1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 38= 35 00:01:35,680 --> 00:01:37,239 Look at this trending topic. 36 00:01:37,480 --> 00:01:38,760 Xu Dian has left Zhengdao Media. 37 00:01:38,959 --> 00:01:40,000 Really? 38 00:01:40,160 --> 00:01:40,680 Let me have a look. 39 00:01:42,279 --> 00:01:43,000 Speaking of which, 40 00:01:43,000 --> 00:01:44,440 the photo looks quite real. 41 00:01:45,319 --> 00:01:46,360 He kept such a low profile when he left. 42 00:01:46,680 --> 00:01:47,680 He didn't even make an announcement. 43 00:01:48,279 --> 00:01:49,160 He's the big-name anchor 44 00:01:49,160 --> 00:01:50,639 who did the joint live broadcast of 45 00:01:50,639 --> 00:01:52,239 Haiya's winter training with us before. 46 00:01:52,559 --> 00:01:53,760 Where is he going afterwards? 47 00:01:53,919 --> 00:01:54,360 Maybe 48 00:01:54,360 --> 00:01:55,360 he's about to go solo. 49 00:01:56,279 --> 00:01:56,839 My goodness. 50 00:01:57,599 --> 00:01:59,519 A statement just released by Zhengdao Media on its Weibo account. 51 00:02:01,000 --> 00:02:02,559 Xu Dian, anchor of our company, 52 00:02:03,000 --> 00:02:04,160 took advantage of his position 53 00:02:04,160 --> 00:02:06,639 to sexually harass a female colleague. 54 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 The accusation has been confirmed lately. 55 00:02:08,160 --> 00:02:09,080 It is hereby announced that 56 00:02:09,559 --> 00:02:10,720 Xu will be dismissed 57 00:02:10,720 --> 00:02:11,440 and never be hired again. 58 00:02:11,639 --> 00:02:12,360 This news indeed 59 00:02:12,360 --> 00:02:13,559 comes as a bombshell. 60 00:02:14,919 --> 00:02:15,720 In this case, 61 00:02:15,800 --> 00:02:16,919 Tang Xin has also worked with him. 62 00:02:18,360 --> 00:02:20,040 (Comment: It Takes Two to Tango) 63 00:02:20,040 --> 00:02:20,880 These people 64 00:02:21,039 --> 00:02:22,800 even said it takes two to tango. 65 00:02:23,559 --> 00:02:24,720 What the hell? 66 00:02:25,279 --> 00:02:26,320 This is too much. 67 00:02:31,000 --> 00:02:31,639 Is it all set? 68 00:02:31,960 --> 00:02:32,679 Yes, Mr. Zhou. 69 00:02:33,520 --> 00:02:34,160 Tang Xin. 70 00:02:34,600 --> 00:02:35,399 Come here. 71 00:02:42,600 --> 00:02:43,320 Go. 72 00:02:44,880 --> 00:02:47,559 Today I'd like to expose 73 00:02:47,720 --> 00:02:48,679 a number of misconducts 74 00:02:48,679 --> 00:02:50,440 Xu Dian has done to me. 75 00:02:50,759 --> 00:02:51,919 Meanwhile, I'll clear up the previous 76 00:02:51,919 --> 00:02:52,759 slanderous new coverage. 77 00:02:57,720 --> 00:02:59,800 (Repost Weibo #Tang Xin METOO#) 78 00:02:59,800 --> 00:03:01,640 (Keep it up!) 79 00:03:14,800 --> 00:03:17,880 (Well-known Livestreamer Tang Xin Publishes Video) 80 00:03:38,320 --> 00:03:38,839 Come in. 81 00:03:39,279 --> 00:03:39,880 Mr. Zhou. 82 00:03:41,360 --> 00:03:41,960 Mr. Zhou. 83 00:03:42,119 --> 00:03:43,080 We are No.1 of the trending topic. 84 00:03:45,800 --> 00:03:47,320 Are you not happy? 85 00:03:47,759 --> 00:03:48,399 Such a thing 86 00:03:48,639 --> 00:03:49,240 cannot be measured 87 00:03:49,240 --> 00:03:49,839 by the number of viewers. 88 00:03:50,479 --> 00:03:52,039 This is really uncharacteristic of you. 89 00:03:52,520 --> 00:03:54,320 You seem a bit different to me. 90 00:03:55,199 --> 00:03:55,800 Do I? 91 00:03:56,440 --> 00:03:57,199 Maybe. 92 00:03:57,479 --> 00:03:58,880 I'm going back to work then. 93 00:03:59,520 --> 00:04:00,039 Go. 94 00:04:00,919 --> 00:04:01,520 In the end, 95 00:04:02,679 --> 00:04:03,800 I'd like to clear up 96 00:04:04,360 --> 00:04:05,360 some bad public opinion 97 00:04:05,839 --> 00:04:07,119 (Non-bitter Lemon) about me and shooter Shen Qingyuan 98 00:04:07,119 --> 00:04:08,759 some time ago. 99 00:04:10,160 --> 00:04:11,039 Those are… 100 00:04:13,920 --> 00:04:15,680 (All Lies) 101 00:04:16,399 --> 00:04:17,040 Indeed, 102 00:04:17,799 --> 00:04:19,359 I am dating Shen Qingyuan. 103 00:04:20,119 --> 00:04:23,480 Our story is a very complicated 104 00:04:23,959 --> 00:04:24,880 and a very long one. 105 00:04:26,440 --> 00:04:27,359 The two of us 106 00:04:27,959 --> 00:04:29,480 are a pair of mutually supportive 107 00:04:29,480 --> 00:04:31,239 PTSD patients. 108 00:04:32,679 --> 00:04:34,440 Post-traumatic Stress Disorder (PTSD) 109 00:04:34,720 --> 00:04:36,160 is commonly seen in films and TV plays. 110 00:04:37,239 --> 00:04:38,279 But on the internet, 111 00:04:38,959 --> 00:04:39,839 it has become a meme 112 00:04:39,839 --> 00:04:40,959 to make fun of others. 113 00:04:41,519 --> 00:04:42,559 Today I hope 114 00:04:43,320 --> 00:04:44,359 through my efforts 115 00:04:44,839 --> 00:04:46,519 I can make people 116 00:04:47,160 --> 00:04:48,959 have more empathy towards this term 117 00:04:49,600 --> 00:04:50,880 and patients suffering its affliction. 118 00:04:52,000 --> 00:04:52,880 Compared with me, 119 00:04:53,480 --> 00:04:55,000 Shen Qingyuan is more special. 120 00:04:55,600 --> 00:04:56,119 Athletes 121 00:04:56,119 --> 00:04:57,440 grow up in environments 122 00:04:57,440 --> 00:04:58,359 that are quite different from ours, 123 00:04:59,040 --> 00:05:00,119 so they are prone to 124 00:05:00,119 --> 00:05:00,920 have psychological problems. 125 00:05:01,399 --> 00:05:02,119 Here 126 00:05:02,640 --> 00:05:03,640 I'm also asking you 127 00:05:03,640 --> 00:05:04,559 to pay continuous attention 128 00:05:04,559 --> 00:05:06,359 to athletes' mental health problems. 129 00:05:07,239 --> 00:05:07,959 Meanwhile, 130 00:05:08,839 --> 00:05:10,239 I'll also work with 131 00:05:10,239 --> 00:05:11,480 Dr. Ding Fang who has many years 132 00:05:11,480 --> 00:05:12,959 of clinical experience 133 00:05:12,959 --> 00:05:13,720 to find a treatment protocol together. 134 00:05:16,679 --> 00:05:17,559 It's true 135 00:05:17,720 --> 00:05:19,480 the more people paying attention, the better. 