1 00:00:08,250 --> 00:00:09,664 (Home of Five Blessings) 2 00:00:09,852 --> 00:00:11,469 (Lee Sun-bin) 3 00:00:11,789 --> 00:00:13,613 (Han Sun-hwa) 4 00:00:14,095 --> 00:00:15,416 (Jung Eun-ji) 5 00:00:15,708 --> 00:00:17,162 (Choi Si-won) 6 00:00:25,622 --> 00:00:28,034 (Work Later, Drink Now) 7 00:00:37,915 --> 00:00:39,407 Is the chairman not here yet? 8 00:00:39,590 --> 00:00:40,852 He will not be coming. 9 00:00:41,344 --> 00:00:44,557 You'll be working at a new place starting today, Ms. Han. 10 00:00:45,137 --> 00:00:46,354 It's a transfer. 11 00:00:46,709 --> 00:00:48,527 Is he upset about what happened last night? 12 00:00:48,724 --> 00:00:51,089 I'm so happy! I'm so happy! 13 00:00:51,114 --> 00:00:52,280 I told you to stop! 14 00:00:52,280 --> 00:00:53,452 Stop! Stop! 15 00:00:53,452 --> 00:00:57,826 He was yelling at me to stop. He was so cute. 16 00:00:57,944 --> 00:00:59,232 Do you like dogs? 17 00:00:59,738 --> 00:01:01,065 Dogs? Like puppies? 18 00:01:07,949 --> 00:01:10,071 You have a student named Park Se-jin in your class. 19 00:01:10,658 --> 00:01:12,511 Her dad came by. 20 00:01:13,047 --> 00:01:15,359 Did you ever hear of Park Young-kyu, the chairman of LWU? 21 00:01:16,550 --> 00:01:17,550 I never heard of him. 22 00:01:20,058 --> 00:01:25,025 I told you early in the semester that he's entering into politics next year! 23 00:01:25,025 --> 00:01:26,393 He's a supporter of our school. 24 00:01:26,393 --> 00:01:29,241 I told you to be nice to him because he makes generous donations! 25 00:01:30,574 --> 00:01:31,574 I see. 26 00:01:33,773 --> 00:01:35,045 He told me she's a lesbian... 27 00:01:36,280 --> 00:01:38,428 I'm so disgusted and flabbergasted. 28 00:01:38,735 --> 00:01:39,735 Anyway... 29 00:01:39,771 --> 00:01:42,659 He asked us to make sure her lesbian sickness doesn't act up again. 30 00:01:42,985 --> 00:01:46,222 If we don't, he's going to withdraw his support and send her abroad. 31 00:01:46,285 --> 00:01:48,515 Isn't calling that a sickness an ignorant thing to say? 32 00:01:48,652 --> 00:01:49,715 What did you say? 33 00:01:50,509 --> 00:01:51,509 Ms. Kang. 34 00:01:52,054 --> 00:01:53,332 Did you just call me ignorant? 35 00:01:53,570 --> 00:01:56,514 I majored in Agriculture and Life Sciences at Seoul National University! 36 00:01:56,539 --> 00:01:57,995 How dare you call me ignorant? 37 00:01:58,166 --> 00:02:00,856 Anyway, there was a rumor going around among the other students 38 00:02:00,856 --> 00:02:03,602 that she was a lesbian at her previous school. 39 00:02:03,722 --> 00:02:07,635 So if we're not careful, our school image can take a hit and we can lose our funding! 40 00:02:07,750 --> 00:02:09,396 Keep a close eye on her! 41 00:02:09,396 --> 00:02:11,135 Our reputation is key to everything! 42 00:02:12,560 --> 00:02:13,648 Do you understand? 43 00:02:14,198 --> 00:02:16,855 Answer me if you understood! 44 00:02:19,062 --> 00:02:20,154 I heard you. 45 00:02:28,451 --> 00:02:29,451 Attention. 46 00:02:29,991 --> 00:02:30,991 Salute. 47 00:02:31,016 --> 00:02:32,878 Hello, Ms. Kang. 48 00:02:44,931 --> 00:02:46,104 How are you really doing? 49 00:02:48,917 --> 00:02:50,266 He told me she's a lesbian... 50 00:02:51,564 --> 00:02:53,612 I'm so disgusted and flabbergasted. 51 00:02:53,719 --> 00:02:55,366 For today's announcement... 52 00:02:58,013 --> 00:02:59,013 Never mind. 53 00:02:59,838 --> 00:03:00,949 Just get through the day. 54 00:03:27,954 --> 00:03:28,954 My goodness! 