1 00:00:08,250 --> 00:00:09,664 (Home of Five Blessings) 2 00:00:09,852 --> 00:00:11,469 (Lee Sun-bin) 3 00:00:11,789 --> 00:00:13,613 (Han Sun-hwa) 4 00:00:14,095 --> 00:00:15,416 (Jung Eun-ji) 5 00:00:15,708 --> 00:00:17,162 (Choi Si-won) 6 00:00:25,622 --> 00:00:28,034 (Work Later, Drink Now) 7 00:00:32,396 --> 00:00:34,103 Don't use the corporation card. I'll buy. 8 00:00:34,382 --> 00:00:35,382 Why, So-hee? 9 00:00:35,434 --> 00:00:37,343 We can use it two more times this week. 10 00:00:37,621 --> 00:00:40,461 We should just drink instant coffee three times a week. 11 00:00:40,621 --> 00:00:42,149 Why would you use the corporation card 12 00:00:42,367 --> 00:00:44,684 and go all the way to the cafe just to drink coffee? 13 00:00:44,717 --> 00:00:46,137 We have so much instant coffee. 14 00:00:47,335 --> 00:00:48,335 That cheapskate. 15 00:00:48,942 --> 00:00:51,144 Use that credit card when you're staying up the night. 16 00:00:51,152 --> 00:00:52,753 When I'm here with you, I'll buy. 17 00:00:53,097 --> 00:00:54,144 So-hee. 18 00:00:54,144 --> 00:00:56,782 - You're so cool! - Thank you! 19 00:00:57,270 --> 00:00:58,733 - Thank you! - Thank you! 20 00:01:03,635 --> 00:01:05,312 I'm on my way to Gyeongpodae right now. 21 00:01:05,479 --> 00:01:06,479 What? 22 00:01:06,504 --> 00:01:08,024 What? Which guy is it this time? 23 00:01:08,049 --> 00:01:09,210 (General: You're so talented) 24 00:01:09,235 --> 00:01:10,274 (Sky: That's hard) 25 00:01:10,299 --> 00:01:12,108 (Woodpecker: Thanks for putting me to sleep) 26 00:01:12,133 --> 00:01:14,100 (Agne: I nearly become a dinosaur folding one...) 27 00:01:24,348 --> 00:01:25,929 Which guy did you go with this time? 28 00:01:26,361 --> 00:01:28,035 You've been pretty quiet lately. 29 00:01:28,595 --> 00:01:30,493 You're going to come pick me up at night, right? 30 00:01:31,668 --> 00:01:33,476 (Mr. Nice Paper: Hello, I'm Mr. Nice Paper) 31 00:01:34,716 --> 00:01:36,037 "Mr. Nice Paper"? 32 00:01:36,037 --> 00:01:37,155 (Hello, I'm Mr. Nice Paper) 33 00:01:38,104 --> 00:01:39,141 Why did he message me? 34 00:01:39,166 --> 00:01:40,352 (Channel Information) 35 00:01:40,517 --> 00:01:41,839 (Mr. Nice Paper) 36 00:01:45,198 --> 00:01:47,079 A single piece of paper can change the world. 37 00:01:47,874 --> 00:01:48,874 Hello! 38 00:01:49,011 --> 00:01:50,418 I'm Mr. Nice Paper. 39 00:01:51,222 --> 00:01:52,938 Thanks to my viewers, 40 00:01:53,453 --> 00:01:55,423 I was able to publish a book. 41 00:01:57,087 --> 00:01:58,914 (Mr. Nice Paper: Hello, I'm Mr. Nice Paper) 42 00:01:59,298 --> 00:02:01,149 I would like to do a collaboration with you. 43 00:02:01,461 --> 00:02:02,461 If it's okay with you, 44 00:02:02,588 --> 00:02:04,534 may I see you in person to talk about it? 45 00:02:05,522 --> 00:02:06,772 It's not okay with me. 46 00:02:08,624 --> 00:02:10,250 Then I'll leave my number with you. 47 00:02:10,551 --> 00:02:13,328 Please call me when you're available. 48 00:02:14,114 --> 00:02:16,510 Why is he adding a smiling emoticon after every sentence? 49 00:02:22,978 --> 00:02:23,978 Yes. 50 00:02:24,209 --> 00:02:25,648 Thanks for the offer. 51 00:02:25,866 --> 00:02:27,066 But I don't want to. 52 00:02:27,159 --> 00:02:28,159 I'm hanging up. 53 00:02:29,597 --> 00:02:30,597 Oh, and... 54 00:02:30,793 --> 00:02:32,351 Why do you smile after every sentence? 55 00:02:32,376 --> 00:02:34,084 Oh, the emoticon? 56 00:02:34,358 --> 00:02:35,823 It's just a habit. 57 00:02:36,205 --> 00:02:37,999 I'm sorry if I made you feel uncomfortable. 58 00:02:38,904 --> 00:02:39,904 Okay. 59 00:02:39,967 --> 00:02:40,967 I'm hanging up. 60 00:02:41,045 --> 00:02:42,158 If it's okay with you, 61 00:02:42,524 --> 00:02:44,213 are you available tonight? 62 00:02:44,654 --> 00:02:46,068 I'll go wherever you want to meet. 63 00:02:46,246 --> 00:02:47,437 I would like to talk to you. 64 00:02:47,535 --> 00:02:49,490 I told you I don't want to do a collaboration. 65 00:02:49,490 --> 00:02:52,870 When you don't trust someone, it's not a bad idea to see someone in person first. 66 00:02:53,212 --> 00:02:54,823 I won't take up too much of your time. 67 00:03:01,858 --> 00:03:03,108 Well... 68 00:03:03,344 --> 00:03:04,890 For today... 69 00:03:05,022 --> 00:03:06,889 I'm sure I'll be rejected today too. 70 00:03:06,889 --> 00:03:07,957 I need you two. 71 00:03:07,957 --> 00:03:09,221 I don't think I can meet today. 72 00:03:09,683 --> 00:03:12,328 Let's drink all night at the beach. It's been a while. 73 00:03:12,353 --> 00:03:13,353 Tomorrow... 74 00:03:14,473 --> 00:03:15,544 I can't do tomorrow too. 75 00:03:18,695 --> 00:03:20,033 It's a bit chilly. 76 00:03:20,263 --> 00:03:21,286 Mr. Sung! 77 00:03:21,505 --> 00:03:22,940 - Hello! - Hello! 78 00:03:23,392 --> 00:03:24,392 Hi! 79 00:03:24,489 --> 00:03:27,507 Oh, my. Were you cleaning up our table? 80 00:03:27,507 --> 00:03:28,954 How cool! 81 00:03:29,587 --> 00:03:32,318 I saw a few things that needed to be cleaned up while I was waiting. 82 00:03:32,509 --> 00:03:34,063 Who did you come here to see? 83 00:03:35,031 --> 00:03:36,031 Ms. An. 84 00:03:36,752 --> 00:03:37,809 How have you been? 85 00:03:38,928 --> 00:03:40,087 Do you have time right now? 86 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Sure. 87 00:03:48,379 --> 00:03:50,091 You're still handsome as ever. 88 00:03:50,379 --> 00:03:52,111 The others thought you were a celebrity. 89 00:03:52,389 --> 00:03:54,116 I'm old now. 90 00:03:54,156 --> 00:03:55,349 Oh, come on. 91 00:03:56,139 --> 00:03:57,747 Why did you want to see me? 92 00:03:58,005 --> 00:03:59,766 I'm in charge of a new program. 93 00:03:59,944 --> 00:04:00,944 Oh, really? 94 00:04:01,387 --> 00:04:03,448 Wow, you're already in charge of a new program? 95 00:04:03,448 --> 00:04:05,339 I guess you are a successful producer after all. 96 00:04:05,426 --> 00:04:06,426 I'm jealous. 