1 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Subbed by 4nialove - Find her on reddit and ko-fi. 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Original artist & song title here. 3 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 T/Ns, explanations and other notes here. 4 00:00:00,000 --> 00:00:11,920 Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen. 5 00:00:12,400 --> 00:00:45,550 BGM: Melomance - I Like Her 6 00:00:30,840 --> 00:00:31,640 Shall we go? 7 00:00:33,510 --> 00:00:35,020 Do you all remember your respective spots? 8 00:00:35,020 --> 00:00:36,040 Yes! 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,330 Let me know. 10 00:00:37,730 --> 00:00:41,150 Jong-shin is left out. 11 00:00:41,950 --> 00:00:44,170 - You can get Ji-ah's trap. - Should I do Ji-ah's trap? 12 00:00:45,730 --> 00:00:46,710 This far? 13 00:00:48,350 --> 00:00:50,260 It'd be amazing if we catch an octopus or something. 14 00:00:53,110 --> 00:00:55,330 Su-ji-go-ro. 15 00:01:01,550 --> 00:01:03,280 Ro-go-ji-su. 16 00:01:05,510 --> 00:01:06,570 - Was it there? - Where? 17 00:01:07,150 --> 00:01:09,420 - I think it was over there. - I think so, right? 18 00:01:10,800 --> 00:01:13,510 I thought it'd flow out that way but it's just stuck here. 19 00:01:13,860 --> 00:01:15,020 You didn't throw it very far? 20 00:01:15,330 --> 00:01:15,950 I did. 21 00:01:17,280 --> 00:01:18,310 Then why is it here? 22 00:01:18,310 --> 00:01:21,200 The tide must have brought it back. 23 00:01:22,310 --> 00:01:25,110 This is already zero points. 24 00:01:26,000 --> 00:01:28,710 This position isn't it. 25 00:01:36,220 --> 00:01:37,280 Oh hang on, 26 00:01:39,020 --> 00:01:40,260 There's something in it. 27 00:01:40,260 --> 00:01:42,080 What are you talking about? There's something in it? 28 00:01:46,710 --> 00:01:47,550 Oh hang on, 29 00:01:49,510 --> 00:01:50,880 There's something in it. 30 00:01:50,880 --> 00:01:52,440 What are you talking about? There's something in it? 31 00:01:55,280 --> 00:01:57,330 - There's something there. Isn't there? - Is there? Is there? 32 00:02:01,860 --> 00:02:03,640 Oh there's nothing. Wait, look there. 33 00:02:03,640 --> 00:02:04,440 What is it? 34 00:02:04,840 --> 00:02:05,600 That, there. 35 00:02:06,440 --> 00:02:08,220 What is that? What's that? 36 00:02:08,220 --> 00:02:09,510 They're shells. 37 00:02:09,680 --> 00:02:10,570 I guess so. 38 00:02:12,570 --> 00:02:14,530 There are crabs as well. Little ones. There's a lot. 39 00:02:15,860 --> 00:02:17,200 How'd they get in there? 40 00:02:19,910 --> 00:02:24,170 Oh, they're hermit crabs. 41 00:02:25,640 --> 00:02:27,280 There are these kids too. 42 00:02:29,600 --> 00:02:30,350 These ones. 43 00:02:36,220 --> 00:02:38,400 - That's an empty shell. - How did empty shells get in here? 44 00:02:38,400 --> 00:02:40,130 The water washed them in, of course. 45 00:02:42,530 --> 00:02:43,680 They're all empty shells. 46 00:02:48,400 --> 00:02:49,550 That's so interesting. 47 00:02:54,840 --> 00:02:55,730 It's moving. 48 00:02:56,040 --> 00:02:57,370 Wow, the legs are out. 49 00:03:00,170 --> 00:03:01,550 They must've caught something. 50 00:03:02,260 --> 00:03:04,570 See? Because you and I got greedy. 51 00:03:10,800 --> 00:03:12,710 I can see something already. 52 00:03:17,330 --> 00:03:19,060 How did these things get in here? 53 00:03:19,370 --> 00:03:21,730 How did they get in there? How? 54 00:03:22,080 --> 00:03:23,280 4 conches in Ji-ah's. 55 00:03:25,600 --> 00:03:27,820 That's so fascinating. 56 00:03:31,150 --> 00:03:33,420 It looks like there's a lot in your trap. 57 00:03:33,950 --> 00:03:35,510 But they're all babies. 58 00:03:36,530 --> 00:03:37,640 They're all tiny. 59 00:03:39,280 --> 00:03:43,330 5 in Go-eun's. There are a lot of conches. 60 00:03:44,040 --> 00:03:45,330 I'll throw these back in. 61 00:03:45,770 --> 00:03:46,800 The small ones? 62 00:03:47,820 --> 00:03:49,860 This is too small. Throw them back. 63 00:03:52,880 --> 00:03:55,950 There's one that's alive. It's moving. 64 00:03:57,150 --> 00:04:00,310 I caught a blue crab! 65 00:03:58,080 --> 00:05:17,020 BGM: Jatanpung - A Treasure 66 00:04:00,310 --> 00:04:01,020 A blue crab? 67 00:04:01,020 --> 00:04:03,460 No, no. What's this called? 68 00:04:04,000 --> 00:04:05,550 That's some sort of.. 69 00:04:08,400 --> 00:04:09,730 Let's take a look at Rosé's. 70 00:04:11,730 --> 00:04:13,020 There are crabs. 71 00:04:14,220 --> 00:04:16,970 There are two crabs. 72 00:04:17,420 --> 00:04:19,730 The crab's using the shell. 73 00:04:21,150 --> 00:04:23,680 Wow, that's amazing. There's another one in there. 74 00:04:24,400 --> 00:04:27,370 Oh did you see? It sent right back in. 75 00:04:28,440 --> 00:04:29,600 It's so cute. 76 00:04:37,330 --> 00:04:38,800 There's a crab inside. 77 00:04:38,880 --> 00:04:40,350 It's coming out. 78 00:04:40,350 --> 00:04:41,370 It's not going to pinch you though. 79 00:04:44,130 --> 00:04:45,460 There's a crab in here. 80 00:04:46,440 --> 00:04:48,620 Like a hairy crab, 81 00:04:50,260 --> 00:04:52,440 That one's pretending it's not there, right? 82 00:04:52,440 --> 00:04:53,770 Let's let them go. 83 00:04:54,080 --> 00:04:56,440 It's coming out, it's coming out. I want to see it come out. 84 00:04:56,660 --> 00:04:58,080 You want to see? Look, then. 85 00:04:59,150 --> 00:05:01,370 Oh, it's out- It came out and went back in. 86 00:05:03,330 --> 00:05:04,220 I want to take a photo. 87 00:05:04,220 --> 00:05:05,110 This is too small right? 88 00:05:14,930 --> 00:05:16,040 How do I get this out? 89 00:05:17,110 --> 00:05:18,220 How do I get this out? 90 00:05:19,420 --> 00:05:20,170 This brat. 91 00:05:26,310 --> 00:05:27,150 It's moving. 92 00:05:27,600 --> 00:05:28,880 The legs came out. 93 00:05:33,950 --> 00:05:36,970 There's one in there, that one's moving, 94 00:05:38,970 --> 00:05:40,130 There's one there too. 95 00:05:40,840 --> 00:05:41,950 Live well. 96 00:05:41,950 --> 00:05:43,110 That one's okay, I think. 97 00:05:47,950 --> 00:05:49,600 I saved one. 98 00:05:50,040 --> 00:05:51,060 This one's big. 99 00:05:51,680 --> 00:05:52,970 Rosé got a big one. 100 00:05:54,570 --> 00:05:57,640 You got a really big one. Is that it from 4 traps? 101 00:06:00,220 --> 00:06:02,660 - See, I told you it'd be like this. - Bye, guys. 102 00:06:02,970 --> 00:06:04,710 This happens when you get greedy. 103 00:06:05,150 --> 00:06:06,170 Let's get yours. 104 00:06:08,080 --> 00:06:09,550 There's one trap left. 105 00:06:09,550 --> 00:06:10,840 Yeah, there's one left. 106 00:06:11,910 --> 00:06:13,770 Oh, you can't see it. It's deep. 107 00:06:13,950 --> 00:06:15,150 It's not bad, right? 108 00:06:15,330 --> 00:06:16,570 There's going to be something there. 109 00:06:18,350 --> 00:06:20,480 Fish traps are supposed to this heavy, right? 110 00:06:23,640 --> 00:06:25,240 It looks too clean. 