1 00:00:06,783 --> 00:00:07,823 (Episode 29) 2 00:00:07,823 --> 00:00:09,058 I'm not going home. 3 00:00:10,593 --> 00:00:11,997 I'm staying with you. 4 00:00:14,063 --> 00:00:15,137 What? 5 00:00:26,942 --> 00:00:28,477 Let's stay together, Kang Woo. 6 00:00:39,923 --> 00:00:41,057 Seo Yeon. 7 00:00:44,453 --> 00:00:45,928 I can't stop myself now. 8 00:01:29,102 --> 00:01:30,203 - Let's... - Why? What? 9 00:01:30,203 --> 00:01:31,233 What? Why? 10 00:01:31,233 --> 00:01:32,733 I... You started talking first! 11 00:01:32,733 --> 00:01:34,578 Yes! Yes, I did. 12 00:01:39,442 --> 00:01:41,457 Right. Let's... 13 00:01:42,082 --> 00:01:43,427 Let's... 14 00:01:44,613 --> 00:01:45,787 I need to use the bathroom! 15 00:01:46,483 --> 00:01:48,558 Okay. Take your time. 16 00:01:48,682 --> 00:01:50,168 You can take your time. 17 00:02:30,633 --> 00:02:31,708 What are you doing? 18 00:02:34,103 --> 00:02:37,278 Oh, is this too tacky? 19 00:02:42,902 --> 00:02:43,988 I... 20 00:02:45,173 --> 00:02:46,248 I... 21 00:02:47,543 --> 00:02:49,958 don't really know anything. 22 00:02:50,613 --> 00:02:51,688 What? 23 00:02:51,983 --> 00:02:53,157 I don't... 24 00:02:53,983 --> 00:02:56,257 really know anything. 25 00:02:59,423 --> 00:03:00,567 I don't... 26 00:03:01,663 --> 00:03:02,798 know anything. 27 00:03:07,703 --> 00:03:09,537 Oh, right. Okay. 28 00:03:09,772 --> 00:03:12,377 I know everything very well. Don't worry. 29 00:03:14,342 --> 00:03:15,648 I know it very well. 30 00:03:16,143 --> 00:03:17,218 Really? 31 00:03:17,242 --> 00:03:19,742 Yes, I know this very well. 32 00:03:19,742 --> 00:03:21,913 So you can just stay still. 33 00:03:21,913 --> 00:03:23,127 Oh, okay. 34 00:04:11,592 --> 00:04:12,667 What are you doing? 35 00:04:16,902 --> 00:04:18,048 Where's Seo Yeon? 36 00:04:19,502 --> 00:04:21,518 Why? What's wrong? 37 00:04:29,043 --> 00:04:30,688 Hey, Mi Kyung. 38 00:04:31,382 --> 00:04:33,197 I'm sorry to call this late. 39 00:04:33,483 --> 00:04:34,627 This Lee Kang Woo guy. 40 00:04:35,083 --> 00:04:36,697 Do you know his home address? 41 00:04:39,863 --> 00:04:41,668 This is huge. 42 00:04:44,793 --> 00:04:46,293 - Let's go. - Where? 43 00:04:46,293 --> 00:04:48,238 To catch Seo Yeon and Kang Woo red-handed. 44 00:04:49,002 --> 00:04:50,173 - What? - It's going to be so fun! 45 00:04:50,173 --> 00:04:51,603 Hold on. Okay. 46 00:04:51,603 --> 00:04:53,418 - Okay. Go slowly. - Hurry up! 47 00:05:06,983 --> 00:05:08,098 Hey. 48 00:05:08,923 --> 00:05:11,327 I don't know much, 49 00:05:13,052 --> 00:05:14,538 but how long will we be like this? 50 00:05:17,392 --> 00:05:18,507 Should we... 51 00:05:19,192 --> 00:05:21,077 move now? 52 00:05:21,333 --> 00:05:22,408 What? 53 00:05:23,973 --> 00:05:25,178 To the bedroom. 54 00:05:25,932 --> 00:05:27,048 Right. 55 00:05:27,973 --> 00:05:28,973 Okay. 56 00:05:28,973 --> 00:05:30,717 - I'll move now. - Okay. 57 00:05:50,793 --> 00:05:54,333 First, let's warm up. 58 00:05:54,333 --> 00:05:56,833 Okay. Warmups are always important. 59 00:05:56,833 --> 00:05:59,673 Dance! Dance the night away! 60 00:05:59,673 --> 00:06:00,877 Yes! 61 00:06:02,773 --> 00:06:05,118 I'm getting hot! 62 00:06:05,843 --> 00:06:08,058 My body is getting hot too! 63 00:06:11,413 --> 00:06:12,452 Harder! 64 00:06:12,452 --> 00:06:13,728 What are they doing? 65 00:06:14,723 --> 00:06:15,923 It may look weird, 66 00:06:15,923 --> 00:06:18,127 but their conversation sounds very raunchy. 67 00:06:50,452 --> 00:06:52,127 That's an expensive bottle. 68 00:06:57,463 --> 00:06:59,408 Give up now if you're just going to be pitiful. 69 00:07:00,233 --> 00:07:01,577 It's not like that. 70 00:07:03,103 --> 00:07:05,678 I heard you found out about our parents' accident. 71 00:07:06,642 --> 00:07:07,717 I did. 72 00:07:09,442 --> 00:07:10,788 Does that mean everything's settled? 73 00:07:12,473 --> 00:07:13,587 Yes. 74 00:07:14,413 --> 00:07:16,288 But despite all that, 75 00:07:18,153 --> 00:07:20,098 I couldn't forget her. 76 00:07:21,382 --> 00:07:22,527 I'm sorry... 77 00:07:23,153 --> 00:07:26,527 for being so brazen and selfish. 78 00:07:28,663 --> 00:07:29,738 You're right. 79 00:07:39,773 --> 00:07:41,848 I guess he's not all that incorrigible. 80 00:07:52,952 --> 00:07:54,283 How could you? 81 00:07:54,283 --> 00:07:56,622 Hey, why are you so brazen? 82 00:07:56,622 --> 00:07:58,192 Why not? 83 00:07:58,192 --> 00:08:00,622 I want to spend the night with the man I love, so what? 84 00:08:00,622 --> 00:08:04,593 What? How could you say that to your own brother? 85 00:08:04,593 --> 00:08:06,392 Over my dead body. 86 00:08:06,392 --> 00:08:07,507 If you wish. 87 00:08:07,562 --> 00:08:09,833 Hey, stop. What does he do for a living? 88 00:08:09,833 --> 00:08:12,233 He's still wet behind the ears, so how could he afford that house? 89 00:08:12,233 --> 00:08:13,848 Mind your own business. 90 00:08:15,302 --> 00:08:17,317 After all that I went through to go there... 91 00:08:20,583 --> 00:08:23,452 This is annoying. I have no privacy! 92 00:08:23,452 --> 00:08:25,752 Look at her acting so shamelessly. 93 00:08:25,752 --> 00:08:27,653 You better be thankful that I'm the one who caught you! 94 00:08:27,653 --> 00:08:29,821 - Imagine if it was Won Seok! - Gosh! 95 00:08:29,822 --> 00:08:32,127 If you keep acting this way, I'll tell him all about it! 96 00:08:39,132 --> 00:08:41,908 Thank goodness. The awkwardness was killing me. 97 00:08:45,502 --> 00:08:47,018 What was the problem? 98 00:08:48,103 --> 00:08:50,247 What do you think? Everything. 99 00:08:51,313 --> 00:08:52,342 What? 100 00:08:52,343 --> 00:08:55,582 Your entire appearance from head to toe was awful. 101 00:08:55,583 --> 00:08:57,857 Gosh, I don't even want to imagine what you were wearing underneath. 102 00:08:57,912 --> 00:08:59,058 "Underneath"? 103 00:08:59,382 --> 00:09:00,727 What did you wear last night? 104 00:09:01,353 --> 00:09:03,298 I wore what I normally wear. 105 00:09:03,953 --> 00:09:05,168 Let me see. 106 00:09:07,262 --> 00:09:09,668 My gosh. It's a mess. 107 00:09:11,233 --> 00:09:13,233 I'm sure his underwear was a mess as well... 108 00:09:13,233 --> 00:09:14,977 since he wasn't prepared. 109 00:09:15,032 --> 00:09:17,031 Hey, do you still not get it? 110 00:09:17,032 --> 00:09:20,343 Kang Woo is the type who'd iron his socks all the time... 111 00:09:20,343 --> 00:09:21,447 let alone... 