1 00:00:06,050 --> 00:00:06,125 (Episode 15) 2 00:00:13,655 --> 00:00:14,789 I'm sorry. 3 00:00:16,115 --> 00:00:17,260 What? 4 00:00:17,655 --> 00:00:19,059 For everything in the past, 5 00:00:19,554 --> 00:00:20,730 what happened recently, 6 00:00:20,955 --> 00:00:22,230 right now, 7 00:00:22,624 --> 00:00:24,039 and even in the future. 8 00:00:25,194 --> 00:00:26,399 I'll continue to be sorry. 9 00:00:27,534 --> 00:00:29,239 I'll make you concerned. 10 00:00:29,635 --> 00:00:30,980 I'll get on your nerves. 11 00:00:31,965 --> 00:00:33,680 I'll make you think about me. 12 00:00:33,874 --> 00:00:35,150 What do you mean? 13 00:00:41,674 --> 00:00:42,749 I'm sorry... 14 00:00:43,844 --> 00:00:45,160 that I like you. 15 00:01:06,905 --> 00:01:08,109 Seo Yeon! 16 00:01:08,435 --> 00:01:09,510 Seo Yeon! 17 00:01:09,945 --> 00:01:11,419 Seo Yeon, wait! 18 00:01:12,344 --> 00:01:13,490 Seo Yeon! 19 00:01:14,114 --> 00:01:15,320 Hey, stop! 20 00:01:15,945 --> 00:01:17,120 Seo Yeon! 21 00:01:20,754 --> 00:01:22,090 Why is she so fast? 22 00:01:22,754 --> 00:01:23,960 Gosh, side cramps. 23 00:01:38,234 --> 00:01:40,309 It has been forever since I ran. 24 00:01:40,674 --> 00:01:42,010 I haven't worked out lately. 25 00:02:02,995 --> 00:02:06,070 Kang Woo, what's your plan this time? 26 00:02:06,734 --> 00:02:08,039 Back in middle school, 27 00:02:08,334 --> 00:02:10,979 it was your misunderstanding, Seo Yeon. 28 00:02:13,105 --> 00:02:15,309 I didn't ask you out... 29 00:02:16,475 --> 00:02:18,319 because of that stupid bet. 30 00:02:20,475 --> 00:02:21,620 The wine bar? 31 00:02:23,415 --> 00:02:24,490 Yes. 32 00:02:25,144 --> 00:02:27,460 It's true. I blamed you... 33 00:02:28,214 --> 00:02:30,930 for what happened back then. But... 34 00:02:32,225 --> 00:02:34,069 when I confessed my feelings the third time, 35 00:02:35,255 --> 00:02:36,840 I meant it. 36 00:02:36,994 --> 00:02:38,170 Actually, 37 00:02:38,795 --> 00:02:41,069 I had no idea that Hyun Soo... 38 00:02:42,165 --> 00:02:43,640 came up with that lie. 39 00:02:44,834 --> 00:02:48,110 And of course, I meant everything I said... 40 00:02:49,204 --> 00:02:50,379 to you... 41 00:02:51,644 --> 00:02:53,490 this morning. 42 00:02:58,744 --> 00:02:59,945 What do you think? 43 00:02:59,945 --> 00:03:02,214 Man, you're so clingy. 44 00:03:02,214 --> 00:03:03,360 Clingy? 45 00:03:07,325 --> 00:03:08,400 No. 46 00:03:09,195 --> 00:03:10,695 I didn't mean clingy. 47 00:03:10,695 --> 00:03:12,800 It's just too long. 48 00:03:12,924 --> 00:03:14,565 You should have resolved the misunderstanding... 49 00:03:14,565 --> 00:03:16,195 as soon as things happened. 50 00:03:16,195 --> 00:03:17,610 I didn't know... 51 00:03:18,065 --> 00:03:19,610 that I still, 52 00:03:20,375 --> 00:03:21,550 even now, 53 00:03:22,375 --> 00:03:23,580 liked her... 54 00:03:25,174 --> 00:03:26,550 so much. 55 00:03:27,075 --> 00:03:29,950 Don't try to make excuses about what happened in the past. 56 00:03:30,184 --> 00:03:31,945 Keep showing her that you are sincere. 57 00:03:31,945 --> 00:03:35,129 I'm sure the misunderstanding will get resolved naturally. 58 00:03:41,795 --> 00:03:44,770 Then how do I show her... 59 00:03:44,994 --> 00:03:46,770 that I'm sincere? 60 00:04:01,575 --> 00:04:02,650 Hey. 61 00:04:03,174 --> 00:04:05,219 - What? - Are you ill? 62 00:04:08,484 --> 00:04:09,890 You aren't feverish. 63 00:04:12,024 --> 00:04:14,295 Even dogs don't mess with you when you eat. 64 00:04:14,295 --> 00:04:15,670 How dare you? 65 00:04:22,464 --> 00:04:24,580 Hey, why aren't you eating? Where are you going? 66 00:04:35,675 --> 00:04:36,750 Seo Yeon. 67 00:04:50,724 --> 00:04:53,570 Goodness, they're unbelievable. 68 00:04:58,305 --> 00:05:00,403 That's it. Yes, you should follow her. 69 00:05:00,404 --> 00:05:01,679 You can do it, Mr. Lee. 70 00:05:03,945 --> 00:05:06,179 (Idiot) 71 00:05:08,875 --> 00:05:11,719 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 72 00:05:12,745 --> 00:05:14,830 How dare you ignore my call? 73 00:05:18,755 --> 00:05:20,224 The receiver cannot be reached. 74 00:05:20,224 --> 00:05:23,464 Forget it. I'm done. I'm done! It's over! 75 00:05:23,464 --> 00:05:25,000 Are you all right, Mr. Park? 76 00:05:26,594 --> 00:05:27,669 What is it? 77 00:05:27,894 --> 00:05:29,810 I just heard some noises. 78 00:05:30,034 --> 00:05:31,779 If you're fine, please excuse me. 79 00:05:37,175 --> 00:05:40,419 Gosh, darn it. Where's my privacy? 80 00:05:42,945 --> 00:05:44,320 Where's my phone? 81 00:05:49,485 --> 00:05:51,159 What am I doing right now? 82 00:05:51,385 --> 00:05:53,359 Why should I avoid him? 83 00:06:07,075 --> 00:06:08,179 Are you all right? 84 00:06:10,245 --> 00:06:12,779 The chief director did something again, didn't he? 85 00:06:13,644 --> 00:06:14,820 Not yet. 86 00:06:21,454 --> 00:06:22,685 I don't know what's going on, 87 00:06:22,685 --> 00:06:24,425 but if you don't plan on staying here forever, 88 00:06:24,425 --> 00:06:25,500 come with me. 89 00:06:31,164 --> 00:06:34,239 Why not? Do you plan on staying here forever? 90 00:06:35,034 --> 00:06:37,510 It's not that. 91 00:06:39,435 --> 00:06:41,479 My legs fell asleep. 92 00:06:43,505 --> 00:06:45,080 Oh, gosh. 93 00:06:45,544 --> 00:06:47,119 Goodness, that feels good. 94 00:06:47,575 --> 00:06:50,659 Gosh, my legs almost killed me. 95 00:06:57,385 --> 00:07:00,469 Why don't you put some spit on your nose? 96 00:07:04,394 --> 00:07:06,464 Come on, do you think I'm stupid? 97 00:07:06,464 --> 00:07:08,969 You only did it twice. You have to do it three times. 98 00:07:09,594 --> 00:07:10,805 You're lying. 99 00:07:10,805 --> 00:07:11,880 I'm serious. 100 00:07:12,334 --> 00:07:13,575 You can't do that as the school doctor. 101 00:07:13,575 --> 00:07:15,175 Tell me what I should do. 102 00:07:15,175 --> 00:07:16,945 I learned this in med school. 103 00:07:16,945 --> 00:07:18,250 Seo Yeon. 104 00:07:18,375 --> 00:07:20,590 You avoided me all day long, didn't you? 105 00:07:22,115 --> 00:07:23,549 But what can you do? 106 00:07:23,985 --> 00:07:26,659 You'll have to report to me about the training anyway. 107 00:07:27,555 --> 00:07:29,690 What time is it? Okay. 108 00:07:30,454 --> 00:07:36,229 In 5, 4, 3, 2, 1. 109 00:07:41,964 --> 00:07:44,365 This is the training journal for the track team today. 110 00:07:44,365 --> 00:07:46,340 From Joo Seo Yeon. 111 00:07:47,274 --> 00:07:48,679 Unbelievable! 112 00:07:48,834 --> 00:07:50,075 (Baekga Corporation sexual harassment) 113 00:07:50,075 --> 00:07:53,714 ("Fifth Son of Baekga Charged with Drug Abuse and Sexual Assault") 114 00:07:53,714 --> 00:07:55,719 You aren't afraid, and you're bold. 115 00:07:57,144 --> 00:07:59,590 You're an amazing woman, Ms. Lee. 116 00:07:59,885 --> 00:08:01,115 Tell me about the car. 117 00:08:01,115 --> 00:08:02,529 Sure, ma'am. 118 00:08:03,825 --> 00:08:05,055 How did you find me? 119 00:08:05,055 --> 00:08:08,369 Your name and number were all left with the police. 