1 00:00:07,978 --> 00:00:10,525 - Cheers! - Cheers! 2 00:00:14,826 --> 00:00:17,286 Is your hair not growing back either? 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,059 I haven't seen it grow in a while. 4 00:00:19,665 --> 00:00:21,524 When we studied together for the national 5 00:00:21,549 --> 00:00:23,539 exam, you had the most hair out of all of us. 6 00:00:23,606 --> 00:00:26,446 - Right. - Did you just say "either"? 7 00:00:27,475 --> 00:00:29,737 Why? Are you losing hair these days, too? 8 00:00:31,313 --> 00:00:32,955 - Me? - Yeah. 9 00:00:33,132 --> 00:00:34,132 No! 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,822 Why are you getting mad? 11 00:00:35,847 --> 00:00:37,672 Hey, drink up. Come on. 12 00:00:42,508 --> 00:00:44,259 (Dr. Park's Clinic) 13 00:00:51,813 --> 00:00:56,945 (Director/Internal Medicine Specialist: Park Won-jang) 14 00:01:00,559 --> 00:01:02,789 (Dr. Park's Clinic: Ep. 8 - If you want to make 15 00:01:02,814 --> 00:01:04,948 money, you need to be open for 24 hours.) 16 00:01:05,372 --> 00:01:08,260 Drink up! Why aren't you drinking? 17 00:01:08,438 --> 00:01:11,994 Poong-sung lost hair because he had a hard time after opening his own clinic. 18 00:01:12,019 --> 00:01:15,197 We all had a hard time. We're still suffering. 19 00:01:15,222 --> 00:01:17,683 By the way, why didn't Dae-kwang join us today? 20 00:01:17,708 --> 00:01:20,043 That's right. How's he doing these days? 21 00:01:20,068 --> 00:01:23,785 I heard he went down to Hapcheon after the hatchet incident. 22 00:01:23,810 --> 00:01:26,669 "Hatchet incident"? What's that all about? 23 00:01:26,694 --> 00:01:30,005 What? You didn't hear about it? It was on the news, too. 24 00:01:32,916 --> 00:01:33,916 Hello. 25 00:01:34,459 --> 00:01:38,308 Your father has been very sick. 26 00:01:38,757 --> 00:01:40,431 When did he start not eating? 27 00:01:40,748 --> 00:01:41,748 It's been a while. 28 00:01:42,455 --> 00:01:44,399 Can you be a little more specific? 29 00:01:46,947 --> 00:01:50,915 It's... 30 00:01:50,940 --> 00:01:53,315 It was when Dae-kwang quit general surgery and went to work 31 00:01:53,340 --> 00:01:54,706 in the emergency room instead. 32 00:01:54,731 --> 00:01:57,018 - Okay, I see. - I think it was his second year there. 33 00:01:57,287 --> 00:01:58,821 So it's been a while. 34 00:02:00,755 --> 00:02:04,542 You wench! You want me to die waiting? 35 00:02:04,567 --> 00:02:06,721 You've got some nerves! 36 00:02:06,746 --> 00:02:08,960 You saw Dae-kwang's hands before, right? They're huge. 37 00:02:08,985 --> 00:02:10,280 You can't do this here! 38 00:02:10,305 --> 00:02:12,732 He has the hands of a fighter, not a doctor. 39 00:02:17,019 --> 00:02:19,638 I won't call the police. Just don't do this again. 40 00:02:21,469 --> 00:02:23,016 Are you okay, Dr. Kim? 41 00:02:25,282 --> 00:02:28,941 Anyway, I guess he helped people like that in the emergency room a few times. 42 00:02:31,518 --> 00:02:34,217 - It's all thanks to you. Thank you. - You're welcome. 43 00:02:34,242 --> 00:02:36,521 - I appreciate you for hanging in there. - Thank you. 44 00:02:39,272 --> 00:02:40,907 Die, you bastard. 45 00:02:50,475 --> 00:02:54,794 A crazy man went after him with a hatchet. Who could've stopped him? 46 00:02:54,819 --> 00:02:56,432 Someone call the police! Oh no! 47 00:02:56,457 --> 00:02:58,982 Things barely settled down after the police came over. 48 00:03:08,359 --> 00:03:13,654 Fortunately, his body wasn't fatally injured, but I think his heart was. 49 00:03:14,143 --> 00:03:16,087 One wrong move, and he could've really died. 50 00:03:16,734 --> 00:03:18,908 His wife was pregnant with their second baby. 51 00:03:18,933 --> 00:03:20,909 I'm sure it was terrifying for both of them. 52 00:03:20,934 --> 00:03:22,381 After that incident, 53 00:03:23,635 --> 00:03:26,226 Dae-kwang, who had been pretty old then, quit training 54 00:03:26,568 --> 00:03:28,590 and went down to Hapcheon to open his own clinic. 55 00:03:28,615 --> 00:03:31,730 I heard about that, but I didn't know it happened to Dae-kwang. 56 00:03:31,755 --> 00:03:35,463 - But why is it so hard to see him? - He works nights. 57 00:03:35,488 --> 00:03:38,888 That's ridiculous! It's been a while since we all got together! 58 00:03:38,913 --> 00:03:40,642 We're all busy here! 59 00:03:40,667 --> 00:03:43,266 - How could he be the only one to not make it? - I know! 60 00:03:43,291 --> 00:03:45,212 - Let's call him! - Hey! 61 00:03:45,593 --> 00:03:47,126 Won-jang, you're drunk! 