112 00:09:22,402 --> 00:09:23,847 Never mind. 113 00:09:26,142 --> 00:09:27,183 It's fine. 114 00:09:27,183 --> 00:09:28,658 Don't be ridiculous. 115 00:09:42,162 --> 00:09:43,438 Did you stay up all night? 116 00:09:46,333 --> 00:09:49,977 It's understandable. You were probably too worked up. 117 00:09:52,233 --> 00:09:54,477 Hey, wake up. 118 00:09:56,203 --> 00:09:57,418 Wake up. 119 00:09:58,813 --> 00:09:59,888 What? 120 00:10:00,542 --> 00:10:03,957 I'm sorry. It wasn't my idea to barge in last night. 121 00:10:04,512 --> 00:10:06,758 No. You did the right thing. 122 00:10:07,782 --> 00:10:09,298 She was probably scared. 123 00:10:09,922 --> 00:10:13,697 I don't want her to feel that way. You did well. You did. 124 00:10:25,502 --> 00:10:28,603 People might think I'm moving a dead body. 125 00:10:28,603 --> 00:10:31,688 He looks so pallid. 126 00:10:38,912 --> 00:10:41,997 Your entire appearance from head to toe was awful. 127 00:10:42,323 --> 00:10:43,497 My gosh. 128 00:10:44,392 --> 00:10:45,967 It's a mess. 129 00:10:50,463 --> 00:10:53,837 I'm so glad he didn't see this. 130 00:11:00,772 --> 00:11:02,077 - Mr. Lee. - Yes? 131 00:11:04,272 --> 00:11:05,388 Yes. 132 00:11:07,382 --> 00:11:08,987 How are you feeling? 133 00:11:10,813 --> 00:11:12,957 You didn't seem well yesterday. 134 00:11:13,983 --> 00:11:17,097 I'm fine. What's that for? 135 00:11:17,453 --> 00:11:20,497 One of my students' bandage was falling off. 136 00:11:21,922 --> 00:11:23,467 I wrote a note. 137 00:11:23,792 --> 00:11:24,938 Where did it go? 138 00:11:28,762 --> 00:11:30,077 I wrote that I was taking a box... 139 00:11:30,502 --> 00:11:32,548 and that I'd bring a new one tomorrow. 140 00:11:32,973 --> 00:11:34,473 There's no need for that. 141 00:11:34,473 --> 00:11:36,943 I can give you that much. 142 00:11:36,943 --> 00:11:39,617 But still, this is all part of the school's budget. 143 00:11:40,142 --> 00:11:41,758 I'm the chief director. 144 00:11:41,782 --> 00:11:44,357 If you keep acting this way, I'll give you a boxful of those. 145 00:11:44,882 --> 00:11:47,928 No. This is more than enough. 146 00:11:49,422 --> 00:11:50,597 Thank you. 147 00:12:20,683 --> 00:12:22,298 This was on your back. 148 00:12:24,652 --> 00:12:25,798 I see. 149 00:12:39,872 --> 00:12:41,548 You should be taking initiative. 150 00:12:42,203 --> 00:12:44,717 Why would you back off like that? You're so pathetic. 151 00:12:58,922 --> 00:13:00,067 Honey. 152 00:13:01,022 --> 00:13:02,668 What are you thinking about? 153 00:13:02,762 --> 00:13:03,933 Joo Seo Yeon. 154 00:13:03,933 --> 00:13:05,067 Joo... 155 00:13:06,632 --> 00:13:07,707 Joo... 156 00:13:08,762 --> 00:13:11,247 What about her? 157 00:13:11,333 --> 00:13:15,577 - I visited her school last time. - Her... Her school? 158 00:13:16,772 --> 00:13:19,548 What did you see... 159 00:13:20,343 --> 00:13:21,418 Don't... 160 00:13:21,882 --> 00:13:24,357 Don't tell me you saw... 161 00:13:25,512 --> 00:13:26,888 Min Hyuk. 162 00:13:28,723 --> 00:13:29,827 What? 163 00:13:30,422 --> 00:13:31,622 - Hey. - Yes? 164 00:13:31,622 --> 00:13:33,152 So you went to school. 165 00:13:33,152 --> 00:13:37,063 She didn't seem rude... 166 00:13:37,063 --> 00:13:39,333 or anything like that. 167 00:13:39,333 --> 00:13:42,262 The students seemed to like her too. 168 00:13:42,262 --> 00:13:45,148 I thought you hated her. What's gotten into you? 169 00:13:45,473 --> 00:13:48,902 Look at Kang Hee. She's taking her sweet time. 170 00:13:48,902 --> 00:13:51,117 I feel like maybe it's better for Kang Woo to get married early... 171 00:13:51,542 --> 00:13:52,847 if he already has someone. 172 00:13:53,683 --> 00:13:57,252 Darn it! Had only Kang Hee gotten married, 173 00:13:57,252 --> 00:13:59,252 I wouldn't be thinking like this. 174 00:13:59,252 --> 00:14:02,752 But why are you suddenly getting upset with her? 175 00:14:02,752 --> 00:14:03,867 Darn it! 176 00:14:21,443 --> 00:14:24,347 I can't believe this. Goodness. 177 00:14:29,142 --> 00:14:31,128 Gosh, my head. 178 00:14:32,083 --> 00:14:33,227 Ms. Lee. 179 00:14:35,152 --> 00:14:36,327 Are you not busy? 180 00:14:37,022 --> 00:14:38,967 We could've met after you got off work. 181 00:14:39,053 --> 00:14:41,597 I wanted to see your face in the daylight. 182 00:14:44,093 --> 00:14:46,237 My boyfriend is so hot. 183 00:14:48,262 --> 00:14:49,438 "Boyfriend"? 184 00:14:53,449 --> 00:14:58,449 [Kocowa Ver] MBC E29 'Love with Flaws' "Kang Hee Tells Kang Woo to Break up With Seo Yeon" -♥ Ruo Xi ♥- 185 00:15:02,642 --> 00:15:06,227 Tell me about your siblings. 186 00:15:06,652 --> 00:15:07,827 My siblings? 187 00:15:13,522 --> 00:15:15,422 So he's the second-oldest. 188 00:15:15,422 --> 00:15:17,808 She's the third-oldest. And this one is the youngest. 189 00:15:18,292 --> 00:15:19,707 You guys look great together. 190 00:15:20,093 --> 00:15:22,363 Why did you take the photo when your sister was sleeping? 191 00:15:22,363 --> 00:15:25,172 She doesn't want to take photos with us. 192 00:15:25,172 --> 00:15:27,548 She thinks she doesn't resemble us. 193 00:15:27,603 --> 00:15:29,378 Well, that's what I think. 194 00:15:32,473 --> 00:15:35,688 My parents remarried. 195 00:15:37,282 --> 00:15:39,183 She is such a considerate girl, 196 00:15:39,183 --> 00:15:41,428 so she has never expressed anything like that before. 197 00:15:42,053 --> 00:15:44,467 Are you worried about her? 198 00:15:46,022 --> 00:15:48,038 Gosh, this is just me thinking. 199 00:15:48,162 --> 00:15:50,298 When someone tells me that she and I don't look alike, 200 00:15:50,463 --> 00:15:52,337 I get upset. 201 00:15:53,563 --> 00:15:56,378 You must love your sister dearly. 202 00:16:01,872 --> 00:16:04,817 Then, this complicates things even more. 203 00:16:19,723 --> 00:16:21,298 Goodness. You startled me. 204 00:16:21,963 --> 00:16:24,392 Kang Hee, what brings you all the way here? 205 00:16:24,392 --> 00:16:25,538 Break up with her. 206 00:16:26,733 --> 00:16:27,808 What? 207 00:16:28,563 --> 00:16:29,938 I told you, didn't I? 208 00:16:30,162 --> 00:16:31,772 I can choose whom I marry, but not you. 209 00:16:31,772 --> 00:16:33,607 What are you talking about? 