1 00:00:06,300 --> 00:00:07,811 (3 years ago) 2 00:00:09,641 --> 00:00:12,440 Shoot. It'll be a hassle to show up without a warrant. 3 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 Hey. 4 00:00:14,551 --> 00:00:16,911 At least five people committed suicide. 5 00:00:17,281 --> 00:00:19,380 They defrauded people for over 300 million dollars. 6 00:00:20,621 --> 00:00:22,990 I'll get that scumbag for good. 7 00:00:28,060 --> 00:00:29,060 Hey. 8 00:00:29,560 --> 00:00:31,801 We got our orders. Pull back. 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,731 What do you mean? 10 00:00:34,070 --> 00:00:36,270 He'll flee abroad if we don't get him now! 11 00:00:37,441 --> 00:00:39,140 Let's go and get him ourselves. 12 00:00:39,140 --> 00:00:42,471 Hey. Two of our own are still in the ICU. 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,810 Don't you remember it was because you got carried away? 14 00:00:44,810 --> 00:00:45,840 What? 15 00:00:47,751 --> 00:00:50,920 That's why we must get him! For their sake! 16 00:00:50,920 --> 00:00:53,081 He's on a whole other league from the usual scum. 17 00:00:53,450 --> 00:00:55,051 He has connections and information. 18 00:00:55,691 --> 00:00:57,291 He's toying with us! 19 00:00:59,621 --> 00:01:00,791 Stay out if you're scared. 20 00:01:01,530 --> 00:01:02,791 I'll go in on my own. 21 00:01:03,560 --> 00:01:06,100 - You're all cowards. - Where are you going? 22 00:01:16,540 --> 00:01:17,641 Hey, hey. 23 00:01:22,411 --> 00:01:23,411 Tae Woo. 24 00:01:24,150 --> 00:01:26,781 What... Why are you here? 25 00:01:27,451 --> 00:01:29,921 Back off. You're a third-generation only son. 26 00:01:29,921 --> 00:01:32,260 I'm the one who got the tip. 27 00:01:32,460 --> 00:01:33,960 Would I let you go alone? 28 00:01:35,661 --> 00:01:37,061 You're cute. 29 00:01:38,400 --> 00:01:39,430 Come with me. 30 00:01:42,701 --> 00:01:43,770 Watch your step. 31 00:01:52,740 --> 00:01:54,710 Keep quiet. Come here. 32 00:01:56,510 --> 00:01:58,320 I think this is the place. 33 00:02:26,640 --> 00:02:27,651 Tae Woo. 34 00:02:28,450 --> 00:02:29,610 I saw him. 35 00:02:54,271 --> 00:02:57,441 - Hey! Hey! - Tae Woo. 36 00:02:59,941 --> 00:03:03,880 You punks! Open it! 37 00:03:04,950 --> 00:03:06,580 No! No. 38 00:03:07,151 --> 00:03:09,390 No, stay with me! 39 00:03:39,651 --> 00:03:42,450 No... 40 00:04:11,621 --> 00:04:13,320 You fool. 41 00:04:16,191 --> 00:04:19,360 Who are you? 42 00:04:24,901 --> 00:04:26,661 I pulled your phone records. 43 00:04:27,000 --> 00:04:29,430 Right before we raided them, 44 00:04:29,430 --> 00:04:31,571 you talked on the phone with that chairman. 45 00:04:32,870 --> 00:04:34,711 How much did you receive? 46 00:04:35,011 --> 00:04:36,740 How can you call yourself a cop? 47 00:04:37,740 --> 00:04:39,641 You'll never catch him. 48 00:04:40,011 --> 00:04:42,381 Whether it's money or power, 49 00:04:42,881 --> 00:04:45,821 he's way out of your league. 50 00:04:48,250 --> 00:04:51,021 I think it's about time. You'll be taken care of soon. 51 00:04:56,690 --> 00:04:58,300 - Move your car! - For charges... 52 00:04:58,300 --> 00:05:00,701 of committing corruption and bribery, 53 00:05:00,730 --> 00:05:03,100 Detective Kang Tae Woo, you are under arrest. 54 00:05:03,100 --> 00:05:04,641 Let go! 55 00:05:05,901 --> 00:05:08,771 Let go of me, you jerks! That's not my money! 56 00:05:08,771 --> 00:05:12,381 I've been framed! I said, let go of me! 57 00:05:13,881 --> 00:05:15,781 If we take the original route, 58 00:05:16,711 --> 00:05:19,180 someone will be waiting to kill us. 59 00:05:19,180 --> 00:05:22,420 Who? Do you mean Mr. Seo? 60 00:05:28,891 --> 00:05:30,261 (Subway lockers) 61 00:05:30,261 --> 00:05:31,901 ("Gyeonggi Province Installs More Multipurpose Lockers") 62 00:05:34,701 --> 00:05:36,670 (Locker keys) 63 00:05:36,670 --> 00:05:38,071 ("Man Arrested for Stealing Locker Keys") 64 00:05:41,711 --> 00:05:43,911 (Personal lockers) 65 00:05:43,911 --> 00:05:45,980 ("Dog Trapped Inside a Supermarket Locker") 66 00:06:00,721 --> 00:06:02,490 (Episode 9) 67 00:06:04,331 --> 00:06:05,461 (Toll bill) 68 00:06:05,461 --> 00:06:07,461 (Location: Gunja-ri 830-7, Chuncheon, Gangwon Province) 69 00:06:31,021 --> 00:06:33,261 (Location: Gunja-ri 830-7, Chuncheon, Gangwon Province) 70 00:06:35,690 --> 00:06:37,031 Honey, 71 00:06:37,800 --> 00:06:39,961 where are you trying to go? 72 00:06:40,401 --> 00:06:42,331 Without even a compass. 73 00:07:37,790 --> 00:07:39,420 It's tonight at 7pm. 74 00:07:41,091 --> 00:07:43,730 The celebration dinner for Un Am Foundation's prize winners. 75 00:07:45,860 --> 00:07:48,670 Was that today? 76 00:07:51,240 --> 00:07:54,141 Yes, it was. Don't be late. 77 00:07:54,711 --> 00:07:55,870 Too bad. 78 00:07:57,670 --> 00:08:01,511 I have plans. I don't think I can make it. 79 00:08:02,180 --> 00:08:04,480 - What? - You take care of it. 80 00:08:04,480 --> 00:08:06,180 I'm sure you'll handle it well on your own. 81 00:08:06,180 --> 00:08:09,721 Jae Hun. Why are you acting up so much lately? 82 00:08:10,591 --> 00:08:12,360 Did you meet a rich widow? 83 00:08:12,360 --> 00:08:14,560 Or did you win the lottery or something? 84 00:08:14,560 --> 00:08:17,190 Move, I can't see. And Honey, by the way, 85 00:08:17,290 --> 00:08:21,131 that's so cliche. Can't you use your imagination more? 86 00:08:21,131 --> 00:08:23,071 Use your artistic sense. 87 00:08:24,031 --> 00:08:27,911 I don't like wasting my energy on stupid guys like you. 88 00:08:30,370 --> 00:08:34,440 I knew that, but hearing it directly makes me upset. 89 00:08:35,651 --> 00:08:37,751 I know our marriage is just for show. 90 00:08:38,080 --> 00:08:40,151 If you're tired of acting like a happy husband, 91 00:08:40,481 --> 00:08:41,521 fine. 92 00:08:42,290 --> 00:08:43,720 Do whatever you want. 93 00:08:43,790 --> 00:08:46,991 The convention hall at Un Am Center. At 7pm. 94 00:08:47,661 --> 00:08:49,560 That's your final deadline. 95 00:08:53,930 --> 00:08:57,170 Deciding and notifying things. 96 00:08:58,170 --> 00:09:00,340 That's what you and your father are so good at. 97 00:09:04,241 --> 00:09:08,950 Don't drink too much champagne because your husband isn't coming. 