1
00:00:00,023 --> 00:00:08,430
CHIEF OF STAFF 2
2
00:00:10,366 --> 00:00:12,785
THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL
AND IS NOT ASSOCIATED WITH
3
00:00:12,876 --> 00:00:15,295
ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS,
CORPORATIONS OR INCIDENTS
4
00:00:20,396 --> 00:00:23,357
The prosecution obtained evidence
that the chairperson of the Daehan Party,
5
00:00:23,441 --> 00:00:25,151
Assemblyman Jo Gap-yeong, accepted bribes
6
00:00:25,234 --> 00:00:27,069
in exchange for nominations
on the committee.
7
00:00:27,153 --> 00:00:28,904
The prosecution has launched
an investigation.
8
00:00:28,988 --> 00:00:30,781
-Did you promise to nominate them?
-Did you...
9
00:00:30,865 --> 00:00:33,200
The prosecution announced
that they'll summon the assemblyman
10
00:00:33,367 --> 00:00:36,579
and raid his house and office
with a search and seizure warrant.
11
00:00:38,497 --> 00:00:40,875
Assemblyman Jeong Seung-yun,
Assemblyman Park Yeong-beom,
12
00:00:40,958 --> 00:00:43,878
and Assemblyman Son Jeong-yeol of
the Daehan Party who bribed Assemblyman Jo
13
00:00:43,961 --> 00:00:45,755
will be summoned to be investigated, too.
14
00:00:46,672 --> 00:00:48,257
All of the assemblymen involved
15
00:00:48,340 --> 00:00:51,427
were on the committee to investigate
Joojin Chemical's chemical leak.
16
00:00:51,510 --> 00:00:54,096
The National Assembly will have difficulty
to investigate the leak.
17
00:00:55,222 --> 00:00:57,683
-Sir!
-Any words?
18
00:00:57,808 --> 00:00:58,976
Coming through.
19
00:01:03,481 --> 00:01:05,649
-Yes.
-As a current assemblyman
20
00:01:05,733 --> 00:01:08,944
whose duty is to obey the law
and diligently fulfill his given tasks
21
00:01:09,028 --> 00:01:10,571
in good conscience,
22
00:01:11,155 --> 00:01:13,991
how could you cover up evidence of bribery
23
00:01:14,075 --> 00:01:18,329
and threaten another assemblyman
in order to fulfill your own interests?
24
00:01:22,458 --> 00:01:23,459
Tae-jun.
25
00:01:24,043 --> 00:01:28,422
You should've known that a war
always sheds blood.
26
00:01:31,759 --> 00:01:33,177
-Sir!
-Assemblyman Jo!
27
00:01:34,637 --> 00:01:37,848
It is impossible to find your way
if you get lost in the dark.
28
00:01:43,312 --> 00:01:44,980
Being unaware of what's to come
29
00:01:47,775 --> 00:01:49,360
elevates your fear,
30
00:01:50,111 --> 00:01:53,823
and the darkness
will ultimately swallow you up.
31
00:02:04,041 --> 00:02:08,838
EPISODE 6: MAZE
32
00:02:10,339 --> 00:02:11,966
Sir, is this true?
33
00:02:12,049 --> 00:02:13,676
-Excuse us.
-Could you spare a second?
34
00:02:13,759 --> 00:02:16,846
-Have you stepped down as chairperson?
-What about the Daehan Party?
35
00:02:16,929 --> 00:02:19,181
-Won't the party hold you accountable?
-Coming through.
36
00:02:19,265 --> 00:02:20,808
Sir, just a few words.
37
00:02:20,891 --> 00:02:22,226
Get out of the way!
38
00:02:22,893 --> 00:02:25,187
-Sir, any words?
-Will you be resigning as chairperson?
39
00:02:25,688 --> 00:02:27,940
-What will happen to the Daehan Party?
-Sir.
40
00:02:28,023 --> 00:02:30,151
Sir, what about the Daehan Party?
41
00:02:30,776 --> 00:02:32,903
-Sir, answer us.
-A word, please, sir.
42
00:02:32,987 --> 00:02:35,322
Gosh. Sir, are you all right?
43
00:02:35,948 --> 00:02:37,950
Must you even ask?
44
00:02:38,284 --> 00:02:39,785
-The Daehan Party, sir?
-My apologies.
45
00:02:40,369 --> 00:02:41,579
Let's get going.
46
00:02:42,872 --> 00:02:44,123
Sir, your seat belt.
47
00:02:45,207 --> 00:02:47,418
Why the hell is Song Hui-seop calling me?
48
00:02:50,129 --> 00:02:50,963
Hello?
49
00:03:00,514 --> 00:03:04,727
Gizzard shads are plump and delicious
during this time of year.
50
00:03:04,810 --> 00:03:06,187
Please try some.
51
00:03:06,270 --> 00:03:09,648
You expect me to swallow that
with the thorn you stuck in my throat?
52
00:03:12,318 --> 00:03:14,987
Gizzard shad sashimi is fatty and tasty,
53
00:03:15,070 --> 00:03:17,156
but the fine bones are a nuisance.
54
00:03:19,074 --> 00:03:20,659
What game are you playing?
55
00:03:22,620 --> 00:03:27,541
I'll try my best to have the investigation
wrapped up before it gets too far.
56
00:03:30,711 --> 00:03:33,881
How am I supposed to interpret
the carrot after the stick?
57
00:03:35,257 --> 00:03:36,550
We're long-time acquaintances.
58
00:03:37,301 --> 00:03:41,180
It wouldn't be right to let you be out
in the cold at the end of your term.
59
00:03:42,014 --> 00:03:46,727
If you stay put, I'll put together
a toasty room for you to rest in.
60
00:03:47,645 --> 00:03:51,148
You have your hands around my neck,
so I'm supposed to shut up
61
00:03:51,232 --> 00:03:52,733
and let you walk all over me?
62
00:03:52,816 --> 00:03:55,861
How could I possibly control you, Mr. Jo?
63
00:03:55,945 --> 00:03:57,029
Goodness.
64
00:03:57,112 --> 00:03:58,614
Minister Song.
65
00:04:00,950 --> 00:04:02,159
If you don't like my offer,
66
00:04:02,743 --> 00:04:06,205
take your chances at the slaughterhouse.
67
00:04:10,292 --> 00:04:15,089
You see, because gizzard shads
have too many fine bones,
68
00:04:15,631 --> 00:04:19,593
they were usually salted and fermented.
69
00:04:20,177 --> 00:04:24,807
However, I love to eat them
the way they are, bones and all.
70
00:04:31,313 --> 00:04:33,649
Stay put like salted fermented fish,
71
00:04:35,526 --> 00:04:37,194
or you'll be chewed to pieces.
72
00:04:44,868 --> 00:04:47,288
Gosh, this is so good.
73
00:04:47,955 --> 00:04:50,708
The Daehan Party's chairperson
Assemblyman Jo Gap-yeong
74
00:04:50,791 --> 00:04:54,211
was proven to have received bribes
in exchange for nominations.
75
00:04:54,295 --> 00:04:57,256
With the election right around the corner,
his party meets a major crisis.
76
00:04:57,339 --> 00:04:58,799
Good day, everyone.
77
00:04:58,882 --> 00:05:01,260
The Daehan Party called
an emergency meeting
78
00:05:01,343 --> 00:05:02,761
to discuss possible countermeasures.
79
00:05:03,595 --> 00:05:06,390
If the party can't produce a solution
80
00:05:06,473 --> 00:05:08,642
-to win back the public's trust,
-Let's discuss it later.
81
00:05:09,351 --> 00:05:13,063
many predict that it'll lead to them
losing in the general election.
82
00:05:15,107 --> 00:05:17,192
Did you meet the committee chairperson?
83
00:05:17,776 --> 00:05:20,904
He dropped Assemblyman Jo
and the other assemblymen
84
00:05:20,988 --> 00:05:22,364
involved in the bribe.
85
00:05:24,116 --> 00:05:27,328
As of now, it won't be easy
to bring back the committee.
86
00:05:27,911 --> 00:05:29,246
It coming back is a problem too.
87
00:05:29,330 --> 00:05:31,457
Instead of those who were dropped,
88
00:05:31,540 --> 00:05:34,835
Song Hui-seop's people
will most likely fill the spots.
89
00:05:38,047 --> 00:05:39,548
Minister Song, you're here.
90
00:05:40,132 --> 00:05:41,216
Hello, sir.
91
00:06:00,569 --> 00:06:01,737
Goodness.
92
00:06:04,323 --> 00:06:05,908
According to a source...
93
00:06:05,991 --> 00:06:07,743
What a colossal mess.
94
00:06:08,243 --> 00:06:09,745
A solution to this issue...
95
00:06:09,828 --> 00:06:11,663
-What do you think?
-It's obvious.
96
00:06:11,747 --> 00:06:13,874
Minister Song will seize power
over the party.
97
00:06:14,541 --> 00:06:16,919
The investigation committee
will go down the drain.
98
00:06:18,212 --> 00:06:20,339
So what brings you by?
99
00:06:20,422 --> 00:06:22,257
I'm here for the files on Joojin Chemical.
100
00:06:23,175 --> 00:06:25,928
I heard that Ms. Lee is in the hospital.
101
00:06:26,512 --> 00:06:28,138
What happened?
102
00:06:28,847 --> 00:06:30,891
The guy on the motorcycle
103
00:06:31,266 --> 00:06:33,686
struck her on the head with a helmet.
104
00:06:34,353 --> 00:06:35,604
She won't be back any time soon.
105
00:06:36,522 --> 00:06:38,357
This is bad.
106
00:06:38,440 --> 00:06:39,983
Considering what happened to Mr. Go too,
107
00:06:40,776 --> 00:06:42,361
we should probably be careful.
108
00:06:43,028 --> 00:06:46,031
This happened in broad daylight.
Who knows it couldn't happen to us?
109
00:06:47,533 --> 00:06:48,575
What about Ms. Yun?
110
00:06:48,659 --> 00:06:51,286
She and Mr. Han
went to meet Joojin Chemical employees.
111
00:06:51,370 --> 00:06:54,206
There's a father and son who works there.