62 00:03:47,385 --> 00:03:50,726 - Why would you call him when he's busy working? - Just hang on. 63 00:03:50,751 --> 00:03:53,442 - So he's gonna get rich by himself, huh? - Oh my god. 64 00:03:54,757 --> 00:03:57,439 - Hello? - Dae-kwang, why aren't you here? 65 00:03:59,118 --> 00:04:01,770 Won-jang, is that you? It's been a while. 66 00:04:01,795 --> 00:04:02,980 I miss you! 67 00:04:03,583 --> 00:04:05,353 When can we meet up? 68 00:04:05,378 --> 00:04:07,338 I opened a clinic, too. We should catch up. 69 00:04:07,363 --> 00:04:11,953 - I know. I'm working 365 days a year, so... - Excuse me! Doctor! 70 00:04:12,959 --> 00:04:13,959 Yes? 71 00:04:14,917 --> 00:04:17,919 Won-jang, I'm sorry. There's a patient. I have to go. 72 00:04:17,944 --> 00:04:18,944 I'm sorry. 73 00:04:19,668 --> 00:04:20,668 Hello? 74 00:04:21,294 --> 00:04:22,667 Dae-kwang! Dae-kwang! 75 00:04:23,802 --> 00:04:25,793 - What did he say? - Huh? His business... 76 00:04:26,923 --> 00:04:30,875 I mean, his clinic must have a lot of patients. 77 00:04:30,900 --> 00:04:32,847 It's late, but he still has patients. 78 00:04:33,437 --> 00:04:35,715 He works the night shifts 365 days a year all by himself. 79 00:04:35,740 --> 00:04:37,471 That's not a hospital. It's a prison. 80 00:04:37,496 --> 00:04:39,275 He had high blood pressure, too. 81 00:04:39,300 --> 00:04:42,317 Since he's old now, he should be taking it easy. 82 00:04:42,342 --> 00:04:44,628 - Be careful, okay? - Okay. 83 00:04:44,744 --> 00:04:47,268 Hey. Look over there. 84 00:04:52,840 --> 00:04:57,839 No, salt is like a white devil that ruins our blood vessels! 85 00:04:58,361 --> 00:05:00,646 You know the people who dump salt into their food? 86 00:05:00,671 --> 00:05:04,569 If you slap them in the face, you're innocent! 87 00:05:05,439 --> 00:05:09,239 He's so lucky. He can make so much money just by talking. 88 00:05:10,271 --> 00:05:12,556 Who knew he would've become so famous? 89 00:05:12,581 --> 00:05:16,226 And I'm here seeing patients until my hair falls out. Darn it. 90 00:05:19,977 --> 00:05:21,422 You did lose a lot of hair. 91 00:05:24,754 --> 00:05:28,484 - Hey! - One of the strands was standing up alone. 92 00:05:31,746 --> 00:05:33,896 - Bye. - Bye. 93 00:05:34,849 --> 00:05:35,999 Let's go! 94 00:05:38,562 --> 00:05:42,379 - Won-jang, I'm off! Bye! - Goodbye. 95 00:05:44,561 --> 00:05:47,656 Excuse me. You called for a designated driver, right? To Mapo Bridge. 96 00:05:48,279 --> 00:05:50,342 Yes, I did. My car is over there. 97 00:05:50,367 --> 00:05:51,367 Okay. 98 00:05:53,277 --> 00:05:54,944 (Jin Seoul Dental Clinic) 99 00:05:54,969 --> 00:05:56,267 (Bright Sound ENT Clinic) 100 00:05:56,292 --> 00:05:58,255 (Embress Mind Psychological Counseling Center) 101 00:05:59,862 --> 00:06:00,862 Ha! 102 00:06:02,747 --> 00:06:04,880 Why are there so many hospitals? 103 00:06:05,448 --> 00:06:06,448 Sorry? 104 00:06:07,983 --> 00:06:11,514 There are no patients, but there are too many hospitals. 105 00:06:13,496 --> 00:06:14,630 Are you a doctor? 106 00:06:15,038 --> 00:06:17,680 It's been a long time since the medical fees collapsed. 107 00:06:17,705 --> 00:06:20,223 There is an out pour of young doctors every year, but there's 108 00:06:20,549 --> 00:06:23,065 no retirement age, so the working pool is filled with people. 109 00:06:24,175 --> 00:06:26,507 In the meantime, the popular hospitals are doing well. 110 00:06:26,737 --> 00:06:28,796 In the end, hospitals are all about marketing. 111 00:06:29,267 --> 00:06:33,187 You've got a point. Nothing is easy in this world. 112 00:06:33,212 --> 00:06:37,691 Then shouldn't medical school teach you marketing? 113 00:06:42,019 --> 00:06:46,264 Sir, do you make a lot of money being a designated driver? 114 00:06:47,883 --> 00:06:50,978 - Maybe I should become one, too. - What's that? Oh! 115 00:06:54,077 --> 00:06:56,481 - Are you okay? - It's a person! 116 00:06:59,656 --> 00:07:01,229 - What happened? - Excuse me! 117 00:07:01,254 --> 00:07:03,808 - Is there a doctor? - Is he not breathing? 118 00:07:04,525 --> 00:07:06,549 - Excuse me. - Excuse me. 119 00:07:09,237 --> 00:07:11,617 Is it MI? Or a stroke? 120 00:07:12,400 --> 00:07:13,733 Is he not breathing? 121 00:07:14,019 --> 00:07:16,328 - Ugh, I feel dizzy. - Get out of the way! 122 00:07:20,718 --> 00:07:23,171 What are you doing? Call an ambulance! Hurry! 123 00:07:23,196 --> 00:07:24,196 Okay. 124 00:07:27,844 --> 00:07:29,924 Hello? Is this 119? 125 00:07:50,081 --> 00:07:52,407 - Should we go now? - Sure. 126 00:08:00,046 --> 00:08:01,112 Are you alright? 127 00:08:02,232 --> 00:08:05,485 Yes. I was just surprised earlier. 128 00:08:06,614 --> 00:08:09,529 - I should've been the one who did that. - You drank though. 