97 00:04:06,514 --> 00:04:08,000 Don't be jealous. Join me. 98 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 Pardon? 99 00:04:10,045 --> 00:04:11,196 You can be the main writer. 100 00:04:15,370 --> 00:04:16,370 Oh, me? 101 00:04:19,819 --> 00:04:21,265 Thank you for the offer. 102 00:04:21,312 --> 00:04:23,582 But I'm not experienced enough to be a main writer yet. 103 00:04:23,614 --> 00:04:26,635 Everybody in this industry knows you're talented. 104 00:04:26,796 --> 00:04:28,212 It's a little early. 105 00:04:28,487 --> 00:04:31,529 But if I tell them that I suggested it, they'll just let it go. 106 00:04:32,657 --> 00:04:33,657 Do it... 107 00:04:33,957 --> 00:04:34,957 with me. 108 00:04:35,282 --> 00:04:36,282 "Do it"? 109 00:04:36,830 --> 00:04:37,963 Do what with you? 110 00:04:38,964 --> 00:04:40,146 Hey, Buk-gu. 111 00:04:40,274 --> 00:04:41,474 How have you been? 112 00:04:43,155 --> 00:04:45,316 I was still eating this. Who put this in here? 113 00:04:45,489 --> 00:04:48,235 I'm sorry. I thought somebody left that after they were done eating. 114 00:04:48,338 --> 00:04:50,459 Who would not finish a onigiri? 115 00:04:51,077 --> 00:04:53,373 And why would you put this in here? 116 00:04:53,373 --> 00:04:54,373 Jeez! 117 00:04:54,398 --> 00:04:55,398 Why are you eating that? 118 00:04:55,423 --> 00:04:56,423 Why? 119 00:04:56,506 --> 00:04:58,904 Do you want to finish eating that here? 120 00:04:58,968 --> 00:04:59,968 Should we move? 121 00:05:00,000 --> 00:05:01,579 You can talk here. 122 00:05:01,865 --> 00:05:03,098 What do you mean "we"? 123 00:05:07,136 --> 00:05:08,136 Buk-gu. 124 00:05:09,303 --> 00:05:11,168 You know I'm producing a new program, right? 125 00:05:11,541 --> 00:05:12,541 So... 126 00:05:13,051 --> 00:05:14,945 I was hoping that I could recruit Ms. An. 127 00:05:17,569 --> 00:05:19,386 I haven't decided yet but... 128 00:05:19,386 --> 00:05:21,149 You're almost done with your program anyway. 129 00:05:21,652 --> 00:05:24,013 It's a shame to let a talented writer's talents go to waste. 130 00:05:24,188 --> 00:05:25,750 I can have her join me, right? 131 00:05:26,998 --> 00:05:28,789 I don't belong to Mr. Kang. 132 00:05:28,789 --> 00:05:30,373 She doesn't belong to me. 133 00:05:30,785 --> 00:05:32,235 Why are you asking me that? 134 00:05:32,235 --> 00:05:33,438 How flabbergasting! 135 00:05:37,571 --> 00:05:39,463 I slept with that jerk. 136 00:05:39,533 --> 00:05:41,500 I can't believe he's a producer. 137 00:05:43,325 --> 00:05:44,325 Ms. An. 138 00:05:44,414 --> 00:05:45,414 Yes. 139 00:05:45,452 --> 00:05:47,041 If you do it with me, 140 00:05:47,136 --> 00:05:48,541 you can do whatever you want. 141 00:05:49,453 --> 00:05:51,549 I'm sure there are things you've been wanting to do. 142 00:05:51,990 --> 00:05:55,062 I'll just do whatever you want us to do. 143 00:05:55,764 --> 00:05:58,201 Why does only the word, "do," feel emphasized to me? 144 00:05:58,714 --> 00:05:59,886 Am I sexually frustrated? 145 00:06:00,073 --> 00:06:01,073 Ms. An? 146 00:06:01,309 --> 00:06:02,309 Yes. 147 00:06:03,729 --> 00:06:04,729 Oh, yes. 148 00:06:06,110 --> 00:06:07,377 Do it with me once. 149 00:06:10,654 --> 00:06:11,654 Well... 150 00:06:12,310 --> 00:06:13,977 Let me give it some thought and... 151 00:06:13,977 --> 00:06:14,977 Sure. 152 00:06:15,191 --> 00:06:17,405 You would look too easy if you accept it right away. 153 00:06:18,221 --> 00:06:20,776 Please think about it for a little while and call me right away. 154 00:06:20,824 --> 00:06:23,657 I won't be making offers to other writers. I'll be waiting for you. 155 00:06:25,245 --> 00:06:26,975 Why is it me though? 156 00:06:29,620 --> 00:06:30,816 It's because... 157 00:06:31,706 --> 00:06:32,706 I want to do it with you. 158 00:06:33,889 --> 00:06:35,083 And I think... 159 00:06:35,897 --> 00:06:37,249 you'll be really good at it. 160 00:06:37,943 --> 00:06:40,067 What does he think I'll be good at? 161 00:06:40,724 --> 00:06:41,724 Is this... 162 00:06:42,154 --> 00:06:43,154 Right. 163 00:06:43,281 --> 00:06:44,923 It's PTSD. 164 00:06:45,066 --> 00:06:46,374 Do I have that? 165 00:06:46,374 --> 00:06:48,651 I'll overcome it and... I mean... 166 00:06:51,294 --> 00:06:53,169 I'll think it over and call you back. 167 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Did you do it? 168 00:07:02,114 --> 00:07:03,297 Did you agree to do it? 169 00:07:09,215 --> 00:07:12,106 Why do you care what I do? 170 00:07:12,305 --> 00:07:15,367 If you go to another team, I need to get a new writer. 171 00:07:15,880 --> 00:07:17,290 So of course, I care. 172 00:07:17,412 --> 00:07:19,149 I think it's a very big deal for my work. 173 00:07:21,241 --> 00:07:22,573 Tomorrow's our day off. 174 00:07:22,573 --> 00:07:24,496 So should we all go eat together? 175 00:07:24,947 --> 00:07:26,551 We can go eat sushi at the fish market. 176 00:07:26,576 --> 00:07:27,642 Sounds good, right? 177 00:07:27,667 --> 00:07:28,902 I'm going to the beach today. 178 00:07:28,927 --> 00:07:29,927 With whom? 179 00:07:29,971 --> 00:07:32,725 Do I need to report to you about my personal life? 180 00:07:32,896 --> 00:07:35,494 No, I'm not curious about your personal life. 181 00:07:35,523 --> 00:07:37,253 It's been a while since we drank together. 182 00:07:37,278 --> 00:07:38,571 So I thought we can talk and... 183 00:07:38,619 --> 00:07:40,341 Goodness. You can't even drink though. 184 00:07:43,349 --> 00:07:45,206 You're so mean. 185 00:07:45,387 --> 00:07:49,812 If you insist on abandoning teamwork for your own pleasure, 186 00:07:49,837 --> 00:07:51,053 what can I say to that? 187 00:07:51,053 --> 00:07:53,371 I'm going after today's meeting. 188 00:07:53,396 --> 00:07:54,396 No, Ms. An. 189 00:07:54,753 --> 00:07:56,044 We have nothing to talk about. 190 00:07:56,270 --> 00:07:58,399 Why would we do a meeting for a crappy show like this? 191 00:07:59,040 --> 00:08:00,278 The beach is more important. 