1 00:00:00,023 --> 00:00:08,430 CHIEF OF STAFF 2 2 00:00:10,366 --> 00:00:12,785 THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH 3 00:00:12,876 --> 00:00:15,295 ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS, CORPORATIONS OR INCIDENTS 4 00:00:19,531 --> 00:00:20,657 The hearing is over. 5 00:00:21,199 --> 00:00:22,409 I'm on my way to the office. 6 00:00:23,243 --> 00:00:24,786 Check Mr. Jo's schedule. 7 00:00:24,870 --> 00:00:29,458 Yes, sir. By the way, the information about Assemblyman Lee's campaign fund 8 00:00:29,541 --> 00:00:32,836 probably leaked out from the prosecution. An internal investigation is going on. 9 00:00:33,211 --> 00:00:34,338 Who is in charge of the case? 10 00:00:34,421 --> 00:00:36,131 Mr. Jang. 11 00:00:40,677 --> 00:00:44,222 Chief Prosecutor Choe Gyeong-cheol of Special Investigation Team. 12 00:00:44,681 --> 00:00:47,017 You really impressed me at the hearing. 13 00:00:47,100 --> 00:00:48,810 I'm Prosecutor Choe Gyeong-cheol. 14 00:00:50,312 --> 00:00:54,775 Prosecutor Choe Gyeong-cheol is well known to be a prosecutor 15 00:00:55,275 --> 00:00:59,696 who focuses on investigation without getting swayed by political pressure. 16 00:01:00,489 --> 00:01:02,032 With the personnel changes, 17 00:01:02,574 --> 00:01:05,619 we will make sure to faithfully reform the prosecution 18 00:01:05,702 --> 00:01:07,370 and eradicate 19 00:01:07,454 --> 00:01:09,331 corruption of high-ranking officials... 20 00:01:09,915 --> 00:01:11,249 There's no way back. 21 00:01:11,333 --> 00:01:12,876 We will align the organization... 22 00:01:12,959 --> 00:01:14,711 I forsook the way back 23 00:01:15,128 --> 00:01:18,090 because I have a way to go on. 24 00:01:18,173 --> 00:01:19,591 Mr. Jang. 25 00:01:22,886 --> 00:01:24,304 I know people like you 26 00:01:24,930 --> 00:01:26,723 very well. 27 00:01:27,307 --> 00:01:30,435 I know how you climbed all the way up here from the bottom. 28 00:01:32,145 --> 00:01:36,733 You dress yourself in fancy clothes, but the stink of the gutter remains. 29 00:01:46,076 --> 00:01:48,912 Politics? I'm not interested in it at all. 30 00:01:48,995 --> 00:01:52,374 My job is to put trash in its place. 31 00:02:10,016 --> 00:02:11,184 See you around. 32 00:02:19,401 --> 00:02:20,694 I must never stop. 33 00:02:21,653 --> 00:02:25,031 Even if muddy darkness drags me down. 34 00:02:32,247 --> 00:02:33,790 The second I stop, 35 00:02:34,249 --> 00:02:37,043 I will sink into a deep swamp. 36 00:02:41,256 --> 00:02:46,344 EPISODE 3: SWAMP 37 00:02:46,928 --> 00:02:50,265 Prosecutor Choe Gyeong-cheol is known to be specialized in corruption cases. 38 00:02:50,348 --> 00:02:52,517 He worked in the Supreme Prosecutors' Office 39 00:02:52,601 --> 00:02:54,853 and served as the chief of Special Investigation Team. 40 00:02:56,563 --> 00:02:59,024 He has an excellent investigatory power and tremendous drive. 41 00:02:59,107 --> 00:03:01,776 He's also known to be meticulous and tenacious. 42 00:03:02,652 --> 00:03:05,530 Mungwang Group, Guhong Group, and Hose Shipbuilding and Marine Engineering. 43 00:03:05,614 --> 00:03:07,657 He's been in charge of those conglomerate cases. 44 00:03:08,074 --> 00:03:11,036 He holds fast to his principle and never gets swayed by political pressure, 45 00:03:11,119 --> 00:03:12,621 so he has a good reputation. 46 00:03:13,371 --> 00:03:16,208 The predominant view is that Minister Song chose someone 47 00:03:16,291 --> 00:03:19,711 whom the politicians and even the prosecution can't object to. 48 00:03:19,794 --> 00:03:21,213 The deputy chief prosecutors 49 00:03:21,296 --> 00:03:23,673 of Seoul Central Prosecutors' Office are his seniors. 50 00:03:25,300 --> 00:03:27,260 Some prosecutors would submit their resignation. 51 00:03:27,594 --> 00:03:30,597 Some would say a generational change has been accomplished soon. 52 00:03:32,140 --> 00:03:35,060 And the approval rating for Minister Song would rise. 53 00:03:35,519 --> 00:03:36,895 That's what they are going for. 54 00:03:36,978 --> 00:03:39,439 He can't appoint one from his people or the opponents, 55 00:03:40,607 --> 00:03:42,526 so he's decided to start afresh. 56 00:03:42,609 --> 00:03:44,903 PERSONNEL CARD 57 00:03:48,448 --> 00:03:51,076 I had no idea that a rat had been eating up 58 00:03:51,284 --> 00:03:52,577 all the food in the barn. 59 00:03:53,245 --> 00:03:56,706 If it weren't for you, we would've been in big trouble. 60 00:03:57,207 --> 00:03:58,166 They say 61 00:03:58,542 --> 00:04:01,253 a man should hold his tongue 62 00:04:01,336 --> 00:04:03,046 -and act succinctly. -I agree. 63 00:04:04,297 --> 00:04:07,133 Prosecutor Choe will take care of Tae-jun. 64 00:04:07,968 --> 00:04:11,846 I failed to fathom your intentions earlier. 65 00:04:11,930 --> 00:04:14,140 I'm sorry about what happened the other day. 66 00:04:15,642 --> 00:04:17,769 It's all water under the bridge. 67 00:04:18,353 --> 00:04:21,565 We're in the same boat already. We should work together now. 68 00:04:24,150 --> 00:04:26,111 Please let me meet with Prosecutor Choe sometime. 69 00:04:26,194 --> 00:04:29,114 I'll make sure to serve you right. 70 00:04:29,656 --> 00:04:30,699 Okay. 71 00:04:32,993 --> 00:04:35,829 Well, about Kang Seon-yeong... 72 00:04:35,912 --> 00:04:37,038 Minister Song. 73 00:04:38,498 --> 00:04:40,542 I do have a sense of shame. 74 00:04:41,960 --> 00:04:44,629 I've already taken care of it. 75 00:04:47,757 --> 00:04:48,800 You have? 76 00:04:48,883 --> 00:04:51,177 Now she won't be 77 00:04:51,803 --> 00:04:53,638 running her mouth anymore. 78 00:04:56,308 --> 00:04:57,934 I scared her a little. 79 00:05:02,522 --> 00:05:03,606 Please eat. 80 00:05:06,484 --> 00:05:08,945 Please show us the entrance of Building 106. 81 00:05:11,823 --> 00:05:13,450 ENTRANCE OF BUILDING 106 82 00:05:14,367 --> 00:05:16,119 Zoom in on the elevator number three. 83 00:05:17,620 --> 00:05:19,873 ELEVATOR 3 OF BUILDING 106 84 00:05:36,556 --> 00:05:40,518 The suspect covered his face and had some tools. 85 00:05:41,186 --> 00:05:42,771 It seems to be a premeditated crime. 86 00:05:43,104 --> 00:05:45,398 He was wearing gloves, so we can't take his fingerprints. 87 00:05:46,066 --> 00:05:49,110 We will check the CCTV footage and dash cams in the vicinity 88 00:05:49,194 --> 00:05:50,862 and call you back once we find any clues. 89 00:05:51,946 --> 00:05:53,156 -Thank you. -You're welcome. 90 00:05:53,406 --> 00:05:55,033 Let's go if you're done. 91 00:06:07,796 --> 00:06:08,963 Assemblywoman Kang. 92 00:06:10,507 --> 00:06:11,383 I'm sorry 93 00:06:12,008 --> 00:06:12,842 you had to come. 94 00:06:12,926 --> 00:06:14,177 It's okay. 95 00:06:15,303 --> 00:06:17,597 Are you all right? Aren't you hurt? 96 00:06:18,056 --> 00:06:19,182 I'm fine. 97 00:06:23,061 --> 00:06:24,854 Was Mr. Lee Chang-jin here? 98 00:06:26,773 --> 00:06:28,441 I guess he's trying to warn me. 99 00:06:29,484 --> 00:06:30,985 I must be a thorn in his side. 100 00:06:32,570 --> 00:06:33,822 Ms. Kang. 101 00:06:35,615 --> 00:06:36,658 Be careful. 102 00:06:37,617 --> 00:06:40,995 It's not a good idea to be out so late without even a personal secretary. 103 00:06:41,579 --> 00:06:44,416 It's a dangerous world. 104 00:06:50,964 --> 00:06:53,591 Just leave it there. I'll clean this up. 105 00:06:55,635 --> 00:06:56,469 Assemblywoman Kang. 106 00:07:01,391 --> 00:07:02,392 I called him. 107 00:07:02,475 --> 00:07:04,853 You should take her to a hotel. 108 00:07:04,936 --> 00:07:06,312 Okay. 109 00:07:06,396 --> 00:07:09,441 You should stay at a hotel for the time being. 110 00:07:10,734 --> 00:07:12,026 I'll stay here. 111 00:07:12,110 --> 00:07:12,986 Ms. Kang. 112 00:07:14,904 --> 00:07:15,989 If I stay at a hotel, 113 00:07:16,072 --> 00:07:17,198 Mr. Lee 114 00:07:17,949 --> 00:07:19,659 would think I'm intimidated. 115 00:07:22,120 --> 00:07:23,121 Mr. Han. 116 00:07:24,372 --> 00:07:25,206 Will you help me? 117 00:07:26,332 --> 00:07:27,459 Yes, ma'am. 118 00:07:42,182 --> 00:07:43,433 OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY 119 00:07:58,531 --> 00:07:59,574 Hello, sir. 120 00:08:04,412 --> 00:08:07,081 Look into Jang Tae-jun's connections with the police. 121 00:08:07,165 --> 00:08:10,418 Detective Lee Hyeong-bae is still waiting to be assigned. 122 00:08:10,502 --> 00:08:12,045 Not the detective. 123 00:08:13,171 --> 00:08:15,882 He even got involved in the reinvestigation of Lee Chang-jin. 124 00:08:15,965 --> 00:08:17,967 It must be someone in a higher position. 125 00:08:19,761 --> 00:08:21,387 I have to find out who it is. 126 00:08:21,971 --> 00:08:23,681 Yes, sir. 127 00:08:27,101 --> 00:08:28,853 -Where did he go? -What? He's not in there? 