98 00:09:09,651 --> 00:09:10,751 You look pretty. 99 00:09:33,700 --> 00:09:34,810 - What? - Mr. Hong... 100 00:09:34,810 --> 00:09:36,710 of Bukhae Trading is here. 101 00:09:41,450 --> 00:09:45,351 She left all her clothes and cosmetics and just left. 102 00:09:46,751 --> 00:09:48,920 She didn't leave a note or letter either. 103 00:09:49,290 --> 00:09:52,521 Did you call her? She's not answering? 104 00:10:00,131 --> 00:10:02,300 Her parents have passed away, 105 00:10:02,401 --> 00:10:04,131 and all she has is an older brother. 106 00:10:04,531 --> 00:10:07,070 You're the only friend she might call. 107 00:10:08,440 --> 00:10:12,011 Do you really not know where she went? 108 00:10:13,680 --> 00:10:16,511 Do you think I'm not telling you when I know? 109 00:10:16,580 --> 00:10:17,580 It's not that... 110 00:10:17,580 --> 00:10:20,481 Considering her personality, if she disappeared impulsively, 111 00:10:20,851 --> 00:10:22,820 there must be a good reason. 112 00:10:23,991 --> 00:10:26,161 Maybe you two had a big fight. 113 00:10:27,720 --> 00:10:30,391 There's no problem at all between our relationship. 114 00:10:31,401 --> 00:10:33,661 There aren't any couples in this world without problems. 115 00:10:35,470 --> 00:10:37,800 Did she say something about me? 116 00:10:38,800 --> 00:10:40,170 Seo Yeon? 117 00:10:42,641 --> 00:10:44,440 She doesn't even talk about herself. 118 00:10:44,881 --> 00:10:46,180 I see... 119 00:10:47,611 --> 00:10:49,450 I'm sorry I couldn't be of any help. 120 00:10:50,111 --> 00:10:53,420 If she calls you, please tell her to call me too. 121 00:10:53,680 --> 00:10:56,420 By the way, why did you go to the villa? 122 00:10:57,391 --> 00:10:58,391 What? 123 00:10:58,391 --> 00:11:00,861 A few days after our weekend trip, 124 00:11:00,861 --> 00:11:02,991 you went there with Seo Yeon, right? 125 00:11:03,590 --> 00:11:06,300 No. I didn't go there. 126 00:11:06,631 --> 00:11:08,001 Did Seo Yeon say that? 127 00:11:41,601 --> 00:11:42,601 What the... 128 00:11:49,271 --> 00:11:50,310 What is this? 129 00:11:54,381 --> 00:11:56,180 What on earth. 130 00:12:01,281 --> 00:12:02,521 Darn it! 131 00:12:09,991 --> 00:12:14,361 Hold on. What on earth did you just say? 132 00:12:14,700 --> 00:12:16,470 You want to live in my house? 133 00:12:16,470 --> 00:12:19,070 You swear at all the caretakers and drive them away. 134 00:12:19,070 --> 00:12:22,611 And the agency doesn't have anyone left to send. 135 00:12:23,970 --> 00:12:26,040 I'm just saying, we can help each other out. 136 00:12:27,111 --> 00:12:28,580 My goodness. 137 00:12:29,180 --> 00:12:32,251 You brat. What made you change your mind? 138 00:12:32,580 --> 00:12:37,220 You totally ignored me when I offered to pay you double. 139 00:12:38,891 --> 00:12:40,590 There's been a change of circumstances. 140 00:12:41,190 --> 00:12:45,731 I need a place to stay for the time being. 141 00:12:46,861 --> 00:12:50,271 I don't care where you stay. 142 00:12:50,271 --> 00:12:54,070 So go beg someone else, you darn wench. 143 00:13:07,281 --> 00:13:10,220 You said creditors will take away this house soon. 144 00:13:13,861 --> 00:13:15,460 I'll stop that from happening. 145 00:13:20,901 --> 00:13:22,200 What did you just say? 146 00:13:22,200 --> 00:13:23,601 I will pay back... 147 00:13:24,170 --> 00:13:25,771 all your debts. 148 00:13:25,771 --> 00:13:28,470 And how will you do that? 149 00:13:28,771 --> 00:13:33,241 Are you going to sell drinks or go swindle someone? 150 00:13:41,281 --> 00:13:42,491 You little... 151 00:13:42,491 --> 00:13:47,021 Hey, you rotten wench! I'm asking you a question. 152 00:13:47,790 --> 00:13:50,090 In return for letting you keep this house, 153 00:13:51,491 --> 00:13:53,361 I have two conditions. 154 00:13:57,501 --> 00:13:58,641 First, 155 00:13:59,070 --> 00:14:02,170 from now on, stop calling me a brat or wench. 156 00:14:02,170 --> 00:14:05,080 What did you say, you little... 157 00:14:05,281 --> 00:14:07,310 Goodness, darn it. 158 00:14:08,450 --> 00:14:09,611 Second... 159 00:14:16,090 --> 00:14:17,720 Teach me how... 160 00:14:19,491 --> 00:14:20,560 to launder money. 161 00:14:22,391 --> 00:14:23,631 How to launder money? 162 00:14:23,790 --> 00:14:26,060 You ran a moneylending business in Myeong-dong all your life. 163 00:14:26,830 --> 00:14:29,170 I'm sure you've had to deal with illegal funds. 164 00:14:30,570 --> 00:14:32,371 How can I make sure cash from an unclear source... 165 00:14:32,741 --> 00:14:34,911 won't cause any problems down the road? 166 00:14:36,340 --> 00:14:38,680 That's what I want to learn. 167 00:14:52,991 --> 00:14:54,060 How much is this in total? 168 00:14:55,231 --> 00:14:58,031 - 9.4 million dollars. - Have you counted them? 169 00:14:59,060 --> 00:15:02,470 Yes, I counted them myself. 170 00:15:09,141 --> 00:15:13,911 Didn't I say that you look like you'll cause trouble? 171 00:15:16,710 --> 00:15:17,911 Who did you steal this from? 172 00:15:20,251 --> 00:15:21,281 If I tell you, 173 00:15:22,121 --> 00:15:23,290 will you report me to the police? 174 00:15:25,420 --> 00:15:29,131 It's not like the police will help me keep this house. 175 00:15:37,501 --> 00:15:41,170 You couldn't have stolen all this cash by yourself. 176 00:15:43,310 --> 00:15:45,911 You'd better stay alert. 177 00:15:46,741 --> 00:15:50,381 Both the owner of this money and the one who stole it with you... 178 00:15:50,911 --> 00:15:54,021 must be looking for it with their eyes peeled. 179 00:15:57,290 --> 00:15:59,790 Hey! Security! Come out! 180 00:16:03,231 --> 00:16:04,491 - Yes, Mr. Lee. - You! 181 00:16:04,930 --> 00:16:06,460 What on earth were you doing? 182 00:16:06,460 --> 00:16:07,800 What's the matter, Mr. Lee? 183 00:16:07,800 --> 00:16:09,501 - Someone broke into the warehouse. - Sorry? 184 00:16:09,501 --> 00:16:10,930 - Do you know that? - What do you mean? 185 00:16:14,371 --> 00:16:15,741 Hey, call the police at once. 186 00:16:16,111 --> 00:16:17,170 No! 187 00:16:20,840 --> 00:16:22,481 We can't call the police. 188 00:16:24,310 --> 00:16:25,381 What's it called? 189 00:16:25,950 --> 00:16:28,950 The supply warehouse. Find out who frequents the warehouse... 