1
00:00:06,130 --> 00:00:08,176
(Episode 13)
2
00:00:18,210 --> 00:00:19,856
Are you a ghost?
3
00:00:19,941 --> 00:00:22,156
Should I burn incense too?
4
00:00:23,851 --> 00:00:26,696
It's been so long since someone else cooked for me.
5
00:00:34,230 --> 00:00:35,336
It's delicious.
6
00:00:39,461 --> 00:00:42,901
What about that bag? You should've taken care of it.
7
00:00:42,901 --> 00:00:44,616
Why did you bring it back?
8
00:00:44,901 --> 00:00:46,985
It's too big a sum.
9
00:00:48,670 --> 00:00:50,016
It is.
10
00:00:50,380 --> 00:00:52,815
Money laundering sounds easy.
11
00:00:53,751 --> 00:00:55,826
It's like dancing barefoot on knives.
12
00:00:57,121 --> 00:00:59,595
They wear suits and act like gentlemen,
13
00:00:59,950 --> 00:01:02,525
but they'll stab anyone in the back.
14
00:01:03,391 --> 00:01:06,536
Why? Did something happen while I was out?
15
00:01:07,661 --> 00:01:09,435
What would happen?
16
00:01:10,060 --> 00:01:13,376
If you have the mind to worry, worry about your own problem.
17
00:01:15,970 --> 00:01:17,515
It's not that easy.
18
00:01:19,670 --> 00:01:21,045
I thought...
19
00:01:21,810 --> 00:01:23,786
it would be fine if I had this.
20
00:01:27,580 --> 00:01:28,926
The money.
21
00:01:30,980 --> 00:01:33,155
It's not like there isn't another way.
22
00:01:34,220 --> 00:01:35,696
It's just harder.
23
00:01:36,621 --> 00:01:38,435
You have to involve...
24
00:01:39,060 --> 00:01:41,665
a large and legal company.
25
00:01:44,301 --> 00:01:46,775
You wouldn't have such connections.
26
00:01:46,830 --> 00:01:47,901
You should eat tomatoes too.
27
00:01:47,901 --> 00:01:50,745
- I don't want to. - Come on.
28
00:01:51,271 --> 00:01:53,515
- It's mine. - Dad.
29
00:01:56,241 --> 00:01:57,316
Open your mouth.
30
00:01:58,080 --> 00:01:59,256
Why won't you eat?
31
00:02:01,381 --> 00:02:03,426
You came to eat out with your parents.
32
00:02:04,080 --> 00:02:05,555
You must be feeling great, Yu Ri.
33
00:02:07,590 --> 00:02:08,665
Seo Yeon.
34
00:02:10,391 --> 00:02:12,395
Sorry to disturb a family meal.
35
00:02:13,190 --> 00:02:14,705
I said it was urgent...
36
00:02:14,931 --> 00:02:17,006
and your secretary gave me the address.
37
00:02:17,731 --> 00:02:19,335
What happened to you?
38
00:02:20,000 --> 00:02:21,746
Do you know how worried I was?
39
00:02:22,570 --> 00:02:24,346
I thought there'd been an accident.
40
00:02:27,171 --> 00:02:29,585
You really are good at scaring people.
41
00:02:30,070 --> 00:02:31,216
Sorry.
42
00:02:32,481 --> 00:02:34,726
I had some complicated business.
43
00:02:35,780 --> 00:02:36,925
Is this about...
44
00:02:37,820 --> 00:02:40,865
the woman who owned the studio apartment you cleaned?
45
00:02:43,991 --> 00:02:45,135
How do you...
46
00:02:46,220 --> 00:02:47,406
know about that?
47
00:02:48,190 --> 00:02:50,135
I was worried.
48
00:02:58,271 --> 00:03:00,985
- Yu Ri, are you done? - Yes.
49
00:03:01,741 --> 00:03:02,816
Honey.
50
00:03:03,641 --> 00:03:05,656
- Jae Hun. - Yes?
51
00:03:05,880 --> 00:03:07,455
Take Yu Ri for a walk.
52
00:03:09,711 --> 00:03:11,996
- Right now? - Excuse us.
53
00:03:13,820 --> 00:03:14,925
Okay.
54
00:03:23,391 --> 00:03:26,575
Dad. Dad, play with me.
55
00:03:26,660 --> 00:03:29,006
No, you go ahead.
56
00:03:37,010 --> 00:03:38,385
How did you know about...
57
00:03:39,081 --> 00:03:40,286
the accident at the studio?
58
00:03:40,380 --> 00:03:42,056
I hired someone to find you.
59
00:03:42,681 --> 00:03:44,250
In case you were in an accident...
60
00:03:44,250 --> 00:03:46,026
instead of just leaving home.
61
00:03:46,921 --> 00:03:50,165
Is it true that you called for the ambulance...
62
00:03:50,690 --> 00:03:52,265
and took her to the hospital?
63
00:03:55,760 --> 00:03:58,075
Did you know she died after surgery?
64
00:04:00,000 --> 00:04:02,175
- I heard. - You heard?
65
00:04:03,871 --> 00:04:05,615
Is that why you left home?
66
00:04:07,410 --> 00:04:09,446
- What? - The day you disappeared.
67
00:04:09,771 --> 00:04:11,641
She'd died that morning,
68
00:04:11,641 --> 00:04:13,156
so I thought it was coincidental.
69
00:04:13,880 --> 00:04:16,026
A young woman died so suddenly.
70
00:04:17,051 --> 00:04:18,725
You must've been disturbed.
71
00:04:20,380 --> 00:04:22,566
- Hee Ju. - It's understandable...
72
00:04:22,791 --> 00:04:24,895
how you wanted to get out.
73
00:04:25,260 --> 00:04:26,395
You did well.
74
00:04:26,861 --> 00:04:28,506
You did the right thing.
75
00:04:31,801 --> 00:04:32,905
Actually,
76
00:04:34,871 --> 00:04:37,316
I have an important favor to ask.
77
00:04:40,671 --> 00:04:42,385
Dad, what's that?
78
00:04:42,710 --> 00:04:43,885
- What? - That.
79
00:04:45,541 --> 00:04:47,655
Oh, that's a boat.
80
00:04:58,861 --> 00:05:00,866
- Yu Ri. - You're out.
81
00:05:05,161 --> 00:05:08,176
I was in a hurry and couldn't bring a present.
82
00:05:08,500 --> 00:05:10,775
I'll bring you a pretty doll next time.
83
00:05:11,241 --> 00:05:12,376
I promise.
84
00:05:15,971 --> 00:05:17,046
Let's go.
85
00:05:20,010 --> 00:05:21,155
Good girl.
