1 00:00:00,023 --> 00:00:08,430 CHIEF OF STAFF 2 2 00:00:10,366 --> 00:00:12,785 THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH 3 00:00:12,876 --> 00:00:15,295 ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS, CORPORATIONS OR INCIDENTS 4 00:00:20,396 --> 00:00:23,357 The prosecution obtained evidence that the chairperson of the Daehan Party, 5 00:00:23,441 --> 00:00:25,151 Assemblyman Jo Gap-yeong, accepted bribes 6 00:00:25,234 --> 00:00:27,069 in exchange for nominations on the committee. 7 00:00:27,153 --> 00:00:28,904 The prosecution has launched an investigation. 8 00:00:28,988 --> 00:00:30,781 -Did you promise to nominate them? -Did you... 9 00:00:30,865 --> 00:00:33,200 The prosecution announced that they'll summon the assemblyman 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,579 and raid his house and office with a search and seizure warrant. 11 00:00:38,497 --> 00:00:40,875 Assemblyman Jeong Seung-yun, Assemblyman Park Yeong-beom, 12 00:00:40,958 --> 00:00:43,878 and Assemblyman Son Jeong-yeol of the Daehan Party who bribed Assemblyman Jo 13 00:00:43,961 --> 00:00:45,755 will be summoned to be investigated, too. 14 00:00:46,672 --> 00:00:48,257 All of the assemblymen involved 15 00:00:48,340 --> 00:00:51,427 were on the committee to investigate Joojin Chemical's chemical leak. 16 00:00:51,510 --> 00:00:54,096 The National Assembly will have difficulty to investigate the leak. 17 00:00:55,222 --> 00:00:57,683 -Sir! -Any words? 18 00:00:57,808 --> 00:00:58,976 Coming through. 19 00:01:03,481 --> 00:01:05,649 -Yes. -As a current assemblyman 20 00:01:05,733 --> 00:01:08,944 whose duty is to obey the law and diligently fulfill his given tasks 21 00:01:09,028 --> 00:01:10,571 in good conscience, 22 00:01:11,155 --> 00:01:13,991 how could you cover up evidence of bribery 23 00:01:14,075 --> 00:01:18,329 and threaten another assemblyman in order to fulfill your own interests? 24 00:01:22,458 --> 00:01:23,459 Tae-jun. 25 00:01:24,043 --> 00:01:28,422 You should've known that a war always sheds blood. 26 00:01:31,759 --> 00:01:33,177 -Sir! -Assemblyman Jo! 27 00:01:34,637 --> 00:01:37,848 It is impossible to find your way if you get lost in the dark. 28 00:01:43,312 --> 00:01:44,980 Being unaware of what's to come 29 00:01:47,775 --> 00:01:49,360 elevates your fear, 30 00:01:50,111 --> 00:01:53,823 and the darkness will ultimately swallow you up. 31 00:02:04,041 --> 00:02:08,838 EPISODE 6: MAZE 32 00:02:10,339 --> 00:02:11,966 Sir, is this true? 33 00:02:12,049 --> 00:02:13,676 -Excuse us. -Could you spare a second? 34 00:02:13,759 --> 00:02:16,846 -Have you stepped down as chairperson? -What about the Daehan Party? 35 00:02:16,929 --> 00:02:19,181 -Won't the party hold you accountable? -Coming through. 36 00:02:19,265 --> 00:02:20,808 Sir, just a few words. 37 00:02:20,891 --> 00:02:22,226 Get out of the way! 38 00:02:22,893 --> 00:02:25,187 -Sir, any words? -Will you be resigning as chairperson? 39 00:02:25,688 --> 00:02:27,940 -What will happen to the Daehan Party? -Sir. 40 00:02:28,023 --> 00:02:30,151 Sir, what about the Daehan Party? 41 00:02:30,776 --> 00:02:32,903 -Sir, answer us. -A word, please, sir. 42 00:02:32,987 --> 00:02:35,322 Gosh. Sir, are you all right? 43 00:02:35,948 --> 00:02:37,950 Must you even ask? 44 00:02:38,284 --> 00:02:39,785 -The Daehan Party, sir? -My apologies. 45 00:02:40,369 --> 00:02:41,579 Let's get going. 46 00:02:42,872 --> 00:02:44,123 Sir, your seat belt. 47 00:02:45,207 --> 00:02:47,418 Why the hell is Song Hui-seop calling me? 48 00:02:50,129 --> 00:02:50,963 Hello? 49 00:03:00,514 --> 00:03:04,727 Gizzard shads are plump and delicious during this time of year. 50 00:03:04,810 --> 00:03:06,187 Please try some. 51 00:03:06,270 --> 00:03:09,648 You expect me to swallow that with the thorn you stuck in my throat? 52 00:03:12,318 --> 00:03:14,987 Gizzard shad sashimi is fatty and tasty, 53 00:03:15,070 --> 00:03:17,156 but the fine bones are a nuisance. 54 00:03:19,074 --> 00:03:20,659 What game are you playing? 55 00:03:22,620 --> 00:03:27,541 I'll try my best to have the investigation wrapped up before it gets too far. 56 00:03:30,711 --> 00:03:33,881 How am I supposed to interpret the carrot after the stick? 57 00:03:35,257 --> 00:03:36,550 We're long-time acquaintances. 58 00:03:37,301 --> 00:03:41,180 It wouldn't be right to let you be out in the cold at the end of your term. 59 00:03:42,014 --> 00:03:46,727 If you stay put, I'll put together a toasty room for you to rest in. 60 00:03:47,645 --> 00:03:51,148 You have your hands around my neck, so I'm supposed to shut up 61 00:03:51,232 --> 00:03:52,733 and let you walk all over me? 62 00:03:52,816 --> 00:03:55,861 How could I possibly control you, Mr. Jo? 63 00:03:55,945 --> 00:03:57,029 Goodness. 64 00:03:57,112 --> 00:03:58,614 Minister Song. 65 00:04:00,950 --> 00:04:02,159 If you don't like my offer, 66 00:04:02,743 --> 00:04:06,205 take your chances at the slaughterhouse. 67 00:04:10,292 --> 00:04:15,089 You see, because gizzard shads have too many fine bones, 68 00:04:15,631 --> 00:04:19,593 they were usually salted and fermented. 69 00:04:20,177 --> 00:04:24,807 However, I love to eat them the way they are, bones and all. 70 00:04:31,313 --> 00:04:33,649 Stay put like salted fermented fish, 71 00:04:35,526 --> 00:04:37,194 or you'll be chewed to pieces. 72 00:04:44,868 --> 00:04:47,288 Gosh, this is so good. 73 00:04:47,955 --> 00:04:50,708 The Daehan Party's chairperson Assemblyman Jo Gap-yeong 74 00:04:50,791 --> 00:04:54,211 was proven to have received bribes in exchange for nominations. 75 00:04:54,295 --> 00:04:57,256 With the election right around the corner, his party meets a major crisis. 76 00:04:57,339 --> 00:04:58,799 Good day, everyone. 77 00:04:58,882 --> 00:05:01,260 The Daehan Party called an emergency meeting 78 00:05:01,343 --> 00:05:02,761 to discuss possible countermeasures. 79 00:05:03,595 --> 00:05:06,390 If the party can't produce a solution 80 00:05:06,473 --> 00:05:08,642 -to win back the public's trust, -Let's discuss it later. 81 00:05:09,351 --> 00:05:13,063 many predict that it'll lead to them losing in the general election. 82 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 Did you meet the committee chairperson? 83 00:05:17,776 --> 00:05:20,904 He dropped Assemblyman Jo and the other assemblymen 84 00:05:20,988 --> 00:05:22,364 involved in the bribe. 85 00:05:24,116 --> 00:05:27,328 As of now, it won't be easy to bring back the committee. 86 00:05:27,911 --> 00:05:29,246 It coming back is a problem too. 87 00:05:29,330 --> 00:05:31,457 Instead of those who were dropped, 88 00:05:31,540 --> 00:05:34,835 Song Hui-seop's people will most likely fill the spots. 89 00:05:38,047 --> 00:05:39,548 Minister Song, you're here. 90 00:05:40,132 --> 00:05:41,216 Hello, sir. 91 00:06:00,569 --> 00:06:01,737 Goodness. 92 00:06:04,323 --> 00:06:05,908 According to a source... 93 00:06:05,991 --> 00:06:07,743 What a colossal mess. 94 00:06:08,243 --> 00:06:09,745 A solution to this issue... 95 00:06:09,828 --> 00:06:11,663 -What do you think? -It's obvious. 96 00:06:11,747 --> 00:06:13,874 Minister Song will seize power over the party. 97 00:06:14,541 --> 00:06:16,919 The investigation committee will go down the drain. 98 00:06:18,212 --> 00:06:20,339 So what brings you by? 99 00:06:20,422 --> 00:06:22,257 I'm here for the files on Joojin Chemical. 100 00:06:23,175 --> 00:06:25,928 I heard that Ms. Lee is in the hospital. 101 00:06:26,512 --> 00:06:28,138 What happened? 102 00:06:28,847 --> 00:06:30,891 The guy on the motorcycle 103 00:06:31,266 --> 00:06:33,686 struck her on the head with a helmet. 104 00:06:34,353 --> 00:06:35,604 She won't be back any time soon. 105 00:06:36,522 --> 00:06:38,357 This is bad. 106 00:06:38,440 --> 00:06:39,983 Considering what happened to Mr. Go too, 107 00:06:40,776 --> 00:06:42,361 we should probably be careful. 108 00:06:43,028 --> 00:06:46,031 This happened in broad daylight. Who knows it couldn't happen to us? 109 00:06:47,533 --> 00:06:48,575 What about Ms. Yun? 110 00:06:48,659 --> 00:06:51,286 She and Mr. Han went to meet Joojin Chemical employees. 111 00:06:51,370 --> 00:06:54,206 There's a father and son who works there. 