:26,639 --> 00:03:27,559 Such a color 80 00:03:28,600 --> 00:03:29,839 feels like their future. 81 00:03:30,360 --> 00:03:31,320 What about our future? 82 00:03:39,479 --> 00:03:40,320 I've made up my mind. 83 00:03:45,960 --> 00:03:46,559 At that time, 84 00:03:46,559 --> 00:03:47,720 we indeed experienced 85 00:03:47,720 --> 00:03:48,679 beautiful days. 86 00:03:50,440 --> 00:03:51,960 But we grew separately. 87 00:03:53,479 --> 00:03:55,559 Our experiences and moods 88 00:03:57,479 --> 00:03:58,880 no longer remain on the same track. 89 00:04:03,759 --> 00:04:06,720 Can we get back together, then? 90 00:04:07,279 --> 00:04:08,199 After all, our misunderstandings 91 00:04:08,199 --> 00:04:09,000 have been resolved. 92 00:04:10,759 --> 00:04:11,320 Right. 93 00:04:12,119 --> 00:04:13,360 They have been resolved. 94 00:04:20,079 --> 00:04:21,000 But we didn't break up 95 00:04:21,000 --> 00:04:22,679 only because of such misunderstandings. 96 00:04:23,399 --> 00:04:24,160 Do you get it? 97 00:04:29,279 --> 00:04:30,640 The crack behind the misunderstandings 98 00:04:31,920 --> 00:04:33,320 can't be repaired. 99 00:04:47,119 --> 00:04:47,839 Let's give each other 100 00:04:47,839 --> 00:04:49,040 a chance to let it go. 101 00:04:52,239 --> 00:04:53,880 Maybe it's the best choice for us 102 00:04:55,239 --> 00:04:56,239 after we grow mature. 103 00:05:06,679 --> 00:05:07,480 You're right. 104 00:05:47,040 --> 00:05:50,040 (Divorce Settlement) 105 00:06:34,959 --> 00:06:35,640 Thank you. 106 00:06:37,720 --> 00:06:38,480 Thank you, too. 107 00:06:42,760 --> 00:06:43,959 You smile so beautifully. 108 00:06:48,959 --> 00:06:49,640 Ding Fang, um... 109 00:06:50,399 --> 00:06:51,200 Do I look 110 00:06:51,200 --> 00:06:53,160 a little bit old now? 111 00:06:56,600 --> 00:06:57,519 Go work out at the gym 112 00:06:58,399 --> 00:06:59,559 and it'll be good for your health. 113 00:07:00,880 --> 00:07:01,480 Right. 114 00:07:02,000 --> 00:07:03,200 I should work out. 115 00:07:04,399 --> 00:07:05,720 Hope you'll have a better life. 116 00:07:07,399 --> 00:07:08,000 I will. 117 00:07:08,519 --> 00:07:09,239 The same to you. 118 00:07:21,480 --> 00:07:22,320 Du Lingfeng, 119 00:07:22,320 --> 00:07:23,600 it's still so considerate of you. 120 00:07:23,600 --> 00:07:24,760 Thank you for bringing Jujube here. 121 00:07:25,640 --> 00:07:26,480 Sure. 122 00:07:26,720 --> 00:07:28,079 Who am I? 123 00:07:28,320 --> 00:07:30,040 The perfect boyfriend. 124 00:07:38,119 --> 00:07:38,720 Shen Qingyuan, 125 00:07:38,880 --> 00:07:39,679 there's a bakery over there. 126 00:07:39,679 --> 00:07:40,640 The cakes look delicious. 127 00:07:41,119 --> 00:07:41,920 Would you like some? 128 00:07:45,119 --> 00:07:46,239 Look at the wandering singer. 129 00:07:46,239 --> 00:07:47,040 There's a cat on his shoulder. 130 00:07:47,239 --> 00:07:47,959 How lovely! 131 00:07:51,720 --> 00:07:52,880 Look. Look at that. 132 00:07:54,519 --> 00:07:55,399 Isn't your neck stiff? 133 00:07:55,519 --> 00:07:56,760 Look. Look. 134 00:08:02,239 --> 00:08:03,399 If I knew it, I wouldn't have offered 135 00:08:03,399 --> 00:08:04,359 to drive you to the hotel. 136 00:08:05,079 --> 00:08:06,279 You're too sweet. 137 00:08:07,799 --> 00:08:08,799 It's not your first visit to this city. 138 00:08:09,239 --> 00:08:10,239 Don't make a fuss. 139 00:08:11,799 --> 00:08:12,519 The last time I came here, 140 00:08:12,519 --> 00:08:13,959 I only worked. 141 00:08:14,399 --> 00:08:15,799 I met you. 142 00:08:16,000 --> 00:08:17,200 But you were so rude to me. 143 00:08:17,279 --> 00:08:18,480 I wasn't in the mood to enjoy the scenery. 144 00:08:21,160 --> 00:08:22,760 I'll show you around this time. 145 00:08:24,959 --> 00:08:25,880 No training? 146 00:08:26,760 --> 00:08:27,239 Yes. 147 00:08:28,359 --> 00:08:28,959 Night training. 148 00:08:30,760 --> 00:08:31,239 Night...? 149 00:08:34,840 --> 00:08:35,640 Good idea. 150 00:08:45,800 --> 00:08:47,480 ♪Baby your smile♪ 151 00:08:47,560 --> 00:08:53,480 ♪Lights up my world yeah♪ 152 00:08:56,000 --> 00:08:57,480 ♪You make me realize♪ 153 00:08:57,520 --> 00:09:02,200 ♪Company is the longest confession of love♪ 154 00:09:04,560 --> 00:09:08,200 ♪Need no flowers or sweet talk♪ 155 00:09:08,240 --> 00:09:11,800 ♪But you baby♪ 156 00:09:14,120 --> 00:09:16,240 ♪Holding you is like♪ 157 00:09:16,320 --> 00:09:20,720 ♪Having the world between my arms♪ 158 00:09:23,080 --> 00:09:30,160 ♪Your love is simple yet special♪ 159 00:09:31,880 --> 00:09:34,920 ♪You make me realize♪ 160 00:09:35,040 --> 00:09:38,840 ♪Something can be eternal♪ 161 00:09:41,360 --> 00:09:44,040 ♪Let time prove♪ 162 00:09:44,120 --> 00:09:48,920 ♪My true heart for you baby♪ 163 00:09:50,280 --> 00:09:54,520 ♪This is my greatest luck♪ 164 00:09:54,560 --> 00:09:57,440 ♪I just want to be with you♪ 165 00:09:59,840 --> 00:10:02,440 ♪Your love is simple yet special♪ 166 00:10:02,520 --> 00:10:07,600 ♪The simpler the love the better baby♪ 167 00:10:08,520 --> 00:10:12,840 ♪We need no drama♪ 168 00:10:12,960 --> 00:10:15,680 ♪I only want to hold you in my arms♪ 169 00:10:18,520 --> 00:10:19,239 Isn't it lovely? 170 00:10:20,640 --> 00:10:21,119 It is. 171 00:10:21,400 --> 00:10:22,479 Beautiful young lady, 172 00:10:22,640 --> 00:10:23,400 would you like one? 173 00:10:24,119 --> 00:10:25,479 He's so honey-lipped. 174 00:10:26,520 --> 00:10:27,280 How much is it, sir? 175 00:10:27,559 --> 00:10:28,119 Twenty. 176 00:10:29,760 --> 00:10:30,640 Wait. Wait. 177 00:10:31,039 --> 00:10:32,000 There's a discount on it. 178 00:10:32,359 --> 00:10:32,960 It's sold at half price. 179 00:10:34,080 --> 00:10:34,799 So? 180 00:10:35,280 --> 00:10:36,359 So, if you buy me a present 181 00:10:36,359 --> 00:10:37,479 at half price, 182 00:10:38,159 --> 00:10:40,599 your love will be reduced by half, too. 183 00:10:41,000 --> 00:10:41,960 I'll pay full rates, then. 184 00:10:42,119 --> 00:10:43,039 No, no, no. 185 00:10:43,320 --> 00:10:44,239 If you pay full rates 186 00:10:44,239 --> 00:10:45,840 for something at half price, 187 00:10:46,280 --> 00:10:47,400 you'll be ignoring 188 00:10:47,960 --> 00:10:49,840 the meaning of the discount. 