1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 15= 35 00:01:40,800 --> 00:01:41,559 What's going on? 36 00:01:44,000 --> 00:01:45,040 I… I don't know. 37 00:01:45,360 --> 00:01:46,839 You are with Shen Qingyuan all the time, 38 00:01:47,360 --> 00:01:48,199 yet you know nothing. 39 00:01:48,519 --> 00:01:49,440 What's that about? 40 00:01:53,239 --> 00:01:53,800 Qingyuan. 41 00:02:03,839 --> 00:02:04,279 Xin. 42 00:02:04,519 --> 00:02:05,279 You are finally here. 43 00:02:08,240 --> 00:02:09,279 I almost went to hunt for you. 44 00:02:09,279 --> 00:02:10,679 Hunt for me? Why? I'm fine. 45 00:02:10,679 --> 00:02:11,199 Look. 46 00:02:12,199 --> 00:02:13,520 It'd be a big problem if you came any later. 47 00:03:24,680 --> 00:03:26,200 (The National Shooting Championship) (No.1 Shen Qingyuan/Shi Xiaoci) 48 00:03:26,240 --> 00:03:27,000 I hereby announce 49 00:03:27,520 --> 00:03:29,559 the champions are Shi Xiaoci 50 00:03:29,839 --> 00:03:30,919 and Shen Qingyuan! 51 00:03:35,880 --> 00:03:37,360 - Bravo! - Bravo! 52 00:03:37,600 --> 00:03:39,240 - Yeah! - Great! 53 00:03:39,240 --> 00:03:40,440 - Yeah! - Well done! 54 00:03:48,000 --> 00:03:49,080 - Captain! - Xiaoci! 55 00:03:49,080 --> 00:03:49,560 Captain Shen! 56 00:03:49,560 --> 00:03:51,119 Captain! Xiaoci! 57 00:03:51,679 --> 00:03:52,919 - Captain! - Captain Shen! 58 00:03:54,160 --> 00:03:55,080 Captain! 59 00:03:56,039 --> 00:03:57,600 - Captain! - Xiaoci! 60 00:03:58,479 --> 00:03:59,600 See? I told you. 61 00:03:59,600 --> 00:04:00,480 It's great! 62 00:04:08,559 --> 00:04:09,479 So great! 63 00:04:10,160 --> 00:04:10,600 Nice! 64 00:04:12,800 --> 00:04:13,600 What are you doing here? 65 00:04:15,039 --> 00:04:15,880 I'm here to watch the match. 66 00:04:17,720 --> 00:04:18,320 Tang Xin, 67 00:04:19,000 --> 00:04:20,119 you appear to be quiet and shy, 68 00:04:20,119 --> 00:04:22,119 but turns out you are so brazen-faced. 69 00:04:22,399 --> 00:04:23,799 I told you we don't need you here today, 70 00:04:24,200 --> 00:04:25,399 but you came to watch the match anyway. 71 00:04:25,720 --> 00:04:26,279 Fine. 72 00:04:26,799 --> 00:04:28,359 Then be my guest. 73 00:04:28,640 --> 00:04:29,399 Enjoy. 74 00:04:29,959 --> 00:04:30,519 Take her. 75 00:04:30,799 --> 00:04:31,720 You've got to shut her up. 76 00:04:32,559 --> 00:04:33,600 Your commentary 77 00:04:33,600 --> 00:04:34,559 was quite amateur. 78 00:04:34,679 --> 00:04:35,720 You should practice more. 79 00:04:36,519 --> 00:04:37,239 You are such a scheming woman. 80 00:04:37,760 --> 00:04:38,600 Wait here. 81 00:04:38,760 --> 00:04:40,040 Qingyuan will soon teach you a lesson 82 00:04:40,040 --> 00:04:41,279 and expose your true color. 83 00:04:41,440 --> 00:04:42,160 Don't think 84 00:04:42,160 --> 00:04:42,880 the layered foundation 85 00:04:42,880 --> 00:04:44,079 can cover your brazen face! 86 00:04:44,640 --> 00:04:45,600 What layered foundation? 87 00:04:46,040 --> 00:04:46,920 What's wrong with you? 88 00:04:54,760 --> 00:04:55,399 (Get ready.) 89 00:04:55,559 --> 00:04:56,519 (Send it during the medal ceremony.) 90 00:04:59,119 --> 00:05:00,320 I'm his best friend, 91 00:05:00,320 --> 00:05:00,880 (No problem.) 92 00:05:00,880 --> 00:05:01,359 but I still don't get 93 00:05:01,359 --> 00:05:02,640 what caused 94 00:05:02,640 --> 00:05:03,640 his mood swings. 95 00:05:04,959 --> 00:05:05,799 It's so weird. 96 00:05:06,519 --> 00:05:07,079 Yeah. 97 00:05:08,279 --> 00:05:09,160 Did someone 98 00:05:09,160 --> 00:05:11,000 send him a message? 99 00:05:16,000 --> 00:05:16,519 What? 100 00:05:20,920 --> 00:05:22,560 (Women's Changing Room) 101 00:05:32,760 --> 00:05:33,840 (Wild Livestream Collection of the Famous Female Live Streamer of Rui Live) 102 00:05:34,279 --> 00:05:34,920 Xiaoci. 103 00:05:36,920 --> 00:05:37,600 Look. 104 00:05:38,200 --> 00:05:39,839 It seems like someone dug up dirt on Tang Xin! 105 00:05:44,440 --> 00:05:46,080 (Wild Livestream Collection of the Famous Female Live Streamer of Rui Live) 106 00:05:46,720 --> 00:05:48,160 What happened? 107 00:05:48,640 --> 00:05:49,839 I bet someone set her up. 108 00:05:50,119 --> 00:05:50,920 I don't believe Tang Xin 109 00:05:50,920 --> 00:05:52,119 is that kind of person. 110 00:05:53,839 --> 00:05:54,679 What a cheap move! 111 00:05:55,160 --> 00:05:57,119 Such means really makes me sick. 112 00:05:57,559 --> 00:05:58,839 Who did this? 113 00:06:09,520 --> 00:06:11,480 (Non-bitter Lemon) 114 00:06:14,000 --> 00:06:16,240 (Wild Livestream Collection of the Famous Female Live Streamer of Rui Live) 115 00:06:27,320 --> 00:06:27,799 Xin. 116 00:06:28,440 --> 00:06:28,959 You finally have a day off. 117 00:06:28,959 --> 00:06:30,000 Stop staring at your phone. 118 00:06:30,160 --> 00:06:30,760 You'll get eyestrain. 119 00:06:33,600 --> 00:06:34,279 Don't worry. 120 00:06:34,519 --> 00:06:35,839 Qingyuan has figured out a way. 121 00:06:37,000 --> 00:06:37,880 The medal ceremony 122 00:06:37,880 --> 00:06:39,279 is about to start. 123 00:06:39,440 --> 00:06:40,239 In the meanwhile, 124 00:06:40,239 --> 00:06:41,279 I'll give you a tour 125 00:06:41,279 --> 00:06:43,200 and show you around the stadium. 126 00:06:44,079 --> 00:06:45,000 Isn't this 127 00:06:45,000 --> 00:06:46,679 our live streamer Tang Xin? 128 00:06:46,920 --> 00:06:47,760 Miss Tang Xin, 129 00:06:48,200 --> 00:06:49,519 say hi to the viewers! 130 00:06:50,000 --> 00:06:51,359 Are you here to watch the match? 131 00:06:51,640 --> 00:06:52,480 I've got many fans 132 00:06:52,480 --> 00:06:53,480 who are curious about you. 133 00:06:53,760 --> 00:06:56,160 (Friend, why did you stop live streaming? Don't you feel ashamed to show up here?) 134 00:07:00,200 --> 00:07:00,880 What are you doing? 135 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 Why did you turn off my livestream? 136 00:07:02,160 --> 00:07:02,799 Piss off! 137 00:07:05,920 --> 00:07:06,640 Don't you hear me? 138 00:07:07,760 --> 00:07:08,559 Scheming woman. 139 00:07:10,440 --> 00:07:11,480 Xin, don't take it personally. 