1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 25= 35 00:01:35,919 --> 00:01:37,480 I can't even brace myself up for it, 36 00:01:37,959 --> 00:01:38,639 let alone 37 00:01:38,639 --> 00:01:40,080 find other victims. 38 00:01:46,800 --> 00:01:48,400 Anyway, I need to put myself up there 39 00:01:49,400 --> 00:01:51,480 and report him, right? 40 00:01:53,800 --> 00:01:54,480 Tang Xin, 41 00:01:55,279 --> 00:01:56,239 you don't have to. 42 00:01:56,959 --> 00:01:58,440 Don't get hurt again 43 00:01:58,760 --> 00:01:59,599 before 44 00:01:59,599 --> 00:02:00,680 bringing him to justice, 45 00:02:01,559 --> 00:02:02,080 understand? 46 00:02:05,279 --> 00:02:06,440 If you need someone 47 00:02:06,440 --> 00:02:07,919 to stand up against him with you, 48 00:02:10,759 --> 00:02:11,960 I'll do it. 49 00:02:13,119 --> 00:02:14,479 But you could be sued for libel. 50 00:02:16,600 --> 00:02:17,320 No way. 51 00:02:17,960 --> 00:02:19,119 I'll find the evidence, 52 00:02:20,160 --> 00:02:21,279 the smoking gun. 53 00:02:21,880 --> 00:02:22,800 But how? 54 00:02:23,360 --> 00:02:24,199 Don't forget 55 00:02:24,919 --> 00:02:26,080 I go to the Shooting Center every day. 56 00:02:26,600 --> 00:02:27,559 I can get close to him. 57 00:02:28,119 --> 00:02:29,479 What if he harasses you? 58 00:02:30,399 --> 00:02:31,639 I'm tougher than you think. 59 00:02:36,960 --> 00:02:38,639 I thought you aren't a pet person. 60 00:02:39,119 --> 00:02:40,119 But you are. 61 00:02:42,880 --> 00:02:43,960 Are you sure he's here? 62 00:02:44,600 --> 00:02:46,199 I keep calling but still don't see him. 63 00:02:46,919 --> 00:02:48,720 Relax. I've checked. 64 00:02:48,960 --> 00:02:49,759 Cat food 65 00:02:49,759 --> 00:02:50,839 works on him, too. 66 00:02:51,000 --> 00:02:51,960 He'll come out soon. 67 00:02:54,000 --> 00:02:54,759 Hedgehog. 68 00:02:56,960 --> 00:02:57,800 Hedgehog. 69 00:02:59,279 --> 00:03:00,399 Aren't you hungry? 70 00:03:00,880 --> 00:03:02,080 I've got food here. 71 00:03:04,800 --> 00:03:05,479 Hedgehog. 72 00:03:06,880 --> 00:03:07,679 Hedgehog. 73 00:03:10,399 --> 00:03:11,479 There you are. 74 00:03:12,399 --> 00:03:13,119 Shen Qingyuan. 75 00:03:16,919 --> 00:03:17,759 Eat up. 76 00:03:31,080 --> 00:03:32,839 We'll bring you snacks every day. 77 00:03:34,639 --> 00:03:35,320 Keep up the good work. 78 00:03:44,839 --> 00:03:46,039 They're gonna have joint training later. 79 00:03:46,039 --> 00:03:47,279 It's gonna be a long day for you. 80 00:03:48,080 --> 00:03:48,839 It's our job. 81 00:03:49,240 --> 00:03:49,800 You can count on us. 82 00:03:50,399 --> 00:03:51,800 We'll get it done. 83 00:03:57,199 --> 00:03:57,839 Well, 84 00:03:58,360 --> 00:03:59,720 you'll probably work long hours. 85 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Get yourselves some night snacks. 86 00:04:01,000 --> 00:04:01,639 They're on me. 87 00:04:02,880 --> 00:04:03,720 - Thanks. - Thank you. 88 00:04:03,919 --> 00:04:04,679 Thank you, Mr. Xu. 89 00:04:07,199 --> 00:04:07,720 You all 90 00:04:07,720 --> 00:04:08,880 have a lot to do lately. 91 00:04:09,199 --> 00:04:09,960 Once the training is over, 92 00:04:09,960 --> 00:04:10,880 you can relax. 93 00:04:10,880 --> 00:04:11,600 - Yes. - Yes. 94 00:04:16,880 --> 00:04:17,519 Captain Shen, 95 00:04:20,160 --> 00:04:21,040 let's go get the pistols. 96 00:04:23,279 --> 00:04:23,799 So, 97 00:04:24,119 --> 00:04:25,040 are there new plans 98 00:04:25,040 --> 00:04:26,559 for the mixed team training? 99 00:04:27,760 --> 00:04:28,279 No. 100 00:04:29,200 --> 00:04:30,239 That doesn't sound like you. 101 00:04:30,839 --> 00:04:31,760 Can you make some? 102 00:04:32,239 --> 00:04:33,679 The training lately is too easy. 103 00:04:33,839 --> 00:04:34,679 I need something more challenging. 104 00:04:35,959 --> 00:04:36,640 We'll see. 105 00:04:39,880 --> 00:04:41,600 (Firearm Sub-library) 106 00:04:44,640 --> 00:04:45,839 The Gun Keeper 107 00:04:45,839 --> 00:04:46,720 is responsible. 108 00:04:46,880 --> 00:04:48,079 He tells us to watch the pistols closely 109 00:04:48,079 --> 00:04:49,119 every time we come. 110 00:04:50,440 --> 00:04:51,320 Safety is a top priority. 111 00:04:52,399 --> 00:04:52,880 Hey, 112 00:04:53,279 --> 00:04:54,519 I talked to Tang Xin yesterday. 113 00:04:55,279 --> 00:04:56,079 About what? 114 00:04:58,640 --> 00:04:59,239 That's our secret. 115 00:05:00,600 --> 00:05:01,200 Captain, 116 00:05:01,880 --> 00:05:03,359 girls help girls. 117 00:05:03,720 --> 00:05:04,880 You're Haiya's ace. 118 00:05:05,079 --> 00:05:06,600 Focus on your training. 119 00:05:06,760 --> 00:05:08,880 Leave the rest to me. 120 00:05:14,559 --> 00:05:14,920 Zhang, 121 00:05:14,920 --> 00:05:16,079 set up the cameras. 122 00:05:21,959 --> 00:05:23,920 The four of you 123 00:05:23,920 --> 00:05:24,799 divide among yourselves 124 00:05:24,799 --> 00:05:25,920 which camera 125 00:05:26,839 --> 00:05:27,679 is responsible for what. 126 00:05:27,920 --> 00:05:28,880 Tilt down. Down. 127 00:05:29,239 --> 00:05:30,679 Go up. I need more. 128 00:05:30,880 --> 00:05:31,399 Yes. 129 00:05:32,000 --> 00:05:32,679 Perfect. 130 00:05:42,839 --> 00:05:43,799 When they start to shoot, 131 00:05:44,399 --> 00:05:45,519 we need close-ups. 132 00:05:45,519 --> 00:05:47,000 Make sure we get enough. 133 00:05:58,559 --> 00:06:00,040 You don't have to come. 134 00:06:00,640 --> 00:06:01,440 Let me take you back. 135 00:06:01,440 --> 00:06:02,000 I'm fine. 136 00:06:02,200 --> 00:06:03,440 I'll keep a distance from him. 137 00:06:07,920 --> 00:06:08,640 As long as you're here, 138 00:06:08,839 --> 00:06:09,640 I fear no one. 139 00:06:12,000 --> 00:06:13,119 Let me know if you need me. 140 00:06:18,600 --> 00:06:19,040 OK. 141 00:06:19,040 --> 00:06:19,920 Hurry up, guys. 142 00:06:29,760 --> 00:06:30,359 Miss Tang. 143 00:06:32,000 --> 00:06:32,640 Mr. Xu, 144 00:06:33,559 --> 00:06:34,839 didn't you already 145 00:06:34,839 --> 00:06:35,920 livestream the Mobilization Meeting? 146 00:06:35,920 --> 00:06:36,760 Are you here for more? 147 00:06:37,279 --> 00:06:38,279 The audience 148 00:06:38,279 --> 00:06:39,200 love watching you guys. 149 00:06:39,200 --> 00:06:39,640 And we're here 150 00:06:39,640 --> 00:06:40,880 to get more videos of the joint training 151 00:06:40,880 --> 00:06:42,399 to be aired later. 