1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,893 --> 00:00:15,812 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:18,649 --> 00:00:19,691 Identify yourself. 4 00:00:20,609 --> 00:00:22,694 I'm asking you to identify yourself! 5 00:00:24,404 --> 00:00:25,572 Are you mute? 6 00:00:26,073 --> 00:00:29,660 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 7 00:00:30,243 --> 00:00:31,161 Forget it. 8 00:00:31,578 --> 00:00:34,623 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 9 00:00:38,460 --> 00:00:39,711 -My gosh. -What's that sound? 10 00:00:40,253 --> 00:00:41,338 Gosh. 11 00:00:43,048 --> 00:00:44,216 -Move. -What is it? 12 00:00:47,177 --> 00:00:49,221 -What's the car number? -What is that? 13 00:00:49,304 --> 00:00:50,681 Who's driving it? 14 00:01:18,083 --> 00:01:20,627 What are you doing to my fiancée? 15 00:01:21,211 --> 00:01:23,296 -What? Fiancée? -Did I hear it wrong? 16 00:01:23,964 --> 00:01:25,549 What did you just say? 17 00:01:25,632 --> 00:01:28,677 I would appreciate it if you put away the gun you're pointing 18 00:01:28,760 --> 00:01:29,636 at my fiancée. 19 00:01:36,518 --> 00:01:37,769 I didn't know you were engaged. 20 00:01:56,621 --> 00:01:57,664 Sorry about that. 21 00:02:01,001 --> 00:02:02,711 If you're his fiancée... 22 00:02:03,628 --> 00:02:04,629 Are you from Pyongyang? 23 00:02:08,216 --> 00:02:10,969 We must follow our protocol, so please cooperate. 24 00:02:11,636 --> 00:02:13,013 We'll have to see 25 00:02:13,764 --> 00:02:16,266 your Pyongyang resident card and frontline entry pass. 26 00:02:30,697 --> 00:02:32,115 Nothing will happen, right? 27 00:02:32,491 --> 00:02:34,367 If Captain Ri arrived without any issues, 28 00:02:35,410 --> 00:02:37,120 he'll sort things out at all costs. 29 00:02:37,704 --> 00:02:40,165 Goodness, that tactless man will sort things out? 30 00:02:40,874 --> 00:02:43,293 I'd be thankful if he didn't spill the truth. 31 00:02:43,376 --> 00:02:45,295 The resident card and entry pass. 32 00:02:46,630 --> 00:02:47,923 Do you not have them? 33 00:02:49,341 --> 00:02:50,550 Sir. 34 00:02:52,010 --> 00:02:53,011 My fiancée... 35 00:02:57,849 --> 00:02:59,017 She came from South Korea. 36 00:03:00,936 --> 00:03:01,978 South Korea? 37 00:03:04,606 --> 00:03:05,607 Has he lost his mind? 38 00:03:06,191 --> 00:03:07,484 What do you mean? 39 00:03:08,485 --> 00:03:10,111 She belongs to Division 11. 40 00:03:11,446 --> 00:03:13,323 -Division 11? -Division 11? 41 00:03:14,282 --> 00:03:16,409 -Seriously? -Gosh. 42 00:03:16,493 --> 00:03:20,580 Then are you saying she received a medal from the Central Party? 43 00:03:21,540 --> 00:03:25,377 Gosh, what kind of mission did she accomplish in the South? 44 00:03:27,838 --> 00:03:29,005 As you all know, 45 00:03:29,506 --> 00:03:32,676 any information about those in Division 11 is strictly confidential, 46 00:03:33,260 --> 00:03:35,428 so I cannot get into any details. 47 00:03:35,512 --> 00:03:39,641 Anyway, Captain Ri is too upright. It worries me. 48 00:03:40,976 --> 00:03:43,395 He won't lie even if he's threatened with a knife. 49 00:03:43,478 --> 00:03:46,314 -He's too honest. -Exactly. 50 00:03:46,398 --> 00:03:49,693 It's important to be able to lie when it is necessary. 51 00:03:50,193 --> 00:03:52,445 My fiancée returned from the South only recently, 52 00:03:52,529 --> 00:03:55,073 so she doesn't feel comfortable in front of a crowd. 53 00:03:55,657 --> 00:03:57,534 May I take her back inside? 54 00:03:57,617 --> 00:03:58,785 So the two of you 55 00:03:59,578 --> 00:04:01,496 will spend the night together at your place? 56 00:04:03,540 --> 00:04:04,791 She's exhausted. 57 00:04:07,335 --> 00:04:08,378 -Gosh! -Oh, my. 58 00:04:08,461 --> 00:04:10,088 -My goodness. -Seriously? 59 00:04:11,047 --> 00:04:14,009 -Well, they're engaged. -I know, but... 60 00:04:18,518 --> 00:04:22,940 CRASH LANDING ON YOU 61 00:04:23,935 --> 00:04:26,813 EPISODE 3 62 00:04:39,367 --> 00:04:41,119 No one's watching, so we can stop. 63 00:04:42,787 --> 00:04:46,166 Well, you called me your fiancée out of the blue. 64 00:04:46,249 --> 00:04:48,084 I guess I got too immersed in it. 65 00:04:50,462 --> 00:04:51,630 I had no choice. 66 00:04:53,340 --> 00:04:54,299 Yes, I get it. 67 00:04:55,008 --> 00:04:57,510 Considering it was totally improvised, it wasn't bad. 68 00:04:57,594 --> 00:05:00,722 Those wide-eyed ladies seemed so surprised earlier. 69 00:05:00,805 --> 00:05:02,974 I bet they thought we looked so cute together and... 70 00:05:06,061 --> 00:05:07,938 By the way, what is that? Division 11. 71 00:05:10,148 --> 00:05:13,693 Why didn't anyone even question anything 72 00:05:13,777 --> 00:05:15,403 after you brought up Division 11? 73 00:05:15,946 --> 00:05:17,405 Is it a very powerful organization? 74 00:05:21,076 --> 00:05:23,328 Have some water and calm down. 75 00:05:28,541 --> 00:05:30,293 Random house inspections happen occasionally, 76 00:05:30,377 --> 00:05:33,254 but I didn't expect it'd happen today. I'm sorry. 77 00:05:33,838 --> 00:05:37,300 Well, I'm sure you were equally surprised by it. 78 00:05:38,051 --> 00:05:41,221 And you showed up at the perfect time, so it's all good. 79 00:05:43,682 --> 00:05:44,808 By the way, did you get hurt? 80 00:05:46,017 --> 00:05:47,310 Are you all right? 81 00:05:55,318 --> 00:05:56,277 I'm fine. 82 00:05:59,322 --> 00:06:00,365 Division 11... 83 00:06:01,408 --> 00:06:02,867 Right, what is that? 84 00:06:02,951 --> 00:06:06,788 It manages special agents who work in the South as well as their families. 85 00:06:06,871 --> 00:06:07,956 Special what? 86 00:06:08,665 --> 00:06:10,208 You mean, like a spy? 87 00:06:10,291 --> 00:06:12,836 Their personal information is kept strictly confidential. 88 00:06:13,003 --> 00:06:14,087 That's why I said that. 89 00:06:14,170 --> 00:06:17,882 Still, how could you tell them that I'm a spy? That's crazy. 90 00:06:17,966 --> 00:06:21,678 How else could I have explained the way you look and talk? 91 00:06:22,220 --> 00:06:24,639 Still, how are you going to handle the consequences though? 92 00:06:26,182 --> 00:06:27,851 What if they find out it's a lie? 93 00:06:27,934 --> 00:06:30,145 You'll leave tomorrow night anyway, 94 00:06:30,979 --> 00:06:32,856 so we just have to get through this one day. 95 00:06:34,232 --> 00:06:35,775 I don't want to be a spy though. 96 00:06:37,986 --> 00:06:41,156 Captain Ri. Are you home? 97 00:06:41,656 --> 00:06:42,741 Captain Ri. 98 00:06:43,491 --> 00:06:45,702 -Maybe he's not home. -Goodness. 99 00:06:45,785 --> 00:06:48,079 He's inside, with his fiancée or whoever she is. 100 00:06:48,163 --> 00:06:49,789 -Do you -Just the two of them. 101 00:06:49,873 --> 00:06:51,416 really think we can hold out quietly? 102 00:06:52,959 --> 00:06:54,252 Captain Ri! 103 00:06:59,090 --> 00:07:02,177 My gosh, sorry to visit you unannounced at this late hour. 104 00:07:03,011 --> 00:07:04,387 It's okay. What brings you here? 105 00:07:04,471 --> 00:07:06,556 You just returned from the outpost line, 106 00:07:06,639 --> 00:07:08,141 so you probably have no food at home. 107 00:07:08,725 --> 00:07:11,478 I should've paid you a visit sooner as one of the elders in this town. 108 00:07:11,561 --> 00:07:12,854 I'm sorry this is late. 109 00:07:13,646 --> 00:07:14,981 It's okay. 110 00:07:15,523 --> 00:07:18,693 Don't say no. I made this chestnut wine myself. 111 00:07:19,152 --> 00:07:20,904 Here are some potato pancakes. 112 00:07:21,780 --> 00:07:24,908 We also brought some steamed corn. They're still warm. 113 00:07:27,619 --> 00:07:31,247 My gosh, he can't carry all these by himself. 114 00:07:32,540 --> 00:07:35,710 Then why don't we all go inside and drop them off for him? 115 00:07:35,794 --> 00:07:36,711 -Shall we? -Wait. 116 00:07:37,754 --> 00:07:38,838 I don't think I need help. 117 00:07:39,839 --> 00:07:41,132 It looks like you do though. 118 00:07:54,437 --> 00:07:56,606 She told us about you. 119 00:07:57,440 --> 00:07:58,983 So you're Captain Ri's fiancée? 120 00:08:01,069 --> 00:08:01,903 Yes. 121 00:08:03,154 --> 00:08:04,030 Nice to meet you. 122 00:08:05,865 --> 00:08:08,284 -Nice to meet you too. -I heard you belong to Division 11. 123 00:08:08,701 --> 00:08:11,746 What missions have you undertaken, and where? 124 00:08:11,830 --> 00:08:13,915 I am not allowed to tell you any information 125 00:08:14,999 --> 00:08:18,545 about my missions as well as where I was. 126 00:08:20,130 --> 00:08:22,757 I must keep everything strictly 127 00:08:23,675 --> 00:08:25,343 confidential. 128 00:08:27,095 --> 00:08:28,263 I'm sure you know. 129 00:08:31,141 --> 00:08:34,060 Gosh, that's right. 130 00:08:34,435 --> 00:08:36,521 I asked such a silly question. 131 00:08:38,356 --> 00:08:39,524 Good night, then. 132 00:08:40,775 --> 00:08:42,819 -Good night. -Nice meeting you anyway. 133 00:08:53,329 --> 00:08:55,206 She's not that pretty. 134 00:08:57,208 --> 00:08:58,960 It must be an arranged marriage. 