210 00:16:33,872 --> 00:16:35,178 Break up with her. 211 00:16:35,642 --> 00:16:38,418 Did the elders say something to you? 212 00:16:38,973 --> 00:16:40,912 We made a deal that we'd have each other's back. 213 00:16:40,912 --> 00:16:43,382 We did. We made a deal, but... 214 00:16:43,382 --> 00:16:46,083 I can compensate for your emotional and physical damage... 215 00:16:46,083 --> 00:16:47,622 at all costs. 216 00:16:47,622 --> 00:16:50,227 - So you should break up with... - How will you do that? 217 00:16:50,422 --> 00:16:52,327 I'll do anything. You just name it. 218 00:16:53,693 --> 00:16:56,497 Can you bring back a dead person? 219 00:16:56,563 --> 00:16:58,268 - What? - I will... 220 00:16:58,963 --> 00:17:01,333 die if I don't have her. 221 00:17:01,333 --> 00:17:03,973 I get that you love her, but that's a bit too much. 222 00:17:03,973 --> 00:17:07,443 No, that's how I feel. It's Seo Yeon and me. That's it. 223 00:17:07,443 --> 00:17:09,372 Have you always been this simple? 224 00:17:09,372 --> 00:17:10,912 I like her. 225 00:17:10,912 --> 00:17:12,348 There's nothing complicated about that. 226 00:17:16,482 --> 00:17:18,527 I don't want to lose her because I only thought about it. 227 00:17:19,682 --> 00:17:20,757 I won't do that. 228 00:17:22,853 --> 00:17:25,068 In 1, 2, 3, 4. 229 00:17:25,622 --> 00:17:26,697 Watch. 230 00:17:29,922 --> 00:17:32,432 2, 3, 4. 2, 2. 231 00:17:32,432 --> 00:17:33,608 Here we go. 232 00:17:34,503 --> 00:17:36,277 Gosh, it didn't work. 233 00:17:36,962 --> 00:17:39,103 Nice try. You guys did well, but that's not right. 234 00:17:39,103 --> 00:17:41,777 All right. Watch me, okay? Here I go. 235 00:17:42,073 --> 00:17:44,487 In 1, 2. Your moves have to be bigger. 236 00:17:50,682 --> 00:17:53,828 Did you see that? This is how you do it. This is dancing. 237 00:17:56,823 --> 00:17:58,168 What was that sound? 238 00:17:58,553 --> 00:17:59,828 - Are you okay? - Are you okay? 239 00:18:04,033 --> 00:18:05,763 - Oh, my shoulder! - Oh, no. What should we do? 240 00:18:05,763 --> 00:18:07,878 - What should we do? - Don't touch it. Don't. 241 00:18:08,962 --> 00:18:11,408 My shoulder, Seo Yeon! 242 00:18:14,043 --> 00:18:15,843 Be quiet, you punk. 243 00:18:15,843 --> 00:18:18,688 It hurts. It hurts like crazy! 244 00:18:19,313 --> 00:18:22,017 Come on. You won't die from a dislocated shoulder. 245 00:18:22,442 --> 00:18:23,613 That doesn't matter. 246 00:18:23,613 --> 00:18:24,888 I told you it hurts. 247 00:18:27,652 --> 00:18:29,328 It hurts so much. 248 00:18:29,382 --> 00:18:30,457 I'm sorry. 249 00:18:30,652 --> 00:18:31,828 It's probably painful. 250 00:18:32,293 --> 00:18:34,197 Yes, it's so painful. 251 00:18:36,093 --> 00:18:38,707 Mr. Lee, what if I won't be able to dance again? 252 00:18:39,162 --> 00:18:40,333 You'll be okay. 253 00:18:40,333 --> 00:18:41,507 You're sure, right? 254 00:18:41,902 --> 00:18:44,178 You're not lying to me to calm me down, right? 255 00:18:44,432 --> 00:18:46,573 Promise me. Come on, promise me. 256 00:18:46,573 --> 00:18:48,872 You brat. Where are your manners? 257 00:18:48,872 --> 00:18:51,547 Don't worry. I can't lie. 258 00:18:55,083 --> 00:18:56,517 It hurts so much. 259 00:18:56,942 --> 00:18:58,957 Seo Yeon, it hurts. 260 00:18:59,113 --> 00:19:01,557 My shoulder! Seo Yeon. 261 00:19:02,882 --> 00:19:04,997 Goodness. It hurts. 262 00:19:07,323 --> 00:19:09,898 Go ahead. I'll wait for you here. 263 00:19:10,063 --> 00:19:11,138 Come with me. 264 00:19:11,363 --> 00:19:13,493 You're only taking an X-ray. You don't need me there. 265 00:19:13,493 --> 00:19:15,108 I'm scared. 266 00:19:15,303 --> 00:19:16,532 Wait for me at the door. 267 00:19:16,533 --> 00:19:19,148 Come on. You're a coward given your build. 268 00:19:19,402 --> 00:19:21,547 (Outpatients, Administration) 269 00:19:23,543 --> 00:19:25,348 Thank you, Mr. Lee. 270 00:19:25,442 --> 00:19:27,113 I know you're busy. You can go. 271 00:19:27,113 --> 00:19:28,257 I'm not busy. 272 00:19:28,912 --> 00:19:30,083 I'll wait until he's done. 273 00:19:30,083 --> 00:19:32,013 No. I'll feel bad if you do. 274 00:19:32,013 --> 00:19:34,598 Don't. He's a student at Shinhwa High School. 275 00:19:34,753 --> 00:19:36,057 And he got hurt at school. 276 00:19:37,853 --> 00:19:39,568 You're responsible for your students. 277 00:19:39,922 --> 00:19:42,068 Mr. Lee, make sure you wait for me. 278 00:19:42,563 --> 00:19:45,368 Hey. Did a dog steal your manners from you? 279 00:19:45,932 --> 00:19:48,878 You'll make me take the bus to save the taxi fare. 280 00:19:49,402 --> 00:19:50,777 You have to wait for me. 281 00:19:52,372 --> 00:19:54,078 - Go. Go. - Seo Yeon. 282 00:19:57,743 --> 00:19:59,918 (Outpatients, Administration) 283 00:20:06,982 --> 00:20:08,158 The hospital smell... 284 00:20:09,583 --> 00:20:11,068 is the same everywhere. 285 00:20:13,222 --> 00:20:14,297 I'm... 286 00:20:26,103 --> 00:20:27,178 Doctor. 287 00:20:29,003 --> 00:20:31,688 Please. I'm begging you. 288 00:20:31,912 --> 00:20:34,088 What I told you previously is all I have. 289 00:20:34,982 --> 00:20:36,358 I have nothing else to tell you. 290 00:20:36,613 --> 00:20:37,828 I can't let Saet Byul go... 291 00:20:39,482 --> 00:20:41,727 without giving her a proper reason. 292 00:20:44,493 --> 00:20:46,467 - Ma'am. - Please. 293 00:20:46,652 --> 00:20:48,098 Just say one word. 294 00:20:48,993 --> 00:20:51,207 You saw everything there. 295 00:20:51,892 --> 00:20:54,638 Please say it. 296 00:20:55,202 --> 00:20:56,833 Please. Please say it. 297 00:20:56,833 --> 00:20:59,447 Please say that the professor made a mistake. 298 00:20:59,773 --> 00:21:02,277 Doctor, please say that for us. 299 00:21:02,902 --> 00:21:04,318 Please. 300 00:21:07,482 --> 00:21:11,487 Please. You must tell the truth for the sake of my daughter. 301 00:21:12,553 --> 00:21:13,987 Please. Just one word. 302 00:21:23,063 --> 00:21:24,668 It's already over. 303 00:21:26,162 --> 00:21:27,803 Don't complicate things... 304 00:21:27,803 --> 00:21:29,263 for your sense of justice. 305 00:21:29,263 --> 00:21:30,707 It's not a sense of justice. 306 00:21:31,232 --> 00:21:32,608 That's the truth. 307 00:21:33,402 --> 00:21:36,043 You did make a mistake, sir. 308 00:21:36,043 --> 00:21:37,118 So what? 309 00:21:37,942 --> 00:21:39,113 You did too. 310 00:21:39,113 --> 00:21:41,487 You lied to cover up my mistake. 311 00:21:41,583 --> 00:21:43,688 And you think doing that was a mistake. 