1 00:00:06,172 --> 00:00:08,118 (Episode 29) 2 00:00:28,532 --> 00:00:30,478 Let's not shed blood. 3 00:00:32,802 --> 00:00:34,447 Isn't that what you're here for? 4 00:00:36,033 --> 00:00:38,648 On Leon's orders. Am I wrong? 5 00:00:46,312 --> 00:00:48,828 - Let's take this call. - That's enough. 6 00:00:57,823 --> 00:00:59,723 (Director Lee Jae Hun) 7 00:00:59,723 --> 00:01:00,807 Well? 8 00:01:01,433 --> 00:01:02,767 Do you want to answer it? 9 00:01:07,332 --> 00:01:09,508 Darn it. 10 00:01:30,422 --> 00:01:31,838 Are you okay? 11 00:01:35,993 --> 00:01:39,907 Yes, I'm fine. I need to use the bathroom. 12 00:02:26,212 --> 00:02:27,687 (Kang Tae Woo) 13 00:02:37,163 --> 00:02:38,467 Darn. 14 00:02:42,263 --> 00:02:45,238 The receiver cannot be reached. Please leave a message... 15 00:02:46,563 --> 00:02:48,007 (Hee Ju) 16 00:02:51,503 --> 00:02:53,618 (My Husband) 17 00:03:26,712 --> 00:03:30,157 Who is Leon? Where is he? 18 00:03:30,343 --> 00:03:31,687 Tell me! 19 00:03:35,013 --> 00:03:37,257 Just kill me instead. 20 00:03:39,253 --> 00:03:44,138 I'll die if I betray him anyway. 21 00:03:45,823 --> 00:03:46,907 Go on. 22 00:03:48,293 --> 00:03:49,407 Kill me. 23 00:03:50,902 --> 00:03:52,178 Do it. 24 00:04:02,513 --> 00:04:03,787 Fine. 25 00:04:05,142 --> 00:04:06,787 I'll kill you. 26 00:04:30,303 --> 00:04:32,818 Devotion, loyalty. 27 00:04:33,303 --> 00:04:37,157 Not everyone deserves that title. No matter how much... 28 00:04:37,683 --> 00:04:41,657 you're loyal to him, do you think he'll protect you? 29 00:04:41,983 --> 00:04:43,427 I know too. 30 00:04:45,022 --> 00:04:47,068 That I'm just a mere tool. 31 00:04:48,693 --> 00:04:51,097 Seeing him making me do something like this, 32 00:04:52,522 --> 00:04:55,838 I guess he's finished using me now. 33 00:05:00,733 --> 00:05:02,878 Run away now if you want to live. 34 00:05:05,472 --> 00:05:07,588 Worry about yourself. 35 00:05:08,542 --> 00:05:11,018 If you keep chasing him like this, 36 00:05:12,412 --> 00:05:14,027 you'll die. 37 00:05:17,823 --> 00:05:19,258 Go tell him. 38 00:05:20,352 --> 00:05:22,797 That I'll catch him with my own hands. 39 00:05:23,522 --> 00:05:24,938 Mr. Kang, 40 00:05:26,292 --> 00:05:28,167 you never change. 41 00:05:31,332 --> 00:05:32,878 Good luck. 42 00:06:02,733 --> 00:06:03,838 Are you leaving? 43 00:06:04,633 --> 00:06:06,878 Yes, it's late. 44 00:06:07,303 --> 00:06:08,847 You didn't drink, did you? 45 00:06:09,303 --> 00:06:11,318 You only said cheers. 46 00:06:12,202 --> 00:06:13,518 Did you see? 47 00:06:13,642 --> 00:06:16,712 I better get going too, sir. 48 00:06:16,712 --> 00:06:19,117 You should stay for another drink with me. 49 00:06:20,513 --> 00:06:21,727 Okay. 50 00:06:22,053 --> 00:06:24,857 I have something to discuss regarding the VIP investment club, 51 00:06:25,423 --> 00:06:28,297 and it'll be fun to have a man-to-man talk. 52 00:06:29,522 --> 00:06:31,268 Drive carefully. 53 00:06:31,323 --> 00:06:32,568 Okay. 54 00:06:34,263 --> 00:06:36,008 Call me an hour from now. 55 00:06:39,233 --> 00:06:40,407 Don't forget. 56 00:06:51,383 --> 00:06:52,518 Come. 57 00:06:52,613 --> 00:06:53,688 Okay. 58 00:06:56,053 --> 00:06:57,198 Excuse me. 59 00:06:57,452 --> 00:07:00,323 The woman sitting here. Did she leave with someone? 60 00:07:00,323 --> 00:07:02,867 No. She paid the bill and left. 61 00:07:38,363 --> 00:07:41,308 I'm concerned about something. 62 00:07:41,332 --> 00:07:42,568 What is it? 63 00:07:43,933 --> 00:07:48,332 An employee of mine failed in an important investment deal. 64 00:07:48,332 --> 00:07:51,417 If it were you, what would you do? 65 00:07:51,702 --> 00:07:53,277 Well... 66 00:07:53,912 --> 00:07:57,857 If he caused damage to the company, I'd fire him. 67 00:07:59,313 --> 00:08:00,628 I knew it. 68 00:08:01,452 --> 00:08:03,588 You and I really click. 69 00:08:03,683 --> 00:08:04,828 Cheers. 70 00:08:05,022 --> 00:08:06,198 Oh, yes. 71 00:08:30,983 --> 00:08:33,588 (Your reserved email has been sent successfully.) 72 00:08:39,922 --> 00:08:41,692 You came later than I thought. 73 00:08:41,692 --> 00:08:43,497 Why did you... 74 00:08:44,093 --> 00:08:45,997 let Kang Tae Woo live? 75 00:08:46,463 --> 00:08:49,137 Kang Tae Woo is the one who let me live. 76 00:08:51,432 --> 00:08:56,007 Tell the boss to watch his back. 77 00:08:57,272 --> 00:08:59,477 He's not your ordinary man. 78 00:09:45,253 --> 00:09:46,997 Call me an hour from now. 79 00:09:50,522 --> 00:09:51,698 Don't forget. 80 00:10:06,042 --> 00:10:09,812 Wait. No, sir. I'm really drunk. I've had enough. 81 00:10:09,812 --> 00:10:11,458 Come on. 82 00:10:11,713 --> 00:10:13,928 We've only just begun. 83 00:10:15,613 --> 00:10:17,483 This is the wine that I really cherish. 