120 00:08:09,894 --> 00:08:12,495 Isn't it illegal to search up information about a stranger? 121 00:08:12,495 --> 00:08:13,669 I heard it is. 122 00:08:15,495 --> 00:08:16,834 Which one is the most expensive? 123 00:08:16,834 --> 00:08:18,235 I'm thinking about buying one. 124 00:08:18,235 --> 00:08:19,479 What are you doing? 125 00:08:19,935 --> 00:08:21,175 I mistook you. 126 00:08:21,175 --> 00:08:22,675 Yes, as a criminal. 127 00:08:22,675 --> 00:08:24,950 That's why I'm going to give you money as my apology. 128 00:08:27,474 --> 00:08:29,044 This is you apologizing? 129 00:08:29,044 --> 00:08:31,115 Isn't this better than just saying it? 130 00:08:31,115 --> 00:08:32,290 My gosh. 131 00:08:35,485 --> 00:08:36,690 Gosh. 132 00:08:39,824 --> 00:08:42,570 It looks nice. My secretary will come later. 133 00:08:43,625 --> 00:08:44,940 It'll be a full option. 134 00:08:48,894 --> 00:08:51,139 What a cool brat she is. 135 00:09:04,385 --> 00:09:07,489 Did you see the news about that brat Gook Hwa? 136 00:09:08,684 --> 00:09:11,399 Thanks to him, the chairman is enraged. 137 00:09:13,154 --> 00:09:16,399 How great would it be if you could cheer him up? 138 00:09:17,995 --> 00:09:19,170 Right? 139 00:09:21,434 --> 00:09:22,570 Right? 140 00:09:27,605 --> 00:09:29,505 Remember the guy who had 30 million dollars? 141 00:09:29,505 --> 00:09:32,979 Despite your rude actions, he wanted to see you again. 142 00:09:33,005 --> 00:09:35,820 Treat him better this time. 143 00:09:52,125 --> 00:09:54,070 I can't avoid him forever. 144 00:09:54,664 --> 00:09:56,735 What are you scheming, Kang Woo? 145 00:09:56,735 --> 00:09:58,340 Nothing. 146 00:10:02,375 --> 00:10:03,635 How did you come here? 147 00:10:03,635 --> 00:10:05,149 Does Lee Joo Hee live here? 148 00:10:05,975 --> 00:10:07,989 She recognized me and opened the door. 149 00:10:16,085 --> 00:10:17,800 Your room is quite tidy. 150 00:10:25,024 --> 00:10:26,139 How cute. 151 00:10:27,835 --> 00:10:31,304 What is it? Tell me. What do you want from me? 152 00:10:31,304 --> 00:10:32,680 Why are you doing this? 153 00:10:33,265 --> 00:10:34,375 What do you mean? 154 00:10:34,375 --> 00:10:35,649 You said you liked... 155 00:10:37,174 --> 00:10:38,780 Why did you say that strange thing? 156 00:10:39,375 --> 00:10:40,749 "Strange"? 157 00:10:41,375 --> 00:10:43,320 - About how I liked... - Yes, that. 158 00:10:43,345 --> 00:10:45,160 I was just being sincere. 159 00:10:45,784 --> 00:10:47,489 Just act normally. 160 00:10:48,115 --> 00:10:50,830 If you start thinking about me, then that's good news. 161 00:10:51,355 --> 00:10:53,129 Do you think I'd believe you? 162 00:11:00,835 --> 00:11:02,769 What? What is it? 163 00:11:04,534 --> 00:11:06,280 I finally got to see you. 164 00:11:07,235 --> 00:11:10,080 I'm happy I did. I'll be going now. 165 00:11:26,524 --> 00:11:27,629 What? 166 00:11:27,694 --> 00:11:28,769 What? 167 00:11:34,164 --> 00:11:35,340 Mr. President? 168 00:11:36,794 --> 00:11:38,080 "President"? 169 00:11:38,765 --> 00:11:40,774 No. I'm the chief director. 170 00:11:40,774 --> 00:11:41,849 What? 171 00:11:44,505 --> 00:11:45,680 "Joo Seo Jun"? 172 00:11:47,574 --> 00:11:49,389 You're Seo Yeon's younger brother? 173 00:11:50,174 --> 00:11:51,359 You're handsome. 174 00:11:57,455 --> 00:11:58,629 What was that? 175 00:12:03,054 --> 00:12:04,564 He's the chief director of our school. 176 00:12:04,564 --> 00:12:05,769 "Chief director"? 177 00:12:06,965 --> 00:12:08,509 Then why did he come to our company? 178 00:12:09,064 --> 00:12:11,034 No. Why did he come to our house? 179 00:12:11,034 --> 00:12:12,434 I think he came to see Ms. Joo. 180 00:12:12,434 --> 00:12:14,149 Why did he come to see her? 181 00:12:15,934 --> 00:12:17,109 What is going on? 182 00:12:21,774 --> 00:12:22,889 Hey. 183 00:12:24,284 --> 00:12:26,115 Are you really not going to tell her? 184 00:12:26,115 --> 00:12:28,690 What? Tell her what? 185 00:12:30,385 --> 00:12:31,560 I don't know what you're talking about. 186 00:12:39,465 --> 00:12:43,135 Hey, could someone who has always lied... 187 00:12:43,135 --> 00:12:44,479 be telling the truth? 188 00:12:45,164 --> 00:12:46,780 Kang Woo confessed, didn't he? 189 00:12:48,505 --> 00:12:50,944 I knew there was something going on that night. 190 00:12:50,944 --> 00:12:53,074 And all that ruckus at the school as well. 191 00:12:53,074 --> 00:12:54,475 - "That night"? - Yes, there was one night... 192 00:12:54,475 --> 00:12:55,920 when I met him. 193 00:12:56,914 --> 00:12:57,989 What did he say? 194 00:12:59,314 --> 00:13:00,420 Well... 195 00:13:00,784 --> 00:13:02,960 I doubt he's telling the truth. 196 00:13:04,054 --> 00:13:05,300 It is the truth. 197 00:13:05,554 --> 00:13:08,300 Gosh, I don't want to put him on a pedestal. 198 00:13:08,424 --> 00:13:10,125 I'm on Team Hangook Medicine. 199 00:13:10,125 --> 00:13:12,700 But on second thought, Kang Woo seems slightly better. 200 00:13:13,194 --> 00:13:14,369 Are you drunk? 201 00:13:15,034 --> 00:13:16,765 Yes. They should fight fair and square... 202 00:13:16,765 --> 00:13:18,235 and let the stronger one win. 203 00:13:18,235 --> 00:13:20,580 You are drunk. Let's go. 204 00:13:22,074 --> 00:13:24,979 All that drama with Park Hyun Soo was Hyun Soo's doing all along. 205 00:13:25,245 --> 00:13:26,879 Kang Woo had no idea. 206 00:13:26,944 --> 00:13:29,920 So he was being sincere when he confessed that time. 207 00:13:39,085 --> 00:13:40,794 Brace yourself. 208 00:13:40,794 --> 00:13:43,855 It seems like you'll be surrounded by guys soon. 209 00:13:43,855 --> 00:13:46,700 It is a pity that they're both good-looking. 210 00:13:48,064 --> 00:13:50,394 Winter is coming, you wench. 211 00:13:50,394 --> 00:13:51,639 It's coming. 212 00:13:52,605 --> 00:13:53,710 It's coming. 213 00:13:54,804 --> 00:13:57,849 This is Hi-Seven's last title song. 214 00:13:58,375 --> 00:13:59,544 It's about the ardent... 215 00:13:59,544 --> 00:14:02,050 and innocent one-sided love of a man. 216 00:14:02,115 --> 00:14:04,190 The title is "Sincerity". 217 00:14:27,105 --> 00:14:28,210 What do you say? 218 00:14:30,404 --> 00:14:33,879 Gosh, doesn't this sound too old? 219 00:14:34,715 --> 00:14:36,950 Who commits to such one-sided love these days? 220 00:14:37,585 --> 00:14:39,845 It's all about obsession and possession. 221 00:14:39,845 --> 00:14:43,054 "You're mine!" Things like these. 222 00:14:43,054 --> 00:14:44,359 Don't you agree? 223 00:14:56,635 --> 00:14:57,810 So? 224 00:14:59,335 --> 00:15:00,950 What happened to the two? 225 00:15:01,635 --> 00:15:02,710 What? 226 00:15:02,875 --> 00:15:05,080 A song needs to have a plot. 227 00:15:05,774 --> 00:15:09,820 Does the singer get a happily-ever-after? 228 00:15:18,684 --> 00:15:19,859 I hope... 229 00:15:20,554 --> 00:15:22,129 you can stay by my side, 230 00:15:22,694 --> 00:15:23,830 Seo Yeon. 231 00:15:24,225 --> 00:15:25,670 I'll make you concerned. 