112 00:06:54,289 --> 00:06:56,542 The Administrative Investigation Committee is a bust, 113 00:06:56,625 --> 00:06:58,669 so I'm not sure if we should carry on. 114 00:07:00,671 --> 00:07:03,799 The basis of liability for the public notification policy... 115 00:07:03,882 --> 00:07:05,092 -Carry on then. -The prosecution 116 00:07:05,175 --> 00:07:08,053 questioned if the introduction of mugshot policy by the Ministry of Justice 117 00:07:08,137 --> 00:07:10,431 went against current laws, and requested a reexamination. 118 00:07:15,602 --> 00:07:16,645 They're running late. 119 00:07:18,355 --> 00:07:19,314 I'll try calling them. 120 00:07:27,531 --> 00:07:28,657 Hello, sir. 121 00:07:30,868 --> 00:07:33,620 This is Yun Hye-won at Assemblyman Jang's office. 122 00:07:34,413 --> 00:07:36,081 Hello, I'm Yun Hye-won. 123 00:07:36,165 --> 00:07:37,583 -Hello. -Hi. 124 00:07:37,666 --> 00:07:40,210 Didn't your son come with you? 125 00:07:40,961 --> 00:07:43,464 Something came up, I'm afraid. 126 00:07:44,131 --> 00:07:47,301 Right. Please have a seat. Would you like some coffee? 127 00:07:47,384 --> 00:07:49,303 No, I'm good. 128 00:07:58,604 --> 00:08:01,857 I'm sorry, but I don't think we can help you. 129 00:08:01,940 --> 00:08:03,317 Sorry? 130 00:08:03,400 --> 00:08:05,611 That's what I came here to say. 131 00:08:06,695 --> 00:08:07,738 Is there 132 00:08:08,322 --> 00:08:09,740 something wrong? 133 00:08:10,574 --> 00:08:12,534 Why couldn't your son make it today? 134 00:08:17,581 --> 00:08:20,876 JOOJIN CHEMICAL ENGINEER LEAKS INDUSTRIAL TECHNOLOGY 135 00:08:23,462 --> 00:08:25,589 -What happened? -The son was arrested 136 00:08:25,672 --> 00:08:28,133 for leaking Joojin Chemical's industrial technology. 137 00:08:28,967 --> 00:08:30,219 I'm sure you read the article, 138 00:08:30,302 --> 00:08:32,596 but he took out classified files without authorization. 139 00:08:33,180 --> 00:08:36,350 The problem is that those files contained core industrial technology. 140 00:08:36,433 --> 00:08:38,852 Is he in violation of the Prevention of Divulgence Act? 141 00:08:38,936 --> 00:08:41,522 Yes, and the sentence is quite heavy too. 142 00:08:41,980 --> 00:08:44,483 He could get up to seven years in prison. 143 00:08:45,818 --> 00:08:48,570 Thank you. I'll call you back. 144 00:09:13,470 --> 00:09:17,599 His son only took out the files after receiving approval. 145 00:09:18,267 --> 00:09:20,978 That's when the audit team caught him though. 146 00:09:22,187 --> 00:09:23,814 It was a trap. 147 00:09:24,523 --> 00:09:27,734 What about the other employees we were scheduled to meet? 148 00:09:29,027 --> 00:09:30,737 No one's answering my calls. 149 00:09:33,323 --> 00:09:34,658 They've set an example. 150 00:09:35,701 --> 00:09:37,494 This is what happens if they talk to us. 151 00:09:40,956 --> 00:09:42,291 How do you think 152 00:09:42,374 --> 00:09:44,585 Joojin Chemical knew 153 00:09:44,668 --> 00:09:46,003 we were meeting Mr. Kim today? 154 00:09:48,755 --> 00:09:49,965 The same goes for the others. 155 00:09:50,591 --> 00:09:52,718 Only the people at our offices know 156 00:09:53,302 --> 00:09:54,761 who we were meeting today. 157 00:09:57,973 --> 00:09:59,391 Here's the press release. 158 00:10:02,436 --> 00:10:04,146 We have a mole. 159 00:10:04,229 --> 00:10:06,982 It's someone from your office or mine. 160 00:10:31,632 --> 00:10:32,507 Right? 161 00:10:37,012 --> 00:10:38,388 Where did Mr. Yang go? 162 00:10:38,472 --> 00:10:41,933 He's meeting a reporter regarding the redevelopment of Seongjin City. 163 00:10:42,142 --> 00:10:43,977 Ms. Yun, here you go. 164 00:10:44,978 --> 00:10:45,937 Thank you. 165 00:10:49,274 --> 00:10:52,527 I have something to tell you. Could you spare me some time? 166 00:10:52,694 --> 00:10:55,739 I'm heading to the secretariat to hand in these receipts. 167 00:11:05,582 --> 00:11:06,500 Da-jeong. 168 00:11:09,378 --> 00:11:12,923 Yesterday, Mr. Yang asked if he could see the office ledgers, 169 00:11:14,299 --> 00:11:15,884 and I couldn't say no. 170 00:11:16,635 --> 00:11:19,137 I thought I should tell you though. 171 00:11:20,847 --> 00:11:22,432 Thank you for telling me. 172 00:11:23,308 --> 00:11:24,309 Sure. 173 00:11:32,192 --> 00:11:34,486 Going up. Doors closing. 174 00:11:36,530 --> 00:11:37,406 Hey, there. 175 00:11:38,407 --> 00:11:39,324 Hi. 176 00:11:39,825 --> 00:11:41,952 I hear you met with the employees of Joojin Chemical. 177 00:11:42,035 --> 00:11:43,245 Did it go well? 178 00:11:45,038 --> 00:11:45,956 It did. 179 00:11:46,707 --> 00:11:49,501 Deciding to talk wouldn't have been the easiest choice. 180 00:11:49,584 --> 00:11:51,211 I truly respect them. 181 00:11:52,754 --> 00:11:53,672 So who are they? 182 00:11:55,257 --> 00:11:57,426 I'm sorry, but I can't reveal their identities yet. 183 00:11:59,261 --> 00:12:02,556 Yes, of course. Protecting whistle-blowers is key. 184 00:12:05,851 --> 00:12:07,561 I heard you met with a reporter. 185 00:12:08,145 --> 00:12:09,187 Yes, it was to 186 00:12:09,771 --> 00:12:12,691 request a favorable article regarding the redevelopment 187 00:12:13,150 --> 00:12:14,526 of Seongjin City. 188 00:12:16,069 --> 00:12:17,487 Let me know when it gets posted. 189 00:12:18,071 --> 00:12:19,406 I'll tell Mr. Jang. 190 00:12:20,824 --> 00:12:21,825 Sure, of course. 191 00:12:33,086 --> 00:12:34,337 Hello, everyone. 192 00:12:35,213 --> 00:12:36,548 How's it going? 193 00:12:38,091 --> 00:12:38,967 You seem exhausted. 194 00:12:39,050 --> 00:12:40,844 -My eyes are killing me. -Then take a nap. 195 00:12:41,511 --> 00:12:44,222 -You're a busy man, aren't you? -Gosh, please. 196 00:12:44,347 --> 00:12:45,432 Hi. 197 00:13:05,535 --> 00:13:08,038 It's good to see you. 198 00:13:10,081 --> 00:13:12,459 My goodness. It's been a while. 199 00:13:12,542 --> 00:13:14,044 He's like the man who owns the world. 200 00:13:14,628 --> 00:13:17,088 Well, he now owns the prosecutors' office and his party. 201 00:13:24,387 --> 00:13:25,430 Yes, Ms. Lee. 202 00:13:27,849 --> 00:13:28,892 I'll be right there. 203 00:13:31,812 --> 00:13:33,021 Ms. Lee's awake. 204 00:13:33,772 --> 00:13:35,857 That's great news. You should go to her. 205 00:13:38,318 --> 00:13:39,611 Goodness, Ms. Kang. 206 00:13:41,154 --> 00:13:43,824 You must be worried about your injured chief of staff. 207 00:13:44,407 --> 00:13:47,536 She should've been careful. This really shouldn't happen again. 208 00:13:48,411 --> 00:13:49,496 Right? 209 00:13:50,247 --> 00:13:53,416 Does the big minister has time to care for my chief of staff now? 210 00:13:59,714 --> 00:14:01,716 She's still as bitchy as ever. 211 00:14:04,678 --> 00:14:06,096 Oh, Mr. Jang. 212 00:14:07,722 --> 00:14:11,434 If you have time, I'd like to have a word. 213 00:14:18,483 --> 00:14:20,277 The typhoon must've veered away. 214 00:14:21,153 --> 00:14:23,280 What nice weather we have. 215 00:14:26,700 --> 00:14:28,368 Enjoy it while you can. 216 00:14:28,451 --> 00:14:32,330 Because once you're in prison, you won't be able to. 217 00:14:34,332 --> 00:14:36,376 Two months ago, I was only a chief of staff. 218 00:14:36,459 --> 00:14:38,587 But now I'm an assemblyman. 219 00:14:40,714 --> 00:14:42,465 Not everything will go your way. 220 00:14:43,425 --> 00:14:46,344 You may have the right not to be arrested at this moment, 221 00:14:47,137 --> 00:14:48,597 but with Jo Gap-yeong gone, 222 00:14:48,680 --> 00:14:51,433 it'll be easy to vote for your right to be revoked. 223 00:14:52,642 --> 00:14:54,060 So much for this badge, right? 224 00:14:54,561 --> 00:14:59,399 You'll be taking it off in less than a month's time. 225 00:15:00,692 --> 00:15:02,527 That's all the time I need to 226 00:15:03,195 --> 00:15:04,613 drag you down too. 227 00:15:04,696 --> 00:15:06,031 Such nonsense! 228 00:15:10,785 --> 00:15:13,705 -Sir, your ride is here. -Good. 229 00:15:15,665 --> 00:15:18,710 Don't waste what time you have left on anything frivolous 230 00:15:18,793 --> 00:15:20,921 and use it wisely. 231 00:15:26,843 --> 00:15:29,054 You seem worse than the last time I saw you. 232 00:15:29,137 --> 00:15:31,014 Are you sick? 233 00:15:31,097 --> 00:15:32,557 How was the Philippines? 234 00:15:35,477 --> 00:15:38,188 I'm honored to know that you're checking my whereabouts. 