152 00:06:42,720 --> 00:06:43,399 Besides, 153 00:06:43,399 --> 00:06:44,359 we want more than young people 154 00:06:44,359 --> 00:06:45,519 to see you online. 155 00:06:45,519 --> 00:06:45,799 Right. 156 00:06:45,799 --> 00:06:46,279 Seniors are still used to 157 00:06:46,279 --> 00:06:47,239 watching TV. 158 00:06:47,239 --> 00:06:47,559 Yes. 159 00:06:47,559 --> 00:06:48,359 They could use 160 00:06:48,359 --> 00:06:49,559 passion and energy 161 00:06:49,799 --> 00:06:51,440 from young athletes like you. 162 00:06:51,880 --> 00:06:53,040 I'll give you close-ups. 163 00:06:53,359 --> 00:06:53,880 Thanks. 164 00:06:54,720 --> 00:06:55,239 Hey, Zhou. 165 00:06:55,720 --> 00:06:56,760 Welcome to the Winter Training 166 00:06:56,760 --> 00:06:58,480 of Haiya Shooting Team Part 2. 167 00:06:58,640 --> 00:06:59,720 Today, I'm gonna 168 00:06:59,720 --> 00:07:01,279 tour you around their base. 169 00:07:14,600 --> 00:07:15,359 The local TV station 170 00:07:15,359 --> 00:07:16,679 is filming the athletes, too. 171 00:07:16,679 --> 00:07:17,160 Let's not 172 00:07:17,160 --> 00:07:18,519 interrupt them. 173 00:07:21,480 --> 00:07:22,040 Tang Xin. 174 00:07:22,959 --> 00:07:24,079 Hello, everyone. 175 00:07:24,079 --> 00:07:25,040 I'm Xu Dian. 176 00:07:25,399 --> 00:07:26,399 May I borrow 177 00:07:26,399 --> 00:07:27,359 Miss Tang for a sec? 178 00:07:27,640 --> 00:07:28,559 Be right back. 179 00:07:30,160 --> 00:07:30,519 Tang Xin, 180 00:07:30,519 --> 00:07:31,200 we can do a collab. 181 00:07:32,359 --> 00:07:33,079 Mr. Xu, 182 00:07:33,320 --> 00:07:35,200 this isn't live, 183 00:07:35,200 --> 00:07:36,760 but televised. 184 00:07:36,760 --> 00:07:37,799 You don't need me. 185 00:07:37,920 --> 00:07:38,519 I prefer to 186 00:07:38,519 --> 00:07:40,000 work on my own. 187 00:07:40,959 --> 00:07:41,399 Tang Xin, 188 00:07:41,399 --> 00:07:42,480 you're wrong. 189 00:07:42,640 --> 00:07:43,720 Watching them 190 00:07:43,720 --> 00:07:44,880 training all day is boring. 191 00:07:45,000 --> 00:07:46,040 We need some entertainment 192 00:07:46,040 --> 00:07:46,959 in the middle 193 00:07:46,959 --> 00:07:47,720 such as 194 00:07:47,720 --> 00:07:49,000 an interview or whatnot. 195 00:07:49,000 --> 00:07:49,720 Am I right, 196 00:07:49,720 --> 00:07:50,600 guys? 197 00:07:50,600 --> 00:07:52,000 And shooting matches... 198 00:07:58,959 --> 00:07:59,640 Captain Shen, 199 00:08:00,359 --> 00:08:01,200 chill out. 200 00:08:01,799 --> 00:08:03,320 We'll be seeing each other more often. 201 00:08:04,200 --> 00:08:05,600 I doubt it 202 00:08:06,519 --> 00:08:07,279 if you don't 203 00:08:07,279 --> 00:08:08,359 behave yourself. 204 00:08:10,399 --> 00:08:11,160 You're young 205 00:08:11,600 --> 00:08:12,839 and unsophisticated. 206 00:08:13,519 --> 00:08:14,679 You should learn 207 00:08:14,679 --> 00:08:15,480 how to talk to people. 208 00:08:23,320 --> 00:08:23,959 Are you OK? 209 00:08:24,679 --> 00:08:25,359 I'm good. 210 00:08:25,640 --> 00:08:27,200 I'm just practicing deep breathing. 211 00:08:28,920 --> 00:08:29,799 Let me walk you back. 212 00:08:29,799 --> 00:08:31,359 I'd like to have a word with Xiaoci. 213 00:08:37,599 --> 00:08:38,359 What's wrong? 214 00:08:38,359 --> 00:08:39,039 Xiaoci, 215 00:08:39,599 --> 00:08:40,719 stay away from Xu Dian. 216 00:08:40,719 --> 00:08:41,599 I can handle him myself. 217 00:08:41,599 --> 00:08:42,760 Don't get involved. 218 00:08:44,200 --> 00:08:45,119 Are you worried 219 00:08:45,280 --> 00:08:46,559 that I'm gonna be like Mata Hari 220 00:08:46,559 --> 00:08:47,280 to seduce him 221 00:08:47,280 --> 00:08:48,159 to get what I need? 222 00:08:48,479 --> 00:08:49,280 I'm not joking. 223 00:08:49,479 --> 00:08:50,039 Tang Xin, 224 00:08:50,200 --> 00:08:50,719 this matter 225 00:08:50,719 --> 00:08:51,760 isn't just about you. 226 00:08:51,919 --> 00:08:52,840 Don't look at me 227 00:08:52,840 --> 00:08:53,679 or stop me in there. 228 00:08:53,679 --> 00:08:54,880 I don't wanna spook him. 229 00:08:54,880 --> 00:08:55,479 Got it? 230 00:08:59,239 --> 00:08:59,840 Captain Zhou, 231 00:09:00,599 --> 00:09:02,919 I don't think this is a good idea. 232 00:09:04,039 --> 00:09:05,799 We're gonna be on TV. 233 00:09:06,159 --> 00:09:07,479 We can't afford more embarrassment. 234 00:09:07,760 --> 00:09:08,679 You hear me? 235 00:09:09,280 --> 00:09:10,880 Yes, Captain. 236 00:09:11,159 --> 00:09:12,000 I feel you. 237 00:09:12,239 --> 00:09:13,080 Aren't we 238 00:09:14,559 --> 00:09:15,679 going beyond the limit? 239 00:09:16,080 --> 00:09:17,840 Is there ever a limit 240 00:09:18,799 --> 00:09:19,919 in anti-pressure training? 241 00:09:21,760 --> 00:09:22,479 I guess not. 242 00:09:36,200 --> 00:09:36,799 Go down. Here. 243 00:09:36,799 --> 00:09:37,520 Tilt. 244 00:09:38,640 --> 00:09:39,479 What are you looking at, Tang Xin? 245 00:09:41,280 --> 00:09:42,559 Why are you late? 246 00:09:43,880 --> 00:09:44,400 Nothing. 247 00:09:45,039 --> 00:09:46,359 You'd better go back online 248 00:09:46,359 --> 00:09:46,960 and explain 249 00:09:46,960 --> 00:09:48,080 why you logged out just now. 250 00:09:55,000 --> 00:09:56,039 Give me your phone. 251 00:09:56,479 --> 00:09:57,039 No way. 252 00:09:57,799 --> 00:09:59,320 I need to protect my privacy. 253 00:09:59,760 --> 00:10:00,520 Don't you have yours? 254 00:10:00,520 --> 00:10:01,359 Why do you need mine? 255 00:10:01,520 --> 00:10:02,280 I'm just gonna 256 00:10:02,280 --> 00:10:03,039 use it for a while 257 00:10:03,039 --> 00:10:03,760 for livestreaming. 258 00:10:03,760 --> 00:10:04,559 I won't touch anything. 259 00:10:05,559 --> 00:10:06,119 Promise? 260 00:10:11,719 --> 00:10:12,880 Give it back as soon as you finish. 261 00:10:13,520 --> 00:10:14,239 I'm only 262 00:10:14,239 --> 00:10:15,119 giving it to you 263 00:10:15,119 --> 00:10:16,080 because you look cute today. 264 00:10:31,239 --> 00:10:32,559 Xiaoci, don't do anything rash. 265 00:10:33,000 --> 00:10:33,799 Text me 266 00:10:33,960 --> 00:10:35,479 before you take any actions. 267 00:10:46,479 --> 00:10:47,000 Yes. 268 00:10:47,000 --> 00:10:47,799 Grandma! 269 00:10:48,200 --> 00:10:49,479 And stop texting me. 270 00:10:49,679 --> 00:10:50,479 I'm gonna record something. 271 00:11:16,919 --> 00:11:18,000 I can protect you. 272 00:11:22,200 --> 00:11:23,000 You don't need others. 273 00:11:26,559 --> 00:11:27,479 Are you jealous? 