232 00:15:26,125 --> 00:15:27,469 I'll get on your nerves. 233 00:15:28,034 --> 00:15:29,509 I'll make you think about me. 234 00:15:29,995 --> 00:15:31,139 I'm sorry... 235 00:15:31,434 --> 00:15:32,780 that I like you. 236 00:15:39,845 --> 00:15:41,619 So he meant all that? 237 00:15:41,845 --> 00:15:45,314 Did you think I was that low? 238 00:15:45,314 --> 00:15:47,389 Like a jerk who asks girls out on a bet? 239 00:15:48,485 --> 00:15:51,999 Do you really think that's who I am? 240 00:15:52,424 --> 00:15:53,830 Even that time as well? 241 00:15:58,831 --> 00:16:03,831 [VIU Ver] MBC E15 'Love with Flaws' "Seo Yeon's Prejudice" -♥ Ruo Xi ♥- 242 00:16:09,705 --> 00:16:10,810 Seo Yeon? 243 00:16:14,845 --> 00:16:17,745 Why did you come here? How long have you been waiting? 244 00:16:17,745 --> 00:16:18,989 You should've called. 245 00:16:19,085 --> 00:16:22,090 Oh, right. I didn't think about that. 246 00:16:22,314 --> 00:16:24,729 You weren't home, so I just thought I'd wait... 247 00:16:24,755 --> 00:16:25,960 until you did. 248 00:16:27,184 --> 00:16:29,729 What is it? Did something happen? 249 00:16:32,664 --> 00:16:36,139 It'd be rude of me to keep avoiding you. 250 00:16:57,485 --> 00:16:58,960 I'll bring something to drink. 251 00:16:59,784 --> 00:17:01,099 I have a question. 252 00:17:07,324 --> 00:17:10,909 I want to know what happened that day 15 years ago. 253 00:17:11,735 --> 00:17:13,480 I'm starting to think... 254 00:17:13,505 --> 00:17:15,580 that there's more to it than what I know. 255 00:17:18,405 --> 00:17:19,550 Were you being... 256 00:17:21,044 --> 00:17:22,449 sincere? 257 00:17:25,614 --> 00:17:27,659 Okay, this time, it's Joo Seo Yeon. 258 00:17:27,715 --> 00:17:29,485 You take all this money... 259 00:17:29,485 --> 00:17:31,784 if she says yes when you ask her out. 260 00:17:31,784 --> 00:17:33,899 If you get turned down, you lose it. 261 00:17:34,084 --> 00:17:36,455 So who wants to ask her out? 262 00:17:36,455 --> 00:17:38,570 What if she really says yes? 263 00:17:40,594 --> 00:17:43,209 - Then I'll... - No! 264 00:17:45,665 --> 00:17:47,010 Seo Yeon... 265 00:17:47,834 --> 00:17:49,034 is my friend. 266 00:17:49,034 --> 00:17:50,510 What are you blabbering about? 267 00:17:56,274 --> 00:17:59,515 Don't do it. If you need more money, I'll bring more. 268 00:17:59,515 --> 00:18:01,990 So don't do this. 269 00:18:02,784 --> 00:18:03,959 Wait. 270 00:18:04,755 --> 00:18:06,730 - How much is that? - Don't do that. 271 00:18:06,824 --> 00:18:08,300 I wasn't strong enough, 272 00:18:08,495 --> 00:18:09,929 but I had a lot of money. 273 00:18:10,755 --> 00:18:12,639 I could stop them for that time, 274 00:18:12,895 --> 00:18:15,340 but I didn't know when they'd try to do that again. 275 00:18:15,735 --> 00:18:17,639 I wanted to protect you by your side. 276 00:18:21,574 --> 00:18:22,649 But... 277 00:18:23,334 --> 00:18:25,349 I don't know why I felt so confident that day. 278 00:18:26,274 --> 00:18:29,689 I had no idea that you would reject me. 279 00:18:30,114 --> 00:18:31,260 I don't like you... 280 00:18:31,985 --> 00:18:33,290 because you're ugly... 281 00:18:33,515 --> 00:18:35,290 and fat. 282 00:18:42,794 --> 00:18:44,824 About the lie that Hyun Soo was dating you. 283 00:18:44,824 --> 00:18:46,265 I heard you didn't know about it. 284 00:18:46,265 --> 00:18:47,364 Is that true? 285 00:18:47,364 --> 00:18:50,240 Well, that's... 286 00:18:50,834 --> 00:18:52,510 I was the bad one here. 287 00:18:52,765 --> 00:18:54,349 I misunderstood you, 288 00:18:54,405 --> 00:18:55,949 judged you, 289 00:18:57,074 --> 00:18:58,580 and came up with my own idea. 290 00:18:59,705 --> 00:19:02,619 No. I could understand how you could've misunderstood it. 291 00:19:02,745 --> 00:19:04,820 It's my fault for not explaining to you properly. 292 00:19:05,114 --> 00:19:06,185 It's my fault. 293 00:19:06,185 --> 00:19:07,889 No, you did your part... 294 00:19:09,215 --> 00:19:10,760 15 years ago, 295 00:19:11,624 --> 00:19:12,929 that day, 296 00:19:20,094 --> 00:19:21,340 and now as well. 297 00:19:31,975 --> 00:19:34,720 I'm sorry for not giving you my answer all this time. 298 00:19:37,475 --> 00:19:38,919 I'm sorry... 299 00:19:40,415 --> 00:19:41,560 for hurting you. 300 00:19:45,685 --> 00:19:46,760 And... 301 00:19:54,534 --> 00:19:55,770 I'm sorry... 302 00:19:59,534 --> 00:20:00,679 about this too. 303 00:20:21,495 --> 00:20:22,570 Why? 304 00:20:29,265 --> 00:20:30,340 Okay. 305 00:20:30,895 --> 00:20:33,679 I know that this is a petty and childish thing to ask. 306 00:20:35,175 --> 00:20:36,480 Why? 307 00:20:37,874 --> 00:20:39,649 I've been too mean, right? 308 00:20:39,905 --> 00:20:42,250 You know, I did that on purpose. 309 00:20:42,445 --> 00:20:43,675 I was immature. 310 00:20:43,675 --> 00:20:46,415 I was immature, so that's how I wanted to get your attention. 311 00:20:46,415 --> 00:20:48,455 - That's not why. - What if I'm nice to you? 312 00:20:48,455 --> 00:20:50,490 What if I treat you really well? 313 00:20:52,485 --> 00:20:53,760 There's no point. 314 00:20:58,564 --> 00:20:59,639 Is there... 315 00:21:00,324 --> 00:21:01,840 someone else? 316 00:21:03,834 --> 00:21:04,980 Is it... 317 00:21:06,034 --> 00:21:07,580 - Lee Min... - I can't... 318 00:21:08,235 --> 00:21:11,280 ever like someone who has your looks. 319 00:21:12,905 --> 00:21:15,290 - What? - I don't like handsome guys. 320 00:21:17,215 --> 00:21:19,619 - What? - I got sick and tired of people... 321 00:21:20,584 --> 00:21:22,429 who look like you my whole life. 322 00:21:24,425 --> 00:21:25,800 Wait. 323 00:21:29,554 --> 00:21:30,629 What? 324 00:21:41,334 --> 00:21:43,179 Kang Woo will understand too. 325 00:22:09,695 --> 00:22:10,869 What have I... 326 00:22:12,634 --> 00:22:14,439 been doing all this time? 327 00:22:23,074 --> 00:22:24,859 Joo Seo Jun of Class 4 in 11th grade. 328 00:22:25,044 --> 00:22:28,689 Please come to the chief director's office. 329 00:22:29,015 --> 00:22:30,629 Immediately! 330 00:22:34,755 --> 00:22:37,195 Did you want to see me? 331 00:22:37,195 --> 00:22:38,340 Take a seat. 332 00:22:50,104 --> 00:22:54,020 May I ask why you wanted to see me? 333 00:22:56,344 --> 00:22:57,720 Seo Jun. 334 00:22:58,044 --> 00:22:59,119 Yes? 335 00:23:00,685 --> 00:23:02,129 Why on earth did you do it? 336 00:23:05,485 --> 00:23:07,784 Why did you bother your sister so much? 337 00:23:07,784 --> 00:23:09,755 - Pardon? - So you're a trainee... 338 00:23:09,755 --> 00:23:10,824 at HS Entertainment. 339 00:23:10,824 --> 00:23:13,000 Well, I... 340 00:23:14,064 --> 00:23:16,770 I'm going to put your life in pure torment! 341 00:23:20,965 --> 00:23:23,510 Hey. You... 342 00:23:24,074 --> 00:23:26,750 I can take this out for a test-drive, right? 