1 00:02:09,964 --> 00:02:11,146 Mr. Yook. 2 00:02:14,440 --> 00:02:16,715 Are you going to kill me with that? 3 00:02:24,551 --> 00:02:26,296 You lied to me from the start, didn't you? 4 00:02:26,420 --> 00:02:29,136 You offered to help me investigate just so you could use me. 5 00:02:29,260 --> 00:02:31,031 How could you do this to me? 6 00:02:31,031 --> 00:02:32,965 What about you? 7 00:02:34,700 --> 00:02:36,435 If only you hadn't suspected me. 8 00:02:38,401 --> 00:02:39,901 I was going to go into hiding. 9 00:02:39,901 --> 00:02:42,015 You call that an excuse? 10 00:02:48,211 --> 00:02:51,126 Mr. Yook, please think this through. 11 00:02:52,450 --> 00:02:55,525 This is your last chance to pay for your wrongdoings. 12 00:03:00,390 --> 00:03:01,895 I can't do that. 13 00:03:04,290 --> 00:03:05,536 Until the very end, 14 00:03:08,931 --> 00:03:10,906 I must be remembered as a good person. 15 00:03:13,331 --> 00:03:14,775 It's true. 16 00:03:16,771 --> 00:03:18,386 You are a psychopath. 17 00:03:24,711 --> 00:03:25,910 That's right. 18 00:03:25,910 --> 00:03:29,796 I don't know why a psychopath like me wants that, 19 00:03:30,181 --> 00:03:31,865 but it's what I want. 20 00:03:32,420 --> 00:03:33,626 To my family, 21 00:03:35,760 --> 00:03:37,036 to my colleagues, 22 00:03:39,061 --> 00:03:40,735 and even you. 23 00:04:06,390 --> 00:04:07,995 I can't get caught. 24 00:04:29,581 --> 00:04:30,656 Yook Dong Sik, 25 00:04:30,951 --> 00:04:33,956 you're under arrest as the suspect of the predatory serial murders. 26 00:05:21,201 --> 00:05:22,536 Shouldn't you see a doctor? 27 00:05:23,201 --> 00:05:24,346 I'm good. 28 00:05:25,500 --> 00:05:26,675 This... 29 00:05:30,170 --> 00:05:31,716 What an idiot. 30 00:05:33,240 --> 00:05:35,485 He didn't kill a single person... 31 00:05:36,410 --> 00:05:38,255 but was arrested as a serial killer. 32 00:05:47,120 --> 00:05:50,235 (Psychopath Diary) 33 00:05:50,261 --> 00:05:52,106 (Episode 12) 34 00:05:53,380 --> 00:05:56,010 On August 25, 2018, 35 00:05:56,010 --> 00:05:59,296 you killed 48-year-old Park Jae Mun but disguised it as a drowning. 36 00:05:59,380 --> 00:06:01,025 Is this your doing? 37 00:06:01,591 --> 00:06:02,796 Yes. 38 00:06:03,351 --> 00:06:06,221 On November 10 of the same year, you killed 28-year-old Lee Ji Hui... 39 00:06:06,221 --> 00:06:07,835 but slit her wrist to make it look like a suicide. 40 00:06:08,531 --> 00:06:11,000 - Yes. - On March 4, 2019, 41 00:06:11,000 --> 00:06:12,800 you killed 32-year-old Oh Min Seong... 42 00:06:12,800 --> 00:06:14,705 but made it look like he overdosed on sleeping pills. 43 00:06:16,370 --> 00:06:17,430 On March 24, 2019, 44 00:06:17,430 --> 00:06:19,841 you locked up 71-year-old Park Mal Soon in her residence... 45 00:06:19,841 --> 00:06:21,171 and poisoned her with gas... 46 00:06:21,171 --> 00:06:23,145 - and made it look... - It was all my doing. 47 00:06:26,940 --> 00:06:29,426 Just like it says in my diary, 48 00:06:30,211 --> 00:06:31,996 I killed them all. 49 00:06:35,190 --> 00:06:37,990 On July 8, you killed 27-year-old Hong Jin Goo but made it... 50 00:06:37,990 --> 00:06:40,895 look like he committed suicide by dropping him into a chemical tank. 51 00:06:41,360 --> 00:06:42,630 On September 18, you killed Kim Myeong Guk... 52 00:06:42,630 --> 00:06:45,205 by burning down his house and made it look like a suicide. 53 00:06:45,331 --> 00:06:48,505 And on December 19, you killed ex-cop Park Moo Suk... 54 00:06:49,971 --> 00:06:51,976 Kim Myeong Guk... 55 00:06:52,570 --> 00:06:54,445 He's the homeless man, right? 56 00:06:56,570 --> 00:06:57,815 Yes. 57 00:06:57,841 --> 00:07:00,455 I probably killed him... 58 00:07:00,911 --> 00:07:03,556 on September 13 at a construction site. 59 00:07:04,151 --> 00:07:06,955 - If you read the diary... - Didn't you hurt your head? 60 00:07:09,620 --> 00:07:12,395 It says you have retrograde amnesia. 61 00:07:13,161 --> 00:07:14,236 Yes. 62 00:07:15,990 --> 00:07:19,835 Then your memory can't be a reliable source. 63 00:07:20,731 --> 00:07:24,875 We'll recreate the crime scene and cross-check the facts, 64 00:07:25,070 --> 00:07:27,445 so just answer the questions I ask. 65 00:07:28,711 --> 00:07:29,815 Sure. 66 00:07:31,010 --> 00:07:33,416 Is former gang member Jang Chil Sung... 67 00:07:34,411 --> 00:07:35,510 an accomplice? 68 00:07:35,510 --> 00:07:38,221 No, just like I told you, 69 00:07:38,221 --> 00:07:40,556 I committed these crimes by myself. 70 00:07:40,620 --> 00:07:42,426 If you read it thoroughly, 71 00:07:42,690 --> 00:07:45,135 he's actually another person I fooled. 72 00:07:50,630 --> 00:07:51,736 I'm sorry. 73 00:07:58,500 --> 00:07:59,875 Unbelievable. 74 00:08:00,171 --> 00:08:01,685 What did you do with all these? 75 00:08:01,841 --> 00:08:03,846 Did you commit the murders with him? 76 00:08:05,810 --> 00:08:07,041 If you're not an accomplice, 77 00:08:07,041 --> 00:08:11,025 why have you been cleaning up after Yook Dong Sik? 78 00:08:13,521 --> 00:08:14,695 You really should talk. 79 00:08:14,791 --> 00:08:17,226 Captain Ryoo says we should ask the essentials and let him go. 80 00:08:26,231 --> 00:08:27,676 My boss... 81 00:08:28,700 --> 00:08:30,505 would've never done such a thing. 82 00:08:31,300 --> 00:08:33,476 He's not one to go after those... 83 00:08:35,111 --> 00:08:37,216 that are socially disadvantaged. 84 00:08:37,511 --> 00:08:39,486 He confessed to it all. 85 00:08:39,710 --> 00:08:41,885 He says he did what he wrote in the diary. 86 00:08:42,651 --> 00:08:44,356 What? 87 00:08:54,121 --> 00:08:55,206 Are you all right? 88 00:08:58,460 --> 00:09:00,460 I still can't believe it. 89 00:09:00,460 --> 00:09:02,275 Yook Dong Sik confessed to everything. 90 00:09:02,600 --> 00:09:05,045 He said he did everything he wrote in the diary. 91 00:09:08,911 --> 00:09:10,716 Mr. Kim, the homeless guy. 92 00:09:11,210 --> 00:09:14,041 The diary only has the entry of an attempted murder. 93 00:09:14,041 --> 00:09:15,785 It doesn't say what happened afterward. 94 00:09:15,911 --> 00:09:17,820 He confessed to that too. 95 00:09:17,820 --> 00:09:20,080 The homeless man ran away... 96 00:09:20,080 --> 00:09:21,895 so he burned his house a few days later. 97 00:09:23,521 --> 00:09:26,395 This killer takes souvenirs and has OCD. 98 00:09:26,460 --> 00:09:29,665 He tracked down the victim and ended up killing him, 99 00:09:29,960 --> 00:09:32,800 so why didn't he write about it in his diary? 100 00:09:32,800 --> 00:09:36,076 He didn't write the details of every killing. 101 00:09:36,631 --> 00:09:38,545 The killing of Park Moo Suk isn't mentioned either. 102 00:09:41,810 --> 00:09:44,015 What about the murder of Son Ji Min eight years ago? 103 00:09:44,511 --> 00:09:48,885 It's not written in the diary, but it must be his doing, right? 104 00:09:49,011 --> 00:09:50,751 It happened so long ago... 105 00:09:50,751 --> 00:09:52,980 that it won't be easy to collect evidence. 106 00:09:52,980 --> 00:09:55,791 We'll take it slow and find what we need... 107 00:09:55,791 --> 00:09:58,295 to add that case to his long list of charges. 108 00:10:01,730 --> 00:10:03,305 What's most important is that... 109 00:10:03,361 --> 00:10:06,035 he's the predator killer you've been after. 110 00:10:06,100 --> 00:10:08,746 You have the right to be proud of yourself. 111 00:10:36,330 --> 00:10:39,330 The notorious serial killer who terrorized the nation... 112 00:10:39,330 --> 00:10:40,875 has finally been arrested. 113 00:10:41,401 --> 00:10:43,970 The suspect, Yook Dong Sik, 114 00:10:43,970 --> 00:10:46,316 has confessed to the six murders written in a diary... 115 00:10:46,340 --> 00:10:48,141 that is definite evidence in this case... 116 00:10:48,141 --> 00:10:51,655 along with an additional killing that he also committed. 