111 00:06:26,620 --> 00:06:29,460 It looks like there's nothing at all. 112 00:06:30,840 --> 00:06:32,880 You can throw that back in as is. 113 00:06:36,530 --> 00:06:37,860 As it is, 114 00:06:38,130 --> 00:07:17,150 BGM: Yoon Jong-shin - Summer Man 115 00:06:45,110 --> 00:06:46,480 You guys don't have anything do you? 116 00:06:46,480 --> 00:06:47,600 Did you catch anything? 117 00:06:47,860 --> 00:06:49,730 Is it just conches and stuff? 118 00:06:50,310 --> 00:06:52,260 Oh I had 3 or 4 of these too. 119 00:06:52,480 --> 00:06:54,310 Let's take these to the the village foreman. 120 00:06:54,620 --> 00:06:56,350 There's so few, it's a bit embarrassing. 121 00:07:05,510 --> 00:07:06,840 Do we have to make anything now? 122 00:07:07,060 --> 00:07:08,260 Of course, we need to make food. 123 00:07:08,260 --> 00:07:09,680 We're just starting now. 124 00:07:17,460 --> 00:07:19,200 It's pretty hot, Su-hyun. 125 00:07:19,200 --> 00:07:20,400 Yeah, it's hot. 126 00:07:25,240 --> 00:07:26,260 I'll do that for you. 127 00:07:26,260 --> 00:07:28,170 It's okay, I'm strong too. 128 00:07:36,840 --> 00:07:54,350 Ssak3 - Beach Again 129 00:07:54,660 --> 00:07:56,840 You're doing it already? Why didn't you call me over? 130 00:07:56,840 --> 00:07:58,660 I just started now. 131 00:07:58,660 --> 00:09:08,930 BGM: AKMU (ft. Lee Sun-hee) - Hey kid, Close your eyes 132 00:08:01,640 --> 00:08:02,880 Let's do it together. 133 00:08:05,910 --> 00:08:07,730 Today, the canapes, 134 00:08:07,950 --> 00:08:15,240 Those, the white sea snail soup, and grilled garlic-butter sea snails. 135 00:08:15,550 --> 00:08:16,620 Those 3. 136 00:08:17,460 --> 00:08:19,640 Those 3? Oh, and the tofu pasta. 137 00:08:20,220 --> 00:08:21,770 I think I saw the tofu pasta somewhere. 138 00:08:31,910 --> 00:08:35,330 Should we split these up or do them together? 139 00:08:36,080 --> 00:08:37,420 Since we need to do all three. 140 00:08:37,820 --> 00:08:39,730 First, let's just mince the garlic. 141 00:08:39,730 --> 00:08:40,570 Sure. 142 00:08:55,510 --> 00:08:59,420 In just three days, everyone knows what they need to do. 143 00:08:59,420 --> 00:09:01,950 Right? Just silently, 144 00:09:07,460 --> 00:09:09,860 - Is there a list? - Raspberry makgeolli. 145 00:09:10,040 --> 00:09:12,310 - Ras- Rasp-sy? - Su-wook geolli. 146 00:09:12,660 --> 00:09:14,400 - Rasp-sy? - Why's the wind so strong? 147 00:09:20,400 --> 00:09:22,930 Rain, accompanied with thunder and lightning, 148 00:09:22,930 --> 00:09:25,150 A storm warning has been issued for the East Sea, 149 00:09:25,150 --> 00:09:30,750 There are typhoon-like winds with speeds of 20m/s. 150 00:09:37,950 --> 00:09:39,240 It suddenly got cold. 151 00:09:40,260 --> 00:09:41,730 The weather changed this much so suddenly? 152 00:09:46,570 --> 00:09:49,240 How can this be? That's so fascinating. 153 00:09:50,480 --> 00:09:51,550 This is no joke. 154 00:09:54,570 --> 00:09:57,680 I want to go home. I want to go home now. 155 00:10:01,730 --> 00:10:04,970 Where'd the clouds come from, all of a sudden? 156 00:10:04,970 --> 00:10:05,950 It's cold. 157 00:10:06,220 --> 00:10:07,370 It's suddenly so cold. 158 00:10:08,130 --> 00:10:09,910 The weather forecast is like a ghost. 159 00:10:08,130 --> 00:10:10,910 He means it's incredibly accurate. 160 00:10:11,600 --> 00:10:13,240 For real, I didn't think it'd get windy. 161 00:10:24,220 --> 00:10:25,550 What a mess. Hang on. 162 00:10:28,350 --> 00:10:29,420 The wind is so strong. 163 00:10:33,020 --> 00:10:34,310 I don't think we should leave this standing. 164 00:10:35,150 --> 00:10:36,170 I'll leave it on the ground for now. 165 00:10:36,710 --> 00:10:38,220 How is it? Are you okay? 166 00:10:38,220 --> 00:10:39,060 Yeah, I'm okay. 167 00:10:40,220 --> 00:10:41,150 I think it's going to rain. 168 00:10:42,080 --> 00:10:43,150 I guess so. 169 00:10:43,550 --> 00:10:47,280 - I think it's going to rain. - Right. I think it will. 170 00:10:48,040 --> 00:10:49,060 How extraordinary. 171 00:11:17,600 --> 00:11:19,330 It's cold. Why is it so cold all of a sudden. 172 00:11:20,310 --> 00:11:22,800 Shouldn't you put something on? 173 00:11:23,370 --> 00:11:24,220 Put something on? 174 00:11:40,620 --> 00:11:41,680 This is no joke. 175 00:11:44,310 --> 00:11:46,350 It's going to fly over, I think we need to grab hold of it. 176 00:11:55,060 --> 00:11:56,530 The canvas is hitting me. 177 00:11:57,330 --> 00:11:58,930 This won't do. 178 00:11:58,930 --> 00:11:59,820 What are we supposed to do? 179 00:11:59,820 --> 00:12:01,860 The severe weather warning wasn't for nothing. 180 00:12:04,220 --> 00:12:08,710 Now, I think we should withdraw for a moment. 181 00:12:10,130 --> 00:12:12,260 The guitar, take the guitar. 182 00:12:18,660 --> 00:12:20,170 What a mess. 183 00:12:20,170 --> 00:12:21,460 It's no joke. 184 00:12:22,800 --> 00:12:23,600 What happened? 185 00:12:25,640 --> 00:12:26,570 Again? 186 00:12:27,730 --> 00:12:29,060 It's going to rain. 187 00:12:31,820 --> 00:12:35,600 Look at the sea. The calm sea from earlier has disappeared. 188 00:12:36,310 --> 00:12:37,240 Oh look at the sea. 189 00:12:37,240 --> 00:12:40,750 It's angry. It's properly angry. 190 00:12:46,480 --> 00:12:47,820 We're supposed to do it at 4. 191 00:12:48,400 --> 00:12:51,020 Right? The customers are due to come at 4. 192 00:12:54,000 --> 00:12:55,370 We need to play. 193 00:13:35,330 --> 00:13:38,040 - You have to get it that way, - I think you need to roll it up. 194 00:13:38,220 --> 00:13:39,910 Be careful of the cameras 195 00:13:39,910 --> 00:13:42,660 Don't spread it out, roll it up. 196 00:13:46,750 --> 00:13:48,080 It's going to rain. 197 00:13:51,420 --> 00:13:53,060 How can this weather suddenly show up? 198 00:13:53,060 --> 00:13:54,840 No one believed it. 199 00:13:54,840 --> 00:13:57,770 - How is it going to rain? - It makes no sense. 200 00:14:04,220 --> 00:14:05,910 It suddenly got so cold. 201 00:14:08,710 --> 00:14:10,750 We're taking everything apart, now? 202 00:14:10,970 --> 00:14:12,310 In case it rains. 203 00:14:14,480 --> 00:14:15,860 Oh, be careful. 204 00:14:22,660 --> 00:14:25,600 We need to prepare the food though. This is bad. 205 00:14:26,130 --> 00:14:28,080 We need to prepare the food. 206 00:14:40,930 --> 00:14:42,480 What do we do with the wind? 207 00:14:43,200 --> 00:14:44,750 Should we delay service? 208 00:14:45,110 --> 00:14:47,020 If the wind's like this, we can't open. 209 00:14:50,710 --> 00:14:51,860 What time are we going to open? 210 00:14:52,130 --> 00:14:53,330 4:30? 211 00:14:53,950 --> 00:14:56,080 It says the rain's going to stop at 5. 212 00:14:57,020 --> 00:14:58,350 Then we'll have to do 5. 213 00:14:58,710 --> 00:14:59,860 Open when the rain stops. 214 00:15:17,510 --> 00:15:20,620 Rather than taking orders, how about giving them a set menu? 215 00:15:20,620 --> 00:15:21,820 That's not bad. 216 00:15:22,440 --> 00:15:25,370 Give them this, and this, and just get them to choose their drinks. 