129 00:08:10,764 --> 00:08:13,597 Gosh, I haven't been that startled in a while. 130 00:08:13,870 --> 00:08:15,671 By any chance, are you...? 131 00:08:16,758 --> 00:08:19,062 I've been a thoracic surgeon for 16 years. 132 00:08:21,020 --> 00:08:23,425 Gosh, no way! 133 00:08:23,792 --> 00:08:25,896 I know this is a sitcom, but this is ridiculous. 134 00:08:27,281 --> 00:08:29,908 This is based on a true story. 135 00:08:31,571 --> 00:08:34,198 I know. I look ridiculous. 136 00:08:35,528 --> 00:08:38,003 That's not what I meant. 137 00:08:38,936 --> 00:08:41,357 My second child entered middle school last year. 138 00:08:42,034 --> 00:08:45,864 As you know, someone needs to retire to become a 139 00:08:45,889 --> 00:08:50,187 professor, but our hospital hasn't had TO for 15 years. 140 00:08:52,053 --> 00:08:53,855 Other hospitals were the same, too. 141 00:08:56,080 --> 00:09:00,026 I thought it would work out somehow, so I just quit unknowingly. 142 00:09:02,738 --> 00:09:04,071 That was my mistake. 143 00:09:04,749 --> 00:09:07,761 In the end, I'm barely making a living by working night shifts at the 144 00:09:07,786 --> 00:09:10,624 emergency room or being a substitute doctor in a nursing hospital. 145 00:09:12,201 --> 00:09:15,868 On days I can't do either one, I do designated driving. 146 00:09:16,960 --> 00:09:22,151 I had no idea. I shouldn't have said those things to you. 147 00:09:22,673 --> 00:09:24,736 - I'm sorry. - Goodness, no. 148 00:09:25,816 --> 00:09:29,181 I don't mind being a designated driver or working at a convenience 149 00:09:29,206 --> 00:09:31,879 store as long as I don't become an embarrassing father to my kids. 150 00:09:36,171 --> 00:09:37,630 We're almost there. 151 00:09:43,535 --> 00:09:45,724 (Dr. Park's Clinic) 152 00:09:48,486 --> 00:09:50,422 - What's wrong? - Can't you tell? 153 00:09:50,977 --> 00:09:52,509 He hasn't sobered up yet. 154 00:09:53,380 --> 00:09:55,427 You reek of alcohol! You stink! 155 00:09:55,540 --> 00:09:58,390 I have some hangover soup. Would you like some? 156 00:09:58,415 --> 00:09:59,583 My mom made it. 157 00:09:59,608 --> 00:10:02,489 Your mother made it for you because you were drunk 158 00:10:02,514 --> 00:10:05,224 last night, so how about you have some yourself? 159 00:10:05,249 --> 00:10:06,749 I'll just eat a hamburger. 160 00:10:06,774 --> 00:10:08,648 Who cures their hangover with soup these days? 161 00:10:09,078 --> 00:10:10,641 What about your mother's efforts? 162 00:10:12,313 --> 00:10:15,686 Are you starring in an adult film? Quit sighing and tell us what's the problem! 163 00:10:16,134 --> 00:10:20,523 I'm thinking about opening my clinic at nights, too, for 364 days a year. 164 00:10:20,774 --> 00:10:24,019 Are you mad? That's a terrible idea! 165 00:10:24,182 --> 00:10:26,188 She's right. This isn't some clinic with multiple 166 00:10:26,213 --> 00:10:27,896 doctors. How will you do that by yourself? 167 00:10:28,083 --> 00:10:30,313 I don't have any patients in the morning or afternoon! 168 00:10:30,338 --> 00:10:31,815 At this rate, I'll go bankrupt! 169 00:10:31,840 --> 00:10:34,476 Even if I take in children, I don't have many patients. 170 00:10:34,684 --> 00:10:38,098 Before I go bankrupt, shouldn't I just close my eyes and do the impossible? 171 00:10:38,123 --> 00:10:41,101 But why 364 days? What's that one day for? 172 00:10:42,685 --> 00:10:44,058 My son's birthday. 173 00:10:44,083 --> 00:10:46,241 Wow, a family man. 174 00:10:46,610 --> 00:10:51,358 What I meant was... it's IU's birthday. 175 00:10:53,444 --> 00:10:56,396 Hey, your dad's a doctor, so why do you leech off of us? 176 00:10:57,073 --> 00:10:58,763 He's the doctor, not me. 177 00:10:58,894 --> 00:11:01,960 Don't you have any assets or inheritance then? 178 00:11:02,126 --> 00:11:04,674 I had three Cheongdam-dong buildings under my name. 179 00:11:04,699 --> 00:11:06,086 Whoa! 180 00:11:06,659 --> 00:11:09,482 But I let my brother have them. We need to get along, you know. 181 00:11:09,507 --> 00:11:10,643 Wow. 182 00:11:11,143 --> 00:11:15,343 But I'm a generous person, you know. I'll buy you a meal soon. 183 00:11:15,459 --> 00:11:17,967 Forget it. All you do is lie. 184 00:11:17,992 --> 00:11:21,017 No, I'm not! I'll buy you a meal soon! 185 00:11:21,704 --> 00:11:23,069 What if I'm telling the truth? 186 00:11:23,712 --> 00:11:26,341 Then I'll give you these hologram stickers. 187 00:11:26,366 --> 00:11:27,946 Hey, you said you'll give them to me. 188 00:11:27,971 --> 00:11:30,853 Don't start a fight. He won't end up giving those to Dong-gu anyway. 