117 00:10:52,180 --> 00:10:53,741 - Here he comes? - Look. 118 00:10:53,741 --> 00:10:56,086 - Come on. - Yook Dong Sik! 119 00:11:02,991 --> 00:11:05,161 - Why did you kill them? - Why did you write about... 120 00:11:05,161 --> 00:11:06,391 the killings in detail? 121 00:11:06,391 --> 00:11:07,421 How do you feel about all this? 122 00:11:07,421 --> 00:11:08,930 Do you even feel at all guilty? 123 00:11:08,930 --> 00:11:11,236 Will you request a psychiatric evaluation? 124 00:11:13,600 --> 00:11:16,106 Will you go with the insanity defense? 125 00:11:20,570 --> 00:11:23,586 All your questions will be answered after we investigate. 126 00:11:40,861 --> 00:11:42,566 I'm not insane. 127 00:11:46,031 --> 00:11:47,535 I'm just a psychopathic... 128 00:11:50,700 --> 00:11:51,775 killer. 129 00:11:52,501 --> 00:11:54,200 - What? - Do you mean that... 130 00:11:54,200 --> 00:11:55,616 - Wait! - Then answer this! 131 00:12:23,100 --> 00:12:25,275 (Ministry of Justice) 132 00:12:25,800 --> 00:12:29,216 Is it true that the suspect enjoyed movies about murderers? 133 00:12:29,271 --> 00:12:32,111 As his family, what are your thoughts about all this? 134 00:12:32,111 --> 00:12:35,055 Did you know your son was a psychopath? 135 00:12:35,381 --> 00:12:38,025 We'll report all of you for obstruction of business! 136 00:12:38,080 --> 00:12:39,326 Go inside. 137 00:12:40,320 --> 00:12:44,090 The hatred toward his family written in his journal is notable. 138 00:12:44,090 --> 00:12:46,421 Was the suspect always dissatisfied... 139 00:12:46,421 --> 00:12:48,106 with his relationship with the family? 140 00:12:50,391 --> 00:12:51,600 I have nothing to say. 141 00:12:51,600 --> 00:12:52,836 - Please tell us! - Please tell us! 142 00:12:57,001 --> 00:12:58,446 Tell us! 143 00:12:59,241 --> 00:13:01,346 What are you doing? Get ready to open for business. 144 00:13:01,741 --> 00:13:04,216 Do you really plan to open with all this going on? 145 00:13:04,511 --> 00:13:05,655 Why not? 146 00:13:05,840 --> 00:13:07,915 Did we commit a crime? 147 00:13:08,210 --> 00:13:09,486 Dong Chan. 148 00:13:12,350 --> 00:13:13,496 From the moment... 149 00:13:14,281 --> 00:13:17,366 he was wearing diapers until now, I've never seen him... 150 00:13:17,590 --> 00:13:19,566 kill even a cockroach. 151 00:13:19,891 --> 00:13:21,765 But he killed people? 152 00:13:22,230 --> 00:13:25,436 Our Dong Sik? He would never do that. 153 00:13:25,501 --> 00:13:28,275 Even if the whole world judges him, 154 00:13:28,730 --> 00:13:30,246 we should believe him. 155 00:13:56,430 --> 00:13:59,076 Unplug all the phones. Now. 156 00:13:59,300 --> 00:14:00,960 It's too loud to work. 157 00:14:00,960 --> 00:14:02,145 Unplug them. 158 00:14:04,840 --> 00:14:07,216 You don't think... 159 00:14:07,901 --> 00:14:09,986 He couldn't have really done that, right? 160 00:14:10,570 --> 00:14:13,555 Who knows? I don't know anything anymore. 161 00:14:22,220 --> 00:14:25,665 Why won't this come out? 162 00:14:27,460 --> 00:14:28,936 What am I supposed to do? 163 00:14:33,401 --> 00:14:35,775 Why can't you pull that out? 164 00:14:37,401 --> 00:14:38,545 Here. 165 00:14:48,980 --> 00:14:51,755 (Yook Dong Sik) 166 00:14:57,251 --> 00:15:00,791 - Yook Dong Sik, the suspect... - My gosh. 167 00:15:00,791 --> 00:15:02,836 Look at that. 168 00:15:02,861 --> 00:15:06,206 People have been posting regarding what he did and where, 169 00:15:06,261 --> 00:15:08,330 where he lives, his family and work information, 170 00:15:08,330 --> 00:15:11,875 and other personal information about him online. 171 00:15:11,940 --> 00:15:15,141 Yook was known to have a mild temperament... 172 00:15:15,141 --> 00:15:17,371 and was an ordinary office worker until the day he was arrested. 173 00:15:17,371 --> 00:15:18,986 (Yook Dong Sik, Murderer) 174 00:15:19,340 --> 00:15:21,456 They're still open for business? 175 00:15:21,680 --> 00:15:24,655 That owner has crazy thick skin. Unbelievable! 176 00:15:24,781 --> 00:15:26,850 - Is this the place? - Is this it? 177 00:15:26,850 --> 00:15:29,096 How could they stay in business? They have no shame. 178 00:15:29,791 --> 00:15:32,066 - Let's go. - You didn't book this place, right? 179 00:15:32,190 --> 00:15:33,761 No, definitely not. 180 00:15:33,761 --> 00:15:36,930 Officer Shim Bo Kyung, who arrested Yook Dong Sik, 181 00:15:36,930 --> 00:15:38,730 suspected of being the predator killer, 182 00:15:38,730 --> 00:15:42,106 received a special promotion this morning. 183 00:15:42,501 --> 00:15:46,440 The justice department is sensitive to the demands of the people... 184 00:15:46,440 --> 00:15:48,045 for strict punishment. 185 00:15:48,210 --> 00:15:51,956 They are expected to decide on the seven cases of murder... 186 00:15:51,980 --> 00:15:54,555 for which they have evidence and testimonies this week. 187 00:15:54,980 --> 00:15:58,086 The National Assembly plans... 188 00:15:58,251 --> 00:16:01,826 If you have any final words, please go ahead. 189 00:16:03,991 --> 00:16:05,236 I don't. 190 00:16:05,320 --> 00:16:08,405 Okay, then. We will now... 191 00:16:08,730 --> 00:16:12,635 announce the decision on the charges against Yook Dong Sik. 192 00:16:13,661 --> 00:16:18,340 Upon reviewing the evidence presented... 193 00:16:18,340 --> 00:16:20,545 at the initial trial and the first trial, 194 00:16:21,100 --> 00:16:23,885 we see that the murderer, after murdering the victims... 195 00:16:40,060 --> 00:16:43,905 Yook Dong Sik is sentenced to life in prison. 196 00:16:45,031 --> 00:16:46,200 Yes. 197 00:16:46,200 --> 00:16:48,976 Your Honor, my son would never do that! 198 00:16:49,001 --> 00:16:51,541 Dong Sik, tell them it wasn't you. 199 00:16:51,541 --> 00:16:54,775 Tell them! What are you doing? Dong Sik! 200 00:16:54,940 --> 00:16:57,086 Your Honor! 201 00:16:57,111 --> 00:16:58,281 Say something. 202 00:16:58,281 --> 00:17:00,586 Tell them! Dong Sik! 203 00:17:01,080 --> 00:17:02,226 Dong Sik! 204 00:17:02,480 --> 00:17:03,655 Dong Sik! 205 00:17:19,861 --> 00:17:22,146 How could Dong Sik do that? 206 00:17:22,700 --> 00:17:25,040 When you said you suspected him, 207 00:17:25,040 --> 00:17:28,146 I thought it was utterly ridiculous. 208 00:17:34,980 --> 00:17:36,156 Bo Kyung. 209 00:17:37,581 --> 00:17:40,426 You did a great thing. You know that, right? 210 00:17:43,220 --> 00:17:45,190 Don't be like that. 211 00:17:45,190 --> 00:17:47,595 Be happy and celebrate. 212 00:17:47,690 --> 00:17:49,265 I just don't get it, that's why. 213 00:17:51,730 --> 00:17:53,105 How could... 214 00:17:54,561 --> 00:17:57,505 people like us understand the mind of a psychopath? 215 00:17:57,801 --> 00:17:59,216 Even still... 216 00:18:01,071 --> 00:18:03,285 The person Yook Dong Sik that I knew... 217 00:18:04,811 --> 00:18:06,785 and the psychopath Yook Dong Sik... 218 00:18:09,750 --> 00:18:11,386 are completely different. 219 00:18:11,921 --> 00:18:14,051 The moment he tried to kill you, 220 00:18:14,051 --> 00:18:15,396 the Yook Dong Sik we knew... 221 00:18:15,950 --> 00:18:17,226 died right then. 222 00:18:19,421 --> 00:18:21,561 Stop. 223 00:18:21,561 --> 00:18:24,061 Let it go. If Detective Shim knew what you did, 224 00:18:24,061 --> 00:18:26,505 he would've been very proud. 225 00:18:27,401 --> 00:18:28,805 Would he really? 226 00:18:30,171 --> 00:18:31,446 For sure. 227 00:18:32,371 --> 00:18:34,615 Then why did he show up again? 228 00:18:34,940 --> 00:18:36,085 What? 229 00:18:39,111 --> 00:18:40,315 Nothing. 230 00:18:41,680 --> 00:18:44,555 I guess it means I should give my dad more attention. 231 00:18:58,030 --> 00:19:00,075 (Establish Law and Order) 232 00:19:00,101 --> 00:19:02,230 - Is that him? - The predator killer. 