136 00:05:21,600 --> 00:05:22,640 (Head of TV Station Mr. Zhang) 137 00:05:27,359 --> 00:05:28,119 Hello, Mr. Zhang. 138 00:05:28,480 --> 00:05:29,239 Zhou, 139 00:05:29,799 --> 00:05:30,720 how are you doing these days? 140 00:05:30,720 --> 00:05:31,600 We haven't been in touch for quite a while. 141 00:05:32,480 --> 00:05:33,359 Ditto. 142 00:05:34,559 --> 00:05:35,119 Yes. 143 00:05:35,239 --> 00:05:37,200 We used to meet a lot. 144 00:05:38,440 --> 00:05:39,160 Zhou, 145 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 I've thought about it. 146 00:05:41,000 --> 00:05:42,600 Let's just drop the matter. 147 00:05:43,079 --> 00:05:44,880 Come back to the station first. 148 00:05:45,239 --> 00:05:46,160 What do you think? 149 00:05:49,480 --> 00:05:50,600 Thank you for your favor. 150 00:05:51,480 --> 00:05:52,440 Please give me more time 151 00:05:53,160 --> 00:05:54,600 to think about it, 152 00:05:54,760 --> 00:05:55,320 OK? 153 00:05:57,119 --> 00:05:57,720 All right. 154 00:05:58,000 --> 00:05:58,920 I'll wait to hear from you. 155 00:05:59,160 --> 00:05:59,440 OK. 156 00:05:59,440 --> 00:06:01,000 I'll get back to you ASAP. 157 00:06:01,480 --> 00:06:02,040 OK. 158 00:06:22,480 --> 00:06:24,320 (Divorce Agreement) 159 00:06:24,839 --> 00:06:26,480 You'd better sign the agreement ASAP. 160 00:06:48,320 --> 00:06:49,000 Are you ready? 161 00:06:49,320 --> 00:06:49,880 Jiang Yitian, 162 00:06:49,880 --> 00:06:51,079 this is the eleventh time. 163 00:06:51,079 --> 00:06:51,920 Say it properly this time. 164 00:06:51,920 --> 00:06:52,679 I'm sure I will. 165 00:06:52,679 --> 00:06:53,320 Come on, come on. 166 00:06:53,440 --> 00:06:54,760 Three, two, one. Go. 167 00:06:54,959 --> 00:06:55,559 Has it begun? 168 00:06:57,239 --> 00:06:57,880 Mr. Du, 169 00:06:59,200 --> 00:07:01,640 please carry me under your wings later. 170 00:07:02,679 --> 00:07:03,839 Can't you be serious? 171 00:07:03,839 --> 00:07:05,000 This is a farewell video. 172 00:07:05,559 --> 00:07:06,519 Serious… 173 00:07:07,119 --> 00:07:08,279 Let's just record it together, 174 00:07:08,279 --> 00:07:08,799 OK? 175 00:07:08,799 --> 00:07:09,679 Come on. Give it to me, give it to me. 176 00:07:10,160 --> 00:07:10,720 Come on, come on. 177 00:07:10,880 --> 00:07:11,559 Let's do it together. 178 00:07:12,320 --> 00:07:12,959 Wait a minute. 179 00:07:13,559 --> 00:07:14,239 Intercut the scene here. 180 00:07:14,239 --> 00:07:14,839 Ready. 181 00:07:14,839 --> 00:07:16,440 Three, two, one. Go. 182 00:07:16,880 --> 00:07:17,399 Come on. 183 00:07:18,320 --> 00:07:18,920 Yang Zhou. 184 00:07:19,200 --> 00:07:19,679 Hai. 185 00:07:19,679 --> 00:07:20,440 Hurry up, hurry up. 186 00:07:20,440 --> 00:07:21,119 Hai, Hai. 187 00:07:21,119 --> 00:07:22,000 Let's record it together. 188 00:07:22,200 --> 00:07:23,160 Come on. You first. 189 00:07:24,279 --> 00:07:24,839 Mr. Du, 190 00:07:24,839 --> 00:07:26,200 don't forget us in the coming days. 191 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 Yes, Mr. Du. 192 00:07:27,280 --> 00:07:28,440 Make sure you don't forget us. 193 00:07:28,480 --> 00:07:30,240 We're waiting for you to give us a treat later. 194 00:07:32,399 --> 00:07:33,239 Du Lingfeng, Du Lingfeng, 195 00:07:33,239 --> 00:07:34,440 I did fortune-telling for you. 196 00:07:34,559 --> 00:07:35,839 I'm sure you'll be a billionaire in the future. 197 00:07:36,399 --> 00:07:39,239 - Billionaire! - Billionaire! 198 00:07:41,320 --> 00:07:42,079 Why 199 00:07:43,399 --> 00:07:44,399 did you steal a glance at me just now? 200 00:07:45,399 --> 00:07:46,279 I didn't. 201 00:07:46,279 --> 00:07:47,239 What are you talking about? 202 00:07:49,239 --> 00:07:50,119 Just glance at me if you want. 203 00:07:50,559 --> 00:07:51,320 Don't be shy. 204 00:07:53,440 --> 00:07:53,959 Miss Tang, 205 00:07:54,239 --> 00:07:55,160 we haven't finished recording yet. 206 00:07:55,720 --> 00:07:56,559 Go ahead with the recording first. 207 00:07:57,079 --> 00:07:57,959 Let's go on. Let's go on. 208 00:07:57,959 --> 00:07:58,920 - Hurry up, hurry up. - Come on, come on. 209 00:07:59,440 --> 00:08:00,200 Hai, Hai. 210 00:08:00,200 --> 00:08:01,279 Don't forget me if you get rich one day. 211 00:08:01,279 --> 00:08:02,359 - Hai! Hai! - Hai! 212 00:08:02,880 --> 00:08:03,720 Come on. Let's do it together. 213 00:08:04,119 --> 00:08:05,559 - Du Lingfeng, Mr. Du! - Du Lingfeng! 214 00:08:05,679 --> 00:08:07,480 - We love you! - We love you! 215 00:08:26,359 --> 00:08:27,839 It's my work time now. 216 00:08:28,200 --> 00:08:29,200 I have patients coming to visit later. 217 00:08:31,000 --> 00:08:31,640 Ding Fang, 218 00:08:34,039 --> 00:08:35,239 I think I am a patient. 219 00:08:40,640 --> 00:08:41,440 I have a strong feeling of inferiority. 220 00:08:44,239 --> 00:08:46,640 My self-esteem gets in the way, 221 00:08:46,840 --> 00:08:47,359 no... 222 00:08:48,640 --> 00:08:50,320 My vanity gets in the way. 223 00:08:52,080 --> 00:08:52,960 As you know, 224 00:08:53,719 --> 00:08:55,320 I had a rough patch 225 00:08:55,320 --> 00:08:57,239 at the TV station a few years back 226 00:08:57,799 --> 00:08:58,640 and everything was going wrong. 227 00:08:59,400 --> 00:08:59,919 At that time, 228 00:08:59,919 --> 00:09:01,119 when I looked at myself every day, 229 00:09:02,039 --> 00:09:03,919 I looked more and more like an odious old man. 230 00:09:05,559 --> 00:09:07,320 But you are always so glamorous 231 00:09:08,679 --> 00:09:10,320 as if you haven't changed much 232 00:09:10,320 --> 00:09:11,640 ever since I got to know you 233 00:09:12,119 --> 00:09:13,200 from college till now. 234 00:09:13,359 --> 00:09:14,840 You are only becoming more mature, 235 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 more intellectual 236 00:09:17,440 --> 00:09:19,520 and more outstanding. 237 00:09:20,400 --> 00:09:21,960 Is this really what you think? 