189 00:11:31,221 --> 00:11:32,888 Hey, it's time. Let's go. 190 00:11:33,732 --> 00:11:35,605 - Where are you going? - To math academy. 191 00:11:35,630 --> 00:11:37,631 Our teacher is from KAIST. He's super cool. 192 00:11:37,656 --> 00:11:39,964 Which academy is it? I want to come. 193 00:11:39,989 --> 00:11:42,776 You don't even have money for tteokbokki. This academy is expensive. 194 00:11:53,467 --> 00:11:55,896 Why is this so bland? It tastes like water! 195 00:11:56,152 --> 00:11:57,954 - It is water. - Oh. 196 00:11:58,814 --> 00:12:02,742 Actually, I heard salt isn't good for you. 197 00:12:03,175 --> 00:12:04,731 Salt is like a white devil. 198 00:12:04,756 --> 00:12:08,131 - Who said that? - Dr. Bong on "Dr. Bong's Long Live Your Health." 199 00:12:08,496 --> 00:12:10,545 So I threw away all the salt in the house. 200 00:12:10,570 --> 00:12:11,913 How can we live without salt? 201 00:12:11,938 --> 00:12:14,414 Dad, it tastes perfect if you eat it like this. 202 00:12:17,928 --> 00:12:19,071 Would you like some? 203 00:12:19,096 --> 00:12:20,896 No, I'll just eat it bland. 204 00:12:26,430 --> 00:12:29,120 Mom, I want to attend a math academy. 205 00:12:29,680 --> 00:12:31,029 That's out of the blue. Why? 206 00:12:31,054 --> 00:12:34,555 All the kids go there lately. The teacher is from KAIST. 207 00:12:35,218 --> 00:12:36,932 - They said he's awesome. - "Caste"? 208 00:12:37,607 --> 00:12:40,337 Oh, so he's from a caste system. So he's from India? 209 00:12:40,923 --> 00:12:43,049 Then again, Indian people are good at math. 210 00:12:43,299 --> 00:12:45,171 - How much does it cost? - $1,000. 211 00:12:45,196 --> 00:12:48,212 Absolutely not! How could an academy cost $1,000 for an elementary student? 212 00:12:48,237 --> 00:12:49,237 Aww, come on! 213 00:12:49,262 --> 00:12:52,535 Don't you know how important it is to acquire culture and socialize at this age? 214 00:12:52,560 --> 00:12:54,185 If I don't go to that academy... 215 00:12:56,561 --> 00:12:58,053 I might turn out like Min-gu. 216 00:13:01,787 --> 00:13:03,494 Honey, let's send Dong-gu there. 217 00:13:03,519 --> 00:13:07,545 - But honey! - He wants to study, not fool around. 218 00:13:08,455 --> 00:13:11,351 - Dong-gu, I'll work harder to make more money. - You're the best, dad! 219 00:13:13,579 --> 00:13:15,222 Quit licking my hand already! 220 00:13:34,158 --> 00:13:39,184 (Open for night treatments, too, 364 days a year) 221 00:13:41,385 --> 00:13:43,226 (Dr. Park's Clinic) 222 00:13:43,251 --> 00:13:46,760 (Dr. Park's Clinic) 223 00:13:53,239 --> 00:13:55,342 Pain in his chest. 224 00:14:00,661 --> 00:14:04,621 - Sir, please wake up. - Yes? 225 00:14:05,967 --> 00:14:08,046 - Is it my turn now? - Yes. 226 00:14:09,717 --> 00:14:10,963 This way. 227 00:14:23,192 --> 00:14:26,358 Oh, hello. Please come in. 228 00:14:44,961 --> 00:14:48,723 Dae-kwang, how did you manage to work these difficult night shifts? 229 00:14:48,748 --> 00:14:51,592 At first, it's hard, but... 230 00:14:53,525 --> 00:14:56,629 I'm sorry. I have a patient. I need to go. Sorry. 231 00:14:56,894 --> 00:14:58,465 Hello? Dae-kwang? 232 00:15:00,629 --> 00:15:02,812 Gosh, he must be getting a lot of patients. 233 00:15:15,724 --> 00:15:16,724 Excuse me. 234 00:15:18,439 --> 00:15:19,505 Gosh, I'm sorry. 235 00:15:37,532 --> 00:15:39,530 (Park Poong-sung) 236 00:15:41,617 --> 00:15:42,998 - Hello? - Hey, Won-jang. 237 00:15:43,492 --> 00:15:46,079 We're going to meet up this weekend. You can make it, right? 238 00:15:46,742 --> 00:15:49,059 Ji-man will be coming, too. 239 00:15:49,535 --> 00:15:50,602 I can't make it. 240 00:15:50,704 --> 00:15:52,212 Everyone but Dae-kwang will be here. 241 00:15:52,827 --> 00:15:55,192 I don't have time because of my night duty. I'm sorry. 242 00:15:55,441 --> 00:15:58,440 - Why would you be so foolish? - I have a patient. Bye. 243 00:15:58,465 --> 00:15:59,465 Hey! Won-jang! 244 00:16:02,409 --> 00:16:04,679 Jeez. 245 00:16:10,423 --> 00:16:12,406 (Park Poong-sung) 246 00:16:18,481 --> 00:16:19,481 Hello? 247 00:16:19,506 --> 00:16:21,373 Won-jang, about Dae-kwang... 248 00:16:21,571 --> 00:16:23,190 I said I can't come! 249 00:16:23,215 --> 00:16:25,794 I said I'm too busy, so why do you keep pestering me? 250 00:16:25,819 --> 00:16:28,488 I don't care about Dae-kwang! Even if I die, I can't come! 251 00:16:28,842 --> 00:16:30,476 Dae-kwang is dead. 252 00:16:31,350 --> 00:16:32,350 What? 253 00:16:38,532 --> 00:16:41,057 (Mapo Funeral Hall) 254 00:16:43,340 --> 00:16:44,673 Won-jang, it's this way! 255 00:16:50,409 --> 00:16:52,404 (Room 101: So Dae-kwang) 256 00:16:54,376 --> 00:16:57,979 - Is this your son? - Yes. My wife went to a meeting. 