84 00:10:17,483 --> 00:10:19,198 Let's have some more. 85 00:10:25,422 --> 00:10:29,408 "Caza del zorro". Fox hunt. 86 00:10:31,932 --> 00:10:34,747 It's a mysterious and captivating wine. 87 00:10:36,203 --> 00:10:38,847 Do you know who the fox... 88 00:10:39,642 --> 00:10:41,147 I want to hunt down is? 89 00:10:46,912 --> 00:10:48,088 Who is it? 90 00:10:52,022 --> 00:10:55,828 It's the woman you love the most. 91 00:10:56,853 --> 00:11:00,097 Yoon Hee Ju. 92 00:11:05,233 --> 00:11:06,938 You see, back then... 93 00:11:09,032 --> 00:11:11,017 We could've gotten along at that time, 94 00:11:12,302 --> 00:11:14,387 but I suppose she got a very wrong idea about me, 95 00:11:14,942 --> 00:11:17,188 judging from how fiercely determined she is to take me down... 96 00:11:18,713 --> 00:11:20,627 even to this day. 97 00:11:23,682 --> 00:11:24,798 So you're... 98 00:11:27,422 --> 00:11:28,497 Leon? 99 00:11:31,123 --> 00:11:32,668 Leon is dead. 100 00:11:34,662 --> 00:11:36,267 My name is Daniel Kim, 101 00:11:37,032 --> 00:11:39,808 the CEO of DK Investment... 102 00:11:40,603 --> 00:11:42,278 and your sworn brother. 103 00:11:43,072 --> 00:11:44,247 You piece of... 104 00:11:49,373 --> 00:11:50,517 So what is this? 105 00:11:52,243 --> 00:11:54,558 Did you intentionally approach me from the get-go? 106 00:11:56,782 --> 00:11:58,828 Did you reveal my father-in-law's corrupt deeds... 107 00:11:59,223 --> 00:12:01,428 and hurt my company financially? 108 00:12:02,853 --> 00:12:03,997 Was it all your doing? 109 00:12:04,792 --> 00:12:05,867 Sit down. 110 00:12:06,792 --> 00:12:08,733 We should talk about the business... 111 00:12:08,733 --> 00:12:09,867 You scumbag. 112 00:12:11,233 --> 00:12:12,408 What? "Business"? 113 00:12:13,662 --> 00:12:15,107 The VIP investment club. 114 00:12:15,873 --> 00:12:18,477 Do you know why I let you be in charge of that? 115 00:12:21,843 --> 00:12:24,418 You see, you need a good facade to attract customers. 116 00:12:25,343 --> 00:12:28,528 "The husband of Un Am Foundation's chairwoman". 117 00:12:29,412 --> 00:12:31,698 Such a frontman that can attract people. 118 00:12:35,052 --> 00:12:36,828 This shouldn't hurt your pride. 119 00:12:37,993 --> 00:12:39,938 Three years ago, Chairman Yoon Ho Sung... 120 00:12:40,792 --> 00:12:44,377 played the exact same role, and he did an excellent job. 121 00:12:49,032 --> 00:12:50,208 You lunatic. 122 00:12:51,703 --> 00:12:53,217 How dare you use my father-in-law? 123 00:12:57,912 --> 00:13:00,217 I didn't use him. We had a deal. 124 00:13:02,353 --> 00:13:05,397 And now, I'm offering you the exact same opportunity. 125 00:13:06,152 --> 00:13:07,367 Stop spewing utter nonsense. 126 00:13:08,792 --> 00:13:10,328 I'll never make the mistake of doing... 127 00:13:11,993 --> 00:13:13,397 what Hee Ju doesn't want again. 128 00:13:15,532 --> 00:13:16,938 Do not harm her. 129 00:13:18,463 --> 00:13:19,808 If you do, I will kill you. 130 00:13:23,272 --> 00:13:24,678 Are you headed to the police? 131 00:13:29,942 --> 00:13:31,857 You can tell them all about me. 132 00:13:33,883 --> 00:13:35,558 But then, you'll have to turn yourself in. 133 00:13:39,383 --> 00:13:40,867 The photographer, 134 00:13:42,322 --> 00:13:43,467 Yoo Mi Ra. 135 00:13:47,392 --> 00:13:49,467 She died an unfair death because of the money, you know. 136 00:13:55,072 --> 00:13:56,208 Lee Jae Hun. 137 00:13:59,843 --> 00:14:01,088 You killed her. 138 00:14:03,243 --> 00:14:05,088 Instigating a murder is considered a serious offense. 139 00:14:10,583 --> 00:14:12,528 We're standing at a crossroads at the moment. 140 00:14:14,652 --> 00:14:17,737 One path will lead you to great success, and the other one... 141 00:14:19,392 --> 00:14:20,867 is a road to your cruel downfall. 142 00:14:26,133 --> 00:14:28,548 Your choice will decide whether or not... 143 00:14:31,603 --> 00:14:33,377 Yoon Hee Ju will be okay. 144 00:14:39,182 --> 00:14:40,487 Get lost, you scumbag. 145 00:14:59,488 --> 00:15:04,488 [VIU Ver] KBS2 E29 '9.9 Billion Woman' "Jae Hun's Crisis" -♥ Ruo Xi ♥- 146 00:15:23,792 --> 00:15:25,038 That lunatic... 147 00:15:26,892 --> 00:15:28,208 What does he take me for? 148 00:16:03,032 --> 00:16:04,308 What do you want? Jerks! 149 00:16:04,963 --> 00:16:06,278 - What's this about? - You punk! 150 00:16:06,932 --> 00:16:08,007 Drag him out! 151 00:17:05,723 --> 00:17:08,107 (Ms. Jung Seo Yeon) 152 00:17:16,632 --> 00:17:18,578 - Hello? - Lee Jae Hun is in danger. 153 00:17:20,503 --> 00:17:21,617 What do you mean? 154 00:17:23,272 --> 00:17:25,758 Some men attacked him. 155 00:17:26,582 --> 00:17:28,157 I'm at Daeyeong Tech now. 156 00:17:30,312 --> 00:17:31,957 Daeyeong Tech? Why did he go there? 157 00:17:32,183 --> 00:17:35,822 No idea. Those men brought him here. 158 00:17:35,822 --> 00:17:37,897 What about you? Are you all right? 