238 00:09:26,640 --> 00:09:27,400 Zhou Zuguang, 239 00:09:28,640 --> 00:09:29,520 actually, there was also a time 240 00:09:29,520 --> 00:09:31,440 when I worshipped you as a totem. 241 00:09:33,599 --> 00:09:34,119 At that time, 242 00:09:34,119 --> 00:09:35,799 in order to keep up with you, 243 00:09:36,200 --> 00:09:36,919 I was pushing myself 244 00:09:36,919 --> 00:09:38,760 to become mature day by day. 245 00:09:40,280 --> 00:09:41,359 Later I did it. 246 00:09:43,919 --> 00:09:45,039 But my totem 247 00:09:47,400 --> 00:09:48,359 faded away. 248 00:09:51,760 --> 00:09:54,159 I'm sorry I let you down. 249 00:09:57,000 --> 00:09:57,599 Forget it. 250 00:09:57,840 --> 00:09:58,919 It's all in the past. 251 00:10:01,679 --> 00:10:02,239 Yes. 252 00:10:04,039 --> 00:10:05,200 It's all in the past. 253 00:10:07,280 --> 00:10:10,200 That makes two of us. 254 00:10:10,960 --> 00:10:11,760 To be honest, 255 00:10:12,479 --> 00:10:14,400 every time I faced 256 00:10:14,400 --> 00:10:15,799 your well-reasoned analysis, 257 00:10:16,520 --> 00:10:17,960 I was under a lot of pressure. 258 00:10:19,080 --> 00:10:20,960 Seeing your career thriving 259 00:10:21,840 --> 00:10:23,159 and you becoming a star psychologist 260 00:10:23,520 --> 00:10:24,719 and a darling on social media, 261 00:10:25,880 --> 00:10:26,799 I was jealous 262 00:10:28,280 --> 00:10:29,159 and not willing to be outdone. 263 00:10:30,239 --> 00:10:31,679 I did a lot of things 264 00:10:33,440 --> 00:10:34,679 to try to keep up with you 265 00:10:34,679 --> 00:10:35,919 or at least to keep abreast with you, 266 00:10:36,919 --> 00:10:38,039 but it seemed the more I struggled, 267 00:10:39,119 --> 00:10:40,159 the more things backfired. 268 00:10:42,559 --> 00:10:43,880 All these things seemed to… 269 00:10:45,080 --> 00:10:46,000 Seemed to be in vain. 270 00:10:46,640 --> 00:10:47,479 I felt 271 00:10:48,960 --> 00:10:50,200 I was no longer good enough for you. 272 00:10:51,119 --> 00:10:52,119 It surprises me that 273 00:10:54,000 --> 00:10:55,719 we both wanted to be closer to each other. 274 00:11:02,880 --> 00:11:04,119 But we ended up drifting apart. 275 00:11:12,640 --> 00:11:13,239 Today 276 00:11:15,239 --> 00:11:16,840 I get these things off my chest 277 00:11:16,960 --> 00:11:17,960 and feel much more relieved. 278 00:11:20,280 --> 00:11:21,159 For better or worse, 279 00:11:22,200 --> 00:11:23,359 I think I have the duty 280 00:11:24,119 --> 00:11:25,119 to tell you frankly 281 00:11:25,119 --> 00:11:25,960 what I've been through mentally 282 00:11:25,960 --> 00:11:26,960 during this period of time. 283 00:11:27,640 --> 00:11:28,239 I… 284 00:11:28,799 --> 00:11:29,640 I want to say 285 00:11:32,960 --> 00:11:34,320 whether to patch up or get a divorce, 286 00:11:35,599 --> 00:11:36,679 the choice is yours. 287 00:11:45,159 --> 00:11:46,359 I'll think it over. 288 00:11:51,440 --> 00:11:52,280 I'm going then. 289 00:12:14,039 --> 00:12:15,400 Have you watched the video? 290 00:12:17,359 --> 00:12:17,960 Yes. 291 00:12:18,640 --> 00:12:19,599 What do you think of it? 292 00:12:20,880 --> 00:12:22,200 I posted it too hastily. 293 00:12:22,880 --> 00:12:23,760 I should have shown you 294 00:12:23,760 --> 00:12:24,960 the script beforehand. 295 00:12:26,080 --> 00:12:27,479 I posted it so abruptly. 296 00:12:27,960 --> 00:12:29,200 I keep worrying 297 00:12:29,359 --> 00:12:30,679 I said something inappropriate. 298 00:12:31,280 --> 00:12:32,080 Don't think nonsense. 299 00:12:33,679 --> 00:12:34,559 I think you've put it very well 300 00:12:34,559 --> 00:12:35,320 in the video. 301 00:12:37,760 --> 00:12:38,520 That's good then. 302 00:12:40,640 --> 00:12:41,559 Do you know? 303 00:12:41,960 --> 00:12:43,479 Sometimes it occurs to me 304 00:12:43,919 --> 00:12:44,400 it is so hard 305 00:12:44,400 --> 00:12:46,080 to be 306 00:12:46,640 --> 00:12:48,039 a healthy adult. 307 00:12:53,719 --> 00:12:54,520 Shen Qingyuan, 308 00:12:56,039 --> 00:12:56,919 sometimes 309 00:12:56,919 --> 00:12:58,640 I'm eager to help you cure your trauma, 310 00:12:59,840 --> 00:13:01,640 but I don't know… 311 00:15:01,840 --> 00:15:02,559 Shen Qingyuan, 312 00:15:04,039 --> 00:15:05,640 will you go to see Dr. Ding with me? 313 00:15:16,599 --> 00:15:18,039 Are you keen to have me on therapy? 314 00:15:24,640 --> 00:15:25,200 But 315 00:15:25,960 --> 00:15:26,559 I also want you 316 00:15:26,559 --> 00:15:28,080 to follow your own wish. 317 00:15:42,080 --> 00:15:42,640 OK. 318 00:15:44,159 --> 00:15:44,960 I promise you. 319 00:15:48,239 --> 00:15:49,080 For the gold medal. 320 00:15:52,440 --> 00:15:53,239 And for you. 321 00:16:03,640 --> 00:16:05,600 (Qianyang26) 322 00:16:15,840 --> 00:16:16,479 Hello, Mr. Zhang. 323 00:16:17,359 --> 00:16:18,320 I've thought it through. 324 00:16:18,799 --> 00:16:20,119 I'm not going back to the station. 325 00:16:21,719 --> 00:16:23,080 Rui Live is my brainchild. 326 00:16:23,479 --> 00:16:24,640 It has just developed 327 00:16:25,479 --> 00:16:26,599 and I can't bear to leave it. 328 00:16:27,719 --> 00:16:28,320 I'm sorry. 329 00:16:30,479 --> 00:16:31,080 OK. 330 00:16:32,880 --> 00:16:33,880 Thank you for being so understanding. 331 00:16:36,239 --> 00:16:36,960 Sure, sure. 332 00:17:12,920 --> 00:17:13,680 Shen Qingyuan, 333 00:17:14,239 --> 00:17:15,560 thank you for being willing to trust me. 334 00:17:45,440 --> 00:17:47,240 (Doctor's Office) 335 00:18:10,479 --> 00:18:11,079 Tang Xin, 336 00:18:11,800 --> 00:18:12,920 Shen Qingyuan would like you 337 00:18:13,199 --> 00:18:14,800 to be his safety island. 338 00:18:15,439 --> 00:18:17,680 In trauma therapy, safety island 339 00:18:17,800 --> 00:18:18,599 is usually 340 00:18:18,599 --> 00:18:20,199 an imagined scenario 341 00:18:20,400 --> 00:18:21,760 which helps a patient 342 00:18:21,760 --> 00:18:23,439 to soothe and calm his mind 343 00:18:23,959 --> 00:18:26,119 during the painful recovery process. 