192 00:08:02,001 --> 00:08:03,266 Just go to the beach right now. 193 00:08:03,266 --> 00:08:05,454 And then go straight to Mr. Sung. 194 00:08:07,628 --> 00:08:08,628 Forever. 195 00:08:11,158 --> 00:08:12,492 These two really slept together. 196 00:08:12,999 --> 00:08:13,999 You're right. 197 00:08:14,024 --> 00:08:15,024 How disgusting. 198 00:08:15,789 --> 00:08:20,353 (So-hee's Sushi Restaurant) 199 00:08:30,409 --> 00:08:34,535 (Episode 8. The Jerks We Loved In the Past) 200 00:08:48,381 --> 00:08:49,913 Why are they honking so much? 201 00:08:58,310 --> 00:08:59,310 Damn it. 202 00:09:01,590 --> 00:09:03,146 Just go. 203 00:09:03,194 --> 00:09:04,194 Just bypass us. 204 00:09:07,438 --> 00:09:09,343 Hey, am that slow? 205 00:09:10,044 --> 00:09:11,044 It's okay. 206 00:09:12,034 --> 00:09:14,127 Why does my driving not improve? 207 00:09:14,586 --> 00:09:16,274 You don't even have time to drink. 208 00:09:16,274 --> 00:09:18,306 So you don't have time to drive. 209 00:09:18,306 --> 00:09:19,489 Just sell the car. 210 00:09:19,489 --> 00:09:21,532 I can't do that. You know what this car means to me. 211 00:09:22,259 --> 00:09:23,259 Hey! 212 00:09:23,781 --> 00:09:25,903 I bought this ticket with my money! 213 00:09:26,067 --> 00:09:29,530 So you two aren't the ones who won the prize! I did! 214 00:09:29,643 --> 00:09:30,909 Stop trying to pull one on me! 215 00:09:30,909 --> 00:09:32,410 Get lost, you losers! 216 00:09:32,722 --> 00:09:33,722 Hey... 217 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 My goodness. 218 00:09:35,079 --> 00:09:37,766 I think my back is curved just like the driver's seat. 219 00:09:39,138 --> 00:09:40,138 Ow! 220 00:09:40,421 --> 00:09:41,421 Better, right? 221 00:09:42,931 --> 00:09:43,931 Wow. 222 00:09:44,190 --> 00:09:45,442 That did the trick. 223 00:09:45,467 --> 00:09:47,534 (So-hee's Sushi Restaurant) 224 00:09:47,534 --> 00:09:48,742 Ma'am! 225 00:09:49,846 --> 00:09:51,407 I'm here! 226 00:09:51,432 --> 00:09:52,438 Me too. 227 00:09:52,463 --> 00:09:56,360 (So-hee's Sushi Restaurant) 228 00:09:57,997 --> 00:09:58,997 Hey! 229 00:09:59,022 --> 00:10:01,227 Hey, An So-hee! When did you open up a sushi restaurant? 230 00:10:01,252 --> 00:10:02,862 It says "So-hee's Sushi Restaurant"! 231 00:10:03,029 --> 00:10:05,454 I don't know what was so funny about having the same name. 232 00:10:05,454 --> 00:10:06,801 But we laughed so much. 233 00:10:07,302 --> 00:10:08,593 Mom! 234 00:10:08,795 --> 00:10:10,479 What's so funny? 235 00:10:11,129 --> 00:10:12,168 I'm sorry! 236 00:10:12,550 --> 00:10:14,541 It says So-hee! 237 00:10:14,566 --> 00:10:16,169 My name is So-hee. 238 00:10:17,486 --> 00:10:19,362 Ma'am, her name is So-hee too. 239 00:10:19,631 --> 00:10:20,631 Is that funny? 240 00:10:20,937 --> 00:10:22,608 Isn't it funny to you? 241 00:10:25,211 --> 00:10:26,952 (Present) 242 00:10:26,952 --> 00:10:28,460 I wonder what's so funny. 243 00:10:29,130 --> 00:10:30,130 You're right. 244 00:10:31,322 --> 00:10:33,397 Should we just dip our feet in the water? 245 00:10:33,397 --> 00:10:34,731 We came all the way here. 246 00:10:35,672 --> 00:10:36,672 It's cold. 247 00:10:37,130 --> 00:10:38,130 You're right. 248 00:10:38,148 --> 00:10:39,148 It's cold. 249 00:10:40,308 --> 00:10:41,439 Hey, you two! 250 00:10:41,538 --> 00:10:43,562 Hey, I'm here! 251 00:10:43,808 --> 00:10:45,317 She was probably rejected, right? 252 00:10:46,438 --> 00:10:47,438 Probably. 253 00:10:47,733 --> 00:10:49,399 She came before the sun even set. 254 00:10:50,888 --> 00:10:53,225 Hello! I'm here, ma'am! 255 00:10:53,706 --> 00:10:54,706 Oh, my! 256 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 My goodness. 257 00:10:56,146 --> 00:10:58,107 That girl seems to be aging backwards. 258 00:11:11,160 --> 00:11:12,509 Maybe it's because we're here. 259 00:11:13,128 --> 00:11:14,875 But I feel like I suddenly aged. 260 00:11:14,875 --> 00:11:16,501 I felt so energetic before I came here. 261 00:11:17,077 --> 00:11:18,077 Did you sleep with him? 262 00:11:18,552 --> 00:11:19,942 I did. 263 00:11:20,422 --> 00:11:21,652 What does he do for a living? 264 00:11:21,701 --> 00:11:24,254 I met him while I was doing yoga training. 265 00:11:24,254 --> 00:11:26,205 He came to see me in the morning. 266 00:11:26,205 --> 00:11:30,350 He asked me if I wanted to open up a yoga studio with him in Gangnam. 267 00:11:30,350 --> 00:11:32,665 He said we should start a YouTube channel together. 268 00:11:32,665 --> 00:11:34,549 Then why did you two come to the beach? 269 00:11:35,734 --> 00:11:37,209 Because that was a green light. 270 00:11:37,678 --> 00:11:39,158 - What? - How? 271 00:11:39,424 --> 00:11:42,297 Someone who already has everything proposed that we work together. 272 00:11:43,058 --> 00:11:44,769 I'm in charge of a new program. 273 00:11:44,912 --> 00:11:46,430 Don't be jealous. Join me. 274 00:11:46,856 --> 00:11:47,856 If it's okay with you, 275 00:11:47,999 --> 00:11:49,846 may I see you in person to talk about it? 276 00:11:50,741 --> 00:11:53,639 If someone asks you to work together, that's a green light? 277 00:11:53,796 --> 00:11:55,642 It's not a sure thing though. 278 00:11:55,903 --> 00:11:57,272 So that's why you ask. 279 00:12:02,609 --> 00:12:04,410 Is this a green light? 280 00:12:04,520 --> 00:12:07,482 I'm asking you if you're interested in me. 281 00:12:08,966 --> 00:12:12,846 I guess there's a little bit of that too. 282 00:12:12,886 --> 00:12:14,767 Then do you want to go to the beach with me? 283 00:12:14,799 --> 00:12:16,081 I'll cancel my afternoon class. 284 00:12:16,987 --> 00:12:18,774 Ji-yeon was well aware that... 285 00:12:19,214 --> 00:12:20,558 Do you want to have a cup of tea? 286 00:12:20,582 --> 00:12:21,670 Should we go see a movie? 