135 00:09:00,003 --> 00:09:04,048 I mean, Captain Ri doesn't seem to have any feelings for her. 136 00:09:04,716 --> 00:09:07,719 -It seems to be the case, right? -You saw them. 137 00:09:08,303 --> 00:09:11,890 Captain Ri seemed so upset when she was right by his side. 138 00:09:12,390 --> 00:09:13,683 I bet he can't stand her. 139 00:09:13,892 --> 00:09:16,477 Gosh, did you see her hair? 140 00:09:16,978 --> 00:09:19,022 It looked completely disheveled. 141 00:09:19,522 --> 00:09:21,441 -What the... -I thought she was a ghost. 142 00:09:22,108 --> 00:09:23,735 I feel so bad for Captain Ri. 143 00:09:24,235 --> 00:09:27,405 Next time you see her, see if she has a tail, like a fox. 144 00:09:34,287 --> 00:09:35,163 Fine. 145 00:09:36,748 --> 00:09:38,458 A spy who's your fiancée. 146 00:09:39,042 --> 00:09:40,043 It's all good. 147 00:09:42,045 --> 00:09:43,588 But what will you do now? 148 00:09:44,047 --> 00:09:45,173 About what? 149 00:09:45,256 --> 00:09:48,343 Well, they'll ask you about me even after I leave. 150 00:09:49,052 --> 00:09:51,179 Especially that woman with round eyes. 151 00:09:51,679 --> 00:09:53,264 "Why did you two break up?" 152 00:09:53,848 --> 00:09:54,891 No, they won't ask. 153 00:09:55,767 --> 00:09:58,102 They'll totally ask. They'll grill you about it. 154 00:09:58,186 --> 00:10:00,647 They'll gossip like there's no tomorrow. 155 00:10:01,522 --> 00:10:04,275 No one can easily ask me about personal matters. 156 00:10:04,359 --> 00:10:05,526 They'll ask you very easily. 157 00:10:05,610 --> 00:10:06,986 Judging from what I saw earlier, 158 00:10:07,570 --> 00:10:10,865 you're in no position to act all tough talking in your low voice and all. 159 00:10:10,949 --> 00:10:13,409 They barged in like that because they think you're a joke. 160 00:10:14,202 --> 00:10:15,870 They obviously think you're a pushover. 161 00:10:16,871 --> 00:10:19,123 What? I'm not a-- 162 00:10:19,207 --> 00:10:20,083 Mr. Ri. 163 00:10:21,542 --> 00:10:22,835 What is the most important thing 164 00:10:23,628 --> 00:10:25,505 when talking about a romantic relationship? 165 00:10:25,588 --> 00:10:28,466 "Why did they break up? And who ended it?" 166 00:10:28,549 --> 00:10:30,468 Those are the most important questions. 167 00:10:31,052 --> 00:10:32,220 What are you trying to say? 168 00:10:33,054 --> 00:10:35,598 Anyone can probably guess what happened, 169 00:10:36,432 --> 00:10:37,684 but I want to make it clear. 170 00:10:37,767 --> 00:10:39,894 If anyone asks you why we broke up, 171 00:10:40,520 --> 00:10:41,521 say you got dumped. 172 00:10:43,690 --> 00:10:46,734 I don't know why that matters, but sure. 173 00:10:50,363 --> 00:10:51,739 And you got dumped because... 174 00:10:53,116 --> 00:10:55,201 Let's just say our personalities were too different. 175 00:10:56,369 --> 00:10:58,079 -Sure. -And let's make it six months. 176 00:10:58,663 --> 00:11:00,623 You can't date anyone for six months after I leave. 177 00:11:00,707 --> 00:11:03,584 Shall we call it a period for post-breakup condolences? 178 00:11:06,296 --> 00:11:09,424 That's it. Let out deep sighs like that. 179 00:11:09,507 --> 00:11:11,050 Don't eat or smile. 180 00:11:11,134 --> 00:11:14,304 You know, you'll look all haggard and listless. 181 00:11:14,387 --> 00:11:18,349 "He obviously got dumped ruthlessly after clinging to her like crazy." 182 00:11:18,433 --> 00:11:19,684 Anyone should be able to tell. 183 00:11:22,395 --> 00:11:23,521 Did you just scoff? 184 00:11:24,439 --> 00:11:25,440 You won't say, "Sure"? 185 00:11:27,692 --> 00:11:29,777 -I might stay, then. -Sure, let's do that. 186 00:11:33,990 --> 00:11:36,659 I guess the thought of me staying here scares you a lot. 187 00:11:38,536 --> 00:11:40,204 -Get some rest. -You're leaving? 188 00:11:40,913 --> 00:11:44,751 Well, what if people barge in again because no one here respects you? 189 00:11:44,834 --> 00:11:47,962 What should I do if that happens? Just stay here tonight. 190 00:11:48,546 --> 00:11:51,090 I'll sleep in the master bedroom. You can sleep in the living room. 191 00:11:53,676 --> 00:11:54,510 My gosh. 192 00:11:56,262 --> 00:11:58,264 This is just great. 193 00:11:58,848 --> 00:11:59,974 Goodness. 194 00:12:00,933 --> 00:12:02,643 The floor is so hard. 195 00:12:03,269 --> 00:12:05,396 I've been treated like a princess all my life, 196 00:12:05,480 --> 00:12:06,939 so this is an interesting experience. 197 00:12:07,690 --> 00:12:09,275 Thank you so much. 198 00:12:10,193 --> 00:12:12,236 Stop talking nonsense and get some sleep. 199 00:12:12,737 --> 00:12:14,447 I'd like to sleep, 200 00:12:15,448 --> 00:12:17,617 but I obviously can't fall asleep. 201 00:12:18,326 --> 00:12:20,328 I literally fell from the sky 202 00:12:21,371 --> 00:12:22,872 and ended up in North Korea. 203 00:12:23,456 --> 00:12:26,918 I nearly got shot, twice. 204 00:12:27,543 --> 00:12:29,379 And today, I even got engaged. 205 00:12:31,005 --> 00:12:33,591 I'm so wired that I can't fall asleep. 206 00:12:40,848 --> 00:12:43,768 By the way, have you been to Switzerland? 207 00:12:44,811 --> 00:12:47,563 Well, I wasn't trying to be nosy. 208 00:12:47,647 --> 00:12:49,816 But I happened to see your bookcase earlier. 209 00:12:49,899 --> 00:12:52,276 One's book collection 210 00:12:52,360 --> 00:12:55,405 usually reveals a lot about his or her personality, 211 00:12:55,488 --> 00:12:57,532 character, taste, and so on, you know. 212 00:12:57,615 --> 00:13:02,829 But I have to say, you have a lot of books that deal with dark subjects. 213 00:13:05,039 --> 00:13:06,082 Also, 214 00:13:07,625 --> 00:13:10,253 I saw something that doesn't suit you at all. 215 00:13:11,254 --> 00:13:12,547 Piano sheets. 216 00:13:13,631 --> 00:13:15,383 I also saw a concert brochure. 217 00:13:16,509 --> 00:13:18,052 And what was it? 218 00:13:18,511 --> 00:13:20,096 The City of Basel Music Academy? 219 00:13:47,957 --> 00:13:51,586 I can play the piano quite well myself. 220 00:13:52,170 --> 00:13:55,006 I don't even need the sheet music to play For Elise. 221 00:13:57,216 --> 00:13:59,427 You used to play the piano too? 222 00:14:05,683 --> 00:14:06,726 If that's not the case, 223 00:14:07,226 --> 00:14:09,562 do you have a girlfriend who plays the piano? 224 00:14:13,357 --> 00:14:14,317 What? 225 00:14:15,151 --> 00:14:16,319 Maybe he actually does. 226 00:14:29,165 --> 00:14:31,209 AIR KORYO 227 00:14:38,049 --> 00:14:40,760 PYONGYANG 228 00:14:48,184 --> 00:14:49,769 PYONGYANG SUNAN INTERNATIONAL AIRPORT 229 00:15:10,414 --> 00:15:12,750 North Korean women are beautiful indeed. 230 00:15:12,833 --> 00:15:14,335 Please watch what you say. 231 00:15:14,919 --> 00:15:16,295 What if someone figures it out? 232 00:15:16,379 --> 00:15:18,714 Mr. Cheon, let's revise our contract. 233 00:15:18,798 --> 00:15:21,342 I'll give you another 10,000 dollars, so please don't nag me. 234 00:15:21,425 --> 00:15:24,929 But if you nag me again, you'll have to pay me 10,000 dollars. 235 00:15:25,012 --> 00:15:26,264 Well... 236 00:15:26,389 --> 00:15:28,140 Where are you going? It's this way. 237 00:15:28,266 --> 00:15:29,100 This way? 238 00:15:31,435 --> 00:15:35,356 Dan, you must've studied too hard while you were in Russia. 239 00:15:35,439 --> 00:15:37,275 You've lost a lot of weight. 240 00:15:37,358 --> 00:15:39,068 I'm trying to lose weight. 241 00:15:39,151 --> 00:15:43,239 Come on, you don't need to. You shouldn't lose any more weight. 242 00:15:47,785 --> 00:15:50,538 -Hey, run! -Those punks. 243 00:15:51,122 --> 00:15:52,248 -Take it out. -Yes, sir. 244 00:15:52,748 --> 00:15:54,750 There's no need to blame the thieves. 245 00:15:54,834 --> 00:15:57,211 The one that failed to protect his valuables is a fool. 246 00:15:57,295 --> 00:15:58,504 By the way, Uncle. 247 00:15:59,338 --> 00:16:00,881 Where's that car? 248 00:16:01,966 --> 00:16:03,551 I lent it to someone. 249 00:16:04,135 --> 00:16:06,512 Are you allowed to lend it to others? 250 00:16:06,596 --> 00:16:08,598 Who'd even dare to ask you to borrow that car? 251 00:16:09,348 --> 00:16:10,641 Jeong Hyeok. 252 00:16:12,143 --> 00:16:14,020 He said it was very urgent. 253 00:16:16,063 --> 00:16:18,649 Really? Then what are you going to do? 254 00:16:18,733 --> 00:16:20,109 What? 255 00:16:20,192 --> 00:16:22,403 Will he bring the car back? 256 00:16:22,486 --> 00:16:24,447 Or do you have to go to pick up the car? 257 00:16:25,364 --> 00:16:28,367 I'll just get someone to go and pick up the car-- 258 00:16:28,451 --> 00:16:30,953 -Okay. -What? What do you mean? 259 00:16:31,037 --> 00:16:33,372 I'll go and pick it up. 260 00:16:34,165 --> 00:16:35,916 Right after my recital tomorrow. 261 00:16:36,000 --> 00:16:37,084 You'll do it yourself? 262 00:16:37,168 --> 00:16:39,545 I'm sure he knows that I'm back, 263 00:16:39,629 --> 00:16:41,505 so it'd be odd if I didn't go myself. 264 00:16:42,089 --> 00:16:42,965 Does he know? 265 00:16:45,926 --> 00:16:48,429 -He doesn't know? -I didn't tell him. 266 00:16:49,096 --> 00:16:51,390 Well, he never asked. 267 00:16:51,891 --> 00:16:55,436 He never asks me about you, so I didn't have a chance to bring it up. 268 00:16:56,562 --> 00:16:59,690 Would you still recognize him though? 