233 00:19:02,230 --> 00:19:03,706 He's a murderer? 234 00:19:04,770 --> 00:19:06,176 He looks kind. 235 00:19:06,440 --> 00:19:08,646 - He doesn't look like a killer. - I'm surprised. 236 00:19:09,510 --> 00:19:11,716 He killed seven people? Him? 237 00:19:12,010 --> 00:19:13,416 He's a psychopath. 238 00:19:13,940 --> 00:19:15,456 He really is a psycho. 239 00:19:15,710 --> 00:19:17,686 He killed seven people. Seven. 240 00:19:18,450 --> 00:19:20,450 That's just what they know about. 241 00:19:20,450 --> 00:19:24,591 - They say there may be more. - An old woman who collected papers, 242 00:19:24,591 --> 00:19:26,790 someone studying for a national exam, a homeless man... 243 00:19:26,790 --> 00:19:29,730 He chose poor and powerless people... 244 00:19:29,730 --> 00:19:31,091 and killed them cruelly. 245 00:19:31,091 --> 00:19:33,901 And he took their fingerprint with their own blood... 246 00:19:33,901 --> 00:19:35,901 and wrote about it in his diary, and... 247 00:19:35,901 --> 00:19:39,646 I know this is a garbage dump, 248 00:19:39,801 --> 00:19:42,515 but how could they put him with us? 249 00:19:49,480 --> 00:19:51,825 Inmate 7046. Sit straight. 250 00:19:53,680 --> 00:19:57,126 My back hurts. You know that. 251 00:19:58,891 --> 00:20:02,136 Inmate 9362. Go in. 252 00:20:27,480 --> 00:20:29,496 You look normal. 253 00:20:29,520 --> 00:20:31,426 We would've thought you were human at first glance. 254 00:20:31,861 --> 00:20:33,966 Are you that infamous Yook Dong Sik? 255 00:20:34,921 --> 00:20:36,236 What was it? 256 00:20:36,260 --> 00:20:38,305 A predator, was it? 257 00:20:43,200 --> 00:20:46,646 Excuse me... Were you talking to me? 258 00:20:46,770 --> 00:20:49,446 Is there another Yook Dong Sik in here? 259 00:20:49,911 --> 00:20:53,285 I apologize. You weren't looking at me, so I didn't know. 260 00:20:53,710 --> 00:20:58,525 Are you telling us to look you in the eye when talking to you? 261 00:20:58,651 --> 00:21:00,295 No, sir. No. 262 00:21:01,051 --> 00:21:02,765 I wasn't thinking. 263 00:21:03,091 --> 00:21:06,136 I'm sure you wouldn't want to look me in the eye. 264 00:21:06,460 --> 00:21:08,535 I'll keep looking down from now on. 265 00:21:09,391 --> 00:21:10,605 Look at this punk. 266 00:21:11,131 --> 00:21:12,730 Are you saying... 267 00:21:12,730 --> 00:21:15,275 I'll get scared if I look you in the eye, you punk? 268 00:21:15,401 --> 00:21:16,575 Wait. 269 00:21:16,631 --> 00:21:19,376 Let go! I want to see this punk's eyes. 270 00:21:23,111 --> 00:21:24,285 Let me see. 271 00:21:25,411 --> 00:21:27,015 Look at me. Are you mocking me? 272 00:21:29,180 --> 00:21:30,486 Look at me. 273 00:21:35,891 --> 00:21:38,025 What's... What's with this punk? 274 00:21:40,361 --> 00:21:43,236 No, no. That wasn't my intent. 275 00:21:43,361 --> 00:21:45,206 I apologize if I scared you. 276 00:21:52,101 --> 00:21:53,345 Sit. 277 00:21:54,141 --> 00:21:55,345 Gosh. 278 00:21:56,341 --> 00:21:57,615 My gosh. 279 00:21:59,010 --> 00:22:00,285 There. 280 00:22:01,851 --> 00:22:03,750 If you stop your treatment now, 281 00:22:03,750 --> 00:22:05,626 we can't guarantee how he'll be. 282 00:22:05,750 --> 00:22:08,396 We have some free time now. 283 00:22:08,821 --> 00:22:12,661 I think it may be better if my mom and I watch him. 284 00:22:12,661 --> 00:22:14,790 But he should receive care from experts... 285 00:22:14,790 --> 00:22:16,406 He did for several months, 286 00:22:16,530 --> 00:22:18,575 but he seems to have gotten worse. 287 00:22:20,000 --> 00:22:23,646 I'm not blaming the hospital. I was inattentive. 288 00:22:24,101 --> 00:22:25,916 That's probably why. 289 00:22:26,740 --> 00:22:28,376 Thank you for everything. 290 00:22:29,641 --> 00:22:30,785 Okay. 291 00:22:43,391 --> 00:22:46,136 I did the right thing, right? 292 00:22:48,730 --> 00:22:49,835 Yes. 293 00:23:00,440 --> 00:23:01,986 Thank you, my daughter. 294 00:23:05,311 --> 00:23:08,285 No, I'm over here. 295 00:23:11,010 --> 00:23:12,355 Let me tell you something. 296 00:23:13,020 --> 00:23:15,851 For some reason, I feel like something doesn't match... 297 00:23:15,851 --> 00:23:18,496 between Yook Dong Sik and that diary of his. 298 00:23:19,220 --> 00:23:21,535 Why do you think I feel that way? 299 00:23:22,861 --> 00:23:26,176 Well, that's because that's exactly what you're thinking. 300 00:23:27,301 --> 00:23:30,946 If he was a true predatory killer, he could've killed you on the spot. 301 00:23:31,601 --> 00:23:34,216 But why do you think he suddenly hesitated? 302 00:23:34,801 --> 00:23:38,085 You remember that look on his face, right? 303 00:23:38,881 --> 00:23:41,386 He was feeling guilt. 304 00:23:42,750 --> 00:23:45,295 It wasn't the face of a psychopath. 305 00:24:02,601 --> 00:24:04,075 You met my father, didn't you? 306 00:24:05,200 --> 00:24:06,841 I'm sorry. The thing is... 307 00:24:06,841 --> 00:24:09,446 You went because he called. There's no need to be sorry. 308 00:24:10,171 --> 00:24:12,515 So what did he ask you? 309 00:24:12,540 --> 00:24:14,055 Did he ask if I was the one who killed Park Moo Suk? 310 00:24:14,180 --> 00:24:16,450 No, he asked me if you met him. 311 00:24:16,450 --> 00:24:19,496 And he also asked about the personal withdrawal you made. 312 00:24:20,381 --> 00:24:22,525 But it seemed like he already knew the answers to his questions. 313 00:24:22,591 --> 00:24:23,696 Really? 314 00:24:24,821 --> 00:24:25,896 Then tell me. 315 00:24:31,790 --> 00:24:33,736 What do you think? 316 00:24:34,200 --> 00:24:35,331 What do you mean? 317 00:24:35,331 --> 00:24:36,545 Do you think... 318 00:24:37,430 --> 00:24:39,916 I killed Park Moo Suk? 319 00:24:43,010 --> 00:24:44,916 From what I know, the culprit already got caught. 320 00:24:44,970 --> 00:24:47,141 Yook Dong Sik admitted to all the crimes. 321 00:24:47,141 --> 00:24:50,785 Do you think I'm asking you because I don't know the facts? 322 00:24:55,351 --> 00:24:57,166 I'm asking what you think. 323 00:25:02,861 --> 00:25:04,505 I don't think it was you. 324 00:25:04,730 --> 00:25:07,401 I guess you've been suspicious of Yook Dong Sik for a while... 325 00:25:07,401 --> 00:25:08,976 because you noticed that he was strange. 326 00:25:09,470 --> 00:25:11,805 - But I had no idea... - But you see, 327 00:25:13,841 --> 00:25:16,510 the chairman keeps getting funny ideas, 328 00:25:16,510 --> 00:25:18,755 and I feel like it's because someone keeps instigating him. 329 00:25:21,911 --> 00:25:23,426 If that person isn't you, 330 00:25:23,980 --> 00:25:26,980 then I'd very much like to know who it is. 331 00:25:26,980 --> 00:25:28,525 I'll look into it, sir. 332 00:25:28,551 --> 00:25:29,896 Do it quietly. 333 00:25:31,250 --> 00:25:32,496 Please. 334 00:25:43,730 --> 00:25:44,805 Hey. 335 00:25:46,141 --> 00:25:48,345 - He got discharged? - I couldn't do anything. 336 00:25:48,470 --> 00:25:50,240 She suddenly wanted to take him home. 337 00:25:50,240 --> 00:25:52,045 You should've stopped her at all costs. 338 00:25:54,740 --> 00:25:55,811 How's the old man? 339 00:25:55,811 --> 00:25:57,626 He won't be able to communicate for a while. 340 00:25:57,651 --> 00:25:59,996 I asked her to get a checkup once every month. 341 00:26:00,381 --> 00:26:01,855 So I'll keep you updated. 342 00:26:16,301 --> 00:26:17,376 Bo Kyung. 343 00:26:34,280 --> 00:26:36,626 I don't like him very much. He seems very cunning. 344 00:26:36,790 --> 00:26:39,035 And you have no time to be on a date like this. 345 00:26:39,460 --> 00:26:40,896 Be quiet, will you? 346 00:26:55,641 --> 00:26:56,946 Congratulations on your promotion. 347 00:26:57,311 --> 00:26:59,585 I'm sure your father would've been proud. 