312 00:21:44,412 --> 00:21:46,482 Since you're the grandson of Shinhwa Food's chairwoman, 313 00:21:46,482 --> 00:21:48,152 you might not care about keeping a job. 314 00:21:48,152 --> 00:21:50,197 But what about your senior and junior colleagues? 315 00:21:50,553 --> 00:21:51,553 If you expose me, 316 00:21:51,553 --> 00:21:53,467 what will happen to those doctors who lied? 317 00:21:58,763 --> 00:22:01,237 Right. Just this once. 318 00:22:01,432 --> 00:22:03,138 Let's just bury this once. 319 00:22:20,982 --> 00:22:23,428 You looked like you needed something sweet. 320 00:22:30,162 --> 00:22:31,807 Why do you keep eating sweets? 321 00:22:33,533 --> 00:22:34,938 Because I crave affection. 322 00:22:39,803 --> 00:22:42,717 You didn't want to answer that, right? 323 00:22:45,372 --> 00:22:46,447 Yes. 324 00:22:48,013 --> 00:22:50,388 You really can't lie. 325 00:22:53,982 --> 00:22:55,928 Would you be offended... 326 00:22:56,922 --> 00:22:58,227 if I asked why? 327 00:22:59,392 --> 00:23:00,467 Yes. 328 00:23:08,732 --> 00:23:10,977 You look like you want to ask me that. 329 00:23:11,632 --> 00:23:12,707 Was it obvious? 330 00:23:16,902 --> 00:23:19,148 I guess there's only so many lies you can tell. 331 00:23:21,142 --> 00:23:24,628 In life, when you tell a really big lie, 332 00:23:27,353 --> 00:23:29,027 you can't lie after that. 333 00:23:33,093 --> 00:23:34,438 Are you okay? 334 00:23:37,363 --> 00:23:39,037 It looks like you're going through something. 335 00:23:42,063 --> 00:23:43,138 Why do you... 336 00:23:44,273 --> 00:23:45,777 keep worrying about me? 337 00:23:49,472 --> 00:23:50,747 It's making my heart flutter. 338 00:23:59,853 --> 00:24:00,853 Yes. 339 00:24:00,853 --> 00:24:02,928 Where are you? I'm done. 340 00:24:19,303 --> 00:24:20,608 Thank him. 341 00:24:22,202 --> 00:24:23,918 How did you know where our house was? 342 00:24:24,372 --> 00:24:25,842 I've been here a few times. 343 00:24:25,843 --> 00:24:27,957 - Why? - To see Ms. Joo. 344 00:24:27,982 --> 00:24:29,057 What is this? 345 00:24:29,882 --> 00:24:31,212 Do you like my sister too? 346 00:24:31,212 --> 00:24:32,787 You brat. Have you gone mad? 347 00:24:33,382 --> 00:24:34,452 - I'm a patient. - You brat. 348 00:24:34,452 --> 00:24:35,527 - It hurts. - Yes. 349 00:24:37,323 --> 00:24:38,398 I like her. 350 00:24:44,833 --> 00:24:45,908 Seo Yeon. 351 00:24:46,533 --> 00:24:49,303 Aren't you dating the currently unemployed former chief director? 352 00:24:49,303 --> 00:24:50,803 You even spent the night out... 353 00:24:50,803 --> 00:24:52,908 Go inside, will you? 354 00:24:53,533 --> 00:24:54,818 Go inside. 355 00:24:55,972 --> 00:24:57,172 - Go inside. - Stop it. 356 00:24:57,172 --> 00:24:58,672 - Darn you. - I'll get you. 357 00:24:58,672 --> 00:25:01,982 I didn't think you were like that. You made such a mess! 358 00:25:01,982 --> 00:25:03,388 - Okay? - That idiot. 359 00:25:06,182 --> 00:25:07,928 Be careful for a few days. 360 00:25:08,283 --> 00:25:09,358 What? 361 00:25:09,882 --> 00:25:11,227 Seo Jun's shoulder. 362 00:25:13,192 --> 00:25:14,328 Thank you. 363 00:25:14,962 --> 00:25:16,098 Goodbye. 364 00:25:25,103 --> 00:25:26,307 Did he miss that? 365 00:25:28,872 --> 00:25:31,987 Seo Jun, that idiot. I'll get him. 366 00:25:39,853 --> 00:25:41,328 Why did it have to be you? 367 00:25:43,583 --> 00:25:45,197 Why is it you... 368 00:25:45,853 --> 00:25:47,068 of all people? 369 00:25:47,793 --> 00:25:50,868 You must think I'm a joke. Why are you picking a fight again? 370 00:25:52,662 --> 00:25:54,168 If it was someone else, 371 00:25:55,803 --> 00:25:57,438 I would've just killed him before I got started. 372 00:26:02,372 --> 00:26:03,517 What? 373 00:26:04,172 --> 00:26:05,818 But it was you of all people. 374 00:26:06,773 --> 00:26:08,118 What do you mean? 375 00:26:10,843 --> 00:26:13,188 Min Hyuk, are you okay? 376 00:26:15,853 --> 00:26:17,628 I'm not okay, so don't touch me. 377 00:26:18,793 --> 00:26:19,898 Don't... 378 00:26:20,853 --> 00:26:22,068 mess with me today. 379 00:26:22,823 --> 00:26:25,237 - Min Hyuk. - I told you not to mess with me. 380 00:26:25,263 --> 00:26:26,868 - Min Hyuk! - Are you insane? 381 00:26:28,033 --> 00:26:29,578 I told you to stop bothering me. 382 00:26:36,872 --> 00:26:37,987 I'm sorry. 383 00:26:40,872 --> 00:26:42,017 What? 384 00:26:42,813 --> 00:26:43,888 I'm sorry. 385 00:26:44,313 --> 00:26:45,428 For what? 386 00:26:46,712 --> 00:26:48,158 That I couldn't be an older brother to you. 387 00:26:50,652 --> 00:26:52,197 I was never like a proper older brother. 388 00:26:53,823 --> 00:26:54,938 I'm sorry. 389 00:27:02,503 --> 00:27:04,178 This is driving me insane. 390 00:27:25,692 --> 00:27:27,967 What does it mean to be brothers? 391 00:27:30,363 --> 00:27:33,737 Do you think my younger brother will ever forgive me? 392 00:27:34,232 --> 00:27:36,608 Did you do anything wrong? 393 00:27:42,303 --> 00:27:45,688 He's much smarter and gifted than I am, 394 00:27:46,573 --> 00:27:49,158 so I figured he'll be fine on his own. 395 00:27:50,642 --> 00:27:53,888 I wasn't trying to be like that. But I'm just making excuses. 396 00:27:54,283 --> 00:27:56,497 I don't deserve to be his older brother. 397 00:28:05,932 --> 00:28:07,108 Doctor Kim. 398 00:28:07,462 --> 00:28:11,578 I... I wasn't trying to do this either. 399 00:28:12,172 --> 00:28:14,078 They said he died, 400 00:28:14,942 --> 00:28:18,088 that there was no chance that he could have survived. 401 00:28:19,412 --> 00:28:20,688 Doctor Kim. 402 00:28:20,872 --> 00:28:24,688 I'm sorry, Dong Goo! I'm sorry. 403 00:28:25,353 --> 00:28:26,828 Goodness, my Dong Goo. 404 00:28:26,853 --> 00:28:31,328 You must have resented me so much over such long years. 405 00:28:31,853 --> 00:28:34,392 Dong Goo! 406 00:28:34,392 --> 00:28:38,368 Wait, Doctor Kim. Isn't that your name? 407 00:28:38,692 --> 00:28:41,307 No, I'm Kim Bang Goo. 408 00:28:41,333 --> 00:28:42,878 Kim Bang Goo? 409 00:28:46,803 --> 00:28:48,848 No, you are Dong Goo. 410 00:28:53,343 --> 00:28:56,188 I got confused for a moment. 411 00:28:57,083 --> 00:28:58,957 My older brother's name is Bang Goo. 412 00:28:59,682 --> 00:29:01,128 And I'm Dong Goo. 413 00:29:02,422 --> 00:29:04,868 So where were we? 414 00:29:05,523 --> 00:29:06,767 Let's get started again. 