128 00:08:30,814 --> 00:08:32,273 -Please wait inside. -Okay. 129 00:08:34,234 --> 00:08:36,236 Hey, Lee Gwi-dong. 130 00:08:36,319 --> 00:08:39,531 How would I get such money all of a sudden? 131 00:08:39,614 --> 00:08:41,366 Of course I want to take care of it. 132 00:08:41,449 --> 00:08:44,786 I'm still working on it. Just tell them to wait. 133 00:08:44,869 --> 00:08:48,456 Gosh, I can take care of it. 134 00:08:49,874 --> 00:08:51,960 What are you doing there? Minister Song is here. 135 00:08:52,043 --> 00:08:53,419 Just hang on. I'll call you back. 136 00:08:57,215 --> 00:08:58,216 What were you doing? 137 00:08:58,800 --> 00:09:01,052 -Are you deaf or what? -I'm sorry, sir. 138 00:09:01,135 --> 00:09:03,763 I kept calling for you. Gosh. 139 00:09:05,223 --> 00:09:06,140 -Goodbye. -Bye. 140 00:09:07,809 --> 00:09:10,436 Gosh, he's unbelievable. 141 00:09:11,271 --> 00:09:12,730 I'm sorry, sir. 142 00:09:31,124 --> 00:09:33,167 What about the confiscation warrant for Lee Chang-jin? 143 00:09:34,127 --> 00:09:36,212 I don't think we can get it issued for now. 144 00:09:36,796 --> 00:09:39,090 The prosecutors are saying they don't have enough evidence. 145 00:09:39,173 --> 00:09:42,844 They want the evidence that Lee Chang-jin was involved. 146 00:09:45,305 --> 00:09:47,015 Don't contact me for the time being. 147 00:09:47,140 --> 00:09:49,642 Minister Song will try to look into my connections 148 00:09:49,726 --> 00:09:51,144 with the police. 149 00:09:52,061 --> 00:09:54,731 You don't have to worry about me. 150 00:09:54,814 --> 00:09:56,232 I'm good at hiding. 151 00:09:58,735 --> 00:10:00,570 Just hang in there. 152 00:10:00,653 --> 00:10:02,572 I've come all the way here counting on you. 153 00:10:02,655 --> 00:10:05,450 You can't back off like that. That doesn't sound like Jang Tae-jun. 154 00:10:50,203 --> 00:10:52,288 SEOUL CENTRAL PROSECUTOR'S OFFICE 155 00:10:56,417 --> 00:10:58,378 INVESTIGATION OF HOSE MARINE ENGINEERING 156 00:11:03,925 --> 00:11:06,177 PERSONNEL CARD 157 00:11:06,260 --> 00:11:08,721 PROSECUTOR CHOE GYEONG-CHEOL 158 00:11:10,098 --> 00:11:12,934 The new chief of Seoul Central Prosecutors' Office, Choe Gyeong-cheol 159 00:11:13,017 --> 00:11:15,978 is to take over his official duties this morning. 160 00:11:16,062 --> 00:11:17,480 -Thank you. -Prosecutor Choe will 161 00:11:17,563 --> 00:11:19,357 -Nice to meet you. -have a brief meeting 162 00:11:19,440 --> 00:11:22,985 with other prosecutors and employees on his first day 163 00:11:23,069 --> 00:11:25,446 without an inauguration ceremony. 164 00:11:27,657 --> 00:11:30,618 -Please tell us how you are feeling. -I believe the true role of prosecutors 165 00:11:30,702 --> 00:11:31,703 is a proper investigation. 166 00:11:31,786 --> 00:11:33,246 I'll try to restore public trust 167 00:11:33,329 --> 00:11:36,457 by focusing on the investigation. 168 00:11:36,541 --> 00:11:38,543 I know there will be plenty of challenges. 169 00:11:38,626 --> 00:11:41,254 I will appreciate your help. 170 00:11:41,754 --> 00:11:44,048 Is there an investigation you're planning on? 171 00:11:44,132 --> 00:11:47,135 Doubts has been expressed about corruption of high-ranking officials. 172 00:11:47,218 --> 00:11:49,429 Since public disappointment is rising regarding the issue, 173 00:11:49,512 --> 00:11:51,848 we will soon launch an investigation. 174 00:11:52,432 --> 00:11:55,518 Prosecutor Choe vowed to restore public trust in the prosecution 175 00:11:55,601 --> 00:11:58,938 by focusing on the investigation. 176 00:11:59,397 --> 00:12:01,274 -Yes. Come in. -He also announced 177 00:12:01,357 --> 00:12:03,234 that he will focus on the investigation 178 00:12:03,317 --> 00:12:05,737 of the corruption of high-ranking officials. 179 00:12:05,820 --> 00:12:08,573 This is the data for Chief Choe's internal investigation of Tae-jun. 180 00:12:09,574 --> 00:12:11,659 My goodness. 181 00:12:11,743 --> 00:12:13,953 He's being unbelievably meticulous. 182 00:12:14,454 --> 00:12:16,998 The only problem with him is that he's too slow. 183 00:12:19,208 --> 00:12:21,794 Are you sure you handed all the data over to him? 184 00:12:21,878 --> 00:12:23,963 Yes. I gave him all the data we have. 185 00:12:25,047 --> 00:12:26,632 Then why is he taking so long? 186 00:12:26,716 --> 00:12:30,011 I heard Prosecutor Choe is very cautious. 187 00:12:30,094 --> 00:12:32,805 He never requests a warrant without clear evidence. 188 00:12:33,389 --> 00:12:36,642 I already set a table for him. Does he want me to feed him now? 189 00:12:37,143 --> 00:12:38,186 That fool. 190 00:12:38,770 --> 00:12:39,645 Tell him 191 00:12:40,271 --> 00:12:41,481 I want to meet with him. 192 00:12:42,732 --> 00:12:44,734 I should treat him well so he can do things right. 193 00:12:45,735 --> 00:12:46,903 Yes, sir. 194 00:12:47,487 --> 00:12:51,199 But Jang Tae-jun is an incumbent assemblyman. 195 00:12:51,282 --> 00:12:55,077 If we investigate him without evidence, we might face public criticism. 196 00:12:55,411 --> 00:12:57,705 And Tae-jun has his history with Lee Chang-jin. 197 00:12:58,289 --> 00:13:01,793 If something goes wrong, you might be affected. 198 00:13:05,588 --> 00:13:07,006 What's going on 199 00:13:07,089 --> 00:13:09,759 with the redevelopment issue in Jang Tae-jun's district now? 200 00:13:09,842 --> 00:13:12,011 Apparently, it's still pending. 201 00:13:12,220 --> 00:13:13,721 Everything's ready. 202 00:13:13,805 --> 00:13:16,891 Why is it still pending? They say time is money. 203 00:13:23,481 --> 00:13:25,733 Hello, Mr. Lee Chang-jin. 204 00:13:27,777 --> 00:13:28,861 Yes, it's me. 205 00:13:43,292 --> 00:13:44,377 I heard 206 00:13:44,460 --> 00:13:47,672 Prosecutor Choe is reinvestigating Assemblyman Lee Seong-min's case. 207 00:13:47,755 --> 00:13:48,714 Are you okay with that? 208 00:13:49,298 --> 00:13:50,174 I'm fine. 209 00:13:50,842 --> 00:13:52,093 What about you? 210 00:13:52,176 --> 00:13:53,302 Don't worry about me. 211 00:13:54,137 --> 00:13:57,014 My answer never changes no matter how many times they question me. 212 00:13:58,808 --> 00:14:00,017 You'll soon be reinstated. 213 00:14:00,643 --> 00:14:01,769 I'm sorry. 214 00:14:02,562 --> 00:14:04,981 You don't have to apologize to me. 215 00:14:06,732 --> 00:14:07,692 Here. 216 00:14:08,985 --> 00:14:14,157 There were three CCTVs from the place where Go Seok-man last met with you 217 00:14:14,240 --> 00:14:15,867 to the place he died. 218 00:14:16,909 --> 00:14:20,872 But the CCTV footage for about an hour has been deleted. 219 00:14:21,497 --> 00:14:22,915 What I gave you is all we have left. 220 00:14:25,418 --> 00:14:28,212 Find the cars in the footage and check their dashcams. 221 00:14:28,462 --> 00:14:29,839 There must be something. 222 00:14:29,964 --> 00:14:33,092 I don't think Seok-man drove to the place he died. 223 00:14:33,176 --> 00:14:34,260 Okay. 224 00:14:34,635 --> 00:14:37,430 It's hard to identify the plate numbers, so it will take a while. 225 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 -Thank you. -Don't thank me. 226 00:14:41,559 --> 00:14:43,269 I owe you a lot. 227 00:14:45,021 --> 00:14:49,150 And it seems like someone is digging into your affairs. 228 00:14:49,817 --> 00:14:50,902 Is it from the prosecution? 229 00:14:50,985 --> 00:14:53,779 No. I don't think it's a prosecutor or a cop. 230 00:14:53,863 --> 00:14:55,489 I didn't find out who it is, 231 00:14:55,573 --> 00:14:58,409 but he asked around about your past at the police station. 232 00:14:59,994 --> 00:15:01,787 They're putting a tail on me. 233 00:15:02,872 --> 00:15:04,707 Okay. You should be careful. 234 00:15:05,458 --> 00:15:06,459 Okay. 235 00:15:20,473 --> 00:15:22,600 HE WILL FOCUS ON INVESTIGATION TO RESTORE PUBLIC TRUST 236 00:15:25,186 --> 00:15:27,605 PERSONNEL CARD 237 00:15:33,694 --> 00:15:36,113 ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN OF THE DAEHAN PARTY AT THE HEARING 238 00:15:36,197 --> 00:15:38,074 HE DID NOT ADMIT HIS FAULT 239 00:15:39,408 --> 00:15:40,534 Darn it. 240 00:15:57,593 --> 00:16:01,472 I was told the witnesses would be questioned again. 241 00:16:03,432 --> 00:16:05,434 Thank you. I'll call you back. 242 00:16:12,817 --> 00:16:14,151 First floor. 243 00:16:22,952 --> 00:16:24,287 You look tired. 244 00:16:26,539 --> 00:16:29,417 I am tired. I couldn't sleep because of someone. 245 00:16:32,503 --> 00:16:35,548 Are you sure Assemblyman Jang can catch Minister Song? 246 00:16:37,216 --> 00:16:38,384 What do you mean? 247 00:16:38,968 --> 00:16:42,388 Assemblywoman Kang is helping you because of what he said. 248 00:16:43,222 --> 00:16:44,640 Then he should do things right. 