269 00:17:00,358 --> 00:17:01,400 It's been so long. 270 00:17:01,484 --> 00:17:05,196 What woman doesn't recognize her fiancé? 271 00:17:10,242 --> 00:17:13,621 They say even the rivers and mountains change in ten years' time. 272 00:17:14,205 --> 00:17:16,874 But that feisty girl hasn't changed one bit. 273 00:17:31,430 --> 00:17:32,264 I got it. Let's go. 274 00:17:40,189 --> 00:17:41,148 Let's go. 275 00:17:42,900 --> 00:17:43,901 North Korea. 276 00:17:45,027 --> 00:17:46,028 Everything's going well. 277 00:18:07,216 --> 00:18:10,594 Even the skies of Pyongyang are giving me a warm welcome. 278 00:18:18,894 --> 00:18:20,020 What's going on? 279 00:18:20,688 --> 00:18:22,273 There are no windshield wipers? 280 00:18:22,356 --> 00:18:25,359 I paid you a ton of money. How could you bring a car like this? 281 00:18:25,943 --> 00:18:28,279 It's not that, sir. I was in a rush to pick you up, 282 00:18:28,863 --> 00:18:31,407 so I forgot to remove the windshield wipers. 283 00:18:31,991 --> 00:18:33,325 The thieves must've taken them. 284 00:18:33,951 --> 00:18:36,412 Anyway, what are you going to do? You can't see a thing. 285 00:18:36,495 --> 00:18:37,830 I can see. 286 00:18:39,790 --> 00:18:41,292 Even now? 287 00:18:41,876 --> 00:18:43,294 Well, yes. I can see everything. 288 00:18:43,878 --> 00:18:46,213 Do you have some supernatural powers or what? 289 00:18:46,297 --> 00:18:49,216 Don't you worry. This happens often, so we're used to it. 290 00:18:49,300 --> 00:18:51,469 We can still drive fast enough. 291 00:18:51,552 --> 00:18:54,054 -That's right. -Are you kidding me? 292 00:18:54,138 --> 00:18:56,265 We're driving at ten kilometers per hour right now. 293 00:18:56,974 --> 00:18:58,476 I can't believe this. 294 00:18:58,726 --> 00:19:02,021 Mr. Cheon, you emphasized "trust" so much when we were signing the contract, 295 00:19:02,104 --> 00:19:04,774 but you forgot to make sure the car would come with wipers. 296 00:19:04,857 --> 00:19:08,068 Don't worry, sir. I'm good at dynamic driving tasks like this. 297 00:19:08,152 --> 00:19:10,029 Do you want to be bedridden for ten years? 298 00:19:10,112 --> 00:19:11,614 Look straight ahead, please. 299 00:19:16,076 --> 00:19:18,120 COAL MINE 300 00:19:40,309 --> 00:19:43,604 FOR PEACE, PROSPERITY, AND UNIFICATION OF KOREAN PENINSULA 301 00:19:47,107 --> 00:19:49,777 THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 302 00:19:51,987 --> 00:19:55,074 WIRETAP ROOM 303 00:20:07,753 --> 00:20:09,547 I see everyone working hard. 304 00:20:19,974 --> 00:20:23,102 LET'S ACHIEVE ECONOMIC PROSPERITY THROUGH COAL MINING 305 00:20:33,070 --> 00:20:35,781 Sir, what brings you all the way here? 306 00:20:36,574 --> 00:20:40,244 Ri Mu Hyeok's brother is at the outpost now. 307 00:20:42,413 --> 00:20:43,956 Captain Ri Jeong Hyeok. 308 00:20:44,999 --> 00:20:46,041 It turns out 309 00:20:47,084 --> 00:20:48,544 that he's Ri Mu Hyeok's brother. 310 00:20:49,879 --> 00:20:51,964 Really? Then what do you know, sir? 311 00:20:53,382 --> 00:20:56,468 Don't ask me. It is your job to find out. 312 00:20:57,761 --> 00:21:00,097 He's extremely quick-witted, 313 00:21:00,180 --> 00:21:01,974 so you'll have to be cautious. 314 00:21:03,559 --> 00:21:05,519 We got a new directional microphone. 315 00:21:06,395 --> 00:21:08,564 It doesn't need to be installed inside his home. 316 00:21:08,939 --> 00:21:12,192 At a close distance, we'll hear everything that happens inside his house. 317 00:21:13,402 --> 00:21:14,653 -Install it, then. -Yes, sir. 318 00:21:16,196 --> 00:21:17,865 A woman is staying at his place. 319 00:21:18,532 --> 00:21:20,618 -A woman, sir? -She seems a little peculiar. 320 00:21:21,577 --> 00:21:24,330 He said that she belongs to Division 11, 321 00:21:24,955 --> 00:21:26,999 but my guts tell me that there's something suspicious. 322 00:21:27,082 --> 00:21:28,208 Keep a close watch. 323 00:21:29,084 --> 00:21:31,253 -Yes, sir. -Even the littlest pebble 324 00:21:31,337 --> 00:21:33,923 can make those in high places fall. 325 00:21:35,132 --> 00:21:38,093 If we plan this out accordingly, 326 00:21:38,594 --> 00:21:43,432 we can use that woman to destroy his whole family. That's what I mean. 327 00:21:49,396 --> 00:21:52,399 Isn't it about time you stopped working as a wiretapper 328 00:21:52,483 --> 00:21:54,360 and got a better job? 329 00:21:54,902 --> 00:21:56,779 Your son gets good grades in school. 330 00:21:57,321 --> 00:22:00,366 He deserves to prepare for college in a posh apartment in Pyongyang. 331 00:22:21,095 --> 00:22:23,430 He just passed the second guard post. 332 00:22:24,390 --> 00:22:27,810 7 YEARS AGO 333 00:22:29,937 --> 00:22:33,107 The vehicle is now approaching Bongdeok Curve. 334 00:22:34,692 --> 00:22:36,026 Now, passing the ninth speed bump. 335 00:22:37,111 --> 00:22:38,404 You see, my brother 336 00:22:39,613 --> 00:22:41,281 is studying in Switzerland at the moment. 337 00:22:41,657 --> 00:22:42,741 Really? 338 00:22:43,325 --> 00:22:45,077 He's a piano genius. 339 00:22:45,828 --> 00:22:47,621 He's on full scholarship. 340 00:22:48,122 --> 00:22:52,292 At his recent recital, he received a standing ovation. 341 00:22:56,213 --> 00:22:58,716 But every time he calls me, he says that he's sorry. 342 00:23:01,260 --> 00:23:05,305 One of us had to follow our father's path and join the army, 343 00:23:06,306 --> 00:23:09,518 but he thinks I had to choose that path because he's a piano major. 344 00:23:10,102 --> 00:23:13,105 Did you want to play the piano as well? 345 00:23:16,066 --> 00:23:17,526 I enjoyed it too, 346 00:23:18,569 --> 00:23:21,155 but I was definitely no match for my brother, Jeong Hyeok. 347 00:23:22,614 --> 00:23:25,200 Jeong Hyeok said he wrote a song for me. 348 00:23:25,784 --> 00:23:28,495 He said he'll play it for me when he returns home. 349 00:23:29,747 --> 00:23:31,123 Are you happy? 350 00:23:31,999 --> 00:23:33,000 Yes, I am. 351 00:23:34,918 --> 00:23:36,545 Thinking about him always puts me 352 00:23:38,881 --> 00:23:40,049 in a good mood. 353 00:23:48,515 --> 00:23:50,017 Passing the last speed bump. 354 00:23:52,770 --> 00:23:54,063 Arriving in five seconds. 355 00:24:55,999 --> 00:24:58,836 -My gosh. -It has a tiger drawn on it. 356 00:24:59,419 --> 00:25:01,463 My, this black car is so cool. 357 00:25:02,506 --> 00:25:05,259 -Look how shiny it is. -What a cool car. 358 00:25:05,342 --> 00:25:08,804 -Gosh, this is... -I've never seen a car like this before. 359 00:25:08,887 --> 00:25:11,014 -I know. -A car like this in this small town? 360 00:25:13,183 --> 00:25:15,561 What is this? 361 00:25:15,727 --> 00:25:17,980 Captain Ri, who lives in this house, 362 00:25:18,063 --> 00:25:19,982 brought this car from Pyongyang last night. 363 00:25:21,150 --> 00:25:24,736 I've heard of cars like this, but this is my first time actually seeing one. 364 00:25:25,279 --> 00:25:27,197 Kids, hands off. Don't touch it. 365 00:25:36,081 --> 00:25:37,541 -What are you doing? -My gosh. 366 00:25:39,251 --> 00:25:42,087 What kind of car can it possibly be 367 00:25:42,171 --> 00:25:44,798 that everyone has come to see it? 368 00:25:45,382 --> 00:25:46,550 It's just a regular sedan. 369 00:25:47,551 --> 00:25:49,803 Don't go around outside and stay home. 370 00:25:50,596 --> 00:25:51,638 Hang on. 371 00:25:51,889 --> 00:25:54,224 Let's go out together. I'll walk you home. 372 00:25:54,308 --> 00:25:55,601 I'm good. 373 00:25:56,894 --> 00:26:01,148 I think the ladies didn't see my face yesterday because it was too dark. 374 00:26:01,565 --> 00:26:04,234 That's probably why they said those things. 375 00:26:04,818 --> 00:26:08,030 Why does that even matter? You won't see them again. 376 00:26:08,113 --> 00:26:10,073 It's important because I won't see them again. 377 00:26:10,282 --> 00:26:12,284 That impression I made will last forever. 378 00:26:15,871 --> 00:26:17,122 Why? 379 00:26:24,004 --> 00:26:26,006 -Tie it up. -Tie up what? 380 00:26:26,089 --> 00:26:28,842 -Your disheveled hair. -"Disheveled"? 381 00:26:30,093 --> 00:26:32,512 Have you ever seen such fancy disheveled hair? 382 00:26:33,931 --> 00:26:37,059 Here, there are only two types of people who walk around with such messy hair. 383 00:26:37,142 --> 00:26:38,602 Foreigners or crazy women. 384 00:26:39,186 --> 00:26:41,813 Is that so? Then I'll be a crazy woman. 385 00:26:57,454 --> 00:26:58,705 Gosh. 386 00:27:16,431 --> 00:27:19,768 Aren't you like a baby? You have something on your shoulder. 387 00:27:22,020 --> 00:27:22,854 There's nothing. 388 00:27:24,356 --> 00:27:26,900 Just stay still. I won't harm you. 389 00:27:31,738 --> 00:27:34,157 Fine, then. Touch my hair a bit. 390 00:27:35,117 --> 00:27:37,286 -What? -Touch my hair. 391 00:27:37,494 --> 00:27:39,329 Don't you know how to pat someone sweetly? 392 00:27:40,122 --> 00:27:41,331 I don't. 393 00:27:42,207 --> 00:27:43,041 Just do it, will you? 394 00:27:44,126 --> 00:27:47,963 If you don't do it, I will settle down here. 395 00:27:48,547 --> 00:27:51,425 We're engaged anyway, so we might as well just get married. 