257 00:16:58,004 --> 00:17:00,419 - I see. - Hello. 258 00:17:01,702 --> 00:17:04,916 You look just like your dad. Let's go inside. 259 00:17:07,978 --> 00:17:11,597 - You'd better behave in there. - Come on, dad. I'm not a little kid. 260 00:17:12,193 --> 00:17:14,401 It's not my first time at a funeral. 261 00:17:18,696 --> 00:17:20,682 Two funerals for my pet hamsters. 262 00:17:20,707 --> 00:17:22,872 Three funerals for my characters. 263 00:17:22,897 --> 00:17:26,654 And 246 burning ceremonies- I mean, funerals for my ants. 264 00:17:27,369 --> 00:17:29,186 So, I attended 251 funerals in all. 265 00:18:16,750 --> 00:18:19,701 Dae-kwang, you have three kids? 266 00:18:21,000 --> 00:18:22,777 How could you leave these young ones behind? 267 00:18:31,144 --> 00:18:33,255 This place makes really good hot and spicy meat stew. 268 00:18:33,280 --> 00:18:35,160 Should I make a vlog about it? 269 00:18:35,185 --> 00:18:36,585 I told you to behave. 270 00:18:38,033 --> 00:18:41,469 - Can I have some more stew? - Sure, eat as much as you want. 271 00:18:41,966 --> 00:18:43,172 They'll keep giving it to you. 272 00:18:43,197 --> 00:18:44,197 No way! 273 00:18:44,649 --> 00:18:46,411 It's free for everyone who comes here? 274 00:18:47,371 --> 00:18:48,505 You can say that. 275 00:18:50,975 --> 00:18:51,975 Awesome! 276 00:18:57,117 --> 00:18:59,276 It's like looking at you when you were a youngster. 277 00:19:00,014 --> 00:19:01,347 He's still immature. 278 00:19:04,435 --> 00:19:07,500 So Dae-kwang, that fool. He was pronounced DOA. 279 00:19:07,525 --> 00:19:10,246 He's a doctor, but he couldn't even take care of himself. 280 00:19:10,471 --> 00:19:11,471 Jeez. 281 00:19:13,254 --> 00:19:14,254 Hey. 282 00:19:25,076 --> 00:19:27,258 Hey, I found a really good place to eat! 283 00:19:27,283 --> 00:19:29,418 Hurry up! It's on me today! 284 00:19:29,443 --> 00:19:31,532 What's gotten into you? Are you lying again? 285 00:19:32,018 --> 00:19:34,479 I'm serious! Bring everyone! 286 00:19:34,648 --> 00:19:36,140 Cool! What are you buying? 287 00:19:36,706 --> 00:19:38,064 You'll see when you get here. 288 00:19:38,089 --> 00:19:41,280 I'm really gonna bring everyone! We don't need to bring anything, right? 289 00:19:41,305 --> 00:19:44,092 Everyone here is wearing ties and suits. 290 00:19:44,515 --> 00:19:46,087 Just make sure you dress neatly. 291 00:19:46,112 --> 00:19:48,042 - Hey, over here. - Hey. 292 00:19:49,020 --> 00:19:51,933 - Hi, Ji-man. - Hey, Won-jang. Long time no see. 293 00:19:52,089 --> 00:19:54,207 Yes. It's too bad it has to be here. 294 00:19:54,486 --> 00:19:57,400 - How have you been? - I work at a university hospital. It's the same. 295 00:19:57,425 --> 00:20:01,284 Ji-man, you've been keeping in touch with Dae-kwang. 296 00:20:01,384 --> 00:20:03,368 So what on earth happened? 297 00:20:03,720 --> 00:20:05,783 You all know about the hatchet incident. 298 00:20:05,808 --> 00:20:08,767 Dae-kwang's in-laws live in Hapcheon, so he went down there. 299 00:20:12,946 --> 00:20:14,719 (So Dae-kwang Clinic) 300 00:20:15,255 --> 00:20:18,557 Honey, you've suffered a lot because of me. 301 00:20:19,377 --> 00:20:21,310 You suffered more than I did. 302 00:20:22,422 --> 00:20:25,834 Now that I've opened a clinic, all we need to do is be happy. 303 00:20:25,859 --> 00:20:30,195 I'll work hard so that we can live in luxury. 304 00:20:31,669 --> 00:20:32,987 Sweetie. 305 00:20:34,554 --> 00:20:37,689 Even though he lived in the countryside, it wasn't easy running a clinic. 306 00:20:39,003 --> 00:20:42,305 That small town already had two clinics. 307 00:20:43,460 --> 00:20:44,460 What the heck? 308 00:20:44,667 --> 00:20:46,174 Is it just an ordinary doctor? 309 00:20:46,575 --> 00:20:49,051 Ha! That dimwit. 310 00:20:49,761 --> 00:20:53,038 You dare do business on my turf? 311 00:21:01,588 --> 00:21:05,582 (Wang Teo-ju Internal Medicine Clinic/Huge discount) 312 00:21:05,607 --> 00:21:08,840 It's an indefinite event until he's dead and gone! 313 00:21:09,304 --> 00:21:10,573 Let's do this! 314 00:21:12,997 --> 00:21:15,560 (Consulting Room 1) 315 00:21:25,227 --> 00:21:29,814 Other hospitals started offering discounts, so he had no other choice. 316 00:21:32,481 --> 00:21:37,081 He eventually opened his clinic for 365 days and worked night shifts. 317 00:21:38,003 --> 00:21:39,312 Okay, good night. 318 00:21:49,928 --> 00:21:52,816 Ever since our study group, he's been taking blood pressure medication. 319 00:21:54,123 --> 00:21:57,789 He wasn't in a good condition, but he kept overworking. 