249 00:16:46,517 --> 00:16:48,352 If he wants to catch him, he should do it right. 250 00:16:48,436 --> 00:16:51,772 If he messes things up, we are the ones who will be suffering. 251 00:16:54,775 --> 00:16:56,277 What are you talking about? 252 00:16:56,360 --> 00:16:58,237 Assemblywoman Kang doesn't know 253 00:16:58,321 --> 00:17:00,573 that I don't believe in Assemblyman Jang. 254 00:17:01,866 --> 00:17:03,993 I guess he's just using her. 255 00:17:04,869 --> 00:17:07,955 We're working together, but he seems to be hiding something. 256 00:17:08,539 --> 00:17:09,790 Assemblyman Jang 257 00:17:09,874 --> 00:17:11,834 is taking a lot of risks 258 00:17:11,917 --> 00:17:13,502 to stand against Minister Song. 259 00:17:14,920 --> 00:17:16,839 Please don't misunderstand his sincerity. 260 00:17:18,549 --> 00:17:19,842 Is he? 261 00:17:20,384 --> 00:17:22,345 But why does it feel like something's wrong? 262 00:17:23,554 --> 00:17:26,515 Tell Assemblyman Jang to get things done the right way. 263 00:17:27,099 --> 00:17:28,809 Before I misunderstand him even more. 264 00:17:35,232 --> 00:17:37,485 -You're here. -What about Assemblywoman Kang? 265 00:17:38,319 --> 00:17:39,653 She's in her office. 266 00:17:40,613 --> 00:17:41,906 Gosh, she's so stubborn. 267 00:17:44,700 --> 00:17:47,370 -Hello. -Did something happen yesterday? 268 00:17:51,082 --> 00:17:54,585 PERSONNEL CARD 269 00:18:02,760 --> 00:18:05,429 The bill will be announced within today. 270 00:18:06,472 --> 00:18:09,183 You never give me a break. 271 00:18:10,476 --> 00:18:11,519 I'm sorry. 272 00:18:12,603 --> 00:18:15,189 We should prepare additional materials and the written consent-- 273 00:18:15,272 --> 00:18:17,900 I already got the written consent of assemblymen. 274 00:18:21,779 --> 00:18:22,988 Schedule a press conference. 275 00:18:23,864 --> 00:18:24,949 I will. 276 00:18:29,787 --> 00:18:31,038 You're back. 277 00:18:31,122 --> 00:18:33,416 -Is Assemblyman Jang in his office? -Yes. 278 00:18:35,918 --> 00:18:37,002 Yes? 279 00:18:37,878 --> 00:18:38,879 Assemblyman Jang. 280 00:18:39,713 --> 00:18:45,636 Prosecutor Choe is going to question the staff of Assemblyman Lee's campaign. 281 00:18:51,225 --> 00:18:53,102 The staff don't know anything about the case. 282 00:18:53,727 --> 00:18:54,812 He won't find out anything. 283 00:18:54,895 --> 00:18:56,689 I'm not sure about other staff, 284 00:18:56,772 --> 00:18:59,191 but if the accounting officer in charge of the campaign fund 285 00:18:59,275 --> 00:19:02,695 gives false testimony against you, things might change. 286 00:19:03,195 --> 00:19:06,740 Was it Secretary Lee Mi-jeong? You should call her first. 287 00:19:06,824 --> 00:19:07,908 I can't reach her. 288 00:19:08,492 --> 00:19:10,327 I lost touch with her after the investigation 289 00:19:10,411 --> 00:19:12,037 of Assemblyman Lee's case was resumed. 290 00:19:12,121 --> 00:19:14,498 That's why she wasn't questioned as a testifier back then. 291 00:19:15,458 --> 00:19:17,835 We're looking for her, but no one knows where she is. 292 00:19:18,419 --> 00:19:19,295 Fortunately, 293 00:19:20,254 --> 00:19:22,214 the prosecutors also don't know her whereabouts. 294 00:19:23,841 --> 00:19:24,758 I'll look into it. 295 00:19:30,139 --> 00:19:31,724 You have a lot of work to do. Is it okay? 296 00:19:32,516 --> 00:19:35,436 Yes. Please let me take care of this. 297 00:19:44,028 --> 00:19:45,696 LEE MI-JEONG 298 00:19:48,199 --> 00:19:50,784 Secretary Lee Mi-jeong's parents are in Samcheok. 299 00:19:51,660 --> 00:19:53,454 You should look into it. 300 00:19:55,122 --> 00:19:57,416 Things will get easier once we hire another chief of staff. 301 00:19:57,833 --> 00:19:59,460 Hang in there until then. 302 00:20:01,545 --> 00:20:02,838 Yes, sir. 303 00:20:06,050 --> 00:20:07,009 Mr. Jang. 304 00:20:11,096 --> 00:20:14,183 I heard Assemblywoman Kang is in trouble. 305 00:20:21,607 --> 00:20:23,692 -Is it Mr. Lee Chang-jin? -Yes. 306 00:20:23,776 --> 00:20:27,196 I heard Mr. Lee Chang-jin went to her place. 307 00:20:37,164 --> 00:20:38,749 Mr. Jang, Mr. Ahn just called. 308 00:20:38,832 --> 00:20:40,918 You should hurry to Seongjin now. 309 00:20:41,877 --> 00:20:44,630 There was an accident in Redevelopment District 4 of Seongjin. 310 00:20:55,182 --> 00:20:57,601 -Tell Mr. Ahn I'm on my way to Seongjin. -Yes, sir. 311 00:20:57,685 --> 00:21:00,104 Call the development director and find out what happened. 312 00:21:00,187 --> 00:21:01,480 Okay. 313 00:21:05,776 --> 00:21:08,070 A clash broke out 314 00:21:08,153 --> 00:21:11,532 between residents and demolition workers during the process of demolition. 315 00:21:11,615 --> 00:21:13,993 There have been reports of injuries, 316 00:21:14,076 --> 00:21:16,537 and some local residents were rushed to a hospital 317 00:21:16,620 --> 00:21:20,082 with severe wounds such as broken arms. 318 00:21:20,165 --> 00:21:23,961 According to the officials, this morning, the demolition workers... 319 00:21:24,044 --> 00:21:26,463 Choe Gyeong-cheol and Lee Chang-jin. 320 00:21:26,964 --> 00:21:29,508 Tae-jun must be troubled with all that. 321 00:21:31,051 --> 00:21:33,804 What about Kang Seon-yeong? She's running wild with the bill. 322 00:21:33,887 --> 00:21:36,807 Don't worry about it. I already called Assemblyman Ahn Hyeon-min's office. 323 00:21:38,142 --> 00:21:40,894 Now you're finally worth your salt. 324 00:21:43,897 --> 00:21:44,898 Good. 325 00:21:49,111 --> 00:21:51,238 I'd do anything for you. 326 00:21:51,322 --> 00:21:52,990 You can count on me. 327 00:21:53,073 --> 00:21:56,285 I'll take Tae-jun's place and lead you to the Blue House. 328 00:22:00,456 --> 00:22:01,707 -Let's go. -Please. 329 00:22:01,790 --> 00:22:03,083 All right. 330 00:22:03,459 --> 00:22:06,545 My goodness. What do we do? 331 00:22:07,755 --> 00:22:09,631 Honey, wake up. 332 00:22:09,715 --> 00:22:12,676 Honey! Please wake up. 333 00:22:13,177 --> 00:22:14,219 Honey... 334 00:22:15,763 --> 00:22:17,806 Honey... 335 00:22:28,233 --> 00:22:29,610 WE OPPOSE REDEVELOPMENT 336 00:22:32,237 --> 00:22:34,990 Why are you being like this? You promised. 337 00:22:35,074 --> 00:22:37,826 -My goodness. -How could you do this? 338 00:22:38,410 --> 00:22:40,496 You can't use force like this. 339 00:22:40,579 --> 00:22:42,122 I can't believe this. 340 00:22:42,498 --> 00:22:44,958 This is ridiculous. 341 00:22:45,042 --> 00:22:47,127 I can't believe what's happening. 342 00:22:47,211 --> 00:22:49,838 -This isn't right. -Are you all right? 343 00:22:49,922 --> 00:22:53,759 -What happened? -Look at my face. 344 00:22:53,842 --> 00:22:55,386 My goodness. 345 00:22:55,469 --> 00:22:57,679 Do they want us to die or what? 346 00:22:57,930 --> 00:23:00,057 Gosh, what happened to you? 347 00:23:00,849 --> 00:23:03,602 This isn't just fair. 348 00:23:04,937 --> 00:23:05,979 What happened? 349 00:23:06,313 --> 00:23:08,273 We have some time left before demolition. 350 00:23:08,357 --> 00:23:10,401 They just barged in and proceeded with demolition. 351 00:23:10,567 --> 00:23:13,654 They just withdrew for now due to the resistance of local residents. 352 00:23:13,737 --> 00:23:16,115 -What about the development director? -He's just arrived. 353 00:23:16,198 --> 00:23:17,199 Sir. 354 00:23:18,826 --> 00:23:19,785 Yes. 355 00:23:21,245 --> 00:23:22,830 Stop the demolition work immediately. 356 00:23:22,913 --> 00:23:25,833 We still have a month left before the day we agreed on. 357 00:23:26,458 --> 00:23:29,962 The thing is, all the administrative procedure is finished. 358 00:23:30,129 --> 00:23:32,589 We have no reason to stop the demolition work. 359 00:23:32,673 --> 00:23:35,384 A lot of residents are still living in the neighborhood. 360 00:23:35,467 --> 00:23:38,220 The house owners as well as tenants get only little compensation 361 00:23:38,303 --> 00:23:40,013 because the land area is too small. 362 00:23:40,597 --> 00:23:44,393 You know they can't move back in even if the redevelopment is complete. 363 00:23:44,476 --> 00:23:46,145 I know. That's true, 364 00:23:46,228 --> 00:23:49,273 but like I said, all the administrative procedure is finished. 365 00:23:49,356 --> 00:23:52,067 There's nothing the city can do about it. 366 00:23:52,151 --> 00:23:53,569 Move over. 367 00:23:54,069 --> 00:23:56,738 Assemblyman Jang, why is all this happening? 368 00:23:56,822 --> 00:23:59,825 You said you'd let us live here longer. 