140 00:07:12,880 --> 00:07:14,960 (Haiya City Gymnasium) (The National Shooting Championship) 141 00:07:17,560 --> 00:07:18,720 (The National Shooting Championship) 142 00:07:32,559 --> 00:07:33,720 Congrats on winning bronze medals. 143 00:07:37,160 --> 00:07:38,040 - Yeah! - Nice! 144 00:07:43,200 --> 00:07:43,760 - Nice! - Good! 145 00:07:47,839 --> 00:07:48,320 Congratulations. 146 00:07:48,320 --> 00:07:48,880 Thank you. 147 00:07:54,640 --> 00:07:55,160 Yeah! 148 00:07:59,959 --> 00:08:00,600 Bravo! 149 00:08:02,720 --> 00:08:03,760 Keep it up. 150 00:08:23,440 --> 00:08:24,279 Shen Qingyuan. 151 00:08:24,559 --> 00:08:25,359 Excuse me. 152 00:08:25,519 --> 00:08:26,480 This is Rui Live, 153 00:08:26,480 --> 00:08:27,519 an official sports livestream channel. 154 00:08:27,519 --> 00:08:28,160 May I ask you 155 00:08:28,160 --> 00:08:29,119 a few questions? 156 00:08:31,279 --> 00:08:31,720 Okay. 157 00:08:33,159 --> 00:08:33,679 Sure. 158 00:08:34,280 --> 00:08:34,840 Congratulations! 159 00:08:34,960 --> 00:08:36,320 - Well done! - Not bad! 160 00:08:39,000 --> 00:08:41,960 - Xiaoci, you are amazing! - Xiaoci, well done! 161 00:08:42,119 --> 00:08:43,640 Good job, Xiaoci! 162 00:08:44,440 --> 00:08:45,799 - Xiaoci! - Well done! 163 00:08:45,799 --> 00:08:46,880 Xiaoci is the best! 164 00:08:49,160 --> 00:08:53,120 (Shen Qingyuan: 545406) 165 00:08:53,120 --> 00:08:53,799 We saw 166 00:08:53,799 --> 00:08:54,520 that you did 167 00:08:54,520 --> 00:08:55,440 a great job in the match. 168 00:08:55,440 --> 00:08:57,200 Could you tell us 169 00:08:57,200 --> 00:08:58,000 what your secret is 170 00:08:58,000 --> 00:08:59,359 when you prepare for a match? 171 00:08:59,640 --> 00:09:00,440 I do have a secret. 172 00:09:01,559 --> 00:09:02,719 I want you 173 00:09:02,719 --> 00:09:03,840 to visit another live room 174 00:09:03,840 --> 00:09:04,640 to watch the interview. 175 00:09:04,960 --> 00:09:05,479 The live room number 176 00:09:05,479 --> 00:09:06,520 has been sent through bullet chat. 177 00:09:10,080 --> 00:09:10,880 Rainbow Bear. 178 00:09:11,239 --> 00:09:11,799 Go ahead. 179 00:09:23,080 --> 00:09:23,640 I'm ready. 180 00:09:33,080 --> 00:09:33,880 H-Hi, everyone. 181 00:09:34,320 --> 00:09:35,239 This… This is… 182 00:09:35,960 --> 00:09:36,719 Don't be nervous. 183 00:09:38,200 --> 00:09:39,000 Pay attention to the pace. 184 00:09:46,479 --> 00:09:47,200 Hi, everyone. 185 00:09:47,559 --> 00:09:49,000 We are at the competition site 186 00:09:49,000 --> 00:09:51,719 of the Lingda Cup 187 00:09:51,719 --> 00:09:52,640 10m air pistol mixed team event. 188 00:09:53,080 --> 00:09:53,760 I'm… 189 00:09:54,799 --> 00:09:55,440 I'm… 190 00:09:58,080 --> 00:10:01,559 I'm Rainbow Bear. 191 00:10:05,680 --> 00:10:08,040 (Non-bitter Lemon) 192 00:10:10,880 --> 00:10:12,359 The first live room of Rainbow Bear 193 00:10:12,359 --> 00:10:13,919 only existed for three days. 194 00:10:14,520 --> 00:10:15,960 This is my new account. 195 00:10:16,320 --> 00:10:17,000 But I managed to find a way 196 00:10:17,000 --> 00:10:18,760 to recover all the data 197 00:10:19,320 --> 00:10:20,679 and the previous videos. 198 00:10:21,239 --> 00:10:22,239 Please take a look. 199 00:10:25,360 --> 00:10:27,320 (You were so popular. Glad you're back!) (Fantastic! Rainbow Bear is back!) 200 00:10:27,320 --> 00:10:29,760 (Fantastic! Rainbow Bear is back!) (Wonderful! Rainbow Bear is back!) 201 00:10:30,080 --> 00:10:31,719 I'm a fan of Rainbow Bear. 202 00:10:34,080 --> 00:10:34,919 And Rainbow Bear 203 00:10:38,559 --> 00:10:39,359 is Tang Xin. 204 00:10:59,640 --> 00:11:00,440 (No. I don't believe it.) (You've got my back!) 205 00:11:00,440 --> 00:11:01,599 About the video online, 206 00:11:01,960 --> 00:11:02,880 the background 207 00:11:02,880 --> 00:11:04,239 was Rainbow Bear's live room, 208 00:11:04,599 --> 00:11:06,919 but the scenes were edited. 209 00:11:07,520 --> 00:11:08,679 Besides, the second part 210 00:11:08,679 --> 00:11:09,719 wasn't some wild livestream. 211 00:11:09,919 --> 00:11:10,640 It was just an accident. 212 00:11:11,239 --> 00:11:11,960 The unedited video 213 00:11:11,960 --> 00:11:12,840 has been released. 214 00:11:13,640 --> 00:11:19,000 (Trap. It was a trap.) (The video was edited.) 215 00:11:31,599 --> 00:11:32,320 And now, I'll answer 216 00:11:32,320 --> 00:11:33,320 one last question. 217 00:11:34,239 --> 00:11:35,479 The man in the end of the video 218 00:11:36,440 --> 00:11:37,000 was me. 219 00:11:39,479 --> 00:11:40,400 That was Captain. 220 00:11:40,400 --> 00:11:41,799 - It was Captain. - It was Captain. 221 00:11:41,799 --> 00:11:42,640 Shen Qingyuan… 222 00:11:42,880 --> 00:11:45,360 (Non-bitter Lemon) 223 00:11:45,360 --> 00:11:46,280 I'm her boyfriend. 224 00:11:46,440 --> 00:11:47,800 (My Qingyuan, stop talking…) (I didn't see that coming.) 225 00:11:54,520 --> 00:11:55,119 - Captain. - Captain. 226 00:11:55,440 --> 00:11:56,359 Captain, good for you! 227 00:11:56,679 --> 00:11:57,840 Good for you, Captain! 228 00:12:03,840 --> 00:12:04,400 Your efforts 229 00:12:04,400 --> 00:12:05,640 should be recognized by everybody. 230 00:12:09,440 --> 00:12:11,799 (Is he confessing his love to me?) 231 00:12:12,760 --> 00:12:13,679 (Is he…) 232 00:12:18,880 --> 00:12:19,400 Okay. 233 00:12:22,559 --> 00:12:24,039 Xin, Mr. Zhou is calling. 234 00:12:32,000 --> 00:12:32,599 Captain. 235 00:12:33,840 --> 00:12:34,479 So, 236 00:12:34,599 --> 00:12:36,159 does it feel good to have a champion 237 00:12:36,320 --> 00:12:36,840 to be your brother-in-law? 238 00:12:37,200 --> 00:12:38,039 Not bad. 239 00:12:38,679 --> 00:12:39,359 You know what? 240 00:12:39,359 --> 00:12:40,640 You all should thank me. 241 00:12:40,640 --> 00:12:41,840 Hadn't I found out 242 00:12:41,840 --> 00:12:43,039 that Tang Xin has the pheromone 243 00:12:43,039 --> 00:12:43,679 that's irresistible 244 00:12:43,679 --> 00:12:45,280 to our captain, 245 00:12:45,280 --> 00:12:46,640 and helped him solve 246 00:12:46,640 --> 00:12:47,359 the problem of pheromone 247 00:12:47,359 --> 00:12:48,520 round the clock, 248 00:12:48,760 --> 00:12:50,039 they wouldn't 249 00:12:50,039 --> 00:12:51,559 have lived together 250 00:12:51,559 --> 00:12:52,719 and even come 251 00:12:52,719 --> 00:12:54,239 to this far. 252 00:12:54,599 --> 00:12:55,440 So I should thank you 253 00:12:55,440 --> 00:12:56,200 on their behalf, huh? 254 00:12:56,400 --> 00:12:57,239 Of course. 