190 00:16:29,450 --> 00:16:30,751 and track them down. 191 00:16:31,050 --> 00:16:33,320 Especially those who came yesterday and the day before. 192 00:16:35,460 --> 00:16:38,430 What are you waiting for? Get moving, will you? 193 00:16:38,430 --> 00:16:42,800 Mr. Lee, the thing is... There was nothing out of the ordinary, 194 00:16:43,700 --> 00:16:46,101 but the police came by yesterday. 195 00:16:46,440 --> 00:16:48,371 - The police... - The police? What do you mean? 196 00:16:48,871 --> 00:16:51,241 They said they were looking for a wanted criminal, 197 00:16:51,781 --> 00:16:53,810 so I let them in. 198 00:16:54,741 --> 00:16:57,111 The security footage. Let me see it. Quick. 199 00:16:57,111 --> 00:16:58,820 - Oh, okay. - Quick, hurry. 200 00:17:02,790 --> 00:17:04,220 Can I help you? 201 00:17:11,690 --> 00:17:13,101 - Hey. - Yes. 202 00:17:13,500 --> 00:17:16,230 Can you zoom in on the license plate? 203 00:17:16,401 --> 00:17:18,470 (The 8th Un Am Foundation Welcome Ceremony) 204 00:17:26,471 --> 00:17:31,471 [VIU Ver] KBS2 E09 '9.9 Billion Woman' "Woman of 9.9 Billion" -♥ Ruo Xi ♥- 205 00:17:40,760 --> 00:17:42,291 You must be happy to see me. 206 00:17:42,891 --> 00:17:46,161 Why are you so surprised? Have you never seen your hubby before? 207 00:17:46,530 --> 00:17:48,801 Honey, look. Here, honey. 208 00:17:49,331 --> 00:17:51,631 My dear wife gave me a deadline. 209 00:17:51,631 --> 00:17:53,371 How could I ignore it? 210 00:17:53,541 --> 00:17:56,470 I canceled everything on my schedule and ran here. 211 00:17:56,470 --> 00:17:59,480 Look, what a nice surprise. Isn't this great? 212 00:17:59,740 --> 00:18:00,740 Don't mess with me. 213 00:18:05,750 --> 00:18:09,051 The closing ceremony and photoshoot will take place from 8 to 8:10pm. 214 00:18:09,220 --> 00:18:11,520 And the banquet will follow immediately. 215 00:18:12,291 --> 00:18:14,720 - It's all done, ma'am. - Thank you. 216 00:18:16,760 --> 00:18:17,791 Thank you. 217 00:18:20,500 --> 00:18:24,730 I mean, you don't even need any makeup. You're so gorgeous. 218 00:18:26,470 --> 00:18:28,710 Honey, you look stunning today. 219 00:18:32,341 --> 00:18:34,841 I know. You must be really mad at me. 220 00:18:36,180 --> 00:18:38,651 But the thing is, honey, I'm under a lot of stress as well... 221 00:18:40,280 --> 00:18:43,351 I didn't even mean it but said it out of anger because I'm stressed. 222 00:18:43,351 --> 00:18:45,220 I'm sorry, honey. I'll be good to you from now on. 223 00:18:48,161 --> 00:18:49,690 I never asked you to be good to me. 224 00:18:50,230 --> 00:18:52,561 I never expected anything of you, so I won't even be disappointed. 225 00:18:52,561 --> 00:18:54,260 What can I do, then? 226 00:18:54,260 --> 00:18:56,601 All right. Shall I get down on my knees? 227 00:18:58,030 --> 00:18:59,141 Okay, do it. 228 00:19:00,170 --> 00:19:01,200 What? 229 00:19:02,770 --> 00:19:04,940 You're just all talk. 230 00:19:09,651 --> 00:19:10,710 I will do it. 231 00:19:17,490 --> 00:19:19,520 I started the day off on the wrong foot because of you, 232 00:19:20,591 --> 00:19:22,131 and I'm utterly shocked because of Seo Yeon. 233 00:19:22,591 --> 00:19:24,490 I'm having a terrible day. 234 00:19:25,131 --> 00:19:27,301 Seo Yeon? Why? 235 00:19:27,730 --> 00:19:29,331 She packed up and left for no apparent reason. 236 00:19:36,341 --> 00:19:38,311 What is the matter with you husbands? 237 00:19:39,881 --> 00:19:41,180 You're all so immature. 238 00:20:13,881 --> 00:20:17,210 Put the cash inside and lock them. 239 00:20:17,480 --> 00:20:20,420 Then your cash will be safe even if a bomb goes off. 240 00:20:24,020 --> 00:20:26,621 Back in the good old days, 241 00:20:26,621 --> 00:20:31,291 this room used to be filled with cash from floor to ceiling. 242 00:20:31,861 --> 00:20:34,831 (Ledger) 243 00:20:34,831 --> 00:20:35,831 (Ledger) 244 00:20:35,831 --> 00:20:37,131 (Loan) 245 00:20:39,940 --> 00:20:41,871 Why are you standing there looking all spaced out? 246 00:20:41,871 --> 00:20:43,371 Look for the collateral agreement. 247 00:20:44,270 --> 00:20:45,311 Okay. 248 00:20:58,990 --> 00:21:00,891 (Promissory Note) 249 00:21:00,891 --> 00:21:03,230 So this company is holding it as collateral? 250 00:21:03,690 --> 00:21:05,260 "Heukun Finance and Development"? 251 00:21:05,260 --> 00:21:07,760 Development, my foot. 252 00:21:08,131 --> 00:21:10,331 Those thieves. 253 00:21:13,000 --> 00:21:16,111 But how come you even have to give up your house? 254 00:21:16,111 --> 00:21:18,470 - I got stabbed in the back. - Sorry? 255 00:21:18,841 --> 00:21:21,240 I got roped into a big gig... 256 00:21:21,780 --> 00:21:25,520 and got blindsided by someone with a lot of power. 257 00:21:27,881 --> 00:21:31,151 You see, money is such a wicked thing. 258 00:21:32,621 --> 00:21:35,530 The smell of money was what kept me going for 60 long years, 259 00:21:36,930 --> 00:21:39,331 but I became penniless overnight. 260 00:21:40,700 --> 00:21:42,170 Darn it. 261 00:21:45,000 --> 00:21:46,041 By the way, 262 00:21:47,240 --> 00:21:48,571 why aren't you asking me? 263 00:21:51,911 --> 00:21:53,811 Don't you want to know where I got... 264 00:21:54,710 --> 00:21:55,980 all the cash from? 265 00:21:57,710 --> 00:21:59,581 It's not like that knowledge... 266 00:21:59,581 --> 00:22:02,121 will turn a penny into a dime. 267 00:22:02,690 --> 00:22:03,851 Money... 268 00:22:04,591 --> 00:22:07,920 can't be owned by anyone. The one who spends it is the winner. 269 00:22:10,631 --> 00:22:16,071 The creditor is also involved in money-laundering activities. 270 00:22:16,901 --> 00:22:18,371 Bring my phone. 271 00:22:21,240 --> 00:22:23,440 So the man who died in the accident was Kang Tae Woo's brother? 272 00:22:23,440 --> 00:22:25,641 We're talking about 10 million dollars, not some chump change. 273 00:22:28,010 --> 00:22:29,010 10 million dollars! 274 00:22:31,680 --> 00:22:34,480 I'll be doomed if they divide it up amongst themselves. 275 00:22:37,791 --> 00:22:39,791 That jerk, Kang Tae Woo, must've found out something. 276 00:22:41,920 --> 00:22:43,161 Keep a watchful eye on him. 277 00:22:50,270 --> 00:22:51,871 The Cybercrime Unit is investigating... 