274 00:11:27,799 --> 00:11:28,880 I'm not. 275 00:11:31,599 --> 00:11:33,159 I don't trust anyone else. 276 00:11:42,320 --> 00:11:42,840 Coach. 277 00:11:48,080 --> 00:11:48,799 Coach Zhang. 278 00:11:49,000 --> 00:11:49,679 Thanks for being here, Mr. Xu. 279 00:11:49,679 --> 00:11:50,479 Just doing my job. 280 00:11:50,479 --> 00:11:51,039 Coach Liu. 281 00:11:51,200 --> 00:11:51,719 Thanks for coming. 282 00:11:52,640 --> 00:11:53,400 - Coach. - Coach. 283 00:12:04,239 --> 00:12:05,679 Do you know what we're gonna do today? 284 00:12:06,159 --> 00:12:07,479 - Joint training. - Joint training. 285 00:12:08,320 --> 00:12:09,280 I need you 286 00:12:09,280 --> 00:12:10,239 to step up your game. 287 00:12:10,559 --> 00:12:12,239 The provincial TV station will be 288 00:12:12,239 --> 00:12:13,200 recording the entire session. 289 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 The footage will be used 290 00:12:14,440 --> 00:12:15,119 in our winter training documentary. 291 00:12:15,119 --> 00:12:16,200 You must work 292 00:12:16,200 --> 00:12:17,320 120 percent harder, 293 00:12:17,919 --> 00:12:18,559 got it? 294 00:12:18,559 --> 00:12:19,320 - Yes, sir! - Yes, sir! 295 00:12:19,559 --> 00:12:20,320 Continue. 296 00:12:20,440 --> 00:12:21,679 - Yes. - Yes. 297 00:12:22,799 --> 00:12:23,440 Focus on the athletes. 298 00:12:23,440 --> 00:12:24,200 Capture everything. 299 00:12:24,719 --> 00:12:25,400 Yes. Good. 300 00:13:03,559 --> 00:13:05,400 You're familiar with anti-disturbance training, right? 301 00:13:08,440 --> 00:13:09,520 We're gonna 302 00:13:09,679 --> 00:13:11,200 practice it. 303 00:13:11,440 --> 00:13:12,080 Coach Zhang, 304 00:13:12,760 --> 00:13:14,200 is your team OK with it? 305 00:13:15,559 --> 00:13:16,320 Anti-disturbance training. 306 00:13:16,320 --> 00:13:17,400 Good idea. 307 00:13:17,520 --> 00:13:19,000 Your coach and I will arrange it. 308 00:13:19,000 --> 00:13:20,200 You should focus on your training. 309 00:13:21,200 --> 00:13:22,039 Come on, Coach. 310 00:13:22,640 --> 00:13:23,440 No offense, 311 00:13:23,559 --> 00:13:24,679 but we're better 312 00:13:24,760 --> 00:13:26,000 at making noises than you. 313 00:13:26,760 --> 00:13:27,440 Similarly, 314 00:13:27,679 --> 00:13:28,559 your team 315 00:13:28,559 --> 00:13:30,280 can do the same to us. 316 00:13:30,400 --> 00:13:31,200 We can 317 00:13:31,200 --> 00:13:32,119 switch places. 318 00:13:32,640 --> 00:13:33,280 And 319 00:13:34,400 --> 00:13:35,880 the TV station will have more 320 00:13:36,159 --> 00:13:37,280 to show the audience. 321 00:13:37,440 --> 00:13:38,280 Great. 322 00:13:38,440 --> 00:13:39,320 I like that idea. 323 00:13:39,440 --> 00:13:40,200 Coaches, 324 00:13:40,280 --> 00:13:41,200 what do you think? 325 00:13:48,039 --> 00:13:48,559 Fine. 326 00:13:54,640 --> 00:13:55,559 What's that team 327 00:13:55,559 --> 00:13:56,559 up to? 328 00:13:57,440 --> 00:13:59,280 Anti-disturbance is routine training. 329 00:13:59,799 --> 00:14:01,080 What else can they do 330 00:14:01,200 --> 00:14:02,719 other than yelling and shouting? 331 00:14:03,679 --> 00:14:04,200 Right. 332 00:14:04,320 --> 00:14:05,200 As annoying 333 00:14:05,200 --> 00:14:06,719 as it sounds, 334 00:14:06,799 --> 00:14:07,559 it can be 335 00:14:07,559 --> 00:14:08,320 of some help. 336 00:14:20,559 --> 00:14:21,200 Go right! 337 00:14:24,440 --> 00:14:25,400 Miss the shot! 338 00:14:29,760 --> 00:14:31,320 It's good for you. 339 00:14:31,559 --> 00:14:32,200 Good luck. 340 00:14:32,200 --> 00:14:33,520 Ignore him, Jiang Yitian. 341 00:14:42,039 --> 00:14:43,239 Yang Fan... 342 00:14:45,119 --> 00:14:46,039 It's Yang Zhou. 343 00:14:46,320 --> 00:14:47,080 Yeah, yeah. Whatever. 344 00:14:47,080 --> 00:14:48,000 Look here. 345 00:14:51,000 --> 00:14:51,559 (Unlucky) Believe it. 346 00:14:53,760 --> 00:14:54,359 Yeah. 347 00:14:56,440 --> 00:14:57,760 (Lucky) 348 00:14:58,200 --> 00:14:59,119 Believe it. 349 00:14:59,479 --> 00:15:00,359 Do believe it. 350 00:15:12,359 --> 00:15:13,440 Excellent. 351 00:15:13,640 --> 00:15:14,559 It's working, 352 00:15:14,559 --> 00:15:15,400 Yang Fan. 353 00:15:24,719 --> 00:15:26,640 Let's do crosstalk. 354 00:15:26,799 --> 00:15:27,599 OK. 355 00:15:27,760 --> 00:15:28,840 About what? 356 00:15:31,640 --> 00:15:32,280 Let's 357 00:15:32,280 --> 00:15:33,359 be creative. 358 00:15:33,799 --> 00:15:35,320 Miss Tang Xin 359 00:15:35,320 --> 00:15:36,400 from Rui Live 360 00:15:36,520 --> 00:15:37,520 did the narration 361 00:15:37,520 --> 00:15:38,840 in hip-hop, right? 362 00:15:39,400 --> 00:15:40,679 Let's follow suit 363 00:15:40,679 --> 00:15:41,679 and do hip-hop crosstalk. 364 00:15:42,599 --> 00:15:43,599 Hip-hop 365 00:15:44,000 --> 00:15:45,200 isn't for everyone, 366 00:15:45,479 --> 00:15:47,520 but I'm a really good 367 00:15:47,760 --> 00:15:48,760 Tang Xin imitator. 368 00:15:48,760 --> 00:15:49,960 Then let's see it. 369 00:15:59,320 --> 00:16:00,440 It doesn't work on him. 370 00:16:12,159 --> 00:16:13,440 1,000 yuan for less than 10 points. 371 00:16:25,239 --> 00:16:26,039 Man, 372 00:16:26,039 --> 00:16:27,320 you're weak. 373 00:16:28,000 --> 00:16:28,679 This isn't 374 00:16:28,679 --> 00:16:30,000 simple anti-disturbance training. 375 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 It's specially designed 376 00:16:34,359 --> 00:16:36,039 for you. 377 00:16:40,280 --> 00:16:41,159 Why? 378 00:16:44,280 --> 00:16:45,840 Because you're so rich 379 00:16:47,039 --> 00:16:48,320 that you had to borrow money 380 00:16:48,840 --> 00:16:49,880 to pay your family's medical bills. 381 00:16:58,760 --> 00:17:00,039 Camera One and Two, go. 382 00:17:00,039 --> 00:17:00,919 Camera One and Two. 383 00:17:01,960 --> 00:17:02,599 Stand Six. 384 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 Camera One, in position. 385 00:17:09,319 --> 00:17:10,560 Can you leave me alone? 386 00:17:13,599 --> 00:17:14,680 There will be cameras 387 00:17:15,000 --> 00:17:16,160 at the official competitions, too. 388 00:17:22,280 --> 00:17:23,160 Move up the camera. 389 00:17:23,439 --> 00:17:24,319 Get close-ups. 390 00:17:34,040 --> 00:17:34,719 1,000, gone! 391 00:17:37,319 --> 00:17:37,959 Jiang Yitian. 392 00:17:38,520 --> 00:17:39,199 Jiang Yitian. 