255 00:13:07,200 --> 00:13:08,280 Have you ever heard of pheromone? 256 00:13:10,840 --> 00:13:11,599 What's that? 257 00:13:14,840 --> 00:13:15,599 I read in a book 258 00:13:16,479 --> 00:13:17,760 that when a male animal smells 259 00:13:17,760 --> 00:13:19,640 the pheromone of a female, 260 00:13:20,799 --> 00:13:21,640 the male would be 261 00:13:21,640 --> 00:13:22,559 attracted to the female. 262 00:13:24,000 --> 00:13:24,599 Animal? 263 00:13:27,919 --> 00:13:29,200 It's like how nepeta cataria can affect cats. 264 00:13:30,359 --> 00:13:31,039 It's addictive 265 00:13:32,719 --> 00:13:33,520 and irresistible to them. 266 00:13:35,119 --> 00:13:35,760 What? 267 00:13:39,200 --> 00:13:40,559 I think I'm a little addicted to you. 268 00:13:41,320 --> 00:13:42,719 Turns out he wants to be with me 269 00:13:43,479 --> 00:13:44,919 because of pheromone. 270 00:13:54,559 --> 00:13:55,400 What's the matter with you? 271 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 Tang Xin, come here. 272 00:13:59,919 --> 00:14:00,559 - Tang Xin. - What's with her? 273 00:14:00,719 --> 00:14:02,320 I think you should tell Mr. Zhou 274 00:14:02,320 --> 00:14:02,960 what Ai 275 00:14:02,960 --> 00:14:03,880 did to you. 276 00:14:04,640 --> 00:14:05,520 Obviously 277 00:14:05,520 --> 00:14:06,919 this Ai is quite ambitious. 278 00:14:07,119 --> 00:14:08,400 She's just a nobody, 279 00:14:08,400 --> 00:14:10,119 and she already made a fake video to set you up. 280 00:14:10,320 --> 00:14:11,000 Who knows what she'd do 281 00:14:11,000 --> 00:14:12,159 in the future? 282 00:14:12,599 --> 00:14:13,320 That's right, Xin. 283 00:14:13,679 --> 00:14:14,799 You should be more careful. 284 00:14:14,799 --> 00:14:15,359 You can't rely 285 00:14:15,359 --> 00:14:16,840 on Qingyuan's rescue every time. 286 00:14:19,840 --> 00:14:20,799 (Non-bitter Lemon) (I'm her boyfriend.) 287 00:14:27,520 --> 00:14:28,039 Mr. Zhou. 288 00:14:28,039 --> 00:14:28,640 Tang Xin. 289 00:14:29,000 --> 00:14:29,640 Please come in. 290 00:14:30,479 --> 00:14:31,159 The leaders have seen 291 00:14:31,159 --> 00:14:32,280 the unedited video. 292 00:14:32,440 --> 00:14:34,119 You can come back to work tomorrow. 293 00:14:34,679 --> 00:14:35,719 Thanks. Thank you, Mr. Zhou. 294 00:14:35,719 --> 00:14:36,520 Have a seat. 295 00:14:41,799 --> 00:14:42,679 I'm happy for you. 296 00:14:45,440 --> 00:14:46,039 Very nice. 297 00:14:46,479 --> 00:14:47,919 Not only did you find 298 00:14:47,919 --> 00:14:49,280 the unedited video, 299 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 but you also made 300 00:14:50,960 --> 00:14:52,719 our Rui Live even more popular now. 301 00:14:53,599 --> 00:14:54,440 The number of viewers 302 00:14:54,440 --> 00:14:55,880 has reached a new record 303 00:14:56,039 --> 00:14:56,960 this morning. 304 00:14:57,479 --> 00:14:58,479 And Du Lingfeng's sponsorship 305 00:14:58,479 --> 00:14:59,479 also helped a lot. 306 00:14:59,840 --> 00:15:00,479 Your relationship with Shen Qingyuan 307 00:15:00,479 --> 00:15:02,840 is such a blessing to us. 308 00:15:02,840 --> 00:15:04,799 Killing three birds with one stone. How wonderful! 309 00:15:06,000 --> 00:15:07,760 Actually, about this thing… 310 00:15:07,760 --> 00:15:08,719 It's alright. Say no more. 311 00:15:08,719 --> 00:15:09,359 I understand. 312 00:15:10,559 --> 00:15:11,359 Listen, 313 00:15:11,840 --> 00:15:13,400 personally, 314 00:15:14,080 --> 00:15:15,840 I have no problem with you dating him, 315 00:15:16,280 --> 00:15:17,280 and I will not intervene whatsoever. 316 00:15:17,719 --> 00:15:20,080 But from the work's 317 00:15:20,080 --> 00:15:20,960 point of view, 318 00:15:21,520 --> 00:15:23,039 I really hope you won't 319 00:15:23,159 --> 00:15:24,239 break up with him. 320 00:15:24,919 --> 00:15:26,080 We'll have a long-term cooperation 321 00:15:26,080 --> 00:15:27,640 with the Shooting Team. 322 00:15:28,280 --> 00:15:29,080 If you break up with him, 323 00:15:29,080 --> 00:15:30,320 how are we supposed to work with them? 324 00:15:31,640 --> 00:15:33,960 So, I need you to be mindful. 325 00:15:35,200 --> 00:15:36,440 I… I'll try my best. 326 00:15:36,799 --> 00:15:37,919 What do you mean try your best? 327 00:15:38,400 --> 00:15:39,760 Just be serious in this relationship. 328 00:15:39,760 --> 00:15:41,280 Don't think about breaking up. Come on. 329 00:15:43,400 --> 00:15:44,280 I've checked 330 00:15:44,280 --> 00:15:45,359 the shooting team's schedule. 331 00:15:46,320 --> 00:15:48,039 On October 28, 332 00:15:48,039 --> 00:15:49,880 they'll check in for the winter training. 333 00:15:50,280 --> 00:15:51,520 And the training will start 334 00:15:51,799 --> 00:15:53,039 on November 10. 335 00:15:54,960 --> 00:15:56,200 Go home and get prepared. 336 00:15:57,039 --> 00:15:58,320 I want you to report this event. 337 00:15:59,599 --> 00:16:00,239 And I hope 338 00:16:00,239 --> 00:16:01,559 you can take some time 339 00:16:01,840 --> 00:16:02,760 to train Ai. 340 00:16:03,200 --> 00:16:05,919 Her competence is so-so, 341 00:16:06,479 --> 00:16:08,280 but she's good at playing cute. 342 00:16:11,080 --> 00:16:11,760 What's wrong? 343 00:16:13,159 --> 00:16:13,760 Mr. Zhou. 344 00:16:14,239 --> 00:16:16,359 In fact, Ai… 345 00:16:18,239 --> 00:16:19,599 Yeah. I know what you mean. 346 00:16:19,960 --> 00:16:20,559 Ai's capability 347 00:16:21,400 --> 00:16:22,679 is still quite limited. 348 00:16:22,799 --> 00:16:24,320 - But you can teach her. - Mr. Zhou. 349 00:16:25,520 --> 00:16:26,679 Ai, good timing. 350 00:16:26,679 --> 00:16:27,479 We were just talking about you. 351 00:16:27,479 --> 00:16:27,960 Come here. 352 00:16:28,200 --> 00:16:28,799 Good. 353 00:16:29,479 --> 00:16:30,799 I'm here to give you my leave notice. 