344 00:18:28,119 --> 00:18:29,000 During the course of the therapy, 345 00:18:29,079 --> 00:18:30,280 you may receive some stimulations 346 00:18:30,280 --> 00:18:31,560 to your eyes. 347 00:18:31,719 --> 00:18:32,719 But rest assured that 348 00:18:32,959 --> 00:18:34,439 there will be no side effects. 349 00:18:41,280 --> 00:18:42,560 It is the first time in my career 350 00:18:42,760 --> 00:18:44,640 that I've seen a patient 351 00:18:44,760 --> 00:18:46,839 decides to choose a specific person 352 00:18:47,040 --> 00:18:48,520 as his safety island. 353 00:20:57,560 --> 00:20:58,160 Dr. Ding, 354 00:20:59,319 --> 00:21:00,000 thank you. 355 00:21:00,839 --> 00:21:01,599 You are welcome. 356 00:21:02,439 --> 00:21:02,839 Dr. Ding, 357 00:21:02,839 --> 00:21:03,680 we are going for now. 358 00:21:16,560 --> 00:21:18,160 ♪Baby your smile♪ 359 00:21:18,240 --> 00:21:24,040 ♪Lights up my world yeah♪ 360 00:21:26,400 --> 00:21:27,600 ♪You make me realize♪ 361 00:21:27,680 --> 00:21:32,600 ♪Company is the longest confession of love♪ 362 00:21:33,400 --> 00:21:34,079 What are you reading? 363 00:21:35,600 --> 00:21:38,680 ♪Need no flowers or sweet talk♪ 364 00:21:38,680 --> 00:21:39,280 Look at him. 365 00:21:44,400 --> 00:21:46,880 ♪Holding you is like♪ 366 00:21:48,319 --> 00:21:49,319 Hey, look this way. 367 00:21:50,560 --> 00:21:51,119 Look at me. 368 00:21:53,680 --> 00:22:00,240 ♪Your love is simple yet special♪ 369 00:22:02,840 --> 00:22:05,520 ♪You made me realize♪ 370 00:22:05,600 --> 00:22:09,320 ♪Something can be eternal♪ 371 00:22:12,479 --> 00:22:13,040 No. 372 00:22:14,640 --> 00:22:15,599 I can't press this. 373 00:22:16,000 --> 00:22:16,839 I'll use this instead. 374 00:22:21,080 --> 00:22:25,040 ♪My greatest luck♪ 375 00:22:25,160 --> 00:22:27,920 ♪Is being able to be with you♪ 376 00:22:30,520 --> 00:22:34,240 ♪Your love♪ 377 00:22:34,360 --> 00:22:37,240 ♪Is simple yet special♪ 378 00:22:38,920 --> 00:22:42,360 ♪Because of you♪ 379 00:22:42,480 --> 00:22:46,240 ♪I've found my purpose in life♪ 380 00:22:49,440 --> 00:22:51,480 ♪You make me realize♪ 381 00:22:51,560 --> 00:22:56,600 ♪The simpler the love the better baby♪ 382 00:23:00,520 --> 00:23:01,359 Lingda Club 383 00:23:01,599 --> 00:23:02,760 is open for business! 384 00:23:09,640 --> 00:23:10,160 Great! 385 00:23:10,160 --> 00:23:10,959 - Great! - Thank you, guys. 386 00:23:15,560 --> 00:23:16,079 Thanks. 387 00:23:16,760 --> 00:23:17,240 Great! 388 00:23:17,240 --> 00:23:18,119 Thank you. Thank you. 389 00:23:18,719 --> 00:23:20,040 Please. Please. 390 00:23:21,760 --> 00:23:22,520 Thank you, guys. 391 00:23:24,439 --> 00:23:25,239 Today 392 00:23:25,239 --> 00:23:27,479 good things come in pairs. 393 00:23:27,479 --> 00:23:28,239 As you all know, 394 00:23:28,520 --> 00:23:29,680 Xiaoci and Qingyuan 395 00:23:29,680 --> 00:23:30,719 have entered the national team. 396 00:23:31,079 --> 00:23:32,119 For Qingyuan 397 00:23:32,119 --> 00:23:33,479 it was a bumpy road to get selected, 398 00:23:33,719 --> 00:23:35,000 but Xiaoci 399 00:23:35,160 --> 00:23:36,760 got selected with excellent performance. 400 00:23:37,359 --> 00:23:37,959 Of course 401 00:23:38,239 --> 00:23:39,400 this is no big deal. 402 00:23:39,920 --> 00:23:42,000 After all, there will be 403 00:23:42,000 --> 00:23:42,920 selections for the Olympics afterwards. 404 00:23:43,599 --> 00:23:45,640 Next, I'm going to announce 405 00:23:45,640 --> 00:23:47,160 the biggest event today. 406 00:23:55,040 --> 00:23:55,920 Congrats on the opening of business. 407 00:23:56,079 --> 00:23:57,199 Congrats, Du Lingfeng. 408 00:23:57,560 --> 00:23:58,800 Shen Qingyuan! 409 00:23:58,800 --> 00:24:00,079 You made a sneak attack behind my back. 410 00:24:00,160 --> 00:24:01,400 Who can give me 411 00:24:01,400 --> 00:24:02,680 a sophisticated weapon? 412 00:24:02,680 --> 00:24:03,280 Du Lingfeng, 413 00:24:03,599 --> 00:24:04,079 take this. 414 00:24:04,719 --> 00:24:05,760 Well, this… 415 00:24:09,119 --> 00:24:10,839 Theirs is a bit cute. 416 00:24:10,839 --> 00:24:11,760 You know nothing. 417 00:24:12,119 --> 00:24:13,920 Yours is for physical attack. 418 00:24:14,119 --> 00:24:16,119 Mine is for chemical attack. 419 00:24:17,720 --> 00:24:22,160 ♪With the sound of prelude for entry into the arena♪ 420 00:24:22,280 --> 00:24:25,600 ♪All I know is to rush forward♪ 421 00:24:25,760 --> 00:24:28,280 ♪Unfulfilled dreams♪ 422 00:24:28,400 --> 00:24:32,000 ♪I can still laugh while trembling when I'm tired out♪ 423 00:24:32,520 --> 00:24:34,240 ♪Rain and sweat♪ 424 00:24:34,360 --> 00:24:37,960 ♪Cannot extinguish my fanatical joy♪ 425 00:24:39,680 --> 00:24:42,440 ♪The hand holding an umbrella for me in the heavy rain♪ 426 00:24:42,560 --> 00:24:45,240 ♪The idea of cheering myself up♪ 427 00:24:45,320 --> 00:24:48,120 ♪Thank myself for having done my best♪ 428 00:24:51,320 --> 00:24:52,000 (Weibo: End of Shooting Career Du Announces Founding of Shooting Club) 429 00:24:52,000 --> 00:24:52,800 (Weibo: Shooting Video Reveals Sides of Du Lingfeng You've Never Seen) 430 00:24:52,800 --> 00:24:53,825 (Weibo: Du Lingfeng Plans to Participate in Promotion of Shooting Sport) 431 00:24:53,826 --> 00:24:54,440 (To Engage More People in Shooting) 432 00:24:54,480 --> 00:24:55,520 (Mr. Du, I'm from Lemon TV…) (Mr. Du, do you have time these days…) 433 00:24:55,520 --> 00:24:56,560 (This is China Sports Publications Corp…) 434 00:25:00,480 --> 00:25:03,040 ♪It's all worth it♪ 435 00:25:05,920 --> 00:25:07,920 ♪It's all worth it♪ 436 00:25:10,800 --> 00:25:13,120 ♪It's all worth it♪ 437 00:25:16,320 --> 00:25:21,400 ♪It's all worth it♪ 438 00:25:21,880 --> 00:25:22,719 Look at this one. 439 00:25:41,160 --> 00:25:41,680 This is amazing. 