369 00:23:59,908 --> 00:24:01,618 Assemblyman, my ass. 370 00:24:02,369 --> 00:24:03,412 What is happening? 371 00:24:03,495 --> 00:24:05,372 You paid lip service during the election. 372 00:24:05,456 --> 00:24:07,291 But you're just bulldozing us out after you won. 373 00:24:07,875 --> 00:24:09,376 Is your election pledge a joke? 374 00:24:09,460 --> 00:24:10,961 Were you just saying that for fun? 375 00:24:11,044 --> 00:24:14,631 I'm sorry. I'll make sure to stop the demolition work. 376 00:24:14,715 --> 00:24:17,801 Do you actually expect me to believe that? 377 00:24:17,885 --> 00:24:19,011 What are you doing? 378 00:24:19,887 --> 00:24:21,972 -How could I believe you? -Please stop it. 379 00:24:22,514 --> 00:24:25,100 -Stop him. -How dare you... 380 00:24:25,767 --> 00:24:29,438 -Let go of him. -Please stop. 381 00:24:32,191 --> 00:24:34,485 WE OPPOSE REDEVELOPMENT 382 00:24:34,568 --> 00:24:36,904 I appreciate your hard work, Mr. Jang. 383 00:24:38,280 --> 00:24:39,781 I clearly told you the other day. 384 00:24:39,865 --> 00:24:42,159 I asked you to postpone it until the day we agreed on. 385 00:24:43,827 --> 00:24:44,953 "Agreed"? 386 00:24:45,579 --> 00:24:48,749 I don't think that's for you to say after stabbing me in the back. 387 00:24:49,333 --> 00:24:51,043 You're one scary man. 388 00:24:51,126 --> 00:24:55,297 I had no idea you'd change your mind like this. 389 00:24:55,589 --> 00:24:57,049 Do you have to go this far? 390 00:24:58,425 --> 00:24:59,468 What do you think? 391 00:25:00,844 --> 00:25:02,179 This is just the beginning. 392 00:25:03,222 --> 00:25:06,517 Will you stop pretending to be so righteous? 393 00:25:06,600 --> 00:25:09,811 You just got the badge with my money. 394 00:25:11,480 --> 00:25:13,273 Just because you buy an easy life with money, 395 00:25:13,357 --> 00:25:15,692 do you think others would do the same? 396 00:25:16,860 --> 00:25:20,197 If you do, you're totally mistaken about me. 397 00:25:20,864 --> 00:25:22,824 I'll show you who I am. 398 00:25:22,908 --> 00:25:26,578 Everything from what happened today to what you did last night... 399 00:25:27,579 --> 00:25:31,291 I'll make you regret this. By all means. 400 00:25:39,967 --> 00:25:42,469 Lee Chang-jin will start the redevelopment of District Four. 401 00:25:42,553 --> 00:25:44,513 Mr. Ahn can't cover the whole city of Seongjin. 402 00:25:44,596 --> 00:25:45,931 Send Mr. Jeong. 403 00:25:46,014 --> 00:25:49,518 Get me the list of subcontractors and suppliers for the redevelopment, 404 00:25:49,601 --> 00:25:52,062 and the Ministry of Environment materials. I'll be back soon. 405 00:25:52,187 --> 00:25:53,480 Okay. 406 00:25:55,774 --> 00:25:57,025 Mr. Jeong. 407 00:25:57,359 --> 00:25:59,820 You should go to Seongjin and help Mr. Ahn. 408 00:25:59,903 --> 00:26:01,822 -There are complaints from the residents. -Okay. 409 00:26:01,905 --> 00:26:05,826 Da-jeong, get me the list of subcontractors for the redevelopment. 410 00:26:05,909 --> 00:26:08,495 -I'm going to the Ministry of Environment. -Okay. 411 00:26:08,787 --> 00:26:11,039 Hello. Hey. 412 00:26:14,585 --> 00:26:16,712 Hello. Hi, guys. 413 00:26:18,505 --> 00:26:20,090 Everyone's busy. 414 00:26:20,173 --> 00:26:22,467 What brings you here? Are you spying on us? 415 00:26:22,551 --> 00:26:26,096 Gosh, what are you talking about? We are colleagues. 416 00:26:28,265 --> 00:26:30,309 I heard you are hiring a chief of staff. 417 00:26:30,601 --> 00:26:32,436 I read the notice. Did you find one? 418 00:26:33,312 --> 00:26:34,354 Not yet. 419 00:26:36,565 --> 00:26:37,608 Really? 420 00:26:42,154 --> 00:26:43,989 Are you here to ask that? 421 00:26:44,656 --> 00:26:48,327 No. I was wondering if we could have lunch together. 422 00:26:48,869 --> 00:26:51,121 They have pork cutlets today. Do you want to come? 423 00:26:51,204 --> 00:26:52,539 I don't like pork cutlets. 424 00:26:53,123 --> 00:26:55,375 Enjoy your lunch. 425 00:26:56,209 --> 00:26:57,252 All right then. 426 00:26:59,504 --> 00:27:01,715 I'm thirsty. Do you have anything to drink? 427 00:27:02,966 --> 00:27:04,426 Just give me anything. 428 00:27:07,012 --> 00:27:08,221 Hang on. 429 00:27:26,615 --> 00:27:27,741 Here. 430 00:27:28,783 --> 00:27:29,951 Thank you. 431 00:28:00,232 --> 00:28:03,819 Your face looks nice and bright. You'll look good on the screen. 432 00:28:05,028 --> 00:28:07,280 -What about the conference? -Mr. Han is getting ready 433 00:28:07,364 --> 00:28:08,782 at the press room. 434 00:28:12,619 --> 00:28:13,787 Let's go. 435 00:28:19,543 --> 00:28:21,962 Hello, Assemblywoman Kang. 436 00:28:23,338 --> 00:28:25,090 Are you going to announce a bill? 437 00:28:27,759 --> 00:28:30,178 I didn't know you were interested in my bill. 438 00:28:30,262 --> 00:28:31,763 I'm not the only one. 439 00:28:31,847 --> 00:28:34,182 A lot of people are interested in your bill. 440 00:28:35,100 --> 00:28:38,770 I guess Minister Song and Mr. Lee care a lot about this. 441 00:28:40,480 --> 00:28:42,858 Tell them I appreciate their interest. 442 00:28:45,402 --> 00:28:48,989 I heard you're back. You are looking fine. 443 00:28:49,823 --> 00:28:50,991 Is your work going well? 444 00:28:52,325 --> 00:28:56,038 You just gave birth. You shouldn't work too hard yet. 445 00:28:56,413 --> 00:28:58,498 I'm afraid something unfortunate 446 00:28:59,541 --> 00:29:02,461 would happen to her after overworking. 447 00:29:06,590 --> 00:29:08,425 Minister Song wants to tell you this. 448 00:29:09,092 --> 00:29:11,094 If you rush into things blindly like that, 449 00:29:11,178 --> 00:29:12,846 you might fall down and break your nose. 450 00:29:16,391 --> 00:29:17,768 Good luck with the conference. 451 00:29:28,153 --> 00:29:31,907 Oh, right. I heard you had a son. Congratulations. 452 00:29:32,491 --> 00:29:33,575 I'll see you around. 453 00:29:38,622 --> 00:29:41,708 Watch your step. You might break your nose. 454 00:29:45,670 --> 00:29:46,671 Darn it. 455 00:29:51,426 --> 00:29:52,427 Assemblywoman Kang. 456 00:29:54,012 --> 00:29:57,974 Assemblyman Ahn Hyeon-min is having a press conference at the press room now. 457 00:29:58,558 --> 00:29:59,684 Here. 458 00:30:01,103 --> 00:30:02,187 And the subject is... 459 00:30:22,499 --> 00:30:24,417 I'm Assemblywoman Ahn of the Daehan Party. 460 00:30:25,043 --> 00:30:27,838 The occupational health and safety law I'm proposing today 461 00:30:27,921 --> 00:30:31,007 is to improve the working conditions of workers exposed to danger 462 00:30:31,091 --> 00:30:33,343 and strengthen safety management of business owners. 463 00:30:33,426 --> 00:30:35,971 The bill requires the government's management 464 00:30:36,054 --> 00:30:38,765 and an increase of penalties. 465 00:30:38,849 --> 00:30:40,016 OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY 466 00:30:40,100 --> 00:30:44,437 It is a bill proposed by Assemblyman Lee Seong-min before he sadly passed away. 467 00:30:45,730 --> 00:30:48,567 Since it has Assemblyman Lee's sincerity for the people, 468 00:30:49,568 --> 00:30:52,320 -I hope a lot of people... -It's the same as our bill. 469 00:30:52,404 --> 00:30:54,531 will support the bill. 470 00:31:12,591 --> 00:31:13,717 What brings you here? 471 00:31:14,759 --> 00:31:17,387 -Is Assemblyman Jo in his office? -No, he's not. 472 00:31:20,056 --> 00:31:21,266 Where is he? 473 00:31:21,349 --> 00:31:24,144 He went to Busan to attend an environment seminar. 474 00:31:25,687 --> 00:31:26,897 You didn't know that. 475 00:31:28,899 --> 00:31:31,151 -Did Mr. Kim go with him? -Sure. 476 00:31:33,111 --> 00:31:36,072 -When is he coming back? -He has some work to do there. 477 00:31:36,156 --> 00:31:37,407 He will be back in two days. 478 00:31:40,327 --> 00:31:41,620 ASSEMBLYMAN AHN HYEON-MIN 479 00:31:45,790 --> 00:31:48,418 Did you not announce it to the assemblymen? 480 00:31:48,501 --> 00:31:51,296 I did. This is strange. 481 00:31:53,757 --> 00:31:57,093 I guess he can't answer the phone as he's inspecting the nuclear plant. 482 00:31:58,595 --> 00:31:59,846 Tell him that 483 00:32:00,430 --> 00:32:02,098 I want to meet with him once he comes back. 484 00:32:03,225 --> 00:32:04,184 Okay. 485 00:32:10,607 --> 00:32:12,567 Look at her glaring like that. 486 00:32:16,448 --> 00:32:18,198 Mr. Jang. I checked the redevelopment schedule. 487 00:32:18,281 --> 00:32:20,242 District Five will be demolished within this month. 488 00:32:20,325 --> 00:32:23,620 They are running it at the same time so I can't stop them. 489 00:32:24,120 --> 00:32:26,623 We need to review all the data about the redevelopment. 