343 00:23:29,114 --> 00:23:30,874 Why did you lead such an awful life? 344 00:23:30,874 --> 00:23:32,515 What is this crazy jerk saying? 345 00:23:32,515 --> 00:23:34,245 Why did you lead such an awful life? 346 00:23:34,245 --> 00:23:37,230 You crazy jerk. Stop the car! Pull over now! 347 00:23:37,455 --> 00:23:39,485 Why did you bother Seo Yeon? 348 00:23:39,485 --> 00:23:43,594 Why? 349 00:23:43,594 --> 00:23:45,270 Why did you do it? 350 00:23:48,634 --> 00:23:50,794 Why did you make it so hard for Seo Yeon? 351 00:23:50,794 --> 00:23:51,879 Why? 352 00:23:56,374 --> 00:23:57,949 - Sit down. - Okay. 353 00:24:26,235 --> 00:24:28,050 Don't lurk around Seo Yeon. 354 00:24:29,435 --> 00:24:31,480 That's none of your business. 355 00:24:35,515 --> 00:24:37,220 I don't have much to lose in life. 356 00:24:41,814 --> 00:24:44,384 Seo Yeon's abnormal prejudice against people's looks... 357 00:24:44,384 --> 00:24:47,399 is partially our fault, but it's not completely our fault. 358 00:24:48,554 --> 00:24:50,429 There's something deeper inside. 359 00:24:52,064 --> 00:24:55,010 Somewhere deep that you don't even know where it's hiding. 360 00:24:57,034 --> 00:24:59,780 So she will never like you with that face of yours. 361 00:25:00,265 --> 00:25:03,050 What is that? 362 00:25:05,405 --> 00:25:06,580 Finish that and go. 363 00:25:25,495 --> 00:25:27,300 There's something deeper inside. 364 00:25:28,564 --> 00:25:31,439 Somewhere deep that you don't even know where it's hiding. 365 00:25:32,134 --> 00:25:34,639 It's a problem after a problem. 366 00:25:35,034 --> 00:25:38,520 No, will there even be a problem for me to resolve? 367 00:25:39,675 --> 00:25:41,490 I don't even have a chance. 368 00:25:51,114 --> 00:25:52,199 Hello? 369 00:25:52,225 --> 00:25:55,024 She doesn't like good-looking men. 370 00:25:55,024 --> 00:25:57,030 - Pardon? - My face. 371 00:25:57,324 --> 00:25:58,665 It's my face. 372 00:25:58,665 --> 00:26:01,270 She doesn't like my handsome face. 373 00:26:01,364 --> 00:26:04,540 She doesn't like me... 374 00:26:05,334 --> 00:26:06,965 because I'm handsome. 375 00:26:06,965 --> 00:26:08,705 Come on! 376 00:26:08,705 --> 00:26:11,209 If you don't like that face, give it to me. 377 00:26:13,604 --> 00:26:15,720 He always calls me when I'm eating. 378 00:26:21,455 --> 00:26:24,260 Hang in there. Just a bit longer. 379 00:26:25,725 --> 00:26:27,929 I can't eat this because it's too soggy! 380 00:26:36,735 --> 00:26:39,310 How many days has it been since he came to work? 381 00:26:39,465 --> 00:26:41,439 Will he never come to work? 382 00:26:45,405 --> 00:26:46,679 Get a grip. 383 00:26:49,415 --> 00:26:50,520 Get a grip. 384 00:26:51,175 --> 00:26:53,220 This isn't the time to be distracted. 385 00:26:57,755 --> 00:26:58,830 Seo Yeon! 386 00:27:00,054 --> 00:27:01,500 I got my rank up by 100 places! 387 00:27:02,094 --> 00:27:03,225 Good job, my boy. 388 00:27:03,225 --> 00:27:05,599 Ho Dol! I did it! 389 00:27:10,735 --> 00:27:12,109 Come on. 390 00:27:12,465 --> 00:27:13,540 Darn you. 391 00:27:13,634 --> 00:27:15,209 100 places! 392 00:27:17,804 --> 00:27:18,879 Joo Hee. 393 00:27:22,245 --> 00:27:24,859 Let me see your report card. 394 00:27:37,895 --> 00:27:40,869 My gosh. How many places did you go up by? 395 00:27:42,895 --> 00:27:44,634 You did so well on the tests, Joo Hee. 396 00:27:44,634 --> 00:27:45,939 Thank you. 397 00:27:46,364 --> 00:27:48,303 It's all thanks to the tutoring classes you got me. 398 00:27:48,304 --> 00:27:50,849 Your tutor is an awesome teacher. 399 00:27:51,544 --> 00:27:53,750 It must've been hard to teach Seo Jun. 400 00:27:54,745 --> 00:27:55,919 Ms. Joo. 401 00:28:00,284 --> 00:28:01,730 Seo Jun... 402 00:28:02,185 --> 00:28:03,459 Mom... 403 00:28:05,554 --> 00:28:06,929 Don't tell Seo Yeon. 404 00:28:08,084 --> 00:28:10,730 Why? Is Seo Jun bullying you again? 405 00:28:11,594 --> 00:28:14,369 - That little jerk. - No, that's not it. 406 00:28:16,265 --> 00:28:18,609 I wanted to tell you that Seo Jun tried very hard. 407 00:28:18,735 --> 00:28:22,010 Right? I guess he's dying to become a celebrity. 408 00:28:25,475 --> 00:28:26,679 Great work, Joo Hee. 409 00:28:27,405 --> 00:28:28,849 Get changed and come out. 410 00:28:33,544 --> 00:28:35,030 I should have told her. 411 00:28:49,695 --> 00:28:51,010 Are you okay? 412 00:29:00,804 --> 00:29:02,344 Hey, stay focused. 413 00:29:02,344 --> 00:29:03,344 I'm sorry. 414 00:29:03,344 --> 00:29:05,945 Do you think you're all good now that your grades barely passed? 415 00:29:05,945 --> 00:29:07,044 No, I'm sorry. 416 00:29:07,044 --> 00:29:08,354 As you all know, 417 00:29:08,354 --> 00:29:10,659 Hi-Seven will be performing on a big stage very soon. 418 00:29:11,114 --> 00:29:14,284 And two of you will be chosen as their backup dancers. 419 00:29:14,284 --> 00:29:16,623 You know how important it is to have experiences, don't you? 420 00:29:16,624 --> 00:29:18,824 It's your chance to perform before thousands of people. 421 00:29:18,824 --> 00:29:21,665 So pull yourself together, okay? 422 00:29:21,665 --> 00:29:22,695 - Yes. - Yes. 423 00:29:22,695 --> 00:29:23,869 From the top. 424 00:29:27,205 --> 00:29:28,310 Get ready. 425 00:29:35,415 --> 00:29:36,445 See you tomorrow. 426 00:29:36,445 --> 00:29:37,849 - See you. - Goodbye. 427 00:29:39,685 --> 00:29:42,629 I really want to be a backup dancer for Hi-Seven. 428 00:29:43,415 --> 00:29:44,560 Don't you? 429 00:29:48,755 --> 00:29:50,399 - Hey. - What? 430 00:29:50,624 --> 00:29:52,270 Get a hold of yourself. 431 00:29:53,465 --> 00:29:55,995 Jung Ho, may I sleep at your place tonight? 432 00:29:55,995 --> 00:29:58,165 What? All of a sudden? Why? 433 00:29:58,165 --> 00:30:00,564 Just because. I don't want to go home. 434 00:30:00,564 --> 00:30:02,374 - Did you run away? - No? 435 00:30:02,374 --> 00:30:04,050 No, you can. 436 00:30:04,874 --> 00:30:06,220 But why? 437 00:30:06,344 --> 00:30:09,914 Because something is giving me an allergic reaction at home. 438 00:30:09,915 --> 00:30:10,945 Do you have a dog? 439 00:30:10,945 --> 00:30:12,020 What? 440 00:30:15,185 --> 00:30:16,429 You're right. 441 00:30:17,155 --> 00:30:18,330 Something like that. 442 00:30:18,723 --> 00:30:20,431 (Episode 16 will air shortly.) 443 00:30:21,348 --> 00:30:23,093 (Episode 16) 444 00:30:24,348 --> 00:30:25,433 Hey! 445 00:30:31,799 --> 00:30:33,058 Why haven't you been coming to school? 446 00:30:33,058 --> 00:30:34,133 I've been busy. 447 00:30:35,668 --> 00:30:38,043 Why? Is someone looking for me? 448 00:30:39,069 --> 00:30:40,273 No, not really. 449 00:30:52,918 --> 00:30:54,348 Darn it. 450 00:30:54,348 --> 00:30:55,423 You. 451 00:31:02,259 --> 00:31:03,404 What are you doing? 452 00:31:03,729 --> 00:31:04,829 You two are here. 453 00:31:04,829 --> 00:31:07,228 Mother, will you have a taste? 454 00:31:07,229 --> 00:31:09,143 - Sure, let me see. - Okay. 455 00:31:09,168 --> 00:31:10,444 - Hey. - Give me a moment. 