1
00:00:00,023 --> 00:00:08,430
CHIEF OF STAFF 2
2
00:00:10,366 --> 00:00:12,785
THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL
AND IS NOT ASSOCIATED WITH
3
00:00:12,876 --> 00:00:15,295
ACTUAL PEOPLE, PARTIES, LOCATIONS,
CORPORATIONS OR INCIDENTS
4
00:00:19,531 --> 00:00:20,657
The hearing is over.
5
00:00:21,199 --> 00:00:22,409
I'm on my way to the office.
6
00:00:23,243 --> 00:00:24,786
Check Mr. Jo's schedule.
7
00:00:24,870 --> 00:00:29,458
Yes, sir. By the way, the information
about Assemblyman Lee's campaign fund
8
00:00:29,541 --> 00:00:32,836
probably leaked out from the prosecution.
An internal investigation is going on.
9
00:00:33,211 --> 00:00:34,338
Who is in charge of the case?
10
00:00:34,421 --> 00:00:36,131
Mr. Jang.
11
00:00:40,677 --> 00:00:44,222
Chief Prosecutor Choe Gyeong-cheol
of Special Investigation Team.
12
00:00:44,681 --> 00:00:47,017
You really impressed me at the hearing.
13
00:00:47,100 --> 00:00:48,810
I'm Prosecutor Choe Gyeong-cheol.
14
00:00:50,312 --> 00:00:54,775
Prosecutor Choe Gyeong-cheol
is well known to be a prosecutor
15
00:00:55,275 --> 00:00:59,696
who focuses on investigation without
getting swayed by political pressure.
16
00:01:00,489 --> 00:01:02,032
With the personnel changes,
17
00:01:02,574 --> 00:01:05,619
we will make sure to faithfully
reform the prosecution
18
00:01:05,702 --> 00:01:07,370
and eradicate
19
00:01:07,454 --> 00:01:09,331
corruption of high-ranking officials...
20
00:01:09,915 --> 00:01:11,249
There's no way back.
21
00:01:11,333 --> 00:01:12,876
We will align the organization...
22
00:01:12,959 --> 00:01:14,711
I forsook the way back
23
00:01:15,128 --> 00:01:18,090
because I have a way to go on.
24
00:01:18,173 --> 00:01:19,591
Mr. Jang.
25
00:01:22,886 --> 00:01:24,304
I know people like you
26
00:01:24,930 --> 00:01:26,723
very well.
27
00:01:27,307 --> 00:01:30,435
I know how you climbed all the way up here
from the bottom.
28
00:01:32,145 --> 00:01:36,733
You dress yourself in fancy clothes,
but the stink of the gutter remains.
29
00:01:46,076 --> 00:01:48,912
Politics? I'm not interested in it at all.
30
00:01:48,995 --> 00:01:52,374
My job is to put trash in its place.
31
00:02:10,016 --> 00:02:11,184
See you around.
32
00:02:19,401 --> 00:02:20,694
I must never stop.
33
00:02:21,653 --> 00:02:25,031
Even if muddy darkness drags me down.
34
00:02:32,247 --> 00:02:33,790
The second I stop,
35
00:02:34,249 --> 00:02:37,043
I will sink into a deep swamp.
36
00:02:41,256 --> 00:02:46,344
EPISODE 3: SWAMP
37
00:02:46,928 --> 00:02:50,265
Prosecutor Choe Gyeong-cheol is known
to be specialized in corruption cases.
38
00:02:50,348 --> 00:02:52,517
He worked
in the Supreme Prosecutors' Office
39
00:02:52,601 --> 00:02:54,853
and served as the chief
of Special Investigation Team.
40
00:02:56,563 --> 00:02:59,024
He has an excellent investigatory power
and tremendous drive.
41
00:02:59,107 --> 00:03:01,776
He's also known
to be meticulous and tenacious.
42
00:03:02,652 --> 00:03:05,530
Mungwang Group, Guhong Group, and
Hose Shipbuilding and Marine Engineering.
43
00:03:05,614 --> 00:03:07,657
He's been in charge
of those conglomerate cases.
44
00:03:08,074 --> 00:03:11,036
He holds fast to his principle and never
gets swayed by political pressure,
45
00:03:11,119 --> 00:03:12,621
so he has a good reputation.
46
00:03:13,371 --> 00:03:16,208
The predominant view is that
Minister Song chose someone
47
00:03:16,291 --> 00:03:19,711
whom the politicians and even
the prosecution can't object to.
48
00:03:19,794 --> 00:03:21,213
The deputy chief prosecutors
49
00:03:21,296 --> 00:03:23,673
of Seoul Central Prosecutors' Office
are his seniors.
50
00:03:25,300 --> 00:03:27,260
Some prosecutors would
submit their resignation.
51
00:03:27,594 --> 00:03:30,597
Some would say a generational change
has been accomplished soon.
52
00:03:32,140 --> 00:03:35,060
And the approval rating
for Minister Song would rise.
53
00:03:35,519 --> 00:03:36,895
That's what they are going for.
54
00:03:36,978 --> 00:03:39,439
He can't appoint one from his people
or the opponents,
55
00:03:40,607 --> 00:03:42,526
so he's decided to start afresh.
56
00:03:42,609 --> 00:03:44,903
PERSONNEL CARD
57
00:03:48,448 --> 00:03:51,076
I had no idea
that a rat had been eating up
58
00:03:51,284 --> 00:03:52,577
all the food in the barn.
59
00:03:53,245 --> 00:03:56,706
If it weren't for you,
we would've been in big trouble.
60
00:03:57,207 --> 00:03:58,166
They say
61
00:03:58,542 --> 00:04:01,253
a man should hold his tongue
62
00:04:01,336 --> 00:04:03,046
-and act succinctly.
-I agree.
63
00:04:04,297 --> 00:04:07,133
Prosecutor Choe will take care of Tae-jun.
64
00:04:07,968 --> 00:04:11,846
I failed to fathom
your intentions earlier.
65
00:04:11,930 --> 00:04:14,140
I'm sorry about
what happened the other day.
66
00:04:15,642 --> 00:04:17,769
It's all water under the bridge.
67
00:04:18,353 --> 00:04:21,565
We're in the same boat already.
We should work together now.
68
00:04:24,150 --> 00:04:26,111
Please let me meet
with Prosecutor Choe sometime.
69
00:04:26,194 --> 00:04:29,114
I'll make sure to serve you right.
70
00:04:29,656 --> 00:04:30,699
Okay.
71
00:04:32,993 --> 00:04:35,829
Well, about Kang Seon-yeong...
72
00:04:35,912 --> 00:04:37,038
Minister Song.
73
00:04:38,498 --> 00:04:40,542
I do have a sense of shame.
74
00:04:41,960 --> 00:04:44,629
I've already taken care of it.
75
00:04:47,757 --> 00:04:48,800
You have?
76
00:04:48,883 --> 00:04:51,177
Now she won't be
77
00:04:51,803 --> 00:04:53,638
running her mouth anymore.
78
00:04:56,308 --> 00:04:57,934
I scared her a little.
79
00:05:02,522 --> 00:05:03,606
Please eat.
80
00:05:06,484 --> 00:05:08,945
Please show us
the entrance of Building 106.
81
00:05:11,823 --> 00:05:13,450
ENTRANCE OF BUILDING 106
82
00:05:14,367 --> 00:05:16,119
Zoom in on the elevator number three.
83
00:05:17,620 --> 00:05:19,873
ELEVATOR 3 OF BUILDING 106
84
00:05:36,556 --> 00:05:40,518
The suspect covered his face
and had some tools.
85
00:05:41,186 --> 00:05:42,771
It seems to be a premeditated crime.
86
00:05:43,104 --> 00:05:45,398
He was wearing gloves,
so we can't take his fingerprints.
87
00:05:46,066 --> 00:05:49,110
We will check the CCTV footage
and dash cams in the vicinity
88
00:05:49,194 --> 00:05:50,862
and call you back once we find any clues.
89
00:05:51,946 --> 00:05:53,156
-Thank you.
-You're welcome.
90
00:05:53,406 --> 00:05:55,033
Let's go if you're done.
91
00:06:07,796 --> 00:06:08,963
Assemblywoman Kang.
92
00:06:10,507 --> 00:06:11,383
I'm sorry
93
00:06:12,008 --> 00:06:12,842
you had to come.
94
00:06:12,926 --> 00:06:14,177
It's okay.
95
00:06:15,303 --> 00:06:17,597
Are you all right? Aren't you hurt?
96
00:06:18,056 --> 00:06:19,182
I'm fine.
97
00:06:23,061 --> 00:06:24,854
Was Mr. Lee Chang-jin here?
98
00:06:26,773 --> 00:06:28,441
I guess he's trying to warn me.
99
00:06:29,484 --> 00:06:30,985
I must be a thorn in his side.
100
00:06:32,570 --> 00:06:33,822
Ms. Kang.
101
00:06:35,615 --> 00:06:36,658
Be careful.
102
00:06:37,617 --> 00:06:40,995
It's not a good idea to be out so late
without even a personal secretary.
103
00:06:41,579 --> 00:06:44,416
It's a dangerous world.
104
00:06:50,964 --> 00:06:53,591
Just leave it there. I'll clean this up.
105
00:06:55,635 --> 00:06:56,469
Assemblywoman Kang.
106
00:07:01,391 --> 00:07:02,392
I called him.
107
00:07:02,475 --> 00:07:04,853
You should take her to a hotel.
108
00:07:04,936 --> 00:07:06,312
Okay.
109
00:07:06,396 --> 00:07:09,441
You should stay at a hotel
for the time being.
110
00:07:10,734 --> 00:07:12,026
I'll stay here.
111
00:07:12,110 --> 00:07:12,986
Ms. Kang.
112
00:07:14,904 --> 00:07:15,989
If I stay at a hotel,
113
00:07:16,072 --> 00:07:17,198
Mr. Lee
114
00:07:17,949 --> 00:07:19,659
would think I'm intimidated.
115
00:07:22,120 --> 00:07:23,121
Mr. Han.
116
00:07:24,372 --> 00:07:25,206
Will you help me?
117
00:07:26,332 --> 00:07:27,459
Yes, ma'am.
118
00:07:42,182 --> 00:07:43,433
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
119
00:07:58,531 --> 00:07:59,574
Hello, sir.
120
00:08:04,412 --> 00:08:07,081
Look into Jang Tae-jun's connections
with the police.
121
00:08:07,165 --> 00:08:10,418
Detective Lee Hyeong-bae
is still waiting to be assigned.
122
00:08:10,502 --> 00:08:12,045
Not the detective.