354 00:16:32,599 --> 00:16:33,760 Hasn't she already told you? 355 00:16:34,479 --> 00:16:34,919 Yes, I asked someone 356 00:16:34,919 --> 00:16:36,000 to make those fake videos, 357 00:16:36,359 --> 00:16:37,200 but no one wants 358 00:16:37,200 --> 00:16:37,679 to be a nobody forever 359 00:16:37,679 --> 00:16:38,719 in a workplace. 360 00:16:39,479 --> 00:16:40,520 She's your right hand 361 00:16:40,520 --> 00:16:41,679 and Shen Qingyuan's girlfriend. 362 00:16:42,159 --> 00:16:43,039 I admit that I lost. 363 00:16:44,840 --> 00:16:45,320 What… 364 00:16:46,119 --> 00:16:47,239 What are you talking about? 365 00:16:53,359 --> 00:16:54,320 You haven't told him yet? 366 00:17:01,400 --> 00:17:03,040 (Qianyang 26) 367 00:17:06,800 --> 00:17:08,359 So Ai just resigned like that? 368 00:17:08,359 --> 00:17:09,000 She deserved it. 369 00:17:09,760 --> 00:17:10,520 She felt guilty 370 00:17:10,520 --> 00:17:11,800 and she was afraid that she'd be haunted. 371 00:17:11,800 --> 00:17:12,400 Haunted? 372 00:17:12,400 --> 00:17:13,359 My sister isn't a ghost, okay? 373 00:17:13,680 --> 00:17:14,920 Alright, I'll go home now. 374 00:17:15,000 --> 00:17:16,160 I'll come to work tomorrow morning. 375 00:17:16,160 --> 00:17:16,839 Okay. 376 00:17:17,160 --> 00:17:17,719 Bye-bye. 377 00:17:18,719 --> 00:17:19,400 Xin, don't forget 378 00:17:19,400 --> 00:17:20,359 to reply to Qingyuan. 379 00:17:21,119 --> 00:17:21,640 Remember. 380 00:17:27,359 --> 00:17:28,199 Ai, 381 00:17:28,199 --> 00:17:28,920 you are finally gone! 382 00:17:36,800 --> 00:17:38,880 Hi, Bluebean. 383 00:17:43,560 --> 00:17:44,880 I'll take good care of you. 384 00:17:45,119 --> 00:17:46,119 Hope you'll grow faster. 385 00:17:47,079 --> 00:17:48,000 Even if you turn 386 00:17:48,000 --> 00:17:49,359 into an elf one day 387 00:17:49,359 --> 00:17:50,119 and leave me, 388 00:17:52,560 --> 00:17:54,079 as long as you can remember me, 389 00:17:55,000 --> 00:17:57,640 I'll be fine. 390 00:18:18,959 --> 00:18:20,239 One bite is refreshing, 391 00:18:20,239 --> 00:18:22,800 and two bites can relieve all stress. 392 00:18:23,959 --> 00:18:25,199 When I finish the spicy and sour rice noodles, 393 00:18:25,319 --> 00:18:27,040 I'll clean the house 394 00:18:27,119 --> 00:18:28,880 and make everything as fresh as new. 395 00:18:42,520 --> 00:18:44,359 You are back? 396 00:18:46,280 --> 00:18:47,040 Are you okay? 397 00:18:49,640 --> 00:18:50,239 I'm fine. 398 00:18:52,040 --> 00:18:52,880 The house is too messy. 399 00:18:53,119 --> 00:18:54,119 I'll clean it up. 400 00:19:26,640 --> 00:19:27,280 Let me help you. 401 00:19:27,560 --> 00:19:29,239 No. You don't have to. 402 00:19:31,119 --> 00:19:32,479 You should at least finish your noodles first 403 00:19:32,560 --> 00:19:33,839 before starting to clean up. 404 00:19:34,640 --> 00:19:36,079 It's just too messy. 405 00:19:36,079 --> 00:19:37,959 I want to clean it up first. 406 00:19:42,119 --> 00:19:42,719 Tang Xin… 407 00:19:42,839 --> 00:19:44,040 Go take a rest. 408 00:20:19,119 --> 00:20:19,839 It's clean. 409 00:20:23,599 --> 00:20:24,520 Why did you do that? 410 00:20:26,199 --> 00:20:26,640 I… 411 00:20:27,119 --> 00:20:28,439 I was just cleaning. 412 00:20:31,280 --> 00:20:32,280 I mean why you didn't 413 00:20:32,280 --> 00:20:33,319 respond to my love. 414 00:20:36,439 --> 00:20:37,359 Why are you avoiding me? 415 00:20:42,359 --> 00:20:43,000 It's okay. I'm fine. 416 00:20:43,000 --> 00:20:44,280 I can walk myself. 417 00:21:10,839 --> 00:21:11,520 Dr. Ding. 418 00:21:12,239 --> 00:21:13,040 Sorry to bother you. 419 00:21:13,640 --> 00:21:14,880 I want to have a chat. 420 00:21:17,760 --> 00:21:18,599 Do you know 421 00:21:19,319 --> 00:21:21,079 that Shen Qingyuan confessed his love to me? 422 00:21:21,199 --> 00:21:22,040 It's not a psychologist's job 423 00:21:22,040 --> 00:21:23,760 to give you dating advice. 424 00:21:24,359 --> 00:21:25,119 I'm sorry. 425 00:21:25,880 --> 00:21:26,359 I… 426 00:21:26,599 --> 00:21:27,520 I was kidding. 427 00:21:27,839 --> 00:21:28,439 I like a line 428 00:21:28,439 --> 00:21:30,079 said by Fellini, 429 00:21:31,520 --> 00:21:33,199 "The truth is always obscure, 430 00:21:33,359 --> 00:21:35,439 why the lie is always easy to tell." 431 00:21:35,560 --> 00:21:36,520 I think this line 432 00:21:37,000 --> 00:21:38,359 is perfect to describe affection. 433 00:21:39,000 --> 00:21:39,640 Tang Xin. 434 00:21:40,280 --> 00:21:41,479 Do you like him? 435 00:21:41,839 --> 00:21:42,959 You should 436 00:21:43,640 --> 00:21:44,319 ask yourself 437 00:21:44,319 --> 00:21:45,439 if you want to accept his love. 438 00:21:46,760 --> 00:21:48,040 To be honest, 439 00:21:49,319 --> 00:21:50,760 I really like him. 440 00:21:53,359 --> 00:21:53,719 See? 441 00:21:53,719 --> 00:21:55,119 You've known the answer already. 442 00:21:55,959 --> 00:21:56,560 But 443 00:21:57,880 --> 00:21:58,880 can I accept his love? 444 00:22:00,359 --> 00:22:01,359 After all, he hasn't 445 00:22:01,359 --> 00:22:02,719 regained his memory yet. 446 00:22:03,479 --> 00:22:04,199 I don't know 447 00:22:04,199 --> 00:22:05,560 if he really likes me, 448 00:22:05,719 --> 00:22:06,439 or he just wants 449 00:22:06,439 --> 00:22:07,640 to solve the problem of pheromone. 450 00:22:08,199 --> 00:22:08,959 Moreover, 451 00:22:09,880 --> 00:22:11,280 I still haven't overcome 452 00:22:11,280 --> 00:22:12,280 my own problem. 453 00:22:13,079 --> 00:22:15,439 I don't want to hold him back. 454 00:22:16,359 --> 00:22:19,119 After all, his career is more important to him. 455 00:22:19,920 --> 00:22:21,160 You shouldn't think that way. 456 00:22:21,520 --> 00:22:22,160 It only shows 457 00:22:22,160 --> 00:22:23,520 that you lack confidence in your relationship. 458 00:22:24,040 --> 00:22:24,760 Don't you remember 459 00:22:24,760 --> 00:22:25,560 what I told you before? 460 00:22:26,479 --> 00:22:27,560 Go with the flow. 461 00:22:34,839 --> 00:22:36,640 It's so hard to go with the flow. 462 00:23:01,319 --> 00:23:01,839 (Captain,) 463 00:23:02,079 --> 00:23:04,359 (you were so cool today) 464 00:23:04,359 --> 00:23:06,079 (when you confessed your love to Miss Tang.) 465 00:23:11,520 --> 00:23:12,479 (But she didn't respond.) 