393 00:17:44,800 --> 00:17:45,920 Anti-disturbance training 394 00:17:46,079 --> 00:17:47,560 is louder 395 00:17:47,560 --> 00:17:48,439 than others, 396 00:17:48,640 --> 00:17:49,319 but it's backed 397 00:17:49,319 --> 00:17:51,160 by science. 398 00:17:52,599 --> 00:17:53,280 What? 399 00:17:53,599 --> 00:17:54,400 None of your business. 400 00:17:57,479 --> 00:17:58,239 Give it to me. 401 00:17:59,920 --> 00:18:00,640 Sorry, guys. 402 00:18:00,640 --> 00:18:01,479 My battery died. 403 00:18:01,479 --> 00:18:02,359 Gotta go recharge it. 404 00:18:02,359 --> 00:18:03,479 See you later. 405 00:18:03,719 --> 00:18:04,439 Bye. 406 00:18:08,959 --> 00:18:09,599 I'm here. 407 00:18:10,560 --> 00:18:10,920 Tang Xin, 408 00:18:10,920 --> 00:18:11,800 nature calls. 409 00:18:22,800 --> 00:18:23,400 Is it over? 410 00:18:24,760 --> 00:18:25,400 The team 411 00:18:25,400 --> 00:18:26,599 seems a bit down, 412 00:18:26,800 --> 00:18:28,359 so I cut it short. 413 00:18:40,839 --> 00:18:42,479 Maybe another 414 00:18:42,479 --> 00:18:43,760 hotpot party 415 00:18:44,079 --> 00:18:45,640 will cheer them up. 416 00:18:51,680 --> 00:18:52,599 I like 417 00:18:52,599 --> 00:18:53,640 those mini cards 418 00:18:54,160 --> 00:18:55,160 you created, 419 00:18:57,160 --> 00:18:58,079 but all I see 420 00:18:58,079 --> 00:18:58,959 is their strengths. 421 00:18:59,680 --> 00:19:00,520 There are no weaknesses. 422 00:19:04,119 --> 00:19:04,800 Message received. 423 00:19:04,920 --> 00:19:06,000 I'll add that part. 424 00:19:14,119 --> 00:19:14,640 OK. 425 00:19:15,359 --> 00:19:16,839 I see what happened. 426 00:19:17,239 --> 00:19:17,839 Mr. Zhou, 427 00:19:17,959 --> 00:19:18,640 in terms of the evidence, 428 00:19:18,640 --> 00:19:19,520 should we...? 429 00:19:19,520 --> 00:19:20,079 No. 430 00:19:20,280 --> 00:19:21,640 Let me talk to Xu Dian first. 431 00:19:22,079 --> 00:19:23,520 He and I go way back. 432 00:19:23,880 --> 00:19:24,520 It's better 433 00:19:24,520 --> 00:19:25,959 to solve it between ourselves. 434 00:19:26,400 --> 00:19:28,119 Getting it out won't do Tang Xin any good. 435 00:19:31,400 --> 00:19:32,280 The adult world 436 00:19:32,280 --> 00:19:33,439 isn't all black and white. 437 00:19:47,400 --> 00:19:47,880 Here you are. 438 00:19:51,199 --> 00:19:51,800 (Yang Zhou's Strengths and Weaknesses) I wrote down 439 00:19:51,800 --> 00:19:52,640 what I observed 440 00:19:52,640 --> 00:19:53,599 during the livestreaming. 441 00:19:53,719 --> 00:19:55,160 (Chen Hai's Strengths and Weaknesses) There might be more. 442 00:19:56,199 --> 00:19:56,959 Hey, 443 00:19:57,359 --> 00:19:58,680 don't let them see it, 444 00:19:58,800 --> 00:19:59,719 or they'll think 445 00:19:59,719 --> 00:20:00,760 I speak ill of them. 446 00:20:01,280 --> 00:20:02,880 Your cards are safe with me. 447 00:20:04,599 --> 00:20:05,439 Is Yang Zhou 448 00:20:07,520 --> 00:20:09,239 really that superstitious? 449 00:20:11,079 --> 00:20:12,199 He's an 450 00:20:12,280 --> 00:20:13,920 average shooter 451 00:20:14,079 --> 00:20:16,280 who wishes to do better than that. 452 00:20:17,079 --> 00:20:18,599 This kind of mindset 453 00:20:18,599 --> 00:20:19,839 is hard to change. 454 00:20:23,359 --> 00:20:24,079 Strength: 455 00:20:24,680 --> 00:20:26,000 Honest. 456 00:20:26,199 --> 00:20:27,040 Hobby: 457 00:20:28,520 --> 00:20:30,079 Likes Captain. 458 00:20:35,359 --> 00:20:36,199 That will do. 459 00:20:37,359 --> 00:20:38,520 You've got a plan? 460 00:20:49,760 --> 00:20:50,359 Yang Zhou, 461 00:20:51,640 --> 00:20:52,400 give me your hand. 462 00:20:55,160 --> 00:20:55,719 Come on. 463 00:21:07,760 --> 00:21:08,680 That'll work even better. 464 00:21:08,960 --> 00:21:10,640 (Lucky) 465 00:21:12,239 --> 00:21:13,000 Do you trust me? 466 00:21:14,000 --> 00:21:14,479 I do. 467 00:21:16,479 --> 00:21:17,079 But 468 00:21:17,680 --> 00:21:19,119 don't think 469 00:21:19,119 --> 00:21:20,000 you can outdo yourself. 470 00:21:20,760 --> 00:21:21,479 Winners of the shooting 471 00:21:21,479 --> 00:21:23,119 aren't those who outdo themselves, 472 00:21:23,479 --> 00:21:24,479 but those 473 00:21:24,479 --> 00:21:26,000 who make fewer mistakes. 474 00:21:26,479 --> 00:21:28,079 Keep urging yourself to do better 475 00:21:28,079 --> 00:21:29,319 will only cause more pressure, 476 00:21:29,680 --> 00:21:30,760 which is why 477 00:21:30,760 --> 00:21:32,560 you shoot well at first 478 00:21:32,760 --> 00:21:33,439 but can't win 479 00:21:33,439 --> 00:21:34,839 at the end. 480 00:21:35,479 --> 00:21:37,000 As the pressure piles on, 481 00:21:37,400 --> 00:21:38,160 you start to 482 00:21:38,160 --> 00:21:39,439 make mistakes 483 00:21:39,439 --> 00:21:40,239 and get fewer and fewer points. 484 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 Anyway, this lucky charm 485 00:21:43,479 --> 00:21:44,239 will make sure 486 00:21:44,239 --> 00:21:45,319 you shoot normally. 487 00:21:45,760 --> 00:21:46,880 Thank you, Captain. 488 00:21:47,439 --> 00:21:48,000 Start shooting. 489 00:22:08,400 --> 00:22:08,920 Captain. 490 00:22:18,920 --> 00:22:19,560 Jiang Yitian, 491 00:22:21,640 --> 00:22:22,239 take these. 492 00:22:22,760 --> 00:22:23,479 What are they? 493 00:22:24,599 --> 00:22:25,599 MP3 player and earphones. 494 00:22:26,319 --> 00:22:27,719 I had them record the background sound 495 00:22:27,719 --> 00:22:28,839 of the shooting game 496 00:22:29,000 --> 00:22:29,959 and put it in the player. 497 00:22:30,199 --> 00:22:30,959 Listen to it 498 00:22:31,079 --> 00:22:32,079 on a loop. 499 00:22:32,079 --> 00:22:33,479 It'll calm you down. 500 00:22:33,760 --> 00:22:34,239 Also, 501 00:22:35,079 --> 00:22:36,199 give Chen Hai a copy, too. 502 00:22:36,199 --> 00:22:37,319 Got it. Thanks, Captain. 503 00:22:37,319 --> 00:22:37,880 I will. 504 00:22:42,079 --> 00:22:42,640 Captain, 505 00:22:44,880 --> 00:22:45,560 can you 506 00:22:45,560 --> 00:22:46,359 give me some space? 507 00:22:51,680 --> 00:22:52,160 Sure. 508 00:23:16,920 --> 00:23:17,560 What's your score? 509 00:23:17,959 --> 00:23:18,640 9.6. 510 00:23:18,640 --> 00:23:19,400 Mine is 9.8. 511 00:23:20,079 --> 00:23:21,079 It's working! 512 00:23:21,560 --> 00:23:22,439 Captain gave me 513 00:23:23,560 --> 00:23:24,319 - a lucky charm. - Yeah. 514 00:23:24,319 --> 00:23:25,400 He also gave me these. 