1 00:00:06,130 --> 00:00:08,176 (Episode 13) 2 00:00:18,210 --> 00:00:19,856 Are you a ghost? 3 00:00:19,941 --> 00:00:22,156 Should I burn incense too? 4 00:00:23,851 --> 00:00:26,696 It's been so long since someone else cooked for me. 5 00:00:34,230 --> 00:00:35,336 It's delicious. 6 00:00:39,461 --> 00:00:42,901 What about that bag? You should've taken care of it. 7 00:00:42,901 --> 00:00:44,616 Why did you bring it back? 8 00:00:44,901 --> 00:00:46,985 It's too big a sum. 9 00:00:48,670 --> 00:00:50,016 It is. 10 00:00:50,380 --> 00:00:52,815 Money laundering sounds easy. 11 00:00:53,751 --> 00:00:55,826 It's like dancing barefoot on knives. 12 00:00:57,121 --> 00:00:59,595 They wear suits and act like gentlemen, 13 00:00:59,950 --> 00:01:02,525 but they'll stab anyone in the back. 14 00:01:03,391 --> 00:01:06,536 Why? Did something happen while I was out? 15 00:01:07,661 --> 00:01:09,435 What would happen? 16 00:01:10,060 --> 00:01:13,376 If you have the mind to worry, worry about your own problem. 17 00:01:15,970 --> 00:01:17,515 It's not that easy. 18 00:01:19,670 --> 00:01:21,045 I thought... 19 00:01:21,810 --> 00:01:23,786 it would be fine if I had this. 20 00:01:27,580 --> 00:01:28,926 The money. 21 00:01:30,980 --> 00:01:33,155 It's not like there isn't another way. 22 00:01:34,220 --> 00:01:35,696 It's just harder. 23 00:01:36,621 --> 00:01:38,435 You have to involve... 24 00:01:39,060 --> 00:01:41,665 a large and legal company. 25 00:01:44,301 --> 00:01:46,775 You wouldn't have such connections. 26 00:01:46,830 --> 00:01:47,901 You should eat tomatoes too. 27 00:01:47,901 --> 00:01:50,745 - I don't want to. - Come on. 28 00:01:51,271 --> 00:01:53,515 - It's mine. - Dad. 29 00:01:56,241 --> 00:01:57,316 Open your mouth. 30 00:01:58,080 --> 00:01:59,256 Why won't you eat? 31 00:02:01,381 --> 00:02:03,426 You came to eat out with your parents. 32 00:02:04,080 --> 00:02:05,555 You must be feeling great, Yu Ri. 33 00:02:07,590 --> 00:02:08,665 Seo Yeon. 34 00:02:10,391 --> 00:02:12,395 Sorry to disturb a family meal. 35 00:02:13,190 --> 00:02:14,705 I said it was urgent... 36 00:02:14,931 --> 00:02:17,006 and your secretary gave me the address. 37 00:02:17,731 --> 00:02:19,335 What happened to you? 38 00:02:20,000 --> 00:02:21,746 Do you know how worried I was? 39 00:02:22,570 --> 00:02:24,346 I thought there'd been an accident. 40 00:02:27,171 --> 00:02:29,585 You really are good at scaring people. 41 00:02:30,070 --> 00:02:31,216 Sorry. 42 00:02:32,481 --> 00:02:34,726 I had some complicated business. 43 00:02:35,780 --> 00:02:36,925 Is this about... 44 00:02:37,820 --> 00:02:40,865 the woman who owned the studio apartment you cleaned? 45 00:02:43,991 --> 00:02:45,135 How do you... 46 00:02:46,220 --> 00:02:47,406 know about that? 47 00:02:48,190 --> 00:02:50,135 I was worried. 48 00:02:58,271 --> 00:03:00,985 - Yu Ri, are you done? - Yes. 49 00:03:01,741 --> 00:03:02,816 Honey. 50 00:03:03,641 --> 00:03:05,656 - Jae Hun. - Yes? 51 00:03:05,880 --> 00:03:07,455 Take Yu Ri for a walk. 52 00:03:09,711 --> 00:03:11,996 - Right now? - Excuse us. 53 00:03:13,820 --> 00:03:14,925 Okay. 54 00:03:23,391 --> 00:03:26,575 Dad. Dad, play with me. 55 00:03:26,660 --> 00:03:29,006 No, you go ahead. 56 00:03:37,010 --> 00:03:38,385 How did you know about... 57 00:03:39,081 --> 00:03:40,286 the accident at the studio? 58 00:03:40,380 --> 00:03:42,056 I hired someone to find you. 59 00:03:42,681 --> 00:03:44,250 In case you were in an accident... 60 00:03:44,250 --> 00:03:46,026 instead of just leaving home. 61 00:03:46,921 --> 00:03:50,165 Is it true that you called for the ambulance... 62 00:03:50,690 --> 00:03:52,265 and took her to the hospital? 63 00:03:55,760 --> 00:03:58,075 Did you know she died after surgery? 64 00:04:00,000 --> 00:04:02,175 - I heard. - You heard? 65 00:04:03,871 --> 00:04:05,615 Is that why you left home? 66 00:04:07,410 --> 00:04:09,446 - What? - The day you disappeared. 67 00:04:09,771 --> 00:04:11,641 She'd died that morning, 68 00:04:11,641 --> 00:04:13,156 so I thought it was coincidental. 69 00:04:13,880 --> 00:04:16,026 A young woman died so suddenly. 70 00:04:17,051 --> 00:04:18,725 You must've been disturbed. 71 00:04:20,380 --> 00:04:22,566 - Hee Ju. - It's understandable... 72 00:04:22,791 --> 00:04:24,895 how you wanted to get out. 73 00:04:25,260 --> 00:04:26,395 You did well. 74 00:04:26,861 --> 00:04:28,506 You did the right thing. 75 00:04:31,801 --> 00:04:32,905 Actually, 76 00:04:34,871 --> 00:04:37,316 I have an important favor to ask. 77 00:04:40,671 --> 00:04:42,385 Dad, what's that? 78 00:04:42,710 --> 00:04:43,885 - What? - That. 79 00:04:45,541 --> 00:04:47,655 Oh, that's a boat. 80 00:04:58,861 --> 00:05:00,866 - Yu Ri. - You're out. 81 00:05:05,161 --> 00:05:08,176 I was in a hurry and couldn't bring a present. 82 00:05:08,500 --> 00:05:10,775 I'll bring you a pretty doll next time. 83 00:05:11,241 --> 00:05:12,376 I promise. 84 00:05:15,971 --> 00:05:17,046 Let's go. 85 00:05:20,010 --> 00:05:21,155 Good girl. 86 00:05:24,281 --> 00:05:26,455 I'll look into your request and call you. 87 00:05:27,351 --> 00:05:28,426 Thank you. 88 00:05:32,820 --> 00:05:34,465 Don't you disappear again. 