86
00:05:24,281 --> 00:05:26,455
I'll look into your request and call you.
87
00:05:27,351 --> 00:05:28,426
Thank you.
88
00:05:32,820 --> 00:05:34,465
Don't you disappear again.
89
00:05:34,890 --> 00:05:36,436
Or we'll quit being friends.
90
00:05:41,000 --> 00:05:42,376
- Come on. - What?
91
00:05:43,070 --> 00:05:44,176
Right. Let's go.
92
00:06:12,601 --> 00:06:14,606
Didn't Seo Yeon leave home?
93
00:06:15,671 --> 00:06:17,475
- What happened? - Focus on the road.
94
00:06:21,871 --> 00:06:23,186
(Restricted number)
95
00:06:30,551 --> 00:06:32,725
- Hello? - We must meet.
96
00:06:34,020 --> 00:06:36,426
Hi, Mr. Park. It's been a while.
97
00:06:36,950 --> 00:06:39,796
Yes. Shall we meet in an hour?
98
00:06:41,791 --> 00:06:43,066
Where at?
99
00:07:44,921 --> 00:07:46,595
I was wondering when you were coming.
100
00:07:47,991 --> 00:07:50,806
You just never listen to my warnings.
101
00:07:51,661 --> 00:07:54,531
You didn't tell me who gave you that locker key...
102
00:07:54,531 --> 00:07:56,301
even when you were about to die,
103
00:07:56,301 --> 00:07:58,475
so I'm going to approach this in a different way.
104
00:07:59,101 --> 00:08:02,585
I brought you a gift that you might like.
105
00:08:02,911 --> 00:08:04,385
Do you want to see it?
106
00:08:06,241 --> 00:08:08,611
We installed a tracking device on the van...
107
00:08:08,611 --> 00:08:11,155
that had 10 million dollars in it.
108
00:08:11,880 --> 00:08:14,325
I told you that, right?
109
00:08:23,291 --> 00:08:26,835
But come to think about it,
110
00:08:27,400 --> 00:08:31,171
I realized Mr. Kang may have broken...
111
00:08:31,171 --> 00:08:32,646
that tracking device.
112
00:08:33,471 --> 00:08:37,485
If no one else was involved in his death.
113
00:08:40,441 --> 00:08:41,750
Hence,
114
00:08:41,750 --> 00:08:45,125
something may have happened from the point...
115
00:08:45,250 --> 00:08:47,766
where he got rid of the tracking device.
116
00:08:55,390 --> 00:08:57,166
Where did you lose the signal?
117
00:08:58,430 --> 00:08:59,461
Here?
118
00:08:59,461 --> 00:09:02,446
What if it's another spot instead of the original route?
119
00:09:04,500 --> 00:09:08,245
The passcode on the USB device is quite complicated.
120
00:09:08,611 --> 00:09:10,416
Who gave you...
121
00:09:14,081 --> 00:09:16,026
that locker key?
122
00:09:23,390 --> 00:09:25,666
"Locker key?"
123
00:09:26,121 --> 00:09:27,536
(Locker key)
124
00:09:36,071 --> 00:09:39,075
You and that person should be careful.
125
00:09:39,800 --> 00:09:44,085
My boss has become very edgy because of that 10 million.
126
00:09:51,880 --> 00:09:56,325
(10 million, 9.9 million, Where is 100,000?)
127
00:10:35,130 --> 00:10:36,705
What is going on?
128
00:10:41,101 --> 00:10:42,646
Where is the bag of money?
129
00:10:44,601 --> 00:10:48,971
I almost lost my mind because of your sudden visit.
130
00:10:48,971 --> 00:10:51,615
You've punished me enough in front of Hee Ju.
131
00:10:53,341 --> 00:10:55,355
Now, let's divide the money...
132
00:10:56,211 --> 00:10:59,125
and end this according to our plan.
133
00:11:00,250 --> 00:11:02,296
Like accomplices, okay?
134
00:11:02,890 --> 00:11:06,136
Before we divide it, there's a condition.
135
00:11:07,731 --> 00:11:10,906
What is it? Tell me. I'll do anything.
136
00:11:12,331 --> 00:11:17,345
Out of the 3.3 million, your share is 2.8 million.
137
00:11:17,540 --> 00:11:19,000
Since you already used 500,000.
138
00:11:19,000 --> 00:11:20,276
Hold on.
139
00:11:23,640 --> 00:11:24,910
If you want to deduct 500,000,
140
00:11:24,910 --> 00:11:26,755
you should do it from half of the money.
141
00:11:26,811 --> 00:11:28,211
Why is it one-third?
142
00:11:28,211 --> 00:11:29,585
A third of that money...
143
00:11:31,180 --> 00:11:32,896
belongs to someone else.
144
00:11:33,451 --> 00:11:34,725
Who?
145
00:11:35,621 --> 00:11:37,495
Oh, that fake cop?
146
00:11:38,191 --> 00:11:39,995
Or is it a previous cop?
147
00:11:44,831 --> 00:11:49,000
I don't care whether he's your new boyfriend or teammate.
148
00:11:49,000 --> 00:11:51,776
If you want to pay him, take it from your share.
149
00:11:52,341 --> 00:11:54,286
Don't touch my money.
150
00:11:56,311 --> 00:11:58,416
The money you can receive...
151
00:11:59,811 --> 00:12:01,510
is 2.8 million.
152
00:12:01,510 --> 00:12:02,825
Seo Yeon.
153
00:12:04,721 --> 00:12:09,495
If you don't like it, let's just pretend we didn't meet today.
154
00:12:12,020 --> 00:12:13,196
Where are you going?
155
00:12:13,920 --> 00:12:15,130
We're talking.
156
00:12:15,130 --> 00:12:16,235
Let go.
157
00:12:19,030 --> 00:12:20,636
This is the problem.
158
00:12:21,800 --> 00:12:24,345
Whenever I'm well-mannered,
159
00:12:24,871 --> 00:12:26,975
you just do as you please.
160
00:12:29,640 --> 00:12:31,786
Let's split it in half.
161
00:12:32,180 --> 00:12:33,886
We're done talking.
162
00:12:34,811 --> 00:12:36,650
I'm not done talking to you.
163
00:12:36,650 --> 00:12:37,920
- Let go. - No.
164
00:12:37,920 --> 00:12:39,026
Let go of me!
165
00:12:39,520 --> 00:12:41,821
- Let go! - Split in in half.
166
00:12:41,821 --> 00:12:42,991
- Let go! - In half!
167
00:12:42,991 --> 00:12:44,561
- Let go! - In half!
168
00:12:44,561 --> 00:12:45,835
In half!