348 00:27:05,111 --> 00:27:08,321 By the way, about my dad... 349 00:27:08,321 --> 00:27:09,565 My friend already told me. 350 00:27:10,020 --> 00:27:12,265 If that's what you want, 351 00:27:12,661 --> 00:27:13,936 I understand. 352 00:27:14,091 --> 00:27:15,396 How is he doing? 353 00:27:15,730 --> 00:27:17,035 Not very well. 354 00:27:17,661 --> 00:27:19,376 We should continue to keep an eye on him. 355 00:27:19,601 --> 00:27:23,045 If you took him home because of the medical bills, 356 00:27:23,171 --> 00:27:24,376 you don't need to worry. 357 00:27:24,571 --> 00:27:27,775 Like I told you before, I sincerely... 358 00:27:36,510 --> 00:27:39,926 I've been meaning to return this to you. 359 00:27:40,581 --> 00:27:43,151 - I appreciate how you feel but... - Bo Kyung. 360 00:27:43,151 --> 00:27:45,565 I'm sorry. I should go now. 361 00:27:48,891 --> 00:27:50,335 I know you're having a hard time. 362 00:27:52,161 --> 00:27:54,676 You and Dong Sik were very close, so I'm sure you're sad. 363 00:27:54,831 --> 00:27:56,470 It's natural that you feel betrayed but... 364 00:27:56,470 --> 00:27:58,916 I don't have time to think about stuff like that. 365 00:27:59,841 --> 00:28:02,545 There's something I need to check. 366 00:28:12,151 --> 00:28:13,825 I get why she wanted me to be quiet. 367 00:28:23,361 --> 00:28:25,436 You chose to walk the path of a true police officer... 368 00:28:25,631 --> 00:28:28,000 instead of letting yourself get swayed by personal emotions. 369 00:28:28,000 --> 00:28:29,671 You really are my daughter. 370 00:28:29,671 --> 00:28:30,906 Whatever. 371 00:28:31,000 --> 00:28:34,671 If I fail to get married, it's all your fault. 372 00:28:34,671 --> 00:28:38,171 How is that my fault? I'm created by your subconsciousness. 373 00:28:38,171 --> 00:28:41,156 How long are you planning to stay with me this time? 374 00:28:43,450 --> 00:28:46,921 I'll always be around until Yook Dong Sik clears his name. 375 00:28:46,921 --> 00:28:48,555 You already think he was framed? 376 00:28:50,051 --> 00:28:51,765 This really isn't going to be easy. 377 00:28:54,061 --> 00:28:55,295 What do you want? 378 00:28:56,091 --> 00:28:57,206 What? 379 00:28:58,190 --> 00:29:01,805 I'm sorry. Some guy drove like an idiot. 380 00:29:02,301 --> 00:29:03,376 What's up? 381 00:29:03,401 --> 00:29:06,376 Someone's here to see you. 382 00:29:13,911 --> 00:29:15,315 Are you saying... 383 00:29:16,010 --> 00:29:18,956 this was Mr. Yook's handwritten suicide note? 384 00:29:20,881 --> 00:29:22,825 He had to take the blame for the Yuseong Biomedi incident. 385 00:29:23,151 --> 00:29:24,496 And I guess that really upset him. 386 00:29:24,821 --> 00:29:27,295 I was going to throw this away, 387 00:29:27,720 --> 00:29:30,591 but I kept it with me because it bothered me somehow. 388 00:29:30,591 --> 00:29:33,406 So you're saying the day he tried to commit suicide... 389 00:29:34,061 --> 00:29:36,505 was the day he lost his memory due to the car accident. 390 00:29:37,000 --> 00:29:38,305 Is that correct? 391 00:29:40,000 --> 00:29:41,246 Come to think of it, 392 00:29:43,111 --> 00:29:45,246 Dong Sik started to act a little different... 393 00:29:45,540 --> 00:29:47,416 after he was diagnosed with amnesia. 394 00:29:49,280 --> 00:29:51,355 My gosh, but still... 395 00:29:52,250 --> 00:29:55,926 According to the news, he had already killed a few people. 396 00:29:56,151 --> 00:29:58,426 But think about it carefully. 397 00:29:58,720 --> 00:29:59,990 If he was always that type of person, 398 00:29:59,990 --> 00:30:01,490 why would he suddenly write this... 399 00:30:01,490 --> 00:30:03,466 and try to commit suicide? 400 00:30:03,561 --> 00:30:05,335 He would've done something to Mr. Gong. 401 00:30:06,230 --> 00:30:08,876 Or even me. 402 00:30:15,911 --> 00:30:17,015 He's right. 403 00:30:17,240 --> 00:30:20,280 Something does seem a little weird. 404 00:30:20,280 --> 00:30:22,785 But he confessed to all the crimes. 405 00:30:23,081 --> 00:30:26,081 Guys like him don't have a sane mind. 406 00:30:26,081 --> 00:30:27,926 So they go back and forth. 407 00:30:28,651 --> 00:30:30,966 The suicide note, amnesia, 408 00:30:31,051 --> 00:30:32,365 and diary. 409 00:30:32,960 --> 00:30:36,260 The puzzle is starting to come together. 410 00:30:36,260 --> 00:30:37,805 Will you please be quiet? 411 00:30:38,930 --> 00:30:40,805 Okay, I'll be quiet. 412 00:30:44,871 --> 00:30:47,476 I just wanted to concentrate and read it properly. 413 00:30:49,871 --> 00:30:52,246 (It's getting hard for me to cope with life.) 414 00:30:54,710 --> 00:30:58,726 Please don't cry or get too emotional here. 415 00:30:59,381 --> 00:31:02,466 You must stay calm and say only what you need to say. 416 00:31:03,121 --> 00:31:05,595 Otherwise, we'll quickly be out of time. 417 00:31:14,131 --> 00:31:15,236 Dong Sik! 418 00:31:24,311 --> 00:31:26,515 - Did you eat? - Boss! 419 00:31:27,040 --> 00:31:28,611 I know the truth! 420 00:31:28,611 --> 00:31:31,886 I know that you'd never kill those innocent people. 421 00:31:32,250 --> 00:31:33,426 Boss! 422 00:31:34,020 --> 00:31:36,391 He's right. It wasn't you. 423 00:31:36,391 --> 00:31:38,196 So why in the world did you confess? 424 00:31:39,990 --> 00:31:41,295 He already knows... 425 00:31:42,220 --> 00:31:43,805 that I killed someone. 426 00:31:46,530 --> 00:31:49,406 No, that's not... 427 00:31:54,270 --> 00:31:57,845 I'm sorry. I don't even deserve to be your son. 428 00:31:58,440 --> 00:32:01,855 So please don't visit me anymore. 429 00:32:05,081 --> 00:32:07,126 - Dong Sik. - My goodness. 430 00:32:12,921 --> 00:32:14,865 My goodness gracious. 431 00:32:19,361 --> 00:32:20,436 Don't cry. 432 00:32:20,901 --> 00:32:22,305 Let's not cry. 433 00:32:22,671 --> 00:32:26,646 I'm not even human. I don't even deserve to be sad. 434 00:33:22,891 --> 00:33:26,105 I must keep it in. Keep the tears inside. 435 00:33:33,301 --> 00:33:37,270 (Cultivate morality) 436 00:33:37,270 --> 00:33:38,515 Are you all right? 437 00:33:39,411 --> 00:33:41,886 I think I wet my pants. 438 00:33:43,581 --> 00:33:45,456 We should stay clear of him. 439 00:33:51,990 --> 00:33:54,196 No wonder I'm smelling poop. 440 00:33:54,260 --> 00:33:56,005 Leave us, you dirty rat. 441 00:34:01,530 --> 00:34:04,976 (Cultivate morality) 442 00:34:05,000 --> 00:34:07,376 (Boring Day) 443 00:34:10,471 --> 00:34:13,040 Yook Dong Sik, the sucker... 444 00:34:13,040 --> 00:34:15,316 who was ready to kill himself after being falsely accused. 445 00:34:15,611 --> 00:34:19,396 The predator killer who attacked a homeless man to kill him. 446 00:34:19,881 --> 00:34:21,756 Could they really be the same person? 447 00:34:23,951 --> 00:34:26,296 Here's the simplest theory. 448 00:34:26,491 --> 00:34:29,120 Yook Dong Sik who tried to commit suicide... 449 00:34:29,120 --> 00:34:31,805 and the predator killer who tried to kill the homeless man... 450 00:34:32,801 --> 00:34:34,535 They're not the same person. 451 00:34:35,660 --> 00:34:36,805 What about... 452 00:34:37,730 --> 00:34:38,876 the diary then? 453 00:34:39,131 --> 00:34:41,046 It belongs to the predator killer. 454 00:34:41,341 --> 00:34:42,686 Then... 455 00:34:43,370 --> 00:34:46,385 Yook Dong Sik who suffers from memory loss... 456 00:34:46,741 --> 00:34:50,410 wound up possessing the predator killer's diary. 457 00:34:50,410 --> 00:34:52,956 What do you think? Sounds plausible, right? 458 00:34:54,620 --> 00:34:57,325 It doesn't seem completely outrageous, 459 00:34:58,350 --> 00:34:59,566 but still... 460 00:35:00,821 --> 00:35:02,706 Who are you talking to? 461 00:35:03,890 --> 00:35:05,265 Oh, well... 462 00:35:05,531 --> 00:35:08,035 I was on the phone with Taek Soo. 463 00:35:08,861 --> 00:35:10,075 Have you had dinner? 