287 00:12:21,670 --> 00:12:23,053 Should we go drink now? 288 00:12:23,078 --> 00:12:24,463 the men's final destination was... 289 00:12:24,488 --> 00:12:26,368 Do you want to go to the beach this weekend? 290 00:12:26,393 --> 00:12:27,517 the beach. 291 00:12:29,595 --> 00:12:31,650 So whenever she met a man she liked, 292 00:12:31,911 --> 00:12:33,563 she figured she would take her man 293 00:12:33,563 --> 00:12:37,118 to the beach first since they were going to go there anyway. 294 00:12:38,785 --> 00:12:41,022 She thinks it's very romantic that 295 00:12:41,196 --> 00:12:44,253 the best place to determine the next step in the relationship 296 00:12:44,278 --> 00:12:46,303 while saving as much time is the beach. 297 00:12:46,727 --> 00:12:49,206 Of course, most of her relationships end here though. 298 00:12:49,904 --> 00:12:50,904 Let's get drunk. 299 00:12:57,420 --> 00:12:59,009 She's still talented as ever. 300 00:13:01,827 --> 00:13:03,089 It's so fresh, right? 301 00:13:04,771 --> 00:13:07,109 I was going to throw this away but I kept it. 302 00:13:07,438 --> 00:13:09,107 - Oh, this is... - It's Porsche! 303 00:13:09,751 --> 00:13:11,751 Wow, you still had this on the wall? 304 00:13:11,901 --> 00:13:13,444 Is there a reason for me to do that? 305 00:13:13,743 --> 00:13:16,507 But he came and asked me to take it off the wall. 306 00:13:16,840 --> 00:13:17,840 Ma'am. 307 00:13:18,170 --> 00:13:19,170 I'm sorry... 308 00:13:19,472 --> 00:13:21,559 But would you remove that photo now? 309 00:13:22,673 --> 00:13:24,429 He came with a pretty looking wife. 310 00:13:24,729 --> 00:13:25,797 With a baby stroller. 311 00:13:26,289 --> 00:13:27,289 Really? Who? 312 00:13:27,379 --> 00:13:28,555 Who was it among these three? 313 00:13:29,611 --> 00:13:31,134 You know him! It's him! 314 00:13:31,524 --> 00:13:32,976 The one holding the soju glass! 315 00:13:33,815 --> 00:13:34,815 Goodness. 316 00:13:34,881 --> 00:13:36,103 I guess it's going to rain. 317 00:13:36,905 --> 00:13:39,742 Ma'am! They're all holding soju glasses! 318 00:13:41,642 --> 00:13:42,642 No way! 319 00:13:43,000 --> 00:13:44,242 Do you remember this? 320 00:13:45,175 --> 00:13:46,675 (Summer of 2011) 321 00:13:46,675 --> 00:13:48,447 Which sushi tastes the best here? 322 00:13:48,650 --> 00:13:49,860 They're all good. 323 00:13:50,859 --> 00:13:52,378 Wow, I guess you can also sleep here. 324 00:13:52,517 --> 00:13:54,044 Why don't we all sleep here tonight? 325 00:13:54,044 --> 00:13:55,044 Everybody? 326 00:13:55,367 --> 00:13:56,367 Are they your boyfriends? 327 00:13:56,934 --> 00:13:57,934 Yes. 328 00:13:57,945 --> 00:14:00,277 Those three are our boyfriends! 329 00:14:00,277 --> 00:14:03,374 Over here! The sushi restaurant is open! 330 00:14:05,330 --> 00:14:07,757 I hope my boyfriend doesn't get sand stuck between his toes. 331 00:14:23,864 --> 00:14:27,055 Ji-yeon's first boyfriend was the most popular man of our school. 332 00:14:31,663 --> 00:14:32,811 Honey! 333 00:14:37,730 --> 00:14:38,844 I told you to wear a skirt. 334 00:14:38,844 --> 00:14:40,319 Oh, I forgot. 335 00:14:40,654 --> 00:14:42,809 You should let down your hair too. 336 00:14:42,809 --> 00:14:44,678 I'm going to drive with the hood down. 337 00:14:45,196 --> 00:14:48,239 Then shouldn't I tie my hair? It hurts when my hair slaps me in the face. 338 00:14:49,112 --> 00:14:50,822 It looks better when your hair is down. 339 00:14:51,952 --> 00:14:54,458 Okay, I'll go change into a skirt and put down my hair. 340 00:14:54,458 --> 00:14:55,458 But... 341 00:14:55,864 --> 00:14:57,609 let me smell you once. 342 00:14:59,941 --> 00:15:00,941 Okay. 343 00:15:01,359 --> 00:15:05,675 Ji-yeon said she liked the unique metal scent from this man's neck. 344 00:15:05,675 --> 00:15:06,904 I love it. 345 00:15:12,822 --> 00:15:13,822 That's my spot. 346 00:15:17,063 --> 00:15:18,063 Oh, okay. 347 00:15:26,062 --> 00:15:27,062 Hey. 348 00:15:27,326 --> 00:15:28,326 Move. 349 00:15:29,964 --> 00:15:30,964 Okay. 350 00:15:31,123 --> 00:15:32,123 Yes, yes. 351 00:15:41,440 --> 00:15:43,379 That's... mine! 352 00:15:43,560 --> 00:15:45,297 There were always people like him. 353 00:15:46,330 --> 00:15:48,624 People who are bullied and pushed around for no reason. 354 00:15:49,256 --> 00:15:51,815 And there are people like me who only notice people like him. 355 00:15:56,854 --> 00:15:57,854 Hey. 356 00:16:00,061 --> 00:16:01,061 Sit here. 357 00:16:01,192 --> 00:16:04,078 And that's how I got my first boyfriend. 358 00:16:06,858 --> 00:16:08,203 No, I failed. 359 00:16:08,279 --> 00:16:09,342 What should we eat? 360 00:16:09,533 --> 00:16:10,533 So-hee! 361 00:16:13,343 --> 00:16:15,964 We're going to the beach. Should we all go as a couple outing? 362 00:16:17,086 --> 00:16:18,086 Do you want to go? 363 00:16:18,111 --> 00:16:19,111 Huh? 364 00:16:19,136 --> 00:16:21,279 Sure, if that's what you want. 365 00:16:22,001 --> 00:16:25,118 But it doesn't feel right to go without Ji-goo though. You two should just go. 366 00:16:25,118 --> 00:16:27,449 She got a boyfriend! 367 00:16:27,449 --> 00:16:28,872 What? Really? 368 00:16:28,872 --> 00:16:30,797 It's amazing, right? 369 00:16:30,856 --> 00:16:32,729 - It's amazing. - Everything was perfect. 370 00:16:35,295 --> 00:16:37,985 Especially Ji-goo's unexpected boyfriend who was handsome. 371 00:16:40,747 --> 00:16:43,781 Where did you get a handsome guy like him? You're amazing! 372 00:16:44,243 --> 00:16:46,152 Wow, girl! 373 00:16:46,152 --> 00:16:47,839 You kept him from us! 374 00:16:47,839 --> 00:16:51,304 Hey, it's so nice that the six of us are here together like this. 375 00:16:51,605 --> 00:16:53,855 Doesn't it feel like we're in a teen romance TV series? 376 00:16:55,474 --> 00:16:56,474 Teen romance TV series. 377 00:16:56,499 --> 00:16:58,188 "Three Girls and Three Guys." 378 00:16:58,386 --> 00:16:59,551 You're in your 40s, right? 379 00:17:00,182 --> 00:17:01,997 - Cheers! - Cheers! 