112
00:06:54,289 --> 00:06:56,542
The Administrative Investigation Committee
is a bust,
113
00:06:56,625 --> 00:06:58,669
so I'm not sure if we should carry on.
114
00:07:00,671 --> 00:07:03,799
The basis of liability
for the public notification policy...
115
00:07:03,882 --> 00:07:05,092
-Carry on then.
-The prosecution
116
00:07:05,175 --> 00:07:08,053
questioned if the introduction of
mugshot policy by the Ministry of Justice
117
00:07:08,137 --> 00:07:10,431
went against current laws,
and requested a reexamination.
118
00:07:15,602 --> 00:07:16,645
They're running late.
119
00:07:18,355 --> 00:07:19,314
I'll try calling them.
120
00:07:27,531 --> 00:07:28,657
Hello, sir.
121
00:07:30,868 --> 00:07:33,620
This is Yun Hye-won
at Assemblyman Jang's office.
122
00:07:34,413 --> 00:07:36,081
Hello, I'm Yun Hye-won.
123
00:07:36,165 --> 00:07:37,583
-Hello.
-Hi.
124
00:07:37,666 --> 00:07:40,210
Didn't your son come with you?
125
00:07:40,961 --> 00:07:43,464
Something came up, I'm afraid.
126
00:07:44,131 --> 00:07:47,301
Right. Please have a seat.
Would you like some coffee?
127
00:07:47,384 --> 00:07:49,303
No, I'm good.
128
00:07:58,604 --> 00:08:01,857
I'm sorry, but I don't think
we can help you.
129
00:08:01,940 --> 00:08:03,317
Sorry?
130
00:08:03,400 --> 00:08:05,611
That's what I came here to say.
131
00:08:06,695 --> 00:08:07,738
Is there
132
00:08:08,322 --> 00:08:09,740
something wrong?
133
00:08:10,574 --> 00:08:12,534
Why couldn't your son make it today?
134
00:08:17,581 --> 00:08:20,876
JOOJIN CHEMICAL ENGINEER
LEAKS INDUSTRIAL TECHNOLOGY
135
00:08:23,462 --> 00:08:25,589
-What happened?
-The son was arrested
136
00:08:25,672 --> 00:08:28,133
for leaking Joojin Chemical's
industrial technology.
137
00:08:28,967 --> 00:08:30,219
I'm sure you read the article,
138
00:08:30,302 --> 00:08:32,596
but he took out classified files
without authorization.
139
00:08:33,180 --> 00:08:36,350
The problem is that those files
contained core industrial technology.
140
00:08:36,433 --> 00:08:38,852
Is he in violation
of the Prevention of Divulgence Act?
141
00:08:38,936 --> 00:08:41,522
Yes, and the sentence is quite heavy too.
142
00:08:41,980 --> 00:08:44,483
He could get up to seven years in prison.
143
00:08:45,818 --> 00:08:48,570
Thank you. I'll call you back.
144
00:09:13,470 --> 00:09:17,599
His son only took out the files
after receiving approval.
145
00:09:18,267 --> 00:09:20,978
That's when the audit team
caught him though.
146
00:09:22,187 --> 00:09:23,814
It was a trap.
147
00:09:24,523 --> 00:09:27,734
What about the other employees
we were scheduled to meet?
148
00:09:29,027 --> 00:09:30,737
No one's answering my calls.
149
00:09:33,323 --> 00:09:34,658
They've set an example.
150
00:09:35,701 --> 00:09:37,494
This is what happens if they talk to us.
151
00:09:40,956 --> 00:09:42,291
How do you think
152
00:09:42,374 --> 00:09:44,585
Joojin Chemical knew
153
00:09:44,668 --> 00:09:46,003
we were meeting Mr. Kim today?
154
00:09:48,755 --> 00:09:49,965
The same goes for the others.
155
00:09:50,591 --> 00:09:52,718
Only the people at our offices know
156
00:09:53,302 --> 00:09:54,761
who we were meeting today.
157
00:09:57,973 --> 00:09:59,391
Here's the press release.
158
00:10:02,436 --> 00:10:04,146
We have a mole.
159
00:10:04,229 --> 00:10:06,982
It's someone from your office or mine.
160
00:10:31,632 --> 00:10:32,507
Right?
161
00:10:37,012 --> 00:10:38,388
Where did Mr. Yang go?
162
00:10:38,472 --> 00:10:41,933
He's meeting a reporter regarding
the redevelopment of Seongjin City.
163
00:10:42,142 --> 00:10:43,977
Ms. Yun, here you go.
164
00:10:44,978 --> 00:10:45,937
Thank you.
165
00:10:49,274 --> 00:10:52,527
I have something to tell you.
Could you spare me some time?
166
00:10:52,694 --> 00:10:55,739
I'm heading to the secretariat
to hand in these receipts.
167
00:11:05,582 --> 00:11:06,500
Da-jeong.
168
00:11:09,378 --> 00:11:12,923
Yesterday, Mr. Yang asked if
he could see the office ledgers,
169
00:11:14,299 --> 00:11:15,884
and I couldn't say no.
170
00:11:16,635 --> 00:11:19,137
I thought I should tell you though.
171
00:11:20,847 --> 00:11:22,432
Thank you for telling me.
172
00:11:23,308 --> 00:11:24,309
Sure.
173
00:11:32,192 --> 00:11:34,486
Going up. Doors closing.
174
00:11:36,530 --> 00:11:37,406
Hey, there.
175
00:11:38,407 --> 00:11:39,324
Hi.
176
00:11:39,825 --> 00:11:41,952
I hear you met with
the employees of Joojin Chemical.
177
00:11:42,035 --> 00:11:43,245
Did it go well?
178
00:11:45,038 --> 00:11:45,956
It did.
179
00:11:46,707 --> 00:11:49,501
Deciding to talk
wouldn't have been the easiest choice.
180
00:11:49,584 --> 00:11:51,211
I truly respect them.
181
00:11:52,754 --> 00:11:53,672
So who are they?
182
00:11:55,257 --> 00:11:57,426
I'm sorry, but I can't reveal
their identities yet.
183
00:11:59,261 --> 00:12:02,556
Yes, of course.
Protecting whistle-blowers is key.
184
00:12:05,851 --> 00:12:07,561
I heard you met with a reporter.
185
00:12:08,145 --> 00:12:09,187
Yes, it was to
186
00:12:09,771 --> 00:12:12,691
request a favorable article
regarding the redevelopment
187
00:12:13,150 --> 00:12:14,526
of Seongjin City.
188
00:12:16,069 --> 00:12:17,487
Let me know when it gets posted.
189
00:12:18,071 --> 00:12:19,406
I'll tell Mr. Jang.
190
00:12:20,824 --> 00:12:21,825
Sure, of course.
191
00:12:33,086 --> 00:12:34,337
Hello, everyone.
192
00:12:35,213 --> 00:12:36,548
How's it going?
193
00:12:38,091 --> 00:12:38,967
You seem exhausted.
194
00:12:39,050 --> 00:12:40,844
-My eyes are killing me.
-Then take a nap.
195
00:12:41,511 --> 00:12:44,222
-You're a busy man, aren't you?
-Gosh, please.
196
00:12:44,347 --> 00:12:45,432
Hi.
197
00:13:05,535 --> 00:13:08,038
It's good to see you.
198
00:13:10,081 --> 00:13:12,459
My goodness. It's been a while.
199
00:13:12,542 --> 00:13:14,044
He's like the man who owns the world.
200
00:13:14,628 --> 00:13:17,088
Well, he now owns
the prosecutors' office and his party.
201
00:13:24,387 --> 00:13:25,430
Yes, Ms. Lee.
202
00:13:27,849 --> 00:13:28,892
I'll be right there.
203
00:13:31,812 --> 00:13:33,021
Ms. Lee's awake.
204
00:13:33,772 --> 00:13:35,857
That's great news. You should go to her.
205
00:13:38,318 --> 00:13:39,611
Goodness, Ms. Kang.
206
00:13:41,154 --> 00:13:43,824
You must be worried
about your injured chief of staff.
207
00:13:44,407 --> 00:13:47,536
She should've been careful.
This really shouldn't happen again.
208
00:13:48,411 --> 00:13:49,496
Right?
209
00:13:50,247 --> 00:13:53,416
Does the big minister has time
to care for my chief of staff now?
210
00:13:59,714 --> 00:14:01,716
She's still as bitchy as ever.
211
00:14:04,678 --> 00:14:06,096
Oh, Mr. Jang.
212
00:14:07,722 --> 00:14:11,434
If you have time, I'd like to have a word.
213
00:14:18,483 --> 00:14:20,277
The typhoon must've veered away.
214
00:14:21,153 --> 00:14:23,280
What nice weather we have.
215
00:14:26,700 --> 00:14:28,368
Enjoy it while you can.
216
00:14:28,451 --> 00:14:32,330
Because once you're in prison,
you won't be able to.
217
00:14:34,332 --> 00:14:36,376
Two months ago,
I was only a chief of staff.
218
00:14:36,459 --> 00:14:38,587
But now I'm an assemblyman.
219
00:14:40,714 --> 00:14:42,465
Not everything will go your way.
220
00:14:43,425 --> 00:14:46,344
You may have the right
not to be arrested at this moment,
221
00:14:47,137 --> 00:14:48,597
but with Jo Gap-yeong gone,
222
00:14:48,680 --> 00:14:51,433
it'll be easy to vote
for your right to be revoked.
223
00:14:52,642 --> 00:14:54,060
So much for this badge, right?
224
00:14:54,561 --> 00:14:59,399
You'll be taking it off
in less than a month's time.
225
00:15:00,692 --> 00:15:02,527
That's all the time I need to
226
00:15:03,195 --> 00:15:04,613
drag you down too.
227
00:15:04,696 --> 00:15:06,031
Such nonsense!
228
00:15:10,785 --> 00:15:13,705
-Sir, your ride is here.
-Good.
229
00:15:15,665 --> 00:15:18,710
Don't waste what time you have left
on anything frivolous
230
00:15:18,793 --> 00:15:20,921
and use it wisely.
231
00:15:26,843 --> 00:15:29,054
You seem worse
than the last time I saw you.
232
00:15:29,137 --> 00:15:31,014
Are you sick?