89 00:05:34,890 --> 00:05:36,436 Or we'll quit being friends. 90 00:05:41,000 --> 00:05:42,376 - Come on. - What? 91 00:05:43,070 --> 00:05:44,176 Right. Let's go. 92 00:06:12,601 --> 00:06:14,606 Didn't Seo Yeon leave home? 93 00:06:15,671 --> 00:06:17,475 - What happened? - Focus on the road. 94 00:06:21,871 --> 00:06:23,186 (Restricted number) 95 00:06:30,551 --> 00:06:32,725 - Hello? - We must meet. 96 00:06:34,020 --> 00:06:36,426 Hi, Mr. Park. It's been a while. 97 00:06:36,950 --> 00:06:39,796 Yes. Shall we meet in an hour? 98 00:06:41,791 --> 00:06:43,066 Where at? 99 00:07:44,921 --> 00:07:46,595 I was wondering when you were coming. 100 00:07:47,991 --> 00:07:50,806 You just never listen to my warnings. 101 00:07:51,661 --> 00:07:54,531 You didn't tell me who gave you that locker key... 102 00:07:54,531 --> 00:07:56,301 even when you were about to die, 103 00:07:56,301 --> 00:07:58,475 so I'm going to approach this in a different way. 104 00:07:59,101 --> 00:08:02,585 I brought you a gift that you might like. 105 00:08:02,911 --> 00:08:04,385 Do you want to see it? 106 00:08:06,241 --> 00:08:08,611 We installed a tracking device on the van... 107 00:08:08,611 --> 00:08:11,155 that had 10 million dollars in it. 108 00:08:11,880 --> 00:08:14,325 I told you that, right? 109 00:08:23,291 --> 00:08:26,835 But come to think about it, 110 00:08:27,400 --> 00:08:31,171 I realized Mr. Kang may have broken... 111 00:08:31,171 --> 00:08:32,646 that tracking device. 112 00:08:33,471 --> 00:08:37,485 If no one else was involved in his death. 113 00:08:40,441 --> 00:08:41,750 Hence, 114 00:08:41,750 --> 00:08:45,125 something may have happened from the point... 115 00:08:45,250 --> 00:08:47,766 where he got rid of the tracking device. 116 00:08:55,390 --> 00:08:57,166 Where did you lose the signal? 117 00:08:58,430 --> 00:08:59,461 Here? 118 00:08:59,461 --> 00:09:02,446 What if it's another spot instead of the original route? 119 00:09:04,500 --> 00:09:08,245 The passcode on the USB device is quite complicated. 120 00:09:08,611 --> 00:09:10,416 Who gave you... 121 00:09:14,081 --> 00:09:16,026 that locker key? 122 00:09:23,390 --> 00:09:25,666 "Locker key?" 123 00:09:26,121 --> 00:09:27,536 (Locker key) 124 00:09:36,071 --> 00:09:39,075 You and that person should be careful. 125 00:09:39,800 --> 00:09:44,085 My boss has become very edgy because of that 10 million. 126 00:09:51,880 --> 00:09:56,325 (10 million, 9.9 million, Where is 100,000?) 127 00:10:35,130 --> 00:10:36,705 What is going on? 128 00:10:41,101 --> 00:10:42,646 Where is the bag of money? 129 00:10:44,601 --> 00:10:48,971 I almost lost my mind because of your sudden visit. 130 00:10:48,971 --> 00:10:51,615 You've punished me enough in front of Hee Ju. 131 00:10:53,341 --> 00:10:55,355 Now, let's divide the money... 132 00:10:56,211 --> 00:10:59,125 and end this according to our plan. 133 00:11:00,250 --> 00:11:02,296 Like accomplices, okay? 134 00:11:02,890 --> 00:11:06,136 Before we divide it, there's a condition. 135 00:11:07,731 --> 00:11:10,906 What is it? Tell me. I'll do anything. 136 00:11:12,331 --> 00:11:17,345 Out of the 3.3 million, your share is 2.8 million. 137 00:11:17,540 --> 00:11:19,000 Since you already used 500,000. 138 00:11:19,000 --> 00:11:20,276 Hold on. 139 00:11:23,640 --> 00:11:24,910 If you want to deduct 500,000, 140 00:11:24,910 --> 00:11:26,755 you should do it from half of the money. 141 00:11:26,811 --> 00:11:28,211 Why is it one-third? 142 00:11:28,211 --> 00:11:29,585 A third of that money... 143 00:11:31,180 --> 00:11:32,896 belongs to someone else. 144 00:11:33,451 --> 00:11:34,725 Who? 145 00:11:35,621 --> 00:11:37,495 Oh, that fake cop? 146 00:11:38,191 --> 00:11:39,995 Or is it a previous cop? 147 00:11:44,831 --> 00:11:49,000 I don't care whether he's your new boyfriend or teammate. 148 00:11:49,000 --> 00:11:51,776 If you want to pay him, take it from your share. 149 00:11:52,341 --> 00:11:54,286 Don't touch my money. 150 00:11:56,311 --> 00:11:58,416 The money you can receive... 151 00:11:59,811 --> 00:12:01,510 is 2.8 million. 152 00:12:01,510 --> 00:12:02,825 Seo Yeon. 153 00:12:04,721 --> 00:12:09,495 If you don't like it, let's just pretend we didn't meet today. 154 00:12:12,020 --> 00:12:13,196 Where are you going? 155 00:12:13,920 --> 00:12:15,130 We're talking. 156 00:12:15,130 --> 00:12:16,235 Let go. 157 00:12:19,030 --> 00:12:20,636 This is the problem. 158 00:12:21,800 --> 00:12:24,345 Whenever I'm well-mannered, 159 00:12:24,871 --> 00:12:26,975 you just do as you please. 160 00:12:29,640 --> 00:12:31,786 Let's split it in half. 161 00:12:32,180 --> 00:12:33,886 We're done talking. 