189 00:10:51,400 --> 00:10:52,799 What do you want, then? 190 00:10:53,679 --> 00:10:55,119 Let's buy one and get one free. 191 00:10:57,280 --> 00:10:57,760 Here. 192 00:11:00,280 --> 00:11:01,039 How lovely! 193 00:11:02,080 --> 00:11:02,880 I knew that. 194 00:11:03,400 --> 00:11:04,119 Don't take it off. 195 00:11:04,359 --> 00:11:05,359 It's for a couple. 196 00:11:06,159 --> 00:11:07,200 The cat and the rabbit are 197 00:11:07,200 --> 00:11:08,239 even of different races. 198 00:11:08,239 --> 00:11:09,039 How can they be in love? 199 00:11:09,440 --> 00:11:10,840 The Doll and the Little Bear 200 00:11:10,840 --> 00:11:12,039 love each other, too. 201 00:11:14,520 --> 00:11:15,200 You make sense. 202 00:11:16,440 --> 00:11:17,000 Sir, 203 00:11:17,000 --> 00:11:17,559 we want two. 204 00:11:17,559 --> 00:11:18,119 Thank you. 205 00:11:19,159 --> 00:11:20,000 You must be visitors. 206 00:11:20,799 --> 00:11:21,960 Hope you'll have fun. 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,159 Good luck to you. 208 00:11:24,080 --> 00:11:24,679 Thank you. 209 00:11:25,799 --> 00:11:26,239 Go. 210 00:11:28,280 --> 00:11:29,479 What did he say? 211 00:11:30,359 --> 00:11:30,919 It's German. 212 00:11:31,080 --> 00:11:31,919 He wished us good luck. 213 00:11:32,359 --> 00:11:33,280 You can understand German? 214 00:11:33,280 --> 00:11:34,280 Awesome. 215 00:11:35,119 --> 00:11:36,200 It's the greeting language 216 00:11:36,200 --> 00:11:37,960 athletes have to speak. 217 00:11:38,440 --> 00:11:39,559 You can take it as 218 00:11:39,640 --> 00:11:40,640 "Good luck to you." 219 00:11:41,400 --> 00:11:42,039 Nice. 220 00:11:42,039 --> 00:11:43,760 Everybody is wishing us good luck. 221 00:11:45,679 --> 00:11:46,520 Hope such blessings 222 00:11:46,520 --> 00:11:47,400 will come true. 223 00:11:48,520 --> 00:11:49,640 I hear 224 00:11:49,640 --> 00:11:50,799 bad ideas in the mind, 225 00:11:51,200 --> 00:11:53,000 however impossible they are, 226 00:11:53,159 --> 00:11:54,280 will be likely to happen. 227 00:11:54,479 --> 00:11:55,479 On the contrary, 228 00:11:55,640 --> 00:11:57,599 beautiful ideas in the mind, 229 00:11:57,760 --> 00:11:59,280 however impossible 230 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 they are, 231 00:12:00,479 --> 00:12:02,000 will come true, too. 232 00:12:02,239 --> 00:12:02,840 Right? 233 00:12:06,679 --> 00:12:07,479 Ice creams. 234 00:12:08,760 --> 00:12:10,080 (Turkish Ice Creams) 235 00:12:10,080 --> 00:12:10,559 Shen Qingyuan, 236 00:12:10,559 --> 00:12:12,039 it's very delicious, as I heard from the Internet. 237 00:12:12,200 --> 00:12:13,599 Delicious Turkish ice creams. 238 00:12:13,599 --> 00:12:14,719 Would you like one? 239 00:12:15,479 --> 00:12:16,200 One, please. 240 00:12:16,880 --> 00:12:17,320 Okay. 241 00:12:18,280 --> 00:12:18,840 Thank you. 242 00:12:30,520 --> 00:12:31,280 Shen Qingyuan. 243 00:12:32,119 --> 00:12:32,840 Let me help you. 244 00:12:49,479 --> 00:12:50,000 It's spinning. 245 00:12:50,000 --> 00:12:50,520 It's spinning. 246 00:12:54,080 --> 00:12:54,640 It's spinning. 247 00:12:54,760 --> 00:12:55,320 It's spinning. 248 00:12:57,880 --> 00:12:58,640 Thank you, sir. 249 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 You're welcome. 250 00:13:01,359 --> 00:13:02,200 Thank you. Thank you. 251 00:13:04,520 --> 00:13:05,000 Thank you, sir. 252 00:13:05,000 --> 00:13:06,159 - Thank you. - Bye-bye. Bye-bye. 253 00:13:08,039 --> 00:13:08,799 Would you like a bite? 254 00:13:11,080 --> 00:13:12,479 Athletes can't have ice creams. 255 00:13:13,119 --> 00:13:14,080 Then why did you ask me? 256 00:13:14,880 --> 00:13:15,799 I wanted to check 257 00:13:15,799 --> 00:13:16,919 if you were conscious of it. 258 00:13:17,239 --> 00:13:19,239 But you gave way to temptation, 259 00:13:19,239 --> 00:13:20,119 Qingyuan. 260 00:13:23,119 --> 00:13:24,359 Look at that bear. 261 00:13:24,679 --> 00:13:25,599 It looks exactly like you. 262 00:13:25,599 --> 00:13:26,359 Take a photo of me. 263 00:13:27,520 --> 00:13:28,679 May I have a photo with you? 264 00:13:29,200 --> 00:13:29,599 Okay. 265 00:13:29,599 --> 00:13:30,200 Thank you. 266 00:13:31,359 --> 00:13:32,479 Make me look taller. 267 00:13:32,880 --> 00:13:33,119 Taller? 268 00:13:33,119 --> 00:13:34,440 Squat. Lower. 269 00:13:34,960 --> 00:13:35,559 Lower. 270 00:13:39,280 --> 00:13:40,159 Take a photo vertically. 271 00:13:40,919 --> 00:13:42,280 Fine. 272 00:13:43,880 --> 00:13:44,799 Make me look taller. 273 00:13:49,840 --> 00:13:50,359 Done. 274 00:13:50,760 --> 00:13:51,559 Thank you. 275 00:13:54,640 --> 00:13:55,200 Thank you. 276 00:13:59,280 --> 00:14:00,679 Take more photos of me. 277 00:14:01,200 --> 00:14:01,640 Come on. 278 00:14:02,599 --> 00:14:03,400 Still vertically? 279 00:14:03,559 --> 00:14:04,080 Horizontally. 280 00:14:08,400 --> 00:14:09,159 My pinwheel. 281 00:14:12,080 --> 00:14:12,559 Come on. 282 00:14:25,960 --> 00:14:26,559 Watch out! 283 00:14:42,400 --> 00:14:43,400 Kangkang! 284 00:14:44,119 --> 00:14:45,000 Sorry, sorry. 285 00:14:46,119 --> 00:14:46,599 Are you all right? 286 00:14:47,640 --> 00:14:48,159 Are you all right? 287 00:14:48,880 --> 00:14:49,400 Are you all right? 288 00:14:50,479 --> 00:14:50,960 Kangkang! 289 00:14:51,640 --> 00:14:52,200 Shen Qingyuan. 290 00:14:52,960 --> 00:14:53,520 Are you all right? 291 00:15:04,960 --> 00:15:06,080 Don't worry, Tang Xin. 292 00:15:06,440 --> 00:15:07,280 I will save you. 293 00:15:09,679 --> 00:15:10,280 Wrong. 294 00:15:11,080 --> 00:15:11,479 I shouldn't 295 00:15:11,479 --> 00:15:12,440 have left her there. 296 00:15:13,400 --> 00:15:14,679 What if they hurt her? 297 00:15:17,640 --> 00:15:18,919 Tang Xin, wait for me. 298 00:15:19,479 --> 00:15:20,359 I'll be right back. 299 00:15:52,719 --> 00:15:53,599 Tang Xin. 300 00:15:56,479 --> 00:15:57,080 Tang Xin... 301 00:16:18,440 --> 00:16:19,000 Shen Qingyuan. 