515 00:23:25,760 --> 00:23:26,560 You can listen to it, too. 516 00:23:29,319 --> 00:23:29,760 Let's go. 517 00:23:29,959 --> 00:23:30,479 Yeah. 518 00:23:37,079 --> 00:23:38,000 Let's see 519 00:23:38,000 --> 00:23:39,439 how well you can do. 520 00:23:39,439 --> 00:23:40,400 Don't be scared. 521 00:23:41,920 --> 00:23:42,479 Sure. 522 00:23:43,160 --> 00:23:43,920 Take this. 523 00:23:44,119 --> 00:23:44,680 Just 524 00:23:44,680 --> 00:23:45,760 watch and learn. 525 00:23:52,319 --> 00:23:53,239 Don't drop it, 526 00:23:53,719 --> 00:23:54,640 Yang Fan. 527 00:24:03,680 --> 00:24:04,199 Let's go. 528 00:24:07,119 --> 00:24:07,920 What's the plan? 529 00:24:09,839 --> 00:24:10,680 You don't know? 530 00:24:10,920 --> 00:24:11,839 I was just 531 00:24:11,839 --> 00:24:12,959 trash talking 532 00:24:13,079 --> 00:24:13,959 to intimidate them. 533 00:24:17,000 --> 00:24:17,760 Where's Du Lingfeng? 534 00:24:18,959 --> 00:24:20,160 We need him. 535 00:24:20,160 --> 00:24:20,719 Hey... 536 00:24:21,199 --> 00:24:21,760 I'm gonna call him. 537 00:24:21,760 --> 00:24:22,439 Take this for me. 538 00:24:39,239 --> 00:24:39,839 Hello? 539 00:24:40,119 --> 00:24:40,719 It's me, 540 00:24:41,000 --> 00:24:41,599 Boss Du. 541 00:24:42,319 --> 00:24:43,319 Didn't you 542 00:24:43,319 --> 00:24:44,479 promise me 543 00:24:44,479 --> 00:24:45,359 that you'd 544 00:24:45,479 --> 00:24:47,000 focus on shooting? 545 00:24:47,119 --> 00:24:47,920 I've seldom seen you 546 00:24:47,920 --> 00:24:48,839 at the base. 547 00:24:48,839 --> 00:24:49,680 Where are you? 548 00:24:51,000 --> 00:24:51,920 I'm too busy 549 00:24:51,920 --> 00:24:52,959 reflecting on myself. 550 00:24:55,760 --> 00:24:56,479 Gotta go. 551 00:24:56,760 --> 00:24:57,640 There's something more important 552 00:24:57,640 --> 00:24:58,239 to do. 553 00:24:59,000 --> 00:25:00,479 We can talk about training later. 554 00:25:01,319 --> 00:25:02,560 Wait... Hello? Hello? 555 00:25:04,359 --> 00:25:04,920 He hung up. 556 00:25:05,479 --> 00:25:06,000 Mr. Du, 557 00:25:06,000 --> 00:25:07,239 this is the dress you ordered. 558 00:25:07,479 --> 00:25:08,400 Good choice, sir. 559 00:25:08,400 --> 00:25:09,719 It's a seasonal limited edition 560 00:25:09,719 --> 00:25:10,239 and the best 561 00:25:10,239 --> 00:25:11,520 we've got here. 562 00:25:12,160 --> 00:25:12,680 Thanks. 563 00:25:14,839 --> 00:25:15,760 Let me walk you out. 564 00:25:17,000 --> 00:25:18,400 Go right! Right! 565 00:25:18,839 --> 00:25:19,479 Off target. 566 00:25:19,479 --> 00:25:20,680 Steady. Stop shaking. 567 00:25:21,000 --> 00:25:21,400 Zhou Yue. 568 00:25:21,400 --> 00:25:22,239 Zhou Yue. Zhou Yue. 569 00:25:22,640 --> 00:25:23,719 Raise your hand slowly. 570 00:25:24,959 --> 00:25:26,160 Stop, stop. 571 00:25:26,400 --> 00:25:27,000 Stop. 572 00:25:27,359 --> 00:25:28,760 Stop. You're shaking again. 573 00:25:29,479 --> 00:25:30,760 - You're trembling. - Raise your gun. 574 00:25:32,199 --> 00:25:33,000 Too soft. 575 00:25:33,000 --> 00:25:33,640 Straighten your arm. 576 00:25:33,640 --> 00:25:34,920 Wrong. Go right. 577 00:25:35,160 --> 00:25:35,839 Up a little bit. 578 00:25:38,079 --> 00:25:38,880 Zhou Yue, move. 579 00:25:39,880 --> 00:25:41,040 Don't miss it. 580 00:25:41,880 --> 00:25:42,760 Zhou Yue, move. 581 00:25:44,000 --> 00:25:44,359 Zhou Yue. 582 00:25:44,359 --> 00:25:45,479 Don't hurt their legs. 583 00:25:45,479 --> 00:25:46,079 Zhou Yue. 584 00:25:48,479 --> 00:25:49,199 Mr. Xu. 585 00:25:53,640 --> 00:25:54,640 Uh... 586 00:25:54,640 --> 00:25:55,359 You got a minute? 587 00:25:55,359 --> 00:25:56,560 Can we talk outside? 588 00:25:56,959 --> 00:25:57,599 Sure. 589 00:26:16,240 --> 00:26:18,000 (Staircase) 590 00:26:18,000 --> 00:26:18,560 Xiaoci, 591 00:26:21,959 --> 00:26:22,880 what's up? 592 00:26:24,400 --> 00:26:25,160 Mr. Xu, 593 00:26:25,920 --> 00:26:27,800 don't you think 594 00:26:27,800 --> 00:26:29,040 girls got less time than boys 595 00:26:29,199 --> 00:26:30,199 on TV? 596 00:26:30,400 --> 00:26:30,920 I know. 597 00:26:31,640 --> 00:26:32,959 But my hands are tied. 598 00:26:33,520 --> 00:26:36,000 Shen Qingyuan is the star after all. 599 00:26:36,280 --> 00:26:36,880 True, 600 00:26:37,400 --> 00:26:38,599 but I'm just 601 00:26:38,599 --> 00:26:39,640 as good as him. 602 00:26:40,119 --> 00:26:41,359 And I'm his partner. 603 00:26:42,000 --> 00:26:43,920 They asked him 604 00:26:44,359 --> 00:26:45,719 to join the national training team 605 00:26:45,719 --> 00:26:46,880 without even 606 00:26:46,880 --> 00:26:48,040 considering me. 607 00:26:48,439 --> 00:26:50,439 And he was the athlete representative 608 00:26:50,439 --> 00:26:51,439 at the Mobilization Meeting. 609 00:26:51,760 --> 00:26:53,560 Isn't that too unfair? 610 00:26:55,959 --> 00:26:58,160 Usually, girls are 611 00:26:58,439 --> 00:26:59,680 easily left out. 612 00:27:01,760 --> 00:27:02,640 Can you give us 613 00:27:03,000 --> 00:27:04,680 more shots this time? 614 00:27:05,560 --> 00:27:06,640 Well... 615 00:27:07,000 --> 00:27:07,920 Mr. Xu, 616 00:27:08,160 --> 00:27:09,640 I saw it. 617 00:27:09,920 --> 00:27:11,800 You told the cameramen 618 00:27:12,400 --> 00:27:13,640 who the target was. 619 00:27:13,640 --> 00:27:14,400 OK, OK, OK. 620 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 That was different. 621 00:27:16,800 --> 00:27:17,640 That was special. 622 00:27:17,800 --> 00:27:19,880 Those were highlights. 623 00:27:22,599 --> 00:27:23,479 Mr. Xu, 624 00:27:24,079 --> 00:27:25,239 do you think 625 00:27:25,880 --> 00:27:27,040 I'm not photogenic? 626 00:27:27,280 --> 00:27:28,760 No. Of course not. 627 00:27:29,160 --> 00:27:30,040 I wanna be on camera! 628 00:27:30,319 --> 00:27:30,959 I demand 629 00:27:30,959 --> 00:27:32,040 an explanation. 630 00:27:35,239 --> 00:27:36,040 Are you sure? 631 00:27:51,119 --> 00:27:51,920 Shi Xiaoci, 632 00:27:53,719 --> 00:27:55,839 I've been covering sports for years. 633 00:27:56,839 --> 00:27:58,959 I rise from the bottom. 634 00:27:59,599 --> 00:28:01,640 I've seen tons of dirty tricks. 635 00:28:03,079 --> 00:28:03,959 Meanwhile, 636 00:28:03,959 --> 00:28:05,119 I've learned many secrets, too. 637 00:28:06,319 --> 00:28:07,800 Those reports 638 00:28:08,280 --> 00:28:09,880 of your shooting games 639 00:28:09,880 --> 00:28:10,560 years back 640 00:28:10,560 --> 00:28:11,640 are nothing new to me. 641 00:28:11,920 --> 00:28:13,760 I know you well. 642 00:28:16,800 --> 00:28:18,280 You look different now, don't you? 643 00:28:20,199 --> 00:28:21,800 Shi Xiaoci, 644 00:28:23,439 --> 00:28:24,599 others don't 645 00:28:25,719 --> 00:28:26,920 know that, 646 00:28:27,680 --> 00:28:28,800 but I do. 647 00:28:31,199 --> 00:28:32,040 So? 648 00:28:32,920 --> 00:28:34,000 Don't throw yourself at men. 649 00:28:34,680 --> 00:28:36,160 We find that cheap. 