464 00:35:11,370 --> 00:35:12,945 Should I fix something up? 465 00:35:13,901 --> 00:35:15,115 I'm good. 466 00:35:17,011 --> 00:35:18,215 Are you all right? 467 00:35:19,540 --> 00:35:22,756 Yes, it's just that... 468 00:35:23,580 --> 00:35:25,425 my eyes have been troubling me. 469 00:35:25,681 --> 00:35:27,456 How long has this been going on? 470 00:35:28,181 --> 00:35:29,365 You should've told me. 471 00:35:58,350 --> 00:36:00,695 Yes, Ms. Jo. Did you look into it? 472 00:36:04,190 --> 00:36:07,666 Who? Captain Ryoo Jae Joon? 473 00:36:12,631 --> 00:36:13,836 Good job. 474 00:36:28,040 --> 00:36:31,555 I did get an odd vibe from him at the hospital the other day. 475 00:36:34,151 --> 00:36:36,965 I don't know what Shim Bo Kyung told him, 476 00:36:38,821 --> 00:36:42,265 but he could've found out that I'm the culprit he failed to arrest. 477 00:36:45,330 --> 00:36:47,235 What if that's why he met my father? 478 00:36:53,600 --> 00:36:54,816 Why though? 479 00:36:55,341 --> 00:36:56,646 To blackmail him? 480 00:37:05,250 --> 00:37:06,425 Ryoo Jae Joon, 481 00:37:08,221 --> 00:37:09,765 I'm afraid you won't... 482 00:37:12,861 --> 00:37:14,896 get the mercy of a disguised suicide. 483 00:37:19,931 --> 00:37:21,206 Can you see properly? 484 00:37:22,600 --> 00:37:24,405 I should've gotten glasses sooner. 485 00:37:25,071 --> 00:37:26,675 Everything is clearer now. 486 00:37:26,841 --> 00:37:28,000 I'm sorry, Mom. 487 00:37:28,000 --> 00:37:30,746 My focus hasn't been on our family lately. 488 00:37:31,971 --> 00:37:33,356 As if that's new. 489 00:37:33,440 --> 00:37:37,055 It's how you and your dad have always functioned. 490 00:37:38,681 --> 00:37:41,796 You know, I'm more settled with my job now, 491 00:37:42,080 --> 00:37:43,626 so I'll take the burden off your shoulders. 492 00:37:44,190 --> 00:37:45,825 I'll spend more time with Dad too. 493 00:37:46,821 --> 00:37:48,465 I'd be grateful. 494 00:37:49,631 --> 00:37:50,905 Moving on. 495 00:37:50,991 --> 00:37:54,361 Serial killer Yook Dong Sik who has been sentenced to life in prison... 496 00:37:54,361 --> 00:37:56,671 - is currently serving his time... - Dad looks surprised. 497 00:37:56,671 --> 00:37:59,845 - However, his heinous crimes... - Hold on. 498 00:37:59,870 --> 00:38:02,146 The public is still outraged. 499 00:38:02,440 --> 00:38:03,841 Especially, after the interrogation... 500 00:38:03,841 --> 00:38:06,615 Is that the Yook Dong Sik? 501 00:38:07,310 --> 00:38:08,655 The serial killer? 502 00:38:09,080 --> 00:38:12,611 - Many say that the press... - Yes, that's him. 503 00:38:12,611 --> 00:38:14,195 should refrain from agitating the public. 504 00:38:14,681 --> 00:38:17,020 - Yook Dong Sik... - That's right. 505 00:38:17,020 --> 00:38:20,296 I finally recognize him now. It's him. 506 00:38:20,721 --> 00:38:22,520 He's Poverty is a Dog's Name. 507 00:38:22,520 --> 00:38:25,336 What? Poverty is a Dog's Name? 508 00:38:25,460 --> 00:38:27,976 What on earth is going on? 509 00:38:28,100 --> 00:38:29,405 What are you talking about? 510 00:38:30,671 --> 00:38:32,845 They say it's impossible to fully know people, 511 00:38:33,171 --> 00:38:35,040 but this is unbelievable. 512 00:38:35,040 --> 00:38:36,285 Mom! 513 00:38:36,810 --> 00:38:40,885 You see, he's the guy who's been walking our dog. 514 00:38:40,910 --> 00:38:43,856 The one that suddenly didn't show up. 515 00:38:44,350 --> 00:38:47,026 I was wondering if it truly was him, but... 516 00:38:49,491 --> 00:38:51,321 Preying on the socially disadvantaged... 517 00:38:51,321 --> 00:38:52,526 What? 518 00:38:59,060 --> 00:39:02,476 Could there be some sort of mix-up though? 519 00:39:03,131 --> 00:39:04,675 I mean, 520 00:39:04,770 --> 00:39:07,976 he didn't seem like the type to kill people. 521 00:39:15,580 --> 00:39:17,681 According to the diary entries, 522 00:39:17,681 --> 00:39:20,996 he prepared his murders by scouting out appropriate spots... 523 00:39:21,221 --> 00:39:23,290 prior to the killings. 524 00:39:23,290 --> 00:39:26,796 However, Mr. Yook was walking our dog that day. 525 00:39:27,790 --> 00:39:31,706 But that alone can't be evidence of him being innocent. 526 00:39:31,830 --> 00:39:34,805 The DNA found out the scene of Park Moo Suk's murder... 527 00:39:35,000 --> 00:39:37,175 turned out to be Mr. Yook's. 528 00:39:37,201 --> 00:39:39,675 The abandoned factory where Park Moo Suk died... 529 00:39:40,040 --> 00:39:41,546 feels odd, right? 530 00:39:41,770 --> 00:39:43,385 It's secluded... 531 00:39:44,040 --> 00:39:46,686 and doesn't have a security camera in its vicinity. 532 00:39:47,111 --> 00:39:49,256 It's the perfect place to commit a murder. 533 00:39:49,341 --> 00:39:51,385 What if the place was chosen on purpose? 534 00:39:52,210 --> 00:39:53,526 That's highly premeditated. 535 00:39:53,681 --> 00:39:56,465 If Yook Dong Sik called Park Moo Suk there to kill him, 536 00:39:57,051 --> 00:39:59,896 why did Park Moo Suk even show up? 537 00:40:00,261 --> 00:40:03,135 Park Moo Suk was a detective for 15 years... 538 00:40:03,730 --> 00:40:07,075 and was blackmailing a serial killer for one million dollars. 539 00:40:07,131 --> 00:40:09,500 That factory screamed of a trap, 540 00:40:09,500 --> 00:40:11,246 but Park Moo Suk walked in anyway? 541 00:40:12,000 --> 00:40:14,345 - Just think about it. - I know. 542 00:40:14,500 --> 00:40:17,686 That's why I'm going there to check it out myself. 543 00:40:35,960 --> 00:40:38,765 Is it really you? The predator thingy? 544 00:40:39,761 --> 00:40:42,336 Yes, I'm sorry. 545 00:40:43,671 --> 00:40:45,876 You're sorry? For what? 546 00:40:46,241 --> 00:40:48,575 Do you even know why I feel wronged? 547 00:40:48,940 --> 00:40:51,410 Get up. Get up! 548 00:40:51,410 --> 00:40:52,841 Are you that scary? 549 00:40:52,841 --> 00:40:54,816 Bring it on then. Fight me! 550 00:40:55,040 --> 00:40:56,586 Get up! 551 00:40:56,710 --> 00:40:57,885 Get up. 552 00:40:57,980 --> 00:40:59,821 - Break it off. - Get up! 553 00:40:59,821 --> 00:41:01,026 Let go of me. 554 00:41:01,681 --> 00:41:02,896 Bring it on! 555 00:41:05,520 --> 00:41:07,496 That fool. 556 00:41:07,821 --> 00:41:09,595 Why would he provoke the tiger? 557 00:41:16,301 --> 00:41:18,405 I was only talking to myself. 558 00:41:18,531 --> 00:41:21,115 Why is everyone avoiding him? 559 00:41:21,270 --> 00:41:24,186 Are the crimes he committed as heinous as mine? 560 00:41:24,310 --> 00:41:27,655 No, not really? He's just insane. 561 00:41:27,781 --> 00:41:30,885 He picks on everybody claiming his innocence... 562 00:41:30,910 --> 00:41:33,356 and has himself locked up in solitary. 563 00:41:33,451 --> 00:41:36,526 He smells like poop anyway, so it's best not to... 564 00:41:36,591 --> 00:41:37,825 get involved with him. 565 00:41:37,951 --> 00:41:39,190 Poop? 566 00:41:39,190 --> 00:41:42,965 The solitary cell must have bad piping... 567 00:41:43,060 --> 00:41:46,336 and the smell keeps everyone away. 568 00:41:46,431 --> 00:41:49,000 But he must enjoy it or something... 569 00:41:49,000 --> 00:41:51,506 because he makes it his mission to go there. 570 00:41:52,901 --> 00:41:56,075 Inmate 9362, you have a visitor. 571 00:42:24,657 --> 00:42:25,861 Hold on. 572 00:42:26,427 --> 00:42:28,172 I came because I have something to say. 573 00:42:28,956 --> 00:42:30,172 Please, sit down. 574 00:42:50,086 --> 00:42:53,022 Why are you acting like that? You're the one who tried to kill me. 575 00:42:54,117 --> 00:42:55,392 I'm sorry. 576 00:42:57,157 --> 00:42:59,902 I came out because I really wanted to apologize. 577 00:43:00,056 --> 00:43:01,471 Forget the apology. 578 00:43:02,226 --> 00:43:05,701 Explain exactly what happened when you killed Park Moo Suk. 579 00:43:06,936 --> 00:43:08,011 I... 580 00:43:08,666 --> 00:43:11,306 I am a horrible monster. 