169
00:13:13,020 --> 00:13:14,426
Seo Yeon.
170
00:13:15,221 --> 00:13:16,465
Are you okay?
171
00:13:17,091 --> 00:13:20,865
I didn't do that on purpose. Are you hurt?
172
00:13:24,191 --> 00:13:26,505
Yoon Mi Ra has a son.
173
00:13:27,900 --> 00:13:30,306
He's probably about Yu Ri's age.
174
00:13:31,300 --> 00:13:32,615
I asked Hee Ju...
175
00:13:33,601 --> 00:13:36,446
to set up a trust for that kid.
176
00:13:36,611 --> 00:13:38,686
Since I can't do it myself.
177
00:13:39,111 --> 00:13:40,455
3.3 million.
178
00:13:42,081 --> 00:13:43,910
That's Yoon Mi Ra's share.
179
00:13:43,910 --> 00:13:46,721
How much did you say? Three...
180
00:13:46,721 --> 00:13:49,696
3.3 million. All in cash.
181
00:13:50,451 --> 00:13:52,896
When my grandma donates that money,
182
00:13:53,020 --> 00:13:55,705
your foundation can set up a trust for him.
183
00:13:56,530 --> 00:13:58,731
Until the trustee becomes an adult,
184
00:13:58,731 --> 00:14:01,446
you can provide him with expenses for education and care.
185
00:14:01,731 --> 00:14:05,176
But leave the name of the donator anonymous.
186
00:14:07,540 --> 00:14:10,170
You suddenly appear out of nowhere and tell me...
187
00:14:10,170 --> 00:14:12,656
you're entrusting me with 3.3 million dollars?
188
00:14:12,910 --> 00:14:15,325
And the trustee is a kid I don't even know.
189
00:14:15,481 --> 00:14:17,855
And you're just running errands for your relative's grandma?
190
00:14:19,981 --> 00:14:22,825
I know how ridiculous my sudden request sounds.
191
00:14:23,821 --> 00:14:26,036
You must have a lot to ask me.
192
00:14:26,821 --> 00:14:30,605
There will be a chance for me to explain everything later.
193
00:14:31,561 --> 00:14:32,906
But for now,
194
00:14:33,760 --> 00:14:38,276
don't ask me anything and just help me, Hee Ju.
195
00:14:42,371 --> 00:14:44,286
After the money is entrusted,
196
00:14:44,880 --> 00:14:46,755
and the money is laundered,
197
00:14:48,250 --> 00:14:49,786
I'll be gone.
198
00:14:52,650 --> 00:14:53,926
2.8 million.
199
00:14:54,550 --> 00:14:55,995
You can't negotiate.
200
00:15:09,471 --> 00:15:10,605
Okay.
201
00:15:13,971 --> 00:15:15,245
I have a conscience too.
202
00:15:18,910 --> 00:15:20,755
I'll do as you say.
203
00:15:22,611 --> 00:15:25,026
- Then can you give me the money... - I'll call you later.
204
00:15:39,760 --> 00:15:42,471
- Which unit is it? - It's unit 805.
205
00:15:42,471 --> 00:15:45,575
The resident who used to live there, Ms. Yoon Mi Ra, has passed away.
206
00:15:51,611 --> 00:15:54,215
It's locked with a passcode, so crack it as quickly as you can.
207
00:15:57,081 --> 00:15:58,420
What is this?
208
00:15:58,420 --> 00:16:00,095
Some backup data.
209
00:16:15,096 --> 00:16:20,096
[VIU Ver] KBS2 E13 '9.9 Billion Woman'
"Hee Ju's Warning"
-♥ Ruo Xi ♥-
210
00:16:36,991 --> 00:16:38,196
Look here.
211
00:16:38,890 --> 00:16:42,430
A computer isn't some kind of magic wand.
212
00:16:42,430 --> 00:16:45,630
It doesn't do magic tricks with a few taps on the keyboard.
213
00:16:45,630 --> 00:16:46,875
Shut it.
214
00:16:47,361 --> 00:16:49,575
There's a company called Daeyeong Tech.
215
00:16:50,000 --> 00:16:53,215
That company that uses bugs to manipulate gambling winnings?
216
00:16:54,170 --> 00:16:55,546
You know them?
217
00:16:55,811 --> 00:16:57,111
Of course I do.
218
00:16:57,111 --> 00:17:00,081
They're infamous thugs in this industry.
219
00:17:00,081 --> 00:17:01,910
Those thugs who play around with computers like that...
220
00:17:01,910 --> 00:17:03,855
should be taught a serious lesson.
221
00:17:07,851 --> 00:17:09,396
But what kind of data is on it?
222
00:17:14,390 --> 00:17:15,606
My brother's will.
223
00:17:50,291 --> 00:17:52,805
(Ms. Jung Seo Yeon)
224
00:18:02,440 --> 00:18:05,356
(Ms. Jung Seo Yeon)
225
00:18:09,851 --> 00:18:10,955
Ms. Jung?
226
00:18:15,021 --> 00:18:16,465
What is it? Did something happen?
227
00:18:19,220 --> 00:18:20,465
I'm just tired.
228
00:18:22,630 --> 00:18:26,035
I did some cleaning. It's been a while.
229
00:18:28,871 --> 00:18:32,015
You have that much time on your hands? I told you to leave.
230
00:18:33,670 --> 00:18:35,846
I wanted to get rid of the old grime,
231
00:18:37,240 --> 00:18:38,856
but it was harder than I thought.
232
00:18:40,581 --> 00:18:42,025
I feel like I can't completely...
233
00:18:43,210 --> 00:18:44,926
get rid of the stain no matter how hard I try.
234
00:18:46,480 --> 00:18:47,626
That's all right.
235
00:18:48,351 --> 00:18:51,596
A little bit of grime and dust is completely normal.
236
00:18:53,061 --> 00:18:55,606
I'm one of those people that never get a body scrub.
237
00:18:59,501 --> 00:19:00,576
But I'm still going to...
238
00:19:01,531 --> 00:19:02,775
scrub it off.
239
00:19:06,200 --> 00:19:07,416
I want to help you.
240
00:19:08,910 --> 00:19:10,285
With your brother's accident.
241
00:19:21,081 --> 00:19:23,021
Didn't you say it's a woman?
242
00:19:23,021 --> 00:19:24,465
Someone might tag along.
243
00:19:25,321 --> 00:19:26,995
He's an ex-cop who got fired,
244
00:19:27,621 --> 00:19:29,005
but we shouldn't underestimate him.
245
00:19:29,091 --> 00:19:30,866
He'll chicken out if we outnumber him by a lot.