396 00:27:51,508 --> 00:27:53,927 I told you. Your face is totally my type. 397 00:28:05,647 --> 00:28:06,815 Gosh, honey. 398 00:28:11,695 --> 00:28:12,738 I'm leaving. 399 00:28:14,323 --> 00:28:15,699 Wave your hand. 400 00:28:47,397 --> 00:28:49,149 They say physiognomy is science. 401 00:28:49,733 --> 00:28:51,735 She's all slutty just like her face. 402 00:28:52,319 --> 00:28:54,905 She seemed to have uncommon beauty. What's the matter? 403 00:28:57,449 --> 00:29:01,370 Did you wrap your social skills in the cabbage leaf and eat it up? 404 00:29:03,663 --> 00:29:04,956 Sorry. 405 00:29:07,501 --> 00:29:11,671 I'm thinking she might have eaten the meat in the salt crock. 406 00:29:15,675 --> 00:29:18,428 She doesn't deserve him. What a waste. 407 00:29:18,512 --> 00:29:20,097 They said they're engaged, didn't they? 408 00:29:20,972 --> 00:29:22,974 It's not like we will live with him. 409 00:29:24,309 --> 00:29:28,105 By the way, why is the one who will live with him not helping? 410 00:29:32,275 --> 00:29:36,655 All the women in this village are having a kimchi battle today. 411 00:29:37,572 --> 00:29:39,324 You have a battle when you make kimchi? 412 00:29:40,909 --> 00:29:43,078 Well, it's just an analogy. 413 00:29:43,161 --> 00:29:46,415 It means we will work hard as if we are in a battle. 414 00:29:46,498 --> 00:29:49,251 Why are you explaining yourself? 415 00:29:51,044 --> 00:29:53,713 Come and give us a hand. 416 00:29:54,798 --> 00:29:58,427 No, I won't. 417 00:30:00,137 --> 00:30:01,555 Goodness. 418 00:30:03,140 --> 00:30:06,977 Is this family not going to eat kimchi this winter? 419 00:30:07,561 --> 00:30:11,106 No. I don't like kimchi. Could you put your fingers away? 420 00:30:12,858 --> 00:30:13,942 Well, then. 421 00:30:18,780 --> 00:30:20,991 MARCHING TOWARD GREAT VICTORY 422 00:30:21,074 --> 00:30:22,492 Attention! 423 00:30:24,703 --> 00:30:27,497 Captain Ri, Company Five has assembled for the morning training. 424 00:30:27,581 --> 00:30:30,000 -Executive Officer Hwang Yeong Beom. -At ease. 425 00:30:30,542 --> 00:30:31,710 At ease! 426 00:30:32,586 --> 00:30:34,212 -Master Sergeant Pyo Chi Su. -Yes, sir. 427 00:30:34,296 --> 00:30:36,047 -First Lieutenant Park Gwang Beom. -Yes, sir. 428 00:30:36,131 --> 00:30:37,966 -Staff Sergeant Kim Ju Meok. -Yes, sir. 429 00:30:38,049 --> 00:30:39,843 -Private First Class Geum Eun Dong. -Yes, sir. 430 00:30:39,926 --> 00:30:42,596 Except for the four, all of you go to the shooting range. 431 00:30:42,679 --> 00:30:45,056 Yes, sir! Company, attention! 432 00:30:45,432 --> 00:30:47,184 Company, forward march! 433 00:30:47,934 --> 00:30:51,104 -Early in the morning at sunrise -Early in the morning at sunrise 434 00:30:51,480 --> 00:30:54,774 -The soldiers take off -The soldiers take off 435 00:30:54,983 --> 00:30:58,320 -The march ahead of them -The march ahead of them 436 00:30:58,403 --> 00:31:01,490 -Is long and tough -Is long and tough 437 00:31:01,907 --> 00:31:05,035 -The great golden star -The great golden star 438 00:31:05,118 --> 00:31:07,996 So what on earth did you say? 439 00:31:08,079 --> 00:31:11,625 I mean, you got caught at the random house inspection. 440 00:31:12,334 --> 00:31:13,376 How did you get out of it? 441 00:31:13,460 --> 00:31:16,922 Well... So I introduced her to them, 442 00:31:17,005 --> 00:31:21,092 and he just said, "Okay. I'm sorry." 443 00:31:21,176 --> 00:31:23,136 Then I said, "I'll go to bed now. I'm tired." 444 00:31:23,220 --> 00:31:24,304 That's how it went. 445 00:31:24,387 --> 00:31:27,599 So what did you introduce her as? 446 00:31:29,351 --> 00:31:33,021 Master Sergeant Pyo, did you just yell at me? 447 00:31:35,440 --> 00:31:36,441 I'm sorry. 448 00:31:37,067 --> 00:31:41,238 I'm just frustrated. What could you have possibly said-- 449 00:31:41,321 --> 00:31:42,656 I said she was my fiancée. 450 00:31:43,406 --> 00:31:44,741 Really? 451 00:31:45,242 --> 00:31:46,326 There was no other way. 452 00:31:46,409 --> 00:31:49,371 I guess you could call it a kind of disguise tactic. 453 00:31:50,622 --> 00:31:53,291 We shouldn't have been so worried then. 454 00:31:53,375 --> 00:31:56,419 We didn't know you could lie so well. 455 00:31:56,503 --> 00:31:57,921 That's not true. 456 00:31:58,004 --> 00:32:01,007 I've seen scenes like this in South Korean dramas. 457 00:32:01,091 --> 00:32:04,219 When the characters are hiding and about to be caught... 458 00:32:04,302 --> 00:32:05,178 Then? 459 00:32:05,262 --> 00:32:10,225 The man and the woman hug each other or kiss each other. 460 00:32:11,935 --> 00:32:13,270 Why would they do that? 461 00:32:13,353 --> 00:32:17,232 That's South Koreans' method to avert crises. 462 00:32:17,315 --> 00:32:20,026 Then what happens after they avert the crisis? 463 00:32:22,153 --> 00:32:24,197 The drama gets more interesting. 464 00:32:24,281 --> 00:32:27,158 Because the two spend the night together. 465 00:32:37,168 --> 00:32:41,965 You didn't come back last night because you two... 466 00:32:45,677 --> 00:32:47,929 Well, we weren't really together. 467 00:32:48,471 --> 00:32:51,850 I slept in my room and she slept on the floor. We were not together-- 468 00:32:51,933 --> 00:32:53,685 That's how they all fall in love. 469 00:32:53,768 --> 00:32:54,936 One hundred percent. 470 00:32:55,020 --> 00:32:58,356 I haven't seen any drama characters that don't fall in love in that situation. 471 00:33:02,068 --> 00:33:03,278 Sergeant Kim. 472 00:33:04,070 --> 00:33:07,741 Are you showing off that you have seen a lot of South Korean dramas? 473 00:33:08,366 --> 00:33:09,451 I apologize. 474 00:33:15,165 --> 00:33:17,000 After tonight, everything will be over. 475 00:33:17,667 --> 00:33:19,628 Make sure to be perfectly prepared until the end. 476 00:33:20,378 --> 00:33:22,047 Did you find a boat to sail to the high sea? 477 00:33:22,130 --> 00:33:26,051 Yes, but it costs a 20,000 won-worth phone card. 478 00:33:26,134 --> 00:33:28,553 -Twenty thousand won? -That's a lot. 479 00:33:28,637 --> 00:33:31,181 Did you set the time and place to meet the man's boat? 480 00:33:31,264 --> 00:33:34,476 Yes, he will be there at 11 p.m. and wait for exactly 5 minutes. 481 00:33:34,559 --> 00:33:37,729 I want you guys to finish up the repair work back in my place. 482 00:33:38,563 --> 00:33:41,775 The people in the village are greatly interested in the woman there, 483 00:33:41,858 --> 00:33:43,318 so keep her from them. 484 00:33:43,401 --> 00:33:44,903 What about you, sir? 485 00:33:45,987 --> 00:33:47,364 There's something I have to do. 486 00:33:48,782 --> 00:33:49,616 -Hello. -Hello. 487 00:33:49,699 --> 00:33:51,076 -You came. -Yes. 488 00:33:51,159 --> 00:33:52,952 -Good luck. -Thank you. 489 00:33:53,203 --> 00:33:54,454 -Hello. -Hello. 490 00:33:54,537 --> 00:33:57,248 I beat up 17 guys then. 491 00:33:58,124 --> 00:34:00,210 -Just like this. -Really? 492 00:34:00,293 --> 00:34:02,629 The members of Company Five are entering Captain Ri's place. 493 00:34:03,505 --> 00:34:04,839 How's the reception? 494 00:34:05,340 --> 00:34:06,341 Can you hear me all right? 495 00:34:08,635 --> 00:34:09,636 Hello. 496 00:34:10,345 --> 00:34:12,597 Come in. I was bored. 497 00:34:13,139 --> 00:34:15,809 -Have you eaten? -Why are you snickering? 498 00:34:16,393 --> 00:34:19,979 Chi Su, you're saying nonsense again. Okay. Suit yourself. 499 00:34:21,690 --> 00:34:22,732 The reception is good. 500 00:34:22,899 --> 00:34:23,900 Install it there. 501 00:34:23,983 --> 00:34:25,276 Yes, sir. 502 00:34:31,157 --> 00:34:32,367 Hold it. 503 00:34:34,077 --> 00:34:37,205 Comrade, I would like to have a word with you. 504 00:34:38,456 --> 00:34:39,290 With me? 505 00:34:43,920 --> 00:34:46,005 Do you think that makes sense? 506 00:34:47,257 --> 00:34:49,843 Kwon Sang-woo and Choi Ji-woo became a couple in the end. That's... 507 00:34:52,137 --> 00:34:53,304 Fine. 508 00:34:53,930 --> 00:34:56,307 But why did Shin Hyun-joon have to die? 509 00:34:56,391 --> 00:34:58,560 Hey, Stairway to Heaven geek. 510 00:34:59,102 --> 00:35:01,354 You keep bugging me with the drama 511 00:35:01,438 --> 00:35:03,440 from years ago. 512 00:35:03,648 --> 00:35:05,316 From my perspective, 513 00:35:05,400 --> 00:35:08,820 it was right that Shin Hyun-joon died at that point. 514 00:35:08,903 --> 00:35:10,321 What? 515 00:35:10,697 --> 00:35:12,157 What's right about that? 516 00:35:12,282 --> 00:35:14,451 He was in love with Choi Ji-woo his entire life. 517 00:35:14,534 --> 00:35:16,119 Why did he have to... 518 00:35:16,202 --> 00:35:18,037 Let's say he didn't die. 519 00:35:18,538 --> 00:35:21,040 Then he would have had to watch the woman he loves, 520 00:35:21,124 --> 00:35:22,208 live happily with other man. 521 00:35:22,709 --> 00:35:24,335 Think of it that way. 522 00:35:25,628 --> 00:35:26,796 But still, 523 00:35:27,380 --> 00:35:29,758 I think it's unfair that he had to die. 524 00:35:30,592 --> 00:35:32,385 It's not like I killed him. 525 00:35:32,510 --> 00:35:34,763 It's all over. Don't do this to me. 526 00:35:34,846 --> 00:35:37,056 She insists she didn't kill him. 527 00:35:37,140 --> 00:35:38,850 This is obsession. Women hate this. 528 00:35:38,933 --> 00:35:41,394 "It's all over. Obsession." 