123
00:08:13,171 --> 00:08:15,882
He even got involved
in the reinvestigation of Lee Chang-jin.
124
00:08:15,965 --> 00:08:17,967
It must be someone in a higher position.
125
00:08:19,761 --> 00:08:21,387
I have to find out who it is.
126
00:08:21,971 --> 00:08:23,681
Yes, sir.
127
00:08:27,101 --> 00:08:28,853
-Where did he go?
-What? He's not in there?
128
00:08:30,814 --> 00:08:32,273
-Please wait inside.
-Okay.
129
00:08:34,234 --> 00:08:36,236
Hey, Lee Gwi-dong.
130
00:08:36,319 --> 00:08:39,531
How would I get such money
all of a sudden?
131
00:08:39,614 --> 00:08:41,366
Of course I want to take care of it.
132
00:08:41,449 --> 00:08:44,786
I'm still working on it.
Just tell them to wait.
133
00:08:44,869 --> 00:08:48,456
Gosh, I can take care of it.
134
00:08:49,874 --> 00:08:51,960
What are you doing there?
Minister Song is here.
135
00:08:52,043 --> 00:08:53,419
Just hang on. I'll call you back.
136
00:08:57,215 --> 00:08:58,216
What were you doing?
137
00:08:58,800 --> 00:09:01,052
-Are you deaf or what?
-I'm sorry, sir.
138
00:09:01,135 --> 00:09:03,763
I kept calling for you. Gosh.
139
00:09:05,223 --> 00:09:06,140
-Goodbye.
-Bye.
140
00:09:07,809 --> 00:09:10,436
Gosh, he's unbelievable.
141
00:09:11,271 --> 00:09:12,730
I'm sorry, sir.
142
00:09:31,124 --> 00:09:33,167
What about the confiscation warrant
for Lee Chang-jin?
143
00:09:34,127 --> 00:09:36,212
I don't think
we can get it issued for now.
144
00:09:36,796 --> 00:09:39,090
The prosecutors are saying
they don't have enough evidence.
145
00:09:39,173 --> 00:09:42,844
They want the evidence
that Lee Chang-jin was involved.
146
00:09:45,305 --> 00:09:47,015
Don't contact me for the time being.
147
00:09:47,140 --> 00:09:49,642
Minister Song will try
to look into my connections
148
00:09:49,726 --> 00:09:51,144
with the police.
149
00:09:52,061 --> 00:09:54,731
You don't have to worry about me.
150
00:09:54,814 --> 00:09:56,232
I'm good at hiding.
151
00:09:58,735 --> 00:10:00,570
Just hang in there.
152
00:10:00,653 --> 00:10:02,572
I've come all the way here
counting on you.
153
00:10:02,655 --> 00:10:05,450
You can't back off like that.
That doesn't sound like Jang Tae-jun.
154
00:10:50,203 --> 00:10:52,288
SEOUL CENTRAL PROSECUTOR'S OFFICE
155
00:10:56,417 --> 00:10:58,378
INVESTIGATION OF
HOSE MARINE ENGINEERING
156
00:11:03,925 --> 00:11:06,177
PERSONNEL CARD
157
00:11:06,260 --> 00:11:08,721
PROSECUTOR CHOE GYEONG-CHEOL
158
00:11:10,098 --> 00:11:12,934
The new chief of Seoul Central
Prosecutors' Office, Choe Gyeong-cheol
159
00:11:13,017 --> 00:11:15,978
is to take over his official duties
this morning.
160
00:11:16,062 --> 00:11:17,480
-Thank you.
-Prosecutor Choe will
161
00:11:17,563 --> 00:11:19,357
-Nice to meet you.
-have a brief meeting
162
00:11:19,440 --> 00:11:22,985
with other prosecutors and employees
on his first day
163
00:11:23,069 --> 00:11:25,446
without an inauguration ceremony.
164
00:11:27,657 --> 00:11:30,618
-Please tell us how you are feeling.
-I believe the true role of prosecutors
165
00:11:30,702 --> 00:11:31,703
is a proper investigation.
166
00:11:31,786 --> 00:11:33,246
I'll try to restore public trust
167
00:11:33,329 --> 00:11:36,457
by focusing on the investigation.
168
00:11:36,541 --> 00:11:38,543
I know there will be plenty of challenges.
169
00:11:38,626 --> 00:11:41,254
I will appreciate your help.
170
00:11:41,754 --> 00:11:44,048
Is there an investigation
you're planning on?
171
00:11:44,132 --> 00:11:47,135
Doubts has been expressed about
corruption of high-ranking officials.
172
00:11:47,218 --> 00:11:49,429
Since public disappointment is
rising regarding the issue,
173
00:11:49,512 --> 00:11:51,848
we will soon launch an investigation.
174
00:11:52,432 --> 00:11:55,518
Prosecutor Choe vowed to restore
public trust in the prosecution
175
00:11:55,601 --> 00:11:58,938
by focusing on the investigation.
176
00:11:59,397 --> 00:12:01,274
-Yes. Come in.
-He also announced
177
00:12:01,357 --> 00:12:03,234
that he will focus on the investigation
178
00:12:03,317 --> 00:12:05,737
of the corruption
of high-ranking officials.
179
00:12:05,820 --> 00:12:08,573
This is the data for Chief Choe's
internal investigation of Tae-jun.
180
00:12:09,574 --> 00:12:11,659
My goodness.
181
00:12:11,743 --> 00:12:13,953
He's being unbelievably meticulous.
182
00:12:14,454 --> 00:12:16,998
The only problem with him
is that he's too slow.
183
00:12:19,208 --> 00:12:21,794
Are you sure you handed
all the data over to him?
184
00:12:21,878 --> 00:12:23,963
Yes. I gave him all the data we have.
185
00:12:25,047 --> 00:12:26,632
Then why is he taking so long?
186
00:12:26,716 --> 00:12:30,011
I heard Prosecutor Choe is very cautious.
187
00:12:30,094 --> 00:12:32,805
He never requests a warrant
without clear evidence.
188
00:12:33,389 --> 00:12:36,642
I already set a table for him.
Does he want me to feed him now?
189
00:12:37,143 --> 00:12:38,186
That fool.
190
00:12:38,770 --> 00:12:39,645
Tell him
191
00:12:40,271 --> 00:12:41,481
I want to meet with him.
192
00:12:42,732 --> 00:12:44,734
I should treat him well
so he can do things right.
193
00:12:45,735 --> 00:12:46,903
Yes, sir.
194
00:12:47,487 --> 00:12:51,199
But Jang Tae-jun
is an incumbent assemblyman.
195
00:12:51,282 --> 00:12:55,077
If we investigate him without evidence,
we might face public criticism.
196
00:12:55,411 --> 00:12:57,705
And Tae-jun has his history
with Lee Chang-jin.
197
00:12:58,289 --> 00:13:01,793
If something goes wrong,
you might be affected.
198
00:13:05,588 --> 00:13:07,006
What's going on
199
00:13:07,089 --> 00:13:09,759
with the redevelopment issue
in Jang Tae-jun's district now?
200
00:13:09,842 --> 00:13:12,011
Apparently, it's still pending.
201
00:13:12,220 --> 00:13:13,721
Everything's ready.
202
00:13:13,805 --> 00:13:16,891
Why is it still pending?
They say time is money.
203
00:13:23,481 --> 00:13:25,733
Hello, Mr. Lee Chang-jin.
204
00:13:27,777 --> 00:13:28,861
Yes, it's me.
205
00:13:43,292 --> 00:13:44,377
I heard
206
00:13:44,460 --> 00:13:47,672
Prosecutor Choe is reinvestigating
Assemblyman Lee Seong-min's case.
207
00:13:47,755 --> 00:13:48,714
Are you okay with that?
208
00:13:49,298 --> 00:13:50,174
I'm fine.
209
00:13:50,842 --> 00:13:52,093
What about you?
210
00:13:52,176 --> 00:13:53,302
Don't worry about me.
211
00:13:54,137 --> 00:13:57,014
My answer never changes no matter
how many times they question me.
212
00:13:58,808 --> 00:14:00,017
You'll soon be reinstated.
213
00:14:00,643 --> 00:14:01,769
I'm sorry.
214
00:14:02,562 --> 00:14:04,981
You don't have to apologize to me.
215
00:14:06,732 --> 00:14:07,692
Here.
216
00:14:08,985 --> 00:14:14,157
There were three CCTVs from the place
where Go Seok-man last met with you
217
00:14:14,240 --> 00:14:15,867
to the place he died.
218
00:14:16,909 --> 00:14:20,872
But the CCTV footage
for about an hour has been deleted.
219
00:14:21,497 --> 00:14:22,915
What I gave you is all we have left.
220
00:14:25,418 --> 00:14:28,212
Find the cars in the footage
and check their dashcams.
221
00:14:28,462 --> 00:14:29,839
There must be something.
222
00:14:29,964 --> 00:14:33,092
I don't think Seok-man drove
to the place he died.
223
00:14:33,176 --> 00:14:34,260
Okay.
224
00:14:34,635 --> 00:14:37,430
It's hard to identify the plate numbers,
so it will take a while.
225
00:14:39,182 --> 00:14:41,184
-Thank you.
-Don't thank me.
226
00:14:41,559 --> 00:14:43,269
I owe you a lot.
227
00:14:45,021 --> 00:14:49,150
And it seems like someone
is digging into your affairs.
228
00:14:49,817 --> 00:14:50,902
Is it from the prosecution?
229
00:14:50,985 --> 00:14:53,779
No. I don't think
it's a prosecutor or a cop.
230
00:14:53,863 --> 00:14:55,489
I didn't find out who it is,
231
00:14:55,573 --> 00:14:58,409
but he asked around about your past
at the police station.
232
00:14:59,994 --> 00:15:01,787
They're putting a tail on me.
233
00:15:02,872 --> 00:15:04,707
Okay. You should be careful.
234
00:15:05,458 --> 00:15:06,459
Okay.
235
00:15:20,473 --> 00:15:22,600
HE WILL FOCUS ON INVESTIGATION
TO RESTORE PUBLIC TRUST
236
00:15:25,186 --> 00:15:27,605
PERSONNEL CARD
237
00:15:33,694 --> 00:15:36,113
ASSEMBLYMAN JANG TAE-JUN
OF THE DAEHAN PARTY AT THE HEARING
238
00:15:36,197 --> 00:15:38,074
HE DID NOT ADMIT HIS FAULT
239
00:15:39,408 --> 00:15:40,534
Darn it.
240
00:15:57,593 --> 00:16:01,472
I was told the witnesses
would be questioned again.
241
00:16:03,432 --> 00:16:05,434
Thank you. I'll call you back.