440 00:25:44,160 --> 00:25:46,200 ♪It's all worth it♪ 441 00:25:49,240 --> 00:25:50,840 ♪It's all worth it♪ 442 00:25:50,840 --> 00:25:51,439 Miss Tang. 443 00:25:52,280 --> 00:25:52,880 Miss Tang. 444 00:25:53,359 --> 00:25:55,199 Can you also make a video like this 445 00:25:55,560 --> 00:25:56,359 for me when I retire from shooting? 446 00:25:56,880 --> 00:25:58,400 Don't think of retiring so soon. 447 00:25:58,880 --> 00:25:59,959 Shooting is one of the sports 448 00:25:59,959 --> 00:26:01,079 with the longest athletic lifespan. 449 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 Yes, yes, Captain. 450 00:26:03,199 --> 00:26:04,520 At least 451 00:26:04,520 --> 00:26:05,319 in my 20-year career, 452 00:26:05,599 --> 00:26:07,520 I must try my best to get my first gold. 453 00:26:22,719 --> 00:26:23,400 Good job, good job. 454 00:26:24,079 --> 00:26:25,359 I almost fell asleep while watching. 455 00:26:26,280 --> 00:26:26,959 Fell asleep? Let me have a look. 456 00:26:27,760 --> 00:26:28,719 Look, your eyes are red. 457 00:26:28,920 --> 00:26:29,560 Aren't you in tears? 458 00:26:29,880 --> 00:26:31,520 - Mr. Du is moved. - He's so moved. 459 00:26:32,319 --> 00:26:33,040 All right, all right. 460 00:26:33,599 --> 00:26:34,439 Stop laughing. 461 00:26:35,359 --> 00:26:35,880 Next, 462 00:26:35,880 --> 00:26:37,280 I have an announcement to make. 463 00:26:37,800 --> 00:26:38,439 First, 464 00:26:39,119 --> 00:26:39,839 I've talked to 465 00:26:39,839 --> 00:26:40,760 Mr. Zhang, 466 00:26:41,280 --> 00:26:42,880 and I'm just letting you know 467 00:26:44,079 --> 00:26:44,680 that I 468 00:26:45,119 --> 00:26:46,920 will continue the sponsorship for 469 00:26:46,920 --> 00:26:47,959 Haiya Shooting Team in the coming days. 470 00:26:48,640 --> 00:26:49,839 - Great! - Great! 471 00:26:50,480 --> 00:26:51,720 - Great! - Great! 472 00:26:51,720 --> 00:26:52,560 Is this it? 473 00:26:54,439 --> 00:26:55,959 I'm your sponsor anyway. 474 00:26:56,239 --> 00:26:57,239 If you don't express your gratitude, 475 00:26:57,239 --> 00:26:58,280 beware of my withdrawal of investment. 476 00:26:58,680 --> 00:27:00,040 Didn't you agree to be our bro? 477 00:27:00,199 --> 00:27:01,479 Why do you become a sponsor instead? 478 00:27:01,479 --> 00:27:02,000 OK, OK. 479 00:27:02,599 --> 00:27:03,880 The sponsorship is obligatory, 480 00:27:04,040 --> 00:27:04,719 OK? 481 00:27:05,359 --> 00:27:06,119 Next thing. 482 00:27:07,560 --> 00:27:08,800 Upon my return to Lingda this time, 483 00:27:08,800 --> 00:27:09,880 I'll be in charge of 484 00:27:09,880 --> 00:27:10,839 marketing of a new product. 485 00:27:11,160 --> 00:27:12,319 Whether I can thrive 486 00:27:12,319 --> 00:27:13,280 in my position 487 00:27:13,359 --> 00:27:14,239 is up to my performance this time. 488 00:27:14,959 --> 00:27:15,640 Shen Qingyuan, 489 00:27:16,040 --> 00:27:16,920 are you my bro or not? 490 00:27:17,839 --> 00:27:18,400 What? 491 00:27:19,040 --> 00:27:20,439 Just get straight to the point. 492 00:27:23,520 --> 00:27:24,839 I want you to be the endorser. 493 00:27:25,000 --> 00:27:25,719 Are you in or not? 494 00:27:27,239 --> 00:27:28,319 It's a good thing, Captain. 495 00:27:28,319 --> 00:27:29,079 It's a good thing. 496 00:27:29,160 --> 00:27:30,079 Isn't it a good thing? 497 00:27:30,280 --> 00:27:32,040 - Say yes. Say yes. - Say yes. Say yes. 498 00:27:32,839 --> 00:27:33,599 We are bros. 499 00:27:39,119 --> 00:27:39,839 Let me tell you, 500 00:27:41,439 --> 00:27:42,920 I've another piece of good news for you. 501 00:27:43,520 --> 00:27:44,199 This time, 502 00:27:44,199 --> 00:27:45,439 I contacted the Austria-based 503 00:27:45,439 --> 00:27:46,319 Steyr company, 504 00:27:46,760 --> 00:27:47,359 the one specialized in 505 00:27:47,359 --> 00:27:48,400 manufacturing sports pistols. 506 00:27:48,839 --> 00:27:49,839 It must be more familiar to you than me. 507 00:27:50,280 --> 00:27:51,479 I'm going to 508 00:27:51,479 --> 00:27:52,160 import a batch of pistols from them. 509 00:27:52,560 --> 00:27:53,640 Their manager has been 510 00:27:53,719 --> 00:27:54,959 following you with great interest. 511 00:27:55,239 --> 00:27:56,560 This time they heard your pistol 512 00:27:56,640 --> 00:27:57,599 had not been working very well, 513 00:27:57,760 --> 00:27:58,280 so… 514 00:27:58,640 --> 00:28:00,079 (Invitation) Steyr World Gun Championship. 515 00:28:01,479 --> 00:28:02,479 I know that competition. 516 00:28:03,239 --> 00:28:04,040 It is a very mature 517 00:28:04,040 --> 00:28:04,839 commercial event. 518 00:28:06,000 --> 00:28:06,719 It's been held 519 00:28:06,719 --> 00:28:07,880 a dozen times so far. 520 00:28:08,079 --> 00:28:09,439 Many internationally renowned shooters 521 00:28:09,439 --> 00:28:10,199 take part in it. 522 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 Du Lingfeng 523 00:28:12,680 --> 00:28:13,640 is quite something. 524 00:28:14,640 --> 00:28:16,040 He moved the home field to China. 525 00:28:16,239 --> 00:28:16,920 But we usually 526 00:28:16,920 --> 00:28:17,719 set our eyes on honor 527 00:28:17,719 --> 00:28:19,319 and rarely join such commercial events. 528 00:28:19,520 --> 00:28:21,880 Why do you want to join this time? 529 00:28:24,640 --> 00:28:25,280 This competition 530 00:28:25,280 --> 00:28:26,400 has good contestants. 531 00:28:31,520 --> 00:28:32,479 Bachchan. 532 00:28:34,400 --> 00:28:34,880 The one 533 00:28:34,880 --> 00:28:36,199 who broke the Asian record last year? 534 00:28:37,280 --> 00:28:38,160 He's one of 535 00:28:38,160 --> 00:28:38,920 the outstanding 536 00:28:38,920 --> 00:28:39,839 new-generation foreign players. 537 00:28:41,079 --> 00:28:42,760 Lee Jae In of South Korea. 538 00:28:44,359 --> 00:28:45,400 A gathering of master hands. 539 00:28:46,040 --> 00:28:47,199 It seems we'll really have to 540 00:28:48,079 --> 00:28:49,280 meet them in the upcoming competition. 