235 00:15:38,939 --> 00:15:41,816 I apologize for not getting you something from the trip. 236 00:15:41,900 --> 00:15:44,736 Next time, I'll remember to buy you some Tiger Balm. 237 00:15:44,819 --> 00:15:47,197 It works wonders on sore spots. 238 00:15:48,323 --> 00:15:50,200 I should be the one getting you a gift. 239 00:15:50,825 --> 00:15:52,202 After all, I haven't forgotten 240 00:15:53,662 --> 00:15:54,871 what you did to my father. 241 00:15:56,122 --> 00:15:58,291 I'm grateful, but that's a gift 242 00:15:59,000 --> 00:16:00,418 I'd rather decline. 243 00:16:04,256 --> 00:16:05,090 I'll get going. 244 00:16:19,354 --> 00:16:20,689 This is Jang Tae-jun. 245 00:16:21,273 --> 00:16:22,732 Could we meet? 246 00:16:23,817 --> 00:16:25,568 Jang Tae-jun and Kang Seon-yeong. 247 00:16:25,652 --> 00:16:28,822 You never know what they could be cooking, so keep an eye on them. 248 00:16:30,699 --> 00:16:31,866 Don't worry, sir. 249 00:16:32,158 --> 00:16:35,161 I took the liberty of planting a mole in the office. 250 00:16:36,621 --> 00:16:39,791 You adorable boy. 251 00:16:40,667 --> 00:16:41,668 Thank you, sir. 252 00:16:44,796 --> 00:16:45,797 A mole? 253 00:16:47,007 --> 00:16:49,175 Gosh, my baby. 254 00:16:50,135 --> 00:16:52,178 Did your grandma feed you? 255 00:16:52,387 --> 00:16:55,765 Have fun with your dad and be good to your grandma. 256 00:16:55,849 --> 00:16:57,559 Are you sleepy? 257 00:17:01,271 --> 00:17:04,274 Honey, I'll call you later. Bye. 258 00:17:15,910 --> 00:17:17,287 How are you feeling? 259 00:17:17,787 --> 00:17:18,872 I'm all right. 260 00:17:19,539 --> 00:17:22,292 Having to lie down all day is giving me the cramps though. 261 00:17:22,375 --> 00:17:24,461 Aren't you dizzy or anything? 262 00:17:24,544 --> 00:17:26,671 You know how healthy and strong I am. 263 00:17:28,006 --> 00:17:31,384 I had to get a few stitches on the head which means I have bald patches. 264 00:17:32,469 --> 00:17:35,055 All I need to do is cover them up. 265 00:17:35,180 --> 00:17:36,306 What about your family? 266 00:17:37,682 --> 00:17:41,311 It seemed too much for my husband to care for both kids, 267 00:17:41,394 --> 00:17:44,314 so I told him to leave them with my mom. 268 00:17:45,690 --> 00:17:46,733 The audit 269 00:17:47,817 --> 00:17:48,943 is a bust, right? 270 00:17:50,195 --> 00:17:52,197 Mr. Han informed me. 271 00:17:52,280 --> 00:17:55,241 Lee Chang-jin will get away with it. 272 00:17:56,117 --> 00:17:57,660 I can't let that happen. 273 00:17:58,495 --> 00:18:02,374 I have a strong feeling that it was him who hurt Mr. Go. 274 00:18:04,209 --> 00:18:06,252 She should have been more careful. 275 00:18:06,336 --> 00:18:09,422 You can't afford to lose one more chief of staff. 276 00:18:11,925 --> 00:18:14,010 Are you behind Mr. Go's death as well? 277 00:18:16,388 --> 00:18:17,555 Why are you accusing me? 278 00:18:18,056 --> 00:18:21,851 I thought he took his own life because you gave him too much work. 279 00:18:25,230 --> 00:18:27,315 He's more than capable of doing so. 280 00:18:28,650 --> 00:18:31,820 I apologize for being out of commission at a time like this. 281 00:18:34,864 --> 00:18:36,116 No, I'm the one who's sorry. 282 00:18:36,199 --> 00:18:37,951 Now I'm worried about the office. 283 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 We all know what Lee Chang-jin is after. 284 00:18:40,537 --> 00:18:41,704 I'm sure our people 285 00:18:42,580 --> 00:18:44,290 are shaken up by this ordeal. 286 00:18:47,377 --> 00:18:48,628 I'll take care of it, 287 00:18:49,671 --> 00:18:50,755 so don't worry. 288 00:18:57,846 --> 00:19:00,640 All I wanted was to catch a cattle, but it ran all over me. 289 00:19:03,309 --> 00:19:05,645 Minister Song will try to tie you up in this too. 290 00:19:07,105 --> 00:19:08,273 I know. 291 00:19:11,484 --> 00:19:14,195 I can't end my career going down as an old cat. 292 00:19:15,280 --> 00:19:17,323 We need something to hit Song Hui-seop with, 293 00:19:17,407 --> 00:19:19,868 but my people haven't been able to find anything. 294 00:19:21,286 --> 00:19:23,872 He's a former fourth-term assemblyman 295 00:19:23,955 --> 00:19:27,125 and the current Minister of Justice. He must've taken a shit somewhere, right? 296 00:19:28,168 --> 00:19:29,335 Don't you have anything? 297 00:19:32,755 --> 00:19:36,426 I'm sure that Minister Song cleaned up after himself, 298 00:19:38,261 --> 00:19:40,472 and I've used up all the leverage I have too. 299 00:19:42,807 --> 00:19:43,933 So? 300 00:19:44,642 --> 00:19:46,936 It's not like you to just give up like this. 301 00:19:51,566 --> 00:19:52,567 You're back, sir. 302 00:19:53,985 --> 00:19:55,028 -So here... -Come see me. 303 00:20:05,538 --> 00:20:07,582 What happened at the party council meeting? 304 00:20:07,665 --> 00:20:09,959 Members of the Supreme Council are leading the party, 305 00:20:10,376 --> 00:20:13,254 but Minister Song's pulling the strings from behind. 306 00:20:14,005 --> 00:20:16,299 He'll make sure the party's decisions favor him. 307 00:20:16,382 --> 00:20:17,884 Things are bad. 308 00:20:17,967 --> 00:20:21,596 We need to find a way out of this by hitting Joojin Chemical. 309 00:20:25,850 --> 00:20:28,811 He's one of the employees of Joojin we were scheduled to meet today. 310 00:20:28,937 --> 00:20:33,024 Other employees who offered their help have severed contact with us too. 311 00:20:33,441 --> 00:20:35,944 I suspect we have a mole hired by Joojin Chemical. 312 00:20:38,154 --> 00:20:39,614 In one of our offices? 313 00:20:39,697 --> 00:20:41,491 That's the only explanation. 314 00:20:41,574 --> 00:20:42,992 The list was only shared 315 00:20:43,076 --> 00:20:45,578 between our office and Ms. Kang's. 316 00:20:46,287 --> 00:20:49,457 -Any suspects? -I can't be sure, 317 00:20:50,416 --> 00:20:51,751 but Mr. Yang is one. 318 00:20:52,293 --> 00:20:54,587 JOOJIN CHEMICAL ENGINEER LEAKS INDUSTRIAL TECHNOLOGY 319 00:21:02,637 --> 00:21:05,139 I've been checking his whereabouts since he joined us. 320 00:21:05,223 --> 00:21:07,976 -Should we work around him for now? -Don't jump to conclusions. 321 00:21:08,560 --> 00:21:11,938 Those at Ms. Kang's office are probably shook up after Ms. Lee's accident. 322 00:21:12,814 --> 00:21:14,023 It could be one of them. 323 00:21:14,107 --> 00:21:16,401 Mr. Han is looking into her office as we speak. 324 00:21:26,035 --> 00:21:27,203 Ma'am, you're back. 325 00:21:27,996 --> 00:21:29,956 How's Ms. Lee? 326 00:21:30,039 --> 00:21:33,042 I think she'll be fine after a few more days of rest. 327 00:21:34,335 --> 00:21:35,211 That's a relief. 328 00:21:35,295 --> 00:21:37,046 Did you meet the Joojin Chemical employees? 329 00:21:40,383 --> 00:21:43,803 Actually, I have something to tell you regarding that matter. 330 00:22:08,161 --> 00:22:09,954 Mr. Han just informed me. 331 00:22:12,123 --> 00:22:13,833 Things are getting worse. 332 00:22:13,916 --> 00:22:15,460 A roadblock only means that 333 00:22:16,044 --> 00:22:17,628 we have to go another way. 334 00:22:18,212 --> 00:22:21,341 Minister Song, Chairman Sung, and CEO Lee. 335 00:22:21,591 --> 00:22:23,259 They have each other's backs. 336 00:22:23,760 --> 00:22:25,178 It's hard to get between them. 337 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 Congratulations, sir. 338 00:22:30,391 --> 00:22:32,602 Could it be going any more smoothly? 339 00:22:34,562 --> 00:22:36,731 -Congratulations, Minister Song. -Thank you. 340 00:22:36,814 --> 00:22:38,024 It's my pleasure. 341 00:22:39,442 --> 00:22:41,027 Now that you own the party, 342 00:22:41,110 --> 00:22:44,364 your path is clear all the way to the Blue House. 343 00:22:45,406 --> 00:22:47,241 Water should be sipped, not chugged. 344 00:22:47,325 --> 00:22:48,826 I don't need an upset stomach. 345 00:22:49,327 --> 00:22:51,579 So what if you get one though? 346 00:22:51,996 --> 00:22:54,874 I can always rub it until the pain subsides. 347 00:22:56,417 --> 00:22:57,668 Don't you agree? 348 00:22:58,461 --> 00:23:01,756 I'm sorry for causing such a commotion. 349 00:23:03,883 --> 00:23:07,387 It's normal for vines to tangle up a growing tree. 350 00:23:07,470 --> 00:23:09,180 Just make sure this never happens again. 351 00:23:09,764 --> 00:23:10,890 Yes, of course. 