242
00:16:12,817 --> 00:16:14,151
First floor.
243
00:16:22,952 --> 00:16:24,287
You look tired.
244
00:16:26,539 --> 00:16:29,417
I am tired. I couldn't sleep
because of someone.
245
00:16:32,503 --> 00:16:35,548
Are you sure Assemblyman Jang
can catch Minister Song?
246
00:16:37,216 --> 00:16:38,384
What do you mean?
247
00:16:38,968 --> 00:16:42,388
Assemblywoman Kang is helping you
because of what he said.
248
00:16:43,222 --> 00:16:44,640
Then he should do things right.
249
00:16:46,517 --> 00:16:48,352
If he wants to catch him,
he should do it right.
250
00:16:48,436 --> 00:16:51,772
If he messes things up,
we are the ones who will be suffering.
251
00:16:54,775 --> 00:16:56,277
What are you talking about?
252
00:16:56,360 --> 00:16:58,237
Assemblywoman Kang doesn't know
253
00:16:58,321 --> 00:17:00,573
that I don't believe in Assemblyman Jang.
254
00:17:01,866 --> 00:17:03,993
I guess he's just using her.
255
00:17:04,869 --> 00:17:07,955
We're working together,
but he seems to be hiding something.
256
00:17:08,539 --> 00:17:09,790
Assemblyman Jang
257
00:17:09,874 --> 00:17:11,834
is taking a lot of risks
258
00:17:11,917 --> 00:17:13,502
to stand against Minister Song.
259
00:17:14,920 --> 00:17:16,839
Please don't misunderstand his sincerity.
260
00:17:18,549 --> 00:17:19,842
Is he?
261
00:17:20,384 --> 00:17:22,345
But why does it feel like
something's wrong?
262
00:17:23,554 --> 00:17:26,515
Tell Assemblyman Jang
to get things done the right way.
263
00:17:27,099 --> 00:17:28,809
Before I misunderstand him even more.
264
00:17:35,232 --> 00:17:37,485
-You're here.
-What about Assemblywoman Kang?
265
00:17:38,319 --> 00:17:39,653
She's in her office.
266
00:17:40,613 --> 00:17:41,906
Gosh, she's so stubborn.
267
00:17:44,700 --> 00:17:47,370
-Hello.
-Did something happen yesterday?
268
00:17:51,082 --> 00:17:54,585
PERSONNEL CARD
269
00:18:02,760 --> 00:18:05,429
The bill will be announced within today.
270
00:18:06,472 --> 00:18:09,183
You never give me a break.
271
00:18:10,476 --> 00:18:11,519
I'm sorry.
272
00:18:12,603 --> 00:18:15,189
We should prepare additional materials
and the written consent--
273
00:18:15,272 --> 00:18:17,900
I already got the written consent
of assemblymen.
274
00:18:21,779 --> 00:18:22,988
Schedule a press conference.
275
00:18:23,864 --> 00:18:24,949
I will.
276
00:18:29,787 --> 00:18:31,038
You're back.
277
00:18:31,122 --> 00:18:33,416
-Is Assemblyman Jang in his office?
-Yes.
278
00:18:35,918 --> 00:18:37,002
Yes?
279
00:18:37,878 --> 00:18:38,879
Assemblyman Jang.
280
00:18:39,713 --> 00:18:45,636
Prosecutor Choe is going to question
the staff of Assemblyman Lee's campaign.
281
00:18:51,225 --> 00:18:53,102
The staff don't know anything
about the case.
282
00:18:53,727 --> 00:18:54,812
He won't find out anything.
283
00:18:54,895 --> 00:18:56,689
I'm not sure about other staff,
284
00:18:56,772 --> 00:18:59,191
but if the accounting officer
in charge of the campaign fund
285
00:18:59,275 --> 00:19:02,695
gives false testimony against you,
things might change.
286
00:19:03,195 --> 00:19:06,740
Was it Secretary Lee Mi-jeong?
You should call her first.
287
00:19:06,824 --> 00:19:07,908
I can't reach her.
288
00:19:08,492 --> 00:19:10,327
I lost touch with her
after the investigation
289
00:19:10,411 --> 00:19:12,037
of Assemblyman Lee's case was resumed.
290
00:19:12,121 --> 00:19:14,498
That's why she wasn't questioned
as a testifier back then.
291
00:19:15,458 --> 00:19:17,835
We're looking for her,
but no one knows where she is.
292
00:19:18,419 --> 00:19:19,295
Fortunately,
293
00:19:20,254 --> 00:19:22,214
the prosecutors also
don't know her whereabouts.
294
00:19:23,841 --> 00:19:24,758
I'll look into it.
295
00:19:30,139 --> 00:19:31,724
You have a lot of work to do. Is it okay?
296
00:19:32,516 --> 00:19:35,436
Yes. Please let me take care of this.
297
00:19:44,028 --> 00:19:45,696
LEE MI-JEONG
298
00:19:48,199 --> 00:19:50,784
Secretary Lee Mi-jeong's parents
are in Samcheok.
299
00:19:51,660 --> 00:19:53,454
You should look into it.
300
00:19:55,122 --> 00:19:57,416
Things will get easier
once we hire another chief of staff.
301
00:19:57,833 --> 00:19:59,460
Hang in there until then.
302
00:20:01,545 --> 00:20:02,838
Yes, sir.
303
00:20:06,050 --> 00:20:07,009
Mr. Jang.
304
00:20:11,096 --> 00:20:14,183
I heard Assemblywoman Kang is in trouble.
305
00:20:21,607 --> 00:20:23,692
-Is it Mr. Lee Chang-jin?
-Yes.
306
00:20:23,776 --> 00:20:27,196
I heard Mr. Lee Chang-jin
went to her place.
307
00:20:37,164 --> 00:20:38,749
Mr. Jang, Mr. Ahn just called.
308
00:20:38,832 --> 00:20:40,918
You should hurry to Seongjin now.
309
00:20:41,877 --> 00:20:44,630
There was an accident
in Redevelopment District 4 of Seongjin.
310
00:20:55,182 --> 00:20:57,601
-Tell Mr. Ahn I'm on my way to Seongjin.
-Yes, sir.
311
00:20:57,685 --> 00:21:00,104
Call the development director
and find out what happened.
312
00:21:00,187 --> 00:21:01,480
Okay.
313
00:21:05,776 --> 00:21:08,070
A clash broke out
314
00:21:08,153 --> 00:21:11,532
between residents and demolition workers
during the process of demolition.
315
00:21:11,615 --> 00:21:13,993
There have been reports of injuries,
316
00:21:14,076 --> 00:21:16,537
and some local residents were
rushed to a hospital
317
00:21:16,620 --> 00:21:20,082
with severe wounds such as broken arms.
318
00:21:20,165 --> 00:21:23,961
According to the officials,
this morning, the demolition workers...
319
00:21:24,044 --> 00:21:26,463
Choe Gyeong-cheol and Lee Chang-jin.
320
00:21:26,964 --> 00:21:29,508
Tae-jun must be troubled with all that.
321
00:21:31,051 --> 00:21:33,804
What about Kang Seon-yeong?
She's running wild with the bill.
322
00:21:33,887 --> 00:21:36,807
Don't worry about it. I already called
Assemblyman Ahn Hyeon-min's office.
323
00:21:38,142 --> 00:21:40,894
Now you're finally worth your salt.
324
00:21:43,897 --> 00:21:44,898
Good.
325
00:21:49,111 --> 00:21:51,238
I'd do anything for you.
326
00:21:51,322 --> 00:21:52,990
You can count on me.
327
00:21:53,073 --> 00:21:56,285
I'll take Tae-jun's place
and lead you to the Blue House.
328
00:22:00,456 --> 00:22:01,707
-Let's go.
-Please.
329
00:22:01,790 --> 00:22:03,083
All right.
330
00:22:03,459 --> 00:22:06,545
My goodness. What do we do?
331
00:22:07,755 --> 00:22:09,631
Honey, wake up.
332
00:22:09,715 --> 00:22:12,676
Honey! Please wake up.
333
00:22:13,177 --> 00:22:14,219
Honey...
334
00:22:15,763 --> 00:22:17,806
Honey...
335
00:22:28,233 --> 00:22:29,610
WE OPPOSE REDEVELOPMENT
336
00:22:32,237 --> 00:22:34,990
Why are you being like this? You promised.
337
00:22:35,074 --> 00:22:37,826
-My goodness.
-How could you do this?
338
00:22:38,410 --> 00:22:40,496
You can't use force like this.
339
00:22:40,579 --> 00:22:42,122
I can't believe this.
340
00:22:42,498 --> 00:22:44,958
This is ridiculous.
341
00:22:45,042 --> 00:22:47,127
I can't believe what's happening.
342
00:22:47,211 --> 00:22:49,838
-This isn't right.
-Are you all right?
343
00:22:49,922 --> 00:22:53,759
-What happened?
-Look at my face.
344
00:22:53,842 --> 00:22:55,386
My goodness.
345
00:22:55,469 --> 00:22:57,679
Do they want us to die or what?
346
00:22:57,930 --> 00:23:00,057
Gosh, what happened to you?
347
00:23:00,849 --> 00:23:03,602
This isn't just fair.
348
00:23:04,937 --> 00:23:05,979
What happened?
349
00:23:06,313 --> 00:23:08,273
We have some time left before demolition.
350
00:23:08,357 --> 00:23:10,401
They just barged in
and proceeded with demolition.
351
00:23:10,567 --> 00:23:13,654
They just withdrew for now
due to the resistance of local residents.
352
00:23:13,737 --> 00:23:16,115
-What about the development director?
-He's just arrived.
353
00:23:16,198 --> 00:23:17,199
Sir.
354
00:23:18,826 --> 00:23:19,785
Yes.
355
00:23:21,245 --> 00:23:22,830
Stop the demolition work immediately.
356
00:23:22,913 --> 00:23:25,833
We still have a month left
before the day we agreed on.
357
00:23:26,458 --> 00:23:29,962
The thing is, all the administrative
procedure is finished.
358
00:23:30,129 --> 00:23:32,589
We have no reason
to stop the demolition work.
359
00:23:32,673 --> 00:23:35,384
A lot of residents are still
living in the neighborhood.
360
00:23:35,467 --> 00:23:38,220
The house owners as well as tenants
get only little compensation
361
00:23:38,303 --> 00:23:40,013
because the land area is too small.
362
00:23:40,597 --> 00:23:44,393
You know they can't move back in
even if the redevelopment is complete.
363
00:23:44,476 --> 00:23:46,145
I know. That's true,
364
00:23:46,228 --> 00:23:49,273
but like I said, all the administrative
procedure is finished.