320 00:21:58,111 --> 00:21:59,809 So of course it took a toll on his body. 321 00:22:15,805 --> 00:22:17,804 - Hello? - Dae-kwang! 322 00:22:18,132 --> 00:22:20,465 - I miss you. - Is this Won-jang? 323 00:22:21,111 --> 00:22:22,238 It's been a while. 324 00:22:22,263 --> 00:22:24,007 When can we meet up? 325 00:22:24,032 --> 00:22:25,946 I opened a clinic, too. We should catch up. 326 00:22:25,971 --> 00:22:31,148 - I know. I'm working 365 days a year, so... - Excuse me! Doctor! 327 00:22:31,312 --> 00:22:32,312 Yes? 328 00:22:32,764 --> 00:22:36,884 Won-jang, I'm sorry. There's a patient. I have to go. 329 00:22:38,598 --> 00:22:43,510 I'll help you here. You're Mr. Choi Young-soo, correct? 330 00:22:43,535 --> 00:22:45,796 I want a refund! 331 00:22:45,821 --> 00:22:48,844 Sorry? What refund? 332 00:22:48,869 --> 00:22:51,799 My father got an IV shot here yesterday, didn't he? 333 00:22:51,824 --> 00:22:54,029 Yes, was there a problem? 334 00:22:54,054 --> 00:22:58,392 The clinic next door only charges $20. 335 00:22:58,651 --> 00:23:01,849 But you charged $60! Do you think that makes sense? 336 00:23:01,874 --> 00:23:05,424 Well, they're technically dumping... 337 00:23:05,449 --> 00:23:10,253 How could a young fellow like you try to scam the villagers? 338 00:23:10,278 --> 00:23:13,067 I'm not scamming anyone. What are you talking about? 339 00:23:15,804 --> 00:23:19,772 Ma'am, you know that new doctor's clinic in the market, right? 340 00:23:21,184 --> 00:23:24,158 I heard the doctor is just a useless amateur. 341 00:23:24,183 --> 00:23:27,114 What do you mean? Is that a bad thing? 342 00:23:27,139 --> 00:23:31,394 Of course! Our doctor is a professional who studied for years, 343 00:23:31,419 --> 00:23:35,065 but the other one is a nobody who barely even studied. 344 00:23:35,090 --> 00:23:37,888 Oh dear. I shouldn't go there anymore. 345 00:23:38,185 --> 00:23:40,964 And doctors from Seoul purposely charge a lot of 346 00:23:40,989 --> 00:23:43,711 money because they think villagers are ignorant. 347 00:23:43,736 --> 00:23:48,349 - Wait a minute. I should warn the others. - Calm down. Just lay down. 348 00:23:48,374 --> 00:23:50,414 I should tell my friends. 349 00:23:56,021 --> 00:23:58,754 Rumors spread quickly because he's in the countryside, 350 00:23:58,779 --> 00:24:01,411 and even if he worked nights, there were no patients. 351 00:24:04,900 --> 00:24:06,623 (Park Won-jang) 352 00:24:08,391 --> 00:24:10,089 - Hello? - Dae-kwang. 353 00:24:10,686 --> 00:24:12,933 How did you manage to work these difficult night shifts? 354 00:24:13,714 --> 00:24:16,268 At first, it's hard, but... 355 00:24:16,293 --> 00:24:17,293 Doctor! 356 00:24:17,841 --> 00:24:21,359 I'm sorry. I have a patient. I need to go. Sorry. 357 00:24:22,771 --> 00:24:24,213 (Consulting Room 1) 358 00:24:27,212 --> 00:24:29,537 - Hello, sir. - Hi. 359 00:24:29,775 --> 00:24:32,968 Dr. So, you said you were going to deposit the money by the end of the month. 360 00:24:33,223 --> 00:24:34,973 Why didn't you keep your word? 361 00:24:34,998 --> 00:24:38,436 My apologies. I had a lot of urgent spending to do this month. 362 00:24:39,011 --> 00:24:42,211 It's cliche that the landlord is the bad person. 363 00:24:42,721 --> 00:24:45,207 Hurry up and take care of the matter while I'm being generous. 364 00:24:45,620 --> 00:24:47,104 - I will. - Good. 365 00:24:47,129 --> 00:24:50,162 Gosh, I'm bored. I should go volunteer. 366 00:25:03,732 --> 00:25:06,131 (So Dae-kwang) 367 00:25:10,299 --> 00:25:11,299 Hey, Ji-man. 368 00:25:11,894 --> 00:25:14,378 - Are you done with work? - Yeah, I'm on my way home now. 369 00:25:14,907 --> 00:25:15,907 What's wrong? 370 00:25:16,702 --> 00:25:20,569 Is there an open position at the nursing home you work at? 371 00:25:21,270 --> 00:25:22,403 An open position? 372 00:25:23,813 --> 00:25:28,820 Gosh, it's just... How much longer do I have to live like this? 373 00:25:29,667 --> 00:25:33,548 I need to take care of my youngest child, and I'm not like I used to be. 374 00:25:34,538 --> 00:25:36,759 I really think it's about time I quit now. 375 00:25:37,284 --> 00:25:40,262 You've put up with it for three years. That's long enough. 376 00:25:40,902 --> 00:25:41,902 Right? 377 00:25:42,500 --> 00:25:45,039 I'm not running away like a coward, right? 378 00:25:45,637 --> 00:25:50,843 The part-timer on duty is quitting next week. I'll put in a good word for you. 379 00:25:52,144 --> 00:25:53,501 Thanks, Ji-man. 380 00:25:54,749 --> 00:25:58,369 I worked really hard, you know. 381 00:25:59,376 --> 00:26:04,066 But since two days ago, my chest pain has gotten worse. 