278 00:22:52,571 --> 00:22:55,670 a few major companies, including Daeyeong Tech. 279 00:22:57,111 --> 00:22:58,811 - Just for formality's sake? Or... - No. 280 00:22:59,641 --> 00:23:01,311 They want to eradicate illegal gambling. 281 00:23:01,611 --> 00:23:03,311 Anyhow, it looks like they'll go all out this time. 282 00:23:08,720 --> 00:23:10,151 What did Prosecutor Choi say? 283 00:23:10,420 --> 00:23:13,661 He's transferring to the Busan branch next week. 284 00:23:13,891 --> 00:23:16,331 He said he can't really step in this time. 285 00:23:18,561 --> 00:23:20,161 What are we going to do, then? 286 00:23:20,661 --> 00:23:22,670 If the website is shut down, and if we can't track down the cash, 287 00:23:23,071 --> 00:23:25,101 things will get tough for you, Mr. Kim. 288 00:23:25,101 --> 00:23:26,801 As for Mr. Seo, 289 00:23:26,801 --> 00:23:30,010 he'll just have to put the money laundering on hold. 290 00:23:36,151 --> 00:23:38,611 Anyway, that was a good meal. I'm off. 291 00:23:44,990 --> 00:23:46,821 That piece of... 292 00:23:56,700 --> 00:23:57,700 Who is this? 293 00:23:57,700 --> 00:24:01,170 You scumbag, how dare you talk so casually to me? 294 00:24:01,170 --> 00:24:03,571 Shall I rip your lips off? 295 00:24:03,571 --> 00:24:04,841 Is this Myeong-dong's Ms. Jang? 296 00:24:05,010 --> 00:24:06,480 Oh, my. 297 00:24:07,010 --> 00:24:09,450 I thought you passed away. 298 00:24:09,750 --> 00:24:11,411 I didn't know you'd still be alive. 299 00:24:11,510 --> 00:24:16,291 I'll send you some laundry. Make it clean and dry for me. 300 00:24:17,291 --> 00:24:21,361 Lady. You can't work in the field at your age. 301 00:24:22,361 --> 00:24:23,760 Also, 302 00:24:24,791 --> 00:24:26,960 I don't deal with chump change now. 303 00:24:26,960 --> 00:24:31,000 93 large ones. All in cash. 304 00:24:35,571 --> 00:24:38,940 Before we do that, you and I must settle. 305 00:24:39,780 --> 00:24:41,341 What about my house? 306 00:24:41,341 --> 00:24:45,480 This house is still legally mine, you good-for-nothing fool. 307 00:24:45,980 --> 00:24:48,621 I plan to pay you off this time as well. 308 00:24:51,151 --> 00:24:53,591 I'll send my foster daughter. 309 00:24:54,591 --> 00:24:55,990 Let's do that. 310 00:24:58,631 --> 00:25:00,901 What a deal... 311 00:25:02,700 --> 00:25:04,871 The jerk. 312 00:25:05,331 --> 00:25:09,811 He's called Black Bear, but he's as cunning as a fox. 313 00:25:10,811 --> 00:25:15,041 Can you handle him when you were a housewife your whole life? 314 00:25:15,680 --> 00:25:18,710 He might latch on and bleed you dry. 315 00:25:19,881 --> 00:25:22,250 Until now, I have been stepped on. 316 00:25:23,591 --> 00:25:24,851 From now on, 317 00:25:25,990 --> 00:25:27,520 I want to step on them. 318 00:26:14,801 --> 00:26:15,811 (Draw a pattern to unlock.) 319 00:26:21,710 --> 00:26:22,881 (Try again in 29 seconds.) 320 00:26:48,341 --> 00:26:50,811 (Restricted number) 321 00:27:14,260 --> 00:27:15,460 Seo Yeon? 322 00:27:16,831 --> 00:27:18,371 Are you listening, Seo Yeon? 323 00:27:19,470 --> 00:27:21,240 I heard you left home. 324 00:27:22,871 --> 00:27:25,071 Where are you right now? 325 00:27:29,311 --> 00:27:30,950 Our money. 326 00:27:32,280 --> 00:27:34,351 Did you take it? 327 00:27:35,450 --> 00:27:36,851 You did, didn't you? 328 00:27:37,420 --> 00:27:39,220 You took it, right? 329 00:27:43,161 --> 00:27:45,131 Yes, I know. 330 00:27:45,730 --> 00:27:47,930 I know you're angry, Seo Yeon. 331 00:27:49,371 --> 00:27:51,371 But, you know, 332 00:27:51,770 --> 00:27:54,571 you berated me... 333 00:27:54,770 --> 00:27:56,740 and I flew into a rage. 334 00:27:56,770 --> 00:27:59,010 I didn't mean it when I said we should break up. 335 00:27:59,611 --> 00:28:01,041 I swear. 336 00:28:04,551 --> 00:28:05,920 Seo Yeon. 337 00:28:06,450 --> 00:28:10,391 Let's not talk like this. Let's meet and talk in person. 338 00:28:11,450 --> 00:28:12,591 Okay? 339 00:28:13,321 --> 00:28:15,621 Please, give me another chance. 340 00:28:15,891 --> 00:28:18,561 We can't break up like this, Seo Yeon. 341 00:28:18,561 --> 00:28:21,430 Very well. Where shall we meet? 342 00:28:33,780 --> 00:28:36,180 (Director Lee Jae Hun) 343 00:28:39,680 --> 00:28:41,551 (Mr. Hong) 344 00:28:48,960 --> 00:28:51,361 No, no, no! 345 00:28:54,500 --> 00:28:56,500 It's a spam call. 346 00:28:58,700 --> 00:29:01,871 They've been calling me since this morning. 347 00:29:01,871 --> 00:29:03,841 These spammers. 348 00:29:04,141 --> 00:29:06,210 They really work hard. 349 00:29:48,556 --> 00:29:52,790 (Episode 10 will air shortly.) 350 00:29:56,706 --> 00:29:58,636 (Episode 10) 351 00:30:06,246 --> 00:30:09,415 Mister. Why are you so boring? 352 00:30:09,586 --> 00:30:11,955 You act like you shoulder the world's concerns. 353 00:30:12,816 --> 00:30:14,356 Talk to me. 354 00:30:14,656 --> 00:30:17,126 Concerns, secrets, things you're proud of or want to brag of. 355 00:30:20,196 --> 00:30:23,366 A bartender is paid to listen to such things. 356 00:30:30,266 --> 00:30:31,275 Ms. Bartender. 357 00:30:32,906 --> 00:30:34,446 I have a key, 358 00:30:35,205 --> 00:30:36,976 but I don't know what it opens. 359 00:30:37,646 --> 00:30:39,046 How am I to find out? 360 00:30:39,616 --> 00:30:41,086 What's inside? 361 00:30:42,315 --> 00:30:43,315 I don't know. 362 00:30:45,116 --> 00:30:46,285 Is it from a woman? 363 00:30:48,025 --> 00:30:50,285 - How did you know? - I'm right? 364 00:30:51,025 --> 00:30:52,355 What's your relationship? 365 00:30:53,355 --> 00:30:54,726 With whom? 366 00:30:54,726 --> 00:30:56,896 The woman who gave you the key. 367 00:30:57,935 --> 00:31:00,905 Maybe she left a love letter in a locker. 368 00:31:03,366 --> 00:31:05,275 Is she prettier than me? I'm younger, right? 369 00:31:08,905 --> 00:31:12,446 Forget about it. What could I tell a kid like you? 370 00:31:12,545 --> 00:31:15,146 - I can get angry too. - "I can get angry too." 371 00:31:16,185 --> 00:31:17,185 See you. 372 00:31:21,286 --> 00:31:22,325 Hey. 373 00:31:25,426 --> 00:31:26,426 What is it? 374 00:31:26,655 --> 00:31:28,566 You know Pan Sik who managed the arcade, right? 