352 00:23:10,973 --> 00:23:13,184 You'll take center stage 353 00:23:13,267 --> 00:23:16,270 while Chairman Sung and I watch your back. 354 00:23:16,354 --> 00:23:19,148 I thought fate only brought couples together, 355 00:23:19,232 --> 00:23:20,983 but look at us. We're a match made in heaven! 356 00:23:22,652 --> 00:23:24,278 Let's raise our glasses then. 357 00:23:24,362 --> 00:23:25,530 Always stay healthy, sir. 358 00:23:25,613 --> 00:23:27,365 Stay healthy, sir. 359 00:23:27,448 --> 00:23:29,033 You too, Minister Song. 360 00:23:37,041 --> 00:23:38,876 We can find a way to get between them. 361 00:23:40,545 --> 00:23:43,673 It's easier to do business after you split up a tightly-knit group. 362 00:23:44,340 --> 00:23:45,591 Don't mind them and keep it going. 363 00:23:46,551 --> 00:23:48,261 We must get them to turn on each other. 364 00:23:50,805 --> 00:23:53,182 Lee Chang-jin is the bridge that links them. 365 00:23:53,266 --> 00:23:56,853 What ties them together isn't some grand loyalty. 366 00:23:57,437 --> 00:23:58,688 It's money, no doubt. 367 00:23:59,272 --> 00:24:01,816 We no longer have the Hong Kong FIU file. 368 00:24:02,400 --> 00:24:04,402 He probably relocated the money by now too. 369 00:24:05,236 --> 00:24:08,948 Moving that amount of money is bound to leave a trail. 370 00:24:11,993 --> 00:24:13,661 Assemblyman Jo will help us. 371 00:24:16,831 --> 00:24:18,040 So? 372 00:24:18,124 --> 00:24:20,585 It's not like you to just give up like this. 373 00:24:20,668 --> 00:24:22,336 If we can't get the cow, 374 00:24:22,420 --> 00:24:24,630 then we'll go after the ones that fed them. 375 00:24:25,423 --> 00:24:26,757 How? 376 00:24:27,675 --> 00:24:28,801 I hear you are 377 00:24:29,427 --> 00:24:32,513 good friends with the Commissioner of the National Tax Service. 378 00:24:35,057 --> 00:24:36,142 That's right. 379 00:24:36,809 --> 00:24:38,060 Will you help us? 380 00:24:39,353 --> 00:24:41,397 Leaving anything behind isn't worth much. 381 00:24:41,898 --> 00:24:43,983 I'd rather die an honorable death. 382 00:24:56,329 --> 00:24:58,247 You will soon have the tax records. 383 00:25:04,795 --> 00:25:05,838 Seon-yeong, 384 00:25:07,673 --> 00:25:09,175 it's time we pulled out 385 00:25:10,468 --> 00:25:11,802 the rotten tree by the roots. 386 00:25:22,522 --> 00:25:24,148 He was in the police academy with Mr. Jang. 387 00:25:24,857 --> 00:25:26,234 His name is Jeong Han-su 388 00:25:26,317 --> 00:25:28,361 and he's currently the head of Intelligence Unit One. 389 00:25:28,444 --> 00:25:31,531 The files on No Seung-jin that Mr. Jang submitted 390 00:25:31,614 --> 00:25:34,158 are identical to the ones written up by the intelligence unit. 391 00:25:34,242 --> 00:25:36,536 Jeong Han-su must've provided him with the files. 392 00:25:38,955 --> 00:25:42,041 JEONG HAN-SU 393 00:25:43,167 --> 00:25:46,879 Mr. Jang is also connected to Assemblyman Jo's bribery case as well. 394 00:25:47,713 --> 00:25:49,215 I'll take care of this myself. 395 00:25:49,298 --> 00:25:51,551 Where are we on the Joojin Chemical scandal? 396 00:25:51,842 --> 00:25:53,094 Why is there no update? 397 00:25:53,427 --> 00:25:57,265 The deputy chief prosecutors must feel pressured because of Minister Song. 398 00:25:59,600 --> 00:26:03,980 Round them all up. I will allow no absences. 399 00:26:04,063 --> 00:26:05,106 Yes, sir. 400 00:26:13,155 --> 00:26:15,449 -Keep up the good work. -Good night, sir. 401 00:26:16,033 --> 00:26:17,159 Good night. 402 00:26:17,326 --> 00:26:18,411 You too. 403 00:26:21,622 --> 00:26:22,665 -Sir. -What? 404 00:26:23,124 --> 00:26:26,043 Chief Choe rounded up the deputy chief prosecutors 405 00:26:26,127 --> 00:26:29,589 as well as all the investigative prosecutors. 406 00:26:30,673 --> 00:26:33,259 It seems like he'll be launching an investigation 407 00:26:33,342 --> 00:26:35,261 based on the files Jang Tae-jun sent. 408 00:26:35,511 --> 00:26:38,097 The wind never leaves alone a tree with many branches, it seems. 409 00:26:39,640 --> 00:26:42,518 He can run around all he wants. He's still just a prosecutor. 410 00:26:43,269 --> 00:26:45,688 Give word to the prosecutor general. 411 00:26:45,771 --> 00:26:46,939 Yes, sir. 412 00:26:50,610 --> 00:26:51,986 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN 413 00:26:52,069 --> 00:26:55,239 Here are the tax reports sent over by the National Tax Service. 414 00:26:56,073 --> 00:26:57,908 Ms. Kang's office received a copy via email. 415 00:26:58,993 --> 00:27:00,870 Foreign bank accounts with over one billion won 416 00:27:00,953 --> 00:27:02,997 must be reported to the National Tax Service. 417 00:27:03,080 --> 00:27:05,249 They also carry out audits every year 418 00:27:05,333 --> 00:27:08,544 on those who are suspected of tax evasion including big companies. 419 00:27:08,628 --> 00:27:11,339 Of course, Joojin Chemical was one of them. 420 00:27:12,548 --> 00:27:15,426 But it's never been caught until now. 421 00:27:15,509 --> 00:27:16,552 Of course. 422 00:27:17,386 --> 00:27:19,388 I'm sure they were able to evade the law. 423 00:27:19,597 --> 00:27:22,058 What we should find out is how it was possible. 424 00:27:22,141 --> 00:27:25,394 Some of these transactions might not be legitimate. 425 00:27:25,478 --> 00:27:27,355 How can we sniff them out though? 426 00:27:27,438 --> 00:27:30,191 We'll look into all the companies they deal with. 427 00:27:30,274 --> 00:27:32,777 A normal tax audit won't be able to reveal as much. 428 00:27:32,860 --> 00:27:35,237 We'll have to get a tax crime investigation issued. 429 00:27:36,614 --> 00:27:37,823 A tax crime investigation? 430 00:27:37,907 --> 00:27:41,577 There's your everyday tax audit and a tax crime investigation. 431 00:27:42,078 --> 00:27:45,373 An everyday tax audit is carried out to charge additional tax. 432 00:27:45,456 --> 00:27:47,958 Meanwhile, a tax crime investigation is a judicial investigation, 433 00:27:48,042 --> 00:27:50,127 where even search and seizure can be incorporated. 434 00:27:50,711 --> 00:27:53,547 If Lee Chang-jin's secret ledger, false contracts, 435 00:27:53,631 --> 00:27:55,216 and forged documents are found, 436 00:27:55,758 --> 00:27:58,260 it can lead to Minister Song and Chairman Sung's slush fund. 437 00:27:58,803 --> 00:28:02,264 The investigation can only be launched if Lee Chang-jin 438 00:28:02,348 --> 00:28:03,683 is suspected of tax evasion. 439 00:28:04,809 --> 00:28:06,310 We will give them a reason. 440 00:28:13,818 --> 00:28:15,236 JOOJIN CHEMICAL FINANCIAL STATEMENT 441 00:28:17,279 --> 00:28:20,157 Where are we on Joojin Chemical's stock scandal? 442 00:28:20,241 --> 00:28:23,494 We have requested transaction records of Lee Chang-jin's family 443 00:28:23,577 --> 00:28:25,413 from the stock firm they dealt with. 444 00:28:25,496 --> 00:28:27,665 The records could be falsely under a normal transaction 445 00:28:27,748 --> 00:28:29,208 rather than one with an affiliate. 446 00:28:29,291 --> 00:28:33,629 Please check all the sales made with those who aren't connected to Mr. Lee. 447 00:28:33,921 --> 00:28:39,093 Assemblyman Jang, Youngil Group's Chairman Sung, 448 00:28:39,176 --> 00:28:42,513 and Minister Song will be among those you investigate. 449 00:28:49,770 --> 00:28:52,857 But there is no clear suspicion of wrongdoing on their part. 450 00:28:52,940 --> 00:28:54,525 If we look into them, 451 00:28:54,608 --> 00:28:57,945 we could be criticized for being reckless with our authority. 452 00:28:58,446 --> 00:28:59,655 Especially Minister Song-- 453 00:28:59,739 --> 00:29:02,116 No one is above the law. 454 00:29:02,199 --> 00:29:04,118 Anyone who violates it 455 00:29:04,952 --> 00:29:06,245 must be punished. 456 00:29:09,665 --> 00:29:12,251 Stop walking on eggshells around them and perform due diligence. 457 00:29:12,835 --> 00:29:14,628 I will take full responsibility of the outcome. 458 00:29:20,718 --> 00:29:21,802 Mr. Prosecutor General? 459 00:29:35,775 --> 00:29:37,777 CHIEF PROSECUTOR'S OFFICE 460 00:29:41,363 --> 00:29:43,699 What brings you here, sir? 461 00:29:43,783 --> 00:29:46,118 You and the prosecutors of the Supreme Office. 