302 00:16:20,679 --> 00:16:21,239 Shen Qingyuan. 303 00:16:23,239 --> 00:16:23,799 Shen Qingyuan. 304 00:16:26,799 --> 00:16:27,359 Shen Qingyuan. 305 00:16:29,520 --> 00:16:30,080 Shen Qingyuan. 306 00:16:38,840 --> 00:16:39,640 I'm all right. 307 00:16:39,640 --> 00:16:40,919 You freaked me out. 308 00:16:42,479 --> 00:16:43,320 Are you all right? 309 00:16:44,400 --> 00:16:45,320 I'm terribly sorry. 310 00:16:45,479 --> 00:16:46,400 - Sorry. Sorry. - It's okay. It's okay. 311 00:16:46,400 --> 00:16:47,359 Luckily, he isn't hurt. 312 00:16:48,159 --> 00:16:49,119 Are you hurt? 313 00:16:49,280 --> 00:16:50,280 Would you like to go to the hospital? 314 00:16:50,640 --> 00:16:52,080 - No. Don't bother. - Let me call a taxi. 315 00:16:52,080 --> 00:16:52,960 No, no, no. 316 00:16:54,640 --> 00:16:55,320 Are you all right? 317 00:16:56,039 --> 00:16:57,039 Thank you so much. 318 00:16:57,280 --> 00:16:57,919 Without you, 319 00:16:57,919 --> 00:16:59,039 I don't know what would happen. 320 00:16:59,559 --> 00:17:00,159 Babe, 321 00:17:00,320 --> 00:17:01,559 say thank you to them. 322 00:17:01,760 --> 00:17:03,080 Thank you. 323 00:17:03,960 --> 00:17:04,959 - The pinwheel is for you, - Thank you. 324 00:17:04,959 --> 00:17:05,760 big brother. 325 00:17:13,280 --> 00:17:13,680 Let's go. 326 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 Say goodbye to them. 327 00:17:15,280 --> 00:17:15,920 Bye-bye. 328 00:17:17,839 --> 00:17:18,520 Bye-bye. 329 00:17:21,239 --> 00:17:22,319 - Let's go. - Okay. 330 00:17:22,520 --> 00:17:23,599 You freaked me out. 331 00:17:41,479 --> 00:17:43,239 Shen Qingyuan, what's wrong? 332 00:17:43,640 --> 00:17:45,199 You look very happy. 333 00:17:49,319 --> 00:17:49,839 Tang Xin, 334 00:17:52,520 --> 00:17:53,280 I recalled everything. 335 00:17:55,319 --> 00:17:56,280 I didn't leave you there. 336 00:18:01,959 --> 00:18:02,920 You recalled it? 337 00:18:06,199 --> 00:18:07,640 Did you really recall it? 338 00:18:10,680 --> 00:18:11,560 When I fell, 339 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 I suddenly recalled it. 340 00:18:13,319 --> 00:18:14,640 That day, I went to withdraw money. 341 00:18:15,800 --> 00:18:17,280 Halfway there, I realized 342 00:18:17,839 --> 00:18:19,079 I shouldn't have left you there. 343 00:18:20,000 --> 00:18:20,959 Then I went back. 344 00:18:22,400 --> 00:18:23,839 But I had an accident on my way back. 345 00:18:25,000 --> 00:18:26,239 I never abandoned you. 346 00:18:27,079 --> 00:18:27,719 I know. 347 00:18:27,839 --> 00:18:28,560 I always know that. 348 00:18:31,640 --> 00:18:32,520 Sorry, Tang Xin. 349 00:18:35,719 --> 00:18:36,680 Sorry to have you suffer. 350 00:18:37,160 --> 00:18:38,239 It's okay, Shen Qingyuan. 351 00:18:38,479 --> 00:18:38,839 I know 352 00:18:38,839 --> 00:18:40,160 you would never leave me alone. 353 00:18:40,479 --> 00:18:41,560 Even if you lost your memories 354 00:18:41,719 --> 00:18:42,640 and couldn't remember me, 355 00:18:42,760 --> 00:18:43,959 you had a reason for that. 356 00:18:44,319 --> 00:18:45,479 The blessing of the hairband seller 357 00:18:45,479 --> 00:18:46,280 must have worked 358 00:18:46,520 --> 00:18:47,760 so that you got back your memories. 359 00:18:48,839 --> 00:18:50,439 I think it's because of the treatment, 360 00:18:51,199 --> 00:18:52,400 especially because of you. 361 00:18:54,079 --> 00:18:54,640 Oh, 362 00:18:54,839 --> 00:18:55,920 let's tell Dr. Ding 363 00:18:55,920 --> 00:18:56,479 and Coach Zhang 364 00:18:56,479 --> 00:18:57,760 so that they'll be happy for you. 365 00:18:58,319 --> 00:18:58,839 Don't tell them 366 00:18:59,079 --> 00:19:00,239 until the competition is over. 367 00:19:00,800 --> 00:19:02,040 Or they'll come. 368 00:19:03,040 --> 00:19:04,400 Fine. I'll listen to you. 369 00:19:06,560 --> 00:19:08,079 I think of something else. 370 00:19:08,560 --> 00:19:09,199 What? 371 00:19:10,280 --> 00:19:11,040 A surprise. 372 00:19:12,280 --> 00:19:13,479 But it's not time yet. 373 00:19:16,959 --> 00:19:17,479 Let's go. 374 00:20:12,680 --> 00:20:13,839 Hello, Mr. Shen Qingyuan. 375 00:20:17,199 --> 00:20:18,599 This is Mr. Bachchan. 376 00:20:19,040 --> 00:20:19,680 You're training 377 00:20:19,680 --> 00:20:20,680 when others are still 378 00:20:20,680 --> 00:20:21,520 having dinner. 379 00:20:21,640 --> 00:20:22,920 You're impressing him. 380 00:20:23,439 --> 00:20:24,119 So, he wants 381 00:20:24,119 --> 00:20:25,359 to have a private solo 382 00:20:25,359 --> 00:20:26,319 with you 383 00:20:26,319 --> 00:20:27,199 before the competition starts. 384 00:20:28,000 --> 00:20:28,640 Sorry. 385 00:20:29,439 --> 00:20:30,599 I just want to practice 386 00:20:30,800 --> 00:20:31,719 before the competition. 387 00:20:40,680 --> 00:20:41,479 Why? 388 00:20:41,760 --> 00:20:42,400 Isn't it more interesting 389 00:20:42,400 --> 00:20:43,439 to compete with others? 390 00:20:44,680 --> 00:20:45,640 A shooter 391 00:20:46,880 --> 00:20:48,079 only challenges himself. 392 00:21:00,280 --> 00:21:01,280 Mr. Bachchan asked 393 00:21:01,439 --> 00:21:02,800 if you were using a new pistol. 394 00:21:09,119 --> 00:21:10,040 Mr. Shen Qingyuan, 395 00:21:10,199 --> 00:21:11,400 Mr. Bachchan thinks 396 00:21:11,400 --> 00:21:13,040 it takes a shooter a long time 397 00:21:13,119 --> 00:21:14,719 to get familiar with his pistol 398 00:21:14,719 --> 00:21:15,920 before the perfect cooperation. 399 00:21:16,040 --> 00:21:17,359 When you use a new pistol 400 00:21:17,359 --> 00:21:18,000 in the competition, 401 00:21:18,000 --> 00:21:18,760 you don't respect him. 402 00:21:19,160 --> 00:21:20,079 Trying my best is 403 00:21:21,359 --> 00:21:22,160 the best respect. 404 00:21:30,959 --> 00:21:31,599 Mr. Bachchan 405 00:21:31,599 --> 00:21:32,680 wants me to tell you 406 00:21:33,119 --> 00:21:34,880 what you're trying 407 00:21:34,880 --> 00:21:36,160 can be useless. 