233
00:15:31,097 --> 00:15:32,557
How was the Philippines?
234
00:15:35,477 --> 00:15:38,188
I'm honored to know
that you're checking my whereabouts.
235
00:15:38,939 --> 00:15:41,816
I apologize for not
getting you something from the trip.
236
00:15:41,900 --> 00:15:44,736
Next time, I'll remember
to buy you some Tiger Balm.
237
00:15:44,819 --> 00:15:47,197
It works wonders on sore spots.
238
00:15:48,323 --> 00:15:50,200
I should be the one getting you a gift.
239
00:15:50,825 --> 00:15:52,202
After all, I haven't forgotten
240
00:15:53,662 --> 00:15:54,871
what you did to my father.
241
00:15:56,122 --> 00:15:58,291
I'm grateful, but that's a gift
242
00:15:59,000 --> 00:16:00,418
I'd rather decline.
243
00:16:04,256 --> 00:16:05,090
I'll get going.
244
00:16:19,354 --> 00:16:20,689
This is Jang Tae-jun.
245
00:16:21,273 --> 00:16:22,732
Could we meet?
246
00:16:23,817 --> 00:16:25,568
Jang Tae-jun and Kang Seon-yeong.
247
00:16:25,652 --> 00:16:28,822
You never know what they could be cooking,
so keep an eye on them.
248
00:16:30,699 --> 00:16:31,866
Don't worry, sir.
249
00:16:32,158 --> 00:16:35,161
I took the liberty of
planting a mole in the office.
250
00:16:36,621 --> 00:16:39,791
You adorable boy.
251
00:16:40,667 --> 00:16:41,668
Thank you, sir.
252
00:16:44,796 --> 00:16:45,797
A mole?
253
00:16:47,007 --> 00:16:49,175
Gosh, my baby.
254
00:16:50,135 --> 00:16:52,178
Did your grandma feed you?
255
00:16:52,387 --> 00:16:55,765
Have fun with your dad
and be good to your grandma.
256
00:16:55,849 --> 00:16:57,559
Are you sleepy?
257
00:17:01,271 --> 00:17:04,274
Honey, I'll call you later. Bye.
258
00:17:15,910 --> 00:17:17,287
How are you feeling?
259
00:17:17,787 --> 00:17:18,872
I'm all right.
260
00:17:19,539 --> 00:17:22,292
Having to lie down all day
is giving me the cramps though.
261
00:17:22,375 --> 00:17:24,461
Aren't you dizzy or anything?
262
00:17:24,544 --> 00:17:26,671
You know how healthy and strong I am.
263
00:17:28,006 --> 00:17:31,384
I had to get a few stitches on the head
which means I have bald patches.
264
00:17:32,469 --> 00:17:35,055
All I need to do is cover them up.
265
00:17:35,180 --> 00:17:36,306
What about your family?
266
00:17:37,682 --> 00:17:41,311
It seemed too much for my husband
to care for both kids,
267
00:17:41,394 --> 00:17:44,314
so I told him to leave them with my mom.
268
00:17:45,690 --> 00:17:46,733
The audit
269
00:17:47,817 --> 00:17:48,943
is a bust, right?
270
00:17:50,195 --> 00:17:52,197
Mr. Han informed me.
271
00:17:52,280 --> 00:17:55,241
Lee Chang-jin will get away with it.
272
00:17:56,117 --> 00:17:57,660
I can't let that happen.
273
00:17:58,495 --> 00:18:02,374
I have a strong feeling
that it was him who hurt Mr. Go.
274
00:18:04,209 --> 00:18:06,252
She should have been more careful.
275
00:18:06,336 --> 00:18:09,422
You can't afford to lose
one more chief of staff.
276
00:18:11,925 --> 00:18:14,010
Are you behind Mr. Go's death as well?
277
00:18:16,388 --> 00:18:17,555
Why are you accusing me?
278
00:18:18,056 --> 00:18:21,851
I thought he took his own life
because you gave him too much work.
279
00:18:25,230 --> 00:18:27,315
He's more than capable of doing so.
280
00:18:28,650 --> 00:18:31,820
I apologize for being out of commission
at a time like this.
281
00:18:34,864 --> 00:18:36,116
No, I'm the one who's sorry.
282
00:18:36,199 --> 00:18:37,951
Now I'm worried about the office.
283
00:18:38,034 --> 00:18:39,953
We all know what Lee Chang-jin is after.
284
00:18:40,537 --> 00:18:41,704
I'm sure our people
285
00:18:42,580 --> 00:18:44,290
are shaken up by this ordeal.
286
00:18:47,377 --> 00:18:48,628
I'll take care of it,
287
00:18:49,671 --> 00:18:50,755
so don't worry.
288
00:18:57,846 --> 00:19:00,640
All I wanted was to catch a cattle,
but it ran all over me.
289
00:19:03,309 --> 00:19:05,645
Minister Song will try
to tie you up in this too.
290
00:19:07,105 --> 00:19:08,273
I know.
291
00:19:11,484 --> 00:19:14,195
I can't end my career
going down as an old cat.
292
00:19:15,280 --> 00:19:17,323
We need something
to hit Song Hui-seop with,
293
00:19:17,407 --> 00:19:19,868
but my people haven't
been able to find anything.
294
00:19:21,286 --> 00:19:23,872
He's a former fourth-term assemblyman
295
00:19:23,955 --> 00:19:27,125
and the current Minister of Justice.
He must've taken a shit somewhere, right?
296
00:19:28,168 --> 00:19:29,335
Don't you have anything?
297
00:19:32,755 --> 00:19:36,426
I'm sure that Minister Song
cleaned up after himself,
298
00:19:38,261 --> 00:19:40,472
and I've used up
all the leverage I have too.
299
00:19:42,807 --> 00:19:43,933
So?
300
00:19:44,642 --> 00:19:46,936
It's not like you to
just give up like this.
301
00:19:51,566 --> 00:19:52,567
You're back, sir.
302
00:19:53,985 --> 00:19:55,028
-So here...
-Come see me.
303
00:20:05,538 --> 00:20:07,582
What happened at
the party council meeting?
304
00:20:07,665 --> 00:20:09,959
Members of the Supreme Council
are leading the party,
305
00:20:10,376 --> 00:20:13,254
but Minister Song's
pulling the strings from behind.
306
00:20:14,005 --> 00:20:16,299
He'll make sure
the party's decisions favor him.
307
00:20:16,382 --> 00:20:17,884
Things are bad.
308
00:20:17,967 --> 00:20:21,596
We need to find a way out of this
by hitting Joojin Chemical.
309
00:20:25,850 --> 00:20:28,811
He's one of the employees of Joojin
we were scheduled to meet today.
310
00:20:28,937 --> 00:20:33,024
Other employees who offered their help
have severed contact with us too.
311
00:20:33,441 --> 00:20:35,944
I suspect we have a mole
hired by Joojin Chemical.
312
00:20:38,154 --> 00:20:39,614
In one of our offices?
313
00:20:39,697 --> 00:20:41,491
That's the only explanation.
314
00:20:41,574 --> 00:20:42,992
The list was only shared
315
00:20:43,076 --> 00:20:45,578
between our office and Ms. Kang's.
316
00:20:46,287 --> 00:20:49,457
-Any suspects?
-I can't be sure,
317
00:20:50,416 --> 00:20:51,751
but Mr. Yang is one.
318
00:20:52,293 --> 00:20:54,587
JOOJIN CHEMICAL ENGINEER
LEAKS INDUSTRIAL TECHNOLOGY
319
00:21:02,637 --> 00:21:05,139
I've been checking his whereabouts
since he joined us.
320
00:21:05,223 --> 00:21:07,976
-Should we work around him for now?
-Don't jump to conclusions.
321
00:21:08,560 --> 00:21:11,938
Those at Ms. Kang's office are probably
shook up after Ms. Lee's accident.
322
00:21:12,814 --> 00:21:14,023
It could be one of them.
323
00:21:14,107 --> 00:21:16,401
Mr. Han is looking into her office
as we speak.
324
00:21:26,035 --> 00:21:27,203
Ma'am, you're back.
325
00:21:27,996 --> 00:21:29,956
How's Ms. Lee?
326
00:21:30,039 --> 00:21:33,042
I think she'll be fine
after a few more days of rest.
327
00:21:34,335 --> 00:21:35,211
That's a relief.
328
00:21:35,295 --> 00:21:37,046
Did you meet
the Joojin Chemical employees?
329
00:21:40,383 --> 00:21:43,803
Actually, I have something to tell you
regarding that matter.
330
00:22:08,161 --> 00:22:09,954
Mr. Han just informed me.
331
00:22:12,123 --> 00:22:13,833
Things are getting worse.
332
00:22:13,916 --> 00:22:15,460
A roadblock only means that
333
00:22:16,044 --> 00:22:17,628
we have to go another way.
334
00:22:18,212 --> 00:22:21,341
Minister Song, Chairman Sung, and CEO Lee.
335
00:22:21,591 --> 00:22:23,259
They have each other's backs.
336
00:22:23,760 --> 00:22:25,178
It's hard to get between them.
337
00:22:27,722 --> 00:22:29,140
Congratulations, sir.
338
00:22:30,391 --> 00:22:32,602
Could it be going any more smoothly?
339
00:22:34,562 --> 00:22:36,731
-Congratulations, Minister Song.
-Thank you.
340
00:22:36,814 --> 00:22:38,024
It's my pleasure.
341
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Now that you own the party,
342
00:22:41,110 --> 00:22:44,364
your path is clear
all the way to the Blue House.
343
00:22:45,406 --> 00:22:47,241
Water should be sipped, not chugged.
344
00:22:47,325 --> 00:22:48,826
I don't need an upset stomach.
345
00:22:49,327 --> 00:22:51,579
So what if you get one though?
346
00:22:51,996 --> 00:22:54,874
I can always rub it
until the pain subsides.
347
00:22:56,417 --> 00:22:57,668
Don't you agree?
348
00:22:58,461 --> 00:23:01,756
I'm sorry for causing such a commotion.
349
00:23:03,883 --> 00:23:07,387
It's normal for vines
to tangle up a growing tree.
350
00:23:07,470 --> 00:23:09,180
Just make sure this never happens again.