365
00:23:49,356 --> 00:23:52,067
There's nothing the city can do about it.
366
00:23:52,151 --> 00:23:53,569
Move over.
367
00:23:54,069 --> 00:23:56,738
Assemblyman Jang,
why is all this happening?
368
00:23:56,822 --> 00:23:59,825
You said you'd let us live here longer.
369
00:23:59,908 --> 00:24:01,618
Assemblyman, my ass.
370
00:24:02,369 --> 00:24:03,412
What is happening?
371
00:24:03,495 --> 00:24:05,372
You paid lip service during the election.
372
00:24:05,456 --> 00:24:07,291
But you're just bulldozing us out
after you won.
373
00:24:07,875 --> 00:24:09,376
Is your election pledge a joke?
374
00:24:09,460 --> 00:24:10,961
Were you just saying that for fun?
375
00:24:11,044 --> 00:24:14,631
I'm sorry. I'll make sure
to stop the demolition work.
376
00:24:14,715 --> 00:24:17,801
Do you actually expect me to believe that?
377
00:24:17,885 --> 00:24:19,011
What are you doing?
378
00:24:19,887 --> 00:24:21,972
-How could I believe you?
-Please stop it.
379
00:24:22,514 --> 00:24:25,100
-Stop him.
-How dare you...
380
00:24:25,767 --> 00:24:29,438
-Let go of him.
-Please stop.
381
00:24:32,191 --> 00:24:34,485
WE OPPOSE REDEVELOPMENT
382
00:24:34,568 --> 00:24:36,904
I appreciate your hard work, Mr. Jang.
383
00:24:38,280 --> 00:24:39,781
I clearly told you the other day.
384
00:24:39,865 --> 00:24:42,159
I asked you to postpone it
until the day we agreed on.
385
00:24:43,827 --> 00:24:44,953
"Agreed"?
386
00:24:45,579 --> 00:24:48,749
I don't think that's for you to say
after stabbing me in the back.
387
00:24:49,333 --> 00:24:51,043
You're one scary man.
388
00:24:51,126 --> 00:24:55,297
I had no idea
you'd change your mind like this.
389
00:24:55,589 --> 00:24:57,049
Do you have to go this far?
390
00:24:58,425 --> 00:24:59,468
What do you think?
391
00:25:00,844 --> 00:25:02,179
This is just the beginning.
392
00:25:03,222 --> 00:25:06,517
Will you stop pretending
to be so righteous?
393
00:25:06,600 --> 00:25:09,811
You just got the badge with my money.
394
00:25:11,480 --> 00:25:13,273
Just because you buy
an easy life with money,
395
00:25:13,357 --> 00:25:15,692
do you think others would do the same?
396
00:25:16,860 --> 00:25:20,197
If you do, you're
totally mistaken about me.
397
00:25:20,864 --> 00:25:22,824
I'll show you who I am.
398
00:25:22,908 --> 00:25:26,578
Everything from what happened today
to what you did last night...
399
00:25:27,579 --> 00:25:31,291
I'll make you regret this. By all means.
400
00:25:39,967 --> 00:25:42,469
Lee Chang-jin will start
the redevelopment of District Four.
401
00:25:42,553 --> 00:25:44,513
Mr. Ahn can't cover
the whole city of Seongjin.
402
00:25:44,596 --> 00:25:45,931
Send Mr. Jeong.
403
00:25:46,014 --> 00:25:49,518
Get me the list of subcontractors
and suppliers for the redevelopment,
404
00:25:49,601 --> 00:25:52,062
and the Ministry of Environment
materials. I'll be back soon.
405
00:25:52,187 --> 00:25:53,480
Okay.
406
00:25:55,774 --> 00:25:57,025
Mr. Jeong.
407
00:25:57,359 --> 00:25:59,820
You should go to Seongjin
and help Mr. Ahn.
408
00:25:59,903 --> 00:26:01,822
-There are complaints from the residents.
-Okay.
409
00:26:01,905 --> 00:26:05,826
Da-jeong, get me the list of
subcontractors for the redevelopment.
410
00:26:05,909 --> 00:26:08,495
-I'm going to the Ministry of Environment.
-Okay.
411
00:26:08,787 --> 00:26:11,039
Hello. Hey.
412
00:26:14,585 --> 00:26:16,712
Hello. Hi, guys.
413
00:26:18,505 --> 00:26:20,090
Everyone's busy.
414
00:26:20,173 --> 00:26:22,467
What brings you here?
Are you spying on us?
415
00:26:22,551 --> 00:26:26,096
Gosh, what are you talking about?
We are colleagues.
416
00:26:28,265 --> 00:26:30,309
I heard you are hiring a chief of staff.
417
00:26:30,601 --> 00:26:32,436
I read the notice. Did you find one?
418
00:26:33,312 --> 00:26:34,354
Not yet.
419
00:26:36,565 --> 00:26:37,608
Really?
420
00:26:42,154 --> 00:26:43,989
Are you here to ask that?
421
00:26:44,656 --> 00:26:48,327
No. I was wondering
if we could have lunch together.
422
00:26:48,869 --> 00:26:51,121
They have pork cutlets today.
Do you want to come?
423
00:26:51,204 --> 00:26:52,539
I don't like pork cutlets.
424
00:26:53,123 --> 00:26:55,375
Enjoy your lunch.
425
00:26:56,209 --> 00:26:57,252
All right then.
426
00:26:59,504 --> 00:27:01,715
I'm thirsty.
Do you have anything to drink?
427
00:27:02,966 --> 00:27:04,426
Just give me anything.
428
00:27:07,012 --> 00:27:08,221
Hang on.
429
00:27:26,615 --> 00:27:27,741
Here.
430
00:27:28,783 --> 00:27:29,951
Thank you.
431
00:28:00,232 --> 00:28:03,819
Your face looks nice and bright.
You'll look good on the screen.
432
00:28:05,028 --> 00:28:07,280
-What about the conference?
-Mr. Han is getting ready
433
00:28:07,364 --> 00:28:08,782
at the press room.
434
00:28:12,619 --> 00:28:13,787
Let's go.
435
00:28:19,543 --> 00:28:21,962
Hello, Assemblywoman Kang.
436
00:28:23,338 --> 00:28:25,090
Are you going to announce a bill?
437
00:28:27,759 --> 00:28:30,178
I didn't know
you were interested in my bill.
438
00:28:30,262 --> 00:28:31,763
I'm not the only one.
439
00:28:31,847 --> 00:28:34,182
A lot of people are
interested in your bill.
440
00:28:35,100 --> 00:28:38,770
I guess Minister Song and Mr. Lee
care a lot about this.
441
00:28:40,480 --> 00:28:42,858
Tell them I appreciate their interest.
442
00:28:45,402 --> 00:28:48,989
I heard you're back. You are looking fine.
443
00:28:49,823 --> 00:28:50,991
Is your work going well?
444
00:28:52,325 --> 00:28:56,038
You just gave birth.
You shouldn't work too hard yet.
445
00:28:56,413 --> 00:28:58,498
I'm afraid something unfortunate
446
00:28:59,541 --> 00:29:02,461
would happen to her after overworking.
447
00:29:06,590 --> 00:29:08,425
Minister Song wants to tell you this.
448
00:29:09,092 --> 00:29:11,094
If you rush into things blindly like that,
449
00:29:11,178 --> 00:29:12,846
you might fall down and break your nose.
450
00:29:16,391 --> 00:29:17,768
Good luck with the conference.
451
00:29:28,153 --> 00:29:31,907
Oh, right. I heard you had a son.
Congratulations.
452
00:29:32,491 --> 00:29:33,575
I'll see you around.
453
00:29:38,622 --> 00:29:41,708
Watch your step.
You might break your nose.
454
00:29:45,670 --> 00:29:46,671
Darn it.
455
00:29:51,426 --> 00:29:52,427
Assemblywoman Kang.
456
00:29:54,012 --> 00:29:57,974
Assemblyman Ahn Hyeon-min is having
a press conference at the press room now.
457
00:29:58,558 --> 00:29:59,684
Here.
458
00:30:01,103 --> 00:30:02,187
And the subject is...
459
00:30:22,499 --> 00:30:24,417
I'm Assemblywoman Ahn of the Daehan Party.
460
00:30:25,043 --> 00:30:27,838
The occupational health
and safety law I'm proposing today
461
00:30:27,921 --> 00:30:31,007
is to improve the working conditions
of workers exposed to danger
462
00:30:31,091 --> 00:30:33,343
and strengthen safety management
of business owners.
463
00:30:33,426 --> 00:30:35,971
The bill requires
the government's management
464
00:30:36,054 --> 00:30:38,765
and an increase of penalties.
465
00:30:38,849 --> 00:30:40,016
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
466
00:30:40,100 --> 00:30:44,437
It is a bill proposed by Assemblyman Lee
Seong-min before he sadly passed away.
467
00:30:45,730 --> 00:30:48,567
Since it has Assemblyman Lee's
sincerity for the people,
468
00:30:49,568 --> 00:30:52,320
-I hope a lot of people...
-It's the same as our bill.
469
00:30:52,404 --> 00:30:54,531
will support the bill.
470
00:31:12,591 --> 00:31:13,717
What brings you here?
471
00:31:14,759 --> 00:31:17,387
-Is Assemblyman Jo in his office?
-No, he's not.
472
00:31:20,056 --> 00:31:21,266
Where is he?
473
00:31:21,349 --> 00:31:24,144
He went to Busan to attend
an environment seminar.
474
00:31:25,687 --> 00:31:26,897
You didn't know that.
475
00:31:28,899 --> 00:31:31,151
-Did Mr. Kim go with him?
-Sure.
476
00:31:33,111 --> 00:31:36,072
-When is he coming back?
-He has some work to do there.
477
00:31:36,156 --> 00:31:37,407
He will be back in two days.
478
00:31:40,327 --> 00:31:41,620
ASSEMBLYMAN AHN HYEON-MIN
479
00:31:45,790 --> 00:31:48,418
Did you not announce it
to the assemblymen?
480
00:31:48,501 --> 00:31:51,296
I did. This is strange.
481
00:31:53,757 --> 00:31:57,093
I guess he can't answer the phone
as he's inspecting the nuclear plant.
482
00:31:58,595 --> 00:31:59,846
Tell him that
483
00:32:00,430 --> 00:32:02,098
I want to meet with him
once he comes back.
484
00:32:03,225 --> 00:32:04,184
Okay.
485
00:32:10,607 --> 00:32:12,567
Look at her glaring like that.
486
00:32:16,448 --> 00:32:18,198
Mr. Jang. I checked
the redevelopment schedule.
487
00:32:18,281 --> 00:32:20,242
District Five will be
demolished within this month.