162 00:12:34,811 --> 00:12:36,650 I'm not done talking to you. 163 00:12:36,650 --> 00:12:37,920 - Let go. - No. 164 00:12:37,920 --> 00:12:39,026 Let go of me! 165 00:12:39,520 --> 00:12:41,821 - Let go! - Split in in half. 166 00:12:41,821 --> 00:12:42,991 - Let go! - In half! 167 00:12:42,991 --> 00:12:44,561 - Let go! - In half! 168 00:12:44,561 --> 00:12:45,835 In half! 169 00:13:13,020 --> 00:13:14,426 Seo Yeon. 170 00:13:15,221 --> 00:13:16,465 Are you okay? 171 00:13:17,091 --> 00:13:20,865 I didn't do that on purpose. Are you hurt? 172 00:13:24,191 --> 00:13:26,505 Yoon Mi Ra has a son. 173 00:13:27,900 --> 00:13:30,306 He's probably about Yu Ri's age. 174 00:13:31,300 --> 00:13:32,615 I asked Hee Ju... 175 00:13:33,601 --> 00:13:36,446 to set up a trust for that kid. 176 00:13:36,611 --> 00:13:38,686 Since I can't do it myself. 177 00:13:39,111 --> 00:13:40,455 3.3 million. 178 00:13:42,081 --> 00:13:43,910 That's Yoon Mi Ra's share. 179 00:13:43,910 --> 00:13:46,721 How much did you say? Three... 180 00:13:46,721 --> 00:13:49,696 3.3 million. All in cash. 181 00:13:50,451 --> 00:13:52,896 When my grandma donates that money, 182 00:13:53,020 --> 00:13:55,705 your foundation can set up a trust for him. 183 00:13:56,530 --> 00:13:58,731 Until the trustee becomes an adult, 184 00:13:58,731 --> 00:14:01,446 you can provide him with expenses for education and care. 185 00:14:01,731 --> 00:14:05,176 But leave the name of the donator anonymous. 186 00:14:07,540 --> 00:14:10,170 You suddenly appear out of nowhere and tell me... 187 00:14:10,170 --> 00:14:12,656 you're entrusting me with 3.3 million dollars? 188 00:14:12,910 --> 00:14:15,325 And the trustee is a kid I don't even know. 189 00:14:15,481 --> 00:14:17,855 And you're just running errands for your relative's grandma? 190 00:14:19,981 --> 00:14:22,825 I know how ridiculous my sudden request sounds. 191 00:14:23,821 --> 00:14:26,036 You must have a lot to ask me. 192 00:14:26,821 --> 00:14:30,605 There will be a chance for me to explain everything later. 193 00:14:31,561 --> 00:14:32,906 But for now, 194 00:14:33,760 --> 00:14:38,276 don't ask me anything and just help me, Hee Ju. 195 00:14:42,371 --> 00:14:44,286 After the money is entrusted, 196 00:14:44,880 --> 00:14:46,755 and the money is laundered, 197 00:14:48,250 --> 00:14:49,786 I'll be gone. 198 00:14:52,650 --> 00:14:53,926 2.8 million. 199 00:14:54,550 --> 00:14:55,995 You can't negotiate. 200 00:15:09,471 --> 00:15:10,605 Okay. 201 00:15:13,971 --> 00:15:15,245 I have a conscience too. 202 00:15:18,910 --> 00:15:20,755 I'll do as you say. 203 00:15:22,611 --> 00:15:25,026 - Then can you give me the money... - I'll call you later. 204 00:15:39,760 --> 00:15:42,471 - Which unit is it? - It's unit 805. 205 00:15:42,471 --> 00:15:45,575 The resident who used to live there, Ms. Yoon Mi Ra, has passed away. 206 00:15:51,611 --> 00:15:54,215 It's locked with a passcode, so crack it as quickly as you can. 207 00:15:57,081 --> 00:15:58,420 What is this? 208 00:15:58,420 --> 00:16:00,095 Some backup data. 209 00:16:15,096 --> 00:16:20,096 [VIU Ver] KBS2 E13 '9.9 Billion Woman' "Hee Ju's Warning" -♥ Ruo Xi ♥- 210 00:16:36,991 --> 00:16:38,196 Look here. 211 00:16:38,890 --> 00:16:42,430 A computer isn't some kind of magic wand. 212 00:16:42,430 --> 00:16:45,630 It doesn't do magic tricks with a few taps on the keyboard. 213 00:16:45,630 --> 00:16:46,875 Shut it. 214 00:16:47,361 --> 00:16:49,575 There's a company called Daeyeong Tech. 215 00:16:50,000 --> 00:16:53,215 That company that uses bugs to manipulate gambling winnings? 216 00:16:54,170 --> 00:16:55,546 You know them? 217 00:16:55,811 --> 00:16:57,111 Of course I do. 218 00:16:57,111 --> 00:17:00,081 They're infamous thugs in this industry. 219 00:17:00,081 --> 00:17:01,910 Those thugs who play around with computers like that... 220 00:17:01,910 --> 00:17:03,855 should be taught a serious lesson. 221 00:17:07,851 --> 00:17:09,396 But what kind of data is on it? 222 00:17:14,390 --> 00:17:15,606 My brother's will. 223 00:17:50,291 --> 00:17:52,805 (Ms. Jung Seo Yeon) 224 00:18:02,440 --> 00:18:05,356 (Ms. Jung Seo Yeon) 225 00:18:09,851 --> 00:18:10,955 Ms. Jung? 226 00:18:15,021 --> 00:18:16,465 What is it? Did something happen? 227 00:18:19,220 --> 00:18:20,465 I'm just tired. 228 00:18:22,630 --> 00:18:26,035 I did some cleaning. It's been a while. 229 00:18:28,871 --> 00:18:32,015 You have that much time on your hands? I told you to leave. 230 00:18:33,670 --> 00:18:35,846 I wanted to get rid of the old grime, 231 00:18:37,240 --> 00:18:38,856 but it was harder than I thought. 232 00:18:40,581 --> 00:18:42,025 I feel like I can't completely... 233 00:18:43,210 --> 00:18:44,926 get rid of the stain no matter how hard I try. 234 00:18:46,480 --> 00:18:47,626 That's all right. 235 00:18:48,351 --> 00:18:51,596 A little bit of grime and dust is completely normal. 236 00:18:53,061 --> 00:18:55,606 I'm one of those people that never get a body scrub. 237 00:18:59,501 --> 00:19:00,576 But I'm still going to... 238 00:19:01,531 --> 00:19:02,775 scrub it off. 239 00:19:06,200 --> 00:19:07,416 I want to help you. 240 00:19:08,910 --> 00:19:10,285 With your brother's accident. 241 00:19:21,081 --> 00:19:23,021 Didn't you say it's a woman? 242 00:19:23,021 --> 00:19:24,465 Someone might tag along. 243 00:19:25,321 --> 00:19:26,995 He's an ex-cop who got fired, 244 00:19:27,621 --> 00:19:29,005 but we shouldn't underestimate him. 245 00:19:29,091 --> 00:19:30,866 He'll chicken out if we outnumber him by a lot. 246 00:19:31,501 --> 00:19:33,705 I'll get strong guys on board. 