380 00:17:02,005 --> 00:17:03,161 Click, click! 381 00:17:03,730 --> 00:17:06,232 1, 2, 3! 382 00:17:07,077 --> 00:17:09,483 The weather was nice. And we were in a good mood. 383 00:17:09,958 --> 00:17:12,549 I think the alcohol tasted even better. 384 00:17:13,992 --> 00:17:15,425 Should we make it? 385 00:17:15,425 --> 00:17:17,071 - Go for it! Go for it. - Do it. 386 00:17:17,198 --> 00:17:18,786 It's the star of the show! 387 00:17:19,277 --> 00:17:20,761 Here we go. 388 00:17:20,956 --> 00:17:22,127 Pour, pour! 389 00:17:23,507 --> 00:17:24,704 That's no joke. 390 00:17:24,729 --> 00:17:25,729 That's too much. 391 00:17:28,489 --> 00:17:29,489 Ta-da! 392 00:17:29,539 --> 00:17:30,647 Sailboat. 393 00:17:31,409 --> 00:17:34,226 Should we play a game since we drank? 394 00:17:34,226 --> 00:17:35,226 Yes! Yes! 395 00:17:35,301 --> 00:17:36,301 Yes, yes, yes! 396 00:17:37,018 --> 00:17:38,018 Ji-yeon! I like you! 397 00:17:38,178 --> 00:17:39,294 I like you too! 398 00:17:39,319 --> 00:17:40,319 Like! Like! 399 00:17:40,391 --> 00:17:41,573 Jae-suk! I like you! 400 00:17:41,797 --> 00:17:42,883 No, thank you! 401 00:17:42,938 --> 00:17:43,955 So-hee! I like you! 402 00:17:43,955 --> 00:17:44,955 How much? 403 00:17:45,177 --> 00:17:46,177 This much! 404 00:17:46,275 --> 00:17:47,275 A little more! 405 00:17:47,507 --> 00:17:48,693 - This much! - No. 406 00:17:48,758 --> 00:17:50,202 No, a little more! 407 00:17:50,426 --> 00:17:51,426 No, thank you! 408 00:17:52,250 --> 00:17:53,316 Sang-gu! I like you! 409 00:17:54,017 --> 00:17:55,065 Ji-yeon! I like you! 410 00:17:55,268 --> 00:17:56,467 The beat is the key! 411 00:17:56,492 --> 00:17:57,826 The beat is the key! 412 00:17:57,851 --> 00:17:58,919 You were offbeat! 413 00:17:58,939 --> 00:18:02,242 Drink! Drink! Here comes the alcohol! 414 00:18:02,242 --> 00:18:04,442 Drink up! Drink up! 415 00:18:04,442 --> 00:18:06,519 How long are you going to make us wait? 416 00:18:06,519 --> 00:18:08,742 Hurry up! We're waiting for you. 417 00:18:08,742 --> 00:18:10,595 You're going to drink it all, right? 418 00:18:10,595 --> 00:18:13,110 You can't stop in the middle! 419 00:18:15,028 --> 00:18:16,064 What in the world? 420 00:18:16,064 --> 00:18:17,799 What in the world? Are you okay? 421 00:18:17,824 --> 00:18:18,824 Yes. 422 00:18:18,847 --> 00:18:20,905 Even up to that point, everything was perfect. 423 00:18:21,085 --> 00:18:22,085 Probably. 424 00:18:23,164 --> 00:18:25,070 Honey, come here for a second! 425 00:18:29,413 --> 00:18:30,413 What is it? 426 00:18:31,061 --> 00:18:32,061 Honey. 427 00:18:32,626 --> 00:18:34,499 Let's put this up here. 428 00:18:34,602 --> 00:18:37,133 And then we have a daughter who looks like the both of us later, 429 00:18:37,158 --> 00:18:38,986 let's put up photos of our baby next to this. 430 00:18:39,046 --> 00:18:43,200 Every time we have a baby, we'll add photos here. 431 00:18:43,294 --> 00:18:45,588 What do you think? Doesn't it sound so romantic? 432 00:18:46,174 --> 00:18:47,697 Ji-yeon, hurry up and come here! 433 00:18:48,532 --> 00:18:50,763 Ji-yeon, should we go walk along the beach for a little? 434 00:18:54,955 --> 00:18:57,455 Hey, I'll be back. I'm going to go for a walk along the beach. 435 00:18:58,541 --> 00:19:00,154 - Where are you going? - Wait for me. 436 00:19:00,389 --> 00:19:02,033 Hey, we're going to eat this all then! 437 00:19:05,832 --> 00:19:06,832 By the way... 438 00:19:07,286 --> 00:19:08,719 how did you two meet? 439 00:19:09,553 --> 00:19:10,553 We just... 440 00:19:11,407 --> 00:19:12,745 ran into each other a few times. 441 00:19:12,745 --> 00:19:13,951 Come on. 442 00:19:14,110 --> 00:19:17,458 To be honest, I was surprised because you were so handsome. 443 00:19:18,783 --> 00:19:20,003 What do you like about Ji-goo? 444 00:19:20,003 --> 00:19:21,019 My goodness, lady. 445 00:19:21,098 --> 00:19:22,098 That's enough. 446 00:19:25,321 --> 00:19:26,321 Ji-goo... 447 00:19:26,619 --> 00:19:28,897 gives me comfort just by being there next to me. 448 00:19:29,737 --> 00:19:31,096 Oh, my! My goodness! 449 00:19:31,096 --> 00:19:36,219 I'm so jealous! That's incredible! 450 00:19:36,244 --> 00:19:37,244 I'm embarrassed. 451 00:19:37,269 --> 00:19:39,132 How did you two meet? 452 00:19:40,885 --> 00:19:43,007 We met while we were looking for seats in the library. 453 00:19:44,708 --> 00:19:47,046 I feel like you're nice 24/7. 454 00:19:47,637 --> 00:19:48,897 It's nice to see that. 455 00:19:50,359 --> 00:19:51,771 Didn't it drop on the floor though? 456 00:19:51,771 --> 00:19:53,072 Please excuse me for a minute. 457 00:19:54,697 --> 00:19:55,824 Cheers. 458 00:20:01,752 --> 00:20:03,755 Wow, look at the meat on this! 459 00:20:06,550 --> 00:20:08,931 Wow, the soup tastes amazing! 460 00:20:16,999 --> 00:20:17,999 What happened? 461 00:20:18,064 --> 00:20:19,224 What's wrong? Did you cry? 462 00:20:19,657 --> 00:20:20,891 Why? What did that jerk do? 463 00:20:22,208 --> 00:20:23,208 He... 464 00:20:23,616 --> 00:20:27,687 He said there is no future for us. 465 00:20:28,195 --> 00:20:30,268 He said we should break up. 466 00:20:30,332 --> 00:20:34,342 He said he feels like he's suffocating... 467 00:20:34,848 --> 00:20:38,262 because I keep saying I'll give birth to a daughter who looks like him! 468 00:20:38,287 --> 00:20:41,119 Hey, you should not be crying over that right now! 469 00:20:41,289 --> 00:20:44,600 You shouldn't cry about being dumped for something like that by a jerk like him! 470 00:20:44,600 --> 00:20:45,816 Stop crying this instant! 471 00:20:45,816 --> 00:20:46,961 You're so annoying. 472 00:20:48,001 --> 00:20:49,001 There, there. 473 00:20:49,048 --> 00:20:51,966 Ji-goo's saying that because she's upset too. Don't cry. 474 00:20:52,182 --> 00:20:55,358 Your pretty face is a mess. Your mascara is running too. 475 00:20:55,838 --> 00:20:57,659 Hey, stop crying! It's not like someone died! 476 00:21:01,335 --> 00:21:03,087 There, there. Ji-yeon! 477 00:21:03,206 --> 00:21:05,815 Don't cry. Don't cry. Should we go wash up? 478 00:21:05,815 --> 00:21:07,121 We should take pictures. 