456 00:31:11,268 --> 00:31:13,843 Stop standing around and help out. 457 00:31:14,198 --> 00:31:15,343 - Yes. - Yes! 458 00:31:17,308 --> 00:31:18,383 That jerk. 459 00:31:20,339 --> 00:31:24,748 Hey, I think Min Hyuk is dating someone. 460 00:31:24,748 --> 00:31:26,278 Can you sound him out? 461 00:31:26,278 --> 00:31:27,278 Why should I? 462 00:31:27,278 --> 00:31:30,989 His parents don't really care about him, 463 00:31:30,989 --> 00:31:33,658 so I want to step in as his aunt. 464 00:31:33,658 --> 00:31:37,334 Mom. Ms. Oh. Please. 465 00:31:37,688 --> 00:31:39,759 I want to be concerned about my own children, 466 00:31:39,759 --> 00:31:41,528 but there's nothing to meddle with. 467 00:31:41,528 --> 00:31:42,743 Happy? 468 00:31:43,069 --> 00:31:45,838 You might have to be concerned pretty soon. 469 00:31:45,839 --> 00:31:48,269 Goodness, are you seeing someone? 470 00:31:48,269 --> 00:31:49,709 I never stop seeing someone. 471 00:31:49,709 --> 00:31:52,314 Tell me. What's your ideal son-in-law like? 472 00:31:52,578 --> 00:31:55,084 Goodness, forget it. 473 00:31:56,078 --> 00:31:57,983 Is he doing all right? 474 00:31:58,578 --> 00:31:59,724 Honey? 475 00:32:00,879 --> 00:32:03,023 First, it's Kang Woo, and now Min Hyuk too? 476 00:32:03,188 --> 00:32:05,493 Those old women are going to go crazy. 477 00:32:06,989 --> 00:32:08,804 Ta-da. 478 00:32:08,828 --> 00:32:11,903 What do you think? It's my beloved recipe. 479 00:32:11,959 --> 00:32:13,034 Honey. 480 00:32:15,498 --> 00:32:16,644 What do you think, Mother? 481 00:32:16,869 --> 00:32:19,599 I already had a taste before. 482 00:32:19,599 --> 00:32:21,883 Oh, right. What do you think? 483 00:32:38,818 --> 00:32:40,094 It's good. 484 00:32:40,589 --> 00:32:44,089 Beef, mint chocolate, and soy sauce marinated crab. 485 00:32:44,089 --> 00:32:46,299 Everything he used is delicious. 486 00:32:46,299 --> 00:32:47,799 Of course, it has to be good. 487 00:32:47,799 --> 00:32:49,669 That's Director Lee of Shinhwa Food! 488 00:32:49,669 --> 00:32:52,339 Gosh, don't you think I'm the best cook ever? 489 00:32:52,339 --> 00:32:53,468 I'll serve. 490 00:32:53,468 --> 00:32:55,869 Goodness, it's so delicious. 491 00:32:55,869 --> 00:32:57,143 My gosh. 492 00:32:57,438 --> 00:32:58,609 In times like these, 493 00:32:58,609 --> 00:33:01,538 it's a wonder that our company functions well... 494 00:33:01,538 --> 00:33:03,784 without any huge trouble. 495 00:33:04,609 --> 00:33:05,893 Min Hyuk. 496 00:33:06,049 --> 00:33:07,049 Yes, Grandma. 497 00:33:07,049 --> 00:33:10,994 I let Kang Woo work as a chief director for a year... 498 00:33:11,218 --> 00:33:13,064 to see what he can do. 499 00:33:13,959 --> 00:33:15,534 It's your turn. 500 00:33:15,859 --> 00:33:20,103 Think about a position that you want. 501 00:33:28,769 --> 00:33:29,844 Will you really... 502 00:33:30,968 --> 00:33:32,284 stop working as a doctor? 503 00:33:32,808 --> 00:33:34,013 Probably. 504 00:33:34,579 --> 00:33:36,184 Is there anything else you want to do? 505 00:33:36,908 --> 00:33:38,818 Not yet. What about you? 506 00:33:38,818 --> 00:33:41,494 I have something. That's why I said yes to Grandma's offer. 507 00:33:42,318 --> 00:33:44,494 I'm jealous that you have something you want to do. 508 00:33:45,019 --> 00:33:47,218 Didn't you want to be a doctor? 509 00:33:47,218 --> 00:33:49,164 People said only the best can become one. 510 00:33:50,028 --> 00:33:52,173 I wanted to see if I was one of the best or not. 511 00:33:52,699 --> 00:33:53,774 My gosh. 512 00:33:54,329 --> 00:33:55,899 You're such a show-off, but what you said is true, 513 00:33:55,899 --> 00:33:57,274 so I can't even say anything. 514 00:33:58,399 --> 00:33:59,474 Hey. 515 00:34:00,098 --> 00:34:01,744 If you don't want to do it, then don't. 516 00:34:01,769 --> 00:34:05,043 You know that Grandma isn't that uptight. 517 00:34:06,438 --> 00:34:07,853 You should have a talk with her. 518 00:34:26,658 --> 00:34:30,103 Look, Won Seok. My face looks so funny. 519 00:34:39,538 --> 00:34:41,884 He won't ever talk to me again, right? 520 00:34:42,778 --> 00:34:44,824 He probably doesn't even want to see me. 521 00:34:44,848 --> 00:34:47,623 Good. You don't like him because of his looks. 522 00:34:48,178 --> 00:34:49,563 It'll be great to not see him. 523 00:34:53,759 --> 00:34:55,728 Hey, go home. 524 00:34:55,728 --> 00:34:57,964 You only do as you please, don't you? 525 00:34:58,358 --> 00:34:59,503 What? 526 00:35:01,759 --> 00:35:04,503 - Seo Yeon? - When did he call you again? 527 00:35:05,899 --> 00:35:09,139 Hey, you shouldn't do that. 528 00:35:09,139 --> 00:35:12,214 Don't appear and disappear as you like, okay? 529 00:35:14,709 --> 00:35:16,284 See? Doesn't that make you angry? 530 00:35:17,348 --> 00:35:18,483 What? I'll... 531 00:35:20,019 --> 00:35:21,353 It's me, Won Seok. 532 00:35:21,449 --> 00:35:23,024 Seo Yeon had a drink. 533 00:35:23,118 --> 00:35:24,249 Did she have a lot to drink? 534 00:35:24,249 --> 00:35:25,334 A bit. 535 00:35:25,988 --> 00:35:27,063 Bye. 536 00:35:32,759 --> 00:35:35,873 How are you going to deal with the humiliation later? 537 00:35:38,269 --> 00:35:41,569 Okay, you should just erase it from your memories. 538 00:35:41,569 --> 00:35:43,344 (Call history, delete) 539 00:35:56,449 --> 00:35:57,764 I'm the one who got turned down. 540 00:35:58,348 --> 00:35:59,764 Why are you doing this? 541 00:36:01,418 --> 00:36:02,503 Hey. 542 00:36:03,389 --> 00:36:04,733 You came back. 543 00:36:04,988 --> 00:36:06,074 Not yet. 544 00:36:08,199 --> 00:36:09,503 Give me a little more time. 545 00:36:10,069 --> 00:36:11,443 I'm only human, 546 00:36:12,098 --> 00:36:13,443 so I need some time, 547 00:36:14,668 --> 00:36:15,743 Seo Yeon. 548 00:36:19,478 --> 00:36:22,024 You're going to vanish for 15 years again? 549 00:36:29,449 --> 00:36:30,664 I won't. 550 00:36:34,559 --> 00:36:35,964 You promised. 551 00:36:36,889 --> 00:36:38,034 Yes. 552 00:37:21,639 --> 00:37:22,983 That was a dream, right? 553 00:37:26,778 --> 00:37:28,753 (Recent Calls) 554 00:37:30,949 --> 00:37:33,423 Yes. It was. 555 00:37:50,269 --> 00:37:51,569 When I heard that you were working at a hospital, 556 00:37:51,569 --> 00:37:53,698 I thought you had gone insane. 557 00:37:53,699 --> 00:37:56,344 This is Shinhwa Food's, right? 558 00:37:57,608 --> 00:37:58,608 Yes. 559 00:37:58,608 --> 00:38:01,584 So you're planning to slowly climb up the ladder? 560 00:38:02,649 --> 00:38:03,749 What do you mean? 561 00:38:03,749 --> 00:38:05,678 You're the eldest son of Shinhwa Food, 562 00:38:05,678 --> 00:38:07,824 but you have an older brother. 563 00:38:08,949 --> 00:38:10,493 That's going to cause some issues, right? 564 00:38:11,288 --> 00:38:12,894 Leave if you're going to spew nonsense. 565 00:38:18,699 --> 00:38:21,134 I didn't know you had a visitor. 566 00:38:21,499 --> 00:38:23,003 I'll come back later. 