246
00:19:31,501 --> 00:19:33,705
I'll get strong guys on board.
247
00:19:34,101 --> 00:19:39,116
Sweet dreams, my dear Yu Ri
248
00:19:40,640 --> 00:19:42,416
- Mom. - You need to sleep.
249
00:19:42,640 --> 00:19:45,285
I had a dream about Auntie.
250
00:19:45,940 --> 00:19:47,015
"Auntie"?
251
00:19:47,740 --> 00:19:49,555
- You mean, Auntie Seo Yeon? - Yes.
252
00:19:49,851 --> 00:19:52,826
I was reminded of it when I saw her earlier.
253
00:20:04,091 --> 00:20:08,576
She was walking toward some dark place.
254
00:20:09,331 --> 00:20:11,176
Dad went with her.
255
00:20:11,740 --> 00:20:14,715
They were walking toward the haunted house.
256
00:20:15,311 --> 00:20:16,545
I'm scared.
257
00:20:16,710 --> 00:20:19,255
Gosh, my sweet pumpkin.
258
00:20:20,341 --> 00:20:21,856
- You're scared? - Yes.
259
00:20:22,910 --> 00:20:26,926
That was just a dream though. It means nothing.
260
00:20:27,021 --> 00:20:28,765
- It's nothing? - That's right.
261
00:20:29,621 --> 00:20:31,765
If any ghosts show up, I'll get rid of them for you.
262
00:20:52,111 --> 00:20:53,455
Oh, my.
263
00:20:54,111 --> 00:20:56,725
My beautiful ladies...
264
00:20:57,450 --> 00:20:58,856
are sleeping next to each other.
265
00:21:00,950 --> 00:21:02,326
You'd better behave yourself.
266
00:21:03,751 --> 00:21:05,866
- What are you talking about? - You.
267
00:21:07,061 --> 00:21:09,035
Both mentally and physically.
268
00:21:09,761 --> 00:21:10,965
Get your act together.
269
00:21:12,801 --> 00:21:13,876
Well...
270
00:21:14,871 --> 00:21:17,975
I'm mentally sound. And physically, I'm very healthy.
271
00:21:18,801 --> 00:21:21,416
That is my charm, actually.
272
00:21:21,871 --> 00:21:23,215
You'd better behave yourself,
273
00:21:23,940 --> 00:21:25,285
or you'll have regrets later.
274
00:23:01,200 --> 00:23:03,315
There's nothing here.
275
00:23:03,670 --> 00:23:04,745
What?
276
00:23:31,640 --> 00:23:32,775
Are you all right?
277
00:23:35,541 --> 00:23:36,616
Yes.
278
00:23:38,440 --> 00:23:39,886
Wait in the car.
279
00:23:41,410 --> 00:23:44,255
I came here to help, so I should do something.
280
00:25:39,261 --> 00:25:40,576
Come over here for a second.
281
00:25:42,230 --> 00:25:43,346
Okay.
282
00:25:51,841 --> 00:25:52,916
This is...
283
00:26:20,400 --> 00:26:22,186
Hey! Stop right there!
284
00:26:24,140 --> 00:26:26,440
- Hey, stop! - Hey, make way!
285
00:26:26,440 --> 00:26:28,015
- You punk! - Make way!
286
00:26:28,111 --> 00:26:30,225
I said, make way. Darn it!
287
00:26:34,251 --> 00:26:35,465
Darn it.
288
00:26:36,551 --> 00:26:39,636
You little punk. Why are you running away?
289
00:26:39,990 --> 00:26:41,535
Gosh!
290
00:26:42,761 --> 00:26:44,035
You little rat. Hey.
291
00:26:44,761 --> 00:26:47,205
- You took the money inside the box. - Who are you?
292
00:26:47,601 --> 00:26:50,005
Why hit me? You scumbag.
293
00:26:50,031 --> 00:26:51,501
You're messing with the wrong person here.
294
00:26:51,501 --> 00:26:54,275
With just one phone call... Darn it!
295
00:26:58,341 --> 00:27:00,440
- You can't be a cop. - You punk.
296
00:27:00,440 --> 00:27:02,186
Look at this hair.
297
00:27:02,410 --> 00:27:05,980
You dyed your hair and bought a motorcycle...
298
00:27:05,980 --> 00:27:07,281
with the money you found.
299
00:27:07,281 --> 00:27:10,126
Have you heard of the embezzlement of lost property?
300
00:27:10,321 --> 00:27:13,196
Look. This stick of gum. It's on the ground.
301
00:27:13,761 --> 00:27:14,965
Is it yours or mine?
302
00:27:16,960 --> 00:27:20,160
Even if it's just a stick of gum on the ground,
303
00:27:20,160 --> 00:27:23,430
if you take someone else's, it's a crime. You idiot.
304
00:27:23,430 --> 00:27:25,101
Was that money yours?
305
00:27:25,101 --> 00:27:27,041
How dare you talk like that to me?
306
00:27:27,041 --> 00:27:28,176
- I'll... - Tae Woo.
307
00:27:30,140 --> 00:27:32,541
We aren't here for the money.
308
00:27:32,541 --> 00:27:36,225
That night, did you see anything?
309
00:27:36,251 --> 00:27:37,511
That's all we need to know.
310
00:27:37,511 --> 00:27:39,781
Will you stop yapping? I don't know anything!
311
00:27:39,781 --> 00:27:42,565
Hey. Watch your language.
312
00:27:49,960 --> 00:27:52,305
Do it. Whack me if you have the guts.
313
00:27:57,930 --> 00:28:00,916
Are you crazy? Don't do it! Please don't.
314
00:28:06,380 --> 00:28:07,586
That night.
315
00:28:08,851 --> 00:28:10,586
You saw something, didn't you?
316
00:28:14,851 --> 00:28:16,525
Darn it.
317
00:28:18,450 --> 00:28:21,836
I should get rid of this piece of junk.
318
00:28:31,730 --> 00:28:32,916
Who are they?
319
00:28:35,841 --> 00:28:37,416
What are you doing?
320
00:28:37,670 --> 00:28:40,086
The two of them fought.
321
00:28:42,751 --> 00:28:45,450
Are you crazy? Why did you throw that away?
322
00:28:45,450 --> 00:28:46,626
Let go.
323
00:29:08,470 --> 00:29:10,285
How many are there?
324
00:29:22,251 --> 00:29:25,735
Wow, what a lovely motorcycle.
325
00:29:25,960 --> 00:29:27,561
Is it the newest model?
326
00:29:27,561 --> 00:29:28,866
Who are you?
327
00:30:09,900 --> 00:30:13,470
Will you find something by looking into the driver?