408 00:21:43,280 --> 00:21:44,920 I'm not interested in nonsense. 409 00:21:51,199 --> 00:21:51,760 At least, 410 00:21:51,760 --> 00:21:53,239 he's a world champion. 411 00:21:53,239 --> 00:21:54,719 How could he say that? 412 00:21:56,400 --> 00:21:57,119 In a shooting competition, 413 00:21:57,520 --> 00:21:58,800 psychological quality is competed, too. 414 00:21:59,199 --> 00:22:00,280 To disturb their rivals, 415 00:22:00,520 --> 00:22:01,280 many athletes 416 00:22:01,280 --> 00:22:02,119 will use 417 00:22:02,119 --> 00:22:03,400 every possible trick. 418 00:22:04,199 --> 00:22:05,199 Talking nonsense 419 00:22:05,199 --> 00:22:06,319 can be a mild way. 420 00:22:20,119 --> 00:22:21,439 Why do you suddenly eat so fast? 421 00:22:22,839 --> 00:22:23,920 I'll talk less 422 00:22:24,000 --> 00:22:25,160 in case I disturb you. 423 00:22:29,280 --> 00:22:30,199 Do you still think 424 00:22:30,760 --> 00:22:32,119 no one can disturb me but you? 425 00:22:34,680 --> 00:22:35,239 Tang Xin, 426 00:22:35,920 --> 00:22:36,880 now you are 427 00:22:36,880 --> 00:22:37,800 my Luck Fairy. 428 00:22:39,920 --> 00:22:40,520 Look. 429 00:22:42,599 --> 00:22:44,599 On your fingers, 430 00:22:44,719 --> 00:22:45,640 there are ten loops. 431 00:22:45,959 --> 00:22:46,920 It means 432 00:22:47,000 --> 00:22:47,920 every time I shoot, 433 00:22:47,920 --> 00:22:49,040 I'll get 10 points. 434 00:22:53,359 --> 00:22:54,319 - Hi, friends. - Hi. 435 00:22:54,680 --> 00:22:55,400 Here we are. 436 00:22:59,959 --> 00:23:00,680 How's it? 437 00:23:01,040 --> 00:23:02,160 What do you think of this restaurant? 438 00:23:03,040 --> 00:23:03,680 Not bad. 439 00:23:04,160 --> 00:23:05,640 That's all? 440 00:23:06,359 --> 00:23:06,680 Come on. 441 00:23:06,680 --> 00:23:07,920 You're so demanding. 442 00:23:17,680 --> 00:23:18,719 Athletes like us 443 00:23:18,719 --> 00:23:19,400 have simple demands. 444 00:23:19,400 --> 00:23:20,719 We need nutritious food without additives. 445 00:23:21,520 --> 00:23:22,160 I see. I see. 446 00:23:22,520 --> 00:23:23,719 The best ingredients, 447 00:23:23,880 --> 00:23:25,119 the simplest cooking. 448 00:23:25,959 --> 00:23:26,880 Why do you sound like 449 00:23:26,880 --> 00:23:28,079 you're having a cross talk? 450 00:23:29,359 --> 00:23:30,640 Why do you still talk when you eat? 451 00:23:31,000 --> 00:23:31,640 Focus on the food. 452 00:23:33,160 --> 00:23:34,119 It's about time. 453 00:23:34,640 --> 00:23:35,719 I'll have some training after dinner. 454 00:23:36,119 --> 00:23:37,400 I'll go with you. 455 00:23:39,839 --> 00:23:40,560 Let's have dinner. 456 00:23:56,160 --> 00:23:56,719 Miss Livestreamer, 457 00:23:57,280 --> 00:23:58,239 do we look like 458 00:23:58,359 --> 00:23:59,560 parents of examinees? 459 00:24:04,160 --> 00:24:05,040 How's your wound? 460 00:24:05,040 --> 00:24:05,760 Does it still hurt? 461 00:24:06,599 --> 00:24:07,439 Come on. 462 00:24:07,439 --> 00:24:09,000 When you went out, you got hurt. 463 00:24:09,839 --> 00:24:10,760 This time, 464 00:24:10,839 --> 00:24:12,439 we kind of got good out of misfortune. 465 00:24:12,800 --> 00:24:14,119 What does that mean? 466 00:24:14,880 --> 00:24:15,680 When you were nearly hit, 467 00:24:15,680 --> 00:24:16,760 you had good luck? 468 00:24:16,920 --> 00:24:17,479 Yeah. 469 00:24:18,560 --> 00:24:19,439 But I don't know 470 00:24:19,439 --> 00:24:20,079 whether the good luck 471 00:24:20,079 --> 00:24:21,400 would last long enough. 472 00:24:21,640 --> 00:24:23,119 We'll know tomorrow. 473 00:24:23,319 --> 00:24:25,040 Fine. You keep it a mystery, right? 474 00:24:25,920 --> 00:24:26,760 I'll wait and see. 475 00:24:27,839 --> 00:24:28,439 By the way, 476 00:24:28,640 --> 00:24:30,880 I hear the rules for mixed team shooting have changed again. 477 00:24:32,199 --> 00:24:32,719 Yeah. 478 00:24:33,479 --> 00:24:34,079 It gives me a headache. 479 00:24:35,079 --> 00:24:35,880 But it doesn't matter. 480 00:24:36,239 --> 00:24:37,119 Xiaoci is also good 481 00:24:37,199 --> 00:24:38,040 at single shooting. 482 00:24:38,040 --> 00:24:39,439 So is Shen Qingyuan. 483 00:24:39,719 --> 00:24:40,680 Xiaoci is better. 484 00:24:40,680 --> 00:24:41,959 Shen Qingyuan is far better. 485 00:24:54,319 --> 00:24:54,839 Come with me. 486 00:24:58,439 --> 00:24:59,079 What are you doing? 487 00:25:02,199 --> 00:25:03,000 Wait for me here. 488 00:25:03,479 --> 00:25:04,920 Go back to the hotel with me after I finish shooting. 489 00:25:05,439 --> 00:25:06,599 I was standing out there 490 00:25:06,599 --> 00:25:08,000 just in case of disturbing you. 491 00:25:08,439 --> 00:25:08,920 Do you know 492 00:25:08,920 --> 00:25:09,839 all I want now is 493 00:25:09,839 --> 00:25:10,839 to be disturbed by you? 494 00:25:13,400 --> 00:25:14,680 So, start. 495 00:25:15,119 --> 00:25:16,400 Say "Come on, Shen Qingyuan" a hundred times. 496 00:25:19,000 --> 00:25:19,599 By the way, 497 00:25:20,560 --> 00:25:22,359 have some water after every ten times 498 00:25:22,599 --> 00:25:23,439 to moisten your throat. 499 00:25:25,119 --> 00:25:26,880 Seriously? Water for cheering? 500 00:25:34,680 --> 00:25:35,839 Come on, Shen Qingyuan! 501 00:25:36,160 --> 00:25:37,359 Come on, Xiaoci! 502 00:25:38,199 --> 00:25:38,839 Come on! 503 00:25:39,000 --> 00:25:43,479 Come on! Come on! 504 00:25:43,479 --> 00:25:45,239 - Come on! Come on! - Come on, Xiaoci! 505 00:25:45,400 --> 00:25:47,199 - Come on, Shen Qingyuan! - Come on, Xiaoci! 506 00:25:47,199 --> 00:25:49,359 - Come on, Shen Qingyuan! - Xiaoci. Xiaoci. 507 00:25:49,439 --> 00:25:50,160 Come on. 508 00:25:50,160 --> 00:25:53,599 - Come on, Shen Qingyuan! - Come on, Xiaoci! 509 00:25:53,599 --> 00:25:54,079 Why? 510 00:25:54,239 --> 00:25:55,359 - Come on, Shen Qingyuan! - She's still there. 511 00:25:55,359 --> 00:25:56,760 Come on, Shen Qingyuan. 512 00:25:56,880 --> 00:25:58,400 Come on. Come on. 513 00:25:58,400 --> 00:25:59,079 Get out. 514 00:25:59,400 --> 00:26:01,160 Come on, Shen Qingyuan! 