490 00:32:26,706 --> 00:32:28,625 We are collecting the data. It will be ready soon. 491 00:32:31,127 --> 00:32:33,838 Assemblyman Ahn of the Daehan Party had a press conference 492 00:32:33,922 --> 00:32:37,550 at the press room about his bill for occupational health and safety. 493 00:32:38,134 --> 00:32:42,138 It is to improve the working conditions of workers exposed to danger 494 00:32:42,222 --> 00:32:44,724 and strengthen safety management of business owners. 495 00:32:44,808 --> 00:32:47,560 The bill demands improvement of working conditions. 496 00:32:48,436 --> 00:32:51,273 -Since the bill is for workers... -What is happening now? 497 00:32:51,856 --> 00:32:54,359 Two same bills are proposed at the same time. 498 00:32:55,235 --> 00:32:57,279 So the standing committee will discuss it. 499 00:32:57,362 --> 00:32:59,781 They will suggest scrapping both of the bills 500 00:32:59,864 --> 00:33:02,409 and changing it to an alternative bill by the committee. 501 00:33:02,492 --> 00:33:05,161 They'll delay the process, saying that it must be discussed. 502 00:33:05,245 --> 00:33:07,747 And meanwhile, the session at the Assembly will be over. 503 00:33:08,748 --> 00:33:10,959 -This is so frustrating. -She startled me. 504 00:33:11,042 --> 00:33:12,252 Damn it. 505 00:33:29,477 --> 00:33:30,645 Where's Mr. Jo? 506 00:33:33,231 --> 00:33:34,232 He's in Busan. 507 00:33:35,692 --> 00:33:37,235 He's at an environment seminar. 508 00:33:39,446 --> 00:33:40,363 If the bill 509 00:33:42,032 --> 00:33:43,700 doesn't get passed during the session, 510 00:33:44,701 --> 00:33:46,202 I must wait for the next session. 511 00:33:49,664 --> 00:33:51,124 I might have to start from scratch. 512 00:33:52,208 --> 00:33:53,376 It will be too late by then. 513 00:33:54,794 --> 00:33:57,130 If we don't make it work now, it will never happen. 514 00:34:00,258 --> 00:34:02,385 I heard that Lee Chang-jin paid you a visit. 515 00:34:03,386 --> 00:34:04,429 Are you okay? 516 00:34:08,475 --> 00:34:10,101 I can't be okay with it. 517 00:34:11,478 --> 00:34:14,606 I will show Minister Song that he messed with the wrong person. 518 00:34:16,024 --> 00:34:18,151 Seeing how Lee Chang-jin took charge, 519 00:34:19,027 --> 00:34:22,238 it proves that this matter is just as crucial. 520 00:34:23,114 --> 00:34:26,743 We must keep putting pressure on the chemical leakage incident. 521 00:34:27,744 --> 00:34:31,039 Do you plan on forming a fact-finding committee for the incident? 522 00:34:32,165 --> 00:34:33,458 In order to form the committee, 523 00:34:33,541 --> 00:34:36,211 We need more definite proof of chemical exposures. 524 00:34:37,879 --> 00:34:38,755 Fine. 525 00:34:40,965 --> 00:34:42,008 Let's try that. 526 00:34:50,475 --> 00:34:51,726 Going up. 527 00:35:21,256 --> 00:35:22,465 The doors are opening. 528 00:35:44,737 --> 00:35:46,614 This is the material on the bill from Mr. Ahn. 529 00:35:50,076 --> 00:35:52,287 They copied everything including the main phrases. 530 00:35:54,122 --> 00:35:56,916 Damn it. Those bastards. 531 00:36:01,754 --> 00:36:04,507 Did you get in touch with the victim who worked at Joojin Chemical? 532 00:36:04,591 --> 00:36:06,426 I can't get in touch with Park Hee-jin. 533 00:36:06,509 --> 00:36:09,929 So I'm trying to obtain her family's contact details through her colleagues. 534 00:36:10,013 --> 00:36:11,848 We'll form a fact-finding committee. 535 00:36:11,931 --> 00:36:14,100 We really need her testimony. 536 00:36:14,184 --> 00:36:16,936 And meet with the victims and former employees of Joojin Chemical 537 00:36:17,020 --> 00:36:18,771 and ask for their cooperation again. 538 00:36:19,439 --> 00:36:20,482 Okay. 539 00:36:21,274 --> 00:36:23,693 -Ms. Lee. -I will inform the civic group of this 540 00:36:23,776 --> 00:36:25,528 and prepare to form the committee. 541 00:36:27,947 --> 00:36:29,199 I'll be back. 542 00:36:31,451 --> 00:36:34,162 Mr. Lee. Mr. Kim. Please help Ms. Lee with her task. 543 00:36:34,245 --> 00:36:35,747 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 544 00:36:40,043 --> 00:36:41,377 All right. To the conference room. 545 00:36:41,544 --> 00:36:42,921 -Okay. -Okay. 546 00:36:46,508 --> 00:36:48,551 -Bring me the document you gathered. -Yes, sir. 547 00:36:53,765 --> 00:36:55,016 I'm going after Joojin Chemical. 548 00:36:55,099 --> 00:36:57,060 You'll form a fact-finding committee, right? 549 00:36:57,143 --> 00:36:58,102 Yes. 550 00:36:58,186 --> 00:36:59,979 I got it from the Ministry of Environment. 551 00:37:03,107 --> 00:37:05,902 The landfills for the redevelopment are completely filled up. 552 00:37:05,985 --> 00:37:08,738 Yes, the Ministry of Environment gave out an administrative order 553 00:37:08,821 --> 00:37:12,116 to acquire more lots two months ago to continue the construction. 554 00:37:14,077 --> 00:37:16,746 The redevelopment in Uigwang City is currently underway. 555 00:37:16,913 --> 00:37:20,124 Redeveloping District 4 and 5 in Seongjin City now makes no sense. 556 00:37:20,208 --> 00:37:21,459 This is ludicrous. 557 00:37:22,502 --> 00:37:24,754 SEONGJIN CITY REDEVELOPMENT PLAN 558 00:37:24,837 --> 00:37:26,631 It means he is buying the lots illegally. 559 00:37:29,926 --> 00:37:32,512 Look into every purchase of land under Mr. Lee Chang-jin's name. 560 00:37:33,263 --> 00:37:34,305 I'll look into it. 561 00:37:35,306 --> 00:37:36,683 And it's about Ms. Lee Mi-jeong. 562 00:37:37,183 --> 00:37:38,560 She sold her house in her hometown. 563 00:37:38,643 --> 00:37:40,144 I think she moved to somewhere else. 564 00:37:41,437 --> 00:37:43,273 -Keep checking. -Yes. 565 00:37:52,824 --> 00:37:54,284 Excuse me, sir. Hello. 566 00:37:54,367 --> 00:37:57,579 By any chance, have you seen this lady? 567 00:37:58,079 --> 00:38:00,081 I don't recognize her at all. 568 00:38:00,290 --> 00:38:01,416 Is that so? 569 00:38:02,458 --> 00:38:04,794 By any chance, have you seen this lady? 570 00:38:04,877 --> 00:38:07,964 Go down straight and make a right turn. You'll see a restaurant. 571 00:38:08,047 --> 00:38:09,090 Okay. 572 00:38:10,550 --> 00:38:12,468 SAMCHEOK 573 00:38:18,683 --> 00:38:20,059 You don't recognize her, right? 574 00:38:21,811 --> 00:38:24,939 You can go down that way. Go straight down. That's the restaurant. 575 00:38:25,023 --> 00:38:26,149 -It's that way. -Really? 576 00:38:26,232 --> 00:38:27,358 -Her? -Yes. 577 00:38:31,154 --> 00:38:33,740 JOOJIN CHEMICAL 578 00:38:37,785 --> 00:38:39,621 Just because you buy an easy life with money, 579 00:38:39,704 --> 00:38:42,081 do you think others would do the same? 580 00:38:43,082 --> 00:38:46,502 If you do, you're totally mistaken about me. 581 00:38:47,128 --> 00:38:49,172 I'll show you who I am. 582 00:38:49,255 --> 00:38:52,884 Everything from what happened today to what you did last night... 583 00:38:53,885 --> 00:38:57,388 I'll make you regret this. By all means. 584 00:39:01,517 --> 00:39:04,854 Look into the money Jang Tae-jun got. Check where he spent the money on. 585 00:39:04,937 --> 00:39:06,022 Yes, sir. 586 00:39:06,230 --> 00:39:08,066 And Ms. Kang Seon-yeong is trying to 587 00:39:08,149 --> 00:39:10,318 get in touch with the victims of the chemical leakage. 588 00:39:12,570 --> 00:39:15,031 I guess she didn't take my warning seriously. 589 00:39:16,574 --> 00:39:17,700 Pay them to be silent. 590 00:39:17,784 --> 00:39:20,536 Shove some money down their throats so they won't speak a word. 591 00:39:21,120 --> 00:39:22,330 Yes, sir. 592 00:39:40,556 --> 00:39:41,557 I'm Choe Gyeong-cheol. 593 00:39:44,644 --> 00:39:46,646 All right. Welcome. 594 00:39:47,230 --> 00:39:48,856 Let's take a seat. 595 00:39:51,401 --> 00:39:53,403 You can talk to me casually, sir. 596 00:39:53,486 --> 00:39:55,488 -Shall I? -Yes. 597 00:39:57,365 --> 00:39:59,784 I never had a chance to pour you 598 00:39:59,867 --> 00:40:01,494 a celebratory drink after your appointment. 599 00:40:01,577 --> 00:40:03,413 So I called you when I know you're busy. 600 00:40:04,247 --> 00:40:05,581 Okay. Have a drink. 601 00:40:06,374 --> 00:40:09,168 I am sorry, but I have some work left. 602 00:40:10,086 --> 00:40:11,170 My apologies. 603 00:40:12,046 --> 00:40:14,465 -Okay. -Please allow me to pour you a drink. 604 00:40:14,674 --> 00:40:16,884 What? Okay. Sure. 605 00:40:20,763 --> 00:40:22,098 You must have a lot of work. 606 00:40:22,890 --> 00:40:23,766 Right. 607 00:40:23,850 --> 00:40:27,019 You must be busy with your investigation on the first day of your appointment. 608 00:40:27,812 --> 00:40:28,938 Yes. 609 00:40:34,819 --> 00:40:36,112 So... 610 00:40:37,113 --> 00:40:39,907 You're doing an internal investigation into Mr. Jang? 611 00:40:41,409 --> 00:40:42,785 How is that going? 