159 00:17:38,923 --> 00:17:41,393 Yes. Thankfully, they didn't see me. 160 00:17:41,393 --> 00:17:43,768 Wait there. Don't leave the car. I'll be on my way. 161 00:18:14,832 --> 00:18:16,107 Let go, you jerk. Let go of me. 162 00:18:19,433 --> 00:18:20,632 (Boss) 163 00:18:20,632 --> 00:18:23,508 Why turn yourself in when success is right in front of you? 164 00:18:24,772 --> 00:18:27,887 Why would you do that? I'm disappointed in you, I must say. 165 00:18:28,842 --> 00:18:30,218 You psycho. 166 00:18:32,882 --> 00:18:35,528 Hey, you see... 167 00:18:37,983 --> 00:18:40,597 I have a thing called conscience, unlike you. 168 00:18:40,622 --> 00:18:41,697 Conscience... 169 00:18:43,522 --> 00:18:47,867 It can be a huge nuisance. 170 00:18:49,032 --> 00:18:50,137 That's too bad. 171 00:18:53,802 --> 00:18:55,008 Because of you, 172 00:18:56,503 --> 00:18:58,347 Yoon Hee Ju is now in danger. 173 00:18:59,003 --> 00:19:00,617 You scumbag! 174 00:19:02,112 --> 00:19:03,417 If you dare to lay... 175 00:19:04,443 --> 00:19:05,917 even just a finger on Hee Ju, 176 00:19:07,082 --> 00:19:08,427 I will kill you. 177 00:19:09,552 --> 00:19:11,857 This is why you two shouldn't have fought. 178 00:19:12,183 --> 00:19:13,258 What? 179 00:19:22,463 --> 00:19:26,137 A dispute between two people engaged in a secret dealing. 180 00:19:26,602 --> 00:19:27,748 The outcome? 181 00:19:28,372 --> 00:19:30,808 A tragedy for both of them. 182 00:19:35,643 --> 00:19:36,748 Goodbye. 183 00:19:38,743 --> 00:19:39,818 (Boss) 184 00:19:41,413 --> 00:19:43,328 Let go. Let go of me. 185 00:20:50,612 --> 00:20:52,697 Jae Hun. Jae Hun. 186 00:20:54,352 --> 00:20:55,867 Jae Hun. 187 00:21:00,792 --> 00:21:02,733 Are you okay? Do you hear me? 188 00:21:02,733 --> 00:21:04,907 - Jae Hun. - Seo Yeon. 189 00:21:09,572 --> 00:21:11,478 Call... 190 00:21:12,102 --> 00:21:13,818 Call... 191 00:21:14,302 --> 00:21:15,713 I'll call an ambulance first. 192 00:21:15,713 --> 00:21:16,818 Hee Ju. 193 00:21:17,812 --> 00:21:19,913 Call Hee Ju first. 194 00:21:19,913 --> 00:21:22,657 Hee Ju... Now. 195 00:21:24,282 --> 00:21:28,097 I was going to turn myself in. 196 00:21:29,993 --> 00:21:31,667 That incident. 197 00:21:34,022 --> 00:21:36,268 It wasn't your fault. 198 00:21:37,733 --> 00:21:42,008 I... ruined everything. 199 00:21:42,673 --> 00:21:46,578 Stop talking. I'll call Hee Ju. 200 00:21:49,812 --> 00:21:52,088 Daniel Kim. 201 00:21:53,713 --> 00:21:55,627 He's Leon. 202 00:22:13,733 --> 00:22:15,748 Hang on. Wait. 203 00:22:16,933 --> 00:22:18,617 (Hee Ju) 204 00:22:25,312 --> 00:22:27,088 (Seo Yeon) 205 00:22:33,723 --> 00:22:34,998 What? 206 00:22:36,622 --> 00:22:38,038 Honey. 207 00:22:39,022 --> 00:22:41,338 What are you doing with Seo Yeon's phone? 208 00:22:45,632 --> 00:22:48,131 Are DK's newest employees out for drinks? 209 00:22:48,132 --> 00:22:50,177 I heard you joined. 210 00:22:52,943 --> 00:22:54,302 Where's Yu Ri? 211 00:22:54,302 --> 00:22:58,088 In dreamland, of course. It's late at night. 212 00:23:00,413 --> 00:23:02,788 I want to hear her voice. 213 00:23:06,923 --> 00:23:08,352 My daughter. 214 00:23:08,352 --> 00:23:09,897 You're crazy. 215 00:23:12,122 --> 00:23:13,867 Did you drink a lot? 216 00:23:19,903 --> 00:23:21,177 (Hee Ju) 217 00:23:25,842 --> 00:23:27,147 Did you hang up? 218 00:23:34,812 --> 00:23:37,828 No, no. I'm here. 219 00:23:39,753 --> 00:23:41,328 Hee Ju. 220 00:23:43,723 --> 00:23:45,498 I'm sorry. 221 00:23:47,423 --> 00:23:48,738 For what? 222 00:23:50,132 --> 00:23:53,437 For getting ticked off and leaving home? 223 00:23:54,332 --> 00:23:58,478 Or for joining a company your wife doesn't approve of? 224 00:23:59,842 --> 00:24:01,218 Everything. 225 00:24:03,443 --> 00:24:05,382 I'm sorry for everything. 226 00:24:05,382 --> 00:24:08,758 You're trying to smooth things over again. 227 00:24:09,112 --> 00:24:11,927 Do you think I'll let you come home? 228 00:24:14,352 --> 00:24:15,798 Hee Ju. 229 00:24:20,822 --> 00:24:22,038 Will you, 230 00:24:24,632 --> 00:24:26,677 for one last time, 231 00:24:34,302 --> 00:24:36,647 let me off... 232 00:24:37,272 --> 00:24:38,857 just this once? 233 00:24:41,653 --> 00:24:43,957 I let you off ever since we got married. 234 00:24:44,723 --> 00:24:47,397 It's time you grew up. 235 00:24:50,822 --> 00:24:51,968 Hey. 236 00:24:53,092 --> 00:24:54,397 You know... 237 00:24:56,632 --> 00:24:58,278 that's what I'm like. 238 00:25:00,403 --> 00:25:01,808 I'm pathetic. 239 00:25:04,473 --> 00:25:05,877 You know that much. 240 00:25:06,572 --> 00:25:08,117 Still, 241 00:25:11,013 --> 00:25:12,887 you put up with... 242 00:25:19,822 --> 00:25:22,768 a fool like me. 243 00:25:24,393 --> 00:25:26,597 And you loved me. 244 00:25:30,532 --> 00:25:32,238 Thank you for that. 245 00:25:32,733 --> 00:25:34,008 Honey. 