55 00:03:29,305 --> 00:03:30,305 Welcome! 56 00:03:30,383 --> 00:03:31,820 Hello! 57 00:03:32,811 --> 00:03:34,573 There are so many dogs! 58 00:03:34,573 --> 00:03:36,441 Why are there so many dogs? 59 00:03:38,529 --> 00:03:39,578 Because it's a dog farm. 60 00:03:40,014 --> 00:03:41,014 I see... 61 00:03:42,241 --> 00:03:43,970 Did Mr. Park sexually harass you? 62 00:03:45,274 --> 00:03:46,274 No. 63 00:03:47,965 --> 00:03:49,901 Then I wonder why he made that request. 64 00:03:52,209 --> 00:03:53,342 What do you mean? 65 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 Why? 66 00:03:57,930 --> 00:03:59,065 Did something happen? 67 00:04:01,414 --> 00:04:02,714 Why are you here, Mr. Park? 68 00:04:05,674 --> 00:04:07,317 Not really. 69 00:04:07,577 --> 00:04:08,577 It's just... 70 00:04:09,953 --> 00:04:14,413 Sometimes, there are people who try to blackmail others 71 00:04:14,413 --> 00:04:16,196 with what they heard during interviews. 72 00:04:16,221 --> 00:04:17,389 It's not like that. 73 00:04:18,405 --> 00:04:20,129 Then I wonder why he made that request. 74 00:04:21,798 --> 00:04:24,644 I don't think you would have come on to him. 75 00:04:26,252 --> 00:04:28,062 Anyway, I guess he finds you uncomfortable. 76 00:04:28,062 --> 00:04:29,882 He requested someone else to work with him. 77 00:04:32,968 --> 00:04:33,968 Ma'am. 78 00:04:34,965 --> 00:04:37,773 I'm sorry but may I try to talk to him one more time? 79 00:04:38,037 --> 00:04:39,202 Probably not. 80 00:04:40,069 --> 00:04:41,069 I beg you. 81 00:04:41,600 --> 00:04:43,304 Skills matter at work, not favors. 82 00:04:44,996 --> 00:04:46,295 Have her try one more time. 83 00:04:46,695 --> 00:04:47,695 Sir. 84 00:04:49,738 --> 00:04:51,550 We did nothing wrong, right? 85 00:04:51,797 --> 00:04:53,275 Yes, it's nothing like that. 86 00:04:58,534 --> 00:04:59,697 You didn't tell them? 87 00:05:03,554 --> 00:05:04,554 Sir. 88 00:05:05,372 --> 00:05:09,737 If you're upset about what happened yesterday... 89 00:05:11,824 --> 00:05:14,007 Did something happen yesterday? 90 00:05:16,632 --> 00:05:20,530 I'm very woke. 91 00:05:21,385 --> 00:05:22,559 Please have a seat. 92 00:05:22,864 --> 00:05:24,538 Yes, thank you. 93 00:05:27,919 --> 00:05:28,919 Here. 94 00:05:28,959 --> 00:05:32,260 I'll pour you a glass of wild ginseng soju. 95 00:05:32,375 --> 00:05:33,375 Oh, that's okay. 96 00:05:33,459 --> 00:05:35,339 I can't drink because I need to interview you. 97 00:05:35,339 --> 00:05:38,382 This wild ginseng soju costs two thousand dollars. 98 00:05:39,053 --> 00:05:41,266 So a glass costs about two hundred dollars. 99 00:05:41,450 --> 00:05:42,553 "Two hundred dollars"? 100 00:05:42,875 --> 00:05:45,279 You're helping me publish my autobiography. 101 00:05:46,033 --> 00:05:48,502 So I believe this is the least I could offer you. 102 00:05:57,862 --> 00:06:00,426 I experienced all kinds of things 103 00:06:00,683 --> 00:06:02,818 as I climbed my way up the ladder from rock bottom. 104 00:06:02,838 --> 00:06:04,692 I embraced my enemy with one arm. 105 00:06:04,925 --> 00:06:07,744 And I used my other arm to embrace the weak and vulnerable! 106 00:06:08,006 --> 00:06:09,473 I tried to be like Jesus. 107 00:06:09,561 --> 00:06:11,283 Even when some people were powerless, 108 00:06:11,330 --> 00:06:13,918 I thought of my employees like they were my family and... 109 00:06:14,894 --> 00:06:17,367 You don't invite a family member to a hotel. 