217 00:15:26,170 --> 00:15:27,680 If we make all the food, 218 00:15:28,570 --> 00:15:35,460 Rather than taking orders, giving them a bit of everything. 219 00:15:35,460 --> 00:15:38,040 And if they need more, giving them more as we go. 220 00:15:38,040 --> 00:15:39,460 Yeah, so let's decide on the food. 221 00:15:40,220 --> 00:15:44,040 And just take orders for drinks. 222 00:15:44,530 --> 00:15:48,620 And with the food, so they can have a bit of each. 223 00:15:49,020 --> 00:15:50,440 And if it's not enough, we can give more. 224 00:15:50,440 --> 00:15:53,640 It'd be nice if we had a tray this big. We can just give them and be done. 225 00:15:53,950 --> 00:15:56,400 They're saying it's going to be a set menu and they just order drinks. 226 00:15:57,020 --> 00:16:00,570 Exactly. It's already been approved. 227 00:16:11,060 --> 00:16:12,260 No matter how, let's give it a go. 228 00:16:12,570 --> 00:16:13,860 Nice, nice. 229 00:16:14,220 --> 00:16:59,860 Seol Woon-do - Sister 230 00:16:25,770 --> 00:16:28,130 You guys are like old men. 231 00:16:30,660 --> 00:16:32,260 And the weather's suddenly warm. 232 00:16:32,480 --> 00:16:33,280 All of a sudden? 233 00:16:34,660 --> 00:16:36,130 See? When we sing this song, the sun comes out. 234 00:16:36,440 --> 00:16:38,970 It really does. That's so weird. 235 00:16:53,770 --> 00:16:54,880 Seol Woon-do's . 236 00:17:01,020 --> 00:17:02,350 Wow, the sun's out. 237 00:17:02,350 --> 00:17:05,640 It really is. Speechless. 238 00:17:05,820 --> 00:17:08,530 Thanks, Chae-young. For playing along with that sincerely. 239 00:17:08,530 --> 00:17:10,620 - It's so weird. - Thanks. 240 00:17:10,620 --> 00:17:13,110 I guess it changes according to one's feelings. 241 00:17:13,110 --> 00:17:14,710 You sure have a good mental state. 242 00:17:15,420 --> 00:17:17,150 The weather is so dramatic. 243 00:17:17,370 --> 00:17:19,020 I hope it doesn't rain. 244 00:17:19,370 --> 00:17:21,460 - Sw-a-mp. - Is it an alcohol? 245 00:17:21,460 --> 00:17:22,880 Yeah, alcoholic. 246 00:17:23,420 --> 00:17:27,200 I'm writing swamp so big, is there going to be space for the others? 247 00:17:28,620 --> 00:17:30,880 - Are they all alcoholic now? - Yes. 248 00:17:31,460 --> 00:17:33,110 Should we do that one today? 249 00:17:35,280 --> 00:17:36,220 The makgeolli cocktail. 250 00:17:36,840 --> 00:17:38,350 How much makgeolli do we have left? 251 00:17:40,570 --> 00:17:46,710 The makgeolli cocktail, it's whipped cream on top of the makgeolli, 252 00:17:47,510 --> 00:17:49,460 Putting warm whipped cream on top. 253 00:17:50,170 --> 00:17:51,680 Warm whipped cream? 254 00:17:51,680 --> 00:17:57,200 Yeah, so it'll be the first time we're using fire in the drinks department. 255 00:17:59,950 --> 00:18:00,970 Complicated! 256 00:18:00,970 --> 00:18:02,040 Yeah, it's complicated. 257 00:18:02,040 --> 00:18:06,080 I reduced that today, so I'll help you a lot. 258 00:18:15,770 --> 00:18:17,460 I think your friend's here. 259 00:18:17,770 --> 00:18:19,150 Oh, come in, friend. 260 00:18:20,480 --> 00:18:21,200 Hi. 261 00:18:21,200 --> 00:18:22,310 Hi, Other missing person. 262 00:18:22,170 --> 00:18:57,510 BGM: Chanyeol & Punch - Stay With Me 263 00:18:24,800 --> 00:18:26,170 Hello, nice to meet you. 264 00:18:27,200 --> 00:18:28,440 This is your first filming for this, right? 265 00:18:28,620 --> 00:18:29,200 Yeah. 266 00:18:31,510 --> 00:18:32,260 Feel awkward? 267 00:18:32,440 --> 00:18:33,060 No. 268 00:18:33,860 --> 00:18:35,020 Are the two of you really friends? 269 00:18:35,640 --> 00:18:36,800 - What? - Yeah. 270 00:18:38,040 --> 00:18:39,770 I'm such a junior though. 271 00:18:38,040 --> 00:18:42,750 'Friends' can imply that you are the same age. 272 00:18:40,260 --> 00:18:42,750 Right, if you were the same age, you'd look very young for your age. 273 00:18:43,680 --> 00:18:47,370 Go-eun and I are what, 10 years apart? Right? 274 00:18:47,550 --> 00:18:48,750 - '81? - Yeah. 275 00:18:52,710 --> 00:18:54,840 - Do you know how old your goblin is? - '79. 276 00:18:57,330 --> 00:18:59,820 Then, do you want to try this? The makgeolli I made? 277 00:19:00,930 --> 00:19:04,970 I'll just pour a bit. I can't give you too much. 278 00:19:05,550 --> 00:19:06,310 Just a bit? 279 00:19:06,310 --> 00:19:07,730 Yeah. Just to taste. 280 00:19:08,570 --> 00:19:09,820 Be honest. 281 00:19:11,730 --> 00:19:12,840 Be objective. 282 00:19:17,110 --> 00:19:18,440 That means it's good, right? 283 00:19:23,060 --> 00:19:24,660 Is it meant to be sour? 284 00:19:24,660 --> 00:19:26,970 Yes. It's raspberry makgeolli. 285 00:19:28,570 --> 00:19:29,330 It's nice. 286 00:19:32,570 --> 00:19:34,530 Do you want more? Do you want another glass? 287 00:19:35,110 --> 00:19:36,000 Do you want another glass? 288 00:19:40,170 --> 00:19:41,280 Drink it slowly. 289 00:19:41,860 --> 00:19:42,970 Savour it. 290 00:19:43,820 --> 00:19:45,420 Don't just shot it. 291 00:19:56,310 --> 00:20:01,950 - But this, normal makgeolli is 5-6% alcohol, - She has the exact same expression. 292 00:20:01,950 --> 00:20:03,600 This has a stronger alcohol content. 293 00:20:04,570 --> 00:20:06,840 Yeah, I think you can feel it. 294 00:20:12,570 --> 00:20:13,510 It's good. 295 00:20:14,530 --> 00:20:16,000 Anyway, it's alright, right? 296 00:20:16,000 --> 00:20:17,150 Yeah, it's alright. 297 00:20:18,220 --> 00:20:19,860 People will like it? 298 00:20:19,860 --> 00:20:22,310 Yeah, it's a little sweet. 299 00:20:24,660 --> 00:20:25,820 We didn't do that one last time. 300 00:20:25,820 --> 00:20:27,150 The makgeolli cocktail. 301 00:20:27,150 --> 00:20:29,460 - Shall we do that now? - I have a recipe in mind, 302 00:20:29,910 --> 00:20:33,910 Since we think it's sour, I think this will suit. 303 00:20:33,910 --> 00:20:35,640 To tone down the sourness? 304 00:20:36,800 --> 00:20:43,910 I thought of putting milk foam on top, warm milk foam on cold makgeolli. 305 00:20:44,530 --> 00:20:46,400 So, we're going to mix milk and honey. 306 00:20:46,400 --> 00:20:47,730 Milk and honey. 307 00:20:48,480 --> 00:20:51,020 Since you said it was sour, 308 00:20:51,280 --> 00:20:54,130 If you want to dull sourness, you need sweetness. 309 00:20:56,170 --> 00:21:01,860 But, Kim Goeun, don't just look blankly at this, you're making this with me. 310 00:21:02,080 --> 00:21:03,200 I'm making it? 311 00:21:03,550 --> 00:21:05,550 They told me I was just here to taste test. 312 00:21:06,970 --> 00:21:09,860 I was told that I was just here to taste test. 313 00:21:09,860 --> 00:21:12,750 - How are your tasks divided? - You were misinformed. 314 00:21:16,310 --> 00:21:19,370 Are you heating up the milk? 315 00:21:19,550 --> 00:21:20,440 I'm boiling it, completely. 316 00:21:20,440 --> 00:21:22,040 Completely boiling it? 317 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 He said he's making foam. 318 00:21:23,910 --> 00:21:25,860 So, 3 to 1 ratio of milk to honey. 319 00:21:27,460 --> 00:21:29,550 There's a lot more honey than I thought. 320 00:21:29,550 --> 00:21:30,480 Yeah, 3 to 1. 