375 00:31:28,896 --> 00:31:31,396 He's in surgery after a stabbing. 376 00:31:32,465 --> 00:31:36,135 I have a feeling Black Bear wants to start a war. 377 00:31:36,236 --> 00:31:37,275 A war? 378 00:31:37,875 --> 00:31:39,875 Isn't Black Bear busy pretending to be a businessman? 379 00:31:39,875 --> 00:31:42,105 His backer seems to have a problem. 380 00:31:42,105 --> 00:31:43,946 That's why he wants to take my beat. 381 00:31:44,846 --> 00:31:47,346 You take care. I have a bad feeling about this. 382 00:31:47,346 --> 00:31:48,446 What a joke. 383 00:31:48,846 --> 00:31:51,885 Thugs like him can stand in line if they want to fight me. 384 00:31:51,885 --> 00:31:52,885 You fool. 385 00:31:53,456 --> 00:31:56,025 Park Jun Bae is behind Black Bear. 386 00:31:56,356 --> 00:31:58,225 If a cop wants to mess with you, 387 00:31:58,695 --> 00:32:00,456 you'll go down as well. 388 00:32:00,995 --> 00:32:02,965 Fine. That's just perfect. 389 00:32:03,595 --> 00:32:05,636 I'll die alongside Park Jun Bae. 390 00:32:05,866 --> 00:32:07,606 Don't you worry, okay? 391 00:32:08,236 --> 00:32:10,266 I'll take Black Bear with me. 392 00:32:12,035 --> 00:32:13,106 Those jerks. 393 00:32:45,706 --> 00:32:47,445 "Though your beginning was small," 394 00:32:49,576 --> 00:32:51,016 "your latter days will be great." 395 00:32:56,416 --> 00:32:58,116 (Baenari Center) 396 00:33:15,236 --> 00:33:18,435 Here's the Death Certificate, Family Relation Certificate, 397 00:33:18,636 --> 00:33:22,845 and a court order confirming I can act on behalf of the deceased. 398 00:33:25,375 --> 00:33:27,146 Please wait. 399 00:33:28,745 --> 00:33:30,685 What's the name of the deceased? 400 00:33:30,856 --> 00:33:32,685 It's Kang Tae Hyeon. 401 00:33:32,956 --> 00:33:34,956 I'm his brother. 402 00:33:34,956 --> 00:33:38,625 Oh, I see. Kang Tae Hyeon... 403 00:33:45,796 --> 00:33:49,336 I'm sorry, but I don't think he used our services. 404 00:33:49,336 --> 00:33:51,375 There aren't any records of him in other centers either. 405 00:33:52,076 --> 00:33:53,076 Okay. 406 00:33:58,315 --> 00:34:00,375 (Death Certificate) 407 00:34:09,286 --> 00:34:10,755 (Personal Warehouses) 408 00:34:10,755 --> 00:34:13,195 (Self-storage Services) 409 00:34:49,265 --> 00:34:50,796 Darn it. 410 00:34:57,106 --> 00:34:59,176 What a coincidence. 411 00:34:59,906 --> 00:35:01,705 Seoul is such a small city. 412 00:35:02,406 --> 00:35:03,505 Isn't it? 413 00:35:04,145 --> 00:35:05,846 Seoul is huge. 414 00:35:05,846 --> 00:35:07,346 You should be ashamed. 415 00:35:07,346 --> 00:35:09,745 A cop that's paid by the people's taxes is... 416 00:35:09,745 --> 00:35:11,685 running errands for a gangster? 417 00:35:11,685 --> 00:35:14,255 You won't find out anything from tailing me, 418 00:35:14,255 --> 00:35:16,556 so go tell Mr. Oh to take care of it himself. 419 00:35:16,656 --> 00:35:17,825 Mr. Oh? 420 00:35:18,825 --> 00:35:20,125 What about him? 421 00:35:22,296 --> 00:35:24,995 Are you going to keep playing dumb? 422 00:35:25,495 --> 00:35:26,736 Then I will... 423 00:35:27,166 --> 00:35:28,736 go take care of things with Black Bear myself. 424 00:35:28,736 --> 00:35:31,176 Why are you suddenly mentioning Black Bear? 425 00:35:31,635 --> 00:35:35,476 Hey, you just mind your own business, and I'll do the same. 426 00:35:36,745 --> 00:35:37,945 Is there a problem with that? 427 00:35:39,776 --> 00:35:40,786 Okay. 428 00:35:43,416 --> 00:35:44,416 That punk. 429 00:35:46,755 --> 00:35:47,755 Kang Tae Woo. 430 00:35:48,056 --> 00:35:49,056 Hey. 431 00:35:50,325 --> 00:35:53,455 What are you doing? Hey! Kang Tae Woo! What... 432 00:36:00,265 --> 00:36:01,806 (Fool) 433 00:36:04,406 --> 00:36:06,005 Take that. 434 00:36:06,835 --> 00:36:08,245 Darn it. 435 00:36:11,846 --> 00:36:13,546 (Confirmation of Payment of Debt) 436 00:36:27,455 --> 00:36:28,526 Take it. 437 00:36:31,366 --> 00:36:35,106 With this, the debt issue regarding her house has been resolved. 438 00:36:35,106 --> 00:36:38,036 I'm a bit disappointed, but okay since I've been paid. 439 00:36:38,906 --> 00:36:40,476 I didn't know that Myeong-dong's Ms. Jang... 440 00:36:40,476 --> 00:36:43,375 had such a cute foster daughter. 441 00:36:43,375 --> 00:36:45,046 How old are you? Are you married? 442 00:36:45,046 --> 00:36:46,676 Let's just talk business. 443 00:36:48,145 --> 00:36:50,445 As you can see, 444 00:36:50,815 --> 00:36:53,955 I'm a businessman that only takes part in legal businesses. 445 00:36:53,955 --> 00:36:55,856 Back in the days, Ms. Jang begged so much... 446 00:36:55,856 --> 00:36:57,625 so I laundered some money for her a few times. 447 00:36:57,625 --> 00:36:59,625 That's different from what she said. 448 00:36:59,755 --> 00:37:02,825 She said you suggested it first, asking for a commission. 449 00:37:02,825 --> 00:37:04,835 Ms. Jang must not be in her right state of mind... 450 00:37:04,835 --> 00:37:06,635 after suffering from a stroke. 451 00:37:06,666 --> 00:37:09,135 - Listen, I... - The commission is five percent. 452 00:37:09,565 --> 00:37:11,976 Instead, it'll be a single payment. 453 00:37:12,335 --> 00:37:14,745 The rates have changed since Ms. Jang's time. 454 00:37:15,945 --> 00:37:18,015 20 percent in a single payment. 455 00:37:18,015 --> 00:37:19,716 I didn't come here to negotiate. 456 00:37:20,546 --> 00:37:21,885 Five percent is the maximum. 457 00:37:23,846 --> 00:37:26,056 Then we're both wasting our time. 458 00:37:28,455 --> 00:37:29,685 All right. 459 00:37:33,056 --> 00:37:34,226 18 percent. 460 00:37:35,296 --> 00:37:37,695 I'm being generous, considering Ms. Jang. 461 00:37:38,596 --> 00:37:40,835 Thank you for seeing me. 462 00:37:50,005 --> 00:37:53,716 Do you think you can give me an attitude and just walk out of here? 463 00:37:55,385 --> 00:37:56,385 15 percent. 464 00:37:58,286 --> 00:37:59,656 I won't go any lower. 465 00:38:01,385 --> 00:38:04,325 I don't want to repeat myself. 466 00:38:05,255 --> 00:38:07,895 I know that Ms. Jang is stingy, 467 00:38:08,466 --> 00:38:10,726 but for a cute little foster daughter like this, 468 00:38:10,726 --> 00:38:13,065 I'm sure she'll pay a hefty ransom. 