581 00:43:11,306 --> 00:43:12,411 No. 582 00:43:12,836 --> 00:43:14,677 Tell me exactly what happened. 583 00:43:14,677 --> 00:43:16,951 - I'm a monster. - Dong Sik. 584 00:43:17,177 --> 00:43:18,551 Yook Dong Sik! 585 00:43:19,577 --> 00:43:22,152 You fought with Park Moo Suk and rolled down the stairs, right? 586 00:43:22,177 --> 00:43:23,792 Is that how you stabbed him? 587 00:43:26,617 --> 00:43:29,902 Well... We rolled down the stairs. 588 00:43:30,186 --> 00:43:32,757 I must have hit my head or something... 589 00:43:32,757 --> 00:43:34,631 because I lost consciousness. 590 00:43:34,827 --> 00:43:37,527 When I woke up, he was stabbed... 591 00:43:37,527 --> 00:43:40,442 and unconscious on top of me. 592 00:43:41,396 --> 00:43:43,507 Something smells fishy. 593 00:43:43,507 --> 00:43:46,652 In other words, you don't remember stabbing him. 594 00:43:47,306 --> 00:43:48,482 Or... 595 00:43:49,336 --> 00:43:51,681 it was an accident, is that it? 596 00:43:52,277 --> 00:43:54,652 I already told the police everything. 597 00:43:54,777 --> 00:43:57,387 I don't want to talk about it anymore. 598 00:43:57,387 --> 00:43:58,622 One more question. 599 00:43:58,887 --> 00:44:00,562 That closed factory where Park Moo Suk died. 600 00:44:00,887 --> 00:44:02,892 Did you tell him to meet you there? 601 00:44:03,626 --> 00:44:05,002 No. 602 00:44:05,527 --> 00:44:08,301 I received a text message to go there. 603 00:44:08,726 --> 00:44:12,341 See? Dong Sik didn't call him there. 604 00:44:13,836 --> 00:44:16,841 Jae Ho showed me your suicide note. 605 00:44:17,237 --> 00:44:20,077 On September 13, the day Kim Myeong Guk, 606 00:44:20,077 --> 00:44:22,312 the homeless man, was attacked by the predator killer, 607 00:44:22,677 --> 00:44:24,721 you tried to commit suicide. 608 00:44:26,146 --> 00:44:27,416 I know. 609 00:44:27,416 --> 00:44:29,962 Do you remember what you wrote? 610 00:44:31,646 --> 00:44:33,091 Probably not, right? 611 00:44:50,536 --> 00:44:53,237 That day, you were hit by my car... 612 00:44:53,237 --> 00:44:54,876 and got amnesia. 613 00:44:54,876 --> 00:44:57,451 You were holding that diary at the time. 614 00:44:57,577 --> 00:45:01,292 We both assumed it was yours at the time, 615 00:45:02,077 --> 00:45:03,321 but what if... 616 00:45:04,347 --> 00:45:05,522 it wasn't? 617 00:45:09,387 --> 00:45:11,956 The diary belongs to someone else? 618 00:45:11,956 --> 00:45:13,531 And if that person... 619 00:45:14,126 --> 00:45:16,402 knew the truth about you, 620 00:45:17,427 --> 00:45:19,172 you may not be the one... 621 00:45:20,367 --> 00:45:22,241 who killed Park Moo Suk either. 622 00:45:24,806 --> 00:45:27,212 What if you obtained the real predator killer's diary... 623 00:45:27,476 --> 00:45:30,181 just before I hit you with my car? 624 00:45:30,677 --> 00:45:32,622 If you had picked it up on the street by chance... 625 00:45:32,646 --> 00:45:33,852 No. 626 00:45:34,617 --> 00:45:36,661 What if you had witnessed the predator killer... 627 00:45:37,547 --> 00:45:39,022 murdering someone? 628 00:45:39,086 --> 00:45:40,192 Are you saying... 629 00:45:41,317 --> 00:45:42,861 I may have mistaken... 630 00:45:43,827 --> 00:45:46,801 the real predator killer's diary as my own... 631 00:45:48,427 --> 00:45:50,772 because of my amnesia? 632 00:45:51,827 --> 00:45:53,341 Is that what you're saying? 633 00:46:17,186 --> 00:46:20,031 That's the most ridiculous thing I have ever heard. 634 00:46:20,626 --> 00:46:21,832 Dong Sik. 635 00:46:22,797 --> 00:46:25,002 August 25, 2018. 636 00:46:25,467 --> 00:46:27,797 Age 48. Park Jae Mun. 637 00:46:27,797 --> 00:46:29,712 I threw him in the water and staged it as a drowning. 638 00:46:30,436 --> 00:46:31,741 November 10. 639 00:46:32,067 --> 00:46:34,381 Age 28, Lee Ji Hui. I slit her wrist... 640 00:46:34,536 --> 00:46:35,911 and staged it as a suicide. 641 00:46:36,137 --> 00:46:38,321 Four months later, March 4, 642 00:46:39,007 --> 00:46:40,821 age 32, Oh Min Seong. 643 00:46:40,847 --> 00:46:42,522 April 24. 644 00:46:43,416 --> 00:46:45,991 Age 67, Park Mal Soon. 645 00:46:47,286 --> 00:46:48,591 July 8. 646 00:46:49,286 --> 00:46:52,531 Age 42, Hong Jin Goo. At the factory... 647 00:46:52,956 --> 00:46:54,232 September 13. 648 00:46:55,097 --> 00:46:57,502 Kim Myeong Guk at a construction site. 649 00:47:02,297 --> 00:47:04,341 I did kill them all. 650 00:47:05,567 --> 00:47:07,212 I'm sure I killed Park Moo Suk too. 651 00:47:07,237 --> 00:47:08,511 Hold on. 652 00:47:10,146 --> 00:47:12,951 Did you just say September 13? 653 00:47:13,106 --> 00:47:14,591 You killed him at a construction site? 654 00:47:15,817 --> 00:47:16,991 Yes. 655 00:47:18,146 --> 00:47:19,487 Why? 656 00:47:19,487 --> 00:47:22,356 No. Kim Myeong Guk, the homeless man, died... 657 00:47:22,356 --> 00:47:24,031 on September 18. 658 00:47:24,786 --> 00:47:26,431 You're mistaken. 659 00:47:26,657 --> 00:47:27,732 I'll go now. 660 00:47:28,456 --> 00:47:29,571 Dong Sik. 661 00:47:30,067 --> 00:47:31,372 On September 13, 662 00:47:31,567 --> 00:47:34,666 Kim Myeong Guk was attacked at a construction site. 663 00:47:34,666 --> 00:47:36,611 Five days later, 664 00:47:36,737 --> 00:47:38,611 he died in a fire in his home that was staged as a suicide. 665 00:47:39,467 --> 00:47:40,652 What? 666 00:47:40,737 --> 00:47:42,836 If you didn't set the fire that day, 667 00:47:42,836 --> 00:47:45,022 at least Kim Myeong Guk... 668 00:47:45,976 --> 00:47:47,991 was not killed by you. 669 00:47:51,286 --> 00:47:53,022 What do you mean? 670 00:47:53,117 --> 00:47:54,792 Your visitation is over. 671 00:47:58,726 --> 00:48:01,602 Wait a little while. I'll look more into it and come back. 672 00:48:18,177 --> 00:48:19,781 Does that make any sense? 673 00:48:19,806 --> 00:48:22,847 He confessed and admitted his guilt. 674 00:48:22,847 --> 00:48:26,491 Yook Dong Sik sternly believes he killed Kim Myeong Guk. 675 00:48:26,817 --> 00:48:29,757 Not on September 18 at Kim Myeong Guk's home, 676 00:48:29,757 --> 00:48:32,102 but on the 13th at the construction site. 677 00:48:37,097 --> 00:48:38,571 If as you say, 678 00:48:39,896 --> 00:48:41,597 his statement was wrong. 679 00:48:41,597 --> 00:48:43,442 Do you want to undo it all because of that one fact? 680 00:48:43,836 --> 00:48:46,241 The police will become a laughing stock because of you. 681 00:48:46,306 --> 00:48:47,407 You'll be disciplined... 682 00:48:47,407 --> 00:48:50,982 and branded the cop who framed an innocent man of serial murders. 683 00:48:51,507 --> 00:48:52,721 Can you handle it? 684 00:48:54,117 --> 00:48:57,022 I will have to handle it. 685 00:48:57,416 --> 00:48:58,447 Why? 686 00:48:58,447 --> 00:49:01,131 Yook Dong Sik and the entire world... 687 00:49:01,516 --> 00:49:03,332 believes he's the predator. 688 00:49:03,827 --> 00:49:05,931 - Uncle. - The case eight years ago too. 689 00:49:05,956 --> 00:49:07,902 If it is settled that it was his doing as well, 690 00:49:08,757 --> 00:49:11,241 your father may get compensation for being injured on duty. 691 00:49:12,097 --> 00:49:14,672 Think hard about it. Got that? 692 00:49:18,237 --> 00:49:19,411 Got it, sir. 693 00:49:26,717 --> 00:49:29,522 Got it? You got what? 694 00:49:31,416 --> 00:49:34,832 Don't tell me you plan to bury it as that punk said. 695 00:49:35,456 --> 00:49:36,732 Dad, don't come anymore. 696 00:49:37,927 --> 00:49:41,571 What? Shim Bo Kyung. Are you really my daughter? 697 00:49:45,496 --> 00:49:47,212 I'm doing this because I am. 698 00:49:48,097 --> 00:49:49,942 Captain Ryoo's reaction was strange. 699 00:49:50,306 --> 00:49:54,152 I'm going to check the statements and check everything again. 