415 00:29:09,135 --> 00:29:12,432 (Episode 30 will air shortly.) 416 00:29:13,659 --> 00:29:15,235 (Episode 30) 417 00:29:17,289 --> 00:29:18,965 What do you think? Isn't it sexy? 418 00:29:20,129 --> 00:29:23,469 This has zero function as underwear. 419 00:29:23,469 --> 00:29:26,015 Wouldn't it be better to stay naked? 420 00:29:26,299 --> 00:29:28,245 You're so tacky. 421 00:29:29,000 --> 00:29:31,110 You can kind of see, but you can't. 422 00:29:31,110 --> 00:29:32,879 You want to show, but you won't. 423 00:29:32,879 --> 00:29:35,415 - Don't you get it? - Forget it. 424 00:29:35,950 --> 00:29:37,654 I don't want to try that hard. 425 00:29:37,910 --> 00:29:38,985 What? 426 00:29:40,250 --> 00:29:41,395 Let's go home. 427 00:29:42,550 --> 00:29:44,650 Why do you think Kang Woo... 428 00:29:44,650 --> 00:29:46,494 hasn't called since that day? 429 00:29:55,200 --> 00:29:56,275 That girl. 430 00:29:58,300 --> 00:30:01,115 Don't you think Jang Mi is a little odd? 431 00:30:01,770 --> 00:30:04,270 How did she know where Kang Woo lives? 432 00:30:04,270 --> 00:30:06,085 And how did she find you here? 433 00:30:06,540 --> 00:30:08,209 I'm the most concerned about... 434 00:30:08,209 --> 00:30:10,879 how she goes around acting as if she's you. 435 00:30:10,879 --> 00:30:13,020 She's impersonating you. 436 00:30:13,020 --> 00:30:14,450 She's impersonating me? 437 00:30:14,450 --> 00:30:16,190 Are you seriously blind? 438 00:30:16,190 --> 00:30:19,460 I thought you didn't say anything because you were busy with Kang Woo. 439 00:30:19,460 --> 00:30:20,960 You just had no idea? 440 00:30:20,960 --> 00:30:22,260 Why would she do that? 441 00:30:22,260 --> 00:30:23,764 That's what I'm saying. 442 00:30:23,930 --> 00:30:26,900 Maybe she's a spy sent here by the state... 443 00:30:26,900 --> 00:30:29,630 to replace you in an emergency. 444 00:30:29,630 --> 00:30:31,529 They're trying to preserve the three Joo brothers'... 445 00:30:31,529 --> 00:30:33,475 amazingly handsome DNA. 446 00:30:33,969 --> 00:30:35,544 What kind of nonsense is that? 447 00:30:43,079 --> 00:30:45,255 Do you not have any eyes? 448 00:30:50,790 --> 00:30:51,994 Jang Mi? 449 00:30:58,790 --> 00:31:00,299 Do you have to do this? 450 00:31:00,299 --> 00:31:03,445 Shut it. Joo Hee said she saw stashes of cash in here. 451 00:31:04,230 --> 00:31:06,815 - No! - My foot. 452 00:31:09,139 --> 00:31:10,214 What? 453 00:31:14,540 --> 00:31:16,109 This is only garbage. 454 00:31:16,109 --> 00:31:18,154 These aren't garbage. These are mine. 455 00:31:19,180 --> 00:31:20,494 Aren't these mine? 456 00:31:21,350 --> 00:31:24,395 - I'm sorry. - These don't have any values. 457 00:31:27,060 --> 00:31:29,235 I wanted to be like Seo Yeon. 458 00:31:32,530 --> 00:31:34,335 I thought I could be like her... 459 00:31:34,359 --> 00:31:36,805 if I started mimicking everything that she does. 460 00:31:39,269 --> 00:31:40,444 What is she saying? 461 00:31:40,669 --> 00:31:42,414 My goodness. 462 00:31:44,339 --> 00:31:45,615 Jang Mi. 463 00:31:47,839 --> 00:31:49,385 I'm a nobody. 464 00:31:49,850 --> 00:31:51,955 Why do you want to be like me? 465 00:31:52,750 --> 00:31:53,925 You're... 466 00:31:54,750 --> 00:31:57,350 a daughter, a younger sister, 467 00:31:57,350 --> 00:31:59,019 an older sister, a mom, a grandma, 468 00:31:59,019 --> 00:32:01,395 an ancestor, a son, and a husband to me. 469 00:32:03,290 --> 00:32:05,235 What in the world is she saying? 470 00:32:06,130 --> 00:32:08,735 I had always been a useless girl. 471 00:32:09,630 --> 00:32:12,429 But while I stayed here, 472 00:32:12,429 --> 00:32:15,575 I realized that I could be of help to somebody. 473 00:32:16,269 --> 00:32:17,739 How did you help her? 474 00:32:17,739 --> 00:32:19,344 - Kang Woo's pictures. - Mr. Lee's pictures. 475 00:32:22,280 --> 00:32:23,355 Seo Yeon. 476 00:32:23,910 --> 00:32:27,355 I'll move out of this house, then. 477 00:32:28,820 --> 00:32:30,624 All of a sudden? 478 00:32:40,429 --> 00:32:41,660 Jang Mi! 479 00:32:41,660 --> 00:32:44,504 Wait, so who in the world are you? 480 00:32:51,109 --> 00:32:53,184 Are you really going to leave like this? 481 00:32:54,480 --> 00:32:55,940 The police are looking for you. 482 00:32:55,940 --> 00:32:57,485 They aren't the police. 483 00:32:57,750 --> 00:32:59,624 They're hired by my mom. 484 00:32:59,679 --> 00:33:01,395 Are you sure you'll be okay? 485 00:33:02,649 --> 00:33:04,164 Don't worry, Seo Yeon. 486 00:33:04,519 --> 00:33:06,025 I'm much stronger now. 487 00:33:07,459 --> 00:33:10,064 Call me. And come visit me at home too. 488 00:33:10,589 --> 00:33:11,934 Don't come too often. 489 00:33:30,079 --> 00:33:31,924 No. I'm fine. Not me! 490 00:33:47,829 --> 00:33:48,935 Go. 491 00:34:20,200 --> 00:34:21,404 Jang Mi. 492 00:34:22,159 --> 00:34:25,044 - Yes? - I thought you were going home. 493 00:34:25,729 --> 00:34:27,375 This is it. 494 00:34:28,099 --> 00:34:29,984 I own this building. 495 00:34:30,469 --> 00:34:31,539 I was too lazy to pay the monthly rent, 496 00:34:31,539 --> 00:34:32,745 so I just bought it. 497 00:34:39,050 --> 00:34:40,995 Baekga Corporation's annual sales are... 498 00:34:42,320 --> 00:34:44,164 I'm going to become good friends with her. 499 00:34:44,920 --> 00:34:47,395 Didn't you accuse her of being a spy? 500 00:34:50,360 --> 00:34:51,864 What? It's Kang Woo. 501 00:34:53,459 --> 00:34:55,304 Hello? Yes. 502 00:34:56,130 --> 00:35:00,414 Right now? Of course. Bye. 503 00:35:01,240 --> 00:35:03,284 - He wants to see you? - Yes. 504 00:35:06,440 --> 00:35:07,685 Here. 505 00:35:11,180 --> 00:35:12,424 No, thanks. 506 00:35:14,620 --> 00:35:16,190 I feel bad. 507 00:35:16,190 --> 00:35:19,320 Kang Woo's parents think that we're going to break up. 508 00:35:19,320 --> 00:35:21,560 Which era are you from? 509 00:35:21,560 --> 00:35:22,789 If you end up breaking up, then that's that. 510 00:35:22,789 --> 00:35:25,234 But if you want to do it, then go for it. 511 00:35:25,860 --> 00:35:27,275 No. I can't. 512 00:35:29,700 --> 00:35:33,614 Hey! Unlike you, Kang Woo won't be able to control himself! 513 00:35:34,170 --> 00:35:35,614 She's so dense. 514 00:36:19,279 --> 00:36:21,354 Kang Woo, have you gone insane? 515 00:36:21,820 --> 00:36:23,525 You met her outside on purpose. 