479 00:21:07,121 --> 00:21:08,936 We were going to take pictures earlier. 480 00:21:08,982 --> 00:21:09,982 Go wash up. 481 00:21:10,006 --> 00:21:11,849 Ma'am, I'm going to take a cigarette! 482 00:21:12,492 --> 00:21:13,492 Hey, you... 483 00:21:14,122 --> 00:21:16,458 Stop doing that. She's already upset. 484 00:21:26,017 --> 00:21:28,735 To be honest, you were too good for him. 485 00:21:28,798 --> 00:21:30,343 Don't cry over a scumbag like him. 486 00:21:30,771 --> 00:21:33,118 Do you think he hated the thought of marrying me that much? 487 00:21:33,580 --> 00:21:37,497 When I like someone, I want to marry him. 488 00:21:37,886 --> 00:21:39,936 And I want to have kids with him. 489 00:21:40,697 --> 00:21:43,074 It's because you're so pretty. 490 00:21:43,614 --> 00:21:49,243 Men like me rarely even have the chance to talk to pretty women like you. 491 00:21:49,243 --> 00:21:51,802 The thought of marrying someone as pretty as you... 492 00:21:51,970 --> 00:21:54,685 and having kids with you... 493 00:21:54,911 --> 00:21:58,264 Just thinking about it takes my breath away. 494 00:21:59,963 --> 00:22:03,198 I never saw someone as pretty as you in person! 495 00:22:03,320 --> 00:22:04,320 May... 496 00:22:05,106 --> 00:22:06,656 May I hug you once? 497 00:22:07,024 --> 00:22:11,769 I want to know what it feels like to hug a woman like you before I die! 498 00:22:12,228 --> 00:22:13,228 What the hell? 499 00:22:13,284 --> 00:22:15,246 Please let me hug you once! 500 00:22:15,246 --> 00:22:18,335 No, no. I'll just hug you for a few seconds and I'll step back right away. 501 00:22:18,335 --> 00:22:20,117 I just want to experience it once. 502 00:22:20,395 --> 00:22:21,442 Do what? 503 00:22:24,799 --> 00:22:26,208 Ji-yeon, step aside for a second. 504 00:22:26,307 --> 00:22:27,916 Hey, both of you, step back. 505 00:22:27,916 --> 00:22:29,121 I'll take care of this bug. 506 00:22:29,121 --> 00:22:30,315 Okay. 507 00:22:30,418 --> 00:22:31,684 Repeat what you just said. 508 00:22:32,292 --> 00:22:34,487 You crazy bastard. What are you thinking? 509 00:22:34,870 --> 00:22:37,007 - Huh? - What is going on? 510 00:22:37,816 --> 00:22:39,687 You scumbag. You're really insane, aren't you? 511 00:22:39,687 --> 00:22:40,860 It's absolute crap. 512 00:22:43,314 --> 00:22:44,384 Come to your senses. 513 00:22:44,480 --> 00:22:48,061 That's not Ji-goo's boyfriend, is it? 514 00:22:48,929 --> 00:22:50,403 Probably not. 515 00:22:51,317 --> 00:22:52,317 But... 516 00:22:53,736 --> 00:22:55,210 I think you may be right. 517 00:22:56,327 --> 00:22:57,896 It is Ji-goo's boyfriend. 518 00:22:59,176 --> 00:23:02,146 What is going on? Who's visiting him so late? Is it a friend? 519 00:23:06,036 --> 00:23:07,036 Oh, my! 520 00:23:07,645 --> 00:23:09,486 Hold on. What is going on today? 521 00:23:09,486 --> 00:23:11,721 This is a dream, right? It's a dream! 522 00:23:12,637 --> 00:23:13,732 Why? What's going on? 523 00:23:13,835 --> 00:23:15,144 No, it's nothing. 524 00:23:15,466 --> 00:23:16,747 It's nothing. It's nothing. 525 00:23:16,747 --> 00:23:18,146 It's nothing. 526 00:23:18,629 --> 00:23:19,629 What is it? 527 00:23:19,638 --> 00:23:22,355 You two, stay back. 528 00:23:22,601 --> 00:23:23,947 I'll go this time. 529 00:23:25,220 --> 00:23:26,220 Okay. 530 00:23:27,546 --> 00:23:28,796 No, no. 531 00:23:29,294 --> 00:23:30,889 I'm going to kill that son of a bitch. 532 00:23:45,482 --> 00:23:46,482 I missed you. 533 00:23:50,424 --> 00:23:51,424 Me too. 534 00:23:53,678 --> 00:23:54,678 Hey! 535 00:23:55,774 --> 00:23:57,592 - Hey! - What? What is it? 536 00:23:57,678 --> 00:23:59,384 - Hey! - What? 537 00:23:59,526 --> 00:24:00,526 What is it? What is it? 538 00:24:03,074 --> 00:24:04,074 What did you say? 539 00:24:04,096 --> 00:24:05,420 - What? What? - A man. 540 00:24:05,420 --> 00:24:06,560 - Huh? - What did you say? 541 00:24:08,117 --> 00:24:09,117 A man. 542 00:24:09,709 --> 00:24:10,709 It's a man. 543 00:24:13,186 --> 00:24:14,931 My head hurts. 544 00:24:58,577 --> 00:24:59,624 What in the world? 545 00:25:00,755 --> 00:25:02,003 Wow, it's a strong wind! 546 00:25:02,801 --> 00:25:03,801 Hey! 547 00:25:03,826 --> 00:25:04,826 Hey, grab that! 548 00:25:04,851 --> 00:25:05,851 Hey! 549 00:25:05,876 --> 00:25:07,025 Stop! 550 00:25:07,253 --> 00:25:09,634 - Hey! - What is going on? 551 00:25:09,634 --> 00:25:12,262 The only thing that remained for us after that night was... 552 00:25:13,225 --> 00:25:16,759 the song of the lady who divorced her husband after 40 years of marriage. 553 00:25:18,007 --> 00:25:21,627 The ocean that was picturesque and romantic just a few hours ago... 554 00:25:22,496 --> 00:25:25,421 turned fierce with wind and water in the blink of an eye. 555 00:25:27,068 --> 00:25:30,694 That's how our first loves ended. 556 00:25:34,598 --> 00:25:38,850 (Present) 557 00:25:42,699 --> 00:25:43,766 Let's get drunk. 558 00:25:46,427 --> 00:25:47,427 - Cheers. - Cheers. 559 00:25:59,447 --> 00:26:01,256 I used to not be able to eat sea cucumber. 560 00:26:01,352 --> 00:26:02,971 But with age, it tastes so good. 561 00:26:02,996 --> 00:26:04,717 It's all about wild ginseng in mountains 562 00:26:04,749 --> 00:26:06,051 and sea cucumbers at the beach. 563 00:26:06,051 --> 00:26:08,748 So it's over with that yoga guy too? 564 00:26:09,391 --> 00:26:11,412 Talking about him makes me crave Alaska pollock. 565 00:26:11,519 --> 00:26:13,719 Hey, why do you sleep with men if it ends like this? 566 00:26:13,859 --> 00:26:14,968 Because I like them. 567 00:26:15,241 --> 00:26:16,397 Did he smell like metal? 