469 00:38:13,666 --> 00:38:15,806 Why don't we just forget about the commission... 470 00:38:16,236 --> 00:38:18,005 and have some fun? 471 00:38:25,376 --> 00:38:29,016 Where is Black Bear? You punk. 472 00:38:37,695 --> 00:38:38,695 Darn it. 473 00:38:42,725 --> 00:38:45,935 It's 15 percent. Come back anytime. 474 00:38:47,296 --> 00:38:49,365 What do you want? Have you lost your mind? 475 00:38:49,365 --> 00:38:51,335 That's what I want to ask you. 476 00:38:51,335 --> 00:38:52,806 Why would you make Park Jun Bae tail me? 477 00:38:52,806 --> 00:38:55,306 - Detective Park? - You made him follow me. 478 00:38:55,306 --> 00:38:57,945 What do you want to find out about me? 479 00:38:57,945 --> 00:38:59,945 Why would I follow you? 480 00:39:01,115 --> 00:39:02,115 What? 481 00:39:02,386 --> 00:39:05,085 You little punk. You've really lost your mind. 482 00:39:05,085 --> 00:39:06,085 Grab him. 483 00:39:10,026 --> 00:39:11,955 What are you doing? Beat him up. 484 00:39:27,006 --> 00:39:29,806 You don't have to go to the hospital? 485 00:39:29,806 --> 00:39:31,715 I'll be fine, it's just a scratch. 486 00:39:34,176 --> 00:39:36,985 Anyhow, thank you. 487 00:39:37,286 --> 00:39:39,416 I was able to escape thanks to you. 488 00:39:39,656 --> 00:39:41,585 You're trying to launder money with that thug? 489 00:39:41,585 --> 00:39:43,786 What on earth are you thinking? 490 00:39:48,365 --> 00:39:51,695 I need to know who took the food... 491 00:39:52,266 --> 00:39:53,835 on my table. 492 00:39:57,036 --> 00:40:00,735 No good will come from being seen together, 493 00:40:01,806 --> 00:40:02,975 so take care. 494 00:40:16,325 --> 00:40:17,725 Seo Yeon. 495 00:40:18,256 --> 00:40:21,996 Let's not talk like this. Let's meet and talk in person. 496 00:40:22,496 --> 00:40:24,896 Please, give me another chance. 497 00:40:25,065 --> 00:40:27,296 We can't break up like this, Seo Yeon. 498 00:40:38,615 --> 00:40:39,615 Seriously. 499 00:40:43,546 --> 00:40:44,556 So what? 500 00:40:45,355 --> 00:40:47,156 What do you think you can do with this? 501 00:40:48,455 --> 00:40:49,725 Are you going to blackmail me? 502 00:40:49,725 --> 00:40:51,855 My wife ran away from home. 503 00:40:52,396 --> 00:40:55,296 She loved and relied on me all this time, 504 00:40:55,296 --> 00:40:57,225 but she disappeared without a word. 505 00:40:58,166 --> 00:41:00,565 Not knowing the reason tormented me, 506 00:41:02,136 --> 00:41:04,435 but I finally understood after hearing this. 507 00:41:04,536 --> 00:41:07,845 That you were toying... 508 00:41:09,376 --> 00:41:11,376 with my wife. 509 00:41:12,345 --> 00:41:14,246 - Mr. Hong. - I came here first... 510 00:41:14,246 --> 00:41:15,886 when I could've gone to Hee Ju. 511 00:41:20,656 --> 00:41:22,126 I know. 512 00:41:22,756 --> 00:41:24,156 I know. 513 00:41:26,156 --> 00:41:27,626 Mr. Hong, I will... 514 00:41:28,166 --> 00:41:30,896 really make sure that the supplier contract gets... 515 00:41:30,896 --> 00:41:33,996 Shut it and listen, Mr. Lee Jae Hun. 516 00:41:35,435 --> 00:41:36,965 I don't care... 517 00:41:37,935 --> 00:41:40,676 whether those darn foods rot in that warehouse or not. 518 00:41:40,835 --> 00:41:42,105 Now, 519 00:41:42,376 --> 00:41:45,075 I'll ask you what I'm really curious about. 520 00:41:46,315 --> 00:41:49,916 Our money. Did you take it? 521 00:41:50,345 --> 00:41:51,615 You did, didn't you? 522 00:41:51,855 --> 00:41:53,516 You took it, right? 523 00:41:57,756 --> 00:41:59,296 "Our money". 524 00:42:00,455 --> 00:42:02,225 What on earth is that? 525 00:42:03,766 --> 00:42:04,896 What money could it be to make... 526 00:42:04,896 --> 00:42:08,636 the director of Un Am Foundation so edgy? 527 00:42:11,735 --> 00:42:12,735 Mr. Lee? 528 00:42:16,306 --> 00:42:18,075 Shall I call Hee Ju here? 529 00:42:18,075 --> 00:42:20,215 Will you come clean then? 530 00:42:20,345 --> 00:42:21,685 You really... 531 00:42:28,485 --> 00:42:29,825 Mr. Lee. 532 00:42:30,926 --> 00:42:33,855 If not now, you will never get another chance. 533 00:42:43,565 --> 00:42:46,335 Just like fishing, life... 534 00:42:48,246 --> 00:42:49,746 is all about timing. 535 00:43:03,026 --> 00:43:04,825 Your relative's grandmother introduced him to you? 536 00:43:06,825 --> 00:43:07,825 Yes. 537 00:43:08,225 --> 00:43:10,965 I heard she used to launder money a long time ago. 538 00:43:12,595 --> 00:43:13,766 Is her house safe? 539 00:43:17,065 --> 00:43:19,575 I mean, does your husband not know? 540 00:43:21,975 --> 00:43:22,975 No. 541 00:43:23,575 --> 00:43:25,315 It's a distant relative. 542 00:43:27,416 --> 00:43:28,416 Also, 543 00:43:29,185 --> 00:43:30,815 he probably gave up by now. 544 00:43:32,656 --> 00:43:34,786 I even left the divorce documents at home. 545 00:43:38,225 --> 00:43:41,195 Psychopaths like him don't give up easily. 546 00:43:42,266 --> 00:43:45,536 He's a lunatic that locks up his wife inside a freezer. 547 00:43:49,806 --> 00:43:51,536 But what happened to the 100,000 dollars? 548 00:43:53,605 --> 00:43:54,605 Why? 549 00:43:54,776 --> 00:43:57,445 That wasn't enough for lending me your car for a day? 550 00:43:58,276 --> 00:43:59,876 No, not that money. 551 00:43:59,876 --> 00:44:02,085 I mean, you said in that freezer... 552 00:44:02,085 --> 00:44:04,286 that you have to find 9.9 million dollars. 553 00:44:04,286 --> 00:44:07,955 But the owner of that money lost 10 million dollars. 554 00:44:10,955 --> 00:44:15,296 I counted it myself, and it was exactly 9.9 million dollars. 555 00:44:15,996 --> 00:44:16,996 What? 556 00:44:17,896 --> 00:44:18,896 It wasn't 10 million dollars? 557 00:44:21,095 --> 00:44:23,136 I thought it was strange too. 558 00:44:27,435 --> 00:44:28,445 Ms. Jung. 559 00:44:31,376 --> 00:44:32,776 Whether it's 10 million dollars or not, 560 00:44:32,776 --> 00:44:35,215 even if you launder all that money, 561 00:44:35,215 --> 00:44:37,516 it won't guarantee a clean life for you. 562 00:44:40,085 --> 00:44:41,325 What do you mean? 563 00:44:41,685 --> 00:44:44,185 The bigger the amount, the easier it is to ruin everything. 564 00:44:44,955 --> 00:44:46,855 At first, you justify yourself saying you had no choice, 565 00:44:46,855 --> 00:44:48,725 and get used to becoming tainted. 