650 00:28:38,199 --> 00:28:39,359 Those who play hard to get 651 00:28:40,199 --> 00:28:42,400 are my type. 652 00:28:48,880 --> 00:28:49,599 Shi Xiaoci...! 653 00:28:50,239 --> 00:28:51,119 Shi Xiaoci, you...! 654 00:28:55,120 --> 00:28:56,440 (Zhou Zuguang) 655 00:29:26,719 --> 00:29:28,520 Xiaoci, are you OK? 656 00:29:39,040 --> 00:29:39,680 Xiaoci, 657 00:29:39,680 --> 00:29:40,880 talk to me. 658 00:29:42,319 --> 00:29:42,959 Look, 659 00:29:43,880 --> 00:29:45,680 although we're in the same city, 660 00:29:45,680 --> 00:29:47,160 we haven't got to meet each other 661 00:29:47,800 --> 00:29:48,680 until 662 00:29:48,680 --> 00:29:49,760 this time. 663 00:29:51,239 --> 00:29:51,760 Yep. 664 00:29:52,560 --> 00:29:54,520 You look good. 665 00:29:54,800 --> 00:29:56,199 Your media background 666 00:29:56,199 --> 00:29:56,920 is serving you well. 667 00:29:58,000 --> 00:29:58,640 That's very nice of you to say. 668 00:29:58,760 --> 00:30:00,439 But I'm no match for you. 669 00:30:00,760 --> 00:30:02,000 You're famous 670 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 in this circle 671 00:30:03,119 --> 00:30:04,479 while I've just 672 00:30:04,760 --> 00:30:06,160 got started 673 00:30:06,560 --> 00:30:07,599 in livestreaming business. 674 00:30:12,959 --> 00:30:14,880 I have to thank you for this cooperation. 675 00:30:15,680 --> 00:30:18,000 Tang Xin said you helped her a lot 676 00:30:18,800 --> 00:30:20,680 while I was occupied earlier. 677 00:30:21,000 --> 00:30:22,359 I owe you one. 678 00:30:22,839 --> 00:30:23,599 How about this? 679 00:30:24,239 --> 00:30:25,119 Let us 680 00:30:25,359 --> 00:30:26,520 treat you to lunch. 681 00:30:28,040 --> 00:30:28,719 Sorry, 682 00:30:28,719 --> 00:30:29,680 can't do it today. 683 00:30:30,119 --> 00:30:31,599 I have a business appointment. 684 00:30:32,199 --> 00:30:33,000 Please 685 00:30:33,119 --> 00:30:33,959 give us a chance. 686 00:30:34,239 --> 00:30:35,079 Tomorrow is also fine. 687 00:30:36,599 --> 00:30:37,760 I'll be straight with you. 688 00:30:38,000 --> 00:30:39,839 This lunch is never gonna happen. 689 00:30:40,640 --> 00:30:41,400 Come on. 690 00:30:42,599 --> 00:30:43,839 Don't be like this. 691 00:30:44,359 --> 00:30:45,719 We're friends, aren't we? 692 00:30:45,920 --> 00:30:46,560 Enough. 693 00:30:47,160 --> 00:30:48,119 Drop your act. 694 00:30:48,560 --> 00:30:49,680 You're being overprotective. 695 00:30:50,040 --> 00:30:51,319 Why do you care so much about them? 696 00:30:51,560 --> 00:30:52,880 That chick you hired 697 00:30:52,880 --> 00:30:53,920 almost talked my ear off. 698 00:30:53,920 --> 00:30:55,000 So annoying! 699 00:30:55,839 --> 00:30:56,719 I've had enough. 700 00:31:02,839 --> 00:31:04,280 I'm here today to... 701 00:31:07,000 --> 00:31:07,560 Well, 702 00:31:09,520 --> 00:31:10,280 it's all for 703 00:31:10,280 --> 00:31:11,560 a better cooperation 704 00:31:11,560 --> 00:31:12,479 in the future, you know. 705 00:31:14,040 --> 00:31:15,239 Clearly, you've 706 00:31:15,239 --> 00:31:16,319 learned your lesson 707 00:31:16,719 --> 00:31:17,680 and you don't wanna 708 00:31:17,680 --> 00:31:19,280 lose your asset again, right? 709 00:31:20,880 --> 00:31:21,239 Honestly, 710 00:31:21,239 --> 00:31:22,959 you're a poor judge of character. 711 00:31:23,119 --> 00:31:24,400 Those you've hired 712 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 are too dumb. 713 00:31:26,439 --> 00:31:27,119 The last one 714 00:31:27,119 --> 00:31:28,400 was too stubborn. 715 00:31:28,760 --> 00:31:30,359 And this new girl, 716 00:31:30,359 --> 00:31:30,839 fragile as she seems, 717 00:31:30,839 --> 00:31:32,640 she's a nuisance. 718 00:31:33,680 --> 00:31:34,400 The last one? 719 00:31:36,400 --> 00:31:37,079 Lin? 720 00:31:40,359 --> 00:31:41,479 Did she leave the TV station 721 00:31:42,760 --> 00:31:44,000 because of you? 722 00:31:46,439 --> 00:31:47,079 Zuguang, 723 00:31:47,680 --> 00:31:49,760 you failed as their mentor. 724 00:31:50,199 --> 00:31:52,040 Girls in this circle 725 00:31:52,280 --> 00:31:53,079 should know better 726 00:31:53,400 --> 00:31:54,800 to go higher! 727 00:31:57,239 --> 00:31:58,319 How dare you! 728 00:31:58,319 --> 00:31:59,479 You harassed her 729 00:31:59,479 --> 00:32:00,560 which was why she left 730 00:32:00,560 --> 00:32:01,880 without saying anything, right? 731 00:32:02,079 --> 00:32:02,599 Back off! 732 00:32:03,439 --> 00:32:04,359 Are you nuts? 733 00:32:06,119 --> 00:32:07,839 She was your assistant, 734 00:32:08,439 --> 00:32:10,079 a key member of your team. 735 00:32:10,479 --> 00:32:12,199 Stop pretending you don't know. 736 00:32:15,160 --> 00:32:16,319 We all take the bus. 737 00:32:16,560 --> 00:32:17,520 If you don't, 738 00:32:18,239 --> 00:32:19,760 then get out of the way! 739 00:32:52,959 --> 00:32:53,719 Tang Xin. 740 00:32:55,319 --> 00:32:56,199 Xiaoci, where are you? 741 00:32:56,199 --> 00:32:57,199 I'll meet you there. 742 00:32:59,199 --> 00:32:59,719 I... 743 00:32:59,959 --> 00:33:00,640 Just tell me. 744 00:33:00,640 --> 00:33:01,560 - I'm... - No need. 745 00:33:02,040 --> 00:33:03,719 It's almost lunchtime. 746 00:33:04,119 --> 00:33:05,199 I'm not gonna go back there. 747 00:33:07,680 --> 00:33:08,239 OK. 748 00:33:08,599 --> 00:33:09,599 See you in the afternoon. 749 00:33:10,800 --> 00:33:11,520 See you then. 750 00:33:16,920 --> 00:33:17,520 Captain Zhou, 751 00:33:17,800 --> 00:33:19,239 Shen Qingyuan is a stone. 752 00:33:19,359 --> 00:33:20,280 Nothing can affect him. 753 00:33:21,719 --> 00:33:22,560 And with his help, 754 00:33:22,560 --> 00:33:23,760 others are motived, too. 755 00:33:24,160 --> 00:33:25,040 I didn't see that coming. 756 00:33:25,400 --> 00:33:26,719 Words alone 757 00:33:26,719 --> 00:33:28,000 can't hurt him 758 00:33:28,400 --> 00:33:29,359 at all. 759 00:33:34,599 --> 00:33:35,439 Let's go have lunch. 760 00:33:38,640 --> 00:33:39,719 Didn't you see her? 761 00:33:39,959 --> 00:33:40,439 You hit her. 762 00:33:40,439 --> 00:33:41,520 Apologize now. 763 00:33:42,400 --> 00:33:43,199 I'd see her 764 00:33:43,439 --> 00:33:44,199 if she were taller. 