541 00:28:51,560 --> 00:28:52,800 So I think this competition 542 00:28:52,800 --> 00:28:53,839 is a very good 543 00:28:53,839 --> 00:28:54,640 practicing opportunity. 544 00:28:56,880 --> 00:28:58,640 This is a very good opportunity 545 00:28:59,160 --> 00:29:00,560 for exchange and learning 546 00:29:00,560 --> 00:29:01,680 before the Olympic tryouts. 547 00:29:02,199 --> 00:29:03,119 You can also take this opportunity 548 00:29:03,839 --> 00:29:05,319 to find your top shape. 549 00:29:06,520 --> 00:29:07,319 I'll talk to the coaches 550 00:29:07,319 --> 00:29:07,959 of the national team. 551 00:29:07,959 --> 00:29:09,319 Hope they'll approve your entry. 552 00:29:10,400 --> 00:29:11,160 Thank you, Mr. Zhang. 553 00:29:11,800 --> 00:29:12,839 But once you go, 554 00:29:13,000 --> 00:29:14,199 you can't just take it as practice. 555 00:29:15,000 --> 00:29:15,959 For this trial, 556 00:29:16,199 --> 00:29:17,479 you must show your real skills 557 00:29:17,479 --> 00:29:18,520 more than any big and small competitions 558 00:29:19,040 --> 00:29:20,400 you've entered before, 559 00:29:21,079 --> 00:29:22,079 as this competition 560 00:29:22,079 --> 00:29:23,079 is closer to 561 00:29:23,079 --> 00:29:24,160 a real international level. 562 00:29:26,119 --> 00:29:26,640 Qingyuan, 563 00:29:27,760 --> 00:29:28,599 your current performance 564 00:29:28,599 --> 00:29:29,599 is slowly getting back on track, 565 00:29:30,959 --> 00:29:32,280 but you are not yet in a stable form. 566 00:29:32,839 --> 00:29:33,640 If you can really 567 00:29:34,439 --> 00:29:35,959 surpass yourself this time, 568 00:29:36,400 --> 00:29:38,479 I'm sure 569 00:29:39,439 --> 00:29:40,800 you'll win the Olympic tryouts. 570 00:29:43,120 --> 00:29:44,560 (World Gun Championship Invitation) 571 00:29:47,800 --> 00:29:48,520 I see. 572 00:29:58,720 --> 00:30:01,400 (WeChat Moment: The most romantic thing I've fancied is we brush teeth together) 573 00:30:09,479 --> 00:30:10,160 You are back. 574 00:30:13,239 --> 00:30:13,959 You are back. 575 00:30:19,680 --> 00:30:20,160 Here. 576 00:30:21,560 --> 00:30:22,920 I've washed both towels today. 577 00:30:23,040 --> 00:30:24,359 Smell them. Are they fragrant? 578 00:30:27,560 --> 00:30:28,199 Yes. 579 00:30:28,760 --> 00:30:29,680 I think so too. 580 00:30:40,959 --> 00:30:41,479 You… 581 00:30:43,280 --> 00:30:43,760 You… 582 00:30:44,479 --> 00:30:46,000 What are you doing with your suitcase? 583 00:30:53,479 --> 00:30:54,439 I'm going to Nanjiang. 584 00:30:55,199 --> 00:30:55,839 Nanjiang? 585 00:30:56,719 --> 00:30:57,719 Why are you going again? 586 00:30:58,239 --> 00:30:59,560 For the World Gun Championship. 587 00:31:05,760 --> 00:31:06,560 Why are you smiling? 588 00:31:07,439 --> 00:31:08,199 Nothing. 589 00:31:08,520 --> 00:31:09,359 I just thought 590 00:31:09,479 --> 00:31:10,839 we also met again 591 00:31:10,839 --> 00:31:12,199 in the city of Nanjiang. 592 00:31:12,680 --> 00:31:13,920 You were in the middle of a competition, 593 00:31:14,040 --> 00:31:15,160 and you said I'd distract you 594 00:31:15,160 --> 00:31:16,000 and asked me to go. 595 00:31:16,439 --> 00:31:18,400 I didn't expect now we… 596 00:31:21,800 --> 00:31:22,520 The two of us 597 00:31:22,520 --> 00:31:23,680 have a predestined bond with that city. 598 00:31:25,520 --> 00:31:26,560 I'm leaving tomorrow. 599 00:31:27,359 --> 00:31:28,400 I'm gonna stay for quite a few days. 600 00:31:30,520 --> 00:31:31,560 Make sure you keep up the good work. 601 00:31:32,479 --> 00:31:34,000 When you are away from home, 602 00:31:34,000 --> 00:31:35,359 you must protect yourself out there. 603 00:31:35,479 --> 00:31:36,400 Watch out for your safety. 604 00:31:36,560 --> 00:31:38,280 Sleep and eat on time. 605 00:31:38,760 --> 00:31:39,920 Remember to bring 606 00:31:39,920 --> 00:31:40,599 the electric toothbrush I gave you. 607 00:31:40,880 --> 00:31:42,439 Don't come into conflict with anybody. 608 00:33:05,560 --> 00:33:06,119 All right. 609 00:33:06,719 --> 00:33:07,880 I'll go with you. 610 00:33:16,520 --> 00:33:18,040 (Qianyang26) 611 00:33:24,520 --> 00:33:25,040 What are you doing here? 612 00:33:25,280 --> 00:33:26,040 Which department? 613 00:33:26,040 --> 00:33:26,560 Hello. 614 00:33:26,920 --> 00:33:27,680 I'm from Rui Live. 615 00:33:28,560 --> 00:33:29,560 Isn't this a weekend? 616 00:33:29,959 --> 00:33:31,079 Your department. 617 00:33:31,520 --> 00:33:32,400 OK. Go. 618 00:34:03,439 --> 00:34:04,000 Mr. Zhou? 619 00:34:05,280 --> 00:34:05,920 Tang Xin? 620 00:34:07,520 --> 00:34:08,120 Mr. Zhou, 621 00:34:08,280 --> 00:34:09,080 this is for you. 622 00:34:09,239 --> 00:34:10,520 It's warm to drink with water. 623 00:34:10,959 --> 00:34:11,639 Work is important, 624 00:34:11,800 --> 00:34:13,399 but health is more important. 625 00:34:15,560 --> 00:34:16,639 Thank you. It's very nice of you. 626 00:34:17,399 --> 00:34:18,000 Mr. Zhou, 627 00:34:18,320 --> 00:34:19,479 why are you still at the company? 628 00:34:20,280 --> 00:34:22,399 I have to keep an eye on the hotspot topics on weekends. 629 00:34:23,360 --> 00:34:23,919 By the way, 630 00:34:24,360 --> 00:34:25,239 the video you made for Du Lingfeng 631 00:34:25,239 --> 00:34:26,159 is very good. 632 00:34:26,159 --> 00:34:27,560 It's very well received online now. 633 00:34:28,360 --> 00:34:29,159 Thank you, Mr. Zhou. 634 00:34:30,159 --> 00:34:31,320 Mr. Zhou, it's like this. 635 00:34:31,479 --> 00:34:32,520 Shen Qingyuan has received an invitation 636 00:34:32,520 --> 00:34:34,080 to a big business competition. 637 00:34:34,360 --> 00:34:35,600 It's scheduled for the next few days. 638 00:34:35,959 --> 00:34:36,800 Do you think…? 639 00:34:36,959 --> 00:34:38,159 Why didn't you tell me earlier? 640 00:34:38,639 --> 00:34:39,760 What a golden time it is! 641 00:34:39,760 --> 00:34:40,760 Young people are on vacation 642 00:34:41,159 --> 00:34:42,639 and lots of people are watching livestreams, right? 