515 00:26:01,160 --> 00:26:01,760 Xiaoci. 516 00:26:02,160 --> 00:26:03,000 - Come on, Shen Qingyuan. - I can cheer for you, too. 517 00:26:03,000 --> 00:26:04,040 Xiaoci, open the door. 518 00:26:04,280 --> 00:26:05,359 - Come on, Shen Qingyuan. - Pound at the door, instead. 519 00:26:05,359 --> 00:26:06,079 It's good. 520 00:26:06,640 --> 00:26:08,280 Come on, Shen Qingyuan! 521 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 Come on, Shen Qingyuan! 522 00:26:10,160 --> 00:26:11,599 Come on, Xiaoci! 523 00:26:11,680 --> 00:26:13,000 Come on, Xiaoci! 524 00:26:16,680 --> 00:26:17,959 Points will be accumulated 525 00:26:17,959 --> 00:26:20,400 in the way they are 526 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 in qualifications of the Olympic Games. 527 00:26:21,800 --> 00:26:24,000 Top six players of each event 528 00:26:24,239 --> 00:26:25,880 whose scores of the qualification 529 00:26:25,880 --> 00:26:26,959 are no less than the selection standard 530 00:26:26,959 --> 00:26:28,800 of the Olympic Games 531 00:26:29,160 --> 00:26:30,680 will have 15, 13, 532 00:26:30,680 --> 00:26:32,880 11, 10, 9, 8, 533 00:26:32,959 --> 00:26:33,599 and 9 points 534 00:26:33,880 --> 00:26:35,239 for finals 535 00:26:35,239 --> 00:26:38,160 according to the ranking. 536 00:26:38,400 --> 00:26:39,040 Players 537 00:26:39,040 --> 00:26:40,280 who break the world record 538 00:26:40,280 --> 00:26:42,599 will get five bonus points. 539 00:26:43,760 --> 00:26:46,199 What a complicated algorithm! 540 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 It's not complicated at all. 541 00:26:49,079 --> 00:26:50,000 Getting the first place 542 00:26:50,400 --> 00:26:51,400 and breaking the world record 543 00:26:51,400 --> 00:26:52,199 will be okay. 544 00:26:53,680 --> 00:26:54,280 Besides, 545 00:26:55,119 --> 00:26:56,400 it's just a commercial competition. 546 00:26:57,000 --> 00:26:57,680 Why are you reading 547 00:26:57,680 --> 00:26:58,560 the rules of the Olympic Games? 548 00:26:59,119 --> 00:27:00,359 How long have you been eavesdropping? 549 00:27:01,439 --> 00:27:03,239 You're just too absorbed in the gold medal 550 00:27:03,239 --> 00:27:04,040 to notice me. 551 00:27:05,880 --> 00:27:06,680 Sure. 552 00:27:07,520 --> 00:27:09,640 You and the gold medal are both mine. 553 00:27:12,719 --> 00:27:13,560 Watch TV 554 00:27:13,880 --> 00:27:14,760 and take your mind off. 555 00:27:14,920 --> 00:27:16,079 Don't be more nervous than me. 556 00:27:20,199 --> 00:27:22,079 Is he also nervous? 557 00:27:25,719 --> 00:27:26,520 You don't want to watch it? 558 00:27:29,920 --> 00:27:30,640 I'll turn it off, then. 559 00:27:33,160 --> 00:27:33,839 Shen Qingyuan, 560 00:27:34,520 --> 00:27:35,319 let's watch it for a while. 561 00:27:40,600 --> 00:27:42,560 (Want to be with you.) 562 00:27:47,719 --> 00:27:48,520 Wait a minute for me. 563 00:28:12,079 --> 00:28:14,119 He must be exhausted. 564 00:28:23,239 --> 00:28:23,800 You're back? 565 00:28:26,439 --> 00:28:27,040 Dad, 566 00:28:27,319 --> 00:28:27,959 do your best 567 00:28:27,959 --> 00:28:28,839 for tomorrow's competition. 568 00:28:32,880 --> 00:28:33,719 Will I 569 00:28:34,000 --> 00:28:35,599 make you more nervous? 570 00:28:36,400 --> 00:28:37,760 If it can make me nervous, 571 00:28:38,040 --> 00:28:39,319 how can I take part in the competition? 572 00:28:40,000 --> 00:28:41,520 Besides, it's just a friendly competition. 573 00:28:42,439 --> 00:28:43,479 That's great, then. 574 00:28:43,920 --> 00:28:44,880 Jujube likes it 575 00:28:44,880 --> 00:28:46,199 when you shoot. 576 00:28:50,479 --> 00:28:51,319 Jujube's mother, 577 00:28:51,319 --> 00:28:52,239 do you remember 578 00:28:52,520 --> 00:28:54,040 our agreement? 579 00:28:54,239 --> 00:28:55,079 Unless you're admitted 580 00:28:55,079 --> 00:28:56,199 to the Olympic Games, 581 00:28:56,760 --> 00:28:57,599 we can't further 582 00:28:57,599 --> 00:28:58,520 our relationship. 583 00:28:59,199 --> 00:29:00,119 Only after I make it 584 00:29:00,479 --> 00:29:01,800 can we go further. 585 00:29:03,359 --> 00:29:04,439 So, I will treat this competition 586 00:29:04,439 --> 00:29:05,599 as the most important one 587 00:29:05,599 --> 00:29:07,199 in my professional career. 588 00:29:08,800 --> 00:29:09,959 The competition is taken step by step. 589 00:29:10,719 --> 00:29:11,719 So is our relationship. 590 00:29:15,839 --> 00:29:16,520 I'm going to sleep. 591 00:29:23,119 --> 00:29:23,920 You go to bed early, too. 592 00:29:26,160 --> 00:29:26,800 Don't imagine things. 593 00:29:32,040 --> 00:29:32,920 Come on. 594 00:29:33,199 --> 00:29:34,319 Why did Shen Qingyuan 595 00:29:34,319 --> 00:29:35,400 have to comfort me 596 00:29:35,400 --> 00:29:36,560 in the end? 597 00:30:34,439 --> 00:30:35,000 What? 598 00:30:35,560 --> 00:30:37,239 The seats for the 10m air pistol 599 00:30:37,239 --> 00:30:38,280 will probably be distributed 600 00:30:38,280 --> 00:30:39,800 in the next two section competitions? 601 00:30:41,640 --> 00:30:42,359 Is that true? 602 00:30:43,319 --> 00:30:44,439 But why can the seats 603 00:30:44,439 --> 00:30:45,800 be distributed so early? 604 00:30:47,680 --> 00:30:48,239 Then, 605 00:30:48,719 --> 00:30:49,319 I'll have 606 00:30:49,319 --> 00:30:51,119 only one month, right? 607 00:30:52,319 --> 00:30:53,599 That's not a fixed seat, 608 00:30:54,640 --> 00:30:56,160 but a quota for Chinese teams. 609 00:30:56,400 --> 00:30:57,119 It doesn't mean 610 00:30:57,119 --> 00:30:58,800 someone will have it. 611 00:30:59,239 --> 00:31:00,640 The player can't be decided 612 00:31:00,640 --> 00:31:02,400 before going through the qualifications. 613 00:31:03,760 --> 00:31:05,119 Oh, that's fine, then. 614 00:31:12,920 --> 00:31:14,040 What makes you so relieved? 615 00:31:17,640 --> 00:31:18,199 Here we are. 616 00:31:22,640 --> 00:31:23,640 Who told you I was relieved? 