247 00:19:34,101 --> 00:19:39,116 Sweet dreams, my dear Yu Ri 248 00:19:40,640 --> 00:19:42,416 - Mom. - You need to sleep. 249 00:19:42,640 --> 00:19:45,285 I had a dream about Auntie. 250 00:19:45,940 --> 00:19:47,015 "Auntie"? 251 00:19:47,740 --> 00:19:49,555 - You mean, Auntie Seo Yeon? - Yes. 252 00:19:49,851 --> 00:19:52,826 I was reminded of it when I saw her earlier. 253 00:20:04,091 --> 00:20:08,576 She was walking toward some dark place. 254 00:20:09,331 --> 00:20:11,176 Dad went with her. 255 00:20:11,740 --> 00:20:14,715 They were walking toward the haunted house. 256 00:20:15,311 --> 00:20:16,545 I'm scared. 257 00:20:16,710 --> 00:20:19,255 Gosh, my sweet pumpkin. 258 00:20:20,341 --> 00:20:21,856 - You're scared? - Yes. 259 00:20:22,910 --> 00:20:26,926 That was just a dream though. It means nothing. 260 00:20:27,021 --> 00:20:28,765 - It's nothing? - That's right. 261 00:20:29,621 --> 00:20:31,765 If any ghosts show up, I'll get rid of them for you. 262 00:20:52,111 --> 00:20:53,455 Oh, my. 263 00:20:54,111 --> 00:20:56,725 My beautiful ladies... 264 00:20:57,450 --> 00:20:58,856 are sleeping next to each other. 265 00:21:00,950 --> 00:21:02,326 You'd better behave yourself. 266 00:21:03,751 --> 00:21:05,866 - What are you talking about? - You. 267 00:21:07,061 --> 00:21:09,035 Both mentally and physically. 268 00:21:09,761 --> 00:21:10,965 Get your act together. 269 00:21:12,801 --> 00:21:13,876 Well... 270 00:21:14,871 --> 00:21:17,975 I'm mentally sound. And physically, I'm very healthy. 271 00:21:18,801 --> 00:21:21,416 That is my charm, actually. 272 00:21:21,871 --> 00:21:23,215 You'd better behave yourself, 273 00:21:23,940 --> 00:21:25,285 or you'll have regrets later. 274 00:23:01,200 --> 00:23:03,315 There's nothing here. 275 00:23:03,670 --> 00:23:04,745 What? 276 00:23:31,640 --> 00:23:32,775 Are you all right? 277 00:23:35,541 --> 00:23:36,616 Yes. 278 00:23:38,440 --> 00:23:39,886 Wait in the car. 279 00:23:41,410 --> 00:23:44,255 I came here to help, so I should do something. 280 00:25:39,261 --> 00:25:40,576 Come over here for a second. 281 00:25:42,230 --> 00:25:43,346 Okay. 282 00:25:51,841 --> 00:25:52,916 This is... 283 00:26:20,400 --> 00:26:22,186 Hey! Stop right there! 284 00:26:24,140 --> 00:26:26,440 - Hey, stop! - Hey, make way! 285 00:26:26,440 --> 00:26:28,015 - You punk! - Make way! 286 00:26:28,111 --> 00:26:30,225 I said, make way. Darn it! 287 00:26:34,251 --> 00:26:35,465 Darn it. 288 00:26:36,551 --> 00:26:39,636 You little punk. Why are you running away? 289 00:26:39,990 --> 00:26:41,535 Gosh! 290 00:26:42,761 --> 00:26:44,035 You little rat. Hey. 291 00:26:44,761 --> 00:26:47,205 - You took the money inside the box. - Who are you? 292 00:26:47,601 --> 00:26:50,005 Why hit me? You scumbag. 293 00:26:50,031 --> 00:26:51,501 You're messing with the wrong person here. 294 00:26:51,501 --> 00:26:54,275 With just one phone call... Darn it! 295 00:26:58,341 --> 00:27:00,440 - You can't be a cop. - You punk. 296 00:27:00,440 --> 00:27:02,186 Look at this hair. 297 00:27:02,410 --> 00:27:05,980 You dyed your hair and bought a motorcycle... 298 00:27:05,980 --> 00:27:07,281 with the money you found. 299 00:27:07,281 --> 00:27:10,126 Have you heard of the embezzlement of lost property? 300 00:27:10,321 --> 00:27:13,196 Look. This stick of gum. It's on the ground. 301 00:27:13,761 --> 00:27:14,965 Is it yours or mine? 302 00:27:16,960 --> 00:27:20,160 Even if it's just a stick of gum on the ground, 303 00:27:20,160 --> 00:27:23,430 if you take someone else's, it's a crime. You idiot. 304 00:27:23,430 --> 00:27:25,101 Was that money yours? 305 00:27:25,101 --> 00:27:27,041 How dare you talk like that to me? 306 00:27:27,041 --> 00:27:28,176 - I'll... - Tae Woo. 307 00:27:30,140 --> 00:27:32,541 We aren't here for the money. 308 00:27:32,541 --> 00:27:36,225 That night, did you see anything? 309 00:27:36,251 --> 00:27:37,511 That's all we need to know. 310 00:27:37,511 --> 00:27:39,781 Will you stop yapping? I don't know anything! 311 00:27:39,781 --> 00:27:42,565 Hey. Watch your language. 312 00:27:49,960 --> 00:27:52,305 Do it. Whack me if you have the guts. 313 00:27:57,930 --> 00:28:00,916 Are you crazy? Don't do it! Please don't. 314 00:28:06,380 --> 00:28:07,586 That night. 315 00:28:08,851 --> 00:28:10,586 You saw something, didn't you? 316 00:28:14,851 --> 00:28:16,525 Darn it. 317 00:28:18,450 --> 00:28:21,836 I should get rid of this piece of junk. 318 00:28:31,730 --> 00:28:32,916 Who are they? 319 00:28:35,841 --> 00:28:37,416 What are you doing? 320 00:28:37,670 --> 00:28:40,086 The two of them fought. 321 00:28:42,751 --> 00:28:45,450 Are you crazy? Why did you throw that away? 322 00:28:45,450 --> 00:28:46,626 Let go. 323 00:29:08,470 --> 00:29:10,285 How many are there? 324 00:29:22,251 --> 00:29:25,735 Wow, what a lovely motorcycle. 325 00:29:25,960 --> 00:29:27,561 Is it the newest model? 326 00:29:27,561 --> 00:29:28,866 Who are you? 327 00:30:09,900 --> 00:30:13,470 Will you find something by looking into the driver? 