529 00:35:42,103 --> 00:35:43,646 You're frustrating me. 530 00:35:45,106 --> 00:35:46,566 What are they talking about? 531 00:35:49,778 --> 00:35:55,658 MINISTRY OF PEOPLE'S ARMED FORCES POLICE DEPARTMENT, GUARD POST 10 532 00:35:58,536 --> 00:36:00,288 Please show me your pass. 533 00:36:03,458 --> 00:36:06,044 I'm the Captain of Company Five of Civilian Police Battalion. 534 00:36:08,004 --> 00:36:09,422 Is the head of the guard post here? 535 00:36:09,506 --> 00:36:12,217 Yes. Around 11 p.m. on the 16th, 536 00:36:12,383 --> 00:36:14,677 three Kamaz trucks have passed here. 537 00:36:14,761 --> 00:36:17,639 Guard Post 10 is the only way to pass this area, right? 538 00:36:17,847 --> 00:36:19,349 That's right, sir. 539 00:36:23,102 --> 00:36:24,813 Was there anything suspicious? 540 00:36:24,896 --> 00:36:27,941 That three heavy trucks that can load ten tons each 541 00:36:28,566 --> 00:36:31,611 come back and forth empty doesn't happen so often. 542 00:36:31,694 --> 00:36:34,948 There's no reason to do that because it would be a waste of oil. 543 00:36:39,035 --> 00:36:41,329 When I saw it pass the guard post, 544 00:36:41,704 --> 00:36:43,832 at first, I thought it was going to load water. 545 00:36:45,166 --> 00:36:47,252 But the cargo box was still empty on its way out. 546 00:36:47,335 --> 00:36:48,795 Please show me your pass. 547 00:36:52,340 --> 00:36:53,925 ENGINEER DEPARTMENT PASS 548 00:36:54,008 --> 00:36:56,177 Were they really from the Engineer Department? 549 00:36:56,261 --> 00:36:57,720 I didn't check that. 550 00:36:58,054 --> 00:37:00,849 But the vehicles definitely belonged to the Engineer Department. 551 00:37:03,351 --> 00:37:05,144 Did you identify the woman who died that day? 552 00:37:05,645 --> 00:37:07,897 That woman is from Sinuiju. 553 00:37:08,064 --> 00:37:10,149 She was a long-distance trader in this area. 554 00:37:10,775 --> 00:37:13,403 Given that the license plate was found around here, 555 00:37:13,987 --> 00:37:16,072 it seems that she had an accident 556 00:37:16,281 --> 00:37:17,824 while trying to hitchhike to Kaesong. 557 00:37:18,324 --> 00:37:20,869 It's dark around here at night, so... 558 00:37:23,371 --> 00:37:25,540 She could have been a witness. 559 00:37:26,124 --> 00:37:29,168 It was dark, so I couldn't see it clearly, but... 560 00:37:37,552 --> 00:37:39,804 The armor attached to the front of the trucks 561 00:37:41,514 --> 00:37:43,766 wasn't ordinary armor. 562 00:37:44,392 --> 00:37:47,103 They seemed to be made of special metal. 563 00:37:47,270 --> 00:37:49,022 I haven't seen something like that before. 564 00:37:49,606 --> 00:37:52,108 No vehicle would survive a crash with such an armor. 565 00:37:52,191 --> 00:37:54,777 I don't think you can use that on normal occasions. 566 00:37:54,861 --> 00:37:57,238 It must be put on only when necessary. 567 00:38:00,825 --> 00:38:03,286 Why don't you go and check out the garage? 568 00:38:06,205 --> 00:38:08,458 If anyone asks you about this incident, 569 00:38:08,750 --> 00:38:10,752 I think you should say you don't know. 570 00:38:11,878 --> 00:38:14,380 I don't want you to be in trouble. 571 00:38:14,464 --> 00:38:16,007 Yes, sir. 572 00:38:23,681 --> 00:38:26,184 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 573 00:38:39,739 --> 00:38:41,032 Open the gate. 574 00:39:05,598 --> 00:39:07,308 Thank you for coming a long way. 575 00:39:07,976 --> 00:39:08,893 I'm Cho Cheol Gang. 576 00:39:23,783 --> 00:39:25,368 You know, 577 00:39:26,411 --> 00:39:28,997 there are a lot of people who want to kill me in South Korea. 578 00:39:29,080 --> 00:39:32,375 But I managed to escape from them 579 00:39:32,458 --> 00:39:34,168 and make my way here. 580 00:39:34,293 --> 00:39:35,336 And I almost died 581 00:39:35,420 --> 00:39:38,589 while driving on a rainy road in North Korea at ten kilometers per hour. 582 00:39:38,673 --> 00:39:40,466 What do you think about that? 583 00:39:40,550 --> 00:39:42,593 It's because I didn't have the damn windshield wiper. 584 00:39:43,636 --> 00:39:46,681 Do you think I spent all the money to be treated like this? 585 00:39:46,764 --> 00:39:48,391 You thought I was stupid, didn't you? 586 00:39:48,975 --> 00:39:50,309 Look, Comrade Gu Seung-jun. 587 00:39:50,393 --> 00:39:51,936 "Comrade"? 588 00:39:52,020 --> 00:39:53,563 Why am I your comrade? 589 00:39:53,646 --> 00:39:55,606 We don't have any comradeship. 590 00:39:55,690 --> 00:39:57,483 I'm a businessman in a military uniform. 591 00:39:58,484 --> 00:40:00,945 I get paid to protect my customer, 592 00:40:01,029 --> 00:40:04,323 but I can also break contracts anytime. 593 00:40:05,199 --> 00:40:07,493 You said you're a businessman. 594 00:40:07,577 --> 00:40:08,995 Don't you need money? 595 00:40:10,663 --> 00:40:14,000 You said there were many people who want to kill you in South Korea. 596 00:40:14,459 --> 00:40:16,544 If I take you to them, 597 00:40:16,753 --> 00:40:18,379 I can make money. 598 00:40:19,672 --> 00:40:22,467 As long as I can get what I want, I don't care how. 599 00:40:22,550 --> 00:40:24,302 Well, you said we were comrades. 600 00:40:24,385 --> 00:40:27,263 Don't you think that joke was too mean for your comrade? 601 00:40:28,347 --> 00:40:29,849 Let's do this, Comrade. 602 00:40:32,018 --> 00:40:33,770 He's not in the Philippines? 603 00:40:35,563 --> 00:40:37,315 Are you sure you looked everywhere? 604 00:40:37,398 --> 00:40:38,983 He left? When? 605 00:40:40,651 --> 00:40:42,320 Go to Hong Kong and Macao. 606 00:40:42,445 --> 00:40:44,238 You know me. My gut says it's Macao. 607 00:40:45,573 --> 00:40:47,784 I don't think it's Macao. 608 00:40:48,367 --> 00:40:50,495 -What? -Why do you chase him from the back? 609 00:40:50,578 --> 00:40:51,954 Wait for him in the front. 610 00:40:52,038 --> 00:40:54,791 Are you playing a quiz game with me or what? 611 00:40:54,874 --> 00:40:57,126 Just say what you want to say. 612 00:40:58,753 --> 00:41:00,713 His closest man, Manager Oh, 613 00:41:01,380 --> 00:41:02,507 is an informant in China. 614 00:41:02,590 --> 00:41:04,300 Is that what you were talking about? 615 00:41:04,926 --> 00:41:07,637 Beijing, Shanghai, Yanbian, and Shenyang. 616 00:41:07,720 --> 00:41:10,473 Do you think that punk, Gu Seung-jun, wouldn't know China is my area? 617 00:41:10,556 --> 00:41:12,475 He wouldn't go there unless he wants to die. 618 00:41:14,894 --> 00:41:18,439 Do you think he wouldn't have known that you would think like that? 619 00:41:24,070 --> 00:41:26,489 He must have gone to the very place 620 00:41:27,657 --> 00:41:30,243 that you think he would never go. 621 00:41:40,002 --> 00:41:42,004 Hey, don't go to Macao. 622 00:41:42,547 --> 00:41:43,923 Go to Shenyang. 623 00:41:44,006 --> 00:41:46,843 Why would you chase him from the back? You must wait for him in the front. 624 00:41:46,926 --> 00:41:49,846 That punk must have gone to the place that I think 625 00:41:50,263 --> 00:41:51,472 he would never go. 626 00:41:52,056 --> 00:41:54,142 Tell him he should keep his head cold for the company. 627 00:41:54,225 --> 00:41:55,852 Give him realistic advice. 628 00:41:56,435 --> 00:41:59,564 -The shareholder meeting is near. -I know it's near. 629 00:42:00,148 --> 00:42:02,942 So what? I'm the second son. 630 00:42:03,276 --> 00:42:05,820 This kind of situation is always unfavorable to me. 631 00:42:05,903 --> 00:42:08,281 You need to make the best of the cards you've got. 632 00:42:09,615 --> 00:42:12,660 The cards your brother doesn't have but only you have. 633 00:42:12,743 --> 00:42:15,079 Do I have such a thing? 634 00:42:17,206 --> 00:42:20,626 Me. You have me. 635 00:42:23,921 --> 00:42:25,715 Father, the shareholder meeting is-- 636 00:42:25,798 --> 00:42:27,383 Just around the corner. 637 00:42:28,342 --> 00:42:30,178 You must keep a cool head. 638 00:42:32,054 --> 00:42:34,307 If the word gets out that Se-ri was chosen as the heir 639 00:42:34,390 --> 00:42:35,766 and then went missing-- 640 00:42:35,850 --> 00:42:38,060 Wouldn't that be a serious problem? 641 00:42:38,644 --> 00:42:40,479 Then the stock price will obviously drop. 642 00:42:41,189 --> 00:42:44,942 There's a big difference between missing a daughter that no one cares 643 00:42:45,026 --> 00:42:48,237 and missing the next chief executive of Queens Group. 644 00:42:48,321 --> 00:42:50,031 One would make the headline on the first page 645 00:42:50,114 --> 00:42:51,866 while the other a small article on the fifth. 646 00:42:51,949 --> 00:42:54,076 That's how different they are. 647 00:42:54,160 --> 00:42:56,537 A small article on the fifth page can be stopped. 648 00:42:56,621 --> 00:42:59,123 The headline on the first page, however, can't be. 649 00:42:59,207 --> 00:43:01,542 You can't stop it. Even the President can't. 650 00:43:01,626 --> 00:43:03,002 It's impossible. 