488
00:32:20,325 --> 00:32:23,620
They are running it at the same time
so I can't stop them.
489
00:32:24,120 --> 00:32:26,623
We need to review all the data
about the redevelopment.
490
00:32:26,706 --> 00:32:28,625
We are collecting the data.
It will be ready soon.
491
00:32:31,127 --> 00:32:33,838
Assemblyman Ahn of the Daehan Party
had a press conference
492
00:32:33,922 --> 00:32:37,550
at the press room about his bill
for occupational health and safety.
493
00:32:38,134 --> 00:32:42,138
It is to improve the working conditions
of workers exposed to danger
494
00:32:42,222 --> 00:32:44,724
and strengthen safety management
of business owners.
495
00:32:44,808 --> 00:32:47,560
The bill demands improvement
of working conditions.
496
00:32:48,436 --> 00:32:51,273
-Since the bill is for workers...
-What is happening now?
497
00:32:51,856 --> 00:32:54,359
Two same bills are proposed
at the same time.
498
00:32:55,235 --> 00:32:57,279
So the standing committee will discuss it.
499
00:32:57,362 --> 00:32:59,781
They will suggest scrapping
both of the bills
500
00:32:59,864 --> 00:33:02,409
and changing it to an alternative bill
by the committee.
501
00:33:02,492 --> 00:33:05,161
They'll delay the process,
saying that it must be discussed.
502
00:33:05,245 --> 00:33:07,747
And meanwhile, the session
at the Assembly will be over.
503
00:33:08,748 --> 00:33:10,959
-This is so frustrating.
-She startled me.
504
00:33:11,042 --> 00:33:12,252
Damn it.
505
00:33:29,477 --> 00:33:30,645
Where's Mr. Jo?
506
00:33:33,231 --> 00:33:34,232
He's in Busan.
507
00:33:35,692 --> 00:33:37,235
He's at an environment seminar.
508
00:33:39,446 --> 00:33:40,363
If the bill
509
00:33:42,032 --> 00:33:43,700
doesn't get passed during the session,
510
00:33:44,701 --> 00:33:46,202
I must wait for the next session.
511
00:33:49,664 --> 00:33:51,124
I might have to start from scratch.
512
00:33:52,208 --> 00:33:53,376
It will be too late by then.
513
00:33:54,794 --> 00:33:57,130
If we don't make it work now,
it will never happen.
514
00:34:00,258 --> 00:34:02,385
I heard that Lee Chang-jin
paid you a visit.
515
00:34:03,386 --> 00:34:04,429
Are you okay?
516
00:34:08,475 --> 00:34:10,101
I can't be okay with it.
517
00:34:11,478 --> 00:34:14,606
I will show Minister Song
that he messed with the wrong person.
518
00:34:16,024 --> 00:34:18,151
Seeing how Lee Chang-jin took charge,
519
00:34:19,027 --> 00:34:22,238
it proves that this matter
is just as crucial.
520
00:34:23,114 --> 00:34:26,743
We must keep putting pressure
on the chemical leakage incident.
521
00:34:27,744 --> 00:34:31,039
Do you plan on forming
a fact-finding committee for the incident?
522
00:34:32,165 --> 00:34:33,458
In order to form the committee,
523
00:34:33,541 --> 00:34:36,211
We need more definite proof
of chemical exposures.
524
00:34:37,879 --> 00:34:38,755
Fine.
525
00:34:40,965 --> 00:34:42,008
Let's try that.
526
00:34:50,475 --> 00:34:51,726
Going up.
527
00:35:21,256 --> 00:35:22,465
The doors are opening.
528
00:35:44,737 --> 00:35:46,614
This is the material on the bill
from Mr. Ahn.
529
00:35:50,076 --> 00:35:52,287
They copied everything
including the main phrases.
530
00:35:54,122 --> 00:35:56,916
Damn it. Those bastards.
531
00:36:01,754 --> 00:36:04,507
Did you get in touch with the victim
who worked at Joojin Chemical?
532
00:36:04,591 --> 00:36:06,426
I can't get in touch with Park Hee-jin.
533
00:36:06,509 --> 00:36:09,929
So I'm trying to obtain her family's
contact details through her colleagues.
534
00:36:10,013 --> 00:36:11,848
We'll form a fact-finding committee.
535
00:36:11,931 --> 00:36:14,100
We really need her testimony.
536
00:36:14,184 --> 00:36:16,936
And meet with the victims
and former employees of Joojin Chemical
537
00:36:17,020 --> 00:36:18,771
and ask for their cooperation again.
538
00:36:19,439 --> 00:36:20,482
Okay.
539
00:36:21,274 --> 00:36:23,693
-Ms. Lee.
-I will inform the civic group of this
540
00:36:23,776 --> 00:36:25,528
and prepare to form the committee.
541
00:36:27,947 --> 00:36:29,199
I'll be back.
542
00:36:31,451 --> 00:36:34,162
Mr. Lee. Mr. Kim.
Please help Ms. Lee with her task.
543
00:36:34,245 --> 00:36:35,747
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
544
00:36:40,043 --> 00:36:41,377
All right. To the conference room.
545
00:36:41,544 --> 00:36:42,921
-Okay.
-Okay.
546
00:36:46,508 --> 00:36:48,551
-Bring me the document you gathered.
-Yes, sir.
547
00:36:53,765 --> 00:36:55,016
I'm going after Joojin Chemical.
548
00:36:55,099 --> 00:36:57,060
You'll form
a fact-finding committee, right?
549
00:36:57,143 --> 00:36:58,102
Yes.
550
00:36:58,186 --> 00:36:59,979
I got it from the Ministry of Environment.
551
00:37:03,107 --> 00:37:05,902
The landfills for the redevelopment
are completely filled up.
552
00:37:05,985 --> 00:37:08,738
Yes, the Ministry of Environment
gave out an administrative order
553
00:37:08,821 --> 00:37:12,116
to acquire more lots two months ago
to continue the construction.
554
00:37:14,077 --> 00:37:16,746
The redevelopment in Uigwang City
is currently underway.
555
00:37:16,913 --> 00:37:20,124
Redeveloping District 4 and 5
in Seongjin City now makes no sense.
556
00:37:20,208 --> 00:37:21,459
This is ludicrous.
557
00:37:22,502 --> 00:37:24,754
SEONGJIN CITY REDEVELOPMENT PLAN
558
00:37:24,837 --> 00:37:26,631
It means he is buying the lots illegally.
559
00:37:29,926 --> 00:37:32,512
Look into every purchase of land
under Mr. Lee Chang-jin's name.
560
00:37:33,263 --> 00:37:34,305
I'll look into it.
561
00:37:35,306 --> 00:37:36,683
And it's about Ms. Lee Mi-jeong.
562
00:37:37,183 --> 00:37:38,560
She sold her house in her hometown.
563
00:37:38,643 --> 00:37:40,144
I think she moved to somewhere else.
564
00:37:41,437 --> 00:37:43,273
-Keep checking.
-Yes.
565
00:37:52,824 --> 00:37:54,284
Excuse me, sir. Hello.
566
00:37:54,367 --> 00:37:57,579
By any chance, have you seen this lady?
567
00:37:58,079 --> 00:38:00,081
I don't recognize her at all.
568
00:38:00,290 --> 00:38:01,416
Is that so?
569
00:38:02,458 --> 00:38:04,794
By any chance, have you seen this lady?
570
00:38:04,877 --> 00:38:07,964
Go down straight and make a right turn.
You'll see a restaurant.
571
00:38:08,047 --> 00:38:09,090
Okay.
572
00:38:10,550 --> 00:38:12,468
SAMCHEOK
573
00:38:18,683 --> 00:38:20,059
You don't recognize her, right?
574
00:38:21,811 --> 00:38:24,939
You can go down that way.
Go straight down. That's the restaurant.
575
00:38:25,023 --> 00:38:26,149
-It's that way.
-Really?
576
00:38:26,232 --> 00:38:27,358
-Her?
-Yes.
577
00:38:31,154 --> 00:38:33,740
JOOJIN CHEMICAL
578
00:38:37,785 --> 00:38:39,621
Just because you buy
an easy life with money,
579
00:38:39,704 --> 00:38:42,081
do you think others would do the same?
580
00:38:43,082 --> 00:38:46,502
If you do, you're
totally mistaken about me.
581
00:38:47,128 --> 00:38:49,172
I'll show you who I am.
582
00:38:49,255 --> 00:38:52,884
Everything from what happened today
to what you did last night...
583
00:38:53,885 --> 00:38:57,388
I'll make you regret this. By all means.
584
00:39:01,517 --> 00:39:04,854
Look into the money Jang Tae-jun got.
Check where he spent the money on.
585
00:39:04,937 --> 00:39:06,022
Yes, sir.
586
00:39:06,230 --> 00:39:08,066
And Ms. Kang Seon-yeong is trying to
587
00:39:08,149 --> 00:39:10,318
get in touch with the victims of
the chemical leakage.
588
00:39:12,570 --> 00:39:15,031
I guess she didn't take
my warning seriously.
589
00:39:16,574 --> 00:39:17,700
Pay them to be silent.
590
00:39:17,784 --> 00:39:20,536
Shove some money down their throats
so they won't speak a word.
591
00:39:21,120 --> 00:39:22,330
Yes, sir.
592
00:39:40,556 --> 00:39:41,557
I'm Choe Gyeong-cheol.
593
00:39:44,644 --> 00:39:46,646
All right. Welcome.
594
00:39:47,230 --> 00:39:48,856
Let's take a seat.
595
00:39:51,401 --> 00:39:53,403
You can talk to me casually, sir.
596
00:39:53,486 --> 00:39:55,488
-Shall I?
-Yes.
597
00:39:57,365 --> 00:39:59,784
I never had a chance to pour you
598
00:39:59,867 --> 00:40:01,494
a celebratory drink
after your appointment.
599
00:40:01,577 --> 00:40:03,413
So I called you when I know you're busy.
600
00:40:04,247 --> 00:40:05,581
Okay. Have a drink.
601
00:40:06,374 --> 00:40:09,168
I am sorry, but I have some work left.
602
00:40:10,086 --> 00:40:11,170
My apologies.
603
00:40:12,046 --> 00:40:14,465
-Okay.
-Please allow me to pour you a drink.
604
00:40:14,674 --> 00:40:16,884
What? Okay. Sure.
605
00:40:20,763 --> 00:40:22,098
You must have a lot of work.
606
00:40:22,890 --> 00:40:23,766
Right.
607
00:40:23,850 --> 00:40:27,019
You must be busy with your investigation
on the first day of your appointment.