765 00:33:44,439 --> 00:33:45,280 What's that supposed to mean? 766 00:33:45,439 --> 00:33:46,719 Hey, don't touch me! 767 00:33:46,719 --> 00:33:48,079 Stop, all of you! 768 00:33:48,199 --> 00:33:49,520 What do you mean you didn't see her? 769 00:33:49,520 --> 00:33:50,520 You hit her on purpose! 770 00:33:50,680 --> 00:33:51,439 Apologize now! 771 00:33:51,800 --> 00:33:53,160 What's it to do with you two? 772 00:33:53,280 --> 00:33:54,119 Are you picking a fight? 773 00:33:54,760 --> 00:33:55,560 Is that what it is? 774 00:33:57,640 --> 00:33:58,599 I simply passed by 775 00:33:58,800 --> 00:33:59,760 while you guys were chatting. 776 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 You came all over here 777 00:34:01,000 --> 00:34:01,760 to start a fight! 778 00:34:02,199 --> 00:34:02,760 Now, 779 00:34:03,640 --> 00:34:04,239 apologize to her. 780 00:34:04,760 --> 00:34:06,479 What's this? Be fair, OK? 781 00:34:06,920 --> 00:34:08,159 Are you picking on my man? 782 00:34:09,199 --> 00:34:09,760 Are you OK? 783 00:34:11,560 --> 00:34:12,120 Shen Qingyuan, 784 00:34:12,120 --> 00:34:13,719 you're unreasonable. 785 00:34:13,919 --> 00:34:14,600 You think you're in charge 786 00:34:14,600 --> 00:34:15,399 whenever 787 00:34:15,399 --> 00:34:16,360 and wherever you are? 788 00:34:17,520 --> 00:34:18,959 Who's stirring up trouble 789 00:34:18,959 --> 00:34:19,959 whenever 790 00:34:19,959 --> 00:34:21,120 and wherever he is? 791 00:34:21,560 --> 00:34:22,639 Stay out of it. 792 00:34:22,639 --> 00:34:23,479 Who the heck are you? 793 00:34:24,760 --> 00:34:25,560 Put up 794 00:34:25,719 --> 00:34:26,760 or shut up. 795 00:34:26,760 --> 00:34:27,800 Let our pistols talk. 796 00:34:28,600 --> 00:34:29,159 Captain. 797 00:34:31,520 --> 00:34:32,080 Sure. 798 00:34:32,520 --> 00:34:34,120 Good. Let's do it. 799 00:34:34,399 --> 00:34:36,040 You wanna see which team 800 00:34:36,040 --> 00:34:37,080 can handle the noise better? 801 00:34:37,080 --> 00:34:37,560 No problem. 802 00:34:37,959 --> 00:34:39,080 Let's battle it out. 803 00:34:39,080 --> 00:34:40,000 Right? 804 00:34:40,320 --> 00:34:40,919 - Yeah. - No problem. 805 00:34:41,360 --> 00:34:42,040 Wait. 806 00:34:42,360 --> 00:34:43,159 You scared? 807 00:34:43,239 --> 00:34:44,120 Ask yourself that. 808 00:34:44,360 --> 00:34:44,840 We have yet 809 00:34:44,840 --> 00:34:45,959 to finish 810 00:34:45,959 --> 00:34:46,600 today's routine training. 811 00:34:46,600 --> 00:34:48,080 Our coach will come to check it later. 812 00:34:48,679 --> 00:34:50,280 As the captain, it's my job to see to it. 813 00:34:50,600 --> 00:34:51,399 Meanwhile, 814 00:34:51,560 --> 00:34:52,879 you could use more time 815 00:34:52,879 --> 00:34:54,000 to practice your skills 816 00:34:54,399 --> 00:34:55,879 for the upcoming test. 817 00:34:56,159 --> 00:34:57,439 Better not fail it. 818 00:34:57,600 --> 00:34:58,840 That's not your concern. 819 00:34:59,080 --> 00:35:00,600 The selfish ones like you 820 00:35:00,959 --> 00:35:01,560 only 821 00:35:01,679 --> 00:35:03,399 care about themselves in training. 822 00:35:03,719 --> 00:35:04,879 Unlike you, 823 00:35:05,159 --> 00:35:06,199 Captain Shen helps us as much as he can. 824 00:35:06,199 --> 00:35:06,600 Right? 825 00:35:06,600 --> 00:35:07,320 - Yeah. - Absolutely. 826 00:35:08,080 --> 00:35:09,439 OK. Captain, 827 00:35:09,439 --> 00:35:10,800 can you check my posture? 828 00:35:11,600 --> 00:35:12,120 Let's go. 829 00:35:23,600 --> 00:35:24,159 Relax your shoulders. 830 00:35:25,399 --> 00:35:25,919 Begin. 831 00:35:30,080 --> 00:35:31,520 Listen, just focus. 832 00:35:32,560 --> 00:35:34,320 Eyes on the target. 833 00:35:35,840 --> 00:35:36,800 Don't look away. 834 00:35:42,879 --> 00:35:43,439 Your feet. 835 00:35:44,879 --> 00:35:45,239 Mr. Zhou. 836 00:35:47,320 --> 00:35:47,959 Shen Qingyuan. 837 00:35:48,159 --> 00:35:49,000 Mr. Zhou is here. 838 00:35:52,639 --> 00:35:53,280 Mr. Du. 839 00:35:54,439 --> 00:35:55,080 Hi. 840 00:35:55,879 --> 00:35:56,679 What brings you here? 841 00:35:57,040 --> 00:35:57,919 I just found time 842 00:35:58,120 --> 00:35:59,040 from my tight schedule. 843 00:36:00,800 --> 00:36:01,800 We didn't get to sit down 844 00:36:01,800 --> 00:36:02,840 and talk. 845 00:36:03,080 --> 00:36:04,040 Now that you're here, 846 00:36:04,040 --> 00:36:05,040 let me buy you a drink. 847 00:36:05,800 --> 00:36:06,600 Sorry. 848 00:36:06,719 --> 00:36:07,520 Not today. 849 00:36:07,600 --> 00:36:08,280 Maybe next time. 850 00:36:08,800 --> 00:36:09,320 - OK. - Sure. 851 00:36:10,840 --> 00:36:11,719 Is that for your girlfriend? 852 00:36:12,280 --> 00:36:13,239 Maybe she will be 853 00:36:14,199 --> 00:36:15,239 if I play my card right. 854 00:36:16,159 --> 00:36:16,679 I see. 855 00:36:16,760 --> 00:36:18,600 Good luck! 856 00:36:18,879 --> 00:36:19,280 Thanks. 857 00:36:19,280 --> 00:36:19,959 OK. See you. 858 00:36:19,959 --> 00:36:20,479 See you. 859 00:36:25,040 --> 00:36:25,600 Xiaoci! 860 00:36:29,959 --> 00:36:30,479 Xiaoci, 861 00:36:30,840 --> 00:36:31,959 I've thought about what you said. 862 00:36:32,560 --> 00:36:34,040 You're right that I'm self-centered. 863 00:36:34,360 --> 00:36:34,919 I just say what I like 864 00:36:34,919 --> 00:36:36,479 without considering others' feelings. 865 00:36:36,760 --> 00:36:37,919 I'm sorry that I offended you 866 00:36:38,600 --> 00:36:39,280 and 867 00:36:41,639 --> 00:36:43,040 I handpicked this gift 868 00:36:43,520 --> 00:36:44,679 to apologize to you. 869 00:36:46,479 --> 00:36:47,399 You know Xu Dian? 870 00:36:49,159 --> 00:36:49,639 Xu... 871 00:36:49,800 --> 00:36:50,479 Yeah. 872 00:36:50,879 --> 00:36:51,760 We're friends. 873 00:36:52,120 --> 00:36:52,760 Xiaoci... 874 00:36:53,879 --> 00:36:54,479 I can't believe 875 00:36:54,479 --> 00:36:55,320 you make friends 876 00:36:55,600 --> 00:36:57,120 with that kind of person. 877 00:36:57,879 --> 00:36:58,560 Du Lingfeng, 878 00:36:59,040 --> 00:37:00,399 I'm disgusted. 879 00:37:00,840 --> 00:37:02,520 What... what's wrong? 880 00:37:02,879 --> 00:37:03,399 What's...? 881 00:37:03,600 --> 00:37:04,840 What's it to do with him? 882 00:37:12,479 --> 00:37:13,000 Xiaoci! 