516 00:36:23,820 --> 00:36:26,794 Shame on you. Shame on you! 517 00:36:36,930 --> 00:36:39,505 What is it? Is it not tasty? 518 00:36:39,700 --> 00:36:40,844 You're wrong. 519 00:36:42,769 --> 00:36:43,844 I like it. 520 00:36:44,339 --> 00:36:45,445 Me too. 521 00:37:01,490 --> 00:37:02,835 Hello. 522 00:37:04,229 --> 00:37:06,404 You had a filthy gaze. 523 00:37:07,459 --> 00:37:09,459 Won Jae, are you following me now? 524 00:37:09,459 --> 00:37:12,229 Am I following you? I'm not that rude. 525 00:37:12,229 --> 00:37:14,440 That means a lot coming from someone who barged into a house at night. 526 00:37:14,440 --> 00:37:15,714 Hey, that was... 527 00:37:20,180 --> 00:37:22,815 I'm here on a date with my girlfriend. 528 00:37:23,279 --> 00:37:24,354 Won Jae. 529 00:37:24,950 --> 00:37:28,019 This is the first time I heard you say, "girlfriend". 530 00:37:28,019 --> 00:37:30,149 - Who is it? - Would you like to meet her? 531 00:37:30,149 --> 00:37:31,490 You're going to introduce me to her? 532 00:37:31,490 --> 00:37:32,825 She'll be here soon. 533 00:37:35,190 --> 00:37:36,729 That looks expensive. 534 00:37:36,729 --> 00:37:39,335 I have a lot of money. 535 00:37:40,200 --> 00:37:42,875 I doubt you're richer than my girlfriend. 536 00:37:43,070 --> 00:37:44,245 I beg to differ. 537 00:37:44,269 --> 00:37:47,074 When it comes to wealth, I've always been second to none. 538 00:37:54,910 --> 00:37:56,684 Hey, I just got here. 539 00:37:57,810 --> 00:38:00,095 I just arrived here as well. 540 00:38:05,420 --> 00:38:06,564 Come out right now. 541 00:38:06,660 --> 00:38:08,294 Come out this instant. 542 00:38:09,729 --> 00:38:10,804 What is it? 543 00:38:11,129 --> 00:38:12,934 It's nothing. Enjoy your meal. 544 00:38:16,499 --> 00:38:18,275 Make sure you come home tonight. 545 00:38:23,239 --> 00:38:25,369 I've never seen him like that. 546 00:38:25,369 --> 00:38:27,015 He must really like her. 547 00:38:56,239 --> 00:38:59,385 I like her. There's nothing complicated about that. 548 00:39:00,780 --> 00:39:03,654 Right. There's nothing complicated about it. 549 00:39:06,749 --> 00:39:08,924 What is it? Is something wrong? 550 00:39:09,520 --> 00:39:10,664 Won Jae. 551 00:39:11,219 --> 00:39:14,965 I've never been this reckless before. 552 00:39:15,759 --> 00:39:16,934 But do you want... 553 00:39:19,129 --> 00:39:20,334 to get married? 554 00:39:22,459 --> 00:39:24,270 - What? - Think about it. 555 00:39:24,270 --> 00:39:25,929 But don't take too long. 556 00:39:25,930 --> 00:39:27,944 We may be running out of time. 557 00:39:47,790 --> 00:39:49,194 Why did you skip tutoring again? 558 00:39:49,290 --> 00:39:51,804 Oh, I caught a cold. 559 00:40:01,900 --> 00:40:04,215 Isn't my father so hale and hearty? 560 00:40:04,440 --> 00:40:07,755 The moment I confirmed what he had seen, he punched me. 561 00:40:09,239 --> 00:40:12,079 He's been a farmer for a long time, 562 00:40:12,079 --> 00:40:14,179 so he is very muscular. 563 00:40:14,180 --> 00:40:17,390 He'll be living for another 50 years, 564 00:40:17,390 --> 00:40:19,564 so I'm sure he'll accept me in that time. 565 00:40:26,060 --> 00:40:27,135 Tell me. 566 00:40:28,859 --> 00:40:31,775 I want to do something for you, 567 00:40:32,570 --> 00:40:34,845 but I can't think of anything. 568 00:40:37,109 --> 00:40:38,245 So tell me. 569 00:40:38,640 --> 00:40:41,609 No, there's no need for that. 570 00:40:41,609 --> 00:40:44,784 You've already done enough. 571 00:40:54,660 --> 00:40:55,965 I want to do... 572 00:40:58,290 --> 00:40:59,434 something... 573 00:41:00,999 --> 00:41:02,204 for you. 574 00:41:12,140 --> 00:41:14,284 Won Seok, are you home? 575 00:41:27,859 --> 00:41:29,865 He won't ever notice that I took it. 576 00:41:39,400 --> 00:41:40,515 Do you want... 577 00:41:40,869 --> 00:41:42,145 to get married? 578 00:41:42,200 --> 00:41:45,044 Think about it. But don't take too long. 579 00:41:45,839 --> 00:41:47,015 What is it? 580 00:41:48,680 --> 00:41:51,324 Did her family find out that she was seeing someone like me? 581 00:42:06,530 --> 00:42:08,674 He put this here for everyone to see. 582 00:42:10,099 --> 00:42:11,845 I should just rip it. 583 00:42:29,749 --> 00:42:30,895 We're home. 584 00:42:33,190 --> 00:42:35,834 It's my house, not yours. 585 00:42:38,329 --> 00:42:39,404 What's wrong? 586 00:42:39,629 --> 00:42:41,235 What? It's nothing. 587 00:42:42,829 --> 00:42:43,944 Go. 588 00:42:44,700 --> 00:42:46,814 Bye. Sweet dreams. 589 00:42:47,140 --> 00:42:49,544 What? You too. 590 00:43:10,790 --> 00:43:13,365 Oh, come on. This was unnecessary. 591 00:43:14,030 --> 00:43:18,304 Hey! Unlike you, Kang Woo won't be able to control himself! 592 00:43:18,999 --> 00:43:20,544 She's so dense. 593 00:43:31,579 --> 00:43:33,284 Like you said, who knows... 594 00:43:43,629 --> 00:43:46,465 You should be ashamed of yourself. 595 00:43:53,030 --> 00:43:54,170 Control yourself. 596 00:43:54,170 --> 00:43:56,544 If you're a human, you should know to control yourself. 597 00:43:57,509 --> 00:43:58,839 Seo Yeon will get scared. 598 00:43:58,839 --> 00:44:00,715 You'll scare her away. 599 00:44:00,940 --> 00:44:02,015 Control yourself. 600 00:44:02,479 --> 00:44:04,479 Control yourself, you jerk. 601 00:44:04,479 --> 00:44:05,684 Control yourself! 602 00:44:10,724 --> 00:44:15,724 [Kocowa Ver] MBC E30 'Love with Flaws' "Min Hyuk's Lie" -♥ Ruo Xi ♥- 603 00:44:21,200 --> 00:44:23,804 Gosh, no. It's not what you think. 604 00:44:23,900 --> 00:44:25,105 You got the wrong idea. 605 00:44:26,900 --> 00:44:29,975 No. It's not what you think. You got the wrong idea. 606 00:44:32,170 --> 00:44:35,184 I'll try my best not to like you from now on. 607 00:44:44,849 --> 00:44:48,235 Not to like you. Not to like... 608 00:44:49,259 --> 00:44:51,904 I'll try my best not to like you from now on. 609 00:44:57,930 --> 00:45:00,215 It's not what you think. You got the wrong idea. 610 00:45:03,400 --> 00:45:08,154 I'll try my best not to like you from now on. Not to like you. 611 00:45:10,150 --> 00:45:13,054 I'll try my best not to like you from now on. 612 00:45:22,959 --> 00:45:24,190 A while ago, 613 00:45:24,190 --> 00:45:27,229 I came here with your uncle and aunt. 614 00:45:27,229 --> 00:45:29,105 The food was pretty decent. 