321 00:21:34,480 --> 00:21:38,000 We're going to have to make this right before we open. 322 00:21:38,440 --> 00:21:42,350 You can boil it, let it cool down, then heat it up again. 323 00:21:43,510 --> 00:21:45,150 Around this point, 324 00:21:56,970 --> 00:21:58,480 You need to help with things like this. 325 00:22:02,620 --> 00:22:03,910 Imagine I was doing this. 326 00:22:03,910 --> 00:22:08,260 - The bowl would've already cracked, everything in pieces. - An absolute mess. 327 00:22:08,620 --> 00:22:10,480 So you need to help with things like this. 328 00:22:11,950 --> 00:22:13,280 Do we have to do this? 329 00:22:17,460 --> 00:22:20,480 Give it a try, and if it's not good, take it out. 330 00:22:20,480 --> 00:22:22,220 If the makgeolli is good, what else do we need? Right? 331 00:22:22,530 --> 00:22:23,640 It's a lot of work. 332 00:22:23,950 --> 00:22:25,510 There's so much work right now. 333 00:22:26,080 --> 00:22:28,480 This is just a drop in the bucket. 334 00:22:28,480 --> 00:22:30,530 This is nothing, there's a lot to prepare. 335 00:22:30,880 --> 00:22:35,370 Now, pour makgeolli in your cup of choice. 336 00:22:35,860 --> 00:22:40,570 Normally, you serve makgeolli in a cup like this to drink, 337 00:22:40,930 --> 00:22:44,620 So rather than a small cup like this, something like this? 338 00:22:44,620 --> 00:22:45,640 Like this? 339 00:22:49,820 --> 00:22:54,880 If you had that much, and then that much is milk foam. 340 00:22:55,910 --> 00:23:00,040 - So about 200mL? - 250mL? 341 00:23:00,750 --> 00:23:02,310 250mL is half a bottle, though? 342 00:23:03,240 --> 00:23:04,350 Right, half a bottle. 343 00:23:04,880 --> 00:23:08,740 So one bottle for 2 glasses. 344 00:23:09,820 --> 00:23:11,200 Or 200mL. 345 00:23:12,130 --> 00:23:15,020 200. Or 100? 150? 346 00:23:18,260 --> 00:23:19,330 This much? 347 00:23:19,330 --> 00:23:21,510 Right. Not too much. 348 00:23:21,420 --> 00:23:45,460 BGM: Bernard Dinata - The Tinder Song 349 00:23:35,460 --> 00:23:36,530 It looks good. 350 00:23:38,970 --> 00:23:40,260 Something like this. 351 00:23:40,970 --> 00:23:42,530 Give it a try. 352 00:23:43,730 --> 00:23:44,970 Try it. 353 00:23:46,220 --> 00:23:46,970 Me first? 354 00:23:46,970 --> 00:23:48,750 Yeah, try it. 355 00:23:59,510 --> 00:24:00,480 How is it? 356 00:24:01,060 --> 00:24:02,000 Hang on a moment. 357 00:24:04,000 --> 00:24:05,240 Dong-reaper, try it. 358 00:24:05,860 --> 00:24:07,330 Isn't this too much? 359 00:24:08,000 --> 00:24:10,220 But we need to give a lot when we serve the customers. 360 00:24:10,480 --> 00:24:11,550 But if you do this, it gets mixed. 361 00:24:12,040 --> 00:24:13,640 It's supposed to be. Originally. 362 00:24:13,860 --> 00:24:16,530 So she says. Try it mixed. 363 00:24:24,750 --> 00:24:29,640 It's nice, but that overpowers the makgeolli flavour. 364 00:24:30,220 --> 00:24:31,680 It overpowers the makgeolli flower? 365 00:24:32,710 --> 00:24:34,350 Then do you want to try the not-mixed version? 366 00:24:35,820 --> 00:24:40,750 So this, on top it should be warm and sweet, and underneath cold and sour. 367 00:24:43,420 --> 00:24:45,200 - It's different. - Oh really? 368 00:24:45,460 --> 00:24:50,080 If you don't mix it, you can definitely you have the sweet milk, 369 00:25:01,240 --> 00:25:02,310 You enjoy alcohol don't you, 370 00:25:02,620 --> 00:25:04,530 I don't really like sweet, 371 00:25:04,530 --> 00:25:06,130 Right, you enjoy alcohol but you don't like it sweet. 372 00:25:08,840 --> 00:25:10,570 But I think it'll be popular. 373 00:25:11,060 --> 00:25:12,170 Yes, it's a widely popular flavour. 374 00:25:12,000 --> 00:25:30,570 BGM: Kae Sun - Ship and the Globe 375 00:25:13,330 --> 00:25:18,000 - So this, even for people who can't drink a lot of alcohol, - It tastes good. 376 00:25:18,750 --> 00:25:20,170 It has some flavour. 377 00:25:43,550 --> 00:25:45,280 There. About that much. 378 00:25:52,220 --> 00:25:54,570 It smells really good. 379 00:25:57,280 --> 00:25:58,310 Oh what a shock. 380 00:26:01,240 --> 00:26:03,600 What a shock. It's that strong? 381 00:26:28,040 --> 00:26:30,660 It'd be better if we just leave all the lids open, right? 382 00:26:32,000 --> 00:26:36,880 Look. Su-hyun, from here, we spoon out the foam, 383 00:26:36,880 --> 00:26:38,880 It's milk mixed with honey, 384 00:26:39,060 --> 00:26:41,150 And this is how the glass is going to go out. 385 00:26:42,480 --> 00:26:44,750 When did I do this? 386 00:26:45,150 --> 00:26:46,620 But it looks really nice, right? Visually. 387 00:26:46,620 --> 00:26:47,770 It does look nice. 388 00:26:49,600 --> 00:26:52,000 Now, please taste test. 389 00:26:54,310 --> 00:26:56,530 - This alone is so good. - Right? It's so good right? 390 00:26:57,950 --> 00:26:59,730 And then when the acidity of the makgeolli comes in, 391 00:27:01,240 --> 00:27:02,660 - This is it. - Is this it? 392 00:27:02,000 --> 00:27:58,660 BGM: AKMU - My Darling 393 00:27:02,660 --> 00:27:04,350 We can't not do this. 394 00:27:04,350 --> 00:27:05,460 We can't not do it. 395 00:27:06,000 --> 00:27:07,460 This is the best one. 396 00:27:09,510 --> 00:27:10,800 It's so good, right? 397 00:27:11,060 --> 00:27:12,800 What's that milk foam? I just want to eat that. 398 00:27:13,150 --> 00:27:14,130 It's so good. 399 00:27:14,480 --> 00:27:15,910 Doesn't it suit the weather today as well? 400 00:27:16,130 --> 00:27:16,840 So much. 401 00:27:17,200 --> 00:27:17,950 Sure, let's do it then. 402 00:27:18,750 --> 00:27:22,350 But the problem is we don't have much makgeolli left. 403 00:27:24,530 --> 00:27:26,260 Then should we get rid of the Su-wook geolli today? 404 00:27:26,620 --> 00:27:28,930 Instead of the Su-wook geolli, only the soft Su-wook geolli? 405 00:27:28,930 --> 00:27:29,860 Sure. 406 00:27:29,860 --> 00:27:33,550 Can I drink all of this? Am I going to be drunk by the time we open? 407 00:27:33,550 --> 00:27:34,570 It's okay, it doesn't matter. 408 00:27:36,080 --> 00:27:38,220 This foam is really good. 409 00:27:38,220 --> 00:27:40,080 It's so good. 410 00:27:46,570 --> 00:27:50,260 Milk cream. Plus. 411 00:27:51,330 --> 00:27:52,800 It's really soft, right? 412 00:27:52,800 --> 00:27:54,800 - Totally. - It's really good. 413 00:27:54,800 --> 00:27:55,950 Nice. 414 00:28:03,910 --> 00:28:05,060 This is not normal. 415 00:28:06,620 --> 00:28:07,550 Oh, it's raining. 416 00:28:18,170 --> 00:28:19,770 It's really raining. It's raining a lot. 417 00:28:25,060 --> 00:28:28,400 It's hard going today. 418 00:28:33,460 --> 00:28:34,800 The rain is gushing. 419 00:28:35,910 --> 00:28:38,080 It's raining a lot. Just from the sound, you can tell. 420 00:28:51,150 --> 00:28:52,350 It's all wrong. 421 00:28:55,730 --> 00:28:57,330 The rain is the problem. 422 00:29:00,750 --> 00:29:02,570 It feels like it's going to keep raining. 423 00:29:04,800 --> 00:29:07,200 Well, it says it's going to keep raining until 6. 424 00:29:28,310 --> 00:29:30,080 The sound of the rain has stopped. 