328 00:30:13,470 --> 00:30:15,886 I'm not saying this because he's my brother, 329 00:30:16,841 --> 00:30:19,356 but he's not the type to just throw punches. 330 00:30:23,150 --> 00:30:25,725 To find out why the fight started, 331 00:30:29,021 --> 00:30:31,995 I must figure out who the driver worked for. 332 00:30:38,361 --> 00:30:40,035 (Hee Ju) 333 00:30:45,771 --> 00:30:48,616 It's me. How did things go? 334 00:30:50,511 --> 00:30:53,116 The person in charge says there shouldn't be a problem. 335 00:30:53,341 --> 00:30:56,725 If it's all cash, that could be a risk, 336 00:30:57,480 --> 00:30:59,955 but Accounting Department can take care of it. 337 00:31:00,150 --> 00:31:02,690 That's great. Thank you. 338 00:31:02,690 --> 00:31:03,896 Tomorrow at 2pm. 339 00:31:04,251 --> 00:31:07,166 That's the only time I'm free. Can you make it? 340 00:31:07,561 --> 00:31:10,765 Okay. I'll bring it in person. 341 00:31:13,331 --> 00:31:17,606 No. I can't meet you in your office. 342 00:31:18,130 --> 00:31:21,946 Let's meet somewhere else. It's too much money. 343 00:31:22,771 --> 00:31:24,116 Is it? 344 00:31:25,440 --> 00:31:29,386 Then the restaurant we last met at would work. 345 00:31:29,650 --> 00:31:33,055 The inner room. It's quiet there. 346 00:31:33,281 --> 00:31:36,051 Okay. I'll be there on time. 347 00:31:36,051 --> 00:31:40,366 Okay. See you tomorrow. Bye. 348 00:32:18,567 --> 00:32:21,665 (Episode 14 will air shortly.) 349 00:32:22,736 --> 00:32:23,736 (Episode 14) 350 00:32:23,736 --> 00:32:25,222 Are you out of your mind? 351 00:32:25,977 --> 00:32:27,647 You aren't running a charity. 352 00:32:27,647 --> 00:32:29,516 If you give 3.3 million as a scholarship... 353 00:32:29,516 --> 00:32:31,421 and give Lee Jae Hun his share, 354 00:32:31,916 --> 00:32:33,892 how much will you be left with? 355 00:32:36,217 --> 00:32:39,061 That's not what someone once told me. 356 00:32:40,686 --> 00:32:41,831 He said that... 357 00:32:42,526 --> 00:32:45,502 the bigger the amount, the farther I'd fall. 358 00:32:47,197 --> 00:32:48,842 That was... 359 00:32:49,936 --> 00:32:53,441 I always thought on my own and made my own decisions. 360 00:32:54,637 --> 00:32:56,282 Then I'd regret on my own. 361 00:32:58,277 --> 00:33:01,322 I got married to flee that lifestyle. 362 00:33:02,917 --> 00:33:04,051 Every day... 363 00:33:04,747 --> 00:33:06,661 was like a nightmare. 364 00:33:13,287 --> 00:33:15,201 I'm not doing this as a charity. 365 00:33:17,357 --> 00:33:18,502 I want to... 366 00:33:20,366 --> 00:33:21,911 free myself. 367 00:33:31,806 --> 00:33:33,021 This is it. 368 00:33:34,276 --> 00:33:35,351 What? 369 00:33:36,847 --> 00:33:38,991 What you owe my brother. 370 00:33:41,086 --> 00:33:43,032 You made up for it today. 371 00:33:45,086 --> 00:33:47,131 You needn't feel guilty anymore. 372 00:34:19,086 --> 00:34:20,532 What happened here? 373 00:34:20,996 --> 00:34:22,101 Mr. Oh! 374 00:34:23,927 --> 00:34:25,271 What happened? 375 00:34:25,797 --> 00:34:27,397 Who was it? Black Bear? 376 00:34:27,397 --> 00:34:30,212 He rushed in as soon as I opened up. 377 00:34:30,906 --> 00:34:34,011 The fools are so uneducated. 378 00:34:34,306 --> 00:34:36,582 That stings. Be gentle, will you? 379 00:34:36,876 --> 00:34:38,507 They're all psychos. 380 00:34:38,507 --> 00:34:40,147 They want Mr. Oh to pay every month. 381 00:34:40,147 --> 00:34:41,652 How dare they say that? 382 00:34:41,977 --> 00:34:45,122 Black Bear's business must be struggling. 383 00:34:45,716 --> 00:34:47,161 He's really angry. 384 00:34:48,156 --> 00:34:51,261 - That scumbag... - Hey, just leave it. 385 00:34:51,427 --> 00:34:53,402 What about Tae Hyeon's case? 386 00:34:56,596 --> 00:34:58,742 He slapped me just when I felt like crying. 387 00:34:59,427 --> 00:35:01,372 I should go and thank him. 388 00:35:03,066 --> 00:35:04,381 Darn them all. 389 00:35:05,366 --> 00:35:06,441 Kang Tae Woo! 390 00:35:31,966 --> 00:35:33,041 Mad Bull. 391 00:35:33,596 --> 00:35:34,772 Why are you here? 392 00:35:35,297 --> 00:35:37,472 What do you think you're doing? 393 00:35:38,306 --> 00:35:40,511 I was after Black Bear. 394 00:35:40,607 --> 00:35:42,806 Why did you lot cut in line? 395 00:35:42,806 --> 00:35:44,981 He brought it upon himself. 396 00:35:45,607 --> 00:35:49,376 My boss ordered him to lie low for the time being, 397 00:35:49,376 --> 00:35:51,122 but he didn't listen. 398 00:35:51,887 --> 00:35:55,462 You punk, the era of using violence is over now. You fool. 399 00:35:56,757 --> 00:35:58,586 How could you start a turf war? 400 00:35:58,586 --> 00:36:02,797 Hey. I'm just trying to earn my keep. 401 00:36:02,797 --> 00:36:04,842 If I trust you guys, 402 00:36:05,767 --> 00:36:09,011 what if my boys all starve to death? You punks. 403 00:36:11,866 --> 00:36:13,242 Mr. Seo. 404 00:36:17,637 --> 00:36:19,022 Get rid of him. 405 00:36:19,647 --> 00:36:22,722 And make sure he eats through a straw for a few months. 406 00:36:36,856 --> 00:36:38,541 Did you find my money? 407 00:36:40,767 --> 00:36:42,642 I gave you plenty of time. 408 00:36:43,867 --> 00:36:45,541 That wasn't enough? 