246 00:25:34,733 --> 00:25:36,107 Jae Hun. 247 00:25:38,643 --> 00:25:39,847 What's wrong? 248 00:25:40,203 --> 00:25:41,748 Are you very drunk? 249 00:25:43,112 --> 00:25:44,518 No. 250 00:25:45,312 --> 00:25:47,288 Not at all. 251 00:25:47,882 --> 00:25:49,258 Sorry. 252 00:25:52,352 --> 00:25:54,397 I feel so sleepy. 253 00:25:54,723 --> 00:25:56,292 I'm fine. 254 00:25:56,292 --> 00:25:57,697 Put Seo Yeon on. 255 00:25:58,423 --> 00:25:59,998 Hee Ju. 256 00:26:04,493 --> 00:26:06,377 I miss you. 257 00:26:08,832 --> 00:26:10,572 And Yu Ri too. 258 00:26:10,572 --> 00:26:11,818 Jae Hun. 259 00:26:13,042 --> 00:26:14,203 Where are you? 260 00:26:14,203 --> 00:26:15,818 Hee Ju. 261 00:26:16,312 --> 00:26:17,588 Jae Hun. 262 00:26:18,483 --> 00:26:20,887 I'm sorry... 263 00:26:35,893 --> 00:26:38,038 I love you. 264 00:26:39,302 --> 00:26:41,008 I love you. 265 00:26:45,772 --> 00:26:47,248 Jae Hun. 266 00:26:47,943 --> 00:26:49,387 Honey! 267 00:26:49,872 --> 00:26:51,447 Jae Hun! 268 00:26:52,882 --> 00:26:54,887 Honey! Jae Hun! 269 00:26:55,653 --> 00:26:57,357 Jae Hun! 270 00:26:58,013 --> 00:26:59,298 Honey! 271 00:28:53,683 --> 00:28:57,785 (Episode 30 will air shortly.) 272 00:28:58,902 --> 00:28:59,933 (Episode 30) 273 00:28:59,933 --> 00:29:01,147 Daniel Kim. 274 00:29:01,873 --> 00:29:04,448 The CEO of DK Investment is Leon? 275 00:29:05,373 --> 00:29:07,947 That's what Jae Hun told me. 276 00:29:10,783 --> 00:29:11,887 Are you sure? 277 00:29:12,853 --> 00:29:14,687 I saved him. 278 00:29:15,583 --> 00:29:17,097 The night the money was burned, 279 00:29:18,252 --> 00:29:19,867 near the accident site. 280 00:29:26,093 --> 00:29:28,708 I neglected the person whom I had to save... 281 00:29:29,302 --> 00:29:31,178 and ended up saving someone else. And he is... 282 00:29:51,582 --> 00:29:53,028 Calm down. 283 00:29:53,252 --> 00:29:56,223 What are you talking about? That man is Leon. 284 00:29:56,223 --> 00:29:57,493 He killed Jae Hun. 285 00:29:57,493 --> 00:30:00,538 So? What will you do right now? 286 00:30:00,963 --> 00:30:02,738 I'll call the police. 287 00:30:03,133 --> 00:30:05,137 I'll testify as a witness. 288 00:30:05,303 --> 00:30:06,333 I'll tell them that the three of us were together... 289 00:30:06,333 --> 00:30:07,672 and that I left first. 290 00:30:07,672 --> 00:30:09,648 - After that... - It's useless. 291 00:30:12,473 --> 00:30:15,087 My junior detective died in front of my eyes. 292 00:30:15,883 --> 00:30:18,828 Yet he still left the country with no trouble at all. 293 00:30:19,553 --> 00:30:21,958 We'll never catch him with just circumstantial evidence. 294 00:30:24,253 --> 00:30:25,328 Then... 295 00:30:26,452 --> 00:30:28,027 are you saying... 296 00:30:28,863 --> 00:30:30,667 there's nothing we can do? 297 00:30:31,663 --> 00:30:33,467 We need to find what we can do. 298 00:30:34,232 --> 00:30:36,878 Until then, we have no choice but to pretend we don't know. 299 00:30:37,603 --> 00:30:39,848 If we move hastily, we'll go down instead. 300 00:31:14,873 --> 00:31:16,948 I'm sorry for your loss. 301 00:31:18,172 --> 00:31:20,948 I don't know what to say. 302 00:31:23,843 --> 00:31:25,758 You can call me anytime. 303 00:31:26,283 --> 00:31:30,728 If I can help in any way, I won't hesitate to help. 304 00:31:31,323 --> 00:31:33,067 What did you ask... 305 00:31:34,353 --> 00:31:36,298 my husband to do? 306 00:31:38,362 --> 00:31:42,837 He seemed determined about the VIP investment business. 307 00:31:44,732 --> 00:31:47,608 He had more than enough potential. 308 00:31:48,843 --> 00:31:50,518 Throughout our dinner, 309 00:31:51,573 --> 00:31:53,888 he never stopped worrying about you. 310 00:32:01,552 --> 00:32:05,668 He wanted to use this opportunity to prove his talent as a husband. 311 00:32:07,552 --> 00:32:09,398 He was such a passionate man. 312 00:33:06,913 --> 00:33:08,328 "Fishing..." 313 00:33:09,152 --> 00:33:11,597 "and life is all about timing." 314 00:33:15,762 --> 00:33:18,198 I'll never forget your advice, Mr. Lee. 315 00:33:33,342 --> 00:33:37,857 It's about time I catch myself a big fish. 316 00:33:53,293 --> 00:33:54,762 I can't do anything, no matter how much I click it. 317 00:33:54,762 --> 00:33:56,677 Has the site been shut down? 318 00:33:57,363 --> 00:33:59,378 Who sent this address to you? 319 00:34:07,613 --> 00:34:08,912 It's the dark web. 320 00:34:08,912 --> 00:34:11,118 Dark web? What is that? 321 00:34:11,212 --> 00:34:14,012 It's a network that's used mostly for crimes... 322 00:34:14,012 --> 00:34:16,053 such as drugs, hacking, terror, and smuggling. 323 00:34:16,053 --> 00:34:17,927 It's also known as the "dark internet". 