608
00:40:27,812 --> 00:40:28,938
Yes.
609
00:40:34,819 --> 00:40:36,112
So...
610
00:40:37,113 --> 00:40:39,907
You're doing an internal investigation
into Mr. Jang?
611
00:40:41,409 --> 00:40:42,785
How is that going?
612
00:40:42,869 --> 00:40:45,329
I'm following the protocol
to lead my investigation.
613
00:40:48,541 --> 00:40:49,876
Well, about the case...
614
00:40:51,252 --> 00:40:54,380
You should wrap up the case,
have a press conference,
615
00:40:55,089 --> 00:40:56,174
and get a warrant issued.
616
00:40:56,257 --> 00:40:59,635
He's fit to be your first prey
to celebrate your appointment, isn't he?
617
00:41:00,136 --> 00:41:02,221
The Ministry of Justice has your back.
Don't hesitate.
618
00:41:03,139 --> 00:41:04,223
Thank you, sir.
619
00:41:04,849 --> 00:41:08,561
I will do so once the suspicions
are confirmed and I have evidence.
620
00:41:16,277 --> 00:41:19,614
I'm sure you must have gotten
the materials for the case.
621
00:41:21,616 --> 00:41:23,659
Did you send me the materials
622
00:41:23,743 --> 00:41:25,661
regarding Jang Tae-jun's case?
623
00:41:25,745 --> 00:41:27,622
I thought
it might help your investigation.
624
00:41:27,705 --> 00:41:30,666
With that, you could easily get
him indicted and take care of him.
625
00:41:32,210 --> 00:41:35,838
I am truly grateful for appointing me
for the seat of the chief prosecutor.
626
00:41:36,631 --> 00:41:37,840
However,
627
00:41:38,508 --> 00:41:40,551
I will lead this investigation.
628
00:41:42,762 --> 00:41:45,223
I know that. Who else will lead it then?
629
00:41:47,016 --> 00:41:47,892
Goodness.
630
00:41:49,435 --> 00:41:50,728
I apologize for my tardiness.
631
00:41:52,438 --> 00:41:53,856
It's nice to meet you.
632
00:41:53,940 --> 00:41:56,150
My name is Lee Chang-jin.
I'm the CEO of Joojin Chemical.
633
00:42:00,488 --> 00:42:02,490
I don't believe I belong here.
634
00:42:03,074 --> 00:42:04,617
Please excuse me.
635
00:42:06,619 --> 00:42:09,497
I will request a warrant
after I have enough evidence
636
00:42:09,580 --> 00:42:11,582
to indict him based on the protocol.
637
00:42:21,050 --> 00:42:24,512
We ended up getting a tiger involved
to catch the viper.
638
00:42:35,106 --> 00:42:37,275
Have you secured Ms. Lee Mi-jeong?
639
00:42:40,945 --> 00:42:41,946
Okay.
640
00:43:04,135 --> 00:43:05,177
Thank you.
641
00:43:06,888 --> 00:43:08,055
Ms. Lee Mi-jeong.
642
00:43:22,891 --> 00:43:25,102
INJECTION ROOM,
NON-SURGICAL TREATMENT CENTER
643
00:43:25,185 --> 00:43:27,438
Excuse me. Which way is to Room 907?
644
00:43:27,521 --> 00:43:28,647
It's that way.
645
00:43:29,314 --> 00:43:30,190
Thank you.
646
00:44:02,431 --> 00:44:03,807
Hello.
647
00:44:19,948 --> 00:44:20,908
Yes.
648
00:44:21,992 --> 00:44:24,495
The Legal Team of Joojin Chemical
beat us to it.
649
00:44:24,578 --> 00:44:26,413
He asked me to delete all the footage
650
00:44:27,331 --> 00:44:28,582
of his testimony.
651
00:44:29,082 --> 00:44:31,001
I also talked to another victim
on the phone.
652
00:44:31,585 --> 00:44:33,670
It seems they already made a deal
with the Legal Team.
653
00:44:33,754 --> 00:44:34,797
Okay.
654
00:44:34,880 --> 00:44:36,048
Okay.
655
00:44:42,971 --> 00:44:43,972
Ms. Kang.
656
00:44:44,723 --> 00:44:46,558
Joojin Chemical's Legal Team
is on the move.
657
00:44:47,142 --> 00:44:49,853
They are making deals with the victims.
658
00:44:55,859 --> 00:44:56,777
What should we do?
659
00:44:58,862 --> 00:45:01,198
These are the lots
Joojin Chemical recently purchased.
660
00:45:01,281 --> 00:45:04,785
They've been buying land, forest,
and fields in the town near their factory.
661
00:45:04,868 --> 00:45:07,788
I think they might be burying waste
illegally in those places.
662
00:45:08,622 --> 00:45:10,123
We'll know once we check.
663
00:45:11,792 --> 00:45:13,627
Sir, you have a visitor.
664
00:45:15,879 --> 00:45:17,631
He has information on Ms. Lee Mi-jeong.
665
00:45:39,278 --> 00:45:41,238
So you know where Ms. Lee Mi-jeong is?
666
00:45:41,989 --> 00:45:42,948
Yes.
667
00:45:43,907 --> 00:45:45,242
Where is she now?
668
00:45:45,826 --> 00:45:48,495
I just dropped her off
at the prosecutor's office.
669
00:45:50,163 --> 00:45:51,415
Please don't worry.
670
00:45:51,498 --> 00:45:55,419
She won't be able to say anything
about you to the prosecutor.
671
00:45:55,502 --> 00:45:57,337
I made sure she stayed silent.
672
00:46:01,758 --> 00:46:03,760
During Mr. Lee Seong-min's campaign,
673
00:46:03,844 --> 00:46:07,306
did Mr. Jang Tae-jun accept
an illegal fund?
674
00:46:07,389 --> 00:46:09,516
Will you keep saying you know nothing?
675
00:46:10,309 --> 00:46:11,393
Ms. Lee.
676
00:46:13,145 --> 00:46:14,062
Ms. Lee.
677
00:46:15,606 --> 00:46:20,027
Ms. Lee was pocketing the fund
during the campaign.
678
00:46:20,110 --> 00:46:22,070
She owed a lot of gambling debt.
679
00:46:22,154 --> 00:46:24,323
And she went off the grid
after Mr. Lee's incident
680
00:46:24,406 --> 00:46:25,824
because of that.
681
00:46:28,118 --> 00:46:30,704
The related documents from the campaign
682
00:46:30,787 --> 00:46:33,874
and Ms. Lee's receipts
for the gambling debt are all in here.
683
00:46:35,125 --> 00:46:36,877
I thought you would appreciate these,
684
00:46:38,170 --> 00:46:40,714
so I went to great lengths
and got them for you.
685
00:46:42,591 --> 00:46:44,676
LEE MI-JEONG
686
00:46:51,183 --> 00:46:53,101
APRIL, 2015
SURVEY, MEETING, CONFERENCE
687
00:47:01,109 --> 00:47:02,361
What is it that you want?
688
00:47:04,071 --> 00:47:07,366
I want to work with you.
689
00:47:09,618 --> 00:47:11,620
I heard that there is a vacant seat
on your staff.
690
00:47:20,587 --> 00:47:21,630
RESUME
691
00:47:22,214 --> 00:47:23,298
My name is Yang Jong-yeol.
692
00:47:33,183 --> 00:47:34,851
RESUME: YANG JONG-YEOL
693
00:47:34,935 --> 00:47:37,646
WORK EXPERIENCE
694
00:47:49,199 --> 00:47:50,492
Nice to meet you.
695
00:47:55,956 --> 00:47:58,041
-I hope we can get along.
-Okay.
696
00:48:01,837 --> 00:48:03,046
Da-jeong, who is he?
697
00:48:03,630 --> 00:48:04,840
I don't know.
698
00:48:10,929 --> 00:48:13,473
Let him handle the district matters
with Mr. Ahn for now.
699
00:48:13,557 --> 00:48:14,808
Won't that be risky?
700
00:48:14,891 --> 00:48:17,060
You should hire him
after looking into him.
701
00:48:18,103 --> 00:48:20,605
We must keep him closer
as he may pose as a threat.
702
00:48:21,565 --> 00:48:23,066
Keep an eye on him.
703
00:48:38,457 --> 00:48:39,624
When should I start working?
704
00:48:54,431 --> 00:48:56,058
LEE CHANG-JIN
705
00:48:59,144 --> 00:49:00,854
Did you look into what I asked you?
706
00:49:02,064 --> 00:49:05,692
I looked into it, but I could not confirm
that he used it for his campaign.
707
00:49:11,531 --> 00:49:13,867
Then, where did that money go?
708
00:49:13,950 --> 00:49:17,204
After we demolished the market,
the merchants moved to a temporary market.
709
00:49:17,496 --> 00:49:19,664
-What about it?
-They couldn't run the temporary market
710
00:49:19,748 --> 00:49:21,917
as they didn't get
enough monetary compensation.
711
00:49:22,000 --> 00:49:25,295
Uigwang City was trying to raise the fund
for the merchants.
712
00:49:25,629 --> 00:49:27,339
-And?
-There was
713
00:49:28,340 --> 00:49:29,508
an anonymous donor.
714
00:49:30,092 --> 00:49:31,134
As it so happens,
715
00:49:31,218 --> 00:49:34,137
the amount of donation matches
the amount you gave to Jang Tae-jun.
716
00:49:34,221 --> 00:49:37,140
And the temporary market
is still being operated with the donation.
717
00:49:50,570 --> 00:49:54,783
TEMPORARY SEOBUK MARKET
718
00:50:00,122 --> 00:50:02,207
Bye. Come again next time.
719
00:50:04,543 --> 00:50:06,878
-Hey, it's the rice cake shop!
-Come over here.
720
00:50:07,003 --> 00:50:08,547
-Have some of this.
-Try this.
721
00:50:09,131 --> 00:50:11,091
Don't skip your meals when you work.
722
00:50:11,174 --> 00:50:12,425
Goodness.
723
00:50:13,009 --> 00:50:15,095
-Gosh.
-You should eat.
724
00:50:15,178 --> 00:50:16,888
-It's okay.
-You must be hungry.
725
00:50:18,348 --> 00:50:20,976
I heard that you were
a very competent chief of staff.
726
00:50:21,268 --> 00:50:22,561
Please help me
727
00:50:23,103 --> 00:50:24,980
run a stall at the market
728
00:50:25,480 --> 00:50:26,940
with my grandson again.
729
00:50:27,816 --> 00:50:29,818
Please. I ask for your help, sir.
730
00:50:30,861 --> 00:50:32,112
Please help us.
731
00:50:32,195 --> 00:50:33,572
Please.