612 00:40:42,869 --> 00:40:45,329 I'm following the protocol to lead my investigation. 613 00:40:48,541 --> 00:40:49,876 Well, about the case... 614 00:40:51,252 --> 00:40:54,380 You should wrap up the case, have a press conference, 615 00:40:55,089 --> 00:40:56,174 and get a warrant issued. 616 00:40:56,257 --> 00:40:59,635 He's fit to be your first prey to celebrate your appointment, isn't he? 617 00:41:00,136 --> 00:41:02,221 The Ministry of Justice has your back. Don't hesitate. 618 00:41:03,139 --> 00:41:04,223 Thank you, sir. 619 00:41:04,849 --> 00:41:08,561 I will do so once the suspicions are confirmed and I have evidence. 620 00:41:16,277 --> 00:41:19,614 I'm sure you must have gotten the materials for the case. 621 00:41:21,616 --> 00:41:23,659 Did you send me the materials 622 00:41:23,743 --> 00:41:25,661 regarding Jang Tae-jun's case? 623 00:41:25,745 --> 00:41:27,622 I thought it might help your investigation. 624 00:41:27,705 --> 00:41:30,666 With that, you could easily get him indicted and take care of him. 625 00:41:32,210 --> 00:41:35,838 I am truly grateful for appointing me for the seat of the chief prosecutor. 626 00:41:36,631 --> 00:41:37,840 However, 627 00:41:38,508 --> 00:41:40,551 I will lead this investigation. 628 00:41:42,762 --> 00:41:45,223 I know that. Who else will lead it then? 629 00:41:47,016 --> 00:41:47,892 Goodness. 630 00:41:49,435 --> 00:41:50,728 I apologize for my tardiness. 631 00:41:52,438 --> 00:41:53,856 It's nice to meet you. 632 00:41:53,940 --> 00:41:56,150 My name is Lee Chang-jin. I'm the CEO of Joojin Chemical. 633 00:42:00,488 --> 00:42:02,490 I don't believe I belong here. 634 00:42:03,074 --> 00:42:04,617 Please excuse me. 635 00:42:06,619 --> 00:42:09,497 I will request a warrant after I have enough evidence 636 00:42:09,580 --> 00:42:11,582 to indict him based on the protocol. 637 00:42:21,050 --> 00:42:24,512 We ended up getting a tiger involved to catch the viper. 638 00:42:35,106 --> 00:42:37,275 Have you secured Ms. Lee Mi-jeong? 639 00:42:40,945 --> 00:42:41,946 Okay. 640 00:43:04,135 --> 00:43:05,177 Thank you. 641 00:43:06,888 --> 00:43:08,055 Ms. Lee Mi-jeong. 642 00:43:22,891 --> 00:43:25,102 INJECTION ROOM, NON-SURGICAL TREATMENT CENTER 643 00:43:25,185 --> 00:43:27,438 Excuse me. Which way is to Room 907? 644 00:43:27,521 --> 00:43:28,647 It's that way. 645 00:43:29,314 --> 00:43:30,190 Thank you. 646 00:44:02,431 --> 00:44:03,807 Hello. 647 00:44:19,948 --> 00:44:20,908 Yes. 648 00:44:21,992 --> 00:44:24,495 The Legal Team of Joojin Chemical beat us to it. 649 00:44:24,578 --> 00:44:26,413 He asked me to delete all the footage 650 00:44:27,331 --> 00:44:28,582 of his testimony. 651 00:44:29,082 --> 00:44:31,001 I also talked to another victim on the phone. 652 00:44:31,585 --> 00:44:33,670 It seems they already made a deal with the Legal Team. 653 00:44:33,754 --> 00:44:34,797 Okay. 654 00:44:34,880 --> 00:44:36,048 Okay. 655 00:44:42,971 --> 00:44:43,972 Ms. Kang. 656 00:44:44,723 --> 00:44:46,558 Joojin Chemical's Legal Team is on the move. 657 00:44:47,142 --> 00:44:49,853 They are making deals with the victims. 658 00:44:55,859 --> 00:44:56,777 What should we do? 659 00:44:58,862 --> 00:45:01,198 These are the lots Joojin Chemical recently purchased. 660 00:45:01,281 --> 00:45:04,785 They've been buying land, forest, and fields in the town near their factory. 661 00:45:04,868 --> 00:45:07,788 I think they might be burying waste illegally in those places. 662 00:45:08,622 --> 00:45:10,123 We'll know once we check. 663 00:45:11,792 --> 00:45:13,627 Sir, you have a visitor. 664 00:45:15,879 --> 00:45:17,631 He has information on Ms. Lee Mi-jeong. 665 00:45:39,278 --> 00:45:41,238 So you know where Ms. Lee Mi-jeong is? 666 00:45:41,989 --> 00:45:42,948 Yes. 667 00:45:43,907 --> 00:45:45,242 Where is she now? 668 00:45:45,826 --> 00:45:48,495 I just dropped her off at the prosecutor's office. 669 00:45:50,163 --> 00:45:51,415 Please don't worry. 670 00:45:51,498 --> 00:45:55,419 She won't be able to say anything about you to the prosecutor. 671 00:45:55,502 --> 00:45:57,337 I made sure she stayed silent. 672 00:46:01,758 --> 00:46:03,760 During Mr. Lee Seong-min's campaign, 673 00:46:03,844 --> 00:46:07,306 did Mr. Jang Tae-jun accept an illegal fund? 674 00:46:07,389 --> 00:46:09,516 Will you keep saying you know nothing? 675 00:46:10,309 --> 00:46:11,393 Ms. Lee. 676 00:46:13,145 --> 00:46:14,062 Ms. Lee. 677 00:46:15,606 --> 00:46:20,027 Ms. Lee was pocketing the fund during the campaign. 678 00:46:20,110 --> 00:46:22,070 She owed a lot of gambling debt. 679 00:46:22,154 --> 00:46:24,323 And she went off the grid after Mr. Lee's incident 680 00:46:24,406 --> 00:46:25,824 because of that. 681 00:46:28,118 --> 00:46:30,704 The related documents from the campaign 682 00:46:30,787 --> 00:46:33,874 and Ms. Lee's receipts for the gambling debt are all in here. 683 00:46:35,125 --> 00:46:36,877 I thought you would appreciate these, 684 00:46:38,170 --> 00:46:40,714 so I went to great lengths and got them for you. 685 00:46:42,591 --> 00:46:44,676 LEE MI-JEONG 686 00:46:51,183 --> 00:46:53,101 APRIL, 2015 SURVEY, MEETING, CONFERENCE 687 00:47:01,109 --> 00:47:02,361 What is it that you want? 688 00:47:04,071 --> 00:47:07,366 I want to work with you. 689 00:47:09,618 --> 00:47:11,620 I heard that there is a vacant seat on your staff. 690 00:47:20,587 --> 00:47:21,630 RESUME 691 00:47:22,214 --> 00:47:23,298 My name is Yang Jong-yeol. 692 00:47:33,183 --> 00:47:34,851 RESUME: YANG JONG-YEOL 693 00:47:34,935 --> 00:47:37,646 WORK EXPERIENCE 694 00:47:49,199 --> 00:47:50,492 Nice to meet you. 695 00:47:55,956 --> 00:47:58,041 -I hope we can get along. -Okay. 696 00:48:01,837 --> 00:48:03,046 Da-jeong, who is he? 697 00:48:03,630 --> 00:48:04,840 I don't know. 698 00:48:10,929 --> 00:48:13,473 Let him handle the district matters with Mr. Ahn for now. 699 00:48:13,557 --> 00:48:14,808 Won't that be risky? 700 00:48:14,891 --> 00:48:17,060 You should hire him after looking into him. 701 00:48:18,103 --> 00:48:20,605 We must keep him closer as he may pose as a threat. 702 00:48:21,565 --> 00:48:23,066 Keep an eye on him. 703 00:48:38,457 --> 00:48:39,624 When should I start working? 704 00:48:54,431 --> 00:48:56,058 LEE CHANG-JIN 705 00:48:59,144 --> 00:49:00,854 Did you look into what I asked you? 706 00:49:02,064 --> 00:49:05,692 I looked into it, but I could not confirm that he used it for his campaign. 707 00:49:11,531 --> 00:49:13,867 Then, where did that money go? 708 00:49:13,950 --> 00:49:17,204 After we demolished the market, the merchants moved to a temporary market. 709 00:49:17,496 --> 00:49:19,664 -What about it? -They couldn't run the temporary market 710 00:49:19,748 --> 00:49:21,917 as they didn't get enough monetary compensation. 711 00:49:22,000 --> 00:49:25,295 Uigwang City was trying to raise the fund for the merchants. 712 00:49:25,629 --> 00:49:27,339 -And? -There was 713 00:49:28,340 --> 00:49:29,508 an anonymous donor. 714 00:49:30,092 --> 00:49:31,134 As it so happens, 715 00:49:31,218 --> 00:49:34,137 the amount of donation matches the amount you gave to Jang Tae-jun. 716 00:49:34,221 --> 00:49:37,140 And the temporary market is still being operated with the donation. 717 00:49:50,570 --> 00:49:54,783 TEMPORARY SEOBUK MARKET 718 00:50:00,122 --> 00:50:02,207 Bye. Come again next time. 719 00:50:04,543 --> 00:50:06,878 -Hey, it's the rice cake shop! -Come over here. 720 00:50:07,003 --> 00:50:08,547 -Have some of this. -Try this. 721 00:50:09,131 --> 00:50:11,091 Don't skip your meals when you work. 722 00:50:11,174 --> 00:50:12,425 Goodness. 723 00:50:13,009 --> 00:50:15,095 -Gosh. -You should eat. 724 00:50:15,178 --> 00:50:16,888 -It's okay. -You must be hungry. 725 00:50:18,348 --> 00:50:20,976 I heard that you were a very competent chief of staff. 726 00:50:21,268 --> 00:50:22,561 Please help me 727 00:50:23,103 --> 00:50:24,980 run a stall at the market 728 00:50:25,480 --> 00:50:26,940 with my grandson again. 729 00:50:27,816 --> 00:50:29,818 Please. I ask for your help, sir. 730 00:50:30,861 --> 00:50:32,112 Please help us. 731 00:50:32,195 --> 00:50:33,572 Please. 732 00:50:34,156 --> 00:50:35,198 Please. 733 00:50:36,491 --> 00:50:37,576 You bastard, 734 00:50:37,659 --> 00:50:40,328 you gathered all of us here! What kind of ruse is this? 735 00:50:41,079 --> 00:50:44,291 Do you even know what we've been through to get this far? 736 00:50:45,000 --> 00:50:47,335 Let go! 737 00:50:47,419 --> 00:50:48,670 Let's hurry to the market! 