324 00:34:17,952 --> 00:34:20,553 It can't be reached through an ordinary browser. 325 00:34:20,553 --> 00:34:22,638 It requires a specific program. 326 00:34:23,293 --> 00:34:25,162 Don't worry and find whatever you can. 327 00:34:25,162 --> 00:34:27,493 I'm sure there's something important on DK or Leon. 328 00:34:27,493 --> 00:34:28,938 - Hurry. - Okay. 329 00:34:29,563 --> 00:34:30,777 Hey. 330 00:34:32,472 --> 00:34:34,177 Did you visit the funeral home? 331 00:34:35,373 --> 00:34:38,748 I bet a funeral home for rich people will be crowded, 332 00:34:40,142 --> 00:34:41,613 but I don't know... 333 00:34:41,613 --> 00:34:44,188 if there's even a funeral home set up for Seo Min Kyu. 334 00:34:46,352 --> 00:34:47,753 I went there briefly too. 335 00:34:47,753 --> 00:34:50,182 Goodness. 336 00:34:50,183 --> 00:34:53,527 By the way, Ms. Jang will be discharged tomorrow. 337 00:34:54,123 --> 00:34:56,092 She said she has something she must tell you, 338 00:34:56,092 --> 00:34:57,967 and asked you to visit her. 339 00:35:17,743 --> 00:35:19,558 Go home and get some rest. 340 00:35:21,183 --> 00:35:23,398 You haven't had a bite all day. 341 00:35:25,022 --> 00:35:26,527 You'll faint at this rate. 342 00:35:28,323 --> 00:35:29,998 I can't even cry. 343 00:35:31,962 --> 00:35:34,837 It feels as if Jae Hun is pulling a mean prank. 344 00:35:36,503 --> 00:35:37,977 I keep wanting to smile... 345 00:35:39,673 --> 00:35:41,777 let alone cry. 346 00:35:44,202 --> 00:35:45,547 A while ago, 347 00:35:46,772 --> 00:35:48,787 I almost smiled... 348 00:35:49,842 --> 00:35:51,357 in front of someone who came to pay his respects. 349 00:35:57,053 --> 00:35:58,758 Yu Ri doesn't know yet. 350 00:36:00,852 --> 00:36:02,967 I told her Jae Hun went to the US on a business trip. 351 00:36:04,962 --> 00:36:06,938 I don't know how I should tell her. 352 00:36:07,863 --> 00:36:09,438 I have no idea. 353 00:36:13,233 --> 00:36:15,818 Hee Ju, there's something I have to tell you. 354 00:36:18,373 --> 00:36:19,987 Daniel Kim. 355 00:36:20,943 --> 00:36:22,412 It's about the CEO of DK. 356 00:36:22,412 --> 00:36:23,558 I know. 357 00:36:24,912 --> 00:36:26,888 That he's Leon. 358 00:36:31,652 --> 00:36:33,268 How did you know? 359 00:36:33,553 --> 00:36:35,837 After he visited earlier, 360 00:36:37,592 --> 00:36:39,537 I gathered the pieces of the puzzle, 361 00:36:40,293 --> 00:36:41,808 and I realized it. 362 00:36:44,262 --> 00:36:47,977 He approached you, lured Jae Hun, 363 00:36:49,202 --> 00:36:51,217 and when our foundation got into trouble, 364 00:36:52,412 --> 00:36:54,847 he invested funds as if he was waiting. 365 00:36:58,582 --> 00:37:02,628 It's something a man who wants to corner me would do. 366 00:37:06,553 --> 00:37:08,068 I'm sorry. 367 00:37:09,392 --> 00:37:10,667 I... 368 00:37:11,363 --> 00:37:13,368 found out too late. 369 00:37:17,332 --> 00:37:19,037 I'm going to turn myself in. 370 00:37:21,503 --> 00:37:22,673 Turn yourself in? 371 00:37:22,673 --> 00:37:25,148 I'll confess all the sins I've committed, 372 00:37:26,472 --> 00:37:29,457 and reveal that he is Leon. 373 00:37:30,443 --> 00:37:32,112 Including what happened to Jae Hun. 374 00:37:32,112 --> 00:37:33,588 Don't be absurd. 375 00:37:34,653 --> 00:37:36,228 Who said you can do that? 376 00:37:36,653 --> 00:37:39,427 Do you think a man like him won't be able to evade the law? 377 00:37:40,053 --> 00:37:42,297 Even if he is found guilty, 378 00:37:43,023 --> 00:37:44,638 I can't accept that. 379 00:37:46,362 --> 00:37:47,768 Prison? 380 00:37:48,293 --> 00:37:49,738 No way. 381 00:37:50,962 --> 00:37:54,878 I'll punish him with my own hands. 382 00:37:55,972 --> 00:37:58,378 So don't even dream of turning yourself in. 383 00:37:59,073 --> 00:38:00,947 If you get in my way, 384 00:38:02,813 --> 00:38:04,258 I will... 385 00:38:05,543 --> 00:38:07,027 kill you myself. 386 00:38:07,752 --> 00:38:08,957 You. 387 00:38:12,153 --> 00:38:13,368 Okay. 388 00:38:15,252 --> 00:38:17,238 It would be okay do die like that. 389 00:38:21,462 --> 00:38:22,707 But... 390 00:38:24,563 --> 00:38:26,277 if I don't turn myself in, 391 00:38:27,303 --> 00:38:29,248 the only way to atone for my sins... 392 00:38:31,372 --> 00:38:33,888 is to destroy him. 393 00:38:36,943 --> 00:38:39,088 I don't know how I'll do it, 394 00:38:40,582 --> 00:38:42,388 but if I fail, 395 00:38:44,452 --> 00:38:45,598 then... 396 00:38:47,952 --> 00:38:49,437 I'll let you kill me. 397 00:39:22,122 --> 00:39:23,567 (Ledger) 398 00:39:24,693 --> 00:39:27,037 (Ledger) 399 00:40:04,962 --> 00:40:08,407 (Ledger) 400 00:40:21,952 --> 00:40:23,027 Mr. Kang. 401 00:40:24,252 --> 00:40:26,228 I entered the dark web address, 402 00:40:27,053 --> 00:40:28,297 but this is the only list I found. 