328
00:30:13,470 --> 00:30:15,886
I'm not saying this because he's my brother,
329
00:30:16,841 --> 00:30:19,356
but he's not the type to just throw punches.
330
00:30:23,150 --> 00:30:25,725
To find out why the fight started,
331
00:30:29,021 --> 00:30:31,995
I must figure out who the driver worked for.
332
00:30:38,361 --> 00:30:40,035
(Hee Ju)
333
00:30:45,771 --> 00:30:48,616
It's me. How did things go?
334
00:30:50,511 --> 00:30:53,116
The person in charge says there shouldn't be a problem.
335
00:30:53,341 --> 00:30:56,725
If it's all cash, that could be a risk,
336
00:30:57,480 --> 00:30:59,955
but Accounting Department can take care of it.
337
00:31:00,150 --> 00:31:02,690
That's great. Thank you.
338
00:31:02,690 --> 00:31:03,896
Tomorrow at 2pm.
339
00:31:04,251 --> 00:31:07,166
That's the only time I'm free. Can you make it?
340
00:31:07,561 --> 00:31:10,765
Okay. I'll bring it in person.
341
00:31:13,331 --> 00:31:17,606
No. I can't meet you in your office.
342
00:31:18,130 --> 00:31:21,946
Let's meet somewhere else. It's too much money.
343
00:31:22,771 --> 00:31:24,116
Is it?
344
00:31:25,440 --> 00:31:29,386
Then the restaurant we last met at would work.
345
00:31:29,650 --> 00:31:33,055
The inner room. It's quiet there.
346
00:31:33,281 --> 00:31:36,051
Okay. I'll be there on time.
347
00:31:36,051 --> 00:31:40,366
Okay. See you tomorrow. Bye.
348
00:32:18,567 --> 00:32:21,665
(Episode 14 will air shortly.)
349
00:32:22,736 --> 00:32:23,736
(Episode 14)
350
00:32:23,736 --> 00:32:25,222
Are you out of your mind?
351
00:32:25,977 --> 00:32:27,647
You aren't running a charity.
352
00:32:27,647 --> 00:32:29,516
If you give 3.3 million as a scholarship...
353
00:32:29,516 --> 00:32:31,421
and give Lee Jae Hun his share,
354
00:32:31,916 --> 00:32:33,892
how much will you be left with?
355
00:32:36,217 --> 00:32:39,061
That's not what someone once told me.
356
00:32:40,686 --> 00:32:41,831
He said that...
357
00:32:42,526 --> 00:32:45,502
the bigger the amount, the farther I'd fall.
358
00:32:47,197 --> 00:32:48,842
That was...
359
00:32:49,936 --> 00:32:53,441
I always thought on my own and made my own decisions.
360
00:32:54,637 --> 00:32:56,282
Then I'd regret on my own.
361
00:32:58,277 --> 00:33:01,322
I got married to flee that lifestyle.
362
00:33:02,917 --> 00:33:04,051
Every day...
363
00:33:04,747 --> 00:33:06,661
was like a nightmare.
364
00:33:13,287 --> 00:33:15,201
I'm not doing this as a charity.
365
00:33:17,357 --> 00:33:18,502
I want to...
366
00:33:20,366 --> 00:33:21,911
free myself.
367
00:33:31,806 --> 00:33:33,021
This is it.
368
00:33:34,276 --> 00:33:35,351
What?
369
00:33:36,847 --> 00:33:38,991
What you owe my brother.
370
00:33:41,086 --> 00:33:43,032
You made up for it today.
371
00:33:45,086 --> 00:33:47,131
You needn't feel guilty anymore.
372
00:34:19,086 --> 00:34:20,532
What happened here?
373
00:34:20,996 --> 00:34:22,101
Mr. Oh!
374
00:34:23,927 --> 00:34:25,271
What happened?
375
00:34:25,797 --> 00:34:27,397
Who was it? Black Bear?
376
00:34:27,397 --> 00:34:30,212
He rushed in as soon as I opened up.
377
00:34:30,906 --> 00:34:34,011
The fools are so uneducated.
378
00:34:34,306 --> 00:34:36,582
That stings. Be gentle, will you?
379
00:34:36,876 --> 00:34:38,507
They're all psychos.
380
00:34:38,507 --> 00:34:40,147
They want Mr. Oh to pay every month.
381
00:34:40,147 --> 00:34:41,652
How dare they say that?
382
00:34:41,977 --> 00:34:45,122
Black Bear's business must be struggling.
383
00:34:45,716 --> 00:34:47,161
He's really angry.
384
00:34:48,156 --> 00:34:51,261
- That scumbag... - Hey, just leave it.
385
00:34:51,427 --> 00:34:53,402
What about Tae Hyeon's case?
386
00:34:56,596 --> 00:34:58,742
He slapped me just when I felt like crying.
387
00:34:59,427 --> 00:35:01,372
I should go and thank him.
388
00:35:03,066 --> 00:35:04,381
Darn them all.
389
00:35:05,366 --> 00:35:06,441
Kang Tae Woo!
390
00:35:31,966 --> 00:35:33,041
Mad Bull.
391
00:35:33,596 --> 00:35:34,772
Why are you here?
392
00:35:35,297 --> 00:35:37,472
What do you think you're doing?
393
00:35:38,306 --> 00:35:40,511
I was after Black Bear.
394
00:35:40,607 --> 00:35:42,806
Why did you lot cut in line?
395
00:35:42,806 --> 00:35:44,981
He brought it upon himself.
396
00:35:45,607 --> 00:35:49,376
My boss ordered him to lie low for the time being,
397
00:35:49,376 --> 00:35:51,122
but he didn't listen.
398
00:35:51,887 --> 00:35:55,462
You punk, the era of using violence is over now. You fool.
399
00:35:56,757 --> 00:35:58,586
How could you start a turf war?
400
00:35:58,586 --> 00:36:02,797
Hey. I'm just trying to earn my keep.
401
00:36:02,797 --> 00:36:04,842
If I trust you guys,
402
00:36:05,767 --> 00:36:09,011
what if my boys all starve to death? You punks.
403
00:36:11,866 --> 00:36:13,242
Mr. Seo.
404
00:36:17,637 --> 00:36:19,022
Get rid of him.
405
00:36:19,647 --> 00:36:22,722
And make sure he eats through a straw for a few months.
406
00:36:36,856 --> 00:36:38,541
Did you find my money?
407
00:36:40,767 --> 00:36:42,642
I gave you plenty of time.
408
00:36:43,867 --> 00:36:45,541
That wasn't enough?
409
00:36:46,767 --> 00:36:47,911
Okay.