738 00:50:48,753 --> 00:50:50,213 You said you were on our side. 739 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 How could you do this? 740 00:50:54,843 --> 00:50:56,720 I wish we could keep running the market here. 741 00:50:56,803 --> 00:50:59,222 Right. Who knew that we would get a lucky break? 742 00:50:59,806 --> 00:51:02,350 You didn't see this coming, so you were screaming at him. 743 00:51:02,934 --> 00:51:04,102 "You can't do this!" 744 00:51:04,186 --> 00:51:06,521 Anyway, I guess Jang Tae-jun is really competent. 745 00:51:06,605 --> 00:51:08,356 -Right. Did you just figure that out? -Yes! 746 00:51:18,200 --> 00:51:21,369 Do you know why these people live in such cramped conditions? 747 00:51:23,330 --> 00:51:25,582 Because they feel anxious unless they live as a group. 748 00:51:26,166 --> 00:51:28,043 They needed to learn how to survive 749 00:51:28,126 --> 00:51:30,921 and live through harsh times together. 750 00:51:31,004 --> 00:51:33,131 Because they don't know when they will get kicked out. 751 00:51:34,633 --> 00:51:35,634 Do you have to 752 00:51:36,343 --> 00:51:39,221 split them up and make the lights 753 00:51:39,304 --> 00:51:41,681 in the market go out? 754 00:51:45,769 --> 00:51:47,270 The lights in the market are going out. 755 00:51:47,354 --> 00:51:49,898 It's very hard to light them up again one by one. 756 00:51:49,981 --> 00:51:53,318 We need to make this into a place where the lights will never go out. 757 00:51:56,655 --> 00:51:58,740 -It's only 1,000 won. -Just take this. 758 00:51:59,616 --> 00:52:01,660 It's 2,500 won. It's a steal! 759 00:52:02,160 --> 00:52:04,037 That's a cheap price! It's 2,500 won. 760 00:52:04,579 --> 00:52:06,081 My goodness. You should take it. 761 00:52:17,759 --> 00:52:19,010 This is Jang Tae-jun speaking. 762 00:52:24,766 --> 00:52:28,186 Damn it. Things are getting complicated. 763 00:52:29,688 --> 00:52:32,107 Sir, have you heard? 764 00:52:33,483 --> 00:52:35,819 -What? -That bastard, Jang Tae-jun, 765 00:52:35,902 --> 00:52:39,447 took the money from me and used all of it for Seobuk Market. 766 00:52:49,541 --> 00:52:53,044 Sir, this isn't the time to laugh about this. 767 00:52:53,962 --> 00:52:56,464 I thought he threw everything away, but I guess he didn't. 768 00:52:57,716 --> 00:52:58,591 Pardon? 769 00:53:00,760 --> 00:53:01,720 Tae-jun. 770 00:53:02,929 --> 00:53:06,182 If you want to climb up to the top, you must throw away everything. 771 00:53:06,266 --> 00:53:08,226 How could you go up with such a heavy heart? 772 00:53:08,727 --> 00:53:12,188 If you want this, throw away everything. 773 00:53:18,737 --> 00:53:21,448 If you have a heavy heart, you won't be as sharp. 774 00:53:23,366 --> 00:53:27,871 I expected him to be better than this, but I guess this is it for him. 775 00:53:33,418 --> 00:53:36,254 This actually all worked out. If you were somehow connected to it, 776 00:53:36,338 --> 00:53:38,882 it would have been harder to put pressure on the investigation. 777 00:53:39,632 --> 00:53:40,884 That stupid fool. 778 00:53:40,967 --> 00:53:44,054 He might just end up following Lee Seong-min all the way to death. 779 00:53:44,888 --> 00:53:45,930 Then, 780 00:53:46,806 --> 00:53:48,058 will you just leave him be? 781 00:53:48,767 --> 00:53:49,851 Of course not. 782 00:53:51,686 --> 00:53:55,023 The viper shed his skin and became a monster serpent. 783 00:53:59,027 --> 00:53:59,944 Bring me 784 00:54:00,945 --> 00:54:02,197 Tae-jun's skin. 785 00:54:06,951 --> 00:54:08,495 Okay. I'm on it. 786 00:54:21,716 --> 00:54:25,303 Oh, my. Look at the time. I apologize for asking to meet at such a late hour. 787 00:54:27,055 --> 00:54:28,348 Please get to the point. 788 00:54:30,433 --> 00:54:32,352 You know Ms. Lee Mi-jeong, don't you? 789 00:54:32,936 --> 00:54:35,438 She was in charge of the campaign fund for Mr. Lee Seong-Min. 790 00:54:37,232 --> 00:54:38,358 You know the answer to that. 791 00:54:38,942 --> 00:54:40,902 I interrogated her today to get a statement. 792 00:54:41,486 --> 00:54:43,405 I was hoping that I would find something. 793 00:54:43,488 --> 00:54:45,865 It made me wonder if she really has no idea about you 794 00:54:45,949 --> 00:54:48,660 or someone made it so that she doesn't know. 795 00:54:48,743 --> 00:54:51,329 You're in charge of the investigation. It's up to you to find out. 796 00:54:53,248 --> 00:54:55,792 How much of this do you think you can hide? 797 00:54:56,251 --> 00:54:57,669 As long as I'm the chief prosecutor, 798 00:54:57,752 --> 00:54:58,837 you won't be 799 00:54:59,754 --> 00:55:01,756 able to survive in the National Assembly. 800 00:55:02,632 --> 00:55:03,883 Are you going to kill me? 801 00:55:06,678 --> 00:55:07,554 That's too bad 802 00:55:08,221 --> 00:55:09,556 because I prefer to live. 803 00:55:10,723 --> 00:55:12,308 I still have a lot of work to do. 804 00:55:13,810 --> 00:55:15,145 It won't be easy. 805 00:55:15,728 --> 00:55:18,148 As you have thoroughly investigated me, I'm sure you know 806 00:55:19,732 --> 00:55:21,985 how I'm going to survive this mess. 807 00:55:22,193 --> 00:55:23,278 Are you 808 00:55:24,612 --> 00:55:26,781 telling me that you will interfere with my investigation? 809 00:55:26,865 --> 00:55:28,491 Did it sound like that? 810 00:55:31,703 --> 00:55:33,538 I'll be just focusing on my job. 811 00:55:44,215 --> 00:55:46,509 Some of the civic organizations decided to help us 812 00:55:46,593 --> 00:55:47,927 after reading about a few victims. 813 00:55:48,011 --> 00:55:50,388 However, we won't be able to run the committee 814 00:55:50,472 --> 00:55:52,599 unless the victims don't take charge of this case. 815 00:55:52,682 --> 00:55:54,309 It's the same for assemblymen and women. 816 00:55:54,392 --> 00:55:57,812 They are interested in this case, but they feel uncomfortable joining us. 817 00:55:58,646 --> 00:56:02,025 FATHER 818 00:56:03,109 --> 00:56:06,112 How many victims haven't settled with Joojin Chemical? 819 00:56:06,196 --> 00:56:08,990 There are three, but they quit their jobs a long time ago. 820 00:56:09,073 --> 00:56:12,118 It might be hard to prove that they were affected by the leak. 821 00:56:21,503 --> 00:56:22,545 Why don't we take a break? 822 00:56:23,755 --> 00:56:25,298 -Okay. -Okay. 823 00:56:33,139 --> 00:56:34,682 FATHER 824 00:56:35,517 --> 00:56:36,643 Is there something wrong? 825 00:56:37,977 --> 00:56:39,229 No, it's nothing. 826 00:56:43,483 --> 00:56:45,527 -Hey. -Tell him to come over. 827 00:56:45,652 --> 00:56:49,197 -My gosh. I'm glad you could make it. -Gosh. 828 00:56:49,280 --> 00:56:52,408 -Come here. -Goodness. 829 00:56:52,492 --> 00:56:54,202 -All right. -Chun-bae. 830 00:56:54,285 --> 00:56:55,829 When is the assemblyman coming? 831 00:56:55,912 --> 00:56:58,122 I guess his meeting is running long. 832 00:56:58,206 --> 00:57:00,250 He was supposed to come by ages ago. 833 00:57:00,333 --> 00:57:01,626 Come on, people are waiting. 834 00:57:02,210 --> 00:57:04,337 He's coming, man. Just wait a bit longer. 835 00:57:04,420 --> 00:57:07,257 He was begging us to vote for him, but now we hardly get to see him. 836 00:57:07,340 --> 00:57:08,967 Even so, he's the pride of our town. 837 00:57:09,050 --> 00:57:10,468 -Just wait. -Hello. 838 00:57:11,135 --> 00:57:12,720 -Hello. -My gosh. 839 00:57:12,804 --> 00:57:13,888 Who is he? 840 00:57:15,640 --> 00:57:18,560 You work for Mr. Song, don't you? 841 00:57:18,643 --> 00:57:21,145 Yes. When he heard about the party in Mr. Jang's town, 842 00:57:21,229 --> 00:57:23,481 the Minister sent this basket for you. 843 00:57:24,649 --> 00:57:26,818 My gosh. Goodness. 844 00:57:27,610 --> 00:57:31,739 Are you talking about Mr. Song Hui-seop? The Minister of Justice? 845 00:57:31,823 --> 00:57:34,742 -Yes. -Let's give him a round of applause. 846 00:57:37,412 --> 00:57:38,997 My gosh. 847 00:57:39,080 --> 00:57:43,001 I will never forget that you came all the way to this rural town for this. 848 00:57:43,501 --> 00:57:45,753 Please don't mention it. Of course, I ought to come. 849 00:57:45,837 --> 00:57:50,216 The Minister wanted to come here himself, but something had come up. 850 00:57:50,300 --> 00:57:54,846 The Minister is taking such good care of Mr. Jang. 851 00:57:54,929 --> 00:57:58,474 Oh, my. Tae-jun is indeed impressive, isn't he? 852 00:57:58,975 --> 00:58:01,436 The Minister is taking care of a first-term assemblyman! 853 00:58:01,519 --> 00:58:04,272 The Minister sent this flower basket. 854 00:58:04,355 --> 00:58:05,523 Could we shake hands? 