403 00:40:34,163 --> 00:40:37,037 I didn't find any attachments or anything else. 404 00:40:40,303 --> 00:40:42,677 - Good job. - What? 405 00:40:42,773 --> 00:40:46,018 This is Leon's source of money. 406 00:40:46,372 --> 00:40:48,417 It's the list of bank accounts he has worldwide. 407 00:40:49,143 --> 00:40:50,287 Bank accounts? 408 00:40:55,252 --> 00:40:57,457 This isn't just an ordinary passcode. 409 00:40:58,153 --> 00:41:00,567 It requires an extremely complicated code. 410 00:41:45,933 --> 00:41:47,108 It's him. 411 00:41:48,472 --> 00:41:49,648 Are you sure? 412 00:41:50,403 --> 00:41:51,478 Yes. 413 00:41:52,943 --> 00:41:56,457 How could I ever forget these evil eyes? 414 00:41:57,413 --> 00:41:59,888 Although he shaved off his mustache, 415 00:42:00,352 --> 00:42:03,697 I'm certain this is that Spanish guy's face. 416 00:42:07,553 --> 00:42:09,167 We need to find his weakness. 417 00:42:10,823 --> 00:42:12,167 But I have nothing yet. 418 00:42:13,893 --> 00:42:15,468 I'm going to pretend I don't know until then. 419 00:42:18,163 --> 00:42:19,707 I found a list of his bank accounts. 420 00:42:24,472 --> 00:42:26,148 I haven't been able to crack it yet, 421 00:42:27,513 --> 00:42:29,588 but I'm certain it's Leon's hidden sources of money. 422 00:42:29,982 --> 00:42:31,988 Where did you find that? 423 00:42:33,752 --> 00:42:36,228 Seo Min Kyu gave this gift to me before he died. 424 00:42:39,523 --> 00:42:41,128 Now, do you know? 425 00:42:41,893 --> 00:42:44,638 Once he starts to make a move, 426 00:42:45,023 --> 00:42:47,468 people around him start to die 1 by 1. 427 00:42:49,832 --> 00:42:50,978 I'll stop him... 428 00:42:52,773 --> 00:42:54,008 before more people die. 429 00:43:09,852 --> 00:43:10,927 Mr. Kang. 430 00:43:14,852 --> 00:43:17,268 That man got rid of Seo Min Kyu... 431 00:43:18,293 --> 00:43:19,968 in order to send you a warning. 432 00:43:21,092 --> 00:43:22,878 Not to chase him anymore. 433 00:43:24,632 --> 00:43:25,707 So? 434 00:43:26,573 --> 00:43:27,807 Give me... 435 00:43:28,903 --> 00:43:30,118 the list of his bank accounts. 436 00:43:31,303 --> 00:43:32,888 I'll try to crack the passcode. 437 00:43:36,313 --> 00:43:40,327 I'm the only one who can investigate Leon from up close. 438 00:43:41,783 --> 00:43:43,098 Since he trusts me, 439 00:43:44,323 --> 00:43:46,091 I'll be able to find his weakness. 440 00:43:46,092 --> 00:43:48,398 Don't be mistaken. He doesn't trust anyone. 441 00:43:50,862 --> 00:43:51,998 Mr. Kang. 442 00:43:53,732 --> 00:43:55,807 Give me a chance to atone for my sins. 443 00:44:00,002 --> 00:44:02,508 Don't you think it's too late? 444 00:44:03,803 --> 00:44:05,478 I'm not asking for forgiveness. 445 00:44:07,372 --> 00:44:08,888 I'm doing it for the people left, 446 00:44:10,283 --> 00:44:12,358 and to stop something worse from happening. 447 00:44:18,852 --> 00:44:19,968 Mr. Kang. 448 00:44:22,423 --> 00:44:25,398 Let's try figuring out a way how we can get him. 449 00:44:53,852 --> 00:44:55,468 If you leave like this, 450 00:44:56,263 --> 00:44:57,722 you won't be able to come back to this place again. 451 00:44:57,722 --> 00:44:59,638 I would like to do some thinking. 452 00:45:02,193 --> 00:45:04,508 I want to think about what kind of husband I am to you... 453 00:45:05,862 --> 00:45:07,547 and what you and I live for. 454 00:45:07,632 --> 00:45:09,618 You haven't known that until now? 455 00:45:10,002 --> 00:45:11,348 Just because you have your answer... 456 00:45:12,173 --> 00:45:13,388 doesn't mean it's the right answer. 457 00:45:14,342 --> 00:45:15,417 I'll get going. 458 00:45:21,153 --> 00:45:23,027 Is this how you tell me what the answer is? 459 00:45:26,423 --> 00:45:28,628 You haven't changed a bit since we dated. 460 00:45:30,622 --> 00:45:32,697 How could you mock me like this? 461 00:45:41,372 --> 00:45:42,907 - Give me two of these. - Sure. 462 00:45:44,443 --> 00:45:46,317 - How much is it? - 15 dollars. 463 00:45:47,242 --> 00:45:48,618 What do you want this for? 464 00:45:49,842 --> 00:45:53,027 I'm going to make some ice packs. I handle food supplies for work. 465 00:45:53,553 --> 00:45:55,157 - Have a good day. - Bye. 466 00:45:55,183 --> 00:45:57,298 (Chemical Shop) 467 00:47:06,823 --> 00:47:10,038 Did Hee Ju really ask you to meet? 468 00:47:10,122 --> 00:47:13,167 Yes. She said she'd drop by my office, 469 00:47:13,832 --> 00:47:15,907 so I just told her I'd come. 470 00:47:16,092 --> 00:47:17,563 She must be still mourning, 471 00:47:17,563 --> 00:47:19,237 and it's not polite to tell her to come. 472 00:47:20,832 --> 00:47:22,007 What does she want? 473 00:47:32,008 --> 00:47:37,008 [VIU Ver] KBS2 E30 '9.9 Billion Woman' "Min Kyu's Gift" -♥ Ruo Xi ♥- 474 00:47:47,463 --> 00:47:48,638 Will you be all right? 475 00:47:51,862 --> 00:47:53,007 Do I look awkward? 