425 00:29:32,620 --> 00:29:33,770 Is the sun really out? 426 00:29:34,310 --> 00:29:36,130 Yeah, it's out near the sea. 427 00:29:35,910 --> 00:30:18,130 BGM: Studio Curiosity - Title of Imitation 428 00:29:36,970 --> 00:29:38,570 Just as they said it would. 429 00:29:46,970 --> 00:29:49,280 Is this really the same sea as before? 430 00:29:49,640 --> 00:29:50,480 Right? 431 00:30:03,820 --> 00:30:05,150 Shall we go out? 432 00:30:06,530 --> 00:30:10,260 Oh right, photo. I said I'd take your photo, didn't I? 433 00:30:13,370 --> 00:30:14,800 Isn't this too much backlight? 434 00:30:16,970 --> 00:30:18,350 I need to get these kids. 435 00:30:18,840 --> 00:30:20,080 You need to raise your legs. 436 00:30:20,440 --> 00:30:21,460 I need to raise my legs? 437 00:30:22,970 --> 00:30:23,770 1, 2, 3. 438 00:30:23,770 --> 00:31:49,640 BGM: Shinee - View 439 00:30:31,950 --> 00:30:33,020 Oh, sorry. 440 00:30:33,020 --> 00:30:34,570 Wow, the ones I took, 441 00:30:36,350 --> 00:30:39,680 Why didn't it get captured? I definitely pressed the button. 442 00:30:39,730 --> 00:30:40,710 What about this one? 443 00:30:42,570 --> 00:30:44,170 You're much better. 444 00:30:44,170 --> 00:30:46,040 You could make this an advertisement. 445 00:30:48,530 --> 00:30:51,240 I'll have to film an ad with Jong-shin with this. 446 00:30:51,240 --> 00:30:52,930 It came out like this. 447 00:30:55,060 --> 00:30:55,950 That's not bad. 448 00:30:57,370 --> 00:30:58,170 It's just like you. 449 00:30:58,170 --> 00:30:59,020 Right? 450 00:31:01,730 --> 00:31:02,440 That's so funny. 451 00:31:06,570 --> 00:31:07,910 Chae-young? It's Chae-young? 452 00:31:10,440 --> 00:31:12,880 You look like a picture right now, hold on just stay like that for a moment. 453 00:31:12,880 --> 00:31:14,000 A picture? 454 00:31:14,750 --> 00:31:19,280 I'm being like a picture now so you'd say something like that. 455 00:31:19,280 --> 00:31:20,880 It's coming out great, no joke. 456 00:31:21,550 --> 00:31:24,130 This is so insta-worthy. 457 00:31:24,130 --> 00:31:25,060 Oh really? 458 00:31:25,240 --> 00:31:26,220 Look somewhere else. 459 00:31:26,800 --> 00:31:28,350 Upload this too, Su-hyun. 460 00:31:33,420 --> 00:31:34,620 It came out well. 461 00:31:35,770 --> 00:31:36,840 They came out well. 462 00:31:37,060 --> 00:31:39,910 That's it. You're good. 463 00:31:39,910 --> 00:31:42,310 I just now found out I'm really bad at taking photos. 464 00:31:42,310 --> 00:31:44,310 Seriously, this is amazing. 465 00:31:44,530 --> 00:31:47,330 This is... killing it. 466 00:31:49,640 --> 00:32:18,310 BGM: Eddy Kim - You are so Beautiful 467 00:32:18,620 --> 00:32:20,750 Let's go, let's go. 468 00:32:21,420 --> 00:32:23,110 Tonight is the last service in Pohang. 469 00:32:24,620 --> 00:32:26,080 I think we're going to do really well in Goseong. 470 00:32:26,220 --> 00:32:27,860 I'm an absolute walking encyclopedia right now. 471 00:32:28,710 --> 00:32:30,400 We'll be veterans in Goseong. 472 00:32:30,400 --> 00:32:31,730 We'll be amazing. 473 00:32:32,170 --> 00:32:33,600 Table 8 is out. Yep! 474 00:32:33,600 --> 00:32:36,000 Our way to work. 475 00:32:46,620 --> 00:32:48,800 It's even prettier now after it rained. 476 00:32:48,800 --> 00:32:50,220 It's so pretty. 477 00:32:52,710 --> 00:32:56,040 - It's colder than yesterday. - It's so pretty. 478 00:32:57,020 --> 00:32:58,570 The weather is so nice now. 479 00:33:00,840 --> 00:33:02,970 It's super clean now. 480 00:33:03,820 --> 00:33:04,800 It's so pretty. 481 00:33:10,220 --> 00:33:12,000 Going to work for the last time in Pohang. 482 00:33:14,080 --> 00:33:16,000 Organising the kitchen as soon as we arrive. 483 00:33:26,130 --> 00:33:27,110 And there's mint, 484 00:33:29,460 --> 00:33:36,040 So today, you're telling them the food menu, we're giving them some of each. 485 00:33:36,350 --> 00:33:39,820 - Uncle, including the pasta, there's 4 types each. - All of them? 486 00:33:40,880 --> 00:33:42,480 We just need to write the drinks menu, right? 487 00:33:44,440 --> 00:33:45,420 We just need to write a few down. 488 00:33:48,800 --> 00:33:50,170 Okay, we're all good. 489 00:33:53,510 --> 00:33:56,350 Onew, Go-eun, today it's just one set, 490 00:33:56,840 --> 00:34:02,400 So set them on the tray so Chae-young and Jong-shin can take them straight out. 491 00:34:21,730 --> 00:34:24,710 Do we need to make more of this? 492 00:34:24,880 --> 00:34:25,820 Will that be enough? 493 00:34:27,200 --> 00:34:29,020 Since we don't know how many will go out, 494 00:34:29,020 --> 00:34:31,240 At first, there's 10. 495 00:34:33,510 --> 00:34:34,710 That's a lot. 496 00:34:35,460 --> 00:34:37,280 For now, 10. Should we do more? 497 00:34:48,930 --> 00:34:52,620 Let's do as much as we can, 498 00:34:55,640 --> 00:34:57,110 I'm doing it for the first time as well too, 499 00:34:57,730 --> 00:34:59,860 - Squeeze it on them? - Yeah 500 00:35:01,770 --> 00:35:04,260 Are you putting them all down and squeeze it on after? 501 00:35:05,600 --> 00:35:09,150 But you need to squeeze out more garlic butter than you think. 502 00:35:43,200 --> 00:35:44,530 It doesn't come out very well. 503 00:35:45,110 --> 00:35:46,260 I'll give it a go. 504 00:35:53,860 --> 00:35:55,600 - Like that? - Yeah, yeah. 505 00:36:12,170 --> 00:36:13,770 Are we ready? Can we open? 506 00:36:13,770 --> 00:36:14,400 Yes. 507 00:36:15,060 --> 00:36:16,570 We'll open, everyone. 508 00:36:17,910 --> 00:36:19,150 Are we not cheering today? 509 00:36:19,550 --> 00:36:21,370 Oh, I'll just write this first. 510 00:36:39,200 --> 00:36:40,840 Let's cheer. 511 00:36:42,400 --> 00:36:43,110 Come here. 512 00:36:43,110 --> 00:36:44,800 Gather around. 513 00:36:54,170 --> 00:36:56,970 One, two, three, Sea of Hope! 514 00:36:56,660 --> 00:39:00,310 BGM: AKMU (ft. Zion.T) - Bench 515 00:36:57,550 --> 00:36:59,550 Let's do our best today too. 516 00:37:00,530 --> 00:37:01,510 Nice! 517 00:37:03,600 --> 00:37:04,660 It's starting, everyone. 518 00:37:05,910 --> 00:37:07,280 Don't hurt yourself. 519 00:37:26,970 --> 00:37:28,170 Hello. 520 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 Please pick a cup, for water. 521 00:37:34,130 --> 00:37:35,910 This is water lily tea. 522 00:37:40,480 --> 00:37:42,660 Please help yourselves. 523 00:37:48,350 --> 00:37:52,710 Today, we have a set menu for you, the food items are pre-determined. 524 00:37:52,800 --> 00:37:56,530 I'll come by in a moment to explain our drinks menu. 525 00:37:57,460 --> 00:37:58,800 Please take a seat where you like. 526 00:38:00,530 --> 00:38:03,600 Please pick a cup on your way in. 527 00:38:04,260 --> 00:38:05,730 You can take a big one too. 528 00:38:07,240 --> 00:38:10,350 This is water lily tea. Your cup's a bit big so I'll pour it for you. 529 00:38:12,040 --> 00:38:13,110 I was thirsty. 530 00:38:13,730 --> 00:38:14,660 Why is yours so small? 