651 00:43:05,046 --> 00:43:06,589 Of course, 652 00:43:06,672 --> 00:43:09,926 what happened to Se-ri really breaks my heart too. 653 00:43:10,009 --> 00:43:11,719 It's true, Father. 654 00:43:12,220 --> 00:43:15,223 He can't sleep at all at night these days. 655 00:43:16,182 --> 00:43:18,351 And he can barely eat food. 656 00:43:18,851 --> 00:43:21,103 Yesterday, he left most of the braised sea bream head, 657 00:43:21,187 --> 00:43:23,147 which is his favorite. 658 00:43:29,904 --> 00:43:32,114 Everyone here is just as sad as I am. 659 00:43:32,490 --> 00:43:33,699 You don't have to say anything. 660 00:43:33,783 --> 00:43:37,370 Father, to overcome this crisis, we need standard-- 661 00:43:37,453 --> 00:43:38,955 I agree. 662 00:43:39,538 --> 00:43:41,457 We need standard tactics to get through crises. 663 00:43:42,375 --> 00:43:46,087 Although, this is the biggest crisis we've met since the company's foundation. 664 00:43:46,170 --> 00:43:47,797 Do you think we should work on our own 665 00:43:47,880 --> 00:43:51,509 or get through the crisis with a trustworthy partner? 666 00:43:52,301 --> 00:43:53,970 I'm sure you remember 667 00:43:54,053 --> 00:43:57,348 our stock price rose four days in a row when we got married. Why? 668 00:43:58,391 --> 00:43:59,850 Because I, the son of Queens Group, 669 00:43:59,934 --> 00:44:01,936 had become the son-in-law of Sambok Group. 670 00:44:02,061 --> 00:44:04,480 If you choose me, Sambok will help Queens 671 00:44:05,064 --> 00:44:06,691 get through this crisis. 672 00:44:08,442 --> 00:44:11,570 If you announce your new heir 673 00:44:12,405 --> 00:44:13,864 at the shareholders general meeting, 674 00:44:14,490 --> 00:44:17,326 I'm sure Se-ri's disappearance will be easily forgotten. 675 00:44:22,248 --> 00:44:23,708 You. 676 00:44:23,791 --> 00:44:27,336 How are you going to make up for the 100 billion won you lost? 677 00:44:28,296 --> 00:44:30,423 Do you think the shareholders will accept you? 678 00:44:30,506 --> 00:44:31,757 Speaking of which, 679 00:44:32,925 --> 00:44:35,886 what do you think about putting an end to Seri's Choice? 680 00:44:35,970 --> 00:44:40,057 I was thinking we could use it to make up for the insufficient fund. 681 00:44:41,017 --> 00:44:42,310 The company's owner 682 00:44:43,436 --> 00:44:45,271 is gone anyway. 683 00:44:51,777 --> 00:44:54,739 If they still haven't found her, I guess there's no hope. 684 00:44:54,822 --> 00:44:57,616 The employees keep asking me about it. Until when do we have to hide it? 685 00:44:57,700 --> 00:45:00,870 Exactly. Like hiding would bring the dead back to life. 686 00:45:00,995 --> 00:45:02,330 Who's dead? 687 00:45:03,331 --> 00:45:04,540 Who is he? 688 00:45:05,541 --> 00:45:08,085 He's my friend. He's in charge of Chairwoman Yoon's insurance. 689 00:45:09,170 --> 00:45:10,338 Ten billion... 690 00:45:10,921 --> 00:45:11,881 What brings you here? 691 00:45:11,964 --> 00:45:14,842 I found something very important. 692 00:45:15,551 --> 00:45:16,719 A PARAGLIDER SURVIVES A STORM 693 00:45:16,802 --> 00:45:18,012 Do you know who this is? 694 00:45:18,512 --> 00:45:20,806 Her name is Ewa Wisniewska. 695 00:45:20,890 --> 00:45:21,724 Ewa what? 696 00:45:21,807 --> 00:45:24,769 She survived an accident similar to what happened to Chairwoman Yoon. 697 00:45:24,852 --> 00:45:25,895 Su-chan, that's nonsense. 698 00:45:25,978 --> 00:45:28,064 In 2007, while she was paragliding in Australia, 699 00:45:28,147 --> 00:45:30,524 she suddenly got swept away by a storm. 700 00:45:30,649 --> 00:45:33,319 It says it was larger than the tornado this time. Take a look. 701 00:45:33,402 --> 00:45:34,653 No, I won't. 702 00:45:34,737 --> 00:45:37,698 Ewa Wisniewska got sucked up to 30,000 feet 703 00:45:37,782 --> 00:45:40,409 and spent an hour in the atmosphere that was minus 40 Celsius. 704 00:45:40,493 --> 00:45:43,662 She landed on a secluded place and then rescued. 705 00:45:43,746 --> 00:45:46,415 Do you understand? She was rescued. 706 00:45:46,499 --> 00:45:48,709 Then did that Ewa person also go missing for days 707 00:45:48,793 --> 00:45:50,169 before she got rescued? 708 00:45:50,252 --> 00:45:51,504 No, she didn't, but-- 709 00:45:51,587 --> 00:45:53,089 -See? -But 710 00:45:53,172 --> 00:45:54,340 it gives us hope 711 00:45:54,423 --> 00:45:57,635 that Ewa Wisniewska and Chairwoman Yoon used the same paraglider. 712 00:45:57,718 --> 00:45:59,678 It's one of the best paraglider models 713 00:45:59,762 --> 00:46:01,305 that can survive natural disasters. 714 00:46:01,389 --> 00:46:04,308 The chances are low that the storm broke it. 715 00:46:04,392 --> 00:46:06,894 Which means Chairwoman Yoon might have crash-landed somewhere 716 00:46:06,977 --> 00:46:08,979 and waiting for us... 717 00:46:15,319 --> 00:46:18,030 It's too early to give up. I won't give up. 718 00:46:18,114 --> 00:46:21,283 Even her family almost gave up. Who do you think you are? 719 00:46:21,700 --> 00:46:22,993 We've done enough searching-- 720 00:46:23,077 --> 00:46:24,995 We need to broaden the search area. 721 00:46:25,287 --> 00:46:28,582 Fine. Let's say she landed somewhere. Then why haven't we heard from her? 722 00:46:28,666 --> 00:46:30,835 You can use your phone everywhere in Korea. 723 00:46:30,918 --> 00:46:32,461 -She's on a deserted island. -He's crazy. 724 00:46:32,586 --> 00:46:35,297 The tornado was 40m per hour and was heading northwest. 725 00:46:35,381 --> 00:46:36,799 -Check this out. -No, I won't. 726 00:46:36,882 --> 00:46:40,094 The Yellow Sea has many deserted islands. Dangnamri Island, Deolgeomeori Island, 727 00:46:40,177 --> 00:46:41,679 -Maebak Island, Wisaeri Island, -Fine. 728 00:46:41,762 --> 00:46:43,848 -There's even an island called Seri. -Okay. 729 00:46:43,931 --> 00:46:45,558 -Just listen for a minute and-- -I'm good. 730 00:46:45,641 --> 00:46:46,934 Would you like some potatoes? 731 00:46:47,309 --> 00:46:48,936 -Sounds good. -Wait there. 732 00:46:51,439 --> 00:46:52,606 Keep digging. 733 00:46:54,400 --> 00:46:55,484 Look. 734 00:46:55,693 --> 00:46:57,069 Hey. It's a rope thief! 735 00:46:57,987 --> 00:46:59,113 Catch him! 736 00:46:59,738 --> 00:47:00,781 What is a rope thief? 737 00:47:01,657 --> 00:47:02,700 Oh, my. 738 00:47:05,161 --> 00:47:06,162 Stop! 739 00:47:06,245 --> 00:47:08,414 Stop there, you beggar! 740 00:47:10,416 --> 00:47:11,542 You! 741 00:47:11,667 --> 00:47:13,002 Let go of me! 742 00:47:15,838 --> 00:47:17,298 You... 743 00:47:17,882 --> 00:47:20,718 I know you beggars have no morals, 744 00:47:20,885 --> 00:47:24,388 but how dare you come to rob a captain's place? 745 00:47:24,472 --> 00:47:27,766 I'm sorry. I'm very sorry. 746 00:47:29,935 --> 00:47:31,187 What's this? 747 00:47:31,520 --> 00:47:32,897 I didn't steal this. 748 00:47:33,481 --> 00:47:35,733 I found it in the marketplace. 749 00:47:36,525 --> 00:47:37,568 I'm not lying. 750 00:47:39,361 --> 00:47:40,946 I'll give this to my little sister. 751 00:47:41,030 --> 00:47:42,740 She's been starving for three days. 752 00:47:43,782 --> 00:47:44,909 She can't open her eyes. 753 00:47:56,962 --> 00:47:59,632 You act as if you own this house. 754 00:47:59,715 --> 00:48:01,050 Those are not yours. 755 00:48:02,801 --> 00:48:04,553 You're taking all the food 756 00:48:04,637 --> 00:48:08,098 in Captain Ri's house just to feed that child beggar. 757 00:48:09,517 --> 00:48:11,810 He's not the only child beggar out there. 758 00:48:12,269 --> 00:48:14,021 You have no idea. Just stay out of it. 759 00:48:17,107 --> 00:48:18,567 Did you hear what I said? 760 00:48:18,651 --> 00:48:20,444 Can't you hear me? 761 00:48:20,945 --> 00:48:23,155 You're being fooled by that beggar. 762 00:48:24,573 --> 00:48:26,534 Sir, I told her 763 00:48:26,617 --> 00:48:30,162 those child beggars steal things here and there and also lie. 764 00:48:30,246 --> 00:48:32,748 What? Your sister is starving? 765 00:48:33,207 --> 00:48:35,209 He's saying bullshit to make us feel bad for him. 766 00:48:35,292 --> 00:48:37,419 That's not true. I didn't lie. 767 00:48:37,711 --> 00:48:39,964 I just want to feed my sister so she won't die. 768 00:48:40,047 --> 00:48:42,258 -Shut up! -You shut up. 769 00:48:42,341 --> 00:48:43,968 You heartless punk. 770 00:48:45,344 --> 00:48:47,179 You don't know anything. 771 00:48:47,763 --> 00:48:48,722 Captain. 772 00:48:49,265 --> 00:48:51,308 If the work is done, go and do some pumping. 773 00:48:52,184 --> 00:48:53,102 -Yes, sir. -Yes, sir. 774 00:48:59,567 --> 00:49:01,110 Wash your face and hands. 775 00:49:02,152 --> 00:49:04,363 You need to eat with clean hands not to get sick. 776 00:49:15,040 --> 00:49:16,333 What are you doing? 777 00:49:16,917 --> 00:49:19,545 Give him what you have to give him. We need to leave too. 778 00:49:23,924 --> 00:49:25,134 Captain! 779 00:49:36,687 --> 00:49:42,359 The song you and I used to sing together 780 00:49:43,110 --> 00:49:49,617 Do you remember the song? 781 00:49:49,700 --> 00:49:55,706 The season when we walked together 782 00:49:56,457 --> 00:50:02,630 Do you miss the season? 