382 00:26:06,454 --> 00:26:08,120 So I took medicine and... 383 00:26:13,040 --> 00:26:15,151 Hello? Hello? What's going on? 384 00:26:23,170 --> 00:26:28,710 - Dae-kwang! Dae-kwang! - Ji-man, call an ambulance! 385 00:26:29,383 --> 00:26:30,756 Hey, what's happening? 386 00:26:46,439 --> 00:26:49,312 Dae-kwang! Dae-kwang! 387 00:26:54,282 --> 00:26:55,647 Did they do an autopsy? 388 00:26:55,901 --> 00:26:57,877 Why bother when it's so obvious? It's probably MI. 389 00:26:57,902 --> 00:27:00,397 That's true. He was high-risk anyway. 390 00:27:00,718 --> 00:27:02,202 I heard he showed symptoms, too. 391 00:27:02,234 --> 00:27:06,497 Then why would he foolishly work night shifts for 365 days a year? 392 00:27:06,522 --> 00:27:08,174 Goodness, I pity him. 393 00:27:09,558 --> 00:27:12,124 Why pity him? It's his family you gotta pity. 394 00:27:12,460 --> 00:27:15,912 He's always been foolish since his residence days. 395 00:27:19,944 --> 00:27:22,356 Can you be more careful about what you say? 396 00:27:23,131 --> 00:27:25,202 - Oh, Yong-guk. - Yong-guk. 397 00:27:25,832 --> 00:27:29,323 Dae-kwang isn't the kind of doctor you think he is. 398 00:27:30,226 --> 00:27:34,186 He was a doctor who was always righteous and sacrificed himself for his family. 399 00:27:35,182 --> 00:27:36,182 I'm sorry. 400 00:27:38,472 --> 00:27:42,405 Let's not mock a person who worked harder than anyone else. 401 00:27:43,009 --> 00:27:45,168 I just felt so bad for him... 402 00:27:46,249 --> 00:27:47,511 I made a mistake. 403 00:28:03,658 --> 00:28:05,332 - Ma'am. - Yes? 404 00:28:05,573 --> 00:28:07,707 Is there still a lot of hot and spicy meat stew left? 405 00:28:07,732 --> 00:28:12,106 Of course, so don't worry and eat as much as you want! 406 00:28:17,934 --> 00:28:19,601 Why aren't they here yet? 407 00:28:21,733 --> 00:28:24,057 Yong-guk, how have you been? 408 00:28:24,315 --> 00:28:27,322 - You're still very busy nowadays, right? - Yes, well, you know how it is. 409 00:28:27,347 --> 00:28:29,243 It's been a while. Let me pour you a drink. 410 00:28:29,268 --> 00:28:31,882 - I'm good. - But you love to drink. 411 00:28:31,981 --> 00:28:35,515 - I need to drive later. - Oh, you brought your car. 412 00:28:36,644 --> 00:28:38,683 Yeah, I did. 413 00:28:38,708 --> 00:28:40,472 But it's been a while. Drink with us. 414 00:28:40,497 --> 00:28:43,202 Just call a designated driver. It doesn't even cost much. 415 00:28:43,227 --> 00:28:46,801 - Come on. Are you really going to be like this? - Let me pour you a drink. 416 00:28:46,826 --> 00:28:48,359 Won-jang, what's wrong? 417 00:28:50,690 --> 00:28:53,682 - Have a drink. - Hey, long time no see! 418 00:28:54,095 --> 00:28:55,095 Who are you? 419 00:28:55,120 --> 00:28:58,347 It's me, Park Won-jang! Did you forget your colleague already? I'm disappointed! 420 00:28:58,372 --> 00:29:00,589 - Oh, yes, I remember you. - Come to my table. 421 00:29:00,614 --> 00:29:02,733 - Let me pour you a drink. - Were we close? 422 00:29:02,758 --> 00:29:05,727 Gosh, you're as rude as always. How have you been? 423 00:29:08,234 --> 00:29:12,036 - Sit down! You know them, right? - Yeah, have a seat. 424 00:29:13,581 --> 00:29:15,247 Why aren't they here yet? 425 00:29:16,941 --> 00:29:18,116 Oh, over here! 426 00:29:18,141 --> 00:29:23,094 So I ditched the academy, but is this really a restaurant? 427 00:29:23,119 --> 00:29:24,119 Of course it is. 428 00:29:24,757 --> 00:29:26,965 Where are the others? Why'd you come alone? 429 00:29:26,990 --> 00:29:28,243 I told you to bring everyone. 430 00:29:28,268 --> 00:29:29,965 Dong-gu! 431 00:29:41,307 --> 00:29:42,751 Why'd you bring so many people? 432 00:29:42,776 --> 00:29:44,531 You told me to bring everyone! 433 00:29:46,224 --> 00:29:47,224 But... 434 00:30:06,636 --> 00:30:08,858 - Three more servings of stew, please! - Sure. 435 00:30:08,883 --> 00:30:11,314 - Five more servings of meat, too! - You got it. 436 00:30:11,911 --> 00:30:14,927 But who did you kids come with? 437 00:30:22,190 --> 00:30:24,619 There are eight adults, but there are twenty kids? 438 00:30:32,768 --> 00:30:35,276 I heard people aren't having as many children anymore. 439 00:30:35,301 --> 00:30:37,222 But I guess doctors have a lot of kids. 440 00:30:43,859 --> 00:30:46,605 - I kept my word, okay? - Okay. 441 00:30:47,417 --> 00:30:50,694 Then hand over those hologram stickers. 442 00:31:00,641 --> 00:31:02,204 It's a small world. 443 00:31:04,036 --> 00:31:05,036 I know. 444 00:31:17,768 --> 00:31:18,768 Oh. 445 00:31:20,324 --> 00:31:23,214 You can have this. I don't need to sober up. 446 00:31:24,626 --> 00:31:26,570 Okay, thank you. 447 00:31:26,595 --> 00:31:29,373 Please hold it so that the viewers can see the label. 