462 00:29:46,911 --> 00:29:48,537 The Supreme Prosecutors' Office 463 00:29:49,288 --> 00:29:50,581 will take over this case. 464 00:29:51,999 --> 00:29:53,167 Sir. 465 00:29:56,253 --> 00:29:59,381 Are you trying to challenge me because my term is almost over? 466 00:29:59,465 --> 00:30:02,134 -That's not what I meant. -Then do as I say. 467 00:30:02,760 --> 00:30:05,429 A thorough investigation will be conducted. 468 00:30:07,807 --> 00:30:12,478 Is this what you want or is it what Minister Song ordered? 469 00:30:14,355 --> 00:30:15,564 What? 470 00:30:33,499 --> 00:30:34,792 Do you still have more to do? 471 00:30:36,168 --> 00:30:37,002 Need any help? 472 00:30:38,504 --> 00:30:39,630 No, I'm good. 473 00:30:39,713 --> 00:30:42,508 This is a task Ms. Kang gave to me directly. 474 00:30:44,593 --> 00:30:46,345 I see. 475 00:30:52,059 --> 00:30:53,894 -Get home safe. -See you. 476 00:30:53,978 --> 00:30:54,979 Take it easy. 477 00:31:03,070 --> 00:31:04,321 Aren't you heading home? 478 00:31:04,405 --> 00:31:06,824 I still have some work to do. I'll see you tomorrow. 479 00:31:07,116 --> 00:31:09,034 We'll get going then. 480 00:31:09,118 --> 00:31:10,161 -Good job today. -See you. 481 00:31:12,621 --> 00:31:13,831 See you tomorrow. 482 00:31:17,418 --> 00:31:18,794 Those files... 483 00:31:20,462 --> 00:31:22,715 Didn't I ask you to destroy them for security reasons? 484 00:31:23,924 --> 00:31:24,842 Right. 485 00:31:25,843 --> 00:31:28,179 I'll do it right away. 486 00:31:45,738 --> 00:31:46,947 Are you guys heading home too? 487 00:31:47,031 --> 00:31:49,200 Well, there's nothing we can exactly do at this moment. 488 00:31:49,783 --> 00:31:51,035 What about Ms. Kang? 489 00:31:51,118 --> 00:31:53,037 She's still upstairs with Mr. Han. 490 00:31:54,788 --> 00:31:58,375 Things are frustrating enough, so how about we get some drinks? 491 00:31:58,459 --> 00:31:59,376 Why not? 492 00:31:59,877 --> 00:32:00,878 Let's go for some drinks. 493 00:32:00,961 --> 00:32:02,713 Mr. Yang, will you be joining us? 494 00:32:04,465 --> 00:32:06,175 Sure thing. Let's go. 495 00:32:07,218 --> 00:32:09,178 Maybe some other time for me. 496 00:32:14,516 --> 00:32:15,851 Yes, it's me. 497 00:32:16,435 --> 00:32:17,811 She always eats alone too. 498 00:32:18,395 --> 00:32:19,521 Why is she always so busy? 499 00:32:19,605 --> 00:32:21,690 Does she have a boyfriend we don't know about? 500 00:32:22,316 --> 00:32:23,192 Let's go ourselves. 501 00:32:23,776 --> 00:32:25,527 -Let's go. -Let's go. 502 00:32:27,863 --> 00:32:28,989 I'm envious. 503 00:32:34,203 --> 00:32:35,120 Mr. Yang. 504 00:32:36,205 --> 00:32:38,040 -Let's go. -Okay. 505 00:32:39,250 --> 00:32:40,251 Let's go. 506 00:32:42,002 --> 00:32:44,755 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE 507 00:32:50,844 --> 00:32:54,348 These overseas firms entered into a deal with Joojin in the past six months. 508 00:32:55,724 --> 00:32:58,852 Among them, 35 do business with Joojin Chemical's headquarters. 509 00:32:58,936 --> 00:33:02,022 Take their subcontractors and overseas offices into account, and we have 72. 510 00:33:02,106 --> 00:33:04,817 They might be paper companies. Find out more about them. 511 00:33:04,900 --> 00:33:06,318 Mr. Lee and the legal team 512 00:33:06,402 --> 00:33:09,113 must have worked on the establishment of overseas firms. 513 00:33:09,196 --> 00:33:10,614 By checking their travel history, 514 00:33:10,698 --> 00:33:12,241 we can narrow down the number. 515 00:33:12,324 --> 00:33:13,158 Yes, sir. 516 00:33:13,659 --> 00:33:17,454 Let's sort out the firms that are likely to be managing Joojin Chemical's money 517 00:33:17,538 --> 00:33:19,248 under the disguise of normal transactions. 518 00:33:19,331 --> 00:33:20,874 If we find something suspicious, 519 00:33:20,958 --> 00:33:23,294 it'll speed up the prosecution's investigation. 520 00:33:24,336 --> 00:33:25,671 We have to light a fire. 521 00:33:26,755 --> 00:33:28,549 I know it's tough, but let's hurry. 522 00:33:28,632 --> 00:33:30,134 -Yes, sir. -Yes, sir. 523 00:33:31,010 --> 00:33:34,305 Please look into the overseas firm. We'll take the domestic ones. 524 00:33:38,517 --> 00:33:39,893 SEUNG-U 525 00:33:40,769 --> 00:33:41,812 Excuse me. 526 00:33:44,690 --> 00:33:45,858 Hi, Seung-u. 527 00:33:50,154 --> 00:33:53,782 Seoul Central Prosecutors' Office's investigation into the collusion 528 00:33:53,866 --> 00:33:57,328 between Joojin Chemical's CEO and Assemblymen Lee, Ahn, and No has been 529 00:33:57,411 --> 00:33:59,496 transferred to the Supreme Prosecutors' Office. 530 00:34:00,164 --> 00:34:02,291 According to the prosecution, the decision is to enable 531 00:34:02,374 --> 00:34:04,668 a prompt and thorough investigation 532 00:34:04,793 --> 00:34:07,880 as the collusion between politicians and businesses 533 00:34:07,963 --> 00:34:10,341 is expected to cause public outrage. 534 00:34:11,091 --> 00:34:14,094 The prosecution also announced that the case is likely to be handled 535 00:34:14,178 --> 00:34:18,557 by the Anti-Corruption and Violent Crimes Unit of the Supreme Prosecutors' Office. 536 00:34:19,433 --> 00:34:22,394 As three sitting assemblymen are involved in the case, 537 00:34:22,478 --> 00:34:26,732 a rigorous investigation is required to leave no room for doubt. 538 00:34:26,815 --> 00:34:27,775 Yes? 539 00:34:36,116 --> 00:34:39,536 This seems to be where the material you handed over to me came from. 540 00:34:45,042 --> 00:34:47,628 JEONG HAN-SU 541 00:34:48,295 --> 00:34:51,840 Just because you want to change the world doesn't mean you can break the law. 542 00:34:51,924 --> 00:34:55,719 If the world was in order, I wouldn't have had to do this. 543 00:34:55,803 --> 00:34:59,056 You believe you can change the world by yourself? 544 00:34:59,139 --> 00:35:02,267 Don't you realize how reckless that sounds? 545 00:35:03,060 --> 00:35:04,228 By myself, 546 00:35:05,145 --> 00:35:07,272 it might be hard. But with your help, 547 00:35:07,940 --> 00:35:09,274 things might be different. 548 00:35:09,691 --> 00:35:11,068 You should know this well. 549 00:35:11,610 --> 00:35:14,196 As long as Mr. Song stays in his position, 550 00:35:14,863 --> 00:35:18,200 it'll be hard for you to stand by your convictions. 551 00:35:20,202 --> 00:35:22,121 I heard about the Supreme Prosecutors' Office. 552 00:35:22,704 --> 00:35:25,290 When you step down without getting anything done, 553 00:35:25,374 --> 00:35:27,126 will you give an excuse 554 00:35:28,127 --> 00:35:29,753 that you stood by your convictions? 555 00:35:29,837 --> 00:35:34,425 I'm not going to be dragged into the power struggle between you and Mr. Song. 556 00:35:35,008 --> 00:35:36,051 Are you saying 557 00:35:36,552 --> 00:35:39,096 you'll stop at just putting me in prison? 558 00:35:41,056 --> 00:35:42,891 I must have overestimated you. 559 00:35:43,392 --> 00:35:45,769 I thought you were a prosecutor who deserved to be called one. 560 00:35:47,354 --> 00:35:48,522 Do you really believe 561 00:35:49,231 --> 00:35:51,483 you can change anything now? 562 00:35:52,317 --> 00:35:55,696 You even blackmailed the assemblymen involved in Mr. Jo's bribery case. 563 00:35:58,031 --> 00:36:01,952 When this too falls into Mr. Song's hand, 564 00:36:02,536 --> 00:36:05,789 you won't be able to hold out anymore. 565 00:36:08,333 --> 00:36:10,502 I'll hold out, no matter what. 566 00:36:13,172 --> 00:36:14,798 And so should you. 567 00:36:15,799 --> 00:36:17,509 Things will change. 568 00:36:24,141 --> 00:36:25,434 We'll see. 569 00:36:31,899 --> 00:36:34,902 I'm sorry for putting you through all this in your last years. 570 00:36:38,197 --> 00:36:41,366 I should remain a prosecutor until the end of my term. 571 00:36:44,161 --> 00:36:45,954 Once this is done, 572 00:36:46,538 --> 00:36:51,251 I'll make sure you wear something much nicer than the prosecutor's robe. 573 00:36:54,546 --> 00:36:55,589 Please. 574 00:37:02,554 --> 00:37:04,223 -Ms. Yun. -Yes? 575 00:37:04,848 --> 00:37:07,184 Even if National Tax Service conducts search and seizure, 576 00:37:07,267 --> 00:37:09,520 the prosecution will handle the case, right? 577 00:37:10,604 --> 00:37:12,564 That's right. 578 00:37:12,648 --> 00:37:16,485 That means, if Mr. Song intervenes again, 579 00:37:17,069 --> 00:37:19,988 -this case... -...will be hard to solve. 