783 00:50:16,185 --> 00:50:22,149 The stars in the sky you and I 784 00:50:22,232 --> 00:50:23,776 Looked at 785 00:50:23,859 --> 00:50:24,735 I'm sorry I'm late. 786 00:50:25,527 --> 00:50:28,781 -One sad night -I brought a lot of food. 787 00:50:29,531 --> 00:50:35,496 The petals of the season 788 00:50:35,579 --> 00:50:37,623 That stayed in the small hands 789 00:50:38,707 --> 00:50:42,503 For a while 790 00:50:42,670 --> 00:50:48,926 The song you and I used to sing together 791 00:50:49,677 --> 00:50:52,304 -Do you -Eat up. 792 00:50:52,388 --> 00:50:56,141 remember the song? 793 00:50:56,308 --> 00:51:02,272 The season when we walked together 794 00:51:03,023 --> 00:51:09,321 Do you miss the season? 795 00:51:09,405 --> 00:51:14,493 Are you listening? 796 00:51:15,953 --> 00:51:19,581 Do you miss those days? 797 00:51:19,665 --> 00:51:21,333 All right. Do we have everyone? 798 00:51:22,292 --> 00:51:26,088 Now, I'm going to give you awards. 799 00:51:26,171 --> 00:51:29,049 -Awards? -Are you a general or what? 800 00:51:29,258 --> 00:51:31,468 Who are you to give us awards-- 801 00:51:31,552 --> 00:51:33,345 First, Number One Award. 802 00:51:35,723 --> 00:51:38,225 Gosh, this somehow makes me nervous. 803 00:51:40,352 --> 00:51:42,938 The award goes to Geum Eun Dong! 804 00:51:44,565 --> 00:51:46,525 -Me? -Yes, you're number one. 805 00:51:47,443 --> 00:51:49,528 You get the Kindness Award. 806 00:51:49,737 --> 00:51:52,573 I hereby present this certificate of merit to Geum Eun Dong 807 00:51:52,656 --> 00:51:55,826 in recognition of his pure and nice treatment of me. 808 00:51:56,326 --> 00:51:57,786 You can choose your prize. 809 00:51:57,870 --> 00:51:59,163 Is there a prize? 810 00:51:59,246 --> 00:52:01,039 What is a certificate of merit without a prize? 811 00:52:01,123 --> 00:52:04,042 One can be received after reunification and one can be received now. 812 00:52:04,126 --> 00:52:06,670 One you can receive after reunification is a hundred million won. 813 00:52:10,215 --> 00:52:12,301 -What's that? -I mean a hundred million won. 814 00:52:16,054 --> 00:52:18,056 If you bring this certificate of merit to me 815 00:52:18,140 --> 00:52:21,685 after reunification, I will give you a hundred million won. And... 816 00:52:22,269 --> 00:52:23,896 What you can receive now 817 00:52:23,979 --> 00:52:25,230 is eight kilograms of corn. 818 00:52:25,814 --> 00:52:27,107 I see. 819 00:52:27,191 --> 00:52:28,692 Choose a hundred million won. 820 00:52:30,611 --> 00:52:32,196 I choose eight kilograms of corn. 821 00:52:34,364 --> 00:52:36,033 Okay. You chose corn over money. 822 00:52:36,116 --> 00:52:37,284 Here. 823 00:52:38,577 --> 00:52:40,954 Take it from the storehouse in the backyard. 824 00:52:42,498 --> 00:52:44,708 I knew it. What's in the storehouse doesn't belong to you! 825 00:52:45,000 --> 00:52:46,084 Captain Ri, 826 00:52:46,168 --> 00:52:48,420 look at the way that immoral woman behaves. 827 00:52:48,504 --> 00:52:50,923 Let's move onto the second winner. 828 00:52:53,175 --> 00:52:54,176 Kim Ju Meok! 829 00:52:55,844 --> 00:52:57,137 Really? 830 00:52:57,221 --> 00:52:58,847 Yes. You are the second winner. 831 00:52:58,931 --> 00:53:01,517 A certificate of merit for the love of the Korean Wave. 832 00:53:01,600 --> 00:53:02,643 I hereby present 833 00:53:03,227 --> 00:53:05,938 this certificate of merit to Kim Ju Meok because it's commendable 834 00:53:06,021 --> 00:53:08,732 that he grew his love for Korean dramas here. 835 00:53:09,233 --> 00:53:10,526 As a prize, you can either have 836 00:53:10,609 --> 00:53:12,319 lunch with Choi Ji-woo after reunification 837 00:53:14,154 --> 00:53:15,823 or receive 838 00:53:17,032 --> 00:53:18,242 that TV right now. 839 00:53:20,369 --> 00:53:21,829 Look here. 840 00:53:21,912 --> 00:53:23,497 Don't worry. 841 00:53:23,580 --> 00:53:25,791 I choose lunch with Choi Ji-woo. 842 00:53:25,874 --> 00:53:27,960 See? He is like that. 843 00:53:28,460 --> 00:53:30,045 Keep your promise. 844 00:53:30,128 --> 00:53:31,296 Of course. 845 00:53:32,297 --> 00:53:33,549 Congratulations. 846 00:53:36,927 --> 00:53:39,471 The third winner will receive 847 00:53:41,932 --> 00:53:43,433 a very important certificate of merit. 848 00:53:46,478 --> 00:53:49,648 Park Gwang Beom. 849 00:53:51,567 --> 00:53:52,943 It's for the gift of mankind. 850 00:53:53,527 --> 00:53:56,655 I hereby present this certificate of merit 851 00:53:56,738 --> 00:53:59,157 because you are the most handsome one in here. 852 00:53:59,533 --> 00:54:01,577 For goodness' sake. 853 00:54:01,660 --> 00:54:04,204 By which criteria? 854 00:54:05,289 --> 00:54:07,708 You aren't the most handsome one by any criteria. 855 00:54:08,458 --> 00:54:10,043 For goodness' sake. 856 00:54:11,253 --> 00:54:12,462 Captain Ri. 857 00:54:13,171 --> 00:54:16,008 You can either have a blind date with Miss Korea after reunification 858 00:54:16,091 --> 00:54:19,511 or have a goodbye hug with me right now. 859 00:54:21,179 --> 00:54:23,932 I am not sure if I understand, but I will choose neither. 860 00:54:24,516 --> 00:54:26,184 You are very lofty. 861 00:54:26,810 --> 00:54:30,564 Both in the South and North, handsome men are lofty. 862 00:54:32,608 --> 00:54:33,775 Take the certificate of merit. 863 00:54:35,485 --> 00:54:37,696 That concludes the presentation-- 864 00:54:37,779 --> 00:54:38,739 Hey! 865 00:54:39,323 --> 00:54:41,575 What? Do you want one? 866 00:54:44,912 --> 00:54:47,414 I didn't use these many times. 867 00:54:47,539 --> 00:54:50,417 I will give them to you so that you will wash up. 868 00:54:53,086 --> 00:54:55,213 Shampoo and conditioner. What are these? 869 00:54:55,297 --> 00:54:56,798 You use them for washing your hair. 870 00:55:00,469 --> 00:55:01,887 Bodywash. 871 00:55:02,346 --> 00:55:04,890 Captain Ri, did you buy these for her? 872 00:55:06,308 --> 00:55:08,060 She said they are essential. 873 00:55:08,143 --> 00:55:10,771 Shampoo, conditioner, bodywash... 874 00:55:10,854 --> 00:55:12,981 Why do you need these things to wash your hair? 875 00:55:13,065 --> 00:55:14,566 I think you are mistaken. 876 00:55:15,025 --> 00:55:17,235 The bodywash isn't for your hair. 877 00:55:17,319 --> 00:55:19,237 He is right. It is for your body. 878 00:55:19,321 --> 00:55:20,447 Really? 879 00:55:20,739 --> 00:55:23,116 Now, that concludes 880 00:55:23,241 --> 00:55:26,370 the presentation of certificates. 881 00:55:26,453 --> 00:55:27,621 Thank you. 882 00:55:31,541 --> 00:55:32,626 What? 883 00:55:36,046 --> 00:55:37,130 It's nothing. 884 00:55:44,221 --> 00:55:45,639 What is it? 885 00:55:45,722 --> 00:55:47,516 -Come. -Let go of me. 886 00:55:52,020 --> 00:55:53,271 Here. 887 00:55:54,606 --> 00:55:57,359 This is a special thank you present. 888 00:55:59,945 --> 00:56:01,363 Someone visited earlier. 889 00:56:01,446 --> 00:56:04,741 Someone who knocks on the door and sells all sorts of items. 890 00:56:04,825 --> 00:56:06,868 -A peddler? -That's right. 891 00:56:07,452 --> 00:56:09,079 A peddler visited earlier. 892 00:56:09,329 --> 00:56:11,039 The items were low-grade, 893 00:56:11,123 --> 00:56:13,291 but I found this tomato plant. 894 00:56:13,375 --> 00:56:15,127 The yard was too empty. 895 00:56:16,336 --> 00:56:17,963 Since I had no money, 896 00:56:18,046 --> 00:56:19,965 I exchanged it for half a sack of potatoes. 897 00:56:20,549 --> 00:56:23,135 Didn't it occur to you that you were taking a loss? 898 00:56:23,719 --> 00:56:24,720 I did take a loss, right? 899 00:56:26,388 --> 00:56:27,472 That man ripped me off. 900 00:56:28,557 --> 00:56:31,560 But today is my last day here. 901 00:56:31,643 --> 00:56:33,520 Since I am very thankful for you, 902 00:56:33,603 --> 00:56:35,147 I went ahead and made that trade. 903 00:56:35,230 --> 00:56:37,149 I don't know why you decided to thank me 904 00:56:37,232 --> 00:56:39,359 by using half a sack of my potatoes. 905 00:56:41,278 --> 00:56:43,363 You will regret your words 906 00:56:43,447 --> 00:56:46,033 when you eat tomatoes later on thanks to me. 907 00:56:46,116 --> 00:56:47,868 You will want to thank me, 908 00:56:48,452 --> 00:56:50,078 but I won't be by your side. 909 00:56:50,537 --> 00:56:51,580 Firstly, 910 00:56:52,414 --> 00:56:54,249 I don't like tomatoes. 911 00:56:54,624 --> 00:56:57,002 Secondly, I have neither interest nor talent 912 00:56:57,085 --> 00:56:58,378 in keeping a plant. 913 00:57:00,213 --> 00:57:03,383 Think of it as a pet and raise it with love. 914 00:57:03,467 --> 00:57:07,179 They say onions that hear nice words grow well 915 00:57:07,262 --> 00:57:09,306 while the ones that hear bad words wither. 916 00:57:09,389 --> 00:57:11,183 I read it in the newspaper. 917 00:57:11,767 --> 00:57:13,101 Don't be ridiculous. 918 00:57:13,185 --> 00:57:15,062 Okay? Water it diligently 919 00:57:15,270 --> 00:57:17,355 and say ten nice words to it every day. 920 00:57:21,943 --> 00:57:24,988 Onions wither and die when they hear bad words? 921 00:57:31,161 --> 00:57:32,454 Lieutenant Commander Cho. 922 00:57:34,289 --> 00:57:37,209 Captain Ri's fiancée 923 00:57:37,793 --> 00:57:40,754 doesn't seem to be in the perfect mental state. 