643 00:34:44,479 --> 00:34:45,159 How does this sound? 644 00:34:45,959 --> 00:34:47,040 You are going this time. 645 00:34:48,159 --> 00:34:48,800 On an official business trip. 646 00:34:48,959 --> 00:34:49,600 Do a good job. 647 00:34:50,520 --> 00:34:51,120 I see. 648 00:34:51,120 --> 00:34:52,399 I'll go and prepare for it right away. 649 00:35:00,159 --> 00:35:00,800 Dr. Ding, 650 00:35:01,159 --> 00:35:02,399 Shen Qingyuan's condition 651 00:35:02,399 --> 00:35:03,360 is getting more and more stable now. 652 00:35:03,840 --> 00:35:04,639 Thank you for your help. 653 00:35:05,600 --> 00:35:06,639 Thank you for 654 00:35:06,639 --> 00:35:08,239 taking him back to Yongcheng last time. 655 00:35:08,639 --> 00:35:09,439 That was 656 00:35:09,439 --> 00:35:10,840 a very good exposure therapy 657 00:35:11,000 --> 00:35:12,560 which makes the following therapy 658 00:35:12,639 --> 00:35:13,600 so smooth. 659 00:35:15,639 --> 00:35:17,000 Sometimes, I really envy you. 660 00:35:17,159 --> 00:35:18,000 You are so rational 661 00:35:18,000 --> 00:35:19,159 and well-organized in the work you do. 662 00:35:19,800 --> 00:35:20,439 Without your help, 663 00:35:20,439 --> 00:35:21,760 Shen Qingyuan and I 664 00:35:22,159 --> 00:35:23,159 would probably still be 665 00:35:23,159 --> 00:35:24,639 trudging through the mud now. 666 00:35:27,080 --> 00:35:28,080 Since you've 667 00:35:28,080 --> 00:35:29,280 both walked out of the shadow, 668 00:35:29,520 --> 00:35:31,320 is it time for you guys 669 00:35:31,399 --> 00:35:32,560 to tie the knot next? 670 00:35:34,600 --> 00:35:35,399 Almost. 671 00:35:36,479 --> 00:35:38,399 But there's also a promise 672 00:35:38,399 --> 00:35:39,159 between us. 673 00:35:48,760 --> 00:35:49,560 Sometimes 674 00:35:49,560 --> 00:35:50,959 I really envy you young people 675 00:35:51,399 --> 00:35:53,959 whose relationships are simple and unencumbered, 676 00:35:54,399 --> 00:35:55,120 unlike me. 677 00:35:56,280 --> 00:35:57,000 Dr. Ding, 678 00:35:57,159 --> 00:35:58,560 you are so enlightened that 679 00:35:58,800 --> 00:36:00,000 you shouldn't be trapped 680 00:36:00,000 --> 00:36:00,639 by relationships, aren't you? 681 00:36:02,320 --> 00:36:03,479 Haven't you heard of the saying 682 00:36:03,600 --> 00:36:04,919 "It's hard for doctors to cure themselves"? 683 00:36:05,639 --> 00:36:07,879 Even if I can see something through, 684 00:36:08,120 --> 00:36:09,520 I still put it off again and again. 685 00:36:10,000 --> 00:36:11,040 Somehow 686 00:36:11,800 --> 00:36:12,959 I just can't make a decision 687 00:36:13,959 --> 00:36:14,879 and speak my mind. 688 00:36:21,560 --> 00:36:22,120 What's wrong? 689 00:36:23,840 --> 00:36:24,360 Is anything the matter? 690 00:36:26,280 --> 00:36:26,879 Mr. Zhou, 691 00:36:27,520 --> 00:36:28,320 it took me and Shen Qingyuan 692 00:36:28,320 --> 00:36:29,840 many years to meet 693 00:36:30,120 --> 00:36:31,320 and well over half a year 694 00:36:31,320 --> 00:36:32,280 to clear the air. 695 00:36:32,919 --> 00:36:34,080 In retrospect, 696 00:36:34,399 --> 00:36:36,040 I was just lacking 697 00:36:36,040 --> 00:36:37,600 the courage to face the reality honestly. 698 00:36:38,280 --> 00:36:40,639 Sometimes without asking or talking, 699 00:36:40,919 --> 00:36:42,080 we think by watching carefully 700 00:36:42,320 --> 00:36:43,560 we'll be able to find the answer 701 00:36:43,560 --> 00:36:45,360 without the knowledge of the other side. 702 00:36:45,800 --> 00:36:46,840 But if 703 00:36:46,840 --> 00:36:48,280 we end up with the wrong answer, 704 00:36:48,639 --> 00:36:49,360 wouldn't it be 705 00:36:49,360 --> 00:36:49,959 a prolonged drag 706 00:36:49,959 --> 00:36:51,280 on each other? 707 00:36:55,639 --> 00:36:56,439 Sorry, Mr. Zhou. 708 00:36:56,840 --> 00:36:57,800 I even started talking about 709 00:36:58,040 --> 00:36:59,919 my own understanding of relationship in front of you. 710 00:37:01,919 --> 00:37:02,520 It's OK. 711 00:37:03,639 --> 00:37:04,639 You and Shen Qingyuan 712 00:37:05,000 --> 00:37:06,280 got together 713 00:37:06,280 --> 00:37:07,199 into a good union 714 00:37:07,800 --> 00:37:08,879 under my watch. 715 00:37:09,639 --> 00:37:12,800 You've eventually become a loving pair. 716 00:37:15,520 --> 00:37:16,040 It's OK. 717 00:37:16,840 --> 00:37:17,600 Well done. 718 00:37:18,360 --> 00:37:18,919 Get on with your work. 719 00:37:19,919 --> 00:37:21,040 Mr. Zhou, I'm going for now. 720 00:37:31,400 --> 00:37:33,480 (Flight Information Beijing, China) 721 00:37:33,639 --> 00:37:34,159 Thanks. 722 00:37:36,080 --> 00:37:36,719 Shen Qingyuan. 723 00:37:38,200 --> 00:37:39,200 (Haiya Linxi Airport Boarding Pass) 724 00:37:39,320 --> 00:37:39,959 Shen Qingyuan, 725 00:37:40,199 --> 00:37:41,360 you must thank 726 00:37:41,360 --> 00:37:42,360 Du Lingfeng profusely this time. 727 00:37:42,639 --> 00:37:43,879 To make this competition happen, 728 00:37:44,040 --> 00:37:45,879 he did both sponsoring and legwork. 729 00:37:45,879 --> 00:37:47,000 It was really hard work. 730 00:37:47,719 --> 00:37:48,439 What's more, 731 00:37:48,520 --> 00:37:49,600 he contacted all the contestants 732 00:37:49,600 --> 00:37:50,520 one by one 733 00:37:50,520 --> 00:37:51,360 to invite them to come. 734 00:37:51,639 --> 00:37:53,600 He did it to help you get back in form 735 00:37:53,719 --> 00:37:54,840 and get familiar with others. 736 00:37:54,840 --> 00:37:56,040 Don't lose steam. 737 00:37:56,439 --> 00:37:57,120 I know. 738 00:37:57,919 --> 00:37:59,080 Besides, I reckon by now 739 00:37:59,080 --> 00:38:00,399 he's already arrived at the venue 740 00:38:00,560 --> 00:38:01,959 and is keeping an eye on all the arrangements. 741 00:38:02,679 --> 00:38:03,800 The last time he was so motivated 742 00:38:04,159 --> 00:38:05,479 was when he was courting Xiaoci. 