351
00:23:09,764 --> 00:23:10,890
Yes, of course.
352
00:23:10,973 --> 00:23:13,184
You'll take center stage
353
00:23:13,267 --> 00:23:16,270
while Chairman Sung and I watch your back.
354
00:23:16,354 --> 00:23:19,148
I thought fate
only brought couples together,
355
00:23:19,232 --> 00:23:20,983
but look at us.
We're a match made in heaven!
356
00:23:22,652 --> 00:23:24,278
Let's raise our glasses then.
357
00:23:24,362 --> 00:23:25,530
Always stay healthy, sir.
358
00:23:25,613 --> 00:23:27,365
Stay healthy, sir.
359
00:23:27,448 --> 00:23:29,033
You too, Minister Song.
360
00:23:37,041 --> 00:23:38,876
We can find a way to get between them.
361
00:23:40,545 --> 00:23:43,673
It's easier to do business
after you split up a tightly-knit group.
362
00:23:44,340 --> 00:23:45,591
Don't mind them and keep it going.
363
00:23:46,551 --> 00:23:48,261
We must get them to turn on each other.
364
00:23:50,805 --> 00:23:53,182
Lee Chang-jin is the bridge
that links them.
365
00:23:53,266 --> 00:23:56,853
What ties them together
isn't some grand loyalty.
366
00:23:57,437 --> 00:23:58,688
It's money, no doubt.
367
00:23:59,272 --> 00:24:01,816
We no longer have the Hong Kong FIU file.
368
00:24:02,400 --> 00:24:04,402
He probably relocated
the money by now too.
369
00:24:05,236 --> 00:24:08,948
Moving that amount of money
is bound to leave a trail.
370
00:24:11,993 --> 00:24:13,661
Assemblyman Jo will help us.
371
00:24:16,831 --> 00:24:18,040
So?
372
00:24:18,124 --> 00:24:20,585
It's not like you to
just give up like this.
373
00:24:20,668 --> 00:24:22,336
If we can't get the cow,
374
00:24:22,420 --> 00:24:24,630
then we'll go after the ones
that fed them.
375
00:24:25,423 --> 00:24:26,757
How?
376
00:24:27,675 --> 00:24:28,801
I hear you are
377
00:24:29,427 --> 00:24:32,513
good friends with the Commissioner of
the National Tax Service.
378
00:24:35,057 --> 00:24:36,142
That's right.
379
00:24:36,809 --> 00:24:38,060
Will you help us?
380
00:24:39,353 --> 00:24:41,397
Leaving anything behind isn't worth much.
381
00:24:41,898 --> 00:24:43,983
I'd rather die an honorable death.
382
00:24:56,329 --> 00:24:58,247
You will soon have the tax records.
383
00:25:04,795 --> 00:25:05,838
Seon-yeong,
384
00:25:07,673 --> 00:25:09,175
it's time we pulled out
385
00:25:10,468 --> 00:25:11,802
the rotten tree by the roots.
386
00:25:22,522 --> 00:25:24,148
He was in the police academy
with Mr. Jang.
387
00:25:24,857 --> 00:25:26,234
His name is Jeong Han-su
388
00:25:26,317 --> 00:25:28,361
and he's currently the head
of Intelligence Unit One.
389
00:25:28,444 --> 00:25:31,531
The files on No Seung-jin
that Mr. Jang submitted
390
00:25:31,614 --> 00:25:34,158
are identical to the ones
written up by the intelligence unit.
391
00:25:34,242 --> 00:25:36,536
Jeong Han-su must've
provided him with the files.
392
00:25:38,955 --> 00:25:42,041
JEONG HAN-SU
393
00:25:43,167 --> 00:25:46,879
Mr. Jang is also connected
to Assemblyman Jo's bribery case as well.
394
00:25:47,713 --> 00:25:49,215
I'll take care of this myself.
395
00:25:49,298 --> 00:25:51,551
Where are we on
the Joojin Chemical scandal?
396
00:25:51,842 --> 00:25:53,094
Why is there no update?
397
00:25:53,427 --> 00:25:57,265
The deputy chief prosecutors must
feel pressured because of Minister Song.
398
00:25:59,600 --> 00:26:03,980
Round them all up.
I will allow no absences.
399
00:26:04,063 --> 00:26:05,106
Yes, sir.
400
00:26:13,155 --> 00:26:15,449
-Keep up the good work.
-Good night, sir.
401
00:26:16,033 --> 00:26:17,159
Good night.
402
00:26:17,326 --> 00:26:18,411
You too.
403
00:26:21,622 --> 00:26:22,665
-Sir.
-What?
404
00:26:23,124 --> 00:26:26,043
Chief Choe rounded up
the deputy chief prosecutors
405
00:26:26,127 --> 00:26:29,589
as well as
all the investigative prosecutors.
406
00:26:30,673 --> 00:26:33,259
It seems like he'll be
launching an investigation
407
00:26:33,342 --> 00:26:35,261
based on the files Jang Tae-jun sent.
408
00:26:35,511 --> 00:26:38,097
The wind never leaves alone
a tree with many branches, it seems.
409
00:26:39,640 --> 00:26:42,518
He can run around all he wants.
He's still just a prosecutor.
410
00:26:43,269 --> 00:26:45,688
Give word to the prosecutor general.
411
00:26:45,771 --> 00:26:46,939
Yes, sir.
412
00:26:50,610 --> 00:26:51,986
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN
413
00:26:52,069 --> 00:26:55,239
Here are the tax reports
sent over by the National Tax Service.
414
00:26:56,073 --> 00:26:57,908
Ms. Kang's office
received a copy via email.
415
00:26:58,993 --> 00:27:00,870
Foreign bank accounts
with over one billion won
416
00:27:00,953 --> 00:27:02,997
must be reported to
the National Tax Service.
417
00:27:03,080 --> 00:27:05,249
They also carry out audits every year
418
00:27:05,333 --> 00:27:08,544
on those who are suspected of tax evasion
including big companies.
419
00:27:08,628 --> 00:27:11,339
Of course, Joojin Chemical
was one of them.
420
00:27:12,548 --> 00:27:15,426
But it's never been caught until now.
421
00:27:15,509 --> 00:27:16,552
Of course.
422
00:27:17,386 --> 00:27:19,388
I'm sure they were able to evade the law.
423
00:27:19,597 --> 00:27:22,058
What we should find out
is how it was possible.
424
00:27:22,141 --> 00:27:25,394
Some of these transactions
might not be legitimate.
425
00:27:25,478 --> 00:27:27,355
How can we sniff them out though?
426
00:27:27,438 --> 00:27:30,191
We'll look into
all the companies they deal with.
427
00:27:30,274 --> 00:27:32,777
A normal tax audit won't be able
to reveal as much.
428
00:27:32,860 --> 00:27:35,237
We'll have to get
a tax crime investigation issued.
429
00:27:36,614 --> 00:27:37,823
A tax crime investigation?
430
00:27:37,907 --> 00:27:41,577
There's your everyday tax audit
and a tax crime investigation.
431
00:27:42,078 --> 00:27:45,373
An everyday tax audit
is carried out to charge additional tax.
432
00:27:45,456 --> 00:27:47,958
Meanwhile, a tax crime investigation is
a judicial investigation,
433
00:27:48,042 --> 00:27:50,127
where even search and seizure
can be incorporated.
434
00:27:50,711 --> 00:27:53,547
If Lee Chang-jin's secret ledger,
false contracts,
435
00:27:53,631 --> 00:27:55,216
and forged documents are found,
436
00:27:55,758 --> 00:27:58,260
it can lead to Minister Song
and Chairman Sung's slush fund.
437
00:27:58,803 --> 00:28:02,264
The investigation can only be launched
if Lee Chang-jin
438
00:28:02,348 --> 00:28:03,683
is suspected of tax evasion.
439
00:28:04,809 --> 00:28:06,310
We will give them a reason.
440
00:28:13,818 --> 00:28:15,236
JOOJIN CHEMICAL FINANCIAL STATEMENT
441
00:28:17,279 --> 00:28:20,157
Where are we on
Joojin Chemical's stock scandal?
442
00:28:20,241 --> 00:28:23,494
We have requested transaction records
of Lee Chang-jin's family
443
00:28:23,577 --> 00:28:25,413
from the stock firm they dealt with.
444
00:28:25,496 --> 00:28:27,665
The records could be falsely under
a normal transaction
445
00:28:27,748 --> 00:28:29,208
rather than one with an affiliate.
446
00:28:29,291 --> 00:28:33,629
Please check all the sales made with those
who aren't connected to Mr. Lee.
447
00:28:33,921 --> 00:28:39,093
Assemblyman Jang,
Youngil Group's Chairman Sung,
448
00:28:39,176 --> 00:28:42,513
and Minister Song will be among those
you investigate.
449
00:28:49,770 --> 00:28:52,857
But there is no clear suspicion
of wrongdoing on their part.
450
00:28:52,940 --> 00:28:54,525
If we look into them,
451
00:28:54,608 --> 00:28:57,945
we could be criticized
for being reckless with our authority.
452
00:28:58,446 --> 00:28:59,655
Especially Minister Song--
453
00:28:59,739 --> 00:29:02,116
No one is above the law.
454
00:29:02,199 --> 00:29:04,118
Anyone who violates it
455
00:29:04,952 --> 00:29:06,245
must be punished.
456
00:29:09,665 --> 00:29:12,251
Stop walking on eggshells around them
and perform due diligence.
457
00:29:12,835 --> 00:29:14,628
I will take full responsibility
of the outcome.
458
00:29:20,718 --> 00:29:21,802
Mr. Prosecutor General?
459
00:29:35,775 --> 00:29:37,777
CHIEF PROSECUTOR'S OFFICE
460
00:29:41,363 --> 00:29:43,699
What brings you here, sir?
461
00:29:43,783 --> 00:29:46,118
You and the prosecutors
of the Supreme Office.
462
00:29:46,911 --> 00:29:48,537
The Supreme Prosecutors' Office
463
00:29:49,288 --> 00:29:50,581
will take over this case.
464
00:29:51,999 --> 00:29:53,167
Sir.
465
00:29:56,253 --> 00:29:59,381
Are you trying to challenge me
because my term is almost over?