580 00:37:20,948 --> 00:37:24,660 Still, we can try to find something to pressure Joojin Chemical, 581 00:37:24,743 --> 00:37:27,329 although a legal punishment might take longer. 582 00:37:32,751 --> 00:37:35,837 -Where's Ms. Kang? -She's in her office. 583 00:37:36,838 --> 00:37:39,424 -Get something to eat. -We will. What about you? 584 00:37:40,008 --> 00:37:41,134 I'm fine. 585 00:37:43,345 --> 00:37:45,389 I'll go pick up something. What do you want? 586 00:37:45,973 --> 00:37:48,600 -I can go. -No. Let me go. 587 00:37:49,601 --> 00:37:50,936 I need a break, anyway. 588 00:37:51,562 --> 00:37:53,397 -What should we eat? -I'm fine with anything. 589 00:37:54,606 --> 00:37:55,941 Still, 590 00:37:56,066 --> 00:37:58,151 I could really use a little walk right now. 591 00:37:58,735 --> 00:37:59,903 Let me come with you. 592 00:37:59,987 --> 00:38:01,989 Sure, let's go. 593 00:38:02,614 --> 00:38:03,574 Okay. 594 00:38:17,421 --> 00:38:18,380 How did it go? 595 00:38:18,964 --> 00:38:19,840 Do you 596 00:38:20,841 --> 00:38:21,925 want some fresh air? 597 00:38:26,805 --> 00:38:28,432 Unless things change, 598 00:38:28,515 --> 00:38:30,726 it'll be hard for Chief Choe to take action. 599 00:38:34,771 --> 00:38:38,483 That means, as long as Mr. Song is the Minister of Justice, 600 00:38:39,901 --> 00:38:41,570 we can't do anything. 601 00:38:45,449 --> 00:38:46,283 I'm sorry. 602 00:38:47,326 --> 00:38:48,660 For what? 603 00:38:49,953 --> 00:38:52,623 I'm the one who made Mr. Song the minister. 604 00:38:57,044 --> 00:38:59,463 This contains the video file that I sent you earlier. 605 00:38:59,963 --> 00:39:03,342 I destroyed the original copy that the press had before I came here. 606 00:39:06,261 --> 00:39:07,971 So this is the only copy of the file. 607 00:39:27,949 --> 00:39:32,037 I want you to nominate me as the candidate to run for Seongjin City's by-election 608 00:39:32,120 --> 00:39:33,789 that was once run by Assemblyman Lee. 609 00:39:34,915 --> 00:39:36,750 My choice caused this. 610 00:39:37,417 --> 00:39:38,752 I became an assemblyman, 611 00:39:39,836 --> 00:39:41,797 but nothing has changed since. 612 00:39:41,880 --> 00:39:44,091 I can't change anything. 613 00:39:45,008 --> 00:39:46,760 I just keep on struggling. 614 00:39:49,054 --> 00:39:52,683 Even without your choice, he would've become the minister one way or another. 615 00:39:54,559 --> 00:39:55,894 I couldn't do anything either. 616 00:39:57,479 --> 00:39:58,772 Let's not look back. 617 00:40:06,071 --> 00:40:07,406 Tae-jun. 618 00:40:10,325 --> 00:40:11,743 There's only one thing we can do. 619 00:40:15,539 --> 00:40:16,581 Yes. 620 00:40:20,544 --> 00:40:22,963 Didn't you say you like their toast? 621 00:40:24,214 --> 00:40:25,215 I do. 622 00:40:33,682 --> 00:40:36,935 Ms. Yun, let's go somewhere else. 623 00:40:37,144 --> 00:40:38,895 -Pardon? -Let's get something else. 624 00:40:38,979 --> 00:40:41,189 Well, what about something with rice? 625 00:40:41,273 --> 00:40:42,733 Rice sounds good. Let's go... 626 00:40:49,656 --> 00:40:50,907 The coffee smells so good. 627 00:40:55,078 --> 00:40:56,663 I see Mr. Jang and Ms. Kang in there. 628 00:41:01,543 --> 00:41:03,587 I guess we should go somewhere else. 629 00:41:03,670 --> 00:41:05,464 Is there any place you particularly like? 630 00:41:07,215 --> 00:41:09,217 Not really. 631 00:41:09,301 --> 00:41:12,679 But there will be after today. 632 00:41:13,472 --> 00:41:17,100 It'll be the first restaurant you and I have eaten together at. 633 00:41:20,729 --> 00:41:23,190 Let's go. Let's eat together. 634 00:41:35,327 --> 00:41:37,829 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE 635 00:41:39,623 --> 00:41:42,292 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE 636 00:41:51,384 --> 00:41:52,677 Mr. Ahn. 637 00:41:53,136 --> 00:41:54,346 You startled me. 638 00:41:54,930 --> 00:41:56,890 I thought you'd left. 639 00:41:57,140 --> 00:41:59,100 I haven't. What are you doing? 640 00:41:59,684 --> 00:42:03,438 I forgot the material I'm supposed to hand over to reporters tomorrow morning. 641 00:42:04,981 --> 00:42:07,400 I'm so forgetful these days. 642 00:42:11,238 --> 00:42:12,989 Mr. Han is still here too. 643 00:42:16,243 --> 00:42:18,411 Well, see you tomorrow. 644 00:42:36,680 --> 00:42:37,931 YUN HYE-WON 645 00:42:45,814 --> 00:42:46,815 Could it be Mr. Ahn? 646 00:42:47,440 --> 00:42:49,359 All the documents and files are still there. 647 00:42:50,277 --> 00:42:52,153 Let's keep a closer eye out. 648 00:42:52,904 --> 00:42:53,989 Yes. 649 00:43:10,589 --> 00:43:11,965 Is he already here? 650 00:43:12,048 --> 00:43:14,259 Yes, it seems like he pulled an all-nighter last night. 651 00:43:17,721 --> 00:43:19,222 What's the meeting about? 652 00:43:20,432 --> 00:43:21,474 I'm not sure. 653 00:43:31,610 --> 00:43:32,652 Good morning. 654 00:43:33,653 --> 00:43:35,447 Hi. Good morning. 655 00:43:35,530 --> 00:43:37,490 -Hi. -Good morning. 656 00:43:40,035 --> 00:43:42,746 I sorted out the firms that pay the highest taxes. 657 00:43:43,830 --> 00:43:47,083 There are seven firms that seem to have aimed for transfer gains. 658 00:43:47,167 --> 00:43:50,086 Request more information from the relevant tax offices. 659 00:43:50,170 --> 00:43:52,797 -Yes, ma'am. -Joojin Chemical does business with 660 00:43:52,881 --> 00:43:55,300 firms in Hong Kong, Malaysia, the Philippines, and India. 661 00:43:55,383 --> 00:43:58,803 There are a total of 11 overseas firms. Those suspected to be paper companies are 662 00:43:58,887 --> 00:44:01,806 Hapon Chemical in Hong Kong, Foreden Company in Malaysia, 663 00:44:01,890 --> 00:44:04,517 plus Hanti Industry and Moan Tech, both in the Philippines. 664 00:44:04,601 --> 00:44:07,938 All those countries are regularly visited by Mr. Lee 665 00:44:08,021 --> 00:44:09,564 and Joojin Chemical's legal team. 666 00:44:11,107 --> 00:44:13,735 Isn't Mr. Oh's family in the Philippines? 667 00:44:13,818 --> 00:44:17,030 Yes, his wife and daughter live there. 668 00:44:17,113 --> 00:44:19,240 Can we access information on Mr. Oh's assets? 669 00:44:19,324 --> 00:44:22,494 Yes, we can check the public officials' asset declarations. 670 00:44:22,786 --> 00:44:26,706 Most of the Filipino companies invest in a third country. 671 00:44:27,374 --> 00:44:30,043 By looking at where they invest, we might detect offshore tax evasion. 672 00:44:30,960 --> 00:44:32,295 But there are too many places. 673 00:44:32,379 --> 00:44:37,717 Even if the National Tax Service helps us, we're too short-handed. 674 00:44:44,808 --> 00:44:46,976 Hand out the data to all staff members. 675 00:44:50,689 --> 00:44:53,483 What if the information leaks again? 676 00:44:53,566 --> 00:44:54,943 We haven't found the culprit yet. 677 00:44:56,820 --> 00:44:58,655 Do you want the information to be disclosed? 678 00:45:01,032 --> 00:45:03,827 If we can't find it ourselves, we should make Mr. Lee find it for us. 679 00:45:04,786 --> 00:45:08,748 When Mr. Lee hears word that we're tracking down the funds... 680 00:45:08,832 --> 00:45:10,667 He'll take action. 681 00:45:11,835 --> 00:45:13,420 All we have to do is watch him closely. 682 00:45:14,129 --> 00:45:16,339 The National Tax service will take care of the rest. 683 00:45:19,592 --> 00:45:21,052 Hand out copies of the data. 684 00:45:21,636 --> 00:45:23,138 Keep an eye on the staff. 685 00:45:23,221 --> 00:45:24,973 -Yes, sir. -Yes, sir. 686 00:45:29,769 --> 00:45:31,354 -Mr. Ahn. -Okay. 687 00:45:35,817 --> 00:45:37,026 -Ms. No. -Yes. 688 00:45:39,446 --> 00:45:40,864 -Is it done? -Yes. 689 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 Please look through it. 690 00:45:50,582 --> 00:45:52,542 The National Tax Service will send over more data. 691 00:45:53,084 --> 00:45:54,502 Please analyze it carefully. 692 00:45:54,586 --> 00:45:55,920 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 693 00:46:44,219 --> 00:46:47,722 I'm sorry, but may I use the bathroom? 694 00:46:47,806 --> 00:46:50,892 I'm not feeling so well. I'll be right back. 695 00:47:14,290 --> 00:47:15,166 Yes. 696 00:47:15,917 --> 00:47:18,002 Things are not so good at the office right now. 697 00:47:18,753 --> 00:47:20,255 How would I know that? 698 00:47:21,756 --> 00:47:24,467 All right. I'll try to come this weekend. 