855 00:58:06,024 --> 00:58:09,277 Hey, put this basket where everyone can see. 856 00:58:09,360 --> 00:58:11,487 -It's from the Minister! -Sure. 857 00:58:11,571 --> 00:58:13,823 -This way. -Please take a seat. Sit down. 858 00:58:13,907 --> 00:58:14,991 My gosh. 859 00:58:15,074 --> 00:58:16,200 Goodness. 860 00:58:16,492 --> 00:58:19,078 -The air is fresh, isn't it? -Thank you. 861 00:58:20,204 --> 00:58:21,414 -Please excuse me. -Okay. 862 00:58:23,333 --> 00:58:24,667 Please have some food. 863 00:58:24,751 --> 00:58:27,545 Sir. I just need a moment of your time. Just a moment. 864 00:58:34,802 --> 00:58:36,846 -The guy from Mr. Song's office is here. -Just come. 865 00:58:36,971 --> 00:58:38,389 I just need to talk to you. 866 00:58:38,473 --> 00:58:40,183 We can talk while having some food. 867 00:58:40,683 --> 00:58:42,435 Sir. Please. I'm begging. 868 00:58:42,518 --> 00:58:43,937 Think how desperate I must be to-- 869 00:58:44,020 --> 00:58:45,688 Are you trying to ruin his career? 870 00:58:45,772 --> 00:58:49,442 Wait. Hold on. I've lived my life and don't have any ambitions. 871 00:58:49,525 --> 00:58:52,654 But I can't just let my son waste his life away. 872 00:58:52,737 --> 00:58:54,364 I don't expect a lot from him, anyway. 873 00:58:54,447 --> 00:58:57,158 Please ask your son for a position. 874 00:58:57,241 --> 00:59:00,787 Do you think an assemblyman's duty is to look for jobs? 875 00:59:00,870 --> 00:59:03,122 -I know you did other people favors. -No. Unbelievable. 876 00:59:03,206 --> 00:59:05,124 -It's a token of my gratitude. -Stop it. 877 00:59:05,208 --> 00:59:06,709 -It's all right. Take it. -No. 878 00:59:06,793 --> 00:59:08,920 -It's not much. -What are you doing? 879 00:59:09,754 --> 00:59:10,880 You can take it. 880 00:59:10,964 --> 00:59:12,674 VILLAGE HALL 881 00:59:23,142 --> 00:59:24,394 Yes, hello? 882 00:59:26,479 --> 00:59:29,065 Yes. That's right. Is this the father of Ms. Park Hee-jin? 883 00:59:30,316 --> 00:59:32,318 Would it be possible to talk to her? 884 00:59:42,495 --> 00:59:44,831 I was just on the phone with Ms. Park Hee-jin's father. 885 00:59:45,248 --> 00:59:46,624 Can she testify for us? 886 00:59:47,208 --> 00:59:49,168 No, Ms. Park Hee-jin 887 00:59:50,712 --> 00:59:52,714 passed away three months ago. 888 00:59:56,259 --> 00:59:58,136 But her mother is very sick, too. 889 00:59:58,219 --> 01:00:00,096 Her symptoms exactly match Ms. Park's. 890 01:00:02,056 --> 01:00:04,100 Did her mother also work at Joojin Chemical? 891 01:00:04,892 --> 01:00:07,478 -No. -Ms. Park's mother is residing 892 01:00:07,562 --> 01:00:10,064 in the town that Joojin Chemical has been buying lots from. 893 01:00:10,148 --> 01:00:13,651 It's located less than two kilometers away from Joojin Chemical's factory. 894 01:00:23,745 --> 01:00:25,913 I thought she was sick 895 01:00:25,997 --> 01:00:28,291 from the shock of losing our daughter so suddenly. 896 01:00:28,374 --> 01:00:31,502 It's been a month since she could neither eat nor walk. 897 01:00:32,003 --> 01:00:34,047 She's been in her bed ever since then. 898 01:00:40,887 --> 01:00:42,555 I found out after reading the news article 899 01:00:42,680 --> 01:00:44,432 that she had the same disease as my daughter. 900 01:00:46,309 --> 01:00:47,685 What did the doctors say? 901 01:00:48,728 --> 01:00:52,315 They just kept running tests and didn't tell me anything. 902 01:00:52,815 --> 01:00:54,150 Which hospital did you go to? 903 01:00:54,233 --> 01:00:56,402 The affiliated hospital of my daughter's company 904 01:00:56,986 --> 01:00:58,654 was helping us for free. 905 01:01:00,656 --> 01:01:02,950 Is the news article true? 906 01:01:03,034 --> 01:01:05,369 Did she get sick because of the chemical substances? 907 01:01:05,661 --> 01:01:08,915 We must run an investigation, but it's highly likely that she did. 908 01:01:11,876 --> 01:01:14,587 A young couple is living in the house behind ours. 909 01:01:15,213 --> 01:01:17,965 They miscarried four times. 910 01:01:36,025 --> 01:01:38,361 More than 30 families live in the vicinity. 911 01:01:39,195 --> 01:01:42,990 The number will go up if we include towns near Joojin Chemical's factory. 912 01:01:43,074 --> 01:01:45,326 Joojin Chemical started to purchase more lots 913 01:01:45,409 --> 01:01:48,079 after you had disclosed the incident seven years ago. 914 01:01:49,831 --> 01:01:53,251 They are trying to cover up that this area has been contaminated. 915 01:02:16,232 --> 01:02:17,275 Sir. 916 01:02:18,276 --> 01:02:20,444 I found Jang Tae-jun's skin. 917 01:02:21,696 --> 01:02:22,655 -May I? -Okay. 918 01:02:24,574 --> 01:02:26,159 -It looks like Tae-jun's father... -Okay. 919 01:02:26,742 --> 01:02:28,870 accepted bribes in exchange for favors. 920 01:02:30,955 --> 01:02:33,082 Should I tell the Seoul Central Prosecutors' Office? 921 01:02:35,334 --> 01:02:36,544 The prosecutor's being picky. 922 01:02:36,627 --> 01:02:39,046 If we just hand over this information, he will delay it again. 923 01:02:39,755 --> 01:02:41,799 This time, I should just spoon-feed him. 924 01:02:42,300 --> 01:02:43,551 What do you mean? 925 01:02:43,634 --> 01:02:46,512 If a spoon is shoved down your throat, how could you not swallow? 926 01:02:49,724 --> 01:02:51,934 Right. So he'll open up right away. I see. 927 01:02:52,018 --> 01:02:54,353 All right. Let's go. 928 01:02:55,354 --> 01:02:57,607 We must look into the victims first. 929 01:02:57,690 --> 01:02:59,108 I'll take care of that. 930 01:02:59,901 --> 01:03:02,653 I'll have a private organization examine the soil and water. 931 01:03:02,737 --> 01:03:06,032 If it's a governmental agency, Mr. Song and Mr. Lee Chang-jin will find out. 932 01:03:21,839 --> 01:03:22,840 Mr. Jang. 933 01:03:30,598 --> 01:03:31,432 Sir. 934 01:03:33,434 --> 01:03:36,187 This is a request of investigation from the Election Committee. 935 01:03:40,399 --> 01:03:42,151 It is suspected that Assemblyman Jang Tae-jun 936 01:03:42,235 --> 01:03:45,238 of the Daehan Party has violated the Public Official Election Act. 937 01:03:45,321 --> 01:03:48,324 The Election Committee found out that Assemblyman Jang's father accepted 938 01:03:48,407 --> 01:03:51,535 donations which were actually bribes 939 01:03:51,619 --> 01:03:54,622 in exchange for favors during the by-election campaign 940 01:03:55,373 --> 01:03:58,000 and requested the Seoul Central Prosecutors' Office to investigate. 941 01:03:58,125 --> 01:04:00,044 According to our source from the Committee, 942 01:04:00,127 --> 01:04:01,545 they received several tips 943 01:04:01,629 --> 01:04:05,049 that Assemblyman Jang's father took bribes from his friends on several occasions. 944 01:04:05,258 --> 01:04:08,427 They demanded a thorough investigation 945 01:04:08,511 --> 01:04:13,057 of whether or not Assemblyman Jang had directly been involved in the bribery. 946 01:04:13,140 --> 01:04:17,186 As it is a serious matter, the Committee announced that the assemblyman may 947 01:04:17,270 --> 01:04:20,106 or may not be indicted after a follow-up investigation by the prosecution. 948 01:04:20,189 --> 01:04:23,359 The more I flounder, the deeper I'm dragged into the pit. 949 01:04:23,442 --> 01:04:26,654 Many of them helped Assemblyman Jang's campaign and sent flowers... 950 01:04:26,737 --> 01:04:28,155 Once I fall into a swamp, 951 01:04:29,407 --> 01:04:33,202 the more I struggle to get out, the deeper I fall into the swamp. 952 01:04:41,097 --> 01:04:49,050 Subtitle translation by Young-ju Kim 953 01:04:58,537 --> 01:05:01,481 CHIEF OF STAFF 2 954 01:05:01,564 --> 01:05:03,774 Is it true that your father accepted bribes? 955 01:05:03,858 --> 01:05:05,901 What the heck are you up to? 956 01:05:05,985 --> 01:05:07,194 I didn't accept any money! 957 01:05:07,278 --> 01:05:09,405 Do you think Mr. Jang could lose his position 958 01:05:09,488 --> 01:05:10,823 when the election is nullified? 959 01:05:10,906 --> 01:05:13,117 One thing is missing from the files you submitted. 960 01:05:13,200 --> 01:05:14,285 The safe deposit box. 961 01:05:14,368 --> 01:05:17,288 Be careful. Yang Jong-yeol can be a bit sly. 962 01:05:17,371 --> 01:05:18,205 And he's ambitious. 963 01:05:18,289 --> 01:05:20,249 I'm working at another assemblyman's office. 964 01:05:20,333 --> 01:05:22,335 It's Mr. Jang Tae-jun's. 965 01:05:22,418 --> 01:05:23,836 I will accept your proposal 966 01:05:23,919 --> 01:05:27,006 as long as you walk out of the prosecutor's office as a free man. 967 01:05:27,089 --> 01:05:28,591 I don't want to leave 968 01:05:29,717 --> 01:05:31,177 any more regrets. 969 01:05:32,540 --> 01:05:35,251 Ripped and synced by gabbyu's Subs