568 00:26:16,397 --> 00:26:17,531 How did you know? 569 00:26:18,039 --> 00:26:22,357 The smell of metal from the school monkey bars on a cold day. 570 00:26:24,579 --> 00:26:26,667 I don't get you at all. 571 00:26:27,138 --> 00:26:28,138 - Hey. - Huh? 572 00:26:28,163 --> 00:26:30,219 It's been a while since you found someone you liked. 573 00:26:30,244 --> 00:26:31,844 You should've tried to work things out. 574 00:26:31,861 --> 00:26:35,639 Hey, that's why I asked him what the next step in our relationship was. 575 00:26:39,064 --> 00:26:40,614 I'm talking about our future. 576 00:26:41,201 --> 00:26:42,201 Future. 577 00:26:43,765 --> 00:26:45,592 Well... 578 00:26:45,869 --> 00:26:47,687 What do you mean by future? 579 00:26:48,695 --> 00:26:51,715 A sincere relationship with marriage in mind? 580 00:26:53,449 --> 00:26:56,355 If they don't answer within 3 seconds, it's over. 581 00:26:56,513 --> 00:26:58,535 He already has a girlfriend or a wife. 582 00:26:58,560 --> 00:27:01,512 Or he just doesn't want to marry me at all. 583 00:27:02,584 --> 00:27:03,584 My gosh... 584 00:27:03,705 --> 00:27:04,705 Let's get drunk. 585 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Cheers. 586 00:27:10,021 --> 00:27:11,021 By the way, Ji-yeon... 587 00:27:11,766 --> 00:27:14,908 Don't you get hurt when you think that way? 588 00:27:15,745 --> 00:27:16,745 Hey. 589 00:27:17,216 --> 00:27:20,378 I washed it off in the ocean over there. 590 00:27:21,778 --> 00:27:23,010 We're out of alcohol, right? 591 00:27:23,010 --> 00:27:24,195 - I'll go get more. - Okay. 592 00:27:24,694 --> 00:27:27,054 Ji-yeon doesn't cry over things like this anymore. 593 00:27:27,589 --> 00:27:29,470 Because there are plenty of men in the world. 594 00:27:29,677 --> 00:27:32,403 And the ocean is always over there. 595 00:27:33,270 --> 00:27:34,620 Oh, she's back! 596 00:27:35,013 --> 00:27:36,095 Hello, ma'am! 597 00:27:37,466 --> 00:27:38,918 Oh, my goodness! 598 00:27:38,918 --> 00:27:40,140 You dyed your hair! 599 00:27:40,140 --> 00:27:41,837 You even got a perm! 600 00:27:41,837 --> 00:27:44,035 My goodness. I'm dying. 601 00:27:45,257 --> 00:27:48,478 Every time I dye my hair, my eyesight seems to get worse. 602 00:27:49,866 --> 00:27:53,626 Oh, right! We nearly died of curiosity because of you! 603 00:27:53,626 --> 00:27:55,808 So who asked you to take this down? 604 00:27:56,626 --> 00:27:57,626 Him! 605 00:27:58,157 --> 00:27:59,575 - Which one? - Which one? 606 00:28:00,629 --> 00:28:01,629 Him? 607 00:28:02,453 --> 00:28:03,453 Or is it him? 608 00:28:04,095 --> 00:28:06,085 No, him! I said it's him! 609 00:28:07,246 --> 00:28:08,408 What? This man? 610 00:28:08,921 --> 00:28:09,921 Yes. 611 00:28:10,202 --> 00:28:11,337 He was handsome. 612 00:28:12,563 --> 00:28:15,381 Then was his wife... 613 00:28:15,737 --> 00:28:17,490 The man looked very pretty. 614 00:28:20,703 --> 00:28:22,199 You're very woke. 615 00:28:22,694 --> 00:28:23,760 You didn't know? 616 00:28:24,582 --> 00:28:26,749 He told me one of you attended his wedding too. 617 00:28:28,576 --> 00:28:29,576 No way... 618 00:28:30,430 --> 00:28:31,653 I talk to him sometimes. 619 00:28:32,986 --> 00:28:35,459 What in the world? Why didn't you tell us? 620 00:28:35,964 --> 00:28:37,220 You two never asked. 621 00:28:37,763 --> 00:28:39,613 And I didn't want to tell you. 622 00:28:39,996 --> 00:28:41,239 Especially about him. 623 00:28:41,914 --> 00:28:43,705 - Aren't you going to open it? - Oh, I will. 624 00:28:44,141 --> 00:28:45,141 You're right. 625 00:28:45,221 --> 00:28:46,349 It's understandable. 626 00:28:46,349 --> 00:28:47,349 Good job. 627 00:28:50,898 --> 00:28:52,816 Okay, let's get drunk. 628 00:28:52,841 --> 00:28:53,841 Let's get drunk. 629 00:28:53,847 --> 00:28:55,363 - Let's get drunk. - Let's get drunk. 630 00:28:59,699 --> 00:29:02,066 I'm so envious though. 631 00:29:02,066 --> 00:29:04,046 He got married and has a kid. 632 00:29:04,834 --> 00:29:06,143 I heard they adopted. 633 00:29:10,300 --> 00:29:15,106 You don't think the three of us will be here 10 years later too, right? 634 00:29:15,907 --> 00:29:16,907 Hey, 10 years? 635 00:29:17,373 --> 00:29:19,346 We'll be 40 years old. 636 00:29:20,973 --> 00:29:22,925 I'm sure we'll get married before 40 years old! 637 00:29:23,084 --> 00:29:25,079 Don't say things like that! 638 00:29:25,079 --> 00:29:27,605 If we're not married, then we chose not to get married. 639 00:29:28,059 --> 00:29:30,172 You two weren't born just to get married, were you? 640 00:29:30,197 --> 00:29:31,197 I want to get married. 641 00:29:31,974 --> 00:29:34,582 I want to get married someday too. 642 00:29:35,117 --> 00:29:37,073 But I'm losing confidence more and more... 643 00:29:37,161 --> 00:29:38,332 - Right? - Yes. 644 00:29:40,041 --> 00:29:41,041 Yes. 645 00:30:25,554 --> 00:30:26,554 By the way... 646 00:30:27,769 --> 00:30:30,518 Doesn't this place feel lonelier every time we come here? 647 00:30:32,476 --> 00:30:34,315 Does it need remodeling? 648 00:30:37,960 --> 00:30:39,150 Stop coming here now. 649 00:30:40,009 --> 00:30:41,172 I'm closing shop now. 650 00:30:41,542 --> 00:30:42,666 I'm quitting. 651 00:30:42,866 --> 00:30:44,439 Oh, come on. 652 00:30:45,025 --> 00:30:46,264 I guess you're tired now. 653 00:30:47,128 --> 00:30:48,305 I'm getting married. 654 00:30:49,173 --> 00:30:50,173 Pardon? 655 00:30:50,538 --> 00:30:51,538 Where are you going? 656 00:30:55,276 --> 00:30:56,276 Santoru. 657 00:30:56,975 --> 00:30:57,975 - Huh? - What? 658 00:30:58,090 --> 00:30:59,322 Santoru. 659 00:31:00,364 --> 00:31:01,364 No way. 660 00:31:01,509 --> 00:31:02,785 No way! 661 00:31:03,087 --> 00:31:07,041 Many couples start and end their relationships at this beach. 662 00:31:07,315 --> 00:31:09,228 They grow close together and grow distant again. 663 00:31:09,228 --> 00:31:11,066 They share their youth like that. 664 00:31:12,132 --> 00:31:14,284 But the real winner here was... 665 00:31:14,582 --> 00:31:16,131 the owner of the sushi restaurant. 