476 00:47:58,743 --> 00:47:59,947 How's this? 477 00:48:01,842 --> 00:48:02,987 A bit better. 478 00:48:15,392 --> 00:48:17,197 I'm sorry for making you wait. 479 00:48:17,323 --> 00:48:18,398 No problem. 480 00:48:19,963 --> 00:48:21,808 - You're here. - Yes. 481 00:48:30,273 --> 00:48:32,672 You want to join the VIP investment club? 482 00:48:32,672 --> 00:48:35,917 With my father's scandal and my husband's accident, 483 00:48:36,882 --> 00:48:38,717 our foundation has taken a big blow. 484 00:48:40,152 --> 00:48:41,687 There are many negative rumors too. 485 00:48:42,582 --> 00:48:46,028 If we team up with a powerful partner like DK at this moment, 486 00:48:46,122 --> 00:48:49,368 we'll be able to take care of everyone's concerns. 487 00:48:50,092 --> 00:48:51,368 You're more than welcome to join. 488 00:48:52,223 --> 00:48:53,692 But if people find out Un Am Foundation... 489 00:48:53,692 --> 00:48:55,638 is in debt to your company, 490 00:48:56,293 --> 00:48:57,862 it might be mistaken as preferential treatment. 491 00:48:57,862 --> 00:48:59,737 We might be able to gather more investors. 492 00:49:00,372 --> 00:49:01,977 They'll all be wondering... 493 00:49:02,402 --> 00:49:05,017 how profitable it is for Yoon Hee Ju to be promoting investments. 494 00:49:07,273 --> 00:49:08,417 Will you... 495 00:49:09,213 --> 00:49:10,318 give me that opportunity? 496 00:49:12,283 --> 00:49:13,427 Of course. 497 00:49:14,412 --> 00:49:17,858 That's exactly the role your late husband took on. 498 00:49:18,823 --> 00:49:20,868 If you continue in his footsteps, 499 00:49:21,852 --> 00:49:23,497 I'm sure he will be happy. 500 00:49:30,033 --> 00:49:31,778 I would hope so. 501 00:49:45,313 --> 00:49:46,528 Sir. 502 00:49:48,582 --> 00:49:51,298 You should refuse Hee Ju's offer. 503 00:49:51,652 --> 00:49:52,957 Should I? 504 00:49:53,352 --> 00:49:57,838 She suddenly changed her tune. There will be a motive. 505 00:49:58,392 --> 00:50:00,007 A motive? 506 00:50:01,132 --> 00:50:02,507 What would it be? 507 00:50:08,672 --> 00:50:13,048 Un Am Foundation is the best lure to attract other investors with. 508 00:50:13,313 --> 00:50:15,243 Yes, but Hee Ju's... 509 00:50:15,243 --> 00:50:16,717 If you're that anxious, 510 00:50:17,283 --> 00:50:19,217 keep watch. 511 00:50:19,743 --> 00:50:21,757 You must know your friend. 512 00:50:46,672 --> 00:50:47,987 It's the same trick... 513 00:50:48,872 --> 00:50:50,618 as last time. 514 00:50:53,382 --> 00:50:54,953 Investment fraud? 515 00:50:54,953 --> 00:50:57,328 He gathers influential companies... 516 00:50:58,283 --> 00:51:00,197 to create a tasting platter. 517 00:51:00,422 --> 00:51:02,628 From hundreds of thousands to millions of dollars. 518 00:51:03,152 --> 00:51:04,838 That's what people get to taste. 519 00:51:05,862 --> 00:51:08,767 Once word gets out, an endless line of people want... 520 00:51:09,162 --> 00:51:11,177 to invest in the 2nd and 3rd round. 521 00:51:12,063 --> 00:51:16,048 They bring their money and money they borrowed themselves. 522 00:51:16,432 --> 00:51:19,578 Do you think you can stop it if you become an investor? 523 00:51:20,273 --> 00:51:22,917 Why must I help people blinded by greed? 524 00:51:24,513 --> 00:51:27,487 I'm joining to find Leon's weakness. 525 00:51:36,763 --> 00:51:37,838 (Chairwoman Yoon Hee Ju) 526 00:51:40,963 --> 00:51:43,977 Even if you fail, there's another way. 527 00:51:45,803 --> 00:51:47,507 Another way? 528 00:51:54,313 --> 00:51:55,818 How is it going? 529 00:52:00,753 --> 00:52:02,227 You didn't solve it yet? 530 00:52:02,513 --> 00:52:06,128 Mr. Kang. You'll work him to his death. 531 00:52:06,953 --> 00:52:08,167 I'm okay. 532 00:52:09,652 --> 00:52:12,798 I tried everything and nothing worked. 533 00:52:15,063 --> 00:52:17,662 Well done. You can rest now. 534 00:52:17,662 --> 00:52:20,532 Did you hear that? Go and get some rest. 535 00:52:20,533 --> 00:52:22,447 Look at your dark circles. 536 00:52:23,703 --> 00:52:25,548 I found out one thing though. 537 00:52:27,412 --> 00:52:32,017 For this level of security, you don't memorize the password. 538 00:52:32,342 --> 00:52:34,553 It's a complicated code, 539 00:52:34,553 --> 00:52:38,657 so he'll have saved it in a flash drive or an IC chip. 540 00:52:40,053 --> 00:52:42,128 He'll have saved it separately? 541 00:52:46,293 --> 00:52:47,392 Hello? 542 00:52:47,392 --> 00:52:49,038 I have a question. 543 00:52:49,793 --> 00:52:53,078 Did you see anything suspicious in Leon's office? 544 00:52:53,332 --> 00:52:54,907 What do you mean by that? 545 00:52:55,602 --> 00:52:58,717 Something he maintains himself... 546 00:52:58,773 --> 00:53:01,687 or doesn't let anyone else touch. 