466 00:23:15,079 --> 00:23:15,719 (You need me) 467 00:23:15,719 --> 00:23:16,640 (to explain it to you, right?) 468 00:23:21,920 --> 00:23:25,240 (Jiang Yitian retrieved a message) 469 00:23:26,040 --> 00:23:26,719 (Wrong message.) 470 00:23:26,839 --> 00:23:28,400 (I was going to say she's a girl,) 471 00:23:28,400 --> 00:23:29,560 (and she gets shy easily.) 472 00:23:29,760 --> 00:23:30,599 (You can ask her) 473 00:23:30,599 --> 00:23:31,439 (and find out yourself.) 474 00:23:35,839 --> 00:23:36,479 (I did.) 475 00:23:39,960 --> 00:23:41,560 (What? And she still didn't say anything?) 476 00:23:46,400 --> 00:23:46,880 (Nothing.) 477 00:23:55,680 --> 00:23:57,760 (Could it be that she doesn't like you?) 478 00:24:03,040 --> 00:24:03,760 (I don't know.) 479 00:24:07,119 --> 00:24:08,479 (Captain, with all due respect,) 480 00:24:08,839 --> 00:24:10,160 (she comes to our training hall every day.) 481 00:24:10,280 --> 00:24:11,719 (How could you not notice) 482 00:24:11,719 --> 00:24:12,800 (the details?) 483 00:24:14,920 --> 00:24:16,439 (Speaking of Miss Tang,) 484 00:24:16,439 --> 00:24:17,719 (she doesn't look like someone) 485 00:24:17,719 --> 00:24:19,079 (who knows how to say no.) 486 00:24:19,239 --> 00:24:20,040 (Maybe) 487 00:24:20,719 --> 00:24:23,000 (she'd feel bad if she turned you down.) 488 00:24:24,959 --> 00:24:25,439 (Captain,) 489 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 (may I ask) 490 00:24:26,719 --> 00:24:27,520 (if Miss Tang) 491 00:24:27,520 --> 00:24:28,479 (doesn't like you,) 492 00:24:28,479 --> 00:24:29,719 (what would you do?) 493 00:24:41,439 --> 00:24:43,040 (Hypothetically, of course.) 494 00:24:43,239 --> 00:24:43,640 (Captain,) 495 00:24:43,640 --> 00:24:44,880 (I think you should) 496 00:24:44,880 --> 00:24:46,239 (find some ways to test if she likes you.) 497 00:24:46,239 --> 00:24:47,119 (If you can't do it,) 498 00:24:47,119 --> 00:24:48,359 (I can help you) 499 00:24:48,359 --> 00:24:49,119 (to find out.) 500 00:24:53,599 --> 00:24:54,760 (But how?) 501 00:24:57,959 --> 00:24:58,920 (I'm her boyfriend.) 502 00:24:58,920 --> 00:25:01,400 (Non-bitter Lemon) 503 00:25:08,000 --> 00:25:09,439 Young people nowadays 504 00:25:10,400 --> 00:25:11,160 always act on impulse. 505 00:25:15,959 --> 00:25:16,720 (Non-bitter Lemon) (Yeah!) 506 00:25:22,680 --> 00:25:25,080 (Ding Fang) 507 00:25:41,800 --> 00:25:42,920 (Hubby) 508 00:25:53,479 --> 00:25:54,079 It's me. 509 00:25:56,719 --> 00:25:57,599 I apologize 510 00:25:58,839 --> 00:25:59,599 for what I did. 511 00:26:00,199 --> 00:26:01,520 Why do you apologize? 512 00:26:02,160 --> 00:26:02,719 I… 513 00:26:03,439 --> 00:26:04,760 Wasn't I the one who hurt someone 514 00:26:04,760 --> 00:26:05,400 who cared about me 515 00:26:05,400 --> 00:26:07,040 with harsh words? 516 00:26:14,920 --> 00:26:15,560 Are you okay? 517 00:26:16,040 --> 00:26:16,839 You burnt your tongue? 518 00:26:17,640 --> 00:26:18,680 But my hearing is fine. 519 00:26:19,680 --> 00:26:20,599 You can start bragging 520 00:26:20,599 --> 00:26:21,800 about your recent success now. 521 00:26:22,839 --> 00:26:23,439 Ding Fang. 522 00:26:24,680 --> 00:26:25,280 Can we 523 00:26:25,280 --> 00:26:26,400 drop that topic? 524 00:26:26,880 --> 00:26:27,479 Then what else is there 525 00:26:27,479 --> 00:26:28,839 left for us to talk about? 526 00:26:29,400 --> 00:26:30,880 There… There sure is. 527 00:26:31,280 --> 00:26:31,959 For instance? 528 00:26:34,239 --> 00:26:35,800 Tang Xin and Shen Qingyuan. 529 00:26:36,640 --> 00:26:39,800 Last time you asked me 530 00:26:40,319 --> 00:26:42,280 to find an apartment for Tang Xin 531 00:26:42,520 --> 00:26:43,839 so that the two of them 532 00:26:43,839 --> 00:26:44,800 can live together, right? 533 00:26:46,440 --> 00:26:49,200 (Non-bitter Lemon) 534 00:26:50,560 --> 00:26:52,680 Young people nowadays always act on impulse. 535 00:26:52,880 --> 00:26:53,640 What did you say? 536 00:26:54,119 --> 00:26:54,839 Nothing. 537 00:26:57,000 --> 00:26:57,880 We are… 538 00:27:00,280 --> 00:27:00,959 Gosh. 539 00:27:00,959 --> 00:27:02,599 Since when did we become like this? 540 00:27:03,160 --> 00:27:04,479 I've never changed, Zhou Zuguang. 541 00:27:05,520 --> 00:27:06,520 You are the one who changed. 542 00:27:07,359 --> 00:27:07,839 Okay. 543 00:27:08,719 --> 00:27:10,040 It's my fault then. 544 00:27:26,319 --> 00:27:26,880 Come on. 545 00:27:26,880 --> 00:27:27,640 Let's have a toast. 546 00:27:28,520 --> 00:27:30,400 To Captain Shen and Xiaoci! 547 00:27:30,560 --> 00:27:31,760 - Cheers! - Cheers! 548 00:27:32,280 --> 00:27:32,800 Mr. Du. 549 00:27:32,800 --> 00:27:34,119 Our players can't drink wine. 550 00:27:34,119 --> 00:27:35,319 Please drink some water 551 00:27:35,319 --> 00:27:36,119 instead of wine 552 00:27:36,119 --> 00:27:36,880 to celebrate with us. 553 00:27:37,119 --> 00:27:38,680 They are still practicing. 554 00:27:38,760 --> 00:27:39,520 Are we celebrating 555 00:27:39,520 --> 00:27:40,920 behind their back here? 556 00:27:41,119 --> 00:27:42,719 This is just a small ceremony before meal. 557 00:27:42,719 --> 00:27:43,959 They don't have to be here. 558 00:27:44,839 --> 00:27:45,560 They don't even have 559 00:27:46,079 --> 00:27:47,280 to join us for the meal. 560 00:27:49,040 --> 00:27:49,560 Mr. Du, 561 00:27:50,000 --> 00:27:51,920 are you and Xiaoci… 562 00:27:55,520 --> 00:27:56,079 Coach. 563 00:27:57,040 --> 00:27:58,839 Captain Shen and Xiaoci 564 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 completely defeated 565 00:28:00,400 --> 00:28:01,479 the Southeast Shooting Team yesterday. 566 00:28:01,599 --> 00:28:02,479 Don't you think? 567 00:28:02,800 --> 00:28:03,319 That's true. 568 00:28:03,319 --> 00:28:04,640 Then can we 569 00:28:04,640 --> 00:28:05,400 have a small 570 00:28:05,400 --> 00:28:07,439 celebration or something? 571 00:28:07,439 --> 00:28:08,119 That's right. 572 00:28:08,439 --> 00:28:10,439 You have a strict diet to follow. 