409 00:36:46,767 --> 00:36:47,911 Okay. 410 00:36:48,736 --> 00:36:50,382 I'll give you just three more days. 411 00:36:51,447 --> 00:36:53,082 Find it within that time. 412 00:36:58,286 --> 00:36:59,822 Did you already forget? 413 00:37:00,617 --> 00:37:04,361 I told you I don't do dirty work for thugs. 414 00:37:10,557 --> 00:37:12,202 Make a wise decision. 415 00:37:13,367 --> 00:37:15,541 Since you're next. 416 00:37:21,336 --> 00:37:23,012 Too bad, Tae Woo. 417 00:37:23,276 --> 00:37:26,082 You and Black Bear will both be eating through straws. 418 00:37:26,507 --> 00:37:29,491 It's all right. Liquids are good for your health. 419 00:37:44,327 --> 00:37:47,501 You're the one who never listens to my warnings. 420 00:37:47,526 --> 00:37:50,942 I told you my boss was edgy, didn't I? 421 00:37:51,267 --> 00:37:52,606 That happened to Black Bear... 422 00:37:52,606 --> 00:37:54,212 Who was the driver? 423 00:37:54,776 --> 00:37:55,911 What? 424 00:37:56,276 --> 00:37:58,751 Was the one who drove the van that night... 425 00:37:59,007 --> 00:38:01,952 one of your men or someone bought off by Kim Do Hak? 426 00:38:05,286 --> 00:38:08,361 Why do you want to know that? 427 00:38:08,757 --> 00:38:10,832 Since he was the one who caused the accident. 428 00:38:26,437 --> 00:38:27,842 What are you doing? 429 00:38:28,176 --> 00:38:29,851 We don't have time. Get back in. 430 00:38:55,536 --> 00:38:57,096 Are you crazy? Why did you throw that away? 431 00:38:57,096 --> 00:38:58,282 Let go. 432 00:39:00,367 --> 00:39:02,411 If we use the original route, we'll both die. 433 00:39:02,736 --> 00:39:04,212 Follow me if you want to live. 434 00:39:06,276 --> 00:39:09,392 They fought as soon as Tae Hyeon changed the route. 435 00:39:10,147 --> 00:39:13,722 How could a mere driver go up against the head of finances? 436 00:39:14,286 --> 00:39:17,161 It's impossible if he didn't have someone huge backing him. 437 00:39:28,736 --> 00:39:32,541 So who was backing him? You or Kim Do Hak? 438 00:39:40,747 --> 00:39:42,092 Neither. 439 00:39:42,776 --> 00:39:43,851 But... 440 00:39:46,017 --> 00:39:47,962 it's someone you know as well. 441 00:39:50,156 --> 00:39:51,731 Three years ago, 442 00:39:51,887 --> 00:39:54,462 you tried to arrest him yourself but failed. 443 00:40:08,877 --> 00:40:10,882 You fool. 444 00:40:15,716 --> 00:40:18,986 He's the one who planted that driver? 445 00:40:18,986 --> 00:40:23,231 The money on that van was originally his money. 446 00:40:30,327 --> 00:40:31,642 Mr. Kang. 447 00:40:33,497 --> 00:40:35,411 He's coming. 448 00:40:39,137 --> 00:40:40,342 He's coming? 449 00:40:41,336 --> 00:40:42,481 He's coming... 450 00:40:43,377 --> 00:40:44,751 here? 451 00:40:48,017 --> 00:40:51,592 Hang in there. I'm looking into it myself. 452 00:40:58,656 --> 00:41:02,371 Darn it! That fool. 453 00:41:03,296 --> 00:41:05,342 What was he intending to do? 454 00:41:05,997 --> 00:41:09,672 He didn't even know who he was going up against. 455 00:42:18,137 --> 00:42:19,682 (Please input password.) 456 00:42:20,367 --> 00:42:21,952 (Lockers) 457 00:42:29,217 --> 00:42:30,322 (Lockers) 458 00:42:41,656 --> 00:42:42,771 (Lockers) 459 00:42:51,166 --> 00:42:53,182 It's the one at exit number two. 460 00:42:53,607 --> 00:42:55,611 The locker number is 18. 461 00:42:55,877 --> 00:42:57,776 The password is 9900. 462 00:42:57,776 --> 00:42:59,822 What are you saying suddenly? 463 00:43:00,377 --> 00:43:01,952 A coin locker? 464 00:43:08,686 --> 00:43:10,361 All right, then. 465 00:43:11,887 --> 00:43:14,462 How about having a cup of tea for one last time? 466 00:43:16,097 --> 00:43:17,802 Let's say we already did. 467 00:43:18,967 --> 00:43:20,241 Take care. 468 00:43:22,796 --> 00:43:24,666 I'll get rid of this phone now. 469 00:43:24,666 --> 00:43:25,812 Seo Yeon. 470 00:43:36,816 --> 00:43:38,662 - Where are you going? - Well... 471 00:43:38,987 --> 00:43:42,257 I'm heading to the site in Paju. 472 00:43:42,257 --> 00:43:45,702 Review some papers for me. It'll only take 30 minutes. 473 00:43:45,887 --> 00:43:48,302 Is it urgent? Can't I do it after I return? 474 00:43:48,556 --> 00:43:51,542 I need to report it to my dad. Do you want to do it? 475 00:44:03,806 --> 00:44:05,322 This is the problem. 476 00:44:07,977 --> 00:44:10,916 Your brother was literally a hacker. 477 00:44:10,916 --> 00:44:12,722 The pattern is totally different, 478 00:44:12,786 --> 00:44:14,722 so even experts won't be able to crack this. 479 00:44:18,786 --> 00:44:21,186 These are the personal information of me and my brother. 480 00:44:21,186 --> 00:44:23,672 Pick some numbers from here and try a combination. 481 00:44:27,796 --> 00:44:29,637 Mr. Oh, what are you doing? 482 00:44:29,637 --> 00:44:30,912 Don't look at that. 483 00:44:31,237 --> 00:44:33,042 If it's something hard to handle, 484 00:44:34,267 --> 00:44:36,182 your boss might die. 485 00:44:36,877 --> 00:44:40,952 This time, it might not end with you just being framed. 486 00:44:41,717 --> 00:44:43,792 You might really die. 487 00:44:48,487 --> 00:44:50,092 You should end it with that woman too. 488 00:44:51,186 --> 00:44:53,361 Some relationship gets worse as it progresses. 