466
00:29:59,465 --> 00:30:02,134
-That's not what I meant.
-Then do as I say.
467
00:30:02,760 --> 00:30:05,429
A thorough investigation
will be conducted.
468
00:30:07,807 --> 00:30:12,478
Is this what you want
or is it what Minister Song ordered?
469
00:30:14,355 --> 00:30:15,564
What?
470
00:30:33,499 --> 00:30:34,792
Do you still have more to do?
471
00:30:36,168 --> 00:30:37,002
Need any help?
472
00:30:38,504 --> 00:30:39,630
No, I'm good.
473
00:30:39,713 --> 00:30:42,508
This is a task
Ms. Kang gave to me directly.
474
00:30:44,593 --> 00:30:46,345
I see.
475
00:30:52,059 --> 00:30:53,894
-Get home safe.
-See you.
476
00:30:53,978 --> 00:30:54,979
Take it easy.
477
00:31:03,070 --> 00:31:04,321
Aren't you heading home?
478
00:31:04,405 --> 00:31:06,824
I still have some work to do.
I'll see you tomorrow.
479
00:31:07,116 --> 00:31:09,034
We'll get going then.
480
00:31:09,118 --> 00:31:10,161
-Good job today.
-See you.
481
00:31:12,621 --> 00:31:13,831
See you tomorrow.
482
00:31:17,418 --> 00:31:18,794
Those files...
483
00:31:20,462 --> 00:31:22,715
Didn't I ask you to destroy them
for security reasons?
484
00:31:23,924 --> 00:31:24,842
Right.
485
00:31:25,843 --> 00:31:28,179
I'll do it right away.
486
00:31:45,738 --> 00:31:46,947
Are you guys heading home too?
487
00:31:47,031 --> 00:31:49,200
Well, there's nothing
we can exactly do at this moment.
488
00:31:49,783 --> 00:31:51,035
What about Ms. Kang?
489
00:31:51,118 --> 00:31:53,037
She's still upstairs with Mr. Han.
490
00:31:54,788 --> 00:31:58,375
Things are frustrating enough,
so how about we get some drinks?
491
00:31:58,459 --> 00:31:59,376
Why not?
492
00:31:59,877 --> 00:32:00,878
Let's go for some drinks.
493
00:32:00,961 --> 00:32:02,713
Mr. Yang, will you be joining us?
494
00:32:04,465 --> 00:32:06,175
Sure thing. Let's go.
495
00:32:07,218 --> 00:32:09,178
Maybe some other time for me.
496
00:32:14,516 --> 00:32:15,851
Yes, it's me.
497
00:32:16,435 --> 00:32:17,811
She always eats alone too.
498
00:32:18,395 --> 00:32:19,521
Why is she always so busy?
499
00:32:19,605 --> 00:32:21,690
Does she have a boyfriend
we don't know about?
500
00:32:22,316 --> 00:32:23,192
Let's go ourselves.
501
00:32:23,776 --> 00:32:25,527
-Let's go.
-Let's go.
502
00:32:27,863 --> 00:32:28,989
I'm envious.
503
00:32:34,203 --> 00:32:35,120
Mr. Yang.
504
00:32:36,205 --> 00:32:38,040
-Let's go.
-Okay.
505
00:32:39,250 --> 00:32:40,251
Let's go.
506
00:32:42,002 --> 00:32:44,755
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE
507
00:32:50,844 --> 00:32:54,348
These overseas firms entered into a deal
with Joojin in the past six months.
508
00:32:55,724 --> 00:32:58,852
Among them, 35 do business with
Joojin Chemical's headquarters.
509
00:32:58,936 --> 00:33:02,022
Take their subcontractors and overseas
offices into account, and we have 72.
510
00:33:02,106 --> 00:33:04,817
They might be paper companies.
Find out more about them.
511
00:33:04,900 --> 00:33:06,318
Mr. Lee and the legal team
512
00:33:06,402 --> 00:33:09,113
must have worked on
the establishment of overseas firms.
513
00:33:09,196 --> 00:33:10,614
By checking their travel history,
514
00:33:10,698 --> 00:33:12,241
we can narrow down the number.
515
00:33:12,324 --> 00:33:13,158
Yes, sir.
516
00:33:13,659 --> 00:33:17,454
Let's sort out the firms that are likely
to be managing Joojin Chemical's money
517
00:33:17,538 --> 00:33:19,248
under the disguise of normal transactions.
518
00:33:19,331 --> 00:33:20,874
If we find something suspicious,
519
00:33:20,958 --> 00:33:23,294
it'll speed up
the prosecution's investigation.
520
00:33:24,336 --> 00:33:25,671
We have to light a fire.
521
00:33:26,755 --> 00:33:28,549
I know it's tough, but let's hurry.
522
00:33:28,632 --> 00:33:30,134
-Yes, sir.
-Yes, sir.
523
00:33:31,010 --> 00:33:34,305
Please look into the overseas firm.
We'll take the domestic ones.
524
00:33:38,517 --> 00:33:39,893
SEUNG-U
525
00:33:40,769 --> 00:33:41,812
Excuse me.
526
00:33:44,690 --> 00:33:45,858
Hi, Seung-u.
527
00:33:50,154 --> 00:33:53,782
Seoul Central Prosecutors' Office's
investigation into the collusion
528
00:33:53,866 --> 00:33:57,328
between Joojin Chemical's CEO and
Assemblymen Lee, Ahn, and No has been
529
00:33:57,411 --> 00:33:59,496
transferred to
the Supreme Prosecutors' Office.
530
00:34:00,164 --> 00:34:02,291
According to the prosecution,
the decision is to enable
531
00:34:02,374 --> 00:34:04,668
a prompt and thorough investigation
532
00:34:04,793 --> 00:34:07,880
as the collusion between
politicians and businesses
533
00:34:07,963 --> 00:34:10,341
is expected to cause public outrage.
534
00:34:11,091 --> 00:34:14,094
The prosecution also announced
that the case is likely to be handled
535
00:34:14,178 --> 00:34:18,557
by the Anti-Corruption and Violent Crimes
Unit of the Supreme Prosecutors' Office.
536
00:34:19,433 --> 00:34:22,394
As three sitting assemblymen
are involved in the case,
537
00:34:22,478 --> 00:34:26,732
a rigorous investigation is required
to leave no room for doubt.
538
00:34:26,815 --> 00:34:27,775
Yes?
539
00:34:36,116 --> 00:34:39,536
This seems to be where the material
you handed over to me came from.
540
00:34:45,042 --> 00:34:47,628
JEONG HAN-SU
541
00:34:48,295 --> 00:34:51,840
Just because you want to change the world
doesn't mean you can break the law.
542
00:34:51,924 --> 00:34:55,719
If the world was in order,
I wouldn't have had to do this.
543
00:34:55,803 --> 00:34:59,056
You believe you can change the world
by yourself?
544
00:34:59,139 --> 00:35:02,267
Don't you realize
how reckless that sounds?
545
00:35:03,060 --> 00:35:04,228
By myself,
546
00:35:05,145 --> 00:35:07,272
it might be hard. But with your help,
547
00:35:07,940 --> 00:35:09,274
things might be different.
548
00:35:09,691 --> 00:35:11,068
You should know this well.
549
00:35:11,610 --> 00:35:14,196
As long as Mr. Song stays in his position,
550
00:35:14,863 --> 00:35:18,200
it'll be hard for you
to stand by your convictions.
551
00:35:20,202 --> 00:35:22,121
I heard about
the Supreme Prosecutors' Office.
552
00:35:22,704 --> 00:35:25,290
When you step down
without getting anything done,
553
00:35:25,374 --> 00:35:27,126
will you give an excuse
554
00:35:28,127 --> 00:35:29,753
that you stood by your convictions?
555
00:35:29,837 --> 00:35:34,425
I'm not going to be dragged into the power
struggle between you and Mr. Song.
556
00:35:35,008 --> 00:35:36,051
Are you saying
557
00:35:36,552 --> 00:35:39,096
you'll stop at just putting me in prison?
558
00:35:41,056 --> 00:35:42,891
I must have overestimated you.
559
00:35:43,392 --> 00:35:45,769
I thought you were a prosecutor
who deserved to be called one.
560
00:35:47,354 --> 00:35:48,522
Do you really believe
561
00:35:49,231 --> 00:35:51,483
you can change anything now?
562
00:35:52,317 --> 00:35:55,696
You even blackmailed the assemblymen
involved in Mr. Jo's bribery case.
563
00:35:58,031 --> 00:36:01,952
When this too falls into Mr. Song's hand,
564
00:36:02,536 --> 00:36:05,789
you won't be able to hold out anymore.
565
00:36:08,333 --> 00:36:10,502
I'll hold out, no matter what.
566
00:36:13,172 --> 00:36:14,798
And so should you.
567
00:36:15,799 --> 00:36:17,509
Things will change.
568
00:36:24,141 --> 00:36:25,434
We'll see.
569
00:36:31,899 --> 00:36:34,902
I'm sorry for putting you through all this
in your last years.
570
00:36:38,197 --> 00:36:41,366
I should remain a prosecutor
until the end of my term.
571
00:36:44,161 --> 00:36:45,954
Once this is done,
572
00:36:46,538 --> 00:36:51,251
I'll make sure you wear something
much nicer than the prosecutor's robe.
573
00:36:54,546 --> 00:36:55,589
Please.
574
00:37:02,554 --> 00:37:04,223
-Ms. Yun.
-Yes?
575
00:37:04,848 --> 00:37:07,184
Even if National Tax Service conducts
search and seizure,
576
00:37:07,267 --> 00:37:09,520
the prosecution
will handle the case, right?
577
00:37:10,604 --> 00:37:12,564
That's right.
578
00:37:12,648 --> 00:37:16,485
That means, if Mr. Song intervenes again,
579
00:37:17,069 --> 00:37:19,988
-this case...
-...will be hard to solve.
580
00:37:20,948 --> 00:37:24,660
Still, we can try to find something
to pressure Joojin Chemical,
581
00:37:24,743 --> 00:37:27,329
although a legal punishment
might take longer.
582
00:37:32,751 --> 00:37:35,837
-Where's Ms. Kang?