732
00:50:34,156 --> 00:50:35,198
Please.
733
00:50:36,491 --> 00:50:37,576
You bastard,
734
00:50:37,659 --> 00:50:40,328
you gathered all of us here!
What kind of ruse is this?
735
00:50:41,079 --> 00:50:44,291
Do you even know
what we've been through to get this far?
736
00:50:45,000 --> 00:50:47,335
Let go!
737
00:50:47,419 --> 00:50:48,670
Let's hurry to the market!
738
00:50:48,753 --> 00:50:50,213
You said you were on our side.
739
00:50:50,797 --> 00:50:53,383
How could you do this?
740
00:50:54,843 --> 00:50:56,720
I wish we could keep running
the market here.
741
00:50:56,803 --> 00:50:59,222
Right. Who knew
that we would get a lucky break?
742
00:50:59,806 --> 00:51:02,350
You didn't see this coming,
so you were screaming at him.
743
00:51:02,934 --> 00:51:04,102
"You can't do this!"
744
00:51:04,186 --> 00:51:06,521
Anyway, I guess Jang Tae-jun
is really competent.
745
00:51:06,605 --> 00:51:08,356
-Right. Did you just figure that out?
-Yes!
746
00:51:18,200 --> 00:51:21,369
Do you know why these people
live in such cramped conditions?
747
00:51:23,330 --> 00:51:25,582
Because they feel anxious
unless they live as a group.
748
00:51:26,166 --> 00:51:28,043
They needed to learn how to survive
749
00:51:28,126 --> 00:51:30,921
and live through harsh times together.
750
00:51:31,004 --> 00:51:33,131
Because they don't know
when they will get kicked out.
751
00:51:34,633 --> 00:51:35,634
Do you have to
752
00:51:36,343 --> 00:51:39,221
split them up and make the lights
753
00:51:39,304 --> 00:51:41,681
in the market go out?
754
00:51:45,769 --> 00:51:47,270
The lights in the market are going out.
755
00:51:47,354 --> 00:51:49,898
It's very hard
to light them up again one by one.
756
00:51:49,981 --> 00:51:53,318
We need to make this into a place
where the lights will never go out.
757
00:51:56,655 --> 00:51:58,740
-It's only 1,000 won.
-Just take this.
758
00:51:59,616 --> 00:52:01,660
It's 2,500 won. It's a steal!
759
00:52:02,160 --> 00:52:04,037
That's a cheap price! It's 2,500 won.
760
00:52:04,579 --> 00:52:06,081
My goodness. You should take it.
761
00:52:17,759 --> 00:52:19,010
This is Jang Tae-jun speaking.
762
00:52:24,766 --> 00:52:28,186
Damn it. Things are getting complicated.
763
00:52:29,688 --> 00:52:32,107
Sir, have you heard?
764
00:52:33,483 --> 00:52:35,819
-What?
-That bastard, Jang Tae-jun,
765
00:52:35,902 --> 00:52:39,447
took the money from me
and used all of it for Seobuk Market.
766
00:52:49,541 --> 00:52:53,044
Sir, this isn't the time
to laugh about this.
767
00:52:53,962 --> 00:52:56,464
I thought he threw everything away,
but I guess he didn't.
768
00:52:57,716 --> 00:52:58,591
Pardon?
769
00:53:00,760 --> 00:53:01,720
Tae-jun.
770
00:53:02,929 --> 00:53:06,182
If you want to climb up to the top,
you must throw away everything.
771
00:53:06,266 --> 00:53:08,226
How could you go up with such
a heavy heart?
772
00:53:08,727 --> 00:53:12,188
If you want this, throw away everything.
773
00:53:18,737 --> 00:53:21,448
If you have a heavy heart,
you won't be as sharp.
774
00:53:23,366 --> 00:53:27,871
I expected him to be better than this,
but I guess this is it for him.
775
00:53:33,418 --> 00:53:36,254
This actually all worked out.
If you were somehow connected to it,
776
00:53:36,338 --> 00:53:38,882
it would have been harder
to put pressure on the investigation.
777
00:53:39,632 --> 00:53:40,884
That stupid fool.
778
00:53:40,967 --> 00:53:44,054
He might just end up following
Lee Seong-min all the way to death.
779
00:53:44,888 --> 00:53:45,930
Then,
780
00:53:46,806 --> 00:53:48,058
will you just leave him be?
781
00:53:48,767 --> 00:53:49,851
Of course not.
782
00:53:51,686 --> 00:53:55,023
The viper shed his skin
and became a monster serpent.
783
00:53:59,027 --> 00:53:59,944
Bring me
784
00:54:00,945 --> 00:54:02,197
Tae-jun's skin.
785
00:54:06,951 --> 00:54:08,495
Okay. I'm on it.
786
00:54:21,716 --> 00:54:25,303
Oh, my. Look at the time. I apologize
for asking to meet at such a late hour.
787
00:54:27,055 --> 00:54:28,348
Please get to the point.
788
00:54:30,433 --> 00:54:32,352
You know Ms. Lee Mi-jeong, don't you?
789
00:54:32,936 --> 00:54:35,438
She was in charge of the campaign fund
for Mr. Lee Seong-Min.
790
00:54:37,232 --> 00:54:38,358
You know the answer to that.
791
00:54:38,942 --> 00:54:40,902
I interrogated her today
to get a statement.
792
00:54:41,486 --> 00:54:43,405
I was hoping that I would find something.
793
00:54:43,488 --> 00:54:45,865
It made me wonder
if she really has no idea about you
794
00:54:45,949 --> 00:54:48,660
or someone made it
so that she doesn't know.
795
00:54:48,743 --> 00:54:51,329
You're in charge of the investigation.
It's up to you to find out.
796
00:54:53,248 --> 00:54:55,792
How much of this
do you think you can hide?
797
00:54:56,251 --> 00:54:57,669
As long as I'm the chief prosecutor,
798
00:54:57,752 --> 00:54:58,837
you won't be
799
00:54:59,754 --> 00:55:01,756
able to survive in the National Assembly.
800
00:55:02,632 --> 00:55:03,883
Are you going to kill me?
801
00:55:06,678 --> 00:55:07,554
That's too bad
802
00:55:08,221 --> 00:55:09,556
because I prefer to live.
803
00:55:10,723 --> 00:55:12,308
I still have a lot of work to do.
804
00:55:13,810 --> 00:55:15,145
It won't be easy.
805
00:55:15,728 --> 00:55:18,148
As you have thoroughly investigated me,
I'm sure you know
806
00:55:19,732 --> 00:55:21,985
how I'm going to survive this mess.
807
00:55:22,193 --> 00:55:23,278
Are you
808
00:55:24,612 --> 00:55:26,781
telling me that you will interfere
with my investigation?
809
00:55:26,865 --> 00:55:28,491
Did it sound like that?
810
00:55:31,703 --> 00:55:33,538
I'll be just focusing on my job.
811
00:55:44,215 --> 00:55:46,509
Some of the civic organizations
decided to help us
812
00:55:46,593 --> 00:55:47,927
after reading about a few victims.
813
00:55:48,011 --> 00:55:50,388
However, we won't be able
to run the committee
814
00:55:50,472 --> 00:55:52,599
unless the victims
don't take charge of this case.
815
00:55:52,682 --> 00:55:54,309
It's the same for assemblymen and women.
816
00:55:54,392 --> 00:55:57,812
They are interested in this case,
but they feel uncomfortable joining us.
817
00:55:58,646 --> 00:56:02,025
FATHER
818
00:56:03,109 --> 00:56:06,112
How many victims
haven't settled with Joojin Chemical?
819
00:56:06,196 --> 00:56:08,990
There are three, but they quit
their jobs a long time ago.
820
00:56:09,073 --> 00:56:12,118
It might be hard to prove
that they were affected by the leak.
821
00:56:21,503 --> 00:56:22,545
Why don't we take a break?
822
00:56:23,755 --> 00:56:25,298
-Okay.
-Okay.
823
00:56:33,139 --> 00:56:34,682
FATHER
824
00:56:35,517 --> 00:56:36,643
Is there something wrong?
825
00:56:37,977 --> 00:56:39,229
No, it's nothing.
826
00:56:43,483 --> 00:56:45,527
-Hey.
-Tell him to come over.
827
00:56:45,652 --> 00:56:49,197
-My gosh. I'm glad you could make it.
-Gosh.
828
00:56:49,280 --> 00:56:52,408
-Come here.
-Goodness.
829
00:56:52,492 --> 00:56:54,202
-All right.
-Chun-bae.
830
00:56:54,285 --> 00:56:55,829
When is the assemblyman coming?
831
00:56:55,912 --> 00:56:58,122
I guess his meeting is running long.
832
00:56:58,206 --> 00:57:00,250
He was supposed to come by ages ago.
833
00:57:00,333 --> 00:57:01,626
Come on, people are waiting.
834
00:57:02,210 --> 00:57:04,337
He's coming, man. Just wait a bit longer.
835
00:57:04,420 --> 00:57:07,257
He was begging us to vote for him,
but now we hardly get to see him.
836
00:57:07,340 --> 00:57:08,967
Even so, he's the pride of our town.
837
00:57:09,050 --> 00:57:10,468
-Just wait.
-Hello.
838
00:57:11,135 --> 00:57:12,720
-Hello.
-My gosh.
839
00:57:12,804 --> 00:57:13,888
Who is he?
840
00:57:15,640 --> 00:57:18,560
You work for Mr. Song, don't you?
841
00:57:18,643 --> 00:57:21,145
Yes. When he heard
about the party in Mr. Jang's town,
842
00:57:21,229 --> 00:57:23,481
the Minister sent this basket for you.
843
00:57:24,649 --> 00:57:26,818
My gosh. Goodness.
844
00:57:27,610 --> 00:57:31,739
Are you talking about Mr. Song Hui-seop?
The Minister of Justice?
845
00:57:31,823 --> 00:57:34,742
-Yes.
-Let's give him a round of applause.
846
00:57:37,412 --> 00:57:38,997
My gosh.
847
00:57:39,080 --> 00:57:43,001
I will never forget that you came
all the way to this rural town for this.
848
00:57:43,501 --> 00:57:45,753
Please don't mention it.
Of course, I ought to come.
849
00:57:45,837 --> 00:57:50,216
The Minister wanted to come here himself,
but something had come up.
850
00:57:50,300 --> 00:57:54,846
The Minister is taking
such good care of Mr. Jang.
851
00:57:54,929 --> 00:57:58,474
Oh, my. Tae-jun is
indeed impressive, isn't he?
852
00:57:58,975 --> 00:58:01,436
The Minister is taking care
of a first-term assemblyman!