531 00:38:15,240 --> 00:38:17,730 I thought mine was big. 532 00:38:18,570 --> 00:38:22,710 The foods are Pohang spinach canapes, white sea snail soup, grilled garlic butter sea snail, and vegetarian pasta. 533 00:38:22,710 --> 00:38:23,820 We're giving you all of them. 534 00:38:23,820 --> 00:38:25,510 Please take a seat where you like. 535 00:38:27,910 --> 00:38:28,840 Hello. 536 00:38:29,420 --> 00:38:30,970 Please pick a cup. 537 00:38:33,020 --> 00:38:35,110 This is water lily tea. 538 00:38:37,330 --> 00:38:38,570 I'll serve you, 539 00:38:38,570 --> 00:38:39,950 I've seen you on the telly. 540 00:38:44,350 --> 00:38:45,370 This is cute. 541 00:38:47,730 --> 00:38:50,480 The sky is a mint colour. 542 00:38:51,460 --> 00:38:55,510 Since it rained earlier, it looks even better now. 543 00:39:00,840 --> 00:39:01,640 Onew, is it you? 544 00:39:01,640 --> 00:39:03,420 Me? Oh, it's me. 545 00:39:10,970 --> 00:39:15,600 Hello, I'm from Shinee, 546 00:39:16,000 --> 00:39:18,570 I'm the leader, Onew. 547 00:39:19,020 --> 00:39:20,440 Please to meet you, everyone. 548 00:39:25,150 --> 00:39:29,240 From my point of view, each of you are so beautiful where you are, 549 00:39:29,600 --> 00:39:33,730 So I'm going to sing a song with that feeling of looking at you. 550 00:39:34,480 --> 00:39:37,550 I didn't prepare this speech, but it's flowing like water. 551 00:39:39,110 --> 00:39:44,570 I'm going to sing , by JYP, 552 00:39:45,020 --> 00:39:51,240 I'm going to sing it for you all in my own style. 553 00:40:00,220 --> 00:42:18,530 Park Jin-young - Behind You 554 00:40:00,880 --> 00:40:05,610 By Onew & Jeong Dong-hwan. 555 00:40:27,200 --> 00:40:34,570 Yesterday, it rained. Did you know as well? 556 00:40:35,910 --> 00:40:41,730 Turning around in that alleyway, the tears, 557 00:40:45,950 --> 00:40:53,420 Looking at you who always found it hard, 558 00:40:54,530 --> 00:41:00,310 I can already feel our parting. 559 00:41:05,060 --> 00:41:14,080 Because I know that I was never enough for you, 560 00:41:14,350 --> 00:41:21,460 I can't grab a hold of you as you leave. 561 00:41:25,330 --> 00:41:29,200 You're leaving now, 562 00:41:29,600 --> 00:41:33,600 But I'll be standing right behind you. 563 00:41:33,910 --> 00:41:37,510 Just a little further away, 564 00:41:37,910 --> 00:41:43,240 Just a little less burdensome. 565 00:41:43,860 --> 00:41:47,640 On your road away, 566 00:41:47,950 --> 00:41:52,040 When you feel wear and fall, 567 00:41:52,440 --> 00:41:56,080 Without a moment's hesitation, 568 00:41:56,530 --> 00:42:01,770 So you can hug me and rest, 569 00:42:04,080 --> 00:42:07,680 Behind you. 570 00:42:26,400 --> 00:42:28,350 Everyone, are you enjoying your food? 571 00:42:29,240 --> 00:42:30,570 The atmosphere tonight is great, isn't it? 572 00:42:31,600 --> 00:42:35,730 Tonight is Sea of Hope's last night in Pohang. 573 00:42:36,400 --> 00:42:38,310 It's been quite a while since I've sung this song. 574 00:42:38,310 --> 00:42:40,130 It's been over 20 years. 575 00:42:40,480 --> 00:42:42,660 But I've always sung this song when it became summer. 576 00:42:42,840 --> 00:42:44,620 Even though it's still a little early, 577 00:42:46,080 --> 00:42:47,820 It's called . 578 00:42:55,370 --> 00:46:02,170 Yoon Jong-shin - Beach Mood Song 579 00:42:55,370 --> 00:43:00,300 By Yoon Jong-shin, Lee Su-hyun, Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 580 00:43:11,680 --> 00:43:15,860 The sand is soft. 581 00:43:17,020 --> 00:43:23,240 In front of the softly crashing waves, 582 00:43:25,370 --> 00:43:28,880 The two of us, 583 00:43:29,550 --> 00:43:32,710 Is this not heaven? 584 00:43:32,970 --> 00:43:37,330 I want to hold you in my arms. 585 00:43:38,080 --> 00:43:44,400 Even if they're not wide and bulky. 586 00:43:46,310 --> 00:43:49,640 Isn't it nice? 587 00:43:50,310 --> 00:43:54,080 Just suddenly hugging you. 588 00:43:54,660 --> 00:43:58,660 What if, 589 00:43:58,660 --> 00:44:03,420 We just live here? 590 00:44:03,420 --> 00:44:08,080 I won't be wanting for anything. 591 00:44:08,840 --> 00:44:12,880 All I need is you. 592 00:44:13,640 --> 00:44:18,480 If you're here, 593 00:44:18,710 --> 00:44:22,220 Then there's nothing else I want from life. 594 00:44:46,750 --> 00:44:50,710 Take a look at my eye. 595 00:44:51,460 --> 00:44:57,820 Can't you see something cooking? 596 00:44:59,730 --> 00:45:02,880 My burning love. 597 00:45:03,600 --> 00:45:07,060 It's out of control. 598 00:45:07,770 --> 00:45:11,730 What if, 599 00:45:11,730 --> 00:45:16,350 We just live here? 600 00:45:16,350 --> 00:45:20,750 I won't be wanting for anything. 601 00:45:21,640 --> 00:45:25,640 All I need is you. 602 00:45:26,220 --> 00:45:31,020 If you're here, 603 00:45:31,330 --> 00:45:34,840 Then there's nothing else I want from life. 604 00:45:39,510 --> 00:45:43,060 Then there's nothing else I want from life. 605 00:46:11,460 --> 00:46:13,860 He's so cool. 606 00:46:14,530 --> 00:47:22,880 Boney M - Sunny 607 00:46:21,060 --> 00:46:23,240 When the orders come in at the start, 608 00:46:23,240 --> 00:46:25,110 Right, it's the hardest part. 609 00:46:25,550 --> 00:46:27,550 It's like 40%. 610 00:46:29,330 --> 00:46:30,530 What do you want to drink, grandma? 611 00:46:30,840 --> 00:46:31,680 A drink. 612 00:46:31,860 --> 00:46:33,200 Do you want strawberry-pineapple juice? 613 00:46:33,680 --> 00:46:35,640 I'll have a rasp-sy. 614 00:46:37,370 --> 00:46:39,860 - Please have a lovely time. - Thank you. 615 00:46:42,930 --> 00:46:44,220 Hello. 616 00:46:45,200 --> 00:46:48,970 This is our drinks menu, 617 00:46:48,970 --> 00:46:51,600 These are alcohols, and these are juices. 618 00:46:52,260 --> 00:46:53,240 Dad, have a juice. 619 00:46:55,950 --> 00:47:00,350 I'll have an orange-grapefruit. 620 00:47:00,350 --> 00:47:01,550 I'll have a bubble shower. 621 00:47:03,200 --> 00:47:07,330 It's backwards. It's because I have to drive. 622 00:47:10,000 --> 00:47:11,950 Sure, please enjoy yourselves. 623 00:47:14,040 --> 00:47:15,110 She's here. 624 00:47:17,510 --> 00:47:19,910 There's a rasp-sy. 625 00:47:20,880 --> 00:47:21,680 It's starting. 626 00:47:21,680 --> 00:47:22,710 It's starting. 627 00:47:22,880 --> 00:48:25,200 BGM: JTR - Oh My My 628 00:48:01,550 --> 00:48:03,680 This is the beer cocktail, 629 00:48:03,730 --> 00:48:04,750 Thank you. 630 00:48:16,710 --> 00:48:19,280 Grandma, look at that. Look at the sky, it's so pretty. 631 00:48:25,370 --> 00:48:30,620 I'm going to sing an English song, 632 00:48:31,240 --> 00:48:34,570 I really like this song, Bread's . 633 00:48:39,420 --> 00:48:41,860 I'll sing it for you now. 634 00:48:48,530 --> 00:51:20,800 Bread - If 635 00:48:48,530 --> 00:48:52,660 By Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 636 00:51:17,060 --> 00:51:18,260 Thank you. 637 00:51:28,000 --> 00:51:30,840 I'm going to sing a song called . 638 00:51:31,600 --> 00:51:34,400 - Jukjae. - It's quite popular of late, 639 00:51:34,710 --> 00:51:41,950 With this lovely atmosphere, and the landscape with the setting sun, 640 00:51:42,220 --> 00:51:44,170 It'd be really beautiful if there were some stars, right? 