699 00:47:25,677 --> 00:47:28,555 Stop telling me to go on a blind date. 700 00:47:28,972 --> 00:47:31,099 I have to go, Father. 701 00:47:31,766 --> 00:47:33,101 Gosh. 702 00:47:38,606 --> 00:47:40,400 I'm sick of his nagging. 703 00:47:42,402 --> 00:47:44,571 Don't end up like me, and get married early. 704 00:47:45,864 --> 00:47:46,698 Okay. 705 00:47:47,198 --> 00:47:48,491 Gosh. 706 00:47:56,457 --> 00:48:00,420 The National Tax Service is focusing on the Filipino companies. 707 00:48:00,503 --> 00:48:01,629 What about Joojin Chemical? 708 00:48:01,713 --> 00:48:03,715 Nothing much seems to be happening. 709 00:48:03,798 --> 00:48:05,675 Let me know if you hear anything more. 710 00:48:05,758 --> 00:48:06,801 Yes, sir. 711 00:48:12,056 --> 00:48:13,224 Let me see. 712 00:48:13,308 --> 00:48:14,976 Where's Mr. Yang? 713 00:48:16,227 --> 00:48:18,938 He just went out to make a phone call. 714 00:48:33,369 --> 00:48:35,663 I just e-mailed you a summary. 715 00:48:36,164 --> 00:48:39,250 Please handle it carefully, or I might get fired. 716 00:48:40,460 --> 00:48:43,046 I'll call you once I know more. 717 00:48:43,838 --> 00:48:44,923 Bye. 718 00:48:49,093 --> 00:48:50,428 You startled me. 719 00:48:52,138 --> 00:48:53,473 What are you doing here? 720 00:48:53,556 --> 00:48:55,516 Tell me what you were doing. 721 00:48:58,436 --> 00:48:59,979 I was talking on the phone. 722 00:49:00,813 --> 00:49:04,359 May I ask who you were talking to? 723 00:49:05,860 --> 00:49:06,945 Why? 724 00:49:07,528 --> 00:49:09,989 Am I not supposed to know? 725 00:49:14,118 --> 00:49:18,373 I think I know why you're doing this, but I'm a little offended. 726 00:49:19,666 --> 00:49:21,125 Why do you think I'm doing this? 727 00:49:21,918 --> 00:49:23,753 You're looking for the spy, aren't you? 728 00:49:25,546 --> 00:49:28,341 Since Joojin Chemical's whistleblower list leaked, 729 00:49:28,424 --> 00:49:31,386 the four of you have been having meetings without the rest of us. 730 00:49:31,469 --> 00:49:32,679 Of course, I figured out. 731 00:49:33,262 --> 00:49:37,225 I might not be as competent as you are, but I'm quick to understand things. 732 00:49:38,643 --> 00:49:42,355 Then prove you're not the spy. 733 00:49:50,655 --> 00:49:53,741 LEE SI-MYEONG, MYEONGSEONG DAILY 734 00:49:56,953 --> 00:50:00,039 I just checked the e-mail. Stop calling me. 735 00:50:00,123 --> 00:50:01,416 I'll write an article about it. 736 00:50:01,499 --> 00:50:04,043 It'll be released tomorrow morning, so take a look. 737 00:50:04,127 --> 00:50:05,670 Buy me a drink, okay? 738 00:50:05,753 --> 00:50:07,213 Hello? Mr. Yang? 739 00:50:13,261 --> 00:50:15,263 I'm sorry I got you wrong. 740 00:50:17,390 --> 00:50:20,184 I know you had no bad intentions, 741 00:50:20,768 --> 00:50:22,478 but an apology won't do, would it? 742 00:50:23,396 --> 00:50:25,440 I'll keep this a secret. 743 00:50:26,649 --> 00:50:28,109 Good luck with finding the spy. 744 00:50:43,666 --> 00:50:47,420 Mr. Song, it seems like Mr. Jo met with Jang Tae-jun yesterday. 745 00:50:49,756 --> 00:50:51,299 That old fool. 746 00:50:51,382 --> 00:50:53,593 What does he think that helpless kid can do for him? 747 00:50:53,676 --> 00:50:54,635 How pathetic. 748 00:50:54,719 --> 00:50:55,803 That's not it. 749 00:50:55,887 --> 00:50:56,971 The National Tax Service 750 00:50:57,513 --> 00:50:59,098 is investigating Joojin Chemical. 751 00:51:00,975 --> 00:51:02,769 Jang Tae-jun suspected Mr. Lee of 752 00:51:02,852 --> 00:51:04,854 offshore tax evasion and initiated the investigation. 753 00:51:06,230 --> 00:51:08,483 Jo Gap-yeong, that bastard... 754 00:51:08,566 --> 00:51:09,650 Wait. 755 00:51:11,986 --> 00:51:13,654 Once they dig into overseas funds, 756 00:51:13,738 --> 00:51:16,574 not only Mr. Sung's but also your slush funds will... 757 00:51:16,824 --> 00:51:18,201 Do you think I don't know that? 758 00:51:19,994 --> 00:51:21,079 How much do they know? 759 00:51:21,162 --> 00:51:22,955 They're looking into domestic companies first. 760 00:51:23,039 --> 00:51:26,918 But I've just been told they're moving on to overseas companies now. 761 00:51:27,210 --> 00:51:29,378 I've informed Mr. Lee as well. 762 00:51:31,297 --> 00:51:33,925 He's not moving the funds right now, is he? 763 00:51:34,550 --> 00:51:35,843 He is. 764 00:51:39,388 --> 00:51:42,266 Find out what the National Tax Service is up to. 765 00:51:42,350 --> 00:51:43,309 Yes, sir. 766 00:51:47,271 --> 00:51:48,648 -What do you think? -Well... 767 00:51:49,524 --> 00:51:50,525 I think you're right. 768 00:52:02,620 --> 00:52:04,080 Yun Hye-won speaking. 769 00:52:07,875 --> 00:52:08,876 Okay. 770 00:52:13,172 --> 00:52:16,008 The National Tax Service called. Joojin Chemical started moving. 771 00:52:16,634 --> 00:52:17,927 -Where? -They're withdrawing funds 772 00:52:18,010 --> 00:52:20,179 from Moan Tech in the Philippines. 773 00:52:20,429 --> 00:52:22,140 Search and seizure will be conducted soon. 774 00:52:23,141 --> 00:52:24,976 -E-mail me all the information. -Yes, sir. 775 00:52:27,228 --> 00:52:29,480 I'll send out a press release as soon as it's ready. 776 00:52:31,941 --> 00:52:33,568 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN'S OFFICE 777 00:52:39,073 --> 00:52:40,032 Chief Choe, 778 00:52:40,700 --> 00:52:41,909 things have changed. 779 00:52:43,744 --> 00:52:44,704 Okay. 780 00:52:45,872 --> 00:52:46,747 Mr. Song. 781 00:52:47,582 --> 00:52:49,667 The National Tax Service is on the move. 782 00:52:53,129 --> 00:52:55,214 We got caught in Jang Tae-jun's trap. 783 00:52:55,965 --> 00:52:56,966 Pardon? 784 00:52:57,049 --> 00:53:00,386 That bastard didn't know where the funds were hidden. 785 00:53:09,437 --> 00:53:11,939 -It's me. -Hello, Mr. Song. 786 00:53:12,023 --> 00:53:13,691 The funds are being moved right now. 787 00:53:13,774 --> 00:53:15,693 -It'll be done by-- -Stop it right now! 788 00:53:16,986 --> 00:53:20,364 It's Jang Tae-jun's trap to find the slush funds! 789 00:53:25,244 --> 00:53:27,705 Mr. Lee, the National Tax Service is searching our offices. 790 00:53:31,959 --> 00:53:34,837 Don't move. We're from the National Tax Service. 791 00:53:35,129 --> 00:53:36,339 Please cooperate. Let's start. 792 00:53:48,226 --> 00:53:50,353 What are you doing, you scum? 793 00:53:53,940 --> 00:53:55,107 Bastards. 794 00:53:58,361 --> 00:54:01,072 -What are you doing? -Mr. Lee! 795 00:54:01,405 --> 00:54:03,407 Get off me! Move! 796 00:54:11,791 --> 00:54:13,501 The National Tax Service and the prosecution 797 00:54:13,584 --> 00:54:17,546 are conducting search and seizure on Lee Chang-jin, CEO of Joojin Chemical. 798 00:54:18,339 --> 00:54:20,174 According to the National Tax Service, 799 00:54:20,675 --> 00:54:23,761 a probe into Mr. Lee's allegations of offshore tax evasion 800 00:54:24,262 --> 00:54:26,722 revealed a need for an in-depth tax investigation including. 801 00:54:27,056 --> 00:54:29,433 -A tax crime... -Contact the Supreme Prosecutors' Office. 802 00:54:29,517 --> 00:54:30,685 Yes, sir. 803 00:54:31,519 --> 00:54:33,562 The National Tax Service and the prosecution 804 00:54:33,646 --> 00:54:36,274 searched the headquarters and confiscated accounting data, 805 00:54:36,357 --> 00:54:38,401 -financial records, -Chief Choe. 806 00:54:38,484 --> 00:54:40,319 -and hard disks. -Supreme Prosecutors' Office is moving. 807 00:54:40,403 --> 00:54:42,363 By analyzing... 808 00:54:44,657 --> 00:54:46,784 I'll hold out, no matter what. 809 00:54:49,453 --> 00:54:51,122 And so should you. 810 00:54:52,081 --> 00:54:53,791 Things will change. 811 00:54:54,792 --> 00:54:57,545 Chief Choe, things have changed. 812 00:54:58,379 --> 00:55:00,589 The acquired evidence... 813 00:55:00,673 --> 00:55:01,966 I don't want to 814 00:55:03,009 --> 00:55:05,261 hand Lee Chang-jin over to the Supreme Prosecutors' Office. 815 00:55:06,470 --> 00:55:08,264 Joojin Chemical... 816 00:55:08,347 --> 00:55:09,348 Bring him here. 817 00:55:09,432 --> 00:55:13,519 Serious issues concerning... 818 00:55:14,353 --> 00:55:16,981 ...were also found... 819 00:55:21,027 --> 00:55:23,696 Thank you for saving me so much trouble. 