-She's in her office.
583
00:37:36,838 --> 00:37:39,424
-Get something to eat.
-We will. What about you?
584
00:37:40,008 --> 00:37:41,134
I'm fine.
585
00:37:43,345 --> 00:37:45,389
I'll go pick up something.
What do you want?
586
00:37:45,973 --> 00:37:48,600
-I can go.
-No. Let me go.
587
00:37:49,601 --> 00:37:50,936
I need a break, anyway.
588
00:37:51,562 --> 00:37:53,397
-What should we eat?
-I'm fine with anything.
589
00:37:54,606 --> 00:37:55,941
Still,
590
00:37:56,066 --> 00:37:58,151
I could really use
a little walk right now.
591
00:37:58,735 --> 00:37:59,903
Let me come with you.
592
00:37:59,987 --> 00:38:01,989
Sure, let's go.
593
00:38:02,614 --> 00:38:03,574
Okay.
594
00:38:17,421 --> 00:38:18,380
How did it go?
595
00:38:18,964 --> 00:38:19,840
Do you
596
00:38:20,841 --> 00:38:21,925
want some fresh air?
597
00:38:26,805 --> 00:38:28,432
Unless things change,
598
00:38:28,515 --> 00:38:30,726
it'll be hard for Chief Choe
to take action.
599
00:38:34,771 --> 00:38:38,483
That means, as long as Mr. Song
is the Minister of Justice,
600
00:38:39,901 --> 00:38:41,570
we can't do anything.
601
00:38:45,449 --> 00:38:46,283
I'm sorry.
602
00:38:47,326 --> 00:38:48,660
For what?
603
00:38:49,953 --> 00:38:52,623
I'm the one
who made Mr. Song the minister.
604
00:38:57,044 --> 00:38:59,463
This contains the video file
that I sent you earlier.
605
00:38:59,963 --> 00:39:03,342
I destroyed the original copy
that the press had before I came here.
606
00:39:06,261 --> 00:39:07,971
So this is the only copy of the file.
607
00:39:27,949 --> 00:39:32,037
I want you to nominate me as the candidate
to run for Seongjin City's by-election
608
00:39:32,120 --> 00:39:33,789
that was once run by Assemblyman Lee.
609
00:39:34,915 --> 00:39:36,750
My choice caused this.
610
00:39:37,417 --> 00:39:38,752
I became an assemblyman,
611
00:39:39,836 --> 00:39:41,797
but nothing has changed since.
612
00:39:41,880 --> 00:39:44,091
I can't change anything.
613
00:39:45,008 --> 00:39:46,760
I just keep on struggling.
614
00:39:49,054 --> 00:39:52,683
Even without your choice, he would've
become the minister one way or another.
615
00:39:54,559 --> 00:39:55,894
I couldn't do anything either.
616
00:39:57,479 --> 00:39:58,772
Let's not look back.
617
00:40:06,071 --> 00:40:07,406
Tae-jun.
618
00:40:10,325 --> 00:40:11,743
There's only one thing we can do.
619
00:40:15,539 --> 00:40:16,581
Yes.
620
00:40:20,544 --> 00:40:22,963
Didn't you say you like their toast?
621
00:40:24,214 --> 00:40:25,215
I do.
622
00:40:33,682 --> 00:40:36,935
Ms. Yun, let's go somewhere else.
623
00:40:37,144 --> 00:40:38,895
-Pardon?
-Let's get something else.
624
00:40:38,979 --> 00:40:41,189
Well, what about something with rice?
625
00:40:41,273 --> 00:40:42,733
Rice sounds good. Let's go...
626
00:40:49,656 --> 00:40:50,907
The coffee smells so good.
627
00:40:55,078 --> 00:40:56,663
I see Mr. Jang and Ms. Kang in there.
628
00:41:01,543 --> 00:41:03,587
I guess we should go somewhere else.
629
00:41:03,670 --> 00:41:05,464
Is there any place you particularly like?
630
00:41:07,215 --> 00:41:09,217
Not really.
631
00:41:09,301 --> 00:41:12,679
But there will be after today.
632
00:41:13,472 --> 00:41:17,100
It'll be the first restaurant
you and I have eaten together at.
633
00:41:20,729 --> 00:41:23,190
Let's go. Let's eat together.
634
00:41:35,327 --> 00:41:37,829
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE
635
00:41:39,623 --> 00:41:42,292
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE
636
00:41:51,384 --> 00:41:52,677
Mr. Ahn.
637
00:41:53,136 --> 00:41:54,346
You startled me.
638
00:41:54,930 --> 00:41:56,890
I thought you'd left.
639
00:41:57,140 --> 00:41:59,100
I haven't. What are you doing?
640
00:41:59,684 --> 00:42:03,438
I forgot the material I'm supposed to
hand over to reporters tomorrow morning.
641
00:42:04,981 --> 00:42:07,400
I'm so forgetful these days.
642
00:42:11,238 --> 00:42:12,989
Mr. Han is still here too.
643
00:42:16,243 --> 00:42:18,411
Well, see you tomorrow.
644
00:42:36,680 --> 00:42:37,931
YUN HYE-WON
645
00:42:45,814 --> 00:42:46,815
Could it be Mr. Ahn?
646
00:42:47,440 --> 00:42:49,359
All the documents and files
are still there.
647
00:42:50,277 --> 00:42:52,153
Let's keep a closer eye out.
648
00:42:52,904 --> 00:42:53,989
Yes.
649
00:43:10,589 --> 00:43:11,965
Is he already here?
650
00:43:12,048 --> 00:43:14,259
Yes, it seems like
he pulled an all-nighter last night.
651
00:43:17,721 --> 00:43:19,222
What's the meeting about?
652
00:43:20,432 --> 00:43:21,474
I'm not sure.
653
00:43:31,610 --> 00:43:32,652
Good morning.
654
00:43:33,653 --> 00:43:35,447
Hi. Good morning.
655
00:43:35,530 --> 00:43:37,490
-Hi.
-Good morning.
656
00:43:40,035 --> 00:43:42,746
I sorted out the firms
that pay the highest taxes.
657
00:43:43,830 --> 00:43:47,083
There are seven firms that seem to
have aimed for transfer gains.
658
00:43:47,167 --> 00:43:50,086
Request more information
from the relevant tax offices.
659
00:43:50,170 --> 00:43:52,797
-Yes, ma'am.
-Joojin Chemical does business with
660
00:43:52,881 --> 00:43:55,300
firms in Hong Kong, Malaysia,
the Philippines, and India.
661
00:43:55,383 --> 00:43:58,803
There are a total of 11 overseas firms.
Those suspected to be paper companies are
662
00:43:58,887 --> 00:44:01,806
Hapon Chemical in Hong Kong,
Foreden Company in Malaysia,
663
00:44:01,890 --> 00:44:04,517
plus Hanti Industry and Moan Tech,
both in the Philippines.
664
00:44:04,601 --> 00:44:07,938
All those countries
are regularly visited by Mr. Lee
665
00:44:08,021 --> 00:44:09,564
and Joojin Chemical's legal team.
666
00:44:11,107 --> 00:44:13,735
Isn't Mr. Oh's family in the Philippines?
667
00:44:13,818 --> 00:44:17,030
Yes, his wife and daughter live there.
668
00:44:17,113 --> 00:44:19,240
Can we access information
on Mr. Oh's assets?
669
00:44:19,324 --> 00:44:22,494
Yes, we can check
the public officials' asset declarations.
670
00:44:22,786 --> 00:44:26,706
Most of the Filipino companies
invest in a third country.
671
00:44:27,374 --> 00:44:30,043
By looking at where they invest,
we might detect offshore tax evasion.
672
00:44:30,960 --> 00:44:32,295
But there are too many places.
673
00:44:32,379 --> 00:44:37,717
Even if the National Tax Service helps us,
we're too short-handed.
674
00:44:44,808 --> 00:44:46,976
Hand out the data to all staff members.
675
00:44:50,689 --> 00:44:53,483
What if the information leaks again?
676
00:44:53,566 --> 00:44:54,943
We haven't found the culprit yet.
677
00:44:56,820 --> 00:44:58,655
Do you want the information
to be disclosed?
678
00:45:01,032 --> 00:45:03,827
If we can't find it ourselves,
we should make Mr. Lee find it for us.
679
00:45:04,786 --> 00:45:08,748
When Mr. Lee hears word
that we're tracking down the funds...
680
00:45:08,832 --> 00:45:10,667
He'll take action.
681
00:45:11,835 --> 00:45:13,420
All we have to do is watch him closely.
682
00:45:14,129 --> 00:45:16,339
The National Tax service
will take care of the rest.
683
00:45:19,592 --> 00:45:21,052
Hand out copies of the data.
684
00:45:21,636 --> 00:45:23,138
Keep an eye on the staff.
685
00:45:23,221 --> 00:45:24,973
-Yes, sir.
-Yes, sir.
686
00:45:29,769 --> 00:45:31,354
-Mr. Ahn.
-Okay.
687
00:45:35,817 --> 00:45:37,026
-Ms. No.
-Yes.
688
00:45:39,446 --> 00:45:40,864
-Is it done?
-Yes.
689
00:45:41,156 --> 00:45:42,657
Please look through it.
690
00:45:50,582 --> 00:45:52,542
The National Tax Service
will send over more data.
691
00:45:53,084 --> 00:45:54,502
Please analyze it carefully.
692
00:45:54,586 --> 00:45:55,920
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
693
00:46:44,219 --> 00:46:47,722
I'm sorry, but may I use the bathroom?
694
00:46:47,806 --> 00:46:50,892
I'm not feeling so well.
I'll be right back.
695
00:47:14,290 --> 00:47:15,166
Yes.
696
00:47:15,917 --> 00:47:18,002
Things are not so good
at the office right now.
697
00:47:18,753 --> 00:47:20,255
How would I know that?
698
00:47:21,756 --> 00:47:24,467
All right. I'll try to come this weekend.
699
00:47:25,677 --> 00:47:28,555
Stop telling me to go on a blind date.
700
00:47:28,972 --> 00:47:31,099
I have to go, Father.
701
00:47:31,766 --> 00:47:33,101
Gosh.