853
00:58:01,519 --> 00:58:04,272
The Minister sent this flower basket.
854
00:58:04,355 --> 00:58:05,523
Could we shake hands?
855
00:58:06,024 --> 00:58:09,277
Hey, put this basket
where everyone can see.
856
00:58:09,360 --> 00:58:11,487
-It's from the Minister!
-Sure.
857
00:58:11,571 --> 00:58:13,823
-This way.
-Please take a seat. Sit down.
858
00:58:13,907 --> 00:58:14,991
My gosh.
859
00:58:15,074 --> 00:58:16,200
Goodness.
860
00:58:16,492 --> 00:58:19,078
-The air is fresh, isn't it?
-Thank you.
861
00:58:20,204 --> 00:58:21,414
-Please excuse me.
-Okay.
862
00:58:23,333 --> 00:58:24,667
Please have some food.
863
00:58:24,751 --> 00:58:27,545
Sir. I just need a moment
of your time. Just a moment.
864
00:58:34,802 --> 00:58:36,846
-The guy from Mr. Song's office is here.
-Just come.
865
00:58:36,971 --> 00:58:38,389
I just need to talk to you.
866
00:58:38,473 --> 00:58:40,183
We can talk while having some food.
867
00:58:40,683 --> 00:58:42,435
Sir. Please. I'm begging.
868
00:58:42,518 --> 00:58:43,937
Think how desperate I must be to--
869
00:58:44,020 --> 00:58:45,688
Are you trying to ruin his career?
870
00:58:45,772 --> 00:58:49,442
Wait. Hold on. I've lived my life
and don't have any ambitions.
871
00:58:49,525 --> 00:58:52,654
But I can't just let my son
waste his life away.
872
00:58:52,737 --> 00:58:54,364
I don't expect a lot from him, anyway.
873
00:58:54,447 --> 00:58:57,158
Please ask your son for a position.
874
00:58:57,241 --> 00:59:00,787
Do you think an assemblyman's duty
is to look for jobs?
875
00:59:00,870 --> 00:59:03,122
-I know you did other people favors.
-No. Unbelievable.
876
00:59:03,206 --> 00:59:05,124
-It's a token of my gratitude.
-Stop it.
877
00:59:05,208 --> 00:59:06,709
-It's all right. Take it.
-No.
878
00:59:06,793 --> 00:59:08,920
-It's not much.
-What are you doing?
879
00:59:09,754 --> 00:59:10,880
You can take it.
880
00:59:10,964 --> 00:59:12,674
VILLAGE HALL
881
00:59:23,142 --> 00:59:24,394
Yes, hello?
882
00:59:26,479 --> 00:59:29,065
Yes. That's right.
Is this the father of Ms. Park Hee-jin?
883
00:59:30,316 --> 00:59:32,318
Would it be possible to talk to her?
884
00:59:42,495 --> 00:59:44,831
I was just on the phone
with Ms. Park Hee-jin's father.
885
00:59:45,248 --> 00:59:46,624
Can she testify for us?
886
00:59:47,208 --> 00:59:49,168
No, Ms. Park Hee-jin
887
00:59:50,712 --> 00:59:52,714
passed away three months ago.
888
00:59:56,259 --> 00:59:58,136
But her mother is very sick, too.
889
00:59:58,219 --> 01:00:00,096
Her symptoms exactly match Ms. Park's.
890
01:00:02,056 --> 01:00:04,100
Did her mother also work
at Joojin Chemical?
891
01:00:04,892 --> 01:00:07,478
-No.
-Ms. Park's mother is residing
892
01:00:07,562 --> 01:00:10,064
in the town that
Joojin Chemical has been buying lots from.
893
01:00:10,148 --> 01:00:13,651
It's located less than two kilometers away
from Joojin Chemical's factory.
894
01:00:23,745 --> 01:00:25,913
I thought she was sick
895
01:00:25,997 --> 01:00:28,291
from the shock of losing our daughter
so suddenly.
896
01:00:28,374 --> 01:00:31,502
It's been a month
since she could neither eat nor walk.
897
01:00:32,003 --> 01:00:34,047
She's been in her bed ever since then.
898
01:00:40,887 --> 01:00:42,555
I found out after reading the news article
899
01:00:42,680 --> 01:00:44,432
that she had the same disease
as my daughter.
900
01:00:46,309 --> 01:00:47,685
What did the doctors say?
901
01:00:48,728 --> 01:00:52,315
They just kept running tests
and didn't tell me anything.
902
01:00:52,815 --> 01:00:54,150
Which hospital did you go to?
903
01:00:54,233 --> 01:00:56,402
The affiliated hospital
of my daughter's company
904
01:00:56,986 --> 01:00:58,654
was helping us for free.
905
01:01:00,656 --> 01:01:02,950
Is the news article true?
906
01:01:03,034 --> 01:01:05,369
Did she get sick
because of the chemical substances?
907
01:01:05,661 --> 01:01:08,915
We must run an investigation,
but it's highly likely that she did.
908
01:01:11,876 --> 01:01:14,587
A young couple is living in the house
behind ours.
909
01:01:15,213 --> 01:01:17,965
They miscarried four times.
910
01:01:36,025 --> 01:01:38,361
More than 30 families
live in the vicinity.
911
01:01:39,195 --> 01:01:42,990
The number will go up if we include towns
near Joojin Chemical's factory.
912
01:01:43,074 --> 01:01:45,326
Joojin Chemical started
to purchase more lots
913
01:01:45,409 --> 01:01:48,079
after you had disclosed
the incident seven years ago.
914
01:01:49,831 --> 01:01:53,251
They are trying to cover up
that this area has been contaminated.
915
01:02:16,232 --> 01:02:17,275
Sir.
916
01:02:18,276 --> 01:02:20,444
I found Jang Tae-jun's skin.
917
01:02:21,696 --> 01:02:22,655
-May I?
-Okay.
918
01:02:24,574 --> 01:02:26,159
-It looks like Tae-jun's father...
-Okay.
919
01:02:26,742 --> 01:02:28,870
accepted bribes in exchange for favors.
920
01:02:30,955 --> 01:02:33,082
Should I tell
the Seoul Central Prosecutors' Office?
921
01:02:35,334 --> 01:02:36,544
The prosecutor's being picky.
922
01:02:36,627 --> 01:02:39,046
If we just hand over this information,
he will delay it again.
923
01:02:39,755 --> 01:02:41,799
This time, I should just spoon-feed him.
924
01:02:42,300 --> 01:02:43,551
What do you mean?
925
01:02:43,634 --> 01:02:46,512
If a spoon is shoved down your throat,
how could you not swallow?
926
01:02:49,724 --> 01:02:51,934
Right. So he'll open up right away. I see.
927
01:02:52,018 --> 01:02:54,353
All right. Let's go.
928
01:02:55,354 --> 01:02:57,607
We must look into the victims first.
929
01:02:57,690 --> 01:02:59,108
I'll take care of that.
930
01:02:59,901 --> 01:03:02,653
I'll have a private organization
examine the soil and water.
931
01:03:02,737 --> 01:03:06,032
If it's a governmental agency, Mr. Song
and Mr. Lee Chang-jin will find out.
932
01:03:21,839 --> 01:03:22,840
Mr. Jang.
933
01:03:30,598 --> 01:03:31,432
Sir.
934
01:03:33,434 --> 01:03:36,187
This is a request of investigation
from the Election Committee.
935
01:03:40,399 --> 01:03:42,151
It is suspected
that Assemblyman Jang Tae-jun
936
01:03:42,235 --> 01:03:45,238
of the Daehan Party has violated
the Public Official Election Act.
937
01:03:45,321 --> 01:03:48,324
The Election Committee found out
that Assemblyman Jang's father accepted
938
01:03:48,407 --> 01:03:51,535
donations which were actually bribes
939
01:03:51,619 --> 01:03:54,622
in exchange for favors
during the by-election campaign
940
01:03:55,373 --> 01:03:58,000
and requested the Seoul Central
Prosecutors' Office to investigate.
941
01:03:58,125 --> 01:04:00,044
According to our source
from the Committee,
942
01:04:00,127 --> 01:04:01,545
they received several tips
943
01:04:01,629 --> 01:04:05,049
that Assemblyman Jang's father took bribes
from his friends on several occasions.
944
01:04:05,258 --> 01:04:08,427
They demanded a thorough investigation
945
01:04:08,511 --> 01:04:13,057
of whether or not Assemblyman Jang
had directly been involved in the bribery.
946
01:04:13,140 --> 01:04:17,186
As it is a serious matter, the Committee
announced that the assemblyman may
947
01:04:17,270 --> 01:04:20,106
or may not be indicted after a follow-up
investigation by the prosecution.
948
01:04:20,189 --> 01:04:23,359
The more I flounder,
the deeper I'm dragged into the pit.
949
01:04:23,442 --> 01:04:26,654
Many of them helped Assemblyman Jang's
campaign and sent flowers...
950
01:04:26,737 --> 01:04:28,155
Once I fall into a swamp,
951
01:04:29,407 --> 01:04:33,202
the more I struggle to get out,
the deeper I fall into the swamp.
952
01:04:41,097 --> 01:04:49,050
Subtitle translation by
Young-ju Kim
953
01:04:58,537 --> 01:05:01,481
CHIEF OF STAFF 2
954
01:05:01,564 --> 01:05:03,774
Is it true
that your father accepted bribes?
955
01:05:03,858 --> 01:05:05,901
What the heck are you up to?
956
01:05:05,985 --> 01:05:07,194
I didn't accept any money!
957
01:05:07,278 --> 01:05:09,405
Do you think
Mr. Jang could lose his position
958
01:05:09,488 --> 01:05:10,823
when the election is nullified?
959
01:05:10,906 --> 01:05:13,117
One thing is missing from the files
you submitted.
960
01:05:13,200 --> 01:05:14,285
The safe deposit box.
961
01:05:14,368 --> 01:05:17,288
Be careful.
Yang Jong-yeol can be a bit sly.
962
01:05:17,371 --> 01:05:18,205
And he's ambitious.
963
01:05:18,289 --> 01:05:20,249
I'm working
at another assemblyman's office.
964
01:05:20,333 --> 01:05:22,335
It's Mr. Jang Tae-jun's.
965
01:05:22,418 --> 01:05:23,836
I will accept your proposal
966
01:05:23,919 --> 01:05:27,006
as long as you walk out
of the prosecutor's office as a free man.
967
01:05:27,089 --> 01:05:28,591
I don't want to leave
968
01:05:29,717 --> 01:05:31,177
any more regrets.
969
01:05:32,540 --> 01:05:35,251
Ripped and synced by
gabbyu's Subs