820 00:55:23,779 --> 00:55:25,823 I found the secret account thanks to you. 821 00:55:26,407 --> 00:55:29,368 Jang Tae-jun, do you think I'll go down like this? 822 00:55:29,952 --> 00:55:31,287 You can't go down just yet. 823 00:55:32,288 --> 00:55:33,497 You're the grand opening. 824 00:55:34,081 --> 00:55:37,585 Now that the secret account has been found, not even the Minister of Justice 825 00:55:37,668 --> 00:55:39,754 could stop the National Tax Service's investigation. 826 00:55:39,837 --> 00:55:41,672 Right now, there's only one secret account. 827 00:55:41,756 --> 00:55:43,841 But how many will there be after the investigation? 828 00:55:44,425 --> 00:55:46,802 In addition to coughing up all the money you've siphoned off, 829 00:55:47,303 --> 00:55:48,929 you'll lose your company too. 830 00:55:49,930 --> 00:55:51,932 Look how excited you are. 831 00:55:52,516 --> 00:55:55,603 You want to add fuel to the fire? 832 00:55:56,270 --> 00:55:57,438 No. 833 00:55:58,647 --> 00:56:01,942 I want to put out the fire in your house. 834 00:56:04,362 --> 00:56:07,656 Come clean, and everything will be easier. 835 00:56:08,866 --> 00:56:09,950 With what? 836 00:56:10,034 --> 00:56:11,827 Who the funds really belong to. 837 00:56:13,162 --> 00:56:15,706 Admit that you only managed them. 838 00:56:18,542 --> 00:56:21,045 Are you telling me to declare myself as a figurehead? 839 00:56:21,128 --> 00:56:23,714 That'll make me lose my company. 840 00:56:23,798 --> 00:56:26,842 You might, but you'll also save yourself. 841 00:56:27,468 --> 00:56:30,221 Everyone knows about the slush funds now. 842 00:56:30,304 --> 00:56:31,889 What will be Mr. Song's next move? 843 00:56:33,557 --> 00:56:37,019 He'll have you arrested and put all the blame on you. 844 00:56:38,020 --> 00:56:40,189 The Supreme Prosecutors' Office has already set to work. 845 00:56:40,481 --> 00:56:42,316 Go ahead and check if it's true. 846 00:56:48,781 --> 00:56:50,658 What's the Supreme Prosecutors' Office up to? 847 00:56:57,581 --> 00:57:00,126 They've requested a warrant for your immediate arrest. 848 00:57:10,594 --> 00:57:13,305 Once they take you, there will be no way out. 849 00:57:16,851 --> 00:57:18,227 So what am I supposed to do? 850 00:57:18,811 --> 00:57:20,521 Give me the information about the bribes 851 00:57:20,604 --> 00:57:23,941 you and Mr. Song have handed out to politicians under Mr. Sung's orders. 852 00:57:25,359 --> 00:57:28,904 I'm the only person who can help you right now. 853 00:57:33,451 --> 00:57:35,244 How can I trust you? 854 00:57:41,333 --> 00:57:42,918 How about we make a deal? 855 00:57:43,753 --> 00:57:47,631 I can give you one thing you want. 856 00:57:51,552 --> 00:57:53,637 That chief of staff who died... 857 00:57:56,849 --> 00:57:58,601 He was a friend of yours, wasn't he? 858 00:58:14,200 --> 00:58:15,785 Seoul Central Prosecutors' Office. 859 00:58:18,662 --> 00:58:20,331 ARREST WARRANT 860 00:58:25,211 --> 00:58:26,253 Save me first. 861 00:58:27,546 --> 00:58:31,258 Then I'll tell you who killed Go Seok-man. 862 00:58:33,219 --> 00:58:34,720 Who was it? Who killed him? 863 00:58:35,221 --> 00:58:36,972 What are you talking about? Lee Chang-jin! 864 00:58:37,056 --> 00:58:38,974 We're taking him. 865 00:58:39,975 --> 00:58:41,644 -Who was it? -The chief ordered him 866 00:58:41,727 --> 00:58:43,437 -to be arrested immediately. -Let go! 867 00:58:43,521 --> 00:58:46,023 Lee Chang-jin! 868 00:58:48,776 --> 00:58:49,985 Let go of me! 869 00:59:06,001 --> 00:59:07,586 How did it go? 870 00:59:08,170 --> 00:59:10,965 Choe Gyeong-cheol. That bastard beat us to it. 871 00:59:18,597 --> 00:59:20,599 CHAIRMAN SUNG 872 00:59:31,944 --> 00:59:33,279 I'm sorry. 873 00:59:35,072 --> 00:59:36,115 Mr. Song. 874 00:59:37,616 --> 00:59:41,036 It's been only a day since you last said that. 875 00:59:45,165 --> 00:59:47,626 If you fail to keep Lee Chang-jin quiet, 876 00:59:47,710 --> 00:59:48,711 you and I 877 00:59:49,503 --> 00:59:50,838 will get hurt too. 878 00:59:50,921 --> 00:59:53,507 I'll keep him quiet by all means. 879 00:59:54,550 --> 00:59:55,676 By all means? 880 00:59:57,094 --> 01:00:00,222 You couldn't even control the chief of Seoul Central Prosecutors' Office! 881 01:00:00,306 --> 01:00:01,849 Your means don't mean a thing! 882 01:00:30,920 --> 01:00:34,006 Chief Choe, Mr. Song wishes to see you. 883 01:00:34,423 --> 01:00:36,175 Tell him I'll come over soon. 884 01:00:37,009 --> 01:00:38,886 Well, he's in your office right now. 885 01:00:45,559 --> 01:00:46,852 CHIEF PROSECUTOR'S OFFICE 886 01:00:52,066 --> 01:00:54,818 Hand Lee Chang-jin over to Western Prosecutors' Office. 887 01:00:56,987 --> 01:00:59,615 I'm sorry, but I intend to investigate him here. 888 01:01:00,199 --> 01:01:02,993 Are you saying you'd go against the Minister of Justice? 889 01:01:03,077 --> 01:01:05,663 A prosecutor is not under the orders of the Minister of Justice 890 01:01:05,746 --> 01:01:07,289 but takes action based on the law. 891 01:01:07,373 --> 01:01:09,124 If you don't trust my investigation, 892 01:01:09,208 --> 01:01:11,210 officially take command of the investigation. 893 01:01:12,670 --> 01:01:13,587 Choe Gyeong-cheol! 894 01:01:13,671 --> 01:01:16,048 The investigation will be conducted here. 895 01:01:16,131 --> 01:01:19,593 Thoroughly, leaving no room for doubt. 896 01:01:19,677 --> 01:01:20,928 You son of a... 897 01:01:33,107 --> 01:01:34,149 Chief Choe. 898 01:01:37,528 --> 01:01:38,696 What are you talking about? 899 01:01:42,157 --> 01:01:43,200 Save me first. 900 01:01:43,784 --> 01:01:47,371 Then I'll tell you who killed Go Seok-man. 901 01:01:48,122 --> 01:01:49,373 If it wasn't Lee Chang-jin... 902 01:01:49,456 --> 01:01:52,084 It must've been either Minister Song or Chairman Sung. 903 01:01:56,296 --> 01:01:57,589 Mr. Jang. 904 01:02:01,218 --> 01:02:03,554 Lee Chang-jin, CEO of Joojin Chemical, who had been arrested 905 01:02:03,637 --> 01:02:06,098 on suspicion of offshore tax evasion jumped to his death 906 01:02:06,181 --> 01:02:09,018 during an investigation at Seoul Central Prosecutors' Office. 907 01:02:09,101 --> 01:02:12,479 The prosecution had been requested to investigate into Lee's allegations 908 01:02:12,563 --> 01:02:15,441 of tax evasion in the Philippines by the National Tax Service. 909 01:02:23,949 --> 01:02:26,410 Seoul Central Prosecutors' Office arrested Lee immediately 910 01:02:26,493 --> 01:02:28,370 considering the scale of the crime 911 01:02:28,454 --> 01:02:30,247 and the possibility of tampering with evidence. 912 01:02:30,330 --> 01:02:32,332 The Ministry of Justice announced that it'd find out 913 01:02:32,416 --> 01:02:37,838 if any coercive or inappropriate measures were taken during the investigation. 914 01:02:42,593 --> 01:02:44,928 Even if it turns out there was no insult or harsh treatment 915 01:02:45,012 --> 01:02:47,097 during the investigation, 916 01:02:47,264 --> 01:02:49,516 the prosecution is likely to face criticism 917 01:02:49,600 --> 01:02:52,936 about repeated suspect suicides. 918 01:02:53,395 --> 01:02:56,648 Another problem is, following the suspect's death, 919 01:02:56,732 --> 01:02:59,651 the case might be terminated without the truth of the case 920 01:02:59,735 --> 01:03:01,361 ever coming to light. 921 01:03:07,034 --> 01:03:08,786 CEO OF JOOJIN CHEMICAL JUMPS TO DEATH 922 01:03:31,283 --> 01:03:39,236 Subtitle translation by Min-jin Kim 923 01:03:48,723 --> 01:03:51,604 CHIEF OF STAFF 2 924 01:03:51,745 --> 01:03:53,205 It's dangerous to take action now. 925 01:03:53,288 --> 01:03:55,666 Stopping here is exactly what Mr. Song wants. 926 01:03:55,749 --> 01:03:57,501 We can't get bogged down here. 927 01:03:57,584 --> 01:03:59,294 Jang Tae-jun, what are you trying to do here? 928 01:03:59,378 --> 01:04:01,630 Do you think Minister Song will protect you? 929 01:04:01,713 --> 01:04:04,716 You saw what happened to Mr. Lee. 930 01:04:04,800 --> 01:04:08,137 I think I found the leak. What should I do? 931 01:04:08,220 --> 01:04:10,722 Spill some information, and catch them red-handed. 932 01:04:10,806 --> 01:04:12,432 You should stop now. 933 01:04:12,683 --> 01:04:15,602 Do you think you can change the world by bringing me down? 934 01:04:16,186 --> 01:04:18,522 Not everything in the world will go your way. 935 01:04:20,117 --> 01:04:22,828 Ripped and synced by gabbyu's Subs