573 00:28:10,439 --> 00:28:11,160 I don't think it's a good idea. 574 00:28:11,760 --> 00:28:13,239 We can take care of it ourselves. 575 00:28:13,520 --> 00:28:14,359 We'll throw a BBQ party. 576 00:28:14,599 --> 00:28:15,640 I've asked for some meat that passed 577 00:28:15,640 --> 00:28:17,319 quarantine inspection from the canteen. 578 00:28:17,839 --> 00:28:18,359 And I promise 579 00:28:18,359 --> 00:28:19,199 we won't violate any rules. 580 00:28:19,199 --> 00:28:20,280 Not even a little bit. 581 00:28:20,719 --> 00:28:21,160 Right? 582 00:28:21,160 --> 00:28:22,040 We won't violate any rules. 583 00:28:22,040 --> 00:28:22,439 Yes. 584 00:28:22,439 --> 00:28:23,199 We promise we won't. 585 00:28:23,199 --> 00:28:23,920 We won't. 586 00:28:24,199 --> 00:28:24,920 We won't. 587 00:28:26,400 --> 00:28:27,239 Just this once. 588 00:28:27,319 --> 00:28:27,959 You bet. 589 00:28:28,560 --> 00:28:30,239 Thank you, Coach! 590 00:28:30,239 --> 00:28:31,199 Thanks, Coach! 591 00:28:32,000 --> 00:28:33,040 This is your training plan. 592 00:28:33,199 --> 00:28:34,119 Give it to Captain Shen. 593 00:28:34,520 --> 00:28:35,359 Consider it done. 594 00:28:35,680 --> 00:28:36,400 Thank you, Coach! 595 00:28:36,400 --> 00:28:37,199 - Thank you, Coach! - Thank you, Coach! 596 00:28:37,199 --> 00:28:38,079 - Bye, Coach! - Bye, Coach! 597 00:28:39,599 --> 00:28:40,239 Done! 598 00:28:41,000 --> 00:28:42,119 Good job, Jiang Yitian. 599 00:28:44,479 --> 00:28:45,040 Captain Shen. 600 00:28:47,000 --> 00:28:47,400 Miss Tang. 601 00:28:47,400 --> 00:28:47,880 What brought you here 602 00:28:47,880 --> 00:28:48,760 so early today? 603 00:28:50,839 --> 00:28:51,680 - Miss Tang. - Jiang Yitian. 604 00:28:51,680 --> 00:28:52,319 Miss Tang. 605 00:28:52,959 --> 00:28:54,239 When are you going 606 00:28:54,239 --> 00:28:56,119 to accept our captain's love? 607 00:28:57,199 --> 00:28:58,520 Miss Tang, I've told your fortune. 608 00:28:58,839 --> 00:28:59,880 You'll be very lucky in love today. 609 00:29:00,359 --> 00:29:01,400 Is it because our Captain Shen… 610 00:29:01,560 --> 00:29:02,439 What are you talking about? 611 00:29:03,040 --> 00:29:03,439 Miss Tang, 612 00:29:03,560 --> 00:29:04,319 you don't have 613 00:29:04,319 --> 00:29:05,040 to give us a specific time. 614 00:29:05,199 --> 00:29:05,719 A rough time 615 00:29:05,719 --> 00:29:06,640 would be fine. 616 00:29:06,800 --> 00:29:07,520 Miss Tang, 617 00:29:07,680 --> 00:29:08,439 do you like 618 00:29:08,439 --> 00:29:09,119 our Captain Shen? 619 00:29:09,119 --> 00:29:09,920 Our Captain Shen is… 620 00:29:09,920 --> 00:29:11,079 Are you kidding? 621 00:29:11,079 --> 00:29:11,839 Of course, she does. 622 00:29:11,839 --> 00:29:12,560 Right, Miss Tang? 623 00:29:12,560 --> 00:29:13,640 I… I'll go have lunch now. 624 00:29:14,560 --> 00:29:15,239 I'll go with you. 625 00:29:15,640 --> 00:29:16,239 Miss Tang. 626 00:29:16,239 --> 00:29:17,160 - Miss Tang. - Captain. 627 00:29:17,160 --> 00:29:18,040 Your brochure. 628 00:29:23,280 --> 00:29:23,599 Fang, 629 00:29:24,000 --> 00:29:24,839 Mom had another heart attack. 630 00:29:25,280 --> 00:29:25,959 What? 631 00:29:26,479 --> 00:29:27,400 Another heart attack? 632 00:29:27,839 --> 00:29:29,119 Yes. She's just out of danger. 633 00:29:29,520 --> 00:29:30,199 The doctor said 634 00:29:30,439 --> 00:29:31,479 her condition isn't stable. 635 00:29:32,079 --> 00:29:33,160 Besides, she's been quite emotional 636 00:29:33,599 --> 00:29:34,800 and demanding to see you 637 00:29:34,800 --> 00:29:35,640 and my brother-in-law. 638 00:29:37,199 --> 00:29:38,400 Okay, I see. 639 00:29:38,400 --> 00:29:39,359 I'll be back as soon as possible. 640 00:29:54,520 --> 00:29:55,359 Mr. Zhou, these need your signature. 641 00:29:57,479 --> 00:29:58,000 Okay. 642 00:30:00,599 --> 00:30:03,280 But I only have time the day after tomorrow. 643 00:30:04,719 --> 00:30:05,119 You don't want 644 00:30:05,119 --> 00:30:06,239 to go back with me, do you? 645 00:30:07,160 --> 00:30:07,800 It's not like that. 646 00:30:08,000 --> 00:30:09,479 I'm just caught up with work. 647 00:30:09,920 --> 00:30:10,560 Okay. 648 00:30:11,079 --> 00:30:11,599 I… 649 00:30:14,439 --> 00:30:15,719 But I'm sure my mom hopes 650 00:30:15,719 --> 00:30:17,319 that we can go back together. 651 00:30:19,959 --> 00:30:21,319 If you are willing to wait, 652 00:30:21,319 --> 00:30:22,400 we can drive back together. 653 00:30:22,800 --> 00:30:23,599 We leave in the morning 654 00:30:23,599 --> 00:30:24,599 the day after tomorrow, okay? 655 00:30:26,560 --> 00:30:27,079 Okay. 656 00:30:28,000 --> 00:30:29,599 But I can only stay for a couple of days. 657 00:30:29,920 --> 00:30:30,640 Zhou Zuguang, 658 00:30:31,119 --> 00:30:31,920 you don't have to explain 659 00:30:31,920 --> 00:30:33,000 your schedule to me! 660 00:30:40,199 --> 00:30:40,680 Mr. Zhou, 661 00:30:41,359 --> 00:30:42,160 please review this. 662 00:30:48,800 --> 00:30:49,319 Tang Xin. 663 00:30:51,959 --> 00:30:52,599 What's the matter? 664 00:30:55,119 --> 00:30:56,199 I'm not good for you, right? 665 00:30:56,560 --> 00:30:58,000 I affected your performance. 666 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 Why did you say that? 667 00:31:01,920 --> 00:31:03,199 You asked me 668 00:31:03,800 --> 00:31:04,560 to leave 669 00:31:04,800 --> 00:31:06,280 during the Shooting Championship. 670 00:31:09,680 --> 00:31:10,640 You did affect me back then. 671 00:31:12,040 --> 00:31:13,000 But it's different now. 672 00:31:14,599 --> 00:31:15,280 I'd get distracted 673 00:31:15,280 --> 00:31:16,160 when you are not around. 674 00:31:17,199 --> 00:31:19,959 But before you wouldn't… 675 00:31:22,920 --> 00:31:23,959 I'll go to my office now. 676 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 Please go back 677 00:31:30,160 --> 00:31:31,079 for your training. 678 00:31:32,040 --> 00:31:33,239 Don't forget the BBQ party. 679 00:31:40,160 --> 00:31:42,760 (Qianyang 26) 680 00:31:51,920 --> 00:31:52,520 Tang Xin. 681 00:31:52,680 --> 00:31:53,719 Why haven't you 682 00:31:53,719 --> 00:31:54,800 accepted Shen Qingyuan's love yet? 683 00:31:56,680 --> 00:31:58,239 He confessed his love to you during livestream. 