489 00:44:54,026 --> 00:44:56,227 Later on, you'll both be entwined so deeply... 490 00:44:56,227 --> 00:44:58,371 and both of you won't be able to get out of it. 491 00:44:58,897 --> 00:45:00,942 Just cut her off when you can. 492 00:45:01,536 --> 00:45:03,412 Before she gets hurt too. 493 00:45:08,066 --> 00:45:10,151 I'm doing this so she won't get hurt. 494 00:45:10,877 --> 00:45:12,182 For one last time. 495 00:45:17,183 --> 00:45:22,183 [VIU Ver] KBS2 E14 '9.9 Billion Woman' "Hee Ju Knows Everything" -♥ Ruo Xi ♥- 496 00:45:27,887 --> 00:45:29,072 (Power off) 497 00:45:29,696 --> 00:45:31,031 (Kang Tae Woo) 498 00:45:36,497 --> 00:45:37,572 (Kang Tae Woo) 499 00:46:13,306 --> 00:46:14,981 What was so urgent? 500 00:46:16,436 --> 00:46:17,781 I want to become your bodyguard... 501 00:46:18,647 --> 00:46:19,851 and your porter. 502 00:46:24,717 --> 00:46:26,462 I can do it alone. 503 00:46:27,416 --> 00:46:29,692 Let's move the money with my car. That will be more comfortable. 504 00:46:32,257 --> 00:46:35,332 - It's really okay. - I'm not okay with it! 505 00:46:43,796 --> 00:46:47,542 Everyone close to me all died because of this. 506 00:46:48,607 --> 00:46:50,151 A cursed talisman. 507 00:46:52,877 --> 00:46:54,121 That's what money means to me. 508 00:46:58,887 --> 00:47:02,017 I hope you stay safe even after taking this money. 509 00:47:02,017 --> 00:47:03,131 So... 510 00:47:04,257 --> 00:47:05,601 please just let me... 511 00:47:07,826 --> 00:47:09,031 help you. 512 00:47:33,747 --> 00:47:35,156 (Lockers) 513 00:47:35,156 --> 00:47:36,786 Please input your password. 514 00:47:36,786 --> 00:47:37,932 (Please input password.) 515 00:47:48,767 --> 00:47:50,212 What on earth? 516 00:47:54,166 --> 00:47:57,281 (Seo Yeon) 517 00:47:57,737 --> 00:48:00,521 - The phone is turned off. - Darn it! 518 00:48:17,826 --> 00:48:18,942 Hey. 519 00:48:20,696 --> 00:48:23,042 - Where are you? - I was just about to go out. 520 00:48:23,897 --> 00:48:25,072 I see. 521 00:48:26,666 --> 00:48:27,842 Did you say... 522 00:48:29,137 --> 00:48:30,851 you are meeting Seo Yeon today? 523 00:48:32,706 --> 00:48:33,822 What? 524 00:48:35,977 --> 00:48:37,351 Did I tell you? 525 00:48:39,186 --> 00:48:41,222 We just saw each other briefly last time. 526 00:48:43,017 --> 00:48:44,462 That restaurant has some amazing steak. 527 00:48:45,556 --> 00:48:47,861 We're going to have a meal and chat. 528 00:48:50,526 --> 00:48:51,601 Okay. 529 00:48:52,627 --> 00:48:53,802 Buy her something nice. 530 00:48:55,026 --> 00:48:56,111 Okay. 531 00:48:58,666 --> 00:48:59,781 Something nice? 532 00:49:00,806 --> 00:49:01,881 Of course. 533 00:49:12,517 --> 00:49:13,692 Mr. Jo, it's me. 534 00:49:14,446 --> 00:49:15,832 Are your men still on standby? 535 00:49:24,196 --> 00:49:25,501 I'll wait here. 536 00:49:25,696 --> 00:49:27,241 Call me when you're done meeting her. 537 00:49:28,696 --> 00:49:30,241 It won't take long. 538 00:49:31,696 --> 00:49:32,882 Take your time. 539 00:50:56,387 --> 00:50:58,462 I'm sorry for being late. 540 00:50:59,857 --> 00:51:01,331 I just came too. 541 00:51:01,787 --> 00:51:04,297 I'll give the money to your driver... 542 00:51:04,297 --> 00:51:06,602 Wait. Let's eat first. 543 00:51:06,926 --> 00:51:08,612 I'm starving right now. 544 00:51:10,266 --> 00:51:13,137 I'm sorry. I don't have time to eat. 545 00:51:13,137 --> 00:51:15,037 I came rushing here as soon as my meeting ended. 546 00:51:15,037 --> 00:51:16,251 Are you going to make me eat alone? 547 00:51:16,406 --> 00:51:18,952 If you don't have an appetite, how about some salad? 548 00:51:20,946 --> 00:51:22,352 Let's see. 549 00:51:30,357 --> 00:51:31,686 Hello, this is The Life. 550 00:51:31,686 --> 00:51:34,132 What are you doing? You didn't send my message? 551 00:51:34,256 --> 00:51:35,557 Sorry? What do you mean... 552 00:51:35,557 --> 00:51:37,357 I asked you to go bring the driver... 553 00:51:37,357 --> 00:51:39,196 of a car with the license plate 2159. 554 00:51:39,196 --> 00:51:41,102 He's not even answering his phone. 555 00:51:41,226 --> 00:51:42,511 Go to the parking lot... 556 00:51:42,567 --> 00:51:45,882 and tell him that Ms. Jung Seo Yeon is calling for him. Right now. 557 00:51:56,016 --> 00:51:57,016 - Yes? - Ms. Jung Seo Yeon is... 558 00:51:57,016 --> 00:51:58,147 urgently asking for you. 559 00:51:58,147 --> 00:51:59,362 She said she can't reach you. 560 00:52:17,766 --> 00:52:20,682 You must have a lot of questions. I'm sorry. 561 00:52:21,666 --> 00:52:23,152 You always have a lot of secrets. 562 00:52:25,206 --> 00:52:26,382 I'll forgive you. 563 00:52:27,047 --> 00:52:28,321 Since that's your charm. 564 00:52:29,847 --> 00:52:32,922 If you were just an ordinary and dull person, 565 00:52:33,087 --> 00:52:34,561 I wouldn't have become your friend. 566 00:52:40,387 --> 00:52:41,501 Why? 567 00:52:43,397 --> 00:52:44,472 It's nothing. 568 00:52:57,006 --> 00:52:58,152 Tae Woo. 569 00:52:59,176 --> 00:53:01,021 I heard you were asking for me urgently. 