567 00:38:24,999 --> 00:38:27,714 What? Isn't she that lady from the party? 568 00:38:28,368 --> 00:38:31,368 Gosh, they say women transform when they get dolled up. 569 00:38:31,368 --> 00:38:33,014 I almost didn't recognize her. 570 00:38:33,209 --> 00:38:34,384 Get lost. 571 00:38:36,149 --> 00:38:37,224 What? 572 00:38:38,548 --> 00:38:39,954 I said, get lost. 573 00:38:52,898 --> 00:38:56,543 I'm sorry for barging in. 574 00:38:56,929 --> 00:38:59,874 Did you hear everything? 575 00:39:01,138 --> 00:39:03,183 It'd be strange if I said no. 576 00:39:05,008 --> 00:39:06,254 I'm the chief director's... 577 00:39:08,848 --> 00:39:10,823 I mean, I'm Kang Woo's cousin. 578 00:39:11,478 --> 00:39:12,878 I'm sorry for deceiving you. 579 00:39:12,878 --> 00:39:16,463 You didn't. You just didn't tell me. 580 00:39:17,748 --> 00:39:19,134 And... 581 00:39:20,089 --> 00:39:21,793 I already knew. 582 00:39:23,888 --> 00:39:24,963 What? 583 00:39:25,189 --> 00:39:29,244 That day, when we went to that party... 584 00:39:33,939 --> 00:39:35,713 How did you seduce him? 585 00:39:37,169 --> 00:39:38,244 What? 586 00:39:38,779 --> 00:39:40,414 You're quite talented. 587 00:39:41,309 --> 00:39:43,223 Are you pregnant? 588 00:39:43,409 --> 00:39:46,248 But then again, he's such a responsible guy. 589 00:39:46,248 --> 00:39:48,223 No wonder it worked. 590 00:39:54,419 --> 00:39:57,734 Is she on the phone with someone, using wireless earphones? 591 00:39:57,888 --> 00:40:00,734 I'm talking to you. 592 00:40:01,329 --> 00:40:02,404 Me? 593 00:40:03,268 --> 00:40:06,299 I had no idea since I didn't get what you were saying. 594 00:40:06,299 --> 00:40:09,114 As a fellow woman, I'm utterly humiliated. 595 00:40:09,138 --> 00:40:11,238 I know he's the grandson of Shinhwa Food, 596 00:40:11,238 --> 00:40:13,813 but how could you grab onto him by using your body? 597 00:40:14,738 --> 00:40:18,107 Are you talking about Lee Kang Woo? Do you know him? 598 00:40:18,108 --> 00:40:19,148 Who? 599 00:40:19,148 --> 00:40:22,689 You were talking about the grandson of Shinhwa Food. 600 00:40:22,689 --> 00:40:25,463 Min Hyuk. I'm talking about Min Hyuk. 601 00:40:29,659 --> 00:40:32,504 What? Mr. Lee? 602 00:40:32,659 --> 00:40:34,473 You knew? 603 00:40:35,358 --> 00:40:38,073 - Then why... - Why didn't I tell you? 604 00:40:38,898 --> 00:40:41,614 I didn't feel the need to. 605 00:40:42,238 --> 00:40:45,543 And it doesn't change who you are. 606 00:40:47,039 --> 00:40:49,884 Whether you're the grandson of Shinhwa Food or not, 607 00:40:50,209 --> 00:40:52,323 it didn't matter to me. 608 00:41:00,118 --> 00:41:02,803 Should I have told you about it? 609 00:41:04,029 --> 00:41:05,504 Did I make a mistake? 610 00:41:06,598 --> 00:41:07,774 No. 611 00:41:11,529 --> 00:41:13,343 Every time people knew... 612 00:41:13,669 --> 00:41:16,543 about my family, they treated me differently. 613 00:41:18,069 --> 00:41:19,914 Thank you for being different. 614 00:41:22,549 --> 00:41:25,478 I'm truly happy that... 615 00:41:25,478 --> 00:41:28,293 you're a faculty member here. 616 00:41:29,419 --> 00:41:32,193 Let's continue working here for a very long time. 617 00:41:39,498 --> 00:41:43,874 The uniforms look great on you! You look dazzling! 618 00:41:45,968 --> 00:41:47,114 (Shinhwa High School) 619 00:41:50,268 --> 00:41:52,878 Now that the midterms are done, 620 00:41:52,878 --> 00:41:55,354 let's focus on the upcoming track and field match. 621 00:41:57,878 --> 00:41:59,553 Also, 622 00:42:00,079 --> 00:42:01,648 the chief director has high expectations for you... 623 00:42:01,648 --> 00:42:04,923 and even volunteered to become a sponsor. 624 00:42:05,089 --> 00:42:07,689 So let's make sure we can return his favor. 625 00:42:07,689 --> 00:42:08,833 Let's do it! 626 00:42:10,128 --> 00:42:11,529 1, 2, 3. 627 00:42:11,529 --> 00:42:13,699 - We can do it! - We can do it! 628 00:42:13,699 --> 00:42:15,504 - Let's do it! - Let's go. 629 00:42:28,238 --> 00:42:29,508 (Address Book) 630 00:42:29,508 --> 00:42:33,024 (Call Lee Kang Woo) 631 00:42:33,919 --> 00:42:36,994 What right do I have? 632 00:42:40,459 --> 00:42:42,429 You're so cold-hearted. 633 00:42:42,429 --> 00:42:44,888 How could you not send a single text when I haven't... 634 00:42:44,888 --> 00:42:46,333 been showing up for days on end? 635 00:42:49,398 --> 00:42:50,904 What? What? 636 00:42:57,608 --> 00:42:58,813 Thanks... 637 00:42:59,638 --> 00:43:00,884 for coming. 638 00:43:02,779 --> 00:43:06,024 Sure. If you're thankful, buy me some food. 639 00:43:08,748 --> 00:43:09,823 What? 640 00:43:11,589 --> 00:43:12,734 Okay. 641 00:43:21,529 --> 00:43:23,803 Where should we go? What are you craving? 642 00:43:26,138 --> 00:43:27,244 I'm not sure. 643 00:43:27,498 --> 00:43:29,384 This is it? 644 00:43:29,868 --> 00:43:32,268 I'll treat you to something nicer. Just tell me what you want. 645 00:43:32,268 --> 00:43:34,284 Is it possible for you to buy something more expensive... 646 00:43:34,339 --> 00:43:36,053 than I, the conglomerate heir, can? 647 00:43:36,809 --> 00:43:39,093 Well... No. 648 00:43:40,319 --> 00:43:42,463 This is what I'm craving right now. 649 00:43:47,819 --> 00:43:49,134 It's actually quite good. 650 00:43:49,559 --> 00:43:51,364 Is this your first time eating that? 651 00:43:51,829 --> 00:43:53,559 You are indeed a conglomerate heir. 652 00:43:53,559 --> 00:43:55,404 I just didn't want to get fat. 653 00:43:55,829 --> 00:43:57,803 But then again, it was all useless. 654 00:44:00,498 --> 00:44:02,514 By any chance, 655 00:44:02,738 --> 00:44:04,868 did you lose weight because of what I said... 656 00:44:04,868 --> 00:44:06,854 15 years ago? 657 00:44:07,709 --> 00:44:08,813 Yes. 658 00:44:16,618 --> 00:44:17,723 I'm sorry. 659 00:44:24,289 --> 00:44:26,303 Hey, don't be ridiculous. 660 00:44:27,128 --> 00:44:29,529 Thanks to you, I became handsome. 661 00:44:29,529 --> 00:44:32,874 Everyone except for you loves this face and body. 662 00:44:34,098 --> 00:44:36,284 Here. Eat. 663 00:44:42,478 --> 00:44:43,624 Isn't it good? 664 00:44:44,648 --> 00:44:45,784 It really is. 665 00:44:48,079 --> 00:44:49,693 - Hey. - I've never had this before. 666 00:44:49,789 --> 00:44:51,289 Should I teach you how to peel an egg? 667 00:44:51,289 --> 00:44:52,364 Yes. 668 00:44:55,618 --> 00:44:56,933 Didn't you break the egg? 669 00:45:08,069 --> 00:45:09,183 Bye. 670 00:45:09,738 --> 00:45:11,284 You're going to the match tomorrow, right? 671 00:45:12,138 --> 00:45:13,683 Was it for two days? 672 00:45:13,738 --> 00:45:16,778 What? You remembered. 673 00:45:16,779 --> 00:45:17,949 Good luck. 674 00:45:17,949 --> 00:45:20,923 Thanks. I'll make sure we live up to your expectations. 675 00:45:21,148 --> 00:45:23,148 Don't overwork the kids and cause injury. 