566 00:44:48,725 --> 00:44:49,865 And eventually, 567 00:44:51,166 --> 00:44:52,865 you go down for good. 568 00:44:54,235 --> 00:44:55,735 I've seen many people like that. 569 00:44:58,605 --> 00:45:00,105 Was it because of money? 570 00:45:01,075 --> 00:45:02,546 The reason you quit being a detective? 571 00:45:07,547 --> 00:45:12,547 [VIU Ver] KBS2 E10 '9.9 Billion Woman' "The Locker's Secret" -♥ Ruo Xi ♥- 572 00:45:16,786 --> 00:45:19,056 100,000 dollars were found inside my car trunk. 573 00:45:20,496 --> 00:45:22,266 It was a bribe I didn't even know about. 574 00:45:25,365 --> 00:45:27,835 I hope you don't get hurt because of the money. 575 00:45:31,906 --> 00:45:33,506 I know what you mean. 576 00:45:35,605 --> 00:45:36,605 I know... 577 00:45:37,705 --> 00:45:39,376 it may not be my fault... 578 00:45:40,876 --> 00:45:42,516 for failing all this time. 579 00:45:44,886 --> 00:45:47,656 But if I don't get up even after grasping such an opportunity, 580 00:45:49,526 --> 00:45:50,955 that will certainly be my fault. 581 00:45:59,666 --> 00:46:01,865 There's a better way to handle this than Black Bear. 582 00:46:02,705 --> 00:46:04,876 - What? - For laundering the money. 583 00:46:06,306 --> 00:46:07,306 Who is it? 584 00:46:09,246 --> 00:46:11,075 He's a piece of trash too, 585 00:46:12,276 --> 00:46:13,376 but I guess you can call him recyclable, 586 00:46:13,376 --> 00:46:15,215 whereas Black Bear is a radioactive waste. 587 00:46:18,115 --> 00:46:20,115 I'll discuss it with Grandma. 588 00:46:29,195 --> 00:46:31,266 Hey, let me ask you something. 589 00:46:31,565 --> 00:46:34,266 - What is it? - The money inside that van. 590 00:46:35,636 --> 00:46:37,465 - Sure it was 10 million dollars? - Yes. 591 00:46:37,465 --> 00:46:40,376 So you're sure it was 10 million dollars, instead of 9.9? 592 00:46:40,475 --> 00:46:41,746 Why are you asking? 593 00:46:42,406 --> 00:46:43,406 Forget it. 594 00:46:53,216 --> 00:46:54,686 He's asking a strange question. 595 00:47:01,395 --> 00:47:03,165 He's really a pain in the neck. 596 00:47:03,165 --> 00:47:06,236 If he was visiting self-storage agencies, 597 00:47:07,266 --> 00:47:08,865 didn't you find out anything suspicious? 598 00:47:09,065 --> 00:47:10,105 I'm not sure. 599 00:47:12,206 --> 00:47:15,645 It seemed like he was looking for something, instead of hiding it. 600 00:47:16,446 --> 00:47:19,516 Looking for something instead of hiding it? 601 00:47:19,516 --> 00:47:21,585 - Darn. - What could that be? 602 00:47:25,786 --> 00:47:27,556 Tell me if he bothers you. 603 00:47:28,425 --> 00:47:30,825 I'll arrest him for obstruction of justice. 604 00:47:30,825 --> 00:47:31,825 No. 605 00:47:33,325 --> 00:47:34,595 Let's keep an eye on him for now. 606 00:47:35,425 --> 00:47:37,466 I'm certain he has a lead. 607 00:47:45,976 --> 00:47:47,006 Mr. Hong. 608 00:47:47,605 --> 00:47:52,016 I hope you don't think this is all my doing. 609 00:47:52,946 --> 00:47:53,946 Mr. Hong. 610 00:47:54,645 --> 00:47:55,686 This is driving me crazy. 611 00:48:00,186 --> 00:48:02,425 This whole thing got out of hand... 612 00:48:03,756 --> 00:48:05,895 because of Seo Yeon. 613 00:48:07,155 --> 00:48:09,425 She's the one who seduced me first, 614 00:48:09,425 --> 00:48:11,365 and the one who suggested taking that money... 615 00:48:11,895 --> 00:48:13,865 was Seo Yeon as well. 616 00:48:18,375 --> 00:48:22,276 I know that's not an excuse, and I'm really sorry. 617 00:48:22,276 --> 00:48:23,276 9.9 million dollars? 618 00:48:24,845 --> 00:48:25,875 In cash? 619 00:48:27,375 --> 00:48:31,246 It was really 9.9 million dollars, all in cash? 620 00:48:33,986 --> 00:48:35,526 Excluding the amount I already used, 621 00:48:36,385 --> 00:48:37,686 it's 9.4 million dollars. 622 00:48:44,895 --> 00:48:46,766 Your share will be five million dollars. 623 00:48:51,036 --> 00:48:53,036 Mr. Hong, think about it. 624 00:48:53,675 --> 00:48:55,246 If we team up, 625 00:48:55,776 --> 00:48:57,905 it's just a matter of time before we find that money. 626 00:48:58,415 --> 00:48:59,476 Then... 627 00:49:00,276 --> 00:49:04,145 you and I can use that money to start fresh. 628 00:49:05,155 --> 00:49:06,186 Mr. Hong. 629 00:49:06,855 --> 00:49:08,585 Let's do it. 630 00:49:08,925 --> 00:49:10,085 Have a drink. 631 00:49:11,526 --> 00:49:14,996 Let's use that money to start all over. Okay, Mr. Hong? 632 00:49:15,325 --> 00:49:16,325 Here. 633 00:49:17,395 --> 00:49:18,595 Let's divide it. 7 to 3. 634 00:49:20,865 --> 00:49:24,335 I don't like people touching my stuff. 635 00:49:24,565 --> 00:49:26,036 Including my wife. 636 00:49:27,875 --> 00:49:30,046 I think it's fair enough for my alimony. 637 00:49:36,686 --> 00:49:37,716 Okay. 638 00:49:39,056 --> 00:49:41,756 - Let's do that. - But the problem is, 639 00:49:42,585 --> 00:49:46,125 I have no idea where my wife is hiding. 640 00:49:46,456 --> 00:49:48,095 She's such a loner. 641 00:49:49,865 --> 00:49:51,595 It's not like there's no lead whatsoever. 642 00:49:52,936 --> 00:49:55,236 There's a guy asking questions, saying he's a cop. 643 00:49:55,766 --> 00:49:57,266 But I'm doubtful of his identity. 644 00:50:01,476 --> 00:50:03,845 I asked a man I trust to search for this car, 645 00:50:04,145 --> 00:50:05,276 so I'll find out soon. 646 00:50:06,276 --> 00:50:07,575 I've met him too. 647 00:50:09,345 --> 00:50:10,516 He's not a cop. 648 00:50:13,686 --> 00:50:15,956 How did she make a guy like him side with her? 649 00:50:19,095 --> 00:50:22,165 Seo Yeon is truly unpredictable. 650 00:50:23,796 --> 00:50:24,796 Isn't she? 651 00:50:53,696 --> 00:50:55,065 (Kang Tae Woo) 652 00:50:55,065 --> 00:50:57,026 I've talked to the recyclable piece of trash. 653 00:50:57,865 --> 00:50:59,065 I'll see you at 2pm tomorrow. 654 00:50:59,365 --> 00:51:01,296 Are you going to starve me to death? 655 00:51:02,365 --> 00:51:03,966 How did it go today? 656 00:51:14,075 --> 00:51:15,115 Thank you. 657 00:51:15,486 --> 00:51:18,786 I hope I'll be able to help you too. 658 00:52:15,675 --> 00:52:16,675 Hello? 