570 00:53:01,607 --> 00:53:02,821 So I came. 571 00:53:07,817 --> 00:53:08,892 I did? 572 00:53:20,196 --> 00:53:21,271 Darn. 573 00:53:26,236 --> 00:53:29,176 He's someone I came with. I think something came up. 574 00:53:29,176 --> 00:53:31,382 Okay. Don't mind me and get going. 575 00:53:57,996 --> 00:53:59,081 Got it. 576 00:54:35,706 --> 00:54:36,981 Two of you can stay here. 577 00:54:37,176 --> 00:54:39,047 Don't underestimate him, since he's an ex-cop. Okay? 578 00:54:39,047 --> 00:54:40,352 - Yes, sir. - Find them. 579 00:55:08,567 --> 00:55:09,652 What is this? 580 00:55:25,456 --> 00:55:26,531 Jae Hun. 581 00:55:30,156 --> 00:55:31,271 They're here. 582 00:55:38,137 --> 00:55:39,241 My goodness. 583 00:55:40,337 --> 00:55:41,882 Are you taking me for a fool? 584 00:55:42,807 --> 00:55:44,912 You tried to send me somewhere else, 585 00:55:46,307 --> 00:55:48,382 get your business done, and disappear? 586 00:55:49,216 --> 00:55:50,922 What do you mean? 587 00:55:52,716 --> 00:55:55,761 The money wasn't in the locker. Hey. 588 00:55:55,956 --> 00:55:57,656 - Did you take it? - What? 589 00:55:57,656 --> 00:55:59,561 I put it there myself. 590 00:56:00,027 --> 00:56:01,902 The amount I promised. 591 00:56:02,426 --> 00:56:04,031 It wasn't there. 592 00:56:04,256 --> 00:56:06,902 I went and saw for myself. 593 00:56:11,597 --> 00:56:12,841 Not at all. 594 00:56:14,166 --> 00:56:18,251 The money was there. You just got greedy. 595 00:56:18,777 --> 00:56:20,706 You wanted it all. 596 00:56:20,706 --> 00:56:24,192 I wanted it all, but there was nothing in the locker! 597 00:56:25,916 --> 00:56:27,521 Where is my money? 598 00:56:36,496 --> 00:56:40,571 One isn't enough. I'll kill at least two of you today. 599 00:56:41,726 --> 00:56:43,571 Who wants to go first? 600 00:56:44,736 --> 00:56:46,142 Don't, Tae Woo. 601 00:56:46,307 --> 00:56:50,037 Don't you see? He's out of his mind. 602 00:56:50,037 --> 00:56:51,852 You're crazy. Hey. 603 00:57:04,216 --> 00:57:06,031 Hee Ju's upstairs. 604 00:57:24,176 --> 00:57:25,722 If we fight here, 605 00:57:26,206 --> 00:57:27,781 it's over for us all. 606 00:57:29,377 --> 00:57:31,091 The police will come, 607 00:57:31,676 --> 00:57:33,521 and Hee Ju will find out. 608 00:57:35,817 --> 00:57:37,591 Is that what you want? 609 00:57:48,897 --> 00:57:51,212 Make up your mind. 610 00:57:58,307 --> 00:58:00,081 Hey, back down. 611 00:58:20,466 --> 00:58:21,801 What was it about? 612 00:58:22,496 --> 00:58:25,511 Nothing. It's all sorted out. 613 00:58:26,906 --> 00:58:28,511 Good. 614 00:58:29,206 --> 00:58:32,281 What should we do with the money? 615 00:58:32,307 --> 00:58:33,952 It's in the parking lot. 616 00:58:35,377 --> 00:58:37,422 You said 3.3 million dollars, right? 617 00:58:58,196 --> 00:59:00,541 Who is the guy? 618 00:59:05,706 --> 00:59:07,952 He's just a friend. 619 00:59:08,647 --> 00:59:13,021 You're really sneaky. When did you find a guy friend? 620 00:59:18,916 --> 00:59:20,932 - See you. - Bye. 621 00:59:53,726 --> 00:59:54,902 Is this it? 622 00:59:57,397 --> 00:59:58,571 Yes. 623 01:00:03,266 --> 01:00:05,311 Things are getting worse. 624 01:00:06,367 --> 01:00:08,142 Pack up and leave soon. 625 01:00:11,807 --> 01:00:13,081 I know. 626 01:00:15,577 --> 01:00:17,251 I'm almost done. 627 01:00:31,357 --> 01:00:32,571 Thank you... 628 01:00:36,766 --> 01:00:38,241 for everything. 629 01:02:37,557 --> 01:02:41,662 Yes. Not at all, minister. I should thank you. 630 01:02:41,787 --> 01:02:44,771 See you when we play golf next time. Bye. 631 01:03:10,656 --> 01:03:13,202 My goodness. Ms. Yoon. 632 01:03:13,486 --> 01:03:16,331 It's so good to see you. Fancy meeting you here. 633 01:03:16,426 --> 01:03:18,696 Yes. It's been a while. 634 01:03:18,696 --> 01:03:20,266 How are you, Ms. Yoon? 635 01:03:20,266 --> 01:03:22,202 I hope you're doing well. 636 01:03:22,567 --> 01:03:26,166 I meant to pay you a visit. Today must be my lucky day. 637 01:03:26,166 --> 01:03:29,382 You know my gallery's exhibition starts next month, right? 638 01:04:11,016 --> 01:04:12,192 Drink this. 639 01:04:13,916 --> 01:04:15,321 Thank you. 640 01:04:25,397 --> 01:04:28,472 Let's keep trying. "A certificate of ship registration". 641 01:04:38,206 --> 01:04:41,051 Yes. Well done, Seok. 642 01:04:46,047 --> 01:04:47,722 He looks rough. 643 01:04:49,317 --> 01:04:50,831 These were taken in secret. 644 01:05:39,906 --> 01:05:42,281 (9.9 Billion Woman) 645 01:05:42,607 --> 01:05:46,422 Guys like that always come back. 646 01:05:46,676 --> 01:05:49,516 It's greed for you but survival for me. 647 01:05:49,516 --> 01:05:51,176 If he doesn't find it this week, 648 01:05:51,176 --> 01:05:52,521 kill Kang Tae Woo. 649 01:05:52,577 --> 01:05:54,622 What is it that you know? 650 01:05:54,686 --> 01:05:56,761 Isn't this too unfair a fight? 651 01:05:56,986 --> 01:05:59,261 Stop being cheeky and tell me. Who is he? 652 01:05:59,387 --> 01:06:02,057 Everything precious to you is in this house. 653 01:06:02,057 --> 01:06:03,357 Not outside. 654 01:06:03,357 --> 01:06:05,097 Say that she took the money. 655 01:06:05,097 --> 01:06:07,142 Must I bury you too? 656 01:06:07,297 --> 01:06:08,972 I have one final question. 657 01:06:10,537 --> 01:06:11,612 Tae Woo.