410
00:36:48,736 --> 00:36:50,382
I'll give you just three more days.
411
00:36:51,447 --> 00:36:53,082
Find it within that time.
412
00:36:58,286 --> 00:36:59,822
Did you already forget?
413
00:37:00,617 --> 00:37:04,361
I told you I don't do dirty work for thugs.
414
00:37:10,557 --> 00:37:12,202
Make a wise decision.
415
00:37:13,367 --> 00:37:15,541
Since you're next.
416
00:37:21,336 --> 00:37:23,012
Too bad, Tae Woo.
417
00:37:23,276 --> 00:37:26,082
You and Black Bear will both be eating through straws.
418
00:37:26,507 --> 00:37:29,491
It's all right. Liquids are good for your health.
419
00:37:44,327 --> 00:37:47,501
You're the one who never listens to my warnings.
420
00:37:47,526 --> 00:37:50,942
I told you my boss was edgy, didn't I?
421
00:37:51,267 --> 00:37:52,606
That happened to Black Bear...
422
00:37:52,606 --> 00:37:54,212
Who was the driver?
423
00:37:54,776 --> 00:37:55,911
What?
424
00:37:56,276 --> 00:37:58,751
Was the one who drove the van that night...
425
00:37:59,007 --> 00:38:01,952
one of your men or someone bought off by Kim Do Hak?
426
00:38:05,286 --> 00:38:08,361
Why do you want to know that?
427
00:38:08,757 --> 00:38:10,832
Since he was the one who caused the accident.
428
00:38:26,437 --> 00:38:27,842
What are you doing?
429
00:38:28,176 --> 00:38:29,851
We don't have time. Get back in.
430
00:38:55,536 --> 00:38:57,096
Are you crazy? Why did you throw that away?
431
00:38:57,096 --> 00:38:58,282
Let go.
432
00:39:00,367 --> 00:39:02,411
If we use the original route, we'll both die.
433
00:39:02,736 --> 00:39:04,212
Follow me if you want to live.
434
00:39:06,276 --> 00:39:09,392
They fought as soon as Tae Hyeon changed the route.
435
00:39:10,147 --> 00:39:13,722
How could a mere driver go up against the head of finances?
436
00:39:14,286 --> 00:39:17,161
It's impossible if he didn't have someone huge backing him.
437
00:39:28,736 --> 00:39:32,541
So who was backing him? You or Kim Do Hak?
438
00:39:40,747 --> 00:39:42,092
Neither.
439
00:39:42,776 --> 00:39:43,851
But...
440
00:39:46,017 --> 00:39:47,962
it's someone you know as well.
441
00:39:50,156 --> 00:39:51,731
Three years ago,
442
00:39:51,887 --> 00:39:54,462
you tried to arrest him yourself but failed.
443
00:40:08,877 --> 00:40:10,882
You fool.
444
00:40:15,716 --> 00:40:18,986
He's the one who planted that driver?
445
00:40:18,986 --> 00:40:23,231
The money on that van was originally his money.
446
00:40:30,327 --> 00:40:31,642
Mr. Kang.
447
00:40:33,497 --> 00:40:35,411
He's coming.
448
00:40:39,137 --> 00:40:40,342
He's coming?
449
00:40:41,336 --> 00:40:42,481
He's coming...
450
00:40:43,377 --> 00:40:44,751
here?
451
00:40:48,017 --> 00:40:51,592
Hang in there. I'm looking into it myself.
452
00:40:58,656 --> 00:41:02,371
Darn it! That fool.
453
00:41:03,296 --> 00:41:05,342
What was he intending to do?
454
00:41:05,997 --> 00:41:09,672
He didn't even know who he was going up against.
455
00:42:18,137 --> 00:42:19,682
(Please input password.)
456
00:42:20,367 --> 00:42:21,952
(Lockers)
457
00:42:29,217 --> 00:42:30,322
(Lockers)
458
00:42:41,656 --> 00:42:42,771
(Lockers)
459
00:42:51,166 --> 00:42:53,182
It's the one at exit number two.
460
00:42:53,607 --> 00:42:55,611
The locker number is 18.
461
00:42:55,877 --> 00:42:57,776
The password is 9900.
462
00:42:57,776 --> 00:42:59,822
What are you saying suddenly?
463
00:43:00,377 --> 00:43:01,952
A coin locker?
464
00:43:08,686 --> 00:43:10,361
All right, then.
465
00:43:11,887 --> 00:43:14,462
How about having a cup of tea for one last time?
466
00:43:16,097 --> 00:43:17,802
Let's say we already did.
467
00:43:18,967 --> 00:43:20,241
Take care.
468
00:43:22,796 --> 00:43:24,666
I'll get rid of this phone now.
469
00:43:24,666 --> 00:43:25,812
Seo Yeon.
470
00:43:36,816 --> 00:43:38,662
- Where are you going? - Well...
471
00:43:38,987 --> 00:43:42,257
I'm heading to the site in Paju.
472
00:43:42,257 --> 00:43:45,702
Review some papers for me. It'll only take 30 minutes.
473
00:43:45,887 --> 00:43:48,302
Is it urgent? Can't I do it after I return?
474
00:43:48,556 --> 00:43:51,542
I need to report it to my dad. Do you want to do it?
475
00:44:03,806 --> 00:44:05,322
This is the problem.
476
00:44:07,977 --> 00:44:10,916
Your brother was literally a hacker.
477
00:44:10,916 --> 00:44:12,722
The pattern is totally different,
478
00:44:12,786 --> 00:44:14,722
so even experts won't be able to crack this.
479
00:44:18,786 --> 00:44:21,186
These are the personal information of me and my brother.
480
00:44:21,186 --> 00:44:23,672
Pick some numbers from here and try a combination.
481
00:44:27,796 --> 00:44:29,637
Mr. Oh, what are you doing?
482
00:44:29,637 --> 00:44:30,912
Don't look at that.
483
00:44:31,237 --> 00:44:33,042
If it's something hard to handle,
484
00:44:34,267 --> 00:44:36,182
your boss might die.
485
00:44:36,877 --> 00:44:40,952
This time, it might not end with you just being framed.
486
00:44:41,717 --> 00:44:43,792
You might really die.
487
00:44:48,487 --> 00:44:50,092
You should end it with that woman too.
488
00:44:51,186 --> 00:44:53,361
Some relationship gets worse as it progresses.
489
00:44:54,026 --> 00:44:56,227
Later on, you'll both be entwined so deeply...
490
00:44:56,227 --> 00:44:58,371
and both of you won't be able to get out of it.
491
00:44:58,897 --> 00:45:00,942
Just cut her off when you can.