615 00:45:29,400 --> 00:45:30,704 Yes, this is good. 616 00:45:35,869 --> 00:45:37,115 Min Hyuk. 617 00:45:39,869 --> 00:45:42,414 It's about Joo Seo Yeon. 618 00:45:46,509 --> 00:45:48,895 Do you like her? 619 00:45:57,060 --> 00:45:58,404 What if I do? 620 00:46:00,160 --> 00:46:03,204 If you do, I can help you. 621 00:46:28,120 --> 00:46:29,394 Did you want to see me? 622 00:46:29,759 --> 00:46:31,360 How's Seo Jun? 623 00:46:31,360 --> 00:46:32,989 He's very simple-minded. 624 00:46:32,989 --> 00:46:35,660 And he recovers really quickly. He's totally fine. 625 00:46:35,660 --> 00:46:36,834 I'm glad. 626 00:46:43,039 --> 00:46:44,114 Ms. Joo. 627 00:46:45,539 --> 00:46:47,255 Let me apologize to you in advance. 628 00:46:47,910 --> 00:46:48,985 Pardon? 629 00:46:50,350 --> 00:46:52,755 I don't want you to hate me. 630 00:46:54,180 --> 00:46:56,094 But I thought hating me... 631 00:46:57,420 --> 00:46:59,725 might be better than having no feelings for me. 632 00:47:01,459 --> 00:47:03,394 I don't follow you. 633 00:47:04,190 --> 00:47:05,265 I'm sorry. 634 00:47:23,580 --> 00:47:26,824 Is something going on with him? 635 00:47:39,160 --> 00:47:40,235 Hello? 636 00:47:40,330 --> 00:47:41,735 Is this Ms. Joo Seo Yeon? 637 00:47:42,160 --> 00:47:45,044 Yes, this is Joo Seo Yeon speaking. 638 00:47:45,469 --> 00:47:47,374 This is Kang Woo's grandmother. 639 00:47:49,900 --> 00:47:51,844 Yes. Hello. 640 00:47:54,009 --> 00:47:56,410 (A high school trainee is living with an escort.) 641 00:47:56,410 --> 00:47:57,485 Hey. 642 00:47:58,309 --> 00:48:00,054 - Hey, Joo Hee! - Look at this jerk. 643 00:48:00,279 --> 00:48:02,450 He's a well-known trainee. 644 00:48:02,450 --> 00:48:04,495 People are bringing up our agency. 645 00:48:07,019 --> 00:48:08,465 Tell him to come to my office. 646 00:48:09,160 --> 00:48:10,294 Pardon? 647 00:48:10,590 --> 00:48:13,834 You want to talk to a mere trainee yourself? 648 00:48:15,259 --> 00:48:17,445 Is that what you think? Do you think it's not fair for others? 649 00:48:19,630 --> 00:48:22,215 (A high school trainee is living with an escort.) 650 00:48:22,640 --> 00:48:24,344 Who on earth uploaded this? 651 00:48:24,910 --> 00:48:26,044 Hey, Joo Hee! 652 00:48:26,640 --> 00:48:27,784 Seo Jun. 653 00:48:28,809 --> 00:48:29,884 Yes. 654 00:48:30,110 --> 00:48:31,185 You saw it, right? 655 00:48:31,650 --> 00:48:35,455 Starting this moment, you're no longer part of HS Entertainment. 656 00:48:35,749 --> 00:48:36,749 But... 657 00:48:36,749 --> 00:48:38,690 "In case the individual commits indecency in society," 658 00:48:38,690 --> 00:48:41,265 "the contract can be terminated based on the agency's policy." 659 00:48:41,489 --> 00:48:43,690 You remember that, right? If you don't, 660 00:48:43,690 --> 00:48:45,534 go home and check the contract. 661 00:48:46,559 --> 00:48:47,634 I'm sorry. 662 00:48:49,059 --> 00:48:50,574 Is there anything else you want to say? 663 00:48:51,630 --> 00:48:53,874 Who is the girl in the video? 664 00:48:54,340 --> 00:48:55,969 If this can be handled, 665 00:48:55,969 --> 00:48:57,544 we can help you. 666 00:48:58,969 --> 00:49:00,185 You'll save me... 667 00:49:00,410 --> 00:49:01,884 by ruining her life? 668 00:49:03,110 --> 00:49:04,554 Thank you for everything. 669 00:49:19,229 --> 00:49:20,529 Why didn't you answer your phone? 670 00:49:20,529 --> 00:49:21,804 You startled me. 671 00:49:23,100 --> 00:49:24,344 You saw the photo, right? 672 00:49:24,499 --> 00:49:25,804 Does your agency know? 673 00:49:25,930 --> 00:49:28,344 Gosh, HS Entertainment is indeed great. 674 00:49:28,469 --> 00:49:29,975 They terminated my contract right away. 675 00:49:30,170 --> 00:49:31,314 They did? 676 00:49:31,840 --> 00:49:32,915 Why? 677 00:49:33,410 --> 00:49:35,915 Otherwise, they would've ruined you. What else could I do? 678 00:49:36,340 --> 00:49:39,925 Since people already know my face, 679 00:49:40,209 --> 00:49:42,725 - I don't care about what people... - I didn't do that. 680 00:49:44,049 --> 00:49:46,064 I'm not an escort. 681 00:49:46,489 --> 00:49:47,765 Did you quit? 682 00:49:47,989 --> 00:49:49,390 That's great. 683 00:49:49,390 --> 00:49:51,390 You should quit before Seo Yeon finds out. 684 00:49:51,390 --> 00:49:53,405 If Seo Yeon finds out, you'd be dead. 685 00:49:55,930 --> 00:49:57,269 - Darn it. - You fool! 686 00:49:57,269 --> 00:49:59,275 I wasn't an escort to begin with! 687 00:50:00,400 --> 00:50:01,475 What? 688 00:50:13,749 --> 00:50:16,755 These babies must be so suffocated here. 689 00:50:16,819 --> 00:50:20,064 When they look at other cars, racing on the street, 690 00:50:20,219 --> 00:50:21,420 they must be jealous, right? 691 00:50:21,420 --> 00:50:24,334 Do you feel suffocated in your office too? 692 00:50:42,009 --> 00:50:44,955 Mr. Joo ran away. 693 00:50:48,779 --> 00:50:50,894 (Mr. Joo Won Jae) 694 00:50:58,860 --> 00:50:59,935 Hello? 695 00:51:00,029 --> 00:51:01,104 Let's do it. 696 00:51:01,499 --> 00:51:03,775 Let's get married. 697 00:51:04,529 --> 00:51:06,569 - What? - I want to be the person... 698 00:51:06,569 --> 00:51:08,775 you come to take a breather when you feel suffocated. 699 00:51:09,039 --> 00:51:10,175 So... 700 00:51:12,509 --> 00:51:14,084 marry me, Ms. Lee. 701 00:51:30,489 --> 00:51:32,435 What are you thinking so deeply about? 702 00:51:32,930 --> 00:51:34,074 Are you thinking about me? 703 00:51:44,610 --> 00:51:45,884 Mr. Lee. 704 00:51:49,140 --> 00:51:51,084 Do you want to have dinner with me? 705 00:52:12,029 --> 00:52:13,104 Ms. Joo. 706 00:52:21,080 --> 00:52:23,215 You know that I can't lie, right? 707 00:52:25,850 --> 00:52:27,324 Can you ask me... 708 00:52:28,279 --> 00:52:29,824 if I will be able... 709 00:52:32,289 --> 00:52:34,034 to stop liking you? 710 00:52:40,289 --> 00:52:41,475 Please ask me that. 711 00:52:48,269 --> 00:52:49,415 Could you... 712 00:52:51,469 --> 00:52:53,415 stop liking me? 713 00:52:57,350 --> 00:52:58,584 I'll try my best... 714 00:53:00,110 --> 00:53:03,695 not to like you from now on. 715 00:53:07,519 --> 00:53:08,995 I think I can do it. 716 00:53:12,459 --> 00:53:15,775 I'm sorry to cause you pain. I'm a nobody. 717 00:53:17,630 --> 00:53:19,374 The times when I developed... 718 00:53:20,069 --> 00:53:22,275 my feelings for you are precious to me. 719 00:53:23,299 --> 00:53:25,314 So don't think that way. 720 00:53:27,840 --> 00:53:29,814 Thank you for letting me like... 721 00:53:30,610 --> 00:53:32,685 someone great like you, Ms. Joo. 722 00:53:36,850 --> 00:53:38,265 Thanks for dinner. 