617 00:31:23,839 --> 00:31:24,560 I wasn't. 618 00:31:24,640 --> 00:31:25,560 Not at all. 619 00:31:34,920 --> 00:31:35,599 Shen Qingyuan, 620 00:31:35,800 --> 00:31:37,680 do you know people get nervous when approaching their hometowns? 621 00:31:39,479 --> 00:31:40,680 When the good news approaches, 622 00:31:40,680 --> 00:31:41,719 I'll feel nervous, too. 623 00:31:43,400 --> 00:31:43,959 So, 624 00:31:47,479 --> 00:31:48,239 you're scared? 625 00:31:49,119 --> 00:31:50,680 Not really. 626 00:31:52,439 --> 00:31:55,079 More specifically, 627 00:31:55,640 --> 00:31:56,920 I'm expecting. 628 00:32:01,319 --> 00:32:01,959 Glad to hear that. 629 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 After this competition, 630 00:32:08,439 --> 00:32:08,959 I'll start 631 00:32:08,959 --> 00:32:10,160 the new training period. 632 00:32:10,959 --> 00:32:11,800 So quickly? 633 00:32:12,880 --> 00:32:14,160 I want to get the admission soon 634 00:32:14,439 --> 00:32:15,599 so that you'll have no more excuses. 635 00:32:16,239 --> 00:32:16,959 I'll be waiting. 636 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 (Audience Entrance) 637 00:32:25,319 --> 00:32:26,359 I'm back to this gym. 638 00:32:26,959 --> 00:32:27,760 However, 639 00:32:28,439 --> 00:32:30,239 I'm not alone anymore. 640 00:32:31,400 --> 00:32:32,160 Shen Qingyuan, 641 00:32:32,520 --> 00:32:34,520 this is our destiny, I guess. 642 00:32:35,680 --> 00:32:36,839 After all the trouble, 643 00:32:38,079 --> 00:32:40,479 we've got back in the relationship. 644 00:32:41,319 --> 00:32:41,880 Tang Xin. 645 00:32:43,920 --> 00:32:44,719 I will get in trim 646 00:32:44,719 --> 00:32:45,560 for this competition 647 00:32:47,079 --> 00:32:48,079 and I won't keep you worried. 648 00:32:48,959 --> 00:32:49,719 I'm glad to hear that. 649 00:32:51,959 --> 00:32:53,280 I'll go take some outdoor photos. 650 00:32:53,439 --> 00:32:54,359 You get in first. 651 00:32:54,359 --> 00:32:55,079 Touch the pistol 652 00:32:55,079 --> 00:32:56,119 and get back the feelings. 653 00:33:01,959 --> 00:33:03,439 Go. Go. 654 00:33:16,199 --> 00:33:16,920 Shen Qingyuan, 655 00:33:17,719 --> 00:33:18,560 I trust you. 656 00:33:26,160 --> 00:33:26,880 Hello, Mr. Zhou. 657 00:33:27,199 --> 00:33:27,959 We've arrived at the gym. 658 00:33:29,079 --> 00:33:29,959 Don't be nervous. 659 00:33:30,160 --> 00:33:30,839 This is the exclusive livestream 660 00:33:30,839 --> 00:33:32,119 of Lingda and Rui Live. 661 00:33:32,439 --> 00:33:33,319 Only Rui Live is qualified 662 00:33:33,319 --> 00:33:35,439 for the online livestream. 663 00:33:36,079 --> 00:33:37,560 Not many people are watching. 664 00:33:37,920 --> 00:33:39,000 But later, there will be... 665 00:33:43,079 --> 00:33:43,680 Here we are. 666 00:33:50,160 --> 00:33:51,239 How is it? Isn't it a surprise? 667 00:33:53,640 --> 00:33:54,199 Tang Xin. 668 00:33:55,439 --> 00:33:56,239 Miss Tang. 669 00:33:57,400 --> 00:33:58,199 We prepared 670 00:33:58,199 --> 00:33:59,439 the surprise together. 671 00:34:00,119 --> 00:34:01,760 Hope Shen Qingyuan won't be scared 672 00:34:01,920 --> 00:34:03,160 when he sees them. 673 00:34:04,560 --> 00:34:05,119 Tang Xin. 674 00:34:05,319 --> 00:34:05,959 Miss Tang. 675 00:34:06,959 --> 00:34:07,439 Tang Xin. 676 00:34:07,760 --> 00:34:09,239 This is the new camera rewarded by the company. 677 00:34:09,239 --> 00:34:09,760 Look. 678 00:34:10,840 --> 00:34:11,399 Miss Tang, 679 00:34:11,439 --> 00:34:12,679 we've brought the whole team 680 00:34:12,679 --> 00:34:13,719 to cheer for Captain Shen. 681 00:34:13,840 --> 00:34:14,639 I came to cheer for him 682 00:34:14,639 --> 00:34:15,520 on behalf of Rui Live. 683 00:34:16,719 --> 00:34:17,320 You... 684 00:34:17,800 --> 00:34:18,399 Coach. 685 00:34:19,360 --> 00:34:19,879 Later, 686 00:34:19,879 --> 00:34:21,199 don't disturb Shen Qingyuan. 687 00:34:21,439 --> 00:34:21,959 He hasn't 688 00:34:21,959 --> 00:34:22,919 totally recovered yet. 689 00:34:22,919 --> 00:34:23,719 Don't worry, Tang Xin. 690 00:34:23,959 --> 00:34:24,439 We know 691 00:34:24,439 --> 00:34:25,600 how important this competition is. 692 00:34:25,719 --> 00:34:26,959 We won't treat it carelessly. 693 00:34:27,719 --> 00:34:28,639 Let's get in. 694 00:34:29,199 --> 00:34:29,439 - Okay. - Okay. 695 00:34:30,719 --> 00:34:31,639 - Bye-bye. - Bye-bye. 696 00:34:36,439 --> 00:34:37,239 Did Shen Qingyuan 697 00:34:37,239 --> 00:34:37,959 not know 698 00:34:37,959 --> 00:34:38,879 you would come? 699 00:34:39,439 --> 00:34:40,959 If he did, what surprise could it be? 700 00:34:41,600 --> 00:34:43,239 What if he'll only be shocked? 701 00:34:43,639 --> 00:34:44,360 He won't. 702 00:34:45,320 --> 00:34:46,439 I have a lot of confidence 703 00:34:46,439 --> 00:34:47,560 in Captain Shen. 704 00:34:47,879 --> 00:34:48,639 We once 705 00:34:48,639 --> 00:34:49,800 visited this gym 706 00:34:49,959 --> 00:34:50,879 and walked around it several times. 707 00:34:50,879 --> 00:34:51,560 We're familiar with it. 708 00:34:52,439 --> 00:34:54,120 I was a replacement during that competition. 709 00:34:55,679 --> 00:34:56,600 This is always the case. 710 00:35:00,679 --> 00:35:01,280 Is the preparation area 711 00:35:01,280 --> 00:35:02,439 near here? 712 00:35:02,439 --> 00:35:02,959 Right. 713 00:35:03,560 --> 00:35:04,560 It's ahead of us. 714 00:35:04,679 --> 00:35:05,959 And that is the gymnasium. 715 00:35:06,159 --> 00:35:06,399 Tang Xin, 716 00:35:06,399 --> 00:35:07,679 I'll go get prepared there. 717 00:35:07,719 --> 00:35:08,120 Okay. 718 00:35:08,199 --> 00:35:08,879 Let me hold it for you. 719 00:35:09,399 --> 00:35:09,919 Bye-bye, Yitian. 720 00:35:09,919 --> 00:35:10,439 Bye-bye. 721 00:35:12,439 --> 00:35:13,000 Jiang Yitian, 722 00:35:13,439 --> 00:35:14,280 will your coming 723 00:35:14,280 --> 00:35:15,439 delay your training? 724 00:35:16,679 --> 00:35:17,959 Coach Zhang allowed us to come. 725 00:35:17,959 --> 00:35:18,919 We don't worry. 