924 00:57:41,254 --> 00:57:44,091 But she hasn't shown any suspicious behaviors. 925 00:57:44,841 --> 00:57:47,094 She's going back to Pyongyang tonight. 926 00:57:48,095 --> 00:57:49,137 Yes. 927 00:57:55,769 --> 00:57:58,021 After many complications, she will finally leave. 928 00:58:00,190 --> 00:58:02,150 It takes a weight off my mind. 929 00:58:04,319 --> 00:58:05,987 I feel a bit sad too. 930 00:58:07,864 --> 00:58:10,117 Why would you feel sad? 931 00:58:11,827 --> 00:58:13,328 I hope I don't see her in my dream! 932 00:58:16,540 --> 00:58:17,958 Still, 933 00:58:18,500 --> 00:58:21,545 she had good tastes. 934 00:58:24,714 --> 00:58:27,926 I wonder if she set out already. 935 00:59:46,941 --> 00:59:48,568 Thank you for everything. 936 00:59:49,361 --> 00:59:50,737 I mean it. 937 00:59:53,073 --> 00:59:54,532 I won't see you again, right? 938 00:59:57,410 --> 00:59:58,620 Probably. 939 01:00:02,415 --> 01:00:03,958 I can go to Africa 940 01:00:04,292 --> 01:00:05,835 and even Antarctica, but not here. 941 01:00:06,586 --> 01:00:08,088 It's a shame 942 01:00:08,922 --> 01:00:10,382 that you live here. 943 01:00:12,634 --> 01:00:14,511 It's a shame that you live there. 944 01:00:54,259 --> 01:00:55,301 Did you bring a phone card? 945 01:01:00,932 --> 01:01:02,892 -Is it her? -Yes. 946 01:01:02,976 --> 01:01:03,935 Is she going alone? 947 01:01:10,024 --> 01:01:10,942 Two of us. 948 01:01:12,026 --> 01:01:14,863 -Are you going too? -After she boards a ship, I will return. 949 01:01:14,946 --> 01:01:16,823 Then one phone card won't be enough. 950 01:01:21,202 --> 01:01:24,330 We must hurry. They won't wait for more than five minutes. 951 01:01:24,914 --> 01:01:25,874 Come aboard. 952 01:01:41,347 --> 01:01:43,224 Although it has only been a few days, 953 01:01:43,808 --> 01:01:45,602 it feels like I am returning after a few years. 954 01:01:45,935 --> 01:01:47,937 I am sure it feels the same for those who await you. 955 01:01:48,313 --> 01:01:49,856 A second feels like an eternity 956 01:01:49,939 --> 01:01:51,941 when you don't know if your family member is alive. 957 01:01:55,320 --> 01:01:56,446 I don't know. 958 01:01:57,489 --> 01:01:58,573 I doubt that. 959 01:01:59,991 --> 01:02:01,493 I will know once I return 960 01:02:01,951 --> 01:02:03,578 if my safe return 961 01:02:03,912 --> 01:02:07,081 makes them happy or flustered. 962 01:02:12,378 --> 01:02:13,963 I'm quite loose-tongued today. 963 01:02:14,547 --> 01:02:17,091 I simply told you because I know I won't see you again. 964 01:02:25,016 --> 01:02:27,560 Since I won't see you again, let me tell you this. 965 01:02:28,853 --> 01:02:30,688 Don't say you can play the piano very well 966 01:02:30,772 --> 01:02:32,774 just because you can play For Elise. 967 01:02:33,399 --> 01:02:35,401 Don't say that anywhere else. 968 01:02:39,822 --> 01:02:42,867 Since I won't see you again, let me tell you this. 969 01:02:45,078 --> 01:02:46,746 My name is Yoon Se-ri. 970 01:02:49,374 --> 01:02:50,542 My name is Ri Jeong Hyeok. 971 01:02:53,294 --> 01:02:56,589 I am a member of the Haeju Yoon Clan. Haeju is in North Korea, right? 972 01:02:57,090 --> 01:02:58,633 I am a member of the Jeonju Ri Clan. 973 01:03:01,010 --> 01:03:03,471 What an irony! 974 01:03:14,274 --> 01:03:17,193 Trawler 1004. Trawler 1004. 975 01:03:17,402 --> 01:03:19,320 Halt. Halt. 976 01:03:19,612 --> 01:03:21,781 Stop the engine right this instant. 977 01:03:24,909 --> 01:03:27,036 Why are they suddenly making a fuss? 978 01:03:29,289 --> 01:03:31,541 Stay hidden. I will take care of this. 979 01:03:32,417 --> 01:03:35,461 Trawler 1004. Trawler 1004. 980 01:03:35,545 --> 01:03:37,130 Halt. Halt. 981 01:03:37,547 --> 01:03:39,465 Stop the engine right this instant. 982 01:03:54,188 --> 01:03:55,523 What is this about? 983 01:03:56,941 --> 01:03:58,067 Trawler. 984 01:03:58,776 --> 01:04:01,487 Didn't you receive a call about the navel control order? 985 01:04:01,571 --> 01:04:04,115 What? I didn't receive a call. 986 01:04:04,198 --> 01:04:06,075 What is the reason for a sudden control order? 987 01:04:06,993 --> 01:04:08,453 It must be 988 01:04:08,536 --> 01:04:11,247 because people smuggle out of the country these days. 989 01:04:12,540 --> 01:04:14,042 Who does that? 990 01:04:14,375 --> 01:04:16,836 Thank you for your hard work. I will turn the vessel around. 991 01:04:18,421 --> 01:04:19,756 Let's see the hold. 992 01:04:20,340 --> 01:04:22,508 What? Why? 993 01:04:22,592 --> 01:04:24,719 I need to check if you do an honest trade 994 01:04:24,802 --> 01:04:27,680 or smuggle goods and people. 995 01:04:32,727 --> 01:04:33,895 Chief Coast Guard. 996 01:04:34,479 --> 01:04:36,439 You must be new here. 997 01:04:36,773 --> 01:04:40,443 I was very close to the former Chief Coast Guard. 998 01:04:44,572 --> 01:04:46,532 The Chief Coast Guard you were very close to 999 01:04:47,241 --> 01:04:50,078 got fired for taking bribes. 1000 01:04:51,746 --> 01:04:53,748 -Open up. -What should we do? 1001 01:04:55,083 --> 01:04:56,626 Do something. 1002 01:04:57,001 --> 01:04:59,837 As a soldier, you should know ways 1003 01:04:59,921 --> 01:05:01,381 to overcome adversaries. 1004 01:05:01,464 --> 01:05:04,592 Don't tell me you are at your wits' end. 1005 01:05:09,889 --> 01:05:11,182 In South Korean dramas... 1006 01:05:12,809 --> 01:05:15,770 What? This is not the time to talk about dramas. 1007 01:05:16,354 --> 01:05:18,481 There is a trick the protagonists use 1008 01:05:18,564 --> 01:05:20,149 when they are being chased. 1009 01:05:21,109 --> 01:05:22,276 What is it? 1010 01:05:23,111 --> 01:05:24,153 You should know. 1011 01:05:24,570 --> 01:05:26,531 Everyone uses the trick. 1012 01:05:26,614 --> 01:05:28,074 I don't know. What is it? 1013 01:05:28,157 --> 01:05:30,201 What is the trick everyone uses? 1014 01:05:32,078 --> 01:05:34,622 When I first heard about it, 1015 01:05:34,747 --> 01:05:37,333 I thought it made no sense. 1016 01:05:37,917 --> 01:05:39,836 But now that I am in this situation, 1017 01:05:39,919 --> 01:05:42,213 I see that it might be the only way. 1018 01:05:42,296 --> 01:05:45,091 Hey! Stop talking and do something! 1019 01:05:45,883 --> 01:05:46,884 Open up. 1020 01:05:48,428 --> 01:05:50,680 What are you doing? Open up. 1021 01:05:51,514 --> 01:05:52,807 Now, I will do something. 1022 01:05:53,891 --> 01:05:55,518 Don't be startled 1023 01:05:56,102 --> 01:05:57,311 and look at me, nothing else. 1024 01:06:13,802 --> 01:06:19,881 Subtitle translation by Sun-young Baek 1025 01:06:49,329 --> 01:06:52,533 Onions wither and die when they hear bad words? 1026 01:06:58,706 --> 01:07:00,124 Lieutenant Commander Cho. 1027 01:07:01,793 --> 01:07:04,796 Captain Ri's fiancée 1028 01:07:05,338 --> 01:07:08,299 doesn't seem to be in the perfect mental state. 1029 01:07:08,716 --> 01:07:11,552 But she hasn't shown any suspicious behaviors. 1030 01:07:12,428 --> 01:07:14,555 She's going back to Pyongyang tonight. 1031 01:07:15,598 --> 01:07:16,599 Yes. 1032 01:07:16,682 --> 01:07:17,683 Sea. 1033 01:07:18,684 --> 01:07:20,603 Please hold, Lieutenant Commander Cho. 1034 01:07:20,686 --> 01:07:22,104 Ri Jeong Hyeok is saying something. 1035 01:07:23,606 --> 01:07:24,732 Sunlight. 1036 01:07:25,525 --> 01:07:26,651 Azalea. 1037 01:07:27,527 --> 01:07:28,611 Dewdrop. 1038 01:07:29,070 --> 01:07:30,530 Fleecy cloud. 1039 01:07:31,739 --> 01:07:32,907 Calico cat. 1040 01:07:32,990 --> 01:07:35,743 SUNLIGHT, AZALEA, DEWDROP, FLEECY CLOUD, CALICO CAT 1041 01:07:35,827 --> 01:07:37,328 What is he saying? 1042 01:07:39,247 --> 01:07:40,373 I am not sure. 1043 01:07:41,290 --> 01:07:43,376 It sounds like a secret code. 1044 01:07:43,459 --> 01:07:44,627 Kite. 1045 01:07:47,046 --> 01:07:48,256 Maybe not. 1046 01:07:49,674 --> 01:07:51,050 I take the kite back. 1047 01:07:51,926 --> 01:07:53,886 HE TOOK THE KITE BACK 1048 01:07:58,266 --> 01:07:59,433 Rose. 1049 01:08:00,518 --> 01:08:01,727 Breeze. 1050 01:08:02,728 --> 01:08:03,729 First snow. 1051 01:08:10,528 --> 01:08:11,696 Piano. 1052 01:08:38,640 --> 01:08:41,007 CRASH LANDING ON YOU 1053 01:08:41,267 --> 01:08:42,351 Ri Jeong Hyeok is a loser. 1054 01:08:42,435 --> 01:08:44,812 He told us to come and protect you. 1055 01:08:44,896 --> 01:08:46,022 I am not a child! 1056 01:08:46,105 --> 01:08:48,274 -He wanted us to keep watch. -He is over-the-top. 1057 01:08:48,357 --> 01:08:50,985 It's not like Captain Ri is an immoral man who would be doing this 1058 01:08:51,068 --> 01:08:52,862 when he's engaged to someone else. 1059 01:08:52,945 --> 01:08:55,656 Go and take her down a peg. 1060 01:08:55,740 --> 01:08:57,742 I can do that no matter how I dress. 1061 01:08:57,867 --> 01:09:01,120 I should check if she really is in Division 11. 1062 01:09:05,041 --> 01:09:06,417 This is Se-ri one. 1063 01:09:06,500 --> 01:09:08,544 There's a suspicious transmission from Mount Janam. 1064 01:09:08,628 --> 01:09:11,213 What are you thinking? What are going to do? 1065 01:09:12,469 --> 01:09:15,180 Ripped and synced by gabbyu's Subs