676 00:45:23,148 --> 00:45:25,388 Don't worry. Mr. Lee is coming as well. 677 00:45:25,388 --> 00:45:26,534 Bye. 678 00:45:30,728 --> 00:45:31,933 Min Hyuk is? 679 00:45:38,929 --> 00:45:40,313 Baek Jang Mi? 680 00:45:44,669 --> 00:45:47,654 What happened? Where have you been? 681 00:45:48,238 --> 00:45:50,409 I told you to call me if anything happened. 682 00:45:50,409 --> 00:45:52,384 I lost your number. 683 00:45:55,049 --> 00:45:57,593 Where are you staying at the moment? 684 00:46:00,189 --> 00:46:01,933 Are you even staying anywhere? 685 00:46:05,934 --> 00:46:10,934 [VIU Ver] MBC E16 'Love with Flaws' "Seo Yeon Is Concerned About Kang Woo" -♥ Ruo Xi ♥- 686 00:46:14,169 --> 00:46:15,313 What is this? 687 00:46:24,848 --> 00:46:27,423 Are we running a welfare center here or what? 688 00:46:29,319 --> 00:46:30,388 Whatever. 689 00:46:30,388 --> 00:46:31,549 People on the second floor should... 690 00:46:31,549 --> 00:46:33,164 take care of whatever happens there. 691 00:46:36,689 --> 00:46:37,764 I'm going to work. 692 00:46:42,699 --> 00:46:44,473 I'm fine with it. 693 00:46:46,868 --> 00:46:47,998 It's settled then. 694 00:46:47,998 --> 00:46:50,313 You should stay here for the time being, Jang Mi. 695 00:46:51,638 --> 00:46:52,738 Hey, look. 696 00:46:52,738 --> 00:46:55,114 I'm right here. Can't you see me here? 697 00:46:55,409 --> 00:46:56,784 Who are you? 698 00:46:57,179 --> 00:46:58,709 Are you sure you live here? 699 00:46:58,709 --> 00:47:01,348 Seo Yeon, this isn't right! 700 00:47:01,348 --> 00:47:03,919 You didn't come home for the past few days. 701 00:47:03,919 --> 00:47:05,423 How dare you talk back to me? 702 00:47:05,549 --> 00:47:08,264 If you sleep somewhere else one more time, 703 00:47:08,419 --> 00:47:10,404 you'll be dead meat. 704 00:47:11,559 --> 00:47:12,998 - Okay. - Okay? 705 00:47:12,998 --> 00:47:14,073 Okay. 706 00:47:15,858 --> 00:47:17,274 Let's go. Come on. 707 00:47:22,638 --> 00:47:24,408 This is so annoying! 708 00:47:24,408 --> 00:47:26,054 You'd better pick that up! 709 00:47:36,148 --> 00:47:38,463 My gosh, this is so small. 710 00:47:39,519 --> 00:47:41,334 It didn't seem this small from outside. 711 00:47:41,519 --> 00:47:42,594 What? 712 00:47:44,329 --> 00:47:46,604 I've never shared a room with someone before. 713 00:47:46,799 --> 00:47:49,003 I see. Okay. 714 00:48:17,489 --> 00:48:19,874 How could you let a stranger into your home? 715 00:48:20,259 --> 00:48:21,874 She has a pretty sad story. 716 00:48:22,098 --> 00:48:25,203 Are you serious? What if she decided to stay there forever? 717 00:48:25,469 --> 00:48:28,368 I don't know. I'll think about that once I come back. 718 00:48:28,368 --> 00:48:30,608 Okay. Tell Joo Hee I'll be rooting for her. 719 00:48:30,608 --> 00:48:32,144 Call me once you get there. 720 00:48:35,178 --> 00:48:36,678 Something is definitely fishy. 721 00:48:36,678 --> 00:48:39,693 How did Baek Jang Mi know where Seo Yeon lived and wait there? 722 00:48:41,348 --> 00:48:43,763 Why does this jerk keep calling me? 723 00:48:53,198 --> 00:48:54,574 The receiver cannot be reached. 724 00:48:55,898 --> 00:48:58,144 She was on the phone just now. But she's dodging my call? 725 00:48:59,339 --> 00:49:00,999 She's not answering my calls on purpose, right? 726 00:49:00,999 --> 00:49:02,074 Pardon? 727 00:49:02,499 --> 00:49:03,844 It's nothing. 728 00:49:04,739 --> 00:49:06,983 The flight leaves at 6pm tonight. 729 00:49:07,509 --> 00:49:08,809 Who's coming on this trip? 730 00:49:08,809 --> 00:49:11,479 Backup dancers for Hi-Seven, you, and me. 731 00:49:11,479 --> 00:49:14,594 The stylists will be coming before the concert tomorrow. 732 00:49:14,678 --> 00:49:15,753 Okay. 733 00:49:20,819 --> 00:49:23,203 Are you waiting for a call? 734 00:49:23,358 --> 00:49:25,564 No, I'm not waiting. 735 00:49:28,628 --> 00:49:29,844 Yes, Mr. Seo. 736 00:49:30,299 --> 00:49:32,098 - Did you pack everything? - Yes. 737 00:49:32,098 --> 00:49:33,698 Make sure you didn't forget anything. 738 00:49:33,698 --> 00:49:34,874 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 739 00:49:48,678 --> 00:49:51,164 - Hello. - Hello. 740 00:49:52,489 --> 00:49:53,564 Hey, you. 741 00:49:56,059 --> 00:49:58,388 What brings you here, Chief Director Lee? 742 00:49:58,388 --> 00:50:00,933 What do you mean? Am I not allowed to tag along? 743 00:50:01,698 --> 00:50:02,698 I can come, right? 744 00:50:02,698 --> 00:50:04,574 - Yes. - Yes. 745 00:50:13,839 --> 00:50:15,013 Where's Min Hyuk? 746 00:50:15,178 --> 00:50:17,483 He had to do something, so he'll come tomorrow. 747 00:50:18,178 --> 00:50:19,253 Is that so? 748 00:50:22,319 --> 00:50:24,463 - Guys, let's go. - Okay. 749 00:50:28,918 --> 00:50:31,634 (Shinhwa High School) 750 00:50:48,938 --> 00:50:50,023 Do you want it? 751 00:50:57,289 --> 00:50:58,594 You look... 752 00:50:59,348 --> 00:51:00,493 Are you all right? 753 00:51:01,858 --> 00:51:03,604 I've never been... 754 00:51:04,559 --> 00:51:06,834 on a bus over in 15 years. 755 00:51:24,779 --> 00:51:26,824 Goodness, you're so frail. 756 00:51:27,049 --> 00:51:28,854 Why are you so frail? 757 00:51:28,948 --> 00:51:31,463 All of your muscles are for nothing. 758 00:51:34,819 --> 00:51:36,134 Look out the window. 759 00:51:36,329 --> 00:51:38,703 It helps a bit when you get carsick. 760 00:51:49,769 --> 00:51:54,013 (Baekjejang) 761 00:51:54,539 --> 00:51:57,884 (Baekjejang) 762 00:51:58,479 --> 00:51:59,794 This is the place? 763 00:52:00,549 --> 00:52:01,854 That's our accommodation? 764 00:52:02,348 --> 00:52:04,094 Yes. Why? 765 00:52:07,658 --> 00:52:09,118 We're here! 766 00:52:09,118 --> 00:52:10,463 Don't get off! 767 00:52:11,059 --> 00:52:12,463 Get back on the bus. 768 00:52:14,928 --> 00:52:16,604 What are you doing? 769 00:52:18,168 --> 00:52:19,544 This is unacceptable... 770 00:52:19,668 --> 00:52:21,973 by the standards of Shinhwa Foundation and High School. 771 00:52:22,098 --> 00:52:24,884 I had no choice if I was going to meet the budget. 772 00:52:25,469 --> 00:52:26,554 Get in. 773 00:52:27,579 --> 00:52:28,654 Don't get off! 774 00:52:29,009 --> 00:52:31,178 - Get in. - Why? 775 00:52:31,178 --> 00:52:33,354 You'd better go back in. Get in. 776 00:52:36,388 --> 00:52:39,263 (Shinhwa High School) 777 00:52:43,158 --> 00:52:46,033 Hey, isn't this over our budget? 778 00:52:46,559 --> 00:52:47,703 It's up to me. 779 00:52:48,198 --> 00:52:49,569 Guys, go unpack. 780 00:52:49,569 --> 00:52:50,904 - Yes, sir! - Yes, sir! 781 00:52:53,168 --> 00:52:54,614 But still. 782 00:52:55,039 --> 00:52:56,783 Just think about your students. 783 00:52:56,839 --> 00:52:58,868 To do well tomorrow, they need to eat well, 784 00:52:58,868 --> 00:53:00,513 have a nice place to wash, and sleep well. 785 00:53:01,408 --> 00:53:02,483 Don't you agree? 786 00:53:03,948 --> 00:53:06,854 (Shinhwa High School) 787 00:53:09,279 --> 00:53:10,594 Goodness. 788 00:53:15,789 --> 00:53:18,104 - Father. - No, sit down. 789 00:53:18,259 --> 00:53:21,404 Why did you choose such an expensive place? 