666 00:31:16,863 --> 00:31:18,182 Whether you believe it or not, 667 00:31:18,375 --> 00:31:21,456 she said she was moving to Greece to get married at the age of 80 668 00:31:21,597 --> 00:31:22,713 This is what she told us. 669 00:31:23,076 --> 00:31:24,294 Love and be loved. 670 00:31:25,513 --> 00:31:27,045 There's nothing better than love. 671 00:31:29,224 --> 00:31:32,789 Don't overlook it just because you experienced it so often. 672 00:31:33,419 --> 00:31:36,459 Don't just sit there and do nothing just because you never experienced it. 673 00:31:38,019 --> 00:31:40,077 Just grow a thick skin. 674 00:31:40,942 --> 00:31:43,148 And love like it's your first time. 675 00:31:43,726 --> 00:31:45,964 Whether you stay with the person or grow apart, 676 00:31:46,429 --> 00:31:49,291 whether you take things further or you choose not to, 677 00:31:49,935 --> 00:31:52,688 men are all jerks. 678 00:31:54,502 --> 00:31:55,502 But... 679 00:31:56,024 --> 00:31:59,498 it's still better than not loving. 680 00:32:01,499 --> 00:32:02,699 Do you understand? 681 00:32:03,555 --> 00:32:07,718 In the past, love was as common as the sand on the beach. 682 00:32:08,534 --> 00:32:10,046 But starting at some point... 683 00:32:10,747 --> 00:32:12,442 love became so difficult. 684 00:32:13,836 --> 00:32:16,704 Is there someone still out there for us? 685 00:32:22,169 --> 00:32:23,492 Oh, we're getting reception. 686 00:32:24,536 --> 00:32:26,755 Are you having fun with your friends? 687 00:32:27,131 --> 00:32:28,571 I made it home safely. 688 00:32:28,779 --> 00:32:32,616 To be honest, I failed at marriage once. 689 00:32:33,186 --> 00:32:34,659 But if you're still okay with that, 690 00:32:34,925 --> 00:32:38,312 I would like to seriously date you. 691 00:32:38,337 --> 00:32:39,337 What did I tell you? 692 00:32:40,452 --> 00:32:41,821 I told you he smells like metal. 693 00:32:43,346 --> 00:32:46,060 If you're available the day after tomorrow, why don't we meet here? 694 00:32:46,995 --> 00:32:48,363 Oh, please ignore my emoticon. 695 00:32:50,639 --> 00:32:51,814 How about lunch tomorrow? 696 00:32:51,910 --> 00:32:54,082 We could talk about the new program over lunch. 697 00:32:54,107 --> 00:32:55,107 (Producer Kang Buk-gu) 698 00:32:58,649 --> 00:32:59,649 Hello? 699 00:32:59,846 --> 00:33:00,846 Did you get it? 700 00:33:01,106 --> 00:33:02,106 Get what? 701 00:33:02,163 --> 00:33:04,336 I sent something but I guess you didn't get it yet. 702 00:33:06,298 --> 00:33:07,410 I sent a typhoon. 703 00:33:08,138 --> 00:33:09,585 I sent it earlier. 704 00:33:09,585 --> 00:33:11,327 So don't get drink and jump into the ocean. 705 00:33:11,327 --> 00:33:13,243 Don't get washed away having fun in the water. 706 00:33:13,767 --> 00:33:15,208 You were really bad at driving too. 707 00:33:15,383 --> 00:33:17,439 So don't drive your way to hell. 708 00:33:18,105 --> 00:33:20,825 Come back when the typhoon dies down if you want to live. 709 00:33:22,166 --> 00:33:23,166 Hold on. 710 00:33:23,630 --> 00:33:26,895 Are you worrying about me or getting annoyed at me right now? 711 00:33:27,292 --> 00:33:31,449 You need to live to start a new program with Mr. Sung or do whatever. 712 00:33:32,858 --> 00:33:33,941 My gosh. 713 00:33:34,085 --> 00:33:39,107 Why do you care if I die in a typhoon or die working a new program? 714 00:33:39,321 --> 00:33:40,962 Who is it? Is it the Toe Producer? 715 00:33:41,345 --> 00:33:42,956 Hello, Producer! 716 00:33:44,306 --> 00:33:45,306 Wait a second. 717 00:33:45,949 --> 00:33:48,751 How do you know I'm a terrible driver? 718 00:33:50,075 --> 00:33:51,258 Must I explain myself? 719 00:33:51,774 --> 00:33:54,467 There are not that many cars. 720 00:33:54,492 --> 00:33:55,833 But there's traffic. 721 00:33:56,051 --> 00:33:57,185 This isn't right. 722 00:34:01,359 --> 00:34:02,969 Let's see who it is. 723 00:34:05,844 --> 00:34:06,844 My gosh. 724 00:34:06,901 --> 00:34:08,008 She know how to drive? 725 00:34:09,145 --> 00:34:13,093 But why is she driving if she's so bad at it? 726 00:34:13,440 --> 00:34:14,775 I don't get her. 727 00:34:18,659 --> 00:34:19,815 Jeez! Hey! 728 00:34:29,259 --> 00:34:30,259 Fuck you? 729 00:34:30,965 --> 00:34:32,078 She really is something. 730 00:34:32,155 --> 00:34:33,370 Damn it! 731 00:34:40,545 --> 00:34:41,545 Damn it! 732 00:34:42,204 --> 00:34:44,107 Damn it! What the hell? 733 00:34:44,736 --> 00:34:45,736 Hey! 734 00:34:47,859 --> 00:34:49,465 Hey! I nearly crashed into you! 735 00:34:49,600 --> 00:34:50,996 What the hell were you thinking? 736 00:34:52,672 --> 00:34:54,263 I'm sorry. I am... 737 00:34:54,796 --> 00:34:56,044 a new driver. 738 00:34:56,044 --> 00:34:57,393 A new driver drives like that? 739 00:34:57,393 --> 00:34:59,370 Watch how you drive! 740 00:34:59,538 --> 00:35:01,137 I'm so annoyed today! 741 00:35:01,137 --> 00:35:02,546 Sir. 742 00:35:03,313 --> 00:35:04,575 The weather's nice today. 743 00:35:05,190 --> 00:35:06,279 Please calm down. 744 00:35:06,906 --> 00:35:07,906 Just...! 745 00:35:08,673 --> 00:35:10,688 Just spit in my face once and go! 746 00:35:11,021 --> 00:35:12,246 I'm terribly sorry! 747 00:35:12,538 --> 00:35:14,490 Okay? I'm sorry! 748 00:35:14,938 --> 00:35:15,938 Stop getting mad! 749 00:35:16,535 --> 00:35:18,849 Just spit in my face once and end it. 750 00:35:19,603 --> 00:35:21,093 What a lunatic. 751 00:35:22,001 --> 00:35:23,224 Watch how you drive. 752 00:35:23,224 --> 00:35:24,224 Goodbye, sir! 753 00:35:25,523 --> 00:35:26,640 Drive safely! 754 00:35:29,261 --> 00:35:30,261 My gosh. 755 00:35:30,864 --> 00:35:32,014 She's still there. 756 00:35:33,106 --> 00:35:34,879 When is she going to the beach at that rate? 757 00:35:37,252 --> 00:35:38,910 A turtle would be faster than her. 758 00:35:40,145 --> 00:35:43,158 (Work Later, Drink Now)