641 00:51:45,280 --> 00:51:55,910 I wanted to sing a song that would bring a comfort to any couples or family later, 642 00:51:56,620 --> 00:51:59,550 Please sing along if you like. 643 00:52:03,860 --> 00:55:00,310 Jukjae - Let's Go See the Stars 644 00:52:04,240 --> 00:52:08,970 By Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 645 00:52:12,130 --> 00:52:18,260 When the cold wind blows, 646 00:52:19,330 --> 00:52:23,860 The night sky sparkles. 647 00:52:26,400 --> 00:52:33,510 After spending a long day, on the way back home, 648 00:52:34,080 --> 00:52:38,130 I suddenly thought of you. 649 00:52:40,880 --> 00:52:43,680 Where are you? What are you doing right now? 650 00:52:46,350 --> 00:52:51,280 Do you not want to see the stars with me? 651 00:52:53,600 --> 00:52:58,660 Anywhere is good, so would you come with me? 652 00:53:00,220 --> 00:53:09,330 Even though there are so many things I want to say to you, 653 00:53:14,840 --> 00:53:19,640 I won't be so rushed. 654 00:53:21,860 --> 00:53:26,620 But I want to hold your hand tightly. 655 00:53:28,400 --> 00:53:35,770 Even though I don't know the names of the wonderful constellations, 656 00:53:36,750 --> 00:53:40,840 Would you come with me? 657 00:53:58,310 --> 00:54:05,820 The place where our steps are taking us, 658 00:54:08,170 --> 00:54:10,930 I don't know where it is, 659 00:54:12,080 --> 00:54:15,280 But this night sky I was alone in, 660 00:54:15,510 --> 00:54:19,460 If I walk with you, 661 00:54:20,480 --> 00:54:23,550 That's enough. 662 00:54:49,370 --> 00:54:54,480 Would you come with me? 663 00:55:15,860 --> 00:55:19,200 Let's give them the warm ones first. Before it cools down. 664 00:55:18,400 --> 00:56:22,660 BGM: OFTN - One Summer Night 665 00:55:34,970 --> 00:55:37,510 Hello, we'll give you some warm soup first. 666 00:55:38,220 --> 00:55:39,510 Wow, there's so much. 667 00:55:40,080 --> 00:55:40,970 It'll keep coming. 668 00:55:43,110 --> 00:55:44,040 Here you go. 669 00:55:44,040 --> 00:55:45,510 Thank you. 670 00:55:45,510 --> 00:55:46,710 Please enjoy. 671 00:55:47,460 --> 00:55:48,660 Wow, it's sea snail. 672 00:55:54,350 --> 00:55:55,330 Is it good? 673 00:56:21,240 --> 00:56:22,440 Good? 674 00:56:23,020 --> 00:56:24,130 Hang on. 675 00:56:30,310 --> 00:56:32,440 Would you like some towels? 676 00:56:32,440 --> 00:56:33,640 Thank you. 677 00:56:33,860 --> 00:56:34,970 There's two there. 678 00:56:36,710 --> 00:56:38,480 Would you like some towels? 679 00:56:39,550 --> 00:56:41,020 Thank you. 680 00:56:41,020 --> 00:56:42,710 Sorry there aren't many tables. 681 00:56:42,710 --> 00:56:43,640 No, it's fine. 682 00:56:46,570 --> 00:56:47,910 It's pretty cold right, 683 00:56:50,080 --> 00:56:52,750 I'll hurry up and sing for you. 684 00:57:00,750 --> 00:57:05,550 I'll sing a more exciting song first, 685 00:57:05,770 --> 00:57:09,020 This is a song I personally love, 686 00:57:10,080 --> 00:57:11,420 Please enjoy. 687 00:57:43,240 --> 01:00:13,910 The Killers - Read My Mind 688 00:57:43,240 --> 00:57:47,800 By Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 689 01:00:23,200 --> 01:00:26,840 Now, we've got some group songs for you. 690 01:00:30,800 --> 01:00:36,660 Together with Yoon Jong-shin and Su-hyun, we've prepared a song for you, 691 01:00:37,330 --> 01:00:38,970 We'll kick off . 692 01:00:39,110 --> 01:00:41,860 Because of the sound of the waves, there's the impact of nature. 693 01:00:42,710 --> 01:00:43,730 It's so nice. 694 01:00:48,350 --> 01:03:53,200 Lee So-ra & Kim Hyun-chul - The Blue in You 695 01:00:48,660 --> 01:00:53,500 By Yoon Jong-shin, Onew, Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 696 01:01:02,040 --> 01:01:06,170 I close my eyes. 697 01:01:07,060 --> 01:01:11,510 Light and your face disappear. 698 01:01:12,400 --> 01:01:18,570 Darkness looms up close now. 699 01:01:19,510 --> 01:01:23,820 In that blue-tinged darkness, 700 01:01:24,660 --> 01:01:28,080 What is pulling you into a slumber? 701 01:01:30,310 --> 01:01:40,130 When the world is still there at your side. 702 01:01:40,570 --> 01:01:48,310 Our meeting, even though it is not love, 703 01:01:48,310 --> 01:01:54,170 Dispels the darkness. 704 01:01:55,020 --> 01:02:00,530 Taking on a shade of the light, 705 01:02:01,200 --> 01:02:05,510 Time starts to flow again. 706 01:02:06,350 --> 01:02:12,800 With you in my eyes. 707 01:02:17,240 --> 01:02:21,600 I dream a dream. 708 01:02:21,950 --> 01:02:27,110 My time with you in a standstill. 709 01:02:27,640 --> 01:02:34,310 The darkness settles in now. 710 01:02:35,200 --> 01:02:39,370 In an old faded love, 711 01:02:39,860 --> 01:02:44,530 What is drawing you to a slumber? 712 01:02:45,860 --> 01:02:54,970 When time is still there at your side. 713 01:02:56,040 --> 01:03:03,770 Our meeting, even though it is not love, 714 01:03:03,770 --> 01:03:09,280 Dispels the darkness. 715 01:03:10,570 --> 01:03:16,000 Taking on a shade of the light, 716 01:03:16,530 --> 01:03:21,200 Time starts to flow again. 717 01:03:21,460 --> 01:03:26,970 With you in my eyes, 718 01:03:29,020 --> 01:03:38,310 With you in my eyes. 719 01:03:55,330 --> 01:03:56,620 Go-eun, you need to go, don't you? 720 01:04:00,440 --> 01:04:01,510 I'm going. 721 01:04:03,080 --> 01:04:07,680 Go-eun had a drama schedule that overlapped because the weather delayed them here. 722 01:04:05,460 --> 01:04:06,400 See you in Goseong. 723 01:04:11,150 --> 01:04:11,950 Hang on. 724 01:04:14,440 --> 01:04:15,770 I haven't given you my number yet. 725 01:04:18,440 --> 01:04:19,640 Go carefully. 726 01:04:21,510 --> 01:04:22,750 I'm off. 727 01:04:33,020 --> 01:04:37,680 This song is Bill Wither's . 728 01:04:44,170 --> 01:04:47,550 If you want, you can sing along super quickly. 729 01:04:47,550 --> 01:04:49,110 It's very simple, just, 730 01:04:53,600 --> 01:04:58,130 If you keep doing that, anyone can enjoy this song. 731 01:04:58,440 --> 01:05:01,680 Shall we take a trip to a refreshing beach? 732 01:05:05,280 --> 01:07:10,350 Bill Withers - Lovely Day 733 01:05:05,280 --> 01:05:10,220 By Lee Su-hyun, Yoon Jong-shin, Onew, Rosé, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 734 01:07:09,060 --> 01:07:10,310 Thank you. 735 01:07:11,150 --> 01:07:12,310 How lovely. 736 01:07:12,880 --> 01:07:16,040 Is there anyone who hasn't gotten their food? 737 01:07:16,040 --> 01:07:18,480 We're just double checking. 738 01:07:18,480 --> 01:07:22,310 There should be 4 dishes, is there anyone who hasn't gotten one of them? 739 01:07:24,130 --> 01:07:25,280 You've only had 3? 740 01:07:26,220 --> 01:07:28,130 Dong-wook's going. 