726 00:35:19,399 --> 00:35:20,280 When we can witness 727 00:35:20,280 --> 00:35:21,600 the shooting competition at the world's highest level, 728 00:35:21,600 --> 00:35:22,399 we'll all be happy. 729 00:35:23,719 --> 00:35:24,199 Unfortunately, 730 00:35:24,199 --> 00:35:25,879 I can only watch in the auditorium. 731 00:35:26,439 --> 00:35:27,560 I wonder 732 00:35:27,959 --> 00:35:29,280 when I can shoot, too. 733 00:35:29,360 --> 00:35:29,919 Sorry. 734 00:35:30,199 --> 00:35:31,199 I don't mean that. 735 00:35:31,439 --> 00:35:32,199 Miss Tang, 736 00:35:32,600 --> 00:35:33,239 such words 737 00:35:33,239 --> 00:35:34,239 don't matter. 738 00:35:34,399 --> 00:35:35,399 Shooters like us 739 00:35:35,399 --> 00:35:36,360 can be very positive. 740 00:35:36,360 --> 00:35:37,120 Besides, 741 00:35:37,360 --> 00:35:38,120 I'm still young. 742 00:35:38,719 --> 00:35:39,360 You know what? 743 00:35:39,360 --> 00:35:39,959 In recent years, 744 00:35:39,959 --> 00:35:41,360 many old players have retired. 745 00:35:41,600 --> 00:35:43,280 There'll be qualified successors. 746 00:35:43,600 --> 00:35:44,760 I'm one of the successors. 747 00:35:44,919 --> 00:35:45,879 So, I'm not worried. 748 00:35:46,919 --> 00:35:48,879 I usually look slack 749 00:35:49,159 --> 00:35:50,320 without much team spirit. 750 00:35:50,800 --> 00:35:51,520 However, 751 00:35:52,040 --> 00:35:53,320 I'll play the relay race 752 00:35:53,320 --> 00:35:54,280 with Captain Shen. 753 00:36:10,840 --> 00:36:11,600 - Captain Shen. - Captain Shen. 754 00:36:11,600 --> 00:36:12,080 Captain Shen. 755 00:36:12,080 --> 00:36:15,159 - Captain Shen. - Captain Shen. 756 00:36:15,239 --> 00:36:15,959 Why are you here? 757 00:36:16,439 --> 00:36:17,959 - We came to cheer for you. - We came to cheer for you. 758 00:36:18,919 --> 00:36:19,439 Qingyuan, 759 00:36:19,760 --> 00:36:20,840 when they watch a high-level competition, 760 00:36:20,959 --> 00:36:22,360 they'll learn things. 761 00:36:23,320 --> 00:36:24,439 Captain Shen, be seated. 762 00:36:24,679 --> 00:36:26,199 Let me relax you before the competition. 763 00:36:26,320 --> 00:36:27,080 After all, you'll... 764 00:36:28,639 --> 00:36:29,760 Relax me, too. 765 00:36:29,959 --> 00:36:30,959 Don't bother to relax me now. 766 00:36:31,239 --> 00:36:32,360 I can do it for you, Yang Zhou. 767 00:36:34,360 --> 00:36:35,040 All right. 768 00:36:35,560 --> 00:36:36,439 We'll say no more. 769 00:36:36,719 --> 00:36:37,760 Get well prepared. 770 00:36:41,879 --> 00:36:43,520 - Mr. Du? - Mr. Du. 771 00:36:43,520 --> 00:36:44,600 Here comes our sponsor. 772 00:36:45,600 --> 00:36:46,439 This is the proudest thing 773 00:36:46,439 --> 00:36:47,800 I've done this year. 774 00:36:50,199 --> 00:36:50,879 Shen Qingyuan, 775 00:36:51,959 --> 00:36:53,639 do your best and shoot carefully. 776 00:36:54,280 --> 00:36:55,080 Don't fight for the first... 777 00:36:55,439 --> 00:36:56,959 Stop, stop. 778 00:36:59,399 --> 00:37:00,080 Xiaoci. 779 00:37:00,199 --> 00:37:01,439 Xiaoci. 780 00:37:05,679 --> 00:37:06,199 Qingyuan, 781 00:37:06,439 --> 00:37:07,320 ignore them. 782 00:37:07,840 --> 00:37:09,439 No matter what you say before the competition, 783 00:37:09,600 --> 00:37:10,439 during it, 784 00:37:10,439 --> 00:37:11,439 you must relax 785 00:37:11,439 --> 00:37:12,800 and shoot as you usually do. 786 00:37:16,840 --> 00:37:17,560 I'll keep it in mind. 787 00:37:19,080 --> 00:37:20,120 Take a good rest, then. 788 00:37:20,360 --> 00:37:21,159 Let's leave him alone. 789 00:37:21,719 --> 00:37:22,199 Okay. 790 00:37:22,199 --> 00:37:23,399 - Come on, Captain Shen. - Come on, Captain. 791 00:37:24,320 --> 00:37:25,840 - Come on, Captain Shen. - Come on, Captain. 792 00:37:46,800 --> 00:37:47,360 There you are. 793 00:37:56,080 --> 00:37:57,360 There's little time left. 794 00:37:58,439 --> 00:37:59,639 Don't you go get prepared? 795 00:38:00,199 --> 00:38:01,760 There's little time left. 796 00:38:01,760 --> 00:38:02,959 So, I came to see you first. 797 00:38:08,679 --> 00:38:09,360 I've seen enough. 798 00:38:09,800 --> 00:38:10,679 I've got the strength to work. 799 00:38:20,439 --> 00:38:20,959 Come on. 800 00:38:28,959 --> 00:38:29,879 When you got off, 801 00:38:29,879 --> 00:38:30,719 you didn't follow us. 802 00:38:30,719 --> 00:38:31,439 Now we have to go with you... 803 00:38:31,439 --> 00:38:32,399 Why didn't you wait for me? 804 00:38:32,399 --> 00:38:33,239 It's such an important occasion. 805 00:38:33,239 --> 00:38:34,159 I must encourage Captain 806 00:38:34,159 --> 00:38:34,879 by myself. 807 00:38:36,439 --> 00:38:37,000 Go. 808 00:38:40,439 --> 00:38:41,639 (World Gun King Tournament) It's a friendly competition. 809 00:38:41,639 --> 00:38:42,520 But we'll do it 810 00:38:42,520 --> 00:38:44,679 according to national standards, 811 00:38:44,679 --> 00:38:45,800 (World Gun King Tournament) because the competition 812 00:38:45,800 --> 00:38:47,320 will be the same 813 00:38:47,320 --> 00:38:48,439 as an international competition. 814 00:38:48,760 --> 00:38:50,080 Players 815 00:38:50,080 --> 00:38:50,800 invited to this competition 816 00:38:50,800 --> 00:38:51,639 rank very high 817 00:38:51,639 --> 00:38:52,919 in world rankings. 818 00:38:52,919 --> 00:38:54,639 This competition has a high value. 819 00:38:54,800 --> 00:38:56,399 I believe players who win gold medals 820 00:38:56,399 --> 00:38:58,399 in this competition 821 00:38:58,719 --> 00:38:59,560 will also do a good job 822 00:38:59,560 --> 00:39:01,159 in the Olympic Games. 823 00:39:01,760 --> 00:39:02,760 Okay. Thank you. 824 00:39:03,879 --> 00:39:05,560 Just now, Coach Zhang Guozhong 825 00:39:05,560 --> 00:39:07,199 of Haiya Shooting Team 826 00:39:07,199 --> 00:39:08,479 introduced to us the World Gun King Tournament. 827 00:39:08,639 --> 00:39:10,239 Additionally, 828 00:39:10,520 --> 00:39:12,800 the auditorium for today is unusual, too. 829 00:39:12,879 --> 00:39:13,560 It's nearly 830 00:39:13,560 --> 00:39:15,120 packed with audiences. 