723 00:53:39,719 --> 00:53:40,894 Wait. 724 00:53:43,319 --> 00:53:44,435 May I... 725 00:53:45,729 --> 00:53:47,134 hug you once? 726 00:53:55,569 --> 00:54:00,314 I wanted to give you a hug whenever I see you. That's all. 727 00:54:03,340 --> 00:54:04,455 Sure. 728 00:54:05,380 --> 00:54:06,525 Give me a hug. 729 00:54:15,860 --> 00:54:17,094 Thank you, 730 00:54:18,059 --> 00:54:19,134 Mr. Lee. 731 00:54:20,289 --> 00:54:21,534 I'll see you again... 732 00:54:22,900 --> 00:54:24,604 safely at school. 733 00:54:28,069 --> 00:54:29,144 What? 734 00:54:29,499 --> 00:54:31,114 I have a feeling that... 735 00:54:32,709 --> 00:54:34,515 I may not survive today. 736 00:54:39,450 --> 00:54:42,479 Min Hyuk! I'm going to kill you! 737 00:54:42,479 --> 00:54:43,594 Kang Woo? 738 00:54:44,120 --> 00:54:47,465 Hey, that's not it! You're wrong! 739 00:54:54,160 --> 00:54:55,235 Are you angry? 740 00:54:56,229 --> 00:54:59,344 Why did you hug him? Why would you hug another man? 741 00:54:59,670 --> 00:55:01,670 I told you the reason. 742 00:55:01,670 --> 00:55:05,245 Why did you go with him? You could have declined it. 743 00:55:05,370 --> 00:55:09,084 Kang Woo, if you'll stay angry, I can't tell you what I have to. 744 00:55:10,479 --> 00:55:11,584 Something you have to tell me? 745 00:55:12,709 --> 00:55:13,884 What is it? 746 00:55:14,380 --> 00:55:15,725 Today, 747 00:55:16,950 --> 00:55:18,765 I talked to your grandmother. 748 00:55:19,350 --> 00:55:22,265 What? With my grandmother? Why? 749 00:55:23,120 --> 00:55:24,965 Did she say something awful to you? 750 00:55:25,289 --> 00:55:26,435 Kang Woo. 751 00:55:26,590 --> 00:55:30,360 Why didn't she talk to me? Why did she call you? 752 00:55:30,360 --> 00:55:31,804 She said she'll keep her eyes on us. 753 00:55:33,600 --> 00:55:36,114 She's giving us her support. 754 00:55:36,700 --> 00:55:38,044 She told me to date you. 755 00:55:38,110 --> 00:55:41,515 What? All of a sudden? Why? 756 00:55:42,910 --> 00:55:46,554 I have no idea. But she definitely said, 757 00:55:47,009 --> 00:55:50,054 "Take good care of my Kang Woo." 758 00:56:00,930 --> 00:56:03,275 It's about Joo Seo Yeon. 759 00:56:04,059 --> 00:56:06,245 Do you like her? 760 00:56:13,110 --> 00:56:14,180 What if I do? 761 00:56:14,180 --> 00:56:17,215 If you do, I can help you. 762 00:56:24,049 --> 00:56:25,165 No. 763 00:56:25,450 --> 00:56:26,564 No. 764 00:56:28,420 --> 00:56:29,695 You got the wrong idea. 765 00:56:30,559 --> 00:56:33,364 It's not what you think. 766 00:56:33,930 --> 00:56:35,134 You got the wrong idea. 767 00:56:44,940 --> 00:56:46,544 It's not what you think. 768 00:56:47,170 --> 00:56:48,384 You got the wrong idea. 769 00:56:48,940 --> 00:56:51,084 Are you sure about that? 770 00:56:51,910 --> 00:56:54,054 You already know that I can't lie. 771 00:56:55,279 --> 00:56:56,354 Right. 772 00:57:00,959 --> 00:57:02,665 Ms. Joo is a great person. 773 00:57:03,920 --> 00:57:05,564 Kang Woo almost doesn't deserve her. 774 00:57:06,830 --> 00:57:07,935 So... 775 00:57:10,529 --> 00:57:12,144 please don't give her a tough time. 776 00:57:33,390 --> 00:57:34,834 I'm glad I practiced. 777 00:57:44,769 --> 00:57:47,445 What do you think? Are you happy? 778 00:57:47,600 --> 00:57:50,945 Of course, I am. She gave us her approval. 779 00:57:52,569 --> 00:57:54,415 So are you saying... 780 00:57:58,209 --> 00:57:59,655 you agree? 781 00:58:00,450 --> 00:58:01,655 Is that so? 782 00:58:12,660 --> 00:58:16,059 But your mother and father haven't approved yet... 783 00:58:16,059 --> 00:58:17,159 I can win against them. 784 00:58:17,160 --> 00:58:19,870 There's no winning or losing between parents and children. 785 00:58:19,870 --> 00:58:22,275 - And we aren't even sure... - I'm sure. 786 00:58:23,299 --> 00:58:24,415 I am... 787 00:58:25,239 --> 00:58:26,844 completely sure, 788 00:58:27,539 --> 00:58:28,685 Seo Yeon. 789 00:58:50,729 --> 00:58:51,874 Wait! 790 00:58:52,330 --> 00:58:53,405 One second. 791 00:58:55,299 --> 00:58:59,445 I... I have to go home first. 792 00:59:00,170 --> 00:59:01,255 What? 793 00:59:01,739 --> 00:59:04,584 For a bit. For just a bit. 794 00:59:06,110 --> 00:59:09,580 Wait, if you feel uncomfortable or uneasy about this... 795 00:59:09,580 --> 00:59:11,749 No, I'm all for it. 796 00:59:11,749 --> 00:59:15,034 It's not like that. It's not that, but... 797 00:59:16,620 --> 00:59:17,864 I got... 798 00:59:20,029 --> 00:59:24,745 pretty underwear from Mi Kyung, so... 799 00:59:28,140 --> 00:59:30,574 Anyway, I have to go home. 800 00:59:31,239 --> 00:59:33,644 Seo Yeon, are you that slow? 801 00:59:34,580 --> 00:59:37,155 Do you think I care about that right now? 802 00:59:37,779 --> 00:59:39,685 I'm pretty much blind. 803 00:59:41,650 --> 00:59:42,925 You're the only one I see. 804 01:00:50,549 --> 01:00:52,265 (Love With Flaws) 805 01:00:52,289 --> 01:00:54,350 Goodness, Kang Woo really loves you. 806 01:00:54,350 --> 01:00:56,620 He really loves you! Real love! 807 01:00:56,620 --> 01:00:57,729 Ms. Joo, I'm sorry. 808 01:00:57,729 --> 01:00:58,860 I got in trouble. 809 01:00:58,860 --> 01:01:00,360 What are you talking about? 810 01:01:00,360 --> 01:01:03,160 You should have turned it down. You aren't as fun as I thought. 811 01:01:03,160 --> 01:01:05,430 I warned you when I stopped you from coming to me... 812 01:01:05,430 --> 01:01:06,870 that I'd keep holding onto you. 813 01:01:06,870 --> 01:01:09,769 At times, we have to bury things and move on. 814 01:01:09,769 --> 01:01:12,769 So you should let it go too. 815 01:01:12,769 --> 01:01:15,440 I thought about it, and we might have a chance. 816 01:01:15,440 --> 01:01:17,440 We don't know how long it'll take. 817 01:01:17,440 --> 01:01:20,155 My gosh, stop it. That tickles. 818 01:01:20,610 --> 01:01:21,819 Those are the good times. 819 01:01:21,819 --> 01:01:23,279 You haven't told them that we're dating? 820 01:01:23,279 --> 01:01:24,620 Do I have to do that already? 821 01:01:24,620 --> 01:01:26,690 "Already"? You're making me a little anxious. 822 01:01:26,690 --> 01:01:28,420 Whatever. It's embarrassing. 823 01:01:28,420 --> 01:01:29,519 I embarrass you? 824 01:01:29,519 --> 01:01:32,104 - I'm worried. - Then stop seeing her.