684 00:32:00,599 --> 00:32:01,640 What are you waiting for? 685 00:32:03,160 --> 00:32:03,800 Don't tell me 686 00:32:03,800 --> 00:32:05,239 you still can't forget about that scum. 687 00:32:08,000 --> 00:32:09,640 I just need more time to think about it. 688 00:32:11,040 --> 00:32:11,719 Then are you going 689 00:32:11,719 --> 00:32:13,000 to keep him waiting like this? 690 00:32:14,560 --> 00:32:15,520 I don't know. 691 00:32:16,280 --> 00:32:17,119 I still need to go 692 00:32:17,119 --> 00:32:18,479 to their BBQ party tonight. 693 00:32:18,800 --> 00:32:20,479 I don't even know how to face him. 694 00:32:20,959 --> 00:32:22,239 BBQ party? 695 00:32:22,800 --> 00:32:24,800 Can you bring me? I wanna go. 696 00:32:25,079 --> 00:32:25,719 Sure. 697 00:32:25,800 --> 00:32:27,119 And you can help me observe him. 698 00:32:28,319 --> 00:32:28,959 Qingyuan. 699 00:32:29,239 --> 00:32:30,239 - I have important news. - There'll be many handsome boys. 700 00:32:30,239 --> 00:32:31,439 I'll get my hair done 701 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 and dress up for the party. 702 00:32:34,040 --> 00:32:36,160 ♪It's not the end♪ 703 00:32:41,920 --> 00:32:42,560 Be patient, guys. 704 00:32:42,560 --> 00:32:43,760 You'll all get your share. 705 00:32:44,520 --> 00:32:45,800 Get two more cups. 706 00:32:46,760 --> 00:32:48,600 ♪In youth there is confusion♪ 707 00:32:48,680 --> 00:32:49,200 ♪And collision♪ 708 00:32:49,200 --> 00:32:50,400 Is it ready? I'm a little hungry. 709 00:32:50,800 --> 00:32:51,520 Here. Take this. 710 00:32:51,520 --> 00:32:52,199 Qingyuan, hurry. 711 00:32:52,199 --> 00:32:53,000 Can I eat this? 712 00:32:53,439 --> 00:32:54,040 Come here. 713 00:32:54,040 --> 00:32:54,920 I've been waiting for you. 714 00:32:55,600 --> 00:32:57,080 ♪More invisible power♪ 715 00:32:57,080 --> 00:32:57,640 Lizi. 716 00:32:58,040 --> 00:32:59,200 ♪The unyielding heart♪ 717 00:32:59,200 --> 00:32:59,959 Let's go. 718 00:32:59,960 --> 00:33:01,280 ♪Gives a signal♪ 719 00:33:02,719 --> 00:33:04,199 Captain Shen, try this. 720 00:33:06,599 --> 00:33:07,040 Here. 721 00:33:08,760 --> 00:33:09,280 Thank you. 722 00:33:09,840 --> 00:33:11,040 ♪The day gets dark♪ 723 00:33:12,119 --> 00:33:12,640 This looks good. 724 00:33:12,800 --> 00:33:13,359 Tang Liqi! 725 00:33:14,880 --> 00:33:16,040 This is not bad. 726 00:33:16,160 --> 00:33:16,920 The leek tastes good. 727 00:33:16,920 --> 00:33:18,040 ♪Time goes by without stop♪ 728 00:33:18,480 --> 00:33:19,080 ♪Days and nights♪ 729 00:33:20,040 --> 00:33:20,760 What do you want? 730 00:33:21,119 --> 00:33:21,560 I… 731 00:33:21,560 --> 00:33:22,200 ♪The gun is fired♪ 732 00:33:22,280 --> 00:33:24,000 ♪The edge of the blade♪ 733 00:33:24,320 --> 00:33:25,040 ♪Focus on enjoying♪ 734 00:33:25,800 --> 00:33:26,560 Wait here. 735 00:33:26,960 --> 00:33:27,800 ♪Life will be worth♪ 736 00:33:28,680 --> 00:33:29,239 Captain. 737 00:33:29,359 --> 00:33:30,359 Let me grill two kababs. 738 00:33:30,640 --> 00:33:31,199 Okay. 739 00:33:31,359 --> 00:33:32,359 Alright. Let Captain cook it. 740 00:33:33,920 --> 00:33:36,080 ♪Scores determine the outcome♪ 741 00:33:36,680 --> 00:33:38,840 ♪In the dark I am♪ 742 00:33:38,840 --> 00:33:39,400 Let's go. 743 00:33:39,600 --> 00:33:42,000 ♪The only light♪ 744 00:33:42,160 --> 00:33:42,640 Here. 745 00:33:43,280 --> 00:33:44,040 Thank you, Captain. 746 00:33:45,560 --> 00:33:46,280 I notice 747 00:33:47,359 --> 00:33:49,119 Qingyuan is different now. 748 00:33:49,400 --> 00:33:51,160 ♪I'll always run to you♪ 749 00:33:51,160 --> 00:33:52,280 He is, isn't he? 750 00:33:53,599 --> 00:33:54,640 He knows how to take care of people now. 751 00:33:55,160 --> 00:33:56,280 You've got to cherish him. 752 00:33:56,640 --> 00:33:59,120 ♪The sound of bang represents a new start♪ 753 00:33:59,520 --> 00:34:00,439 Try this. Come on. 754 00:34:00,439 --> 00:34:01,000 Try the potato. 755 00:34:02,640 --> 00:34:03,640 ♪Become…♪ 756 00:34:03,800 --> 00:34:04,479 Not bad. Not bad. 757 00:34:04,479 --> 00:34:05,160 Enjoy. 758 00:34:05,280 --> 00:34:06,160 I'll take it if you don't want it. 759 00:34:06,319 --> 00:34:06,959 Our captain 760 00:34:06,959 --> 00:34:08,280 has become so thoughtful and gentle. 761 00:34:08,479 --> 00:34:09,280 Right, Hai? 762 00:34:11,080 --> 00:34:11,639 Thank you. 763 00:34:13,080 --> 00:34:13,840 Wanna eat it? 764 00:34:13,960 --> 00:34:16,400 ♪In the dark I am♪ 765 00:34:16,800 --> 00:34:17,520 Give me an answer first. 766 00:34:19,199 --> 00:34:19,800 It's good. 767 00:34:19,800 --> 00:34:21,600 ♪Taking back hard work in old days♪ 768 00:34:21,639 --> 00:34:22,159 I… 769 00:34:22,439 --> 00:34:23,360 I'll pass then. 770 00:34:25,840 --> 00:34:26,479 Go ahead. 771 00:34:27,159 --> 00:34:28,159 I grilled them for you. 772 00:34:29,200 --> 00:34:31,400 ♪And be your eternal sun♪ 773 00:34:31,480 --> 00:34:33,120 ♪Blood is burning♪ 774 00:34:33,800 --> 00:34:36,000 ♪Scores determine the outcome♪ 775 00:34:36,800 --> 00:34:39,400 ♪In the dark I am♪ 776 00:34:39,480 --> 00:34:41,760 ♪The only light♪ 777 00:34:42,600 --> 00:34:44,560 ♪Taking back hard work in old days♪ 778 00:34:46,159 --> 00:34:48,159 Cool! 779 00:34:49,200 --> 00:34:51,640 ♪I'll always run to you♪ 780 00:34:53,840 --> 00:34:54,760 So cool! 781 00:34:57,479 --> 00:34:58,399 Nice! 782 00:34:58,399 --> 00:34:59,320 Good job! 783 00:34:59,719 --> 00:35:01,040 - Cool! - Very nice! 784 00:35:01,320 --> 00:35:02,040 Do it again! 785 00:35:16,120 --> 00:35:17,040 Let's go cook some more. 786 00:35:17,919 --> 00:35:18,959 Okay. Let's go. 787 00:35:23,399 --> 00:35:23,959 Yitian. 788 00:35:25,399 --> 00:35:26,560 What else do we have? 789 00:35:26,560 --> 00:35:27,120 There are… 790 00:35:33,239 --> 00:35:34,000 Are you full? 791 00:35:36,840 --> 00:35:37,639 Then let's have a chat. 792 00:35:40,639 --> 00:35:41,280 I'm… 793 00:35:41,280 --> 00:35:42,199 I'm still hungry. 794 00:35:48,719 --> 00:35:49,120 Tang Liqi. 795 00:35:49,120 --> 00:35:49,719 It's yours. 