831 00:39:15,600 --> 00:39:16,280 Among them, 832 00:39:16,280 --> 00:39:17,800 there's a special person. 833 00:39:17,919 --> 00:39:19,120 You may be familiar with his name, 834 00:39:19,120 --> 00:39:20,879 but not with his new identity. 835 00:39:21,120 --> 00:39:22,439 He's Du Lingfeng, 836 00:39:22,439 --> 00:39:24,719 the new general manager of Lingda Group. 837 00:39:25,000 --> 00:39:25,399 Du Lingfeng, 838 00:39:25,479 --> 00:39:25,719 tell us 839 00:39:25,719 --> 00:39:26,879 why you came here today. 840 00:39:27,120 --> 00:39:28,120 Do I need to explain? 841 00:39:28,120 --> 00:39:28,959 Explain it clearly. 842 00:39:34,439 --> 00:39:36,040 I came with my girlfriend Shi Xiaoci 843 00:39:36,040 --> 00:39:37,000 for her warm-up 844 00:39:37,000 --> 00:39:38,159 and I came to cheer 845 00:39:38,159 --> 00:39:38,919 for her! 846 00:39:41,560 --> 00:39:42,159 I'm sorry. 847 00:39:42,159 --> 00:39:43,360 He's been too excited lately. 848 00:39:43,360 --> 00:39:44,639 Shi Xiaoci, 849 00:39:44,639 --> 00:39:45,560 you're going to shoot soon. 850 00:39:45,560 --> 00:39:46,840 How do you feel now? 851 00:39:48,120 --> 00:39:49,560 Watching Shen Qingyuan's competition 852 00:39:49,560 --> 00:39:50,919 will help me 853 00:39:50,919 --> 00:39:52,120 be on song in a better way. 854 00:39:52,280 --> 00:39:53,520 I can learn from him, too. 855 00:39:54,120 --> 00:39:55,159 Come on, Shen Qingyuan. 856 00:39:55,919 --> 00:39:56,520 And don't forget 857 00:39:56,520 --> 00:39:57,120 to cheer 858 00:39:57,120 --> 00:39:58,040 for Shi Xiaoci. 859 00:39:58,040 --> 00:39:59,120 Make more bullet comments 860 00:39:59,120 --> 00:40:00,159 and give us more presents, friends. 861 00:40:00,320 --> 00:40:01,199 Du Lingfeng is 862 00:40:01,199 --> 00:40:02,399 quite a soulful boyfriend. 863 00:40:02,520 --> 00:40:03,199 Next, 864 00:40:03,199 --> 00:40:04,000 let me introduce to you 865 00:40:04,000 --> 00:40:05,760 the competition rules for today. 866 00:40:05,879 --> 00:40:07,040 There are ten small events. 867 00:40:07,360 --> 00:40:08,399 Men's air pistol 868 00:40:08,399 --> 00:40:09,320 and women's air pistol 869 00:40:09,320 --> 00:40:10,439 we pay most attention to 870 00:40:10,439 --> 00:40:12,800 will be held in the morning and afternoon. 871 00:40:12,959 --> 00:40:14,280 Some of the players 872 00:40:14,360 --> 00:40:15,719 once won several gold medals 873 00:40:15,719 --> 00:40:17,600 in the Olympic Games. 874 00:40:17,600 --> 00:40:18,399 Some of them 875 00:40:18,399 --> 00:40:20,600 can be new but passionate players. 876 00:40:21,320 --> 00:40:22,919 Championship, let's defend it warmly. 877 00:40:22,919 --> 00:40:24,719 Please stay tuned. 878 00:40:37,879 --> 00:40:40,360 The first event is men's air pistol. 879 00:40:40,600 --> 00:40:41,800 Besides Shen Qingyuan, 880 00:40:42,040 --> 00:40:43,840 there are many other famous players. 881 00:40:43,840 --> 00:40:45,399 You can follow the camera 882 00:40:45,399 --> 00:40:46,320 and look at them. 883 00:40:46,800 --> 00:40:47,679 We can see 884 00:40:47,679 --> 00:40:48,879 Bachchan, 885 00:40:49,239 --> 00:40:50,320 Lee Jae Yun, 886 00:40:50,320 --> 00:40:51,719 and many other 887 00:40:51,719 --> 00:40:52,679 first-rate international shooters. 888 00:40:54,879 --> 00:40:55,760 Does he think 889 00:40:55,959 --> 00:40:57,399 only he deserves to use a golden pistol? 890 00:40:57,399 --> 00:40:58,360 Stop bothering about him. 891 00:40:58,360 --> 00:40:59,120 Let's watch Captain Shen. 892 00:40:59,439 --> 00:41:00,239 Get ready for testing. 893 00:41:00,800 --> 00:41:01,360 Start. 894 00:41:08,360 --> 00:41:09,320 Come on. 895 00:42:19,140 --> 00:42:24,860 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 896 00:42:25,420 --> 00:42:27,660 ♪But unless I'm sure♪ 897 00:42:28,900 --> 00:42:32,220 ♪Some things are better left unsaid♪ 898 00:42:32,340 --> 00:42:35,460 ♪You watch how I fail again♪ 899 00:42:35,540 --> 00:42:38,900 ♪Thoughts pour over me♪ 900 00:42:39,540 --> 00:42:41,340 ♪I can't get away♪ 901 00:42:41,500 --> 00:42:45,420 ♪When looking up I'm all wet♪ 902 00:42:45,420 --> 00:42:50,260 ♪Memories flood back♪ 903 00:42:50,300 --> 00:42:54,060 ♪I'm familiar with waiting♪ 904 00:42:54,180 --> 00:42:55,780 ♪How can I avoid it♪ 905 00:42:55,900 --> 00:42:59,460 ♪Why does it keep bothering me♪ 906 00:42:59,500 --> 00:43:04,580 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 907 00:43:04,620 --> 00:43:07,260 ♪Cover my eyes♪ 908 00:43:07,380 --> 00:43:13,580 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 909 00:43:15,740 --> 00:43:21,340 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 910 00:43:21,700 --> 00:43:24,020 ♪I've enjoyed the scenery♪ 911 00:43:25,100 --> 00:43:28,580 ♪But I still don't want to leave♪ 912 00:43:28,700 --> 00:43:32,180 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 913 00:43:32,260 --> 00:43:35,460 ♪But I'm still clumsy♪ 914 00:43:35,540 --> 00:43:37,580 ♪I haven't said anything♪ 915 00:43:37,700 --> 00:43:41,700 ♪In case I say too much or too little♪ 916 00:43:41,820 --> 00:43:46,700 ♪Memories flood back♪ 917 00:43:46,820 --> 00:43:50,500 ♪I miss you regularly♪ 918 00:43:50,540 --> 00:43:52,020 ♪Finally I get free♪ 919 00:43:52,100 --> 00:43:56,060 ♪Torture me as you wish♪ 920 00:43:56,180 --> 00:44:01,060 ♪Love is just over♪ 921 00:44:01,100 --> 00:44:06,460 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 922 00:44:06,580 --> 00:44:10,100 ♪I still don't admit it♪ 923 00:44:10,100 --> 00:44:15,100 ♪Memories flood back♪ 924 00:44:15,220 --> 00:44:18,620 ♪Welcome and take care♪ 925 00:44:18,740 --> 00:44:20,220 ♪When I leave♪ 926 00:44:20,340 --> 00:44:24,260 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 927 00:44:24,340 --> 00:44:29,260 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 928 00:44:29,300 --> 00:44:31,740 ♪From this day on♪ 929 00:44:31,820 --> 00:44:34,740 ♪I'll get ready and leave♪ 930 00:44:34,780 --> 00:44:38,260 ♪My future can be bright♪