448 00:31:30,465 --> 00:31:33,505 - Oh, like this? So that they can see Morning Care? - Yes. 449 00:31:34,755 --> 00:31:40,151 Anyway, I hope you take care of your health. 450 00:31:40,769 --> 00:31:41,769 I will. 451 00:32:00,157 --> 00:32:02,923 Today, I said goodbye to a doctor who had been 452 00:32:02,948 --> 00:32:05,713 working hard while carrying the burden of life. 453 00:32:06,887 --> 00:32:10,617 I also met a kind thoracic surgeon who can say warm words 454 00:32:11,364 --> 00:32:14,302 to others even though he carries heavy burdens himself. 455 00:32:16,468 --> 00:32:18,726 While working night shifts, my life was crumbling 456 00:32:19,012 --> 00:32:21,104 down, but after fatefully meeting him, I realized... 457 00:32:24,061 --> 00:32:27,348 Oh, he didn't wash his hands after peeing! 458 00:32:28,637 --> 00:32:31,425 - Let's meet at a better place next time. - Sounds good. Bye. 459 00:33:13,813 --> 00:33:16,440 - Bye, guys! - Bye! 460 00:33:16,556 --> 00:33:20,150 - You guys buy the tteokbokki next time. - Okay, okay! 461 00:33:50,416 --> 00:33:51,955 - Dad? - Hmm? 462 00:33:53,391 --> 00:33:55,098 I don't want to attend the academy. 463 00:33:55,708 --> 00:33:57,477 Why did you suddenly change your mind? 464 00:33:57,885 --> 00:34:02,569 I know you've been working hard until late after I said I want to go to the academy. 465 00:34:05,512 --> 00:34:07,845 It's fine, Dong-gu. I'm still as healthy as ever. 466 00:34:09,055 --> 00:34:12,134 I want you to be healthy. 467 00:34:13,544 --> 00:34:15,522 Hey, I am healthy! 468 00:34:16,578 --> 00:34:18,927 I haven't carried you in a while. You want me to do that? 469 00:34:19,630 --> 00:34:21,058 - For real? - Yeah. 470 00:34:21,423 --> 00:34:23,223 - All the way home? - Yup. 471 00:34:23,889 --> 00:34:26,992 - Awesome. - Okay, hop on. 472 00:34:30,817 --> 00:34:32,776 What do you think? I've still got it, right? 473 00:34:35,544 --> 00:34:38,837 I could even carry you all the way to Busan. 474 00:35:12,216 --> 00:35:15,462 Hey, you knew the elevator wasn't working, didn't you? 475 00:35:16,085 --> 00:35:17,339 Of course not. 476 00:35:23,346 --> 00:35:25,213 Huh? What's wrong with this? 477 00:35:25,740 --> 00:35:26,740 It's locked? 478 00:35:27,628 --> 00:35:30,462 Honey? Min-gu? Anyone in there? 479 00:35:31,635 --> 00:35:35,206 - Honey! - Oh no, you can't come in here! 480 00:35:35,401 --> 00:35:37,885 What are you saying? My legs hurt. Hurry up and open the door. 481 00:35:37,910 --> 00:35:40,617 There's no salt, so Min-gu went to get some. Just wait a bit longer. 482 00:35:40,642 --> 00:35:42,904 That makes no sense! Just open the door already! 483 00:35:42,929 --> 00:35:44,177 Your voice sounds strange. 484 00:35:45,067 --> 00:35:47,249 - Are you a ghost? - What are you talking about? 485 00:35:47,341 --> 00:35:48,475 Open the door! 486 00:35:48,620 --> 00:35:50,565 Mom, I need to pee! Hurry up! 487 00:35:50,724 --> 00:35:52,796 Hurry up and open the door! Honey! 488 00:35:52,821 --> 00:35:54,701 - Be gone, ghost! - Ouch, that stings! 489 00:35:54,726 --> 00:35:58,165 - Hey! Min-gu! - You can't fool me, ghost! 490 00:35:58,190 --> 00:36:00,446 - Bring me my dad back! - That hurts! 491 00:36:00,471 --> 00:36:03,060 - Honey, open the door! That's enough! - Mom, come on! 492 00:36:03,228 --> 00:36:04,371 It stings! 493 00:36:07,042 --> 00:36:08,367 Quit it! 494 00:36:08,392 --> 00:36:10,002 (Dr. Park's Clinic) 495 00:36:10,027 --> 00:36:12,419 Gosh, I still have salt coming out of my hair. 496 00:36:17,148 --> 00:36:19,108 (Open for night treatments, too, 364 days a year) 497 00:36:39,269 --> 00:36:41,535 (Dr. Park's Clinic) 498 00:36:43,614 --> 00:36:46,380 (Flutter) 499 00:36:47,199 --> 00:36:49,599 (It costs $1,000./Nope!) 500 00:36:50,546 --> 00:36:53,404 (How could an academy cost $1,000?/Aw, come on!) 501 00:36:54,216 --> 00:36:57,552 (Lick, lick/If you don't let me go, I might turn out like Min-gu!/Stop licking me.) 502 00:36:57,577 --> 00:36:59,786 (Ahhh!!/You can't do this here!) 503 00:37:01,174 --> 00:37:03,774 (Ugh, you reek of alcohol! You stink!/Argh, Won-jang, that jerk.) 504 00:37:03,982 --> 00:37:07,110 (Do you want hangover soup? My mom made it./I can eat a hamburger.) 505 00:37:07,773 --> 00:37:10,218 (What about your mother's efforts...?) 506 00:37:11,563 --> 00:37:13,808 (Why do you keep sighing? Are you in an adult film??) 507 00:37:15,160 --> 00:37:17,184 (Snore) 508 00:37:17,209 --> 00:37:20,188 (Dun dun/Dong-gu!!!) 509 00:37:20,213 --> 00:37:23,404 (That's enough!!!!) 510 00:37:23,429 --> 00:37:26,587 (Dr. Park's Clinic)