790 00:53:22,499 --> 00:53:24,943 It's been a long time since you returned. I wanted to treat you. 791 00:53:25,299 --> 00:53:26,374 Okay. 792 00:53:26,469 --> 00:53:28,638 I wished Mother came back with you. 793 00:53:28,638 --> 00:53:30,769 I came back to raise donations. 794 00:53:30,769 --> 00:53:32,283 I need to go back tomorrow. 795 00:53:32,408 --> 00:53:33,584 That soon? 796 00:53:34,208 --> 00:53:36,183 You're not even going to meet with Grandma? 797 00:53:37,648 --> 00:53:38,884 Well... 798 00:53:39,408 --> 00:53:40,648 She's healthy, right? 799 00:53:40,648 --> 00:53:42,394 Yes, she's well. 800 00:53:43,319 --> 00:53:45,319 Father, have a drink. 801 00:53:45,319 --> 00:53:46,394 No. 802 00:53:48,719 --> 00:53:49,804 You're never... 803 00:53:50,688 --> 00:53:52,033 going to be a doctor again? 804 00:53:53,698 --> 00:53:54,858 There are countless people... 805 00:53:54,858 --> 00:53:56,943 who can't be a doctor even if they want to. 806 00:53:58,469 --> 00:54:01,114 Giving up on it is that easy for you. 807 00:54:01,438 --> 00:54:04,114 You have never given me your compliment for 28 years. 808 00:54:05,269 --> 00:54:07,384 But it didn't take you five minutes to scold me. 809 00:54:09,678 --> 00:54:11,654 Are you not interested in... 810 00:54:12,009 --> 00:54:13,049 why I quit? 811 00:54:13,049 --> 00:54:14,294 Whatever the reason is, 812 00:54:14,448 --> 00:54:16,463 it sounds like an excuse to me. 813 00:54:16,618 --> 00:54:19,618 If you're going to quit, join Doctors Without Borders. 814 00:54:19,618 --> 00:54:21,493 You ought to see it for yourself and experience it yourself. 815 00:54:21,688 --> 00:54:25,733 And you'll realize that you're being ungrateful. 816 00:54:25,928 --> 00:54:27,173 You are... 817 00:54:27,799 --> 00:54:29,574 missing out on so many things in life. 818 00:54:30,168 --> 00:54:31,703 "Ungrateful"? 819 00:54:40,178 --> 00:54:43,084 Mr. Lee. We changed our accommodation. 820 00:54:43,108 --> 00:54:44,723 I'll send you the address. 821 00:54:48,348 --> 00:54:50,263 I know what I've been missing out on... 822 00:54:51,589 --> 00:54:53,664 because of my meeting with you. 823 00:54:55,858 --> 00:54:57,134 Enjoy the meal. 824 00:54:57,458 --> 00:54:59,164 It's expensive. So don't leave any food. 825 00:55:17,579 --> 00:55:19,279 What do you think? Isn't this really nice? 826 00:55:19,279 --> 00:55:21,579 My goodness, Kang Woo is really loaded. 827 00:55:21,579 --> 00:55:23,719 But I don't know if I should let him do this. 828 00:55:23,719 --> 00:55:26,519 Hey, he wants to spend his money. Just let him spend his money. 829 00:55:26,519 --> 00:55:28,059 I should've tagged along. 830 00:55:28,059 --> 00:55:29,388 You should come now. 831 00:55:29,388 --> 00:55:30,963 My room is really big! 832 00:55:31,059 --> 00:55:32,729 - Should I then? - Are you really going to come? 833 00:55:32,729 --> 00:55:34,804 It won't take long if I take the plane. Wait for me. 834 00:55:35,398 --> 00:55:36,473 What? 835 00:55:38,829 --> 00:55:42,114 Goodness, she's the best when it comes to taking initiatives. 836 00:55:46,539 --> 00:55:47,814 This is nice. 837 00:56:00,089 --> 00:56:01,294 Are you a fool? 838 00:56:03,858 --> 00:56:05,628 And you call yourself a runner? 839 00:56:05,628 --> 00:56:07,104 You couldn't even dodge that. 840 00:56:14,799 --> 00:56:16,544 Did you just dodge that? 841 00:56:16,739 --> 00:56:18,183 Not again! 842 00:56:19,108 --> 00:56:20,654 You did that on purpose, didn't you? 843 00:56:21,678 --> 00:56:23,009 Now that you're here, keep your eyes on those. 844 00:56:23,009 --> 00:56:24,384 Don't let anyone steal them. 845 00:56:34,688 --> 00:56:36,703 Look at how excited you are. 846 00:56:38,559 --> 00:56:41,834 Hey! Come in and put your feet in the water! 847 00:56:43,269 --> 00:56:46,598 The sea may look very clean on the outside, 848 00:56:46,598 --> 00:56:48,973 but it's filled with microorganisms that aren't visible in our eyes. 849 00:56:53,108 --> 00:56:55,154 Stop it. Don't do it. Don't! 850 00:56:58,848 --> 00:57:01,723 Come at me, waves! 851 00:57:06,348 --> 00:57:07,564 Hey! 852 00:57:19,769 --> 00:57:21,868 Goodness, I knew you would do this. 853 00:57:21,868 --> 00:57:24,368 If you knew, why didn't you stop me? 854 00:57:24,368 --> 00:57:25,683 Always making excuses. 855 00:57:26,039 --> 00:57:27,039 Hey! 856 00:57:27,039 --> 00:57:29,013 Anyway, isn't it fun? 857 00:57:33,979 --> 00:57:35,154 I got all wet. 858 00:57:46,559 --> 00:57:48,904 I'm sorry you got wet because of me. 859 00:57:50,868 --> 00:57:53,544 It seemed like you were feeling under the weather. 860 00:57:54,269 --> 00:57:56,243 You'll catch a cold. Let's go back inside. 861 00:57:57,039 --> 00:57:58,443 I'll stay like this... 862 00:58:03,579 --> 00:58:04,783 so that... 863 00:58:05,648 --> 00:58:07,094 you won't have to see my face. 864 00:58:21,329 --> 00:58:23,304 Please let me stay like this, 865 00:58:24,229 --> 00:58:25,503 Seo Yeon. 866 00:58:33,908 --> 00:58:35,183 Ms. Joo. 867 00:58:35,408 --> 00:58:37,624 I'm at the accommodation, but you aren't here. 868 00:58:38,479 --> 00:58:39,624 Where are... 869 00:59:08,239 --> 00:59:09,384 Grandma. 870 00:59:10,749 --> 00:59:12,483 There's a position I want. 871 00:59:29,458 --> 00:59:30,544 So that... 872 00:59:31,428 --> 00:59:32,904 you won't have to see my face. 873 00:59:34,668 --> 00:59:36,443 Please let me stay like this, 874 00:59:38,938 --> 00:59:40,054 Seo Yeon. 875 01:00:06,868 --> 01:00:08,574 Is it really over? 876 01:00:19,848 --> 01:00:21,023 Who do you think you are? 877 01:00:31,059 --> 01:00:33,134 Who do you think you are to annoy me? 878 01:00:34,829 --> 01:00:36,604 Why do you make me concerned? 879 01:00:36,898 --> 01:00:38,804 Why do you make me think of you? 880 01:00:38,999 --> 01:00:41,973 Why do you make me see you when I don't want to? Why? 881 01:00:43,539 --> 01:00:45,144 If you don't want to see me, you don't have to. 882 01:00:48,009 --> 01:00:49,354 Just stay there. 883 01:00:50,749 --> 01:00:52,423 I'll make sure you won't have to see me. 884 01:01:58,749 --> 01:02:00,478 (Love with Flaws) 885 01:02:00,479 --> 01:02:02,749 Seo Yeon is concerned about me. This is great. 886 01:02:02,749 --> 01:02:04,489 - Did you like it? - I didn't feel anything. 887 01:02:04,489 --> 01:02:06,289 Do it with me. Let's do it once. 888 01:02:06,289 --> 01:02:07,819 - Let's do it. - Right now? 889 01:02:07,819 --> 01:02:09,118 You move your body well. 890 01:02:09,118 --> 01:02:10,858 I can totally tell that you're bad at dating. 891 01:02:10,858 --> 01:02:12,089 You're my woman from now on. 892 01:02:12,089 --> 01:02:14,173 You crazy idiot! Who do you think you are? 893 01:02:14,299 --> 01:02:15,433 What's wrong? 894 01:02:15,499 --> 01:02:17,328 Do you remember? 895 01:02:17,329 --> 01:02:20,544 Mom and Dad passed away because of me.