700 00:49:56,177 --> 00:49:57,522 As you say, 701 00:49:58,246 --> 00:50:00,591 if I suspect, and suspect some more, 702 00:50:01,577 --> 00:50:03,522 the truth will show itself. 703 00:50:05,347 --> 00:50:07,631 Whatever truth surfaces, 704 00:50:10,126 --> 00:50:11,701 I won't ignore it. 705 00:50:13,877 --> 00:50:15,282 So... 706 00:50:16,406 --> 00:50:18,021 you don't have to come anymore. 707 00:51:33,957 --> 00:51:35,961 I probably killed him... 708 00:51:36,356 --> 00:51:39,601 on September 13 at a construction site. 709 00:51:39,756 --> 00:51:42,242 He's delusional about everything that he got charged with. 710 00:51:43,026 --> 00:51:44,972 So it's natural that his testimony was full of errors. 711 00:51:45,597 --> 00:51:48,641 If I didn't edit the written testimony, 712 00:51:48,966 --> 00:51:51,311 there could've been a reinvestigation. 713 00:51:52,176 --> 00:51:55,207 And if that happened, the actual culprit would've... 714 00:51:55,207 --> 00:51:57,722 eventually gotten exposed. 715 00:52:04,156 --> 00:52:05,461 What's that supposed to mean? 716 00:52:07,026 --> 00:52:09,061 It means as long as I don't speak, 717 00:52:09,586 --> 00:52:13,371 the world will never know who the true culprit is. 718 00:52:16,227 --> 00:52:19,742 Director Seo is a very lucky guy. 719 00:52:21,767 --> 00:52:25,276 He has a dumb subordinate who truly thinks he was the one... 720 00:52:25,276 --> 00:52:27,121 who committed all those murders. 721 00:52:27,647 --> 00:52:30,052 And on top of that, the one cop... 722 00:52:30,676 --> 00:52:32,152 that knows the truth is me. 723 00:52:42,356 --> 00:52:45,572 I'd love to do something for you as a token of gratitude. 724 00:52:45,897 --> 00:52:47,672 What would you like? 725 00:52:48,066 --> 00:52:51,411 Would you like to become an executive at our company... 726 00:52:51,566 --> 00:52:54,811 after your retirement so you can enjoy a relaxed life? 727 00:53:04,377 --> 00:53:06,121 There's no need to rush. 728 00:53:12,316 --> 00:53:15,262 (Predator Killer Murder Case, Yook Dong Sik's interrogation) 729 00:53:16,957 --> 00:53:20,057 On September 18, you killed Kim Myeong Guk... 730 00:53:20,057 --> 00:53:21,501 by burning down his house and made it look like a suicide. 731 00:53:21,667 --> 00:53:24,672 And on December 19, you killed ex-cop Park Moo Suk... 732 00:53:27,267 --> 00:53:31,351 Kim Myeong Guk... He's the homeless man, right? 733 00:53:31,577 --> 00:53:32,606 Yes. 734 00:53:32,606 --> 00:53:34,452 I probably killed him... 735 00:53:34,977 --> 00:53:38,192 on September 13 at a construction site. 736 00:53:39,347 --> 00:53:42,291 - If you read the diary... - Didn't you hurt your head? 737 00:53:42,716 --> 00:53:44,461 It says you have retrograde amnesia. 738 00:53:44,716 --> 00:53:45,756 Yes. 739 00:53:45,756 --> 00:53:49,431 Then your memory can't be a reliable source. 740 00:53:49,926 --> 00:53:51,526 We'll recreate the crime scene... 741 00:53:51,526 --> 00:53:54,541 and cross-check the facts, 742 00:53:54,796 --> 00:53:58,811 so just answer the questions I ask. 743 00:54:01,406 --> 00:54:02,581 Sure. 744 00:54:49,046 --> 00:54:50,222 What's up? 745 00:54:50,457 --> 00:54:53,902 I checked the original footage of Yook Dong Sik's testimony. 746 00:54:54,327 --> 00:54:57,672 Bo Kyung, didn't I make myself clear? 747 00:54:57,696 --> 00:54:59,601 Now, I finally get it. 748 00:55:00,057 --> 00:55:01,771 You already knew... 749 00:55:02,327 --> 00:55:05,112 that Yook Dong Sik wasn't the culprit. 750 00:55:06,037 --> 00:55:07,282 Am I correct? 751 00:55:08,066 --> 00:55:11,581 That's why you left out the statements that didn't match. 752 00:55:11,606 --> 00:55:13,152 How will that make a difference? 753 00:55:13,307 --> 00:55:16,046 That small error in his statement isn't enough to change the result. 754 00:55:16,046 --> 00:55:19,351 And you're the one who arrested him saying he's the real culprit. 755 00:55:19,816 --> 00:55:21,061 Do you know... 756 00:55:22,046 --> 00:55:23,722 who the real culprit is? 757 00:55:24,386 --> 00:55:25,592 Bo Kyung. 758 00:55:25,856 --> 00:55:27,202 Do you know him or not? 759 00:55:27,356 --> 00:55:28,727 Let's meet up first. 760 00:55:28,727 --> 00:55:30,601 Who's the real culprit? 761 00:55:30,856 --> 00:55:32,132 Tell me! 762 00:55:37,796 --> 00:55:39,911 What? What happened? 763 00:55:40,807 --> 00:55:42,012 Hello? 764 00:55:42,767 --> 00:55:44,811 Hello? Sir. 765 00:55:45,207 --> 00:55:47,481 Uncle. Uncle. 766 00:55:48,247 --> 00:55:49,422 Hello? 767 00:55:50,176 --> 00:55:51,351 Uncle. 768 00:55:52,347 --> 00:55:53,521 Uncle. 769 00:56:06,426 --> 00:56:08,271 (Chairman) 770 00:56:15,106 --> 00:56:16,311 Where are you? 771 00:56:40,356 --> 00:56:42,402 This view is magnificent. 772 00:56:42,497 --> 00:56:46,172 I'll miss this view once we move to the new building. 773 00:56:46,836 --> 00:56:50,012 What did you do to Captain Ryoo Jae Joon? 774 00:56:51,006 --> 00:56:53,311 Did you see him die? 775 00:56:54,046 --> 00:56:56,382 Was that your order? 776 00:56:58,676 --> 00:57:01,061 Now, no one knows about... 777 00:57:01,086 --> 00:57:02,992 that filthy hobby of yours. 778 00:57:06,716 --> 00:57:10,362 Do you think I came this far without having to shed some blood? 779 00:57:10,827 --> 00:57:12,871 "A monster that's wearing the mask of a human being." 780 00:57:13,057 --> 00:57:15,041 "A merciless beast." 781 00:57:15,597 --> 00:57:19,172 Those are the words of the people that got destroyed by me. 782 00:57:20,296 --> 00:57:21,641 Like I told you, 783 00:57:22,267 --> 00:57:26,112 you were very much like me ever since you were little. 784 00:57:27,006 --> 00:57:30,052 What's wrong? Did you think I'd cast you away... 785 00:57:30,147 --> 00:57:32,021 just because you killed a few people? 786 00:57:33,046 --> 00:57:36,021 I probably would've done so if you had failed... 787 00:57:36,486 --> 00:57:38,032 to take care of the mess. 788 00:57:39,586 --> 00:57:41,731 But I noticed that you dealt with it very nicely. 789 00:57:43,656 --> 00:57:45,501 Yook Dong Sik, was it? 790 00:57:47,097 --> 00:57:51,141 A true king needs to shed blood when it's necessary. 791 00:57:51,636 --> 00:57:53,911 This position is for someone who can endure that. 792 00:57:54,606 --> 00:57:57,652 However, if you must shed blood as a king, 793 00:57:58,207 --> 00:58:02,052 you must do so for your benefit, not for fun. 794 00:58:04,176 --> 00:58:07,362 Does... Does that mean... 795 00:58:13,586 --> 00:58:15,931 I'll talk to the Legal Team about the succession of the firm. 796 00:58:16,187 --> 00:58:18,501 Then I'll gather the board as soon as things get settled. 797 00:58:25,296 --> 00:58:26,442 Thank you, sir. 798 00:58:26,667 --> 00:58:29,311 I'm your father. You can stop calling me "sir." 799 00:58:29,466 --> 00:58:31,481 I'm sick of it now. 800 00:58:32,707 --> 00:58:35,351 I'm worried that Ji Hoon might provoke you... 801 00:58:35,606 --> 00:58:37,621 to keep your bad habits. 802 00:58:37,847 --> 00:58:39,452 So I'll send him to the States. 803 00:58:59,667 --> 00:59:03,382 I might not be the predatory killer? 804 00:59:05,636 --> 00:59:08,822 Then what am I? 805 00:59:11,046 --> 00:59:13,021 I'm sure the homeless man died that day. 806 00:59:17,457 --> 00:59:18,862 I'm ready to fight today. 807 00:59:19,417 --> 00:59:21,331 Come on, let's fight. 808 00:59:21,526 --> 00:59:23,461 Bring it on. 809 00:59:23,627 --> 00:59:26,457 What's the matter? You already beat me up... 810 00:59:26,457 --> 00:59:28,242 for saying I never killed anyone. 811 00:59:28,327 --> 00:59:30,342 You stink. Get lost. 812 00:59:30,997 --> 00:59:33,037 Hit me. Go ahead and beat me up. 813 00:59:33,037 --> 00:59:36,141 - What's wrong with this jerk? - Hey, that's enough. 