702
00:47:38,606 --> 00:47:40,400
I'm sick of his nagging.
703
00:47:42,402 --> 00:47:44,571
Don't end up like me,
and get married early.
704
00:47:45,864 --> 00:47:46,698
Okay.
705
00:47:47,198 --> 00:47:48,491
Gosh.
706
00:47:56,457 --> 00:48:00,420
The National Tax Service
is focusing on the Filipino companies.
707
00:48:00,503 --> 00:48:01,629
What about Joojin Chemical?
708
00:48:01,713 --> 00:48:03,715
Nothing much seems to be happening.
709
00:48:03,798 --> 00:48:05,675
Let me know if you hear anything more.
710
00:48:05,758 --> 00:48:06,801
Yes, sir.
711
00:48:12,056 --> 00:48:13,224
Let me see.
712
00:48:13,308 --> 00:48:14,976
Where's Mr. Yang?
713
00:48:16,227 --> 00:48:18,938
He just went out to make a phone call.
714
00:48:33,369 --> 00:48:35,663
I just e-mailed you a summary.
715
00:48:36,164 --> 00:48:39,250
Please handle it carefully,
or I might get fired.
716
00:48:40,460 --> 00:48:43,046
I'll call you once I know more.
717
00:48:43,838 --> 00:48:44,923
Bye.
718
00:48:49,093 --> 00:48:50,428
You startled me.
719
00:48:52,138 --> 00:48:53,473
What are you doing here?
720
00:48:53,556 --> 00:48:55,516
Tell me what you were doing.
721
00:48:58,436 --> 00:48:59,979
I was talking on the phone.
722
00:49:00,813 --> 00:49:04,359
May I ask who you were talking to?
723
00:49:05,860 --> 00:49:06,945
Why?
724
00:49:07,528 --> 00:49:09,989
Am I not supposed to know?
725
00:49:14,118 --> 00:49:18,373
I think I know why you're doing this,
but I'm a little offended.
726
00:49:19,666 --> 00:49:21,125
Why do you think I'm doing this?
727
00:49:21,918 --> 00:49:23,753
You're looking for the spy, aren't you?
728
00:49:25,546 --> 00:49:28,341
Since Joojin Chemical's
whistleblower list leaked,
729
00:49:28,424 --> 00:49:31,386
the four of you have been having meetings
without the rest of us.
730
00:49:31,469 --> 00:49:32,679
Of course, I figured out.
731
00:49:33,262 --> 00:49:37,225
I might not be as competent as you are,
but I'm quick to understand things.
732
00:49:38,643 --> 00:49:42,355
Then prove you're not the spy.
733
00:49:50,655 --> 00:49:53,741
LEE SI-MYEONG, MYEONGSEONG DAILY
734
00:49:56,953 --> 00:50:00,039
I just checked the e-mail.
Stop calling me.
735
00:50:00,123 --> 00:50:01,416
I'll write an article about it.
736
00:50:01,499 --> 00:50:04,043
It'll be released tomorrow morning,
so take a look.
737
00:50:04,127 --> 00:50:05,670
Buy me a drink, okay?
738
00:50:05,753 --> 00:50:07,213
Hello? Mr. Yang?
739
00:50:13,261 --> 00:50:15,263
I'm sorry I got you wrong.
740
00:50:17,390 --> 00:50:20,184
I know you had no bad intentions,
741
00:50:20,768 --> 00:50:22,478
but an apology won't do, would it?
742
00:50:23,396 --> 00:50:25,440
I'll keep this a secret.
743
00:50:26,649 --> 00:50:28,109
Good luck with finding the spy.
744
00:50:43,666 --> 00:50:47,420
Mr. Song, it seems like
Mr. Jo met with Jang Tae-jun yesterday.
745
00:50:49,756 --> 00:50:51,299
That old fool.
746
00:50:51,382 --> 00:50:53,593
What does he think
that helpless kid can do for him?
747
00:50:53,676 --> 00:50:54,635
How pathetic.
748
00:50:54,719 --> 00:50:55,803
That's not it.
749
00:50:55,887 --> 00:50:56,971
The National Tax Service
750
00:50:57,513 --> 00:50:59,098
is investigating Joojin Chemical.
751
00:51:00,975 --> 00:51:02,769
Jang Tae-jun suspected Mr. Lee of
752
00:51:02,852 --> 00:51:04,854
offshore tax evasion
and initiated the investigation.
753
00:51:06,230 --> 00:51:08,483
Jo Gap-yeong, that bastard...
754
00:51:08,566 --> 00:51:09,650
Wait.
755
00:51:11,986 --> 00:51:13,654
Once they dig into overseas funds,
756
00:51:13,738 --> 00:51:16,574
not only Mr. Sung's
but also your slush funds will...
757
00:51:16,824 --> 00:51:18,201
Do you think I don't know that?
758
00:51:19,994 --> 00:51:21,079
How much do they know?
759
00:51:21,162 --> 00:51:22,955
They're looking into
domestic companies first.
760
00:51:23,039 --> 00:51:26,918
But I've just been told they're moving on
to overseas companies now.
761
00:51:27,210 --> 00:51:29,378
I've informed Mr. Lee as well.
762
00:51:31,297 --> 00:51:33,925
He's not moving the funds
right now, is he?
763
00:51:34,550 --> 00:51:35,843
He is.
764
00:51:39,388 --> 00:51:42,266
Find out what
the National Tax Service is up to.
765
00:51:42,350 --> 00:51:43,309
Yes, sir.
766
00:51:47,271 --> 00:51:48,648
-What do you think?
-Well...
767
00:51:49,524 --> 00:51:50,525
I think you're right.
768
00:52:02,620 --> 00:52:04,080
Yun Hye-won speaking.
769
00:52:07,875 --> 00:52:08,876
Okay.
770
00:52:13,172 --> 00:52:16,008
The National Tax Service called.
Joojin Chemical started moving.
771
00:52:16,634 --> 00:52:17,927
-Where?
-They're withdrawing funds
772
00:52:18,010 --> 00:52:20,179
from Moan Tech in the Philippines.
773
00:52:20,429 --> 00:52:22,140
Search and seizure will be conducted soon.
774
00:52:23,141 --> 00:52:24,976
-E-mail me all the information.
-Yes, sir.
775
00:52:27,228 --> 00:52:29,480
I'll send out a press release
as soon as it's ready.
776
00:52:31,941 --> 00:52:33,568
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE
777
00:52:39,073 --> 00:52:40,032
Chief Choe,
778
00:52:40,700 --> 00:52:41,909
things have changed.
779
00:52:43,744 --> 00:52:44,704
Okay.
780
00:52:45,872 --> 00:52:46,747
Mr. Song.
781
00:52:47,582 --> 00:52:49,667
The National Tax Service is on the move.
782
00:52:53,129 --> 00:52:55,214
We got caught in Jang Tae-jun's trap.
783
00:52:55,965 --> 00:52:56,966
Pardon?
784
00:52:57,049 --> 00:53:00,386
That bastard didn't know
where the funds were hidden.
785
00:53:09,437 --> 00:53:11,939
-It's me.
-Hello, Mr. Song.
786
00:53:12,023 --> 00:53:13,691
The funds are being moved right now.
787
00:53:13,774 --> 00:53:15,693
-It'll be done by--
-Stop it right now!
788
00:53:16,986 --> 00:53:20,364
It's Jang Tae-jun's trap
to find the slush funds!
789
00:53:25,244 --> 00:53:27,705
Mr. Lee, the National Tax Service is
searching our offices.
790
00:53:31,959 --> 00:53:34,837
Don't move.
We're from the National Tax Service.
791
00:53:35,129 --> 00:53:36,339
Please cooperate. Let's start.
792
00:53:48,226 --> 00:53:50,353
What are you doing, you scum?
793
00:53:53,940 --> 00:53:55,107
Bastards.
794
00:53:58,361 --> 00:54:01,072
-What are you doing?
-Mr. Lee!
795
00:54:01,405 --> 00:54:03,407
Get off me! Move!
796
00:54:11,791 --> 00:54:13,501
The National Tax Service
and the prosecution
797
00:54:13,584 --> 00:54:17,546
are conducting search and seizure on
Lee Chang-jin, CEO of Joojin Chemical.
798
00:54:18,339 --> 00:54:20,174
According to the National Tax Service,
799
00:54:20,675 --> 00:54:23,761
a probe into Mr. Lee's allegations
of offshore tax evasion
800
00:54:24,262 --> 00:54:26,722
revealed a need for
an in-depth tax investigation including.
801
00:54:27,056 --> 00:54:29,433
-A tax crime...
-Contact the Supreme Prosecutors' Office.
802
00:54:29,517 --> 00:54:30,685
Yes, sir.
803
00:54:31,519 --> 00:54:33,562
The National Tax Service
and the prosecution
804
00:54:33,646 --> 00:54:36,274
searched the headquarters
and confiscated accounting data,
805
00:54:36,357 --> 00:54:38,401
-financial records,
-Chief Choe.
806
00:54:38,484 --> 00:54:40,319
-and hard disks.
-Supreme Prosecutors' Office is moving.
807
00:54:40,403 --> 00:54:42,363
By analyzing...
808
00:54:44,657 --> 00:54:46,784
I'll hold out, no matter what.
809
00:54:49,453 --> 00:54:51,122
And so should you.
810
00:54:52,081 --> 00:54:53,791
Things will change.
811
00:54:54,792 --> 00:54:57,545
Chief Choe, things have changed.
812
00:54:58,379 --> 00:55:00,589
The acquired evidence...
813
00:55:00,673 --> 00:55:01,966
I don't want to
814
00:55:03,009 --> 00:55:05,261
hand Lee Chang-jin over
to the Supreme Prosecutors' Office.
815
00:55:06,470 --> 00:55:08,264
Joojin Chemical...
816
00:55:08,347 --> 00:55:09,348
Bring him here.
817
00:55:09,432 --> 00:55:13,519
Serious issues concerning...
818
00:55:14,353 --> 00:55:16,981
...were also found...
819
00:55:21,027 --> 00:55:23,696
Thank you for saving me so much trouble.
820
00:55:23,779 --> 00:55:25,823
I found the secret account thanks to you.