743 00:38:08,800 --> 00:38:09,479 So 744 00:38:09,879 --> 00:38:11,360 since he sincerely takes you as his bro, 745 00:38:11,479 --> 00:38:12,879 make sure you don't belittle him. 746 00:38:13,399 --> 00:38:14,360 Now 747 00:38:14,360 --> 00:38:15,959 he's reported to be a responsible, 748 00:38:15,959 --> 00:38:17,080 enthusiastic entrepreneur 749 00:38:17,159 --> 00:38:19,080 and an angel investor for athletes. 750 00:38:19,360 --> 00:38:20,239 Plus his previous 751 00:38:20,239 --> 00:38:21,560 professional image with the shooting team, 752 00:38:21,760 --> 00:38:23,479 now everybody says he is 753 00:38:23,919 --> 00:38:25,520 a promising, outstanding young gun. 754 00:38:25,520 --> 00:38:26,040 All right, all right, all right. 755 00:38:26,879 --> 00:38:27,679 I've kept them in mind. 756 00:38:27,959 --> 00:38:29,080 Enthusiastic entrepreneur. 757 00:38:29,080 --> 00:38:30,199 Angel investor. 758 00:38:30,399 --> 00:38:31,679 I've kept them all in mind. 759 00:38:31,919 --> 00:38:33,239 Don't bring him up to me. 760 00:38:35,439 --> 00:38:36,120 Shen Qingyuan. 761 00:38:41,959 --> 00:38:42,760 Have you kept them all in mind? 762 00:38:45,399 --> 00:38:45,919 Let's go. 763 00:38:54,440 --> 00:38:55,960 Hello, is there anything you need? 764 00:38:56,000 --> 00:38:56,920 No thanks. 765 00:39:00,800 --> 00:39:01,439 What's up? 766 00:39:02,719 --> 00:39:03,439 I'm afraid you'll feel cold. 767 00:39:04,600 --> 00:39:05,280 I don't feel cold. 768 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 I haven't finished sorting through the files. 769 00:39:07,120 --> 00:39:07,639 Loosen your grip. 770 00:39:08,719 --> 00:39:09,320 I feel cold. 771 00:39:18,239 --> 00:39:18,800 Hello. 772 00:39:18,800 --> 00:39:19,639 What can I do for you? 773 00:39:19,639 --> 00:39:20,919 Please get me a blanket. Thanks. 774 00:39:20,919 --> 00:39:21,679 OK. Just a moment, please. 775 00:39:29,600 --> 00:39:30,399 Here you are. 776 00:39:30,399 --> 00:39:30,959 Thanks. 777 00:39:36,639 --> 00:39:37,120 Done. 778 00:39:37,639 --> 00:39:38,399 Do you feel warm now? 779 00:39:58,120 --> 00:39:58,919 Are you unhappy? 780 00:40:06,679 --> 00:40:07,399 Shen Qingyuan, 781 00:40:07,959 --> 00:40:08,840 do you still remember that 782 00:40:08,840 --> 00:40:10,120 on the flight back 783 00:40:10,120 --> 00:40:11,439 from Nanjiang, you said 784 00:40:12,080 --> 00:40:13,080 the air around me was too fragrant 785 00:40:13,360 --> 00:40:14,159 and asked Jiang Yitian 786 00:40:14,159 --> 00:40:15,040 to swap seats with me. 787 00:40:15,320 --> 00:40:16,000 Do you remember? 788 00:40:18,439 --> 00:40:19,000 Yes. 789 00:40:20,719 --> 00:40:21,159 I remember 790 00:40:21,159 --> 00:40:22,479 the first time I saw you, 791 00:40:23,000 --> 00:40:23,719 I began to have 792 00:40:24,360 --> 00:40:25,919 a miraculous feeling. 793 00:40:26,840 --> 00:40:27,800 I didn't know until later 794 00:40:28,199 --> 00:40:29,000 that it was because I had 795 00:40:29,000 --> 00:40:30,239 gazed into your eyes so many times before 796 00:40:31,000 --> 00:40:32,560 that I had that miraculous urge 797 00:40:33,520 --> 00:40:34,800 to want to get close. 798 00:40:35,840 --> 00:40:38,479 No wonder you kept talking about pheromone. 799 00:40:38,959 --> 00:40:39,919 It was not pheromone. 800 00:40:41,760 --> 00:40:42,320 It was love. 801 00:40:44,120 --> 00:40:44,719 Tang Xin, 802 00:40:46,000 --> 00:40:47,280 I had never forgotten you. 803 00:40:48,199 --> 00:40:49,399 I just locked 804 00:40:50,120 --> 00:40:51,080 that memory away. 805 00:41:30,840 --> 00:41:36,560 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 806 00:41:37,120 --> 00:41:39,360 ♪But unless I'm sure♪ 807 00:41:40,600 --> 00:41:43,920 ♪Some things are better left unsaid♪ 808 00:41:44,040 --> 00:41:47,160 ♪You watch how I fail again♪ 809 00:41:47,240 --> 00:41:50,600 ♪Thoughts pour over me♪ 810 00:41:51,240 --> 00:41:53,040 ♪I can't get away♪ 811 00:41:53,200 --> 00:41:57,120 ♪When looking up I'm all wet♪ 812 00:41:57,120 --> 00:42:01,960 ♪Memories flood back♪ 813 00:42:02,000 --> 00:42:05,760 ♪I'm familiar with waiting♪ 814 00:42:05,880 --> 00:42:07,480 ♪How can I avoid it♪ 815 00:42:07,600 --> 00:42:11,160 ♪Why does it keep bothering me♪ 816 00:42:11,200 --> 00:42:16,280 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 817 00:42:16,320 --> 00:42:18,960 ♪Cover my eyes♪ 818 00:42:19,080 --> 00:42:25,280 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 819 00:42:27,440 --> 00:42:33,040 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 820 00:42:33,400 --> 00:42:35,720 ♪I've enjoyed the scenery♪ 821 00:42:36,800 --> 00:42:40,280 ♪But I still don't want to leave♪ 822 00:42:40,400 --> 00:42:43,880 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 823 00:42:43,960 --> 00:42:47,160 ♪But I'm still clumsy♪ 824 00:42:47,240 --> 00:42:49,280 ♪I haven't said anything♪ 825 00:42:49,400 --> 00:42:53,400 ♪In case I say too much or too little♪ 826 00:42:53,520 --> 00:42:58,400 ♪Memories flood back♪ 827 00:42:58,520 --> 00:43:02,200 ♪I miss you regularly♪ 828 00:43:02,240 --> 00:43:03,720 ♪Finally I get free♪ 829 00:43:03,800 --> 00:43:07,760 ♪Torture me as you wish♪ 830 00:43:07,880 --> 00:43:12,760 ♪Love is just over♪ 831 00:43:12,800 --> 00:43:18,160 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 832 00:43:18,280 --> 00:43:21,800 ♪I still don't admit it♪ 833 00:43:21,800 --> 00:43:26,800 ♪Memories flood back♪ 834 00:43:26,920 --> 00:43:30,320 ♪Welcome and take care♪ 835 00:43:30,440 --> 00:43:31,920 ♪When I leave♪ 836 00:43:32,040 --> 00:43:35,960 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 837 00:43:36,040 --> 00:43:40,960 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 838 00:43:41,000 --> 00:43:43,440 ♪From this day on♪ 839 00:43:43,520 --> 00:43:46,440 ♪I'll get ready and leave♪ 840 00:43:46,480 --> 00:43:49,960 ♪My future can be bright♪