659 00:52:16,776 --> 00:52:18,175 I found out who that car belongs to. 660 00:52:19,075 --> 00:52:21,845 The owner's name is Oh Dae Yong. 661 00:52:23,016 --> 00:52:24,385 I'll text you the address. 662 00:52:25,186 --> 00:52:26,655 I want to join you, 663 00:52:27,256 --> 00:52:29,486 but I'm swamped with meetings right now. 664 00:52:29,855 --> 00:52:31,226 I'll go alone. 665 00:52:32,196 --> 00:52:33,226 Mr. Hong. 666 00:52:34,196 --> 00:52:35,365 We're really... 667 00:52:36,266 --> 00:52:37,425 on the same boat now. 668 00:52:37,825 --> 00:52:39,796 Just remember to keep your promise. 669 00:52:41,966 --> 00:52:42,966 Okay. 670 00:52:46,506 --> 00:52:48,946 - You surprised me. - Why are you so startled? 671 00:52:49,446 --> 00:52:52,145 What do you mean? It's just you look so pretty. 672 00:52:53,615 --> 00:52:54,875 I heard that Mr. Hong came yesterday. 673 00:52:56,085 --> 00:52:58,216 It's obvious what he wanted. 674 00:52:58,345 --> 00:53:00,415 He talked about the supplier contract. 675 00:53:00,415 --> 00:53:02,425 He begged for his life. 676 00:53:02,425 --> 00:53:06,056 His wife left and he came to discuss business? 677 00:53:06,625 --> 00:53:10,095 He acts as disgustingly as he looks. 678 00:53:10,266 --> 00:53:12,395 Don't mind him, okay? 679 00:53:22,506 --> 00:53:23,776 It's me. 680 00:53:24,605 --> 00:53:26,716 I need to find someone. 681 00:53:46,595 --> 00:53:49,006 This is a key to our locker. 682 00:53:49,065 --> 00:53:50,105 Is it really? 683 00:53:50,105 --> 00:53:52,405 Could you show me the papers again? 684 00:53:52,405 --> 00:53:53,405 Yes. 685 00:54:56,905 --> 00:55:00,375 Hang in there. I'm looking into it myself. 686 00:56:02,436 --> 00:56:03,605 Follow him. 687 00:56:10,506 --> 00:56:13,716 It's a shabby place, but please sit down. 688 00:56:13,716 --> 00:56:15,615 What would you like to drink? 689 00:56:15,615 --> 00:56:17,845 Coffee? Green tea? 690 00:56:18,686 --> 00:56:20,155 Where's Mr. Kang? 691 00:56:20,155 --> 00:56:22,686 That fool works on his own time. 692 00:56:22,686 --> 00:56:26,325 He'll come by when he thinks it's fit. 693 00:56:26,526 --> 00:56:28,595 Take a seat wherever you want. 694 00:56:35,405 --> 00:56:38,936 So, shall we get to the point? 695 00:56:39,806 --> 00:56:42,046 To launder money, 696 00:56:42,046 --> 00:56:44,845 I must know where it came from. 697 00:56:45,976 --> 00:56:48,675 It's quite a large amount. 698 00:56:49,246 --> 00:56:52,115 The world has become a nasty place. 699 00:56:52,115 --> 00:56:55,855 We have to look before we take a leap. 700 00:56:57,056 --> 00:56:59,125 The person can be trusted. 701 00:56:59,125 --> 00:57:00,526 My goodness. 702 00:57:00,625 --> 00:57:03,165 Well, of course that would be so. 703 00:57:03,165 --> 00:57:07,865 I'd like to know who that trustworthy financier is. 704 00:57:09,766 --> 00:57:12,706 It's Myeong-dong's Ms. Jang. 705 00:57:19,276 --> 00:57:21,446 So... 706 00:57:21,675 --> 00:57:24,815 Does Tae Woo know she's involved? 707 00:57:25,246 --> 00:57:29,925 I only told him that she's my distant relative. 708 00:57:34,355 --> 00:57:37,496 Why? Is there a problem? 709 00:57:38,296 --> 00:57:40,696 No, not really. 710 00:57:41,335 --> 00:57:44,266 So, how do you... 711 00:57:44,436 --> 00:57:46,905 happen to know Tae Woo? 712 00:57:49,006 --> 00:57:50,405 We're friends. 713 00:57:58,546 --> 00:57:59,756 Darn it. 714 00:58:00,986 --> 00:58:02,756 I told you to catch a thief... 715 00:58:03,456 --> 00:58:05,696 and you got up to something else. 716 00:58:07,796 --> 00:58:08,996 Was it you? 717 00:58:09,796 --> 00:58:13,065 You planned everything, didn't you, you jerk? 718 00:58:13,165 --> 00:58:15,036 What did you do to my brother? 719 00:58:15,036 --> 00:58:17,905 Where did you get the key to the private locker? 720 00:58:20,105 --> 00:58:22,036 Does Kim Do Hak know? 721 00:58:23,506 --> 00:58:26,315 That his brother-in-law is up to no good? 722 00:59:48,526 --> 00:59:49,726 (15-3, Yeongjung-ro 12-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul) 723 00:59:49,726 --> 00:59:50,925 (Room 703, Daeyong Industrial Oh Dae Yong) 724 00:59:58,605 --> 00:59:59,605 What? 725 01:00:00,006 --> 01:00:01,135 Tae Woo? 726 01:00:01,405 --> 01:00:04,145 When? Okay. 727 01:00:04,206 --> 01:00:05,915 I'll come over. Wait there. 728 01:00:06,875 --> 01:00:10,216 I think something happened to Tae Woo. 729 01:01:40,905 --> 01:01:42,075 Watch out. 730 01:01:46,315 --> 01:01:47,315 Darn you. 731 01:01:59,196 --> 01:02:01,925 What do you want? 732 01:02:33,825 --> 01:02:36,625 Your husband saved you from a thug. 733 01:02:36,925 --> 01:02:38,425 Shouldn't you... 734 01:02:38,425 --> 01:02:42,065 look like you're touched and grateful? 735 01:03:08,056 --> 01:03:09,496 Did you kill my brother? 736 01:03:09,496 --> 01:03:11,125 If you ask the wrong question, 737 01:03:11,466 --> 01:03:13,736 you won't get the right answer. 738 01:03:15,736 --> 01:03:18,766 If I'd gotten rid of Mr. Kang, these items... 739 01:03:20,075 --> 01:03:21,875 would already be in my possession. 740 01:03:24,446 --> 01:03:27,546 I haven't been able to undo the lock. 741 01:03:31,446 --> 01:03:33,385 Who gave you the key to the locker? 742 01:03:36,526 --> 01:03:38,125 You asked the wrong question. 743 01:03:39,026 --> 01:03:41,456 I found it among Tae Hyeon's belongings. 744 01:03:41,456 --> 01:03:42,466 You didn't. 745 01:03:43,365 --> 01:03:47,196 If that were so, you wouldn't have had to look for the locker. 746 01:03:47,895 --> 01:03:50,905 You met someone during your investigation. 747 01:03:53,436 --> 01:03:54,706 Who is that person? 748 01:04:36,186 --> 01:04:38,545 (9.9 Billion Woman) 749 01:04:39,045 --> 01:04:41,286 That person will come back soon. 750 01:04:41,456 --> 01:04:44,086 Why are you sneaking in so quietly? 751 01:04:44,325 --> 01:04:46,556 Where did you hide the money? 752 01:04:47,295 --> 01:04:49,295 Tell me where you hid it. 753 01:04:49,295 --> 01:04:52,126 Just give me a name. I'll deal with the rest. 754 01:04:52,295 --> 01:04:55,036 You shouldn't have gone to such dirty, crass depths. 755 01:04:55,036 --> 01:04:57,106 I can't forgive you now. 756 01:04:57,936 --> 01:05:00,436 Why didn't you pick up? You drove me crazy! 757 01:05:00,505 --> 01:05:02,706 Let's go to the bloody end!