492
00:45:01,536 --> 00:45:03,412
Before she gets hurt too.
493
00:45:08,066 --> 00:45:10,151
I'm doing this so she won't get hurt.
494
00:45:10,877 --> 00:45:12,182
For one last time.
495
00:45:17,183 --> 00:45:22,183
[VIU Ver] KBS2 E14 '9.9 Billion Woman'
"Hee Ju Knows Everything"
-♥ Ruo Xi ♥-
496
00:45:27,887 --> 00:45:29,072
(Power off)
497
00:45:29,696 --> 00:45:31,031
(Kang Tae Woo)
498
00:45:36,497 --> 00:45:37,572
(Kang Tae Woo)
499
00:46:13,306 --> 00:46:14,981
What was so urgent?
500
00:46:16,436 --> 00:46:17,781
I want to become your bodyguard...
501
00:46:18,647 --> 00:46:19,851
and your porter.
502
00:46:24,717 --> 00:46:26,462
I can do it alone.
503
00:46:27,416 --> 00:46:29,692
Let's move the money with my car. That will be more comfortable.
504
00:46:32,257 --> 00:46:35,332
- It's really okay. - I'm not okay with it!
505
00:46:43,796 --> 00:46:47,542
Everyone close to me all died because of this.
506
00:46:48,607 --> 00:46:50,151
A cursed talisman.
507
00:46:52,877 --> 00:46:54,121
That's what money means to me.
508
00:46:58,887 --> 00:47:02,017
I hope you stay safe even after taking this money.
509
00:47:02,017 --> 00:47:03,131
So...
510
00:47:04,257 --> 00:47:05,601
please just let me...
511
00:47:07,826 --> 00:47:09,031
help you.
512
00:47:33,747 --> 00:47:35,156
(Lockers)
513
00:47:35,156 --> 00:47:36,786
Please input your password.
514
00:47:36,786 --> 00:47:37,932
(Please input password.)
515
00:47:48,767 --> 00:47:50,212
What on earth?
516
00:47:54,166 --> 00:47:57,281
(Seo Yeon)
517
00:47:57,737 --> 00:48:00,521
- The phone is turned off. - Darn it!
518
00:48:17,826 --> 00:48:18,942
Hey.
519
00:48:20,696 --> 00:48:23,042
- Where are you? - I was just about to go out.
520
00:48:23,897 --> 00:48:25,072
I see.
521
00:48:26,666 --> 00:48:27,842
Did you say...
522
00:48:29,137 --> 00:48:30,851
you are meeting Seo Yeon today?
523
00:48:32,706 --> 00:48:33,822
What?
524
00:48:35,977 --> 00:48:37,351
Did I tell you?
525
00:48:39,186 --> 00:48:41,222
We just saw each other briefly last time.
526
00:48:43,017 --> 00:48:44,462
That restaurant has some amazing steak.
527
00:48:45,556 --> 00:48:47,861
We're going to have a meal and chat.
528
00:48:50,526 --> 00:48:51,601
Okay.
529
00:48:52,627 --> 00:48:53,802
Buy her something nice.
530
00:48:55,026 --> 00:48:56,111
Okay.
531
00:48:58,666 --> 00:48:59,781
Something nice?
532
00:49:00,806 --> 00:49:01,881
Of course.
533
00:49:12,517 --> 00:49:13,692
Mr. Jo, it's me.
534
00:49:14,446 --> 00:49:15,832
Are your men still on standby?
535
00:49:24,196 --> 00:49:25,501
I'll wait here.
536
00:49:25,696 --> 00:49:27,241
Call me when you're done meeting her.
537
00:49:28,696 --> 00:49:30,241
It won't take long.
538
00:49:31,696 --> 00:49:32,882
Take your time.
539
00:50:56,387 --> 00:50:58,462
I'm sorry for being late.
540
00:50:59,857 --> 00:51:01,331
I just came too.
541
00:51:01,787 --> 00:51:04,297
I'll give the money to your driver...
542
00:51:04,297 --> 00:51:06,602
Wait. Let's eat first.
543
00:51:06,926 --> 00:51:08,612
I'm starving right now.
544
00:51:10,266 --> 00:51:13,137
I'm sorry. I don't have time to eat.
545
00:51:13,137 --> 00:51:15,037
I came rushing here as soon as my meeting ended.
546
00:51:15,037 --> 00:51:16,251
Are you going to make me eat alone?
547
00:51:16,406 --> 00:51:18,952
If you don't have an appetite, how about some salad?
548
00:51:20,946 --> 00:51:22,352
Let's see.
549
00:51:30,357 --> 00:51:31,686
Hello, this is The Life.
550
00:51:31,686 --> 00:51:34,132
What are you doing? You didn't send my message?
551
00:51:34,256 --> 00:51:35,557
Sorry? What do you mean...
552
00:51:35,557 --> 00:51:37,357
I asked you to go bring the driver...
553
00:51:37,357 --> 00:51:39,196
of a car with the license plate 2159.
554
00:51:39,196 --> 00:51:41,102
He's not even answering his phone.
555
00:51:41,226 --> 00:51:42,511
Go to the parking lot...
556
00:51:42,567 --> 00:51:45,882
and tell him that Ms. Jung Seo Yeon is calling for him. Right now.
557
00:51:56,016 --> 00:51:57,016
- Yes? - Ms. Jung Seo Yeon is...
558
00:51:57,016 --> 00:51:58,147
urgently asking for you.
559
00:51:58,147 --> 00:51:59,362
She said she can't reach you.
560
00:52:17,766 --> 00:52:20,682
You must have a lot of questions. I'm sorry.
561
00:52:21,666 --> 00:52:23,152
You always have a lot of secrets.
562
00:52:25,206 --> 00:52:26,382
I'll forgive you.
563
00:52:27,047 --> 00:52:28,321
Since that's your charm.
564
00:52:29,847 --> 00:52:32,922
If you were just an ordinary and dull person,
565
00:52:33,087 --> 00:52:34,561
I wouldn't have become your friend.
566
00:52:40,387 --> 00:52:41,501
Why?
567
00:52:43,397 --> 00:52:44,472
It's nothing.
568
00:52:57,006 --> 00:52:58,152
Tae Woo.
569
00:52:59,176 --> 00:53:01,021
I heard you were asking for me urgently.
570
00:53:01,607 --> 00:53:02,821
So I came.
571
00:53:07,817 --> 00:53:08,892
I did?
572
00:53:20,196 --> 00:53:21,271
Darn.
573
00:53:26,236 --> 00:53:29,176
He's someone I came with. I think something came up.