883 00:37:17,439 --> 00:37:17,959 You're good. 884 00:37:19,239 --> 00:37:20,040 I've never been such a simp 885 00:37:20,800 --> 00:37:22,080 in front of anyone but you. 886 00:37:22,080 --> 00:37:22,919 What more do you want? 887 00:37:24,840 --> 00:37:25,959 I'm out! 888 00:37:32,080 --> 00:37:33,000 The worst thing is 889 00:37:33,000 --> 00:37:34,719 we lack direct evidence... 890 00:37:52,280 --> 00:37:52,800 Captain Shen, 891 00:37:53,760 --> 00:37:54,600 Tang Xin 892 00:37:54,760 --> 00:37:56,120 was watching me all day 893 00:37:56,439 --> 00:37:58,000 because I was trying to 894 00:37:58,280 --> 00:38:00,000 get new evidence against Xu Dian. 895 00:38:00,679 --> 00:38:01,280 But that man 896 00:38:01,280 --> 00:38:02,439 is a fox. 897 00:38:02,959 --> 00:38:04,159 I didn't get anything useful 898 00:38:05,919 --> 00:38:06,679 except for this. 899 00:38:14,560 --> 00:38:15,600 Don't throw yourself at men. 900 00:38:16,399 --> 00:38:18,120 We find that cheap. 901 00:38:19,280 --> 00:38:20,600 Those who play hard to get 902 00:38:21,360 --> 00:38:23,320 are my type. 903 00:38:28,479 --> 00:38:30,280 It doesn't prove anything 904 00:38:30,600 --> 00:38:32,439 but a famous anchor on TV like him 905 00:38:32,639 --> 00:38:33,360 making such a 906 00:38:33,360 --> 00:38:35,199 sexism remark 907 00:38:35,719 --> 00:38:37,040 gives us leverage. 908 00:38:39,639 --> 00:38:40,639 As long as it's useful, 909 00:38:41,159 --> 00:38:42,639 those insults are worth it. 910 00:38:43,439 --> 00:38:44,159 Thanks for everything. 911 00:38:44,879 --> 00:38:45,639 Too bad, 912 00:38:46,520 --> 00:38:46,959 this is 913 00:38:46,959 --> 00:38:48,360 all we've got. 914 00:38:48,760 --> 00:38:49,959 In order to make a move, 915 00:38:51,439 --> 00:38:52,479 we still need photos or videos, 916 00:38:52,479 --> 00:38:53,399 that kind of thing. 917 00:38:56,639 --> 00:38:58,520 I wish I could do more. 918 00:38:59,159 --> 00:39:00,159 I'll send you the recording. 919 00:39:00,879 --> 00:39:01,639 See you. 920 00:39:02,159 --> 00:39:02,639 Thanks. 921 00:39:03,159 --> 00:39:03,639 No problem. 922 00:39:09,159 --> 00:39:10,159 If you need photos, 923 00:39:10,439 --> 00:39:11,760 I have some from others. 924 00:39:12,800 --> 00:39:13,439 Show me. 925 00:39:15,960 --> 00:39:17,560 (Milk Tea Lover) (Milk Tea Lover recalled a message.) 926 00:39:18,639 --> 00:39:19,439 She recalled the message. 927 00:39:21,479 --> 00:39:22,479 You know who sent it? 928 00:39:23,919 --> 00:39:24,639 No idea. 929 00:39:26,320 --> 00:39:27,800 (Milk Tea Lover The message is sent but rejected by the receiver.) 930 00:39:28,959 --> 00:39:29,760 I think 931 00:39:29,760 --> 00:39:30,959 that's Ai's old account. 932 00:39:34,159 --> 00:39:35,879 We gotta make something out of nothing. 933 00:40:02,560 --> 00:40:03,280 You wanna see me? 934 00:40:04,239 --> 00:40:05,479 What do you want now? 935 00:40:07,479 --> 00:40:08,879 Just give you a heads-up. 936 00:40:10,639 --> 00:40:11,879 I'm gonna report you. 937 00:40:14,159 --> 00:40:14,840 On what ground? 938 00:40:15,439 --> 00:40:16,080 You got any proof? 939 00:40:16,800 --> 00:40:18,320 If you don't, 940 00:40:18,399 --> 00:40:19,560 I can sue you for slander. 941 00:40:20,479 --> 00:40:21,080 Oh? 942 00:40:22,959 --> 00:40:24,040 Let's hear it. 943 00:40:25,280 --> 00:40:26,399 Don't throw yourself at men. 944 00:40:27,239 --> 00:40:28,639 We find that cheap. 945 00:40:29,199 --> 00:40:30,399 Those who play hard to get 946 00:40:31,000 --> 00:40:33,159 are my type. 947 00:40:34,080 --> 00:40:35,560 That was a joke. 948 00:40:36,879 --> 00:40:37,320 Not to mention 949 00:40:37,320 --> 00:40:38,879 you and Shi Xiaoci are on the same team. 950 00:40:38,879 --> 00:40:39,919 You colluded with each other 951 00:40:39,919 --> 00:40:40,840 to set me up. 952 00:40:40,840 --> 00:40:41,719 And that girl... 953 00:40:41,719 --> 00:40:42,719 What if I've got photos 954 00:40:42,719 --> 00:40:44,080 and a witness? 955 00:40:47,040 --> 00:40:48,280 You mean Tang Xin? 956 00:40:49,719 --> 00:40:50,320 It's Ai. 957 00:41:07,860 --> 00:41:13,580 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 958 00:41:14,140 --> 00:41:16,380 ♪But unless I'm sure♪ 959 00:41:17,620 --> 00:41:20,940 ♪Some things are better left unsaid♪ 960 00:41:21,060 --> 00:41:24,180 ♪You watch how I fail again♪ 961 00:41:24,260 --> 00:41:27,620 ♪Thoughts pour over me♪ 962 00:41:28,260 --> 00:41:30,060 ♪I can't get away♪ 963 00:41:30,220 --> 00:41:34,140 ♪When looking up I'm all wet♪ 964 00:41:34,140 --> 00:41:38,980 ♪Memories flood back♪ 965 00:41:39,020 --> 00:41:42,780 ♪I'm familiar with waiting♪ 966 00:41:42,900 --> 00:41:44,500 ♪How can I avoid it♪ 967 00:41:44,620 --> 00:41:48,180 ♪Why does it keep bothering me♪ 968 00:41:48,220 --> 00:41:53,300 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 969 00:41:53,340 --> 00:41:55,980 ♪Cover my eyes♪ 970 00:41:56,100 --> 00:42:02,300 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 971 00:42:04,460 --> 00:42:10,060 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 972 00:42:10,420 --> 00:42:12,740 ♪I've enjoyed the scenery♪ 973 00:42:13,820 --> 00:42:17,300 ♪But I still don't want to leave♪ 974 00:42:17,420 --> 00:42:20,900 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 975 00:42:20,980 --> 00:42:24,180 ♪But I'm still clumsy♪ 976 00:42:24,260 --> 00:42:26,300 ♪I haven't said anything♪ 977 00:42:26,420 --> 00:42:30,420 ♪In case I say too much or too little♪ 978 00:42:30,540 --> 00:42:35,420 ♪Memories flood back♪ 979 00:42:35,540 --> 00:42:39,220 ♪I miss you regularly♪ 980 00:42:39,260 --> 00:42:40,740 ♪Finally I get free♪ 981 00:42:40,820 --> 00:42:44,780 ♪Torture me as you wish♪ 982 00:42:44,900 --> 00:42:49,780 ♪Love is just over♪ 983 00:42:49,820 --> 00:42:55,180 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 984 00:42:55,300 --> 00:42:58,820 ♪I still don't admit it♪ 985 00:42:58,820 --> 00:43:03,820 ♪Memories flood back♪ 986 00:43:03,940 --> 00:43:07,340 ♪Welcome and take care♪ 987 00:43:07,460 --> 00:43:08,940 ♪When I leave♪ 988 00:43:09,060 --> 00:43:12,980 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 989 00:43:13,060 --> 00:43:17,980 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 990 00:43:18,020 --> 00:43:20,460 ♪From this day on♪ 991 00:43:20,540 --> 00:43:23,460 ♪I'll get ready and leave♪ 992 00:43:23,500 --> 00:43:26,980 ♪My future can be bright♪