547 00:53:02,172 --> 00:53:03,517 No. 548 00:53:04,142 --> 00:53:08,227 Does that have something to do with the password to the accounts? 549 00:53:10,223 --> 00:53:13,323 No. Don't bother. 550 00:53:13,323 --> 00:53:14,568 Mr. Kang. 551 00:53:15,392 --> 00:53:19,638 Tell Hee Ju to be careful. 552 00:53:20,033 --> 00:53:21,267 Leon... 553 00:53:22,162 --> 00:53:23,808 suspects her. 554 00:53:26,162 --> 00:53:27,778 You too. 555 00:53:29,402 --> 00:53:30,717 Be careful. 556 00:53:32,573 --> 00:53:33,848 I will. 557 00:54:33,672 --> 00:54:35,507 No one believes someone... 558 00:54:36,672 --> 00:54:38,247 mad for money. 559 00:54:40,342 --> 00:54:41,717 So? 560 00:54:43,513 --> 00:54:45,558 If it hadn't been for you, 561 00:54:49,483 --> 00:54:51,828 I'd have lost my mind long ago. 562 00:54:53,953 --> 00:54:56,227 I couldn't sleep in peace. 563 00:54:56,963 --> 00:55:01,437 You saved a dying old hag and now you talk like you're off to die. 564 00:55:03,463 --> 00:55:05,038 I'm not. 565 00:55:05,662 --> 00:55:07,578 I'm being a child. 566 00:55:07,872 --> 00:55:09,247 My gosh. 567 00:55:10,172 --> 00:55:13,378 I can see you've never done it before. 568 00:55:17,912 --> 00:55:19,818 Sit up close. 569 00:55:21,013 --> 00:55:23,088 Come on. 570 00:55:32,692 --> 00:55:34,108 Seo Yeon. 571 00:55:37,533 --> 00:55:40,808 If it's too much, let it all go. 572 00:55:41,172 --> 00:55:44,017 No one will say anything. 573 00:55:48,573 --> 00:55:52,757 Forget about that beastly thing, 574 00:55:53,213 --> 00:55:55,358 and live your own life. 575 00:55:58,553 --> 00:56:00,467 But Mr. Kang... 576 00:56:01,753 --> 00:56:04,023 and Hee Ju will end up in danger. 577 00:56:04,023 --> 00:56:07,838 My goodness. Seo Yeon. 578 00:56:10,362 --> 00:56:12,608 Even if I make 99 million dollars, 579 00:56:13,602 --> 00:56:17,417 I can't let someone like him make 990 million. 580 00:56:19,273 --> 00:56:21,088 This is the only way... 581 00:56:22,713 --> 00:56:24,157 I can atone for what I did. 582 00:56:24,783 --> 00:56:26,157 Oh, dear. 583 00:56:26,953 --> 00:56:30,298 If it's something that important, 584 00:56:30,652 --> 00:56:34,997 he'll have it on him at all times. 585 00:56:35,453 --> 00:56:37,798 He never trusts anyone. 586 00:57:17,263 --> 00:57:19,207 You fool. 587 00:57:33,953 --> 00:57:35,288 What's up? 588 00:57:35,753 --> 00:57:37,298 Did I call you? 589 00:57:38,122 --> 00:57:39,927 I have something to discuss. 590 00:57:42,152 --> 00:57:47,138 I think we must revise the VIP investment club members' list. 591 00:57:49,132 --> 00:57:51,707 You want me to exclude your friend? 592 00:57:53,033 --> 00:57:54,507 That too. 593 00:57:56,473 --> 00:58:00,517 An employee who makes her boss work overtime. 594 00:58:01,612 --> 00:58:05,058 Very well. Let's talk. 595 00:58:08,112 --> 00:58:09,558 A ring? 596 00:58:10,652 --> 00:58:12,453 Are you sure it's hidden there? 597 00:58:12,453 --> 00:58:15,328 I must check. Once I have that, 598 00:58:15,553 --> 00:58:18,922 I can drain all of Leon's finances. 599 00:58:18,922 --> 00:58:21,793 Mr. Kang. Don't rush and... 600 00:58:21,793 --> 00:58:23,207 I'll call you back. 601 00:58:35,313 --> 00:58:37,358 I need you to go. 602 00:58:38,912 --> 00:58:40,187 Okay. 603 00:58:41,053 --> 00:58:43,227 Just monitor the situation. 604 00:58:43,783 --> 00:58:45,257 He doesn't know... 605 00:58:46,283 --> 00:58:48,053 I'm onto him yet. 606 00:58:48,053 --> 00:58:49,828 If things go wrong, 607 00:58:51,662 --> 00:58:53,598 I will eliminate Leon. 608 00:59:10,342 --> 00:59:14,388 The 1st round alone comes up to 120 million dollars. 609 00:59:16,852 --> 00:59:18,257 That's amazing. 610 00:59:19,382 --> 00:59:21,952 That amount is like priming water. 611 00:59:21,953 --> 00:59:24,267 In the 2nd and 3rd round, 612 00:59:25,063 --> 00:59:27,838 the sums will increase exponentially. 613 00:59:33,563 --> 00:59:34,707 Let's take a break. 614 01:00:21,112 --> 01:00:24,028 If it's something that important, 615 01:00:24,823 --> 01:00:28,598 he'll have it on him at all times. 616 01:00:29,622 --> 01:00:31,568 He never trusts anyone. 617 01:01:45,463 --> 01:01:46,977 "Prepare to live and you'll die". 618 01:01:49,473 --> 01:01:50,747 "Prepare to die and you'll live". 619 01:01:54,973 --> 01:01:57,118 Let's see who wins. 620 01:02:40,892 --> 01:02:42,267 Let's have dinner together. 621 01:02:43,993 --> 01:02:46,767 - I have plans. - With your boyfriend? 622 01:02:47,733 --> 01:02:49,108 No, just a friend. 623 01:02:50,063 --> 01:02:51,278 See you tomorrow. 624 01:02:54,672 --> 01:02:55,778 Seo Yeon. 625 01:03:04,243 --> 01:03:06,117 It's bad to steal. 626 01:03:56,993 --> 01:03:58,608 It's the second time already. 627 01:04:00,203 --> 01:04:01,307 What? 628 01:04:03,103 --> 01:04:04,577 My 9.9 million. 629 01:04:07,172 --> 01:04:09,917 Did you forget that you stole that?