814 00:59:36,336 --> 00:59:39,877 I get that you're upset, so just stop. 815 00:59:39,877 --> 00:59:43,181 - What? - A female police officer came... 816 00:59:43,247 --> 00:59:45,422 and told me that she could help you clear your name, Oh Myung Dal. 817 00:59:49,617 --> 00:59:50,992 "Oh Myung Dal"? 818 00:59:52,687 --> 00:59:55,627 He killed her in an abandoned hospital but moved the body... 819 00:59:55,627 --> 00:59:57,871 to an open area in Oh's vicinity. 820 00:59:57,997 --> 01:00:00,196 The killer may have seen Oh and Son... 821 01:00:00,196 --> 01:00:02,127 together in the convenience store... 822 01:00:02,127 --> 01:00:05,871 In other words, Oh may have seen the killer too, right? 823 01:00:10,506 --> 01:00:13,152 What's the point? It's too late for that! 824 01:00:13,537 --> 01:00:17,152 My gosh, I wanted to be nice. But I can't stand your smell. 825 01:00:20,017 --> 01:00:21,222 Finish him off. 826 01:00:25,517 --> 01:00:28,831 Is he the guy that got arrested for the high school girl's murder? 827 01:00:29,386 --> 01:00:30,902 You stink of poop! 828 01:00:35,296 --> 01:00:36,442 Wait. 829 01:00:37,097 --> 01:00:38,311 You're Oh Myung Dal, aren't you? 830 01:00:38,437 --> 01:00:40,397 You came here eight years ago for the murder of Son Ji Min... 831 01:00:40,397 --> 01:00:41,811 What do you want? 832 01:00:48,577 --> 01:00:50,152 Help. 833 01:00:51,017 --> 01:00:52,592 Help. 834 01:00:57,216 --> 01:01:00,492 What's this? I guess he's just an idiot. 835 01:01:01,656 --> 01:01:03,262 Hey, carry on. 836 01:01:15,537 --> 01:01:16,711 Hey, wait. 837 01:01:20,606 --> 01:01:22,282 I suddenly remembered something. 838 01:01:23,877 --> 01:01:25,092 My mind sparked. 839 01:01:27,117 --> 01:01:28,417 Do that to me one more time. 840 01:01:28,417 --> 01:01:30,121 Hit me again. Come on. 841 01:01:30,917 --> 01:01:32,092 Darn it! 842 01:01:35,356 --> 01:01:36,731 Again! 843 01:01:39,926 --> 01:01:41,627 Hit me once again. 844 01:01:41,627 --> 01:01:43,466 Hurry. Hit me again. 845 01:01:43,466 --> 01:01:44,796 What is this? 846 01:01:44,796 --> 01:01:47,371 Don't you hear me? 847 01:01:47,767 --> 01:01:50,112 Beat me up like you've been pounding him. 848 01:01:50,167 --> 01:01:52,836 Right here. Here. 849 01:01:52,836 --> 01:01:54,707 Hit me right here. 850 01:01:54,707 --> 01:01:56,247 Like this, darn it. 851 01:01:56,247 --> 01:01:58,891 Like this! 852 01:01:58,977 --> 01:02:01,592 Beat me up already! 853 01:02:01,886 --> 01:02:03,787 Right now! 854 01:02:03,787 --> 01:02:05,891 - Why are you doing this? - Hit me! 855 01:02:06,287 --> 01:02:08,756 - Darn it! - What took you so long? 856 01:02:08,756 --> 01:02:10,302 No, wait. 857 01:02:10,557 --> 01:02:12,101 Hold on! 858 01:02:39,379 --> 01:02:41,824 Predator, my foot. You're a dimwit. 859 01:02:42,218 --> 01:02:43,724 Why would you jump in? 860 01:02:45,218 --> 01:02:47,563 Why are we the only ones in solitary? 861 01:02:48,388 --> 01:02:49,633 All we did was take a beating. 862 01:02:49,729 --> 01:02:52,003 I'm always the one who causes trouble. 863 01:02:52,029 --> 01:02:54,673 Also, that other guy is chummy with the warden. 864 01:02:54,799 --> 01:02:56,604 Now that you know, don't meddle with my business. 865 01:02:56,729 --> 01:02:59,213 Because of you, I can't be in my usual cell. 866 01:03:00,839 --> 01:03:02,113 Whatever. 867 01:03:02,908 --> 01:03:04,684 Just go to sleep. 868 01:03:05,609 --> 01:03:07,253 It'll smell a bit though. 869 01:03:09,508 --> 01:03:12,954 Mr. Oh, I hear you were framed. 870 01:03:13,979 --> 01:03:15,423 That's right. 871 01:03:16,218 --> 01:03:19,333 No one has ever cared no matter what I said, 872 01:03:19,388 --> 01:03:23,104 but now everyone's suddenly interested? 873 01:03:23,459 --> 01:03:26,874 I think I've been falsely accused too. 874 01:03:28,729 --> 01:03:32,213 Right, of course. 875 01:03:33,439 --> 01:03:37,043 I thought I was the only one, but that's what they all say. 876 01:03:37,209 --> 01:03:38,554 You know, 877 01:03:39,238 --> 01:03:40,414 we could... 878 01:03:40,709 --> 01:03:43,284 both be here because of the same man. 879 01:03:45,519 --> 01:03:46,624 What? 880 01:03:49,519 --> 01:03:52,863 Eight years ago, Son Ji Min, the convenience store part-timer. 881 01:03:53,689 --> 01:03:55,604 I know it wasn't you who killed her. 882 01:03:58,928 --> 01:04:00,204 Did you perhaps... 883 01:04:01,198 --> 01:04:02,773 see the real culprit? 884 01:04:25,959 --> 01:04:27,193 Excuse me. 885 01:04:28,488 --> 01:04:29,604 Here you go. 886 01:04:30,788 --> 01:04:33,773 That's a buy one, get one free. 887 01:04:34,029 --> 01:04:35,374 You should have it. 888 01:04:35,769 --> 01:04:38,414 I only need one bottle anyway. 889 01:04:39,499 --> 01:04:40,844 Thank you. 890 01:04:45,709 --> 01:04:47,454 He laced it with something. 891 01:04:47,879 --> 01:04:49,253 A sleeping pill perhaps. 892 01:04:50,379 --> 01:04:52,293 A sleeping pill? 893 01:04:52,649 --> 01:04:55,724 I told that to the police after finding the body, 894 01:04:55,788 --> 01:04:57,224 but no one believed me. 895 01:04:58,589 --> 01:05:02,403 In anyone's eyes, I look more like the culprit anyway. 896 01:05:02,529 --> 01:05:03,928 I can say for sure it isn't you. 897 01:05:03,928 --> 01:05:07,074 I may not have seen his face, but I remember his height and voice. 898 01:05:07,968 --> 01:05:10,443 What do you mean by us being in here because of the same guy? 899 01:05:11,439 --> 01:05:14,538 What if you obtained the real predator killer's diary... 900 01:05:14,538 --> 01:05:17,344 just before I hit you with my car? 901 01:05:17,808 --> 01:05:19,883 If you had picked it up on the street by chance... 902 01:05:20,279 --> 01:05:21,454 No. 903 01:05:21,879 --> 01:05:23,954 What if you had witnessed the predator killer... 904 01:05:24,779 --> 01:05:26,293 murdering someone? 905 01:05:26,379 --> 01:05:29,363 "April 24, today..." 906 01:05:31,519 --> 01:05:34,604 "Today, I killed another person." 907 01:05:35,089 --> 01:05:37,833 Are you saying I may have mistaken... 908 01:05:38,328 --> 01:05:41,273 the real predator killer's diary as my own... 909 01:05:41,569 --> 01:05:43,943 because of my amnesia? 910 01:05:44,569 --> 01:05:46,173 Is that what you're saying? 911 01:05:50,269 --> 01:05:51,514 No... 912 01:05:53,078 --> 01:05:54,954 No! 913 01:05:59,948 --> 01:06:01,094 It really... 914 01:06:04,249 --> 01:06:05,733 wasn't me. 915 01:06:14,198 --> 01:06:15,474 It wasn't me. 916 01:06:17,199 --> 01:06:18,814 I'm not the killer. 917 01:06:29,479 --> 01:06:30,623 Salute. 918 01:07:18,229 --> 01:07:21,173 I can't believe you have it worse than I do. 919 01:07:23,329 --> 01:07:24,503 Because of that diary? 920 01:07:25,838 --> 01:07:26,974 This is hilarious! 921 01:07:28,668 --> 01:07:30,708 So you and I... 922 01:07:30,708 --> 01:07:32,539 are both locked in here... 923 01:07:32,539 --> 01:07:34,623 because of the real predator killer? 924 01:07:57,168 --> 01:08:00,114 What do I do from here? 925 01:08:08,748 --> 01:08:12,423 Gently move the toilet and lift it. 926 01:08:51,289 --> 01:08:52,493 Do you... 927 01:08:52,558 --> 01:08:55,333 know the movie "The Shawshank Redemption"? 928 01:09:06,668 --> 01:09:09,684 (Psychopath Diary) 929 01:09:22,619 --> 01:09:25,094 Are you suggesting that I break out of prison? 930 01:09:25,119 --> 01:09:26,833 This is your only way. 931 01:09:26,888 --> 01:09:30,003 You never know when the evil Yook Dong Sik will appear. 932 01:09:30,058 --> 01:09:32,333 - Yook Dong Sik! - He came to Seoul... 933 01:09:33,558 --> 01:09:35,644 because he wants to uncover the truth. 934 01:09:36,369 --> 01:09:38,814 Maybe he's trying to meet you. 935 01:09:40,399 --> 01:09:42,583 I don't think that Captain Ryoo's death... 936 01:09:43,769 --> 01:09:45,354 was accidental. 937 01:09:47,079 --> 01:09:48,724 Can you help me?