796 00:35:50,320 --> 00:35:51,120 You can have this. 797 00:35:52,040 --> 00:35:52,560 Thanks. 798 00:35:52,919 --> 00:35:54,080 Guys, it's such a happy day. 799 00:35:54,320 --> 00:35:55,879 Why don't we take a picture together? 800 00:35:55,879 --> 00:35:56,399 What do you say? 801 00:35:56,639 --> 00:35:57,280 Good idea. 802 00:35:57,639 --> 00:35:58,479 Come on. 803 00:35:58,639 --> 00:35:59,560 Don't block the people in the back. 804 00:35:59,719 --> 00:36:00,120 Captain. 805 00:36:00,120 --> 00:36:00,719 Captain. Captain. 806 00:36:00,719 --> 00:36:01,239 Captain. 807 00:36:02,000 --> 00:36:02,800 Captain. Come over. 808 00:36:03,800 --> 00:36:04,159 Wait. 809 00:36:04,159 --> 00:36:05,000 I should step on something. 810 00:36:05,199 --> 00:36:06,080 - It's okay. - Careful. 811 00:36:06,320 --> 00:36:06,959 Careful. 812 00:36:08,959 --> 00:36:09,760 Get ready. 813 00:36:11,120 --> 00:36:13,120 Three, two, one. 814 00:36:13,239 --> 00:36:14,600 - Cheese! - Cheese! 815 00:36:19,040 --> 00:36:19,679 I'm full. 816 00:36:20,879 --> 00:36:21,600 Have one more. 817 00:36:22,600 --> 00:36:23,600 We are leaving. 818 00:36:23,679 --> 00:36:25,320 - Bye-bye. Bye-bye. - Bye-bye. 819 00:36:32,600 --> 00:36:33,120 Captain. 820 00:36:33,120 --> 00:36:34,239 - We are leaving. - We are leaving. 821 00:36:34,239 --> 00:36:34,719 Bye-bye. 822 00:36:34,719 --> 00:36:35,479 I'm leaving now. 823 00:36:35,760 --> 00:36:36,520 See you. 824 00:36:36,520 --> 00:36:37,239 You are all leaving? 825 00:36:37,800 --> 00:36:38,719 I still have things to do. 826 00:36:38,959 --> 00:36:40,120 I'm afraid I need to leave, too. 827 00:36:40,879 --> 00:36:41,679 See you, Qingyuan. 828 00:36:41,679 --> 00:36:42,280 Yeah. 829 00:36:43,439 --> 00:36:44,120 Bye-bye. 830 00:36:46,080 --> 00:36:46,840 Why are you staring at me? 831 00:36:47,439 --> 00:36:47,760 You… 832 00:36:47,760 --> 00:36:48,280 Bye. 833 00:36:52,360 --> 00:36:52,919 Captain. 834 00:36:53,879 --> 00:36:54,959 Since they all left, 835 00:36:55,320 --> 00:36:55,800 it's kind of boring. 836 00:36:55,800 --> 00:36:56,600 I have a suggestion. 837 00:36:56,760 --> 00:36:57,600 Let's play… 838 00:36:58,479 --> 00:36:59,399 It's a good suggestion. 839 00:36:59,760 --> 00:37:00,719 Truth or Dare. 840 00:37:01,520 --> 00:37:02,120 What do you say? 841 00:37:24,199 --> 00:37:25,159 You come here to see me? 842 00:37:38,360 --> 00:37:39,239 Why are you drinking alone? 843 00:37:41,840 --> 00:37:42,959 They can't hold their liquor. 844 00:37:43,399 --> 00:37:44,719 So I have to drink alone. 845 00:37:45,919 --> 00:37:46,479 What? 846 00:37:47,840 --> 00:37:48,679 You are here to keep me company? 847 00:37:50,040 --> 00:37:50,959 You are an athlete. 848 00:37:51,360 --> 00:37:52,199 Don't drink too much. 849 00:38:07,639 --> 00:38:08,120 You've never 850 00:38:08,120 --> 00:38:09,360 taken me seriously, have you? 851 00:38:12,719 --> 00:38:13,320 Xiaoci, 852 00:38:16,520 --> 00:38:17,040 I won't 853 00:38:18,159 --> 00:38:19,280 admit defeat easily. 854 00:38:23,439 --> 00:38:23,879 I didn't expect you 855 00:38:23,879 --> 00:38:25,479 to be this persistent. 856 00:38:30,120 --> 00:38:30,679 I've never acted like this 857 00:38:30,679 --> 00:38:31,479 in front of my father. 858 00:38:31,800 --> 00:38:32,600 This is the first time. 859 00:38:35,000 --> 00:38:35,719 Stop drinking! 860 00:39:00,120 --> 00:39:00,679 Xiaoci, 861 00:39:02,280 --> 00:39:03,479 I know I have many flaws 862 00:39:04,239 --> 00:39:05,000 and I can be very childish. 863 00:39:05,320 --> 00:39:06,239 And I know I'm just a backup. 864 00:39:07,560 --> 00:39:08,159 But 865 00:39:09,080 --> 00:39:10,760 I've been changing for the better. 866 00:39:12,600 --> 00:39:13,959 Could you give me a chance? 867 00:39:36,480 --> 00:39:42,200 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 868 00:39:42,760 --> 00:39:45,000 ♪But unless I'm sure♪ 869 00:39:46,240 --> 00:39:49,560 ♪Some things are better left unsaid♪ 870 00:39:49,680 --> 00:39:52,800 ♪You watch how I fail again♪ 871 00:39:52,880 --> 00:39:56,240 ♪Thoughts pour over me♪ 872 00:39:56,880 --> 00:39:58,680 ♪I can't get away♪ 873 00:39:58,840 --> 00:40:02,760 ♪When looking up I'm all wet♪ 874 00:40:02,760 --> 00:40:07,600 ♪Memories flood back♪ 875 00:40:07,640 --> 00:40:11,400 ♪I'm familiar with waiting♪ 876 00:40:11,520 --> 00:40:13,120 ♪How can I avoid it♪ 877 00:40:13,240 --> 00:40:16,800 ♪Why does it keep bothering me♪ 878 00:40:16,840 --> 00:40:21,920 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 879 00:40:21,960 --> 00:40:24,600 ♪Cover my eyes♪ 880 00:40:24,720 --> 00:40:30,920 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 881 00:40:33,080 --> 00:40:38,680 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 882 00:40:39,040 --> 00:40:41,360 ♪I've enjoyed the scenery♪ 883 00:40:42,440 --> 00:40:45,920 ♪But I still don't want to leave♪ 884 00:40:46,040 --> 00:40:49,520 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 885 00:40:49,600 --> 00:40:52,800 ♪But I'm still clumsy♪ 886 00:40:52,880 --> 00:40:54,920 ♪I haven't said anything♪ 887 00:40:55,040 --> 00:40:59,040 ♪In case I say too much or too little♪ 888 00:40:59,160 --> 00:41:04,040 ♪Memories flood back♪ 889 00:41:04,160 --> 00:41:07,840 ♪I miss you regularly♪ 890 00:41:07,880 --> 00:41:09,360 ♪Finally I get free♪ 891 00:41:09,440 --> 00:41:13,400 ♪Torture me as you wish♪ 892 00:41:13,520 --> 00:41:18,400 ♪Love is just over♪ 893 00:41:18,440 --> 00:41:23,800 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 894 00:41:23,920 --> 00:41:27,440 ♪I still don't admit it♪ 895 00:41:27,440 --> 00:41:32,440 ♪Memories flood back♪ 896 00:41:32,560 --> 00:41:35,960 ♪Welcome and take care♪ 897 00:41:36,080 --> 00:41:37,560 ♪When I leave♪ 898 00:41:37,680 --> 00:41:41,600 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 899 00:41:41,680 --> 00:41:46,600 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 900 00:41:46,640 --> 00:41:49,080 ♪From this day on♪ 901 00:41:49,160 --> 00:41:52,080 ♪I'll get ready and leave♪ 902 00:41:52,120 --> 00:41:55,600 ♪My future can be bright♪