821
00:55:26,407 --> 00:55:29,368
Jang Tae-jun,
do you think I'll go down like this?
822
00:55:29,952 --> 00:55:31,287
You can't go down just yet.
823
00:55:32,288 --> 00:55:33,497
You're the grand opening.
824
00:55:34,081 --> 00:55:37,585
Now that the secret account has been
found, not even the Minister of Justice
825
00:55:37,668 --> 00:55:39,754
could stop
the National Tax Service's investigation.
826
00:55:39,837 --> 00:55:41,672
Right now,
there's only one secret account.
827
00:55:41,756 --> 00:55:43,841
But how many will there be
after the investigation?
828
00:55:44,425 --> 00:55:46,802
In addition to coughing up
all the money you've siphoned off,
829
00:55:47,303 --> 00:55:48,929
you'll lose your company too.
830
00:55:49,930 --> 00:55:51,932
Look how excited you are.
831
00:55:52,516 --> 00:55:55,603
You want to add fuel to the fire?
832
00:55:56,270 --> 00:55:57,438
No.
833
00:55:58,647 --> 00:56:01,942
I want to put out the fire in your house.
834
00:56:04,362 --> 00:56:07,656
Come clean, and everything will be easier.
835
00:56:08,866 --> 00:56:09,950
With what?
836
00:56:10,034 --> 00:56:11,827
Who the funds really belong to.
837
00:56:13,162 --> 00:56:15,706
Admit that you only managed them.
838
00:56:18,542 --> 00:56:21,045
Are you telling me
to declare myself as a figurehead?
839
00:56:21,128 --> 00:56:23,714
That'll make me lose my company.
840
00:56:23,798 --> 00:56:26,842
You might, but you'll also save yourself.
841
00:56:27,468 --> 00:56:30,221
Everyone knows about the slush funds now.
842
00:56:30,304 --> 00:56:31,889
What will be Mr. Song's next move?
843
00:56:33,557 --> 00:56:37,019
He'll have you arrested
and put all the blame on you.
844
00:56:38,020 --> 00:56:40,189
The Supreme Prosecutors' Office
has already set to work.
845
00:56:40,481 --> 00:56:42,316
Go ahead and check if it's true.
846
00:56:48,781 --> 00:56:50,658
What's the Supreme Prosecutors' Office
up to?
847
00:56:57,581 --> 00:57:00,126
They've requested
a warrant for your immediate arrest.
848
00:57:10,594 --> 00:57:13,305
Once they take you,
there will be no way out.
849
00:57:16,851 --> 00:57:18,227
So what am I supposed to do?
850
00:57:18,811 --> 00:57:20,521
Give me the information about the bribes
851
00:57:20,604 --> 00:57:23,941
you and Mr. Song have handed out
to politicians under Mr. Sung's orders.
852
00:57:25,359 --> 00:57:28,904
I'm the only person
who can help you right now.
853
00:57:33,451 --> 00:57:35,244
How can I trust you?
854
00:57:41,333 --> 00:57:42,918
How about we make a deal?
855
00:57:43,753 --> 00:57:47,631
I can give you one thing you want.
856
00:57:51,552 --> 00:57:53,637
That chief of staff who died...
857
00:57:56,849 --> 00:57:58,601
He was a friend of yours, wasn't he?
858
00:58:14,200 --> 00:58:15,785
Seoul Central Prosecutors' Office.
859
00:58:18,662 --> 00:58:20,331
ARREST WARRANT
860
00:58:25,211 --> 00:58:26,253
Save me first.
861
00:58:27,546 --> 00:58:31,258
Then I'll tell you who killed Go Seok-man.
862
00:58:33,219 --> 00:58:34,720
Who was it? Who killed him?
863
00:58:35,221 --> 00:58:36,972
What are you talking about? Lee Chang-jin!
864
00:58:37,056 --> 00:58:38,974
We're taking him.
865
00:58:39,975 --> 00:58:41,644
-Who was it?
-The chief ordered him
866
00:58:41,727 --> 00:58:43,437
-to be arrested immediately.
-Let go!
867
00:58:43,521 --> 00:58:46,023
Lee Chang-jin!
868
00:58:48,776 --> 00:58:49,985
Let go of me!
869
00:59:06,001 --> 00:59:07,586
How did it go?
870
00:59:08,170 --> 00:59:10,965
Choe Gyeong-cheol.
That bastard beat us to it.
871
00:59:18,597 --> 00:59:20,599
CHAIRMAN SUNG
872
00:59:31,944 --> 00:59:33,279
I'm sorry.
873
00:59:35,072 --> 00:59:36,115
Mr. Song.
874
00:59:37,616 --> 00:59:41,036
It's been only a day
since you last said that.
875
00:59:45,165 --> 00:59:47,626
If you fail to keep Lee Chang-jin quiet,
876
00:59:47,710 --> 00:59:48,711
you and I
877
00:59:49,503 --> 00:59:50,838
will get hurt too.
878
00:59:50,921 --> 00:59:53,507
I'll keep him quiet by all means.
879
00:59:54,550 --> 00:59:55,676
By all means?
880
00:59:57,094 --> 01:00:00,222
You couldn't even control the chief
of Seoul Central Prosecutors' Office!
881
01:00:00,306 --> 01:00:01,849
Your means don't mean a thing!
882
01:00:30,920 --> 01:00:34,006
Chief Choe, Mr. Song wishes to see you.
883
01:00:34,423 --> 01:00:36,175
Tell him I'll come over soon.
884
01:00:37,009 --> 01:00:38,886
Well, he's in your office right now.
885
01:00:45,559 --> 01:00:46,852
CHIEF PROSECUTOR'S OFFICE
886
01:00:52,066 --> 01:00:54,818
Hand Lee Chang-jin over
to Western Prosecutors' Office.
887
01:00:56,987 --> 01:00:59,615
I'm sorry, but I intend to
investigate him here.
888
01:01:00,199 --> 01:01:02,993
Are you saying
you'd go against the Minister of Justice?
889
01:01:03,077 --> 01:01:05,663
A prosecutor is not under the orders
of the Minister of Justice
890
01:01:05,746 --> 01:01:07,289
but takes action based on the law.
891
01:01:07,373 --> 01:01:09,124
If you don't trust my investigation,
892
01:01:09,208 --> 01:01:11,210
officially take command
of the investigation.
893
01:01:12,670 --> 01:01:13,587
Choe Gyeong-cheol!
894
01:01:13,671 --> 01:01:16,048
The investigation will be conducted here.
895
01:01:16,131 --> 01:01:19,593
Thoroughly, leaving no room for doubt.
896
01:01:19,677 --> 01:01:20,928
You son of a...
897
01:01:33,107 --> 01:01:34,149
Chief Choe.
898
01:01:37,528 --> 01:01:38,696
What are you talking about?
899
01:01:42,157 --> 01:01:43,200
Save me first.
900
01:01:43,784 --> 01:01:47,371
Then I'll tell you who killed Go Seok-man.
901
01:01:48,122 --> 01:01:49,373
If it wasn't Lee Chang-jin...
902
01:01:49,456 --> 01:01:52,084
It must've been
either Minister Song or Chairman Sung.
903
01:01:56,296 --> 01:01:57,589
Mr. Jang.
904
01:02:01,218 --> 01:02:03,554
Lee Chang-jin, CEO of Joojin Chemical,
who had been arrested
905
01:02:03,637 --> 01:02:06,098
on suspicion of offshore tax evasion
jumped to his death
906
01:02:06,181 --> 01:02:09,018
during an investigation
at Seoul Central Prosecutors' Office.
907
01:02:09,101 --> 01:02:12,479
The prosecution had been requested
to investigate into Lee's allegations
908
01:02:12,563 --> 01:02:15,441
of tax evasion in the Philippines
by the National Tax Service.
909
01:02:23,949 --> 01:02:26,410
Seoul Central Prosecutors' Office
arrested Lee immediately
910
01:02:26,493 --> 01:02:28,370
considering the scale of the crime
911
01:02:28,454 --> 01:02:30,247
and the possibility
of tampering with evidence.
912
01:02:30,330 --> 01:02:32,332
The Ministry of Justice announced
that it'd find out
913
01:02:32,416 --> 01:02:37,838
if any coercive or inappropriate measures
were taken during the investigation.
914
01:02:42,593 --> 01:02:44,928
Even if it turns out
there was no insult or harsh treatment
915
01:02:45,012 --> 01:02:47,097
during the investigation,
916
01:02:47,264 --> 01:02:49,516
the prosecution is likely
to face criticism
917
01:02:49,600 --> 01:02:52,936
about repeated suspect suicides.
918
01:02:53,395 --> 01:02:56,648
Another problem is,
following the suspect's death,
919
01:02:56,732 --> 01:02:59,651
the case might be terminated
without the truth of the case
920
01:02:59,735 --> 01:03:01,361
ever coming to light.
921
01:03:07,034 --> 01:03:08,786
CEO OF JOOJIN CHEMICAL JUMPS TO DEATH
922
01:03:31,283 --> 01:03:39,236
Subtitle translation by Min-jin Kim
923
01:03:48,723 --> 01:03:51,604
CHIEF OF STAFF 2
924
01:03:51,745 --> 01:03:53,205
It's dangerous to take action now.
925
01:03:53,288 --> 01:03:55,666
Stopping here
is exactly what Mr. Song wants.
926
01:03:55,749 --> 01:03:57,501
We can't get bogged down here.
927
01:03:57,584 --> 01:03:59,294
Jang Tae-jun,
what are you trying to do here?
928
01:03:59,378 --> 01:04:01,630
Do you think Minister Song
will protect you?
929
01:04:01,713 --> 01:04:04,716
You saw what happened to Mr. Lee.
930
01:04:04,800 --> 01:04:08,137
I think I found the leak.
What should I do?
931
01:04:08,220 --> 01:04:10,722
Spill some information,
and catch them red-handed.
932
01:04:10,806 --> 01:04:12,432
You should stop now.
933
01:04:12,683 --> 01:04:15,602
Do you think you can change the world
by bringing me down?
934
01:04:16,186 --> 01:04:18,522
Not everything in the world
will go your way.
935
01:04:20,117 --> 01:04:22,828
Ripped and synced by
gabbyu's Subs