574
00:53:29,176 --> 00:53:31,382
Okay. Don't mind me and get going.
575
00:53:57,996 --> 00:53:59,081
Got it.
576
00:54:35,706 --> 00:54:36,981
Two of you can stay here.
577
00:54:37,176 --> 00:54:39,047
Don't underestimate him, since he's an ex-cop. Okay?
578
00:54:39,047 --> 00:54:40,352
- Yes, sir. - Find them.
579
00:55:08,567 --> 00:55:09,652
What is this?
580
00:55:25,456 --> 00:55:26,531
Jae Hun.
581
00:55:30,156 --> 00:55:31,271
They're here.
582
00:55:38,137 --> 00:55:39,241
My goodness.
583
00:55:40,337 --> 00:55:41,882
Are you taking me for a fool?
584
00:55:42,807 --> 00:55:44,912
You tried to send me somewhere else,
585
00:55:46,307 --> 00:55:48,382
get your business done, and disappear?
586
00:55:49,216 --> 00:55:50,922
What do you mean?
587
00:55:52,716 --> 00:55:55,761
The money wasn't in the locker. Hey.
588
00:55:55,956 --> 00:55:57,656
- Did you take it? - What?
589
00:55:57,656 --> 00:55:59,561
I put it there myself.
590
00:56:00,027 --> 00:56:01,902
The amount I promised.
591
00:56:02,426 --> 00:56:04,031
It wasn't there.
592
00:56:04,256 --> 00:56:06,902
I went and saw for myself.
593
00:56:11,597 --> 00:56:12,841
Not at all.
594
00:56:14,166 --> 00:56:18,251
The money was there. You just got greedy.
595
00:56:18,777 --> 00:56:20,706
You wanted it all.
596
00:56:20,706 --> 00:56:24,192
I wanted it all, but there was nothing in the locker!
597
00:56:25,916 --> 00:56:27,521
Where is my money?
598
00:56:36,496 --> 00:56:40,571
One isn't enough. I'll kill at least two of you today.
599
00:56:41,726 --> 00:56:43,571
Who wants to go first?
600
00:56:44,736 --> 00:56:46,142
Don't, Tae Woo.
601
00:56:46,307 --> 00:56:50,037
Don't you see? He's out of his mind.
602
00:56:50,037 --> 00:56:51,852
You're crazy. Hey.
603
00:57:04,216 --> 00:57:06,031
Hee Ju's upstairs.
604
00:57:24,176 --> 00:57:25,722
If we fight here,
605
00:57:26,206 --> 00:57:27,781
it's over for us all.
606
00:57:29,377 --> 00:57:31,091
The police will come,
607
00:57:31,676 --> 00:57:33,521
and Hee Ju will find out.
608
00:57:35,817 --> 00:57:37,591
Is that what you want?
609
00:57:48,897 --> 00:57:51,212
Make up your mind.
610
00:57:58,307 --> 00:58:00,081
Hey, back down.
611
00:58:20,466 --> 00:58:21,801
What was it about?
612
00:58:22,496 --> 00:58:25,511
Nothing. It's all sorted out.
613
00:58:26,906 --> 00:58:28,511
Good.
614
00:58:29,206 --> 00:58:32,281
What should we do with the money?
615
00:58:32,307 --> 00:58:33,952
It's in the parking lot.
616
00:58:35,377 --> 00:58:37,422
You said 3.3 million dollars, right?
617
00:58:58,196 --> 00:59:00,541
Who is the guy?
618
00:59:05,706 --> 00:59:07,952
He's just a friend.
619
00:59:08,647 --> 00:59:13,021
You're really sneaky. When did you find a guy friend?
620
00:59:18,916 --> 00:59:20,932
- See you. - Bye.
621
00:59:53,726 --> 00:59:54,902
Is this it?
622
00:59:57,397 --> 00:59:58,571
Yes.
623
01:00:03,266 --> 01:00:05,311
Things are getting worse.
624
01:00:06,367 --> 01:00:08,142
Pack up and leave soon.
625
01:00:11,807 --> 01:00:13,081
I know.
626
01:00:15,577 --> 01:00:17,251
I'm almost done.
627
01:00:31,357 --> 01:00:32,571
Thank you...
628
01:00:36,766 --> 01:00:38,241
for everything.
629
01:02:37,557 --> 01:02:41,662
Yes. Not at all, minister. I should thank you.
630
01:02:41,787 --> 01:02:44,771
See you when we play golf next time. Bye.
631
01:03:10,656 --> 01:03:13,202
My goodness. Ms. Yoon.
632
01:03:13,486 --> 01:03:16,331
It's so good to see you. Fancy meeting you here.
633
01:03:16,426 --> 01:03:18,696
Yes. It's been a while.
634
01:03:18,696 --> 01:03:20,266
How are you, Ms. Yoon?
635
01:03:20,266 --> 01:03:22,202
I hope you're doing well.
636
01:03:22,567 --> 01:03:26,166
I meant to pay you a visit. Today must be my lucky day.
637
01:03:26,166 --> 01:03:29,382
You know my gallery's exhibition starts next month, right?
638
01:04:11,016 --> 01:04:12,192
Drink this.
639
01:04:13,916 --> 01:04:15,321
Thank you.
640
01:04:25,397 --> 01:04:28,472
Let's keep trying. "A certificate of ship registration".
641
01:04:38,206 --> 01:04:41,051
Yes. Well done, Seok.
642
01:04:46,047 --> 01:04:47,722
He looks rough.
643
01:04:49,317 --> 01:04:50,831
These were taken in secret.
644
01:05:39,906 --> 01:05:42,281
(9.9 Billion Woman)
645
01:05:42,607 --> 01:05:46,422
Guys like that always come back.
646
01:05:46,676 --> 01:05:49,516
It's greed for you but survival for me.
647
01:05:49,516 --> 01:05:51,176
If he doesn't find it this week,
648
01:05:51,176 --> 01:05:52,521
kill Kang Tae Woo.
649
01:05:52,577 --> 01:05:54,622
What is it that you know?
650
01:05:54,686 --> 01:05:56,761
Isn't this too unfair a fight?
651
01:05:56,986 --> 01:05:59,261
Stop being cheeky and tell me. Who is he?
652
01:05:59,387 --> 01:06:02,057
Everything precious to you is in this house.
653
01:06:02,057 --> 01:06:03,357
Not outside.
654
01:06:03,357 --> 01:06:05,097
Say that she took the money.
655
01:06:05,097 --> 01:06:07,142
Must I bury you too?
656
01:06:07,297 --> 01:06:08,972
I have one final question.
657
01:06:10,537 --> 01:06:11,612
Tae Woo.