741 01:07:30,970 --> 01:07:31,860 And here, 742 01:07:32,350 --> 01:07:33,550 What didn't you get? 743 01:07:35,330 --> 01:07:36,620 There was no soup? 744 01:07:38,620 --> 01:07:40,310 Now Dong-wook's coming out, everyone's raising their hand. 745 01:07:40,170 --> 01:07:52,930 BGM: Chanyeol & Punch - Stay with Me 746 01:07:40,710 --> 01:07:42,660 The white sea snail soup here, 747 01:07:43,730 --> 01:07:46,930 Everyone's had them all, but now Lee Dong-wook's coming out, everyone's raising their hands 748 01:07:47,600 --> 01:07:49,060 Come here too please. 749 01:07:49,640 --> 01:07:51,820 Over there, the mother daughter pair. 750 01:07:52,440 --> 01:07:54,660 Can you remember everything? Wouldn't it be better to write it down? 751 01:07:54,660 --> 01:07:55,910 I can't remember. 752 01:07:57,110 --> 01:08:00,480 Well now, anyway, it's Rosé's turn so if you raise your hand, we'll come to you. 753 01:08:00,480 --> 01:08:03,330 Come quickly. Please help me. 754 01:08:04,350 --> 01:08:06,130 Tofu pasta. Tofu pasta. 755 01:08:07,770 --> 01:08:09,280 Sea snail soup, yes. 756 01:08:09,730 --> 01:08:11,550 2 tofu pastas and one sea snail soup, for now. 757 01:08:14,220 --> 01:08:17,020 Where was the soup? What table number? 758 01:08:17,020 --> 01:08:18,350 I know which. 759 01:08:23,420 --> 01:08:24,660 The white sea snail soup was table 8, right? 760 01:08:44,400 --> 01:08:50,040 The next song is a song that I've loved since I was very young, 761 01:08:50,350 --> 01:08:54,930 It's Nell's . 762 01:08:55,200 --> 01:09:01,860 Onew came out because he said he'd sing the back part with me, 763 01:09:01,860 --> 01:09:02,800 Thank you. 764 01:09:10,570 --> 01:12:50,130 Nell - Time Walking on Memories 765 01:09:11,000 --> 01:09:15,650 By Rosé, Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro 766 01:09:22,220 --> 01:09:28,840 I still hear your sound. 767 01:09:30,840 --> 01:09:34,080 I still feel your touch. 768 01:09:36,080 --> 01:09:39,510 I lived within traces of you. 769 01:09:43,240 --> 01:09:49,860 I still see your face. 770 01:09:51,680 --> 01:09:54,970 I still feel your warmth. 771 01:09:56,970 --> 01:10:00,530 Even today, I lived within your time. 772 01:10:04,750 --> 01:10:09,680 Even from the figure of a stranger who crosses the street, 773 01:10:10,040 --> 01:10:14,750 Even above that lone leaf that dances in the wind, 774 01:10:15,370 --> 01:10:20,220 Even in the evening air that brushes my cheeks, 775 01:10:20,710 --> 01:10:26,750 You’re there in everything I see, hear, and feel. 776 01:10:27,280 --> 01:10:31,950 What about you? What about you? 777 01:10:34,880 --> 01:10:41,060 Is it the same for you too? What about you? 778 01:10:43,860 --> 01:10:49,950 I can feel you even now. 779 01:10:51,420 --> 01:10:59,860 Even in this moment I’m singing this song, I can still see you. 780 01:11:03,110 --> 01:11:08,000 Even from the figure of a stranger who crosses the street, 781 01:11:08,310 --> 01:11:12,530 Even above that lone leaf that dances in the wind, 782 01:11:13,110 --> 01:11:17,420 Even in the evening air that brushes your cheeks, 783 01:11:17,820 --> 01:11:23,460 You’re there in everything I see, hear, and feel. 784 01:11:23,860 --> 01:11:28,310 What about you? What about you? 785 01:11:30,620 --> 01:11:36,220 Is it the same for you too? What about you? 786 01:11:36,930 --> 01:11:41,460 Even on that chair left behind on the street, 787 01:11:42,130 --> 01:11:46,350 Even in that glass I grabbed for some water, 788 01:11:46,840 --> 01:11:51,420 Even in that mirror I saw to see my own reflection, 789 01:11:51,860 --> 01:11:57,550 You’re there even in the music softly landing in my ears. 790 01:11:58,040 --> 01:12:02,440 What do I do now? What do I do now? 791 01:12:04,970 --> 01:12:12,040 You probably erased it all. What do we do now? 792 01:12:19,420 --> 01:12:21,640 What do I do now? 793 01:12:28,880 --> 01:12:31,240 What do I do now? 794 01:12:34,350 --> 01:12:35,860 What do I do now? 795 01:12:38,880 --> 01:12:46,530 You probably erased it all. What do we do now? 796 01:12:55,200 --> 01:12:57,460 Thank you. Thanks, Onew 797 01:13:00,620 --> 01:13:06,660 I'll now sing my last song. 798 01:13:06,930 --> 01:13:11,910 I pushed this song as far back as I could. 799 01:13:11,910 --> 01:13:15,600 I don't know why, because it's actually my own song, 800 01:13:18,710 --> 01:13:21,150 It's the song I'm supposed to be most confident in, 801 01:13:22,040 --> 01:13:24,170 But I feel the most pressure. 802 01:13:24,620 --> 01:13:29,640 So it ended up being, I'll do it tomorrow, I'll do it tomorrow, I'll do it tomorrow, 803 01:13:31,020 --> 01:13:36,130 And now, I've come to sing my solo song. 804 01:13:36,130 --> 01:13:41,550 This song is Rosé's, my, . 805 01:13:54,130 --> 01:13:59,150 I think this is the first time I'm singing this song in front of people. 806 01:14:00,480 --> 01:14:02,750 I think it'll be a meaningful moment. 807 01:14:05,910 --> 01:14:08,040 Shall we give it a go? 808 01:14:11,820 --> 01:17:34,440 Rosé - Gone 809 01:14:12,170 --> 01:14:16,970 By Rosé & Zai.Ro 810 01:17:36,220 --> 01:17:38,170 Wow, finally. 811 01:17:38,800 --> 01:17:41,550 Thank you so much, everyone. 812 01:17:50,880 --> 01:17:56,220 The food you've had and the songs you've heard today on Sea of Hope, 813 01:17:52,220 --> 01:18:44,750 BGM: Yoon Jong-shin - Highway Romance 814 01:17:57,200 --> 01:18:01,150 I hope it all becomes an unforgettable memory for you all. 815 01:18:01,420 --> 01:18:06,440 The last night in Pohang, Sea of Hope will now wrap up here, 816 01:18:06,440 --> 01:18:08,660 Thank you. 817 01:18:09,420 --> 01:18:12,260 Have a safe trip home. 818 01:18:56,040 --> 01:18:59,240 If you look, it says plogging on there. 819 01:18:56,040 --> 01:19:00,240 Plogging is a combination of jogging and picking up litter. 820 01:19:16,220 --> 01:19:19,510 Put the rubbish in there as we clean up. 821 01:19:36,930 --> 01:19:37,910 Good work. 822 01:19:38,130 --> 01:19:39,110 Who was this? 823 01:19:47,460 --> 01:19:48,660 I picked up quite a bit. 824 01:19:50,260 --> 01:19:51,770 You got a big load. 825 01:19:53,110 --> 01:19:54,880 Just put them in there. 826 01:19:59,150 --> 01:19:59,910 One more. 827 01:20:02,800 --> 01:20:06,080 Good work everyone. 828 01:20:15,510 --> 01:20:31,370 BGM: Huh Gak & Jeong Eun-ji - Ocean 829 01:20:15,550 --> 01:20:18,570 In Goseong, we're trying to be a little more secure than in Pohang. 830 01:20:18,840 --> 01:20:20,710 When it rains, or the weather isn't great, 831 01:20:24,840 --> 01:20:26,880 The weather's great. 832 01:20:27,770 --> 01:20:28,880 There are chairs. 833 01:20:29,110 --> 01:20:30,400 We've protected against discomfort 834 01:20:31,640 --> 01:20:33,060 The wind is so strong. 835 01:20:34,800 --> 01:20:36,130 This won't be easy. 836 01:20:36,440 --> 01:20:38,750 I really can't get a hold of seaside weather. 837 01:20:38,750 --> 01:20:41,460 Why are you like this from day 1? 838 01:20:41,950 --> 01:20:50,130 Yoon Jong-shin - Like It 839 01:20:50,130 --> 01:20:57,280 Sunwoo Jung-a - Run With Me 840 01:20:57,280 --> 01:21:10,530 Shinee - Selene 6.23 841 01:21:09,950 --> 01:21:10,930 Hang on a moment. 842 01:21:14,400 --> 01:21:15,640 I think I'm going to cry.