110 00:06:19,910 --> 00:06:21,043 What did you say? 111 00:06:21,218 --> 00:06:24,772 Wow, this family is damn weird. 112 00:06:26,764 --> 00:06:29,022 I shouldn't have drank that! 113 00:06:29,323 --> 00:06:31,766 What do you think you're doing? 114 00:06:31,887 --> 00:06:33,556 Ms. An! What are you doing? 115 00:06:36,945 --> 00:06:39,534 I'm sorry. I spoke out loud what I was thinking. 116 00:06:42,376 --> 00:06:43,773 I'm sorry, sir! 117 00:06:49,247 --> 00:06:50,247 Hey. 118 00:06:50,573 --> 00:06:52,287 Is this what you thought I would do? 119 00:06:52,938 --> 00:06:58,425 Why are you going on and on, you damn idiot? 120 00:06:58,805 --> 00:07:01,205 I should pop your head off and bury it! 121 00:07:01,325 --> 00:07:03,711 Do you think you're Buddha? Jesus? Or Bak Hyeokgeose? 122 00:07:04,460 --> 00:07:06,650 You're making a damn fool out of yourself. 123 00:07:06,650 --> 00:07:08,904 I guess you picked up a few things from here and there. 124 00:07:08,929 --> 00:07:11,433 So you're blabbering with that damn mouth of yours. 125 00:07:11,433 --> 00:07:15,560 Is that why you invited an employee you think of as a family member 126 00:07:15,585 --> 00:07:17,585 to a hotel room of all places? 127 00:07:18,227 --> 00:07:19,752 What were you planning to do there? 128 00:07:19,856 --> 00:07:24,385 Your damn head smells nasty, you old son of a bitch! 129 00:07:24,422 --> 00:07:25,542 I'm just getting started! 130 00:07:25,542 --> 00:07:27,574 You're a beer bottle, soju bottle, coke bottle, 131 00:07:27,574 --> 00:07:29,828 damn bottle, bird brain, stupid chicken leg. 132 00:07:29,875 --> 00:07:32,888 I should use the wild ginseng soju bottle to slap both your cheeks. 133 00:07:32,888 --> 00:07:36,063 I should slap your cheeks over and over. In the same place over and over. 134 00:07:36,063 --> 00:07:38,754 I ought to slap you silly even if you beg me to spare your life. 135 00:07:38,754 --> 00:07:41,479 And then I ought to break that damn, idiotic, stupid, silly, scumbag, 136 00:07:41,479 --> 00:07:45,864 disgusting, thoughtless, foolish, foul, and awful chicken head of yours! 137 00:07:46,106 --> 00:07:48,813 After that, I should fold your legs, arms, head, and butt. 138 00:07:48,813 --> 00:07:51,860 And then I should shove you into a mortar and pulverize you into ashes. 139 00:07:51,885 --> 00:07:53,503 So that you go onto the afterlife! 140 00:07:53,575 --> 00:07:56,729 Please grow a conscience, you damn chairman! 141 00:07:56,774 --> 00:07:58,527 I don't care if you're Buddha or what! 142 00:07:58,527 --> 00:08:00,270 If you publish a damn autobiography, 143 00:08:00,270 --> 00:08:02,749 I will use your book to wipe my butt for the rest of my life! 144 00:08:03,241 --> 00:08:04,631 Do you understand? 145 00:08:06,871 --> 00:08:07,871 Hey... 146 00:08:08,292 --> 00:08:10,091 Call the police... 147 00:08:10,347 --> 00:08:11,545 Call 911! 148 00:08:12,237 --> 00:08:14,025 What a load of crap. 149 00:08:35,112 --> 00:08:36,414 I ought to! 150 00:08:43,279 --> 00:08:44,279 Hello! 151 00:08:47,303 --> 00:08:48,303 Mine. 152 00:09:18,922 --> 00:09:22,446 The only time I felt my ordinary life was interesting... 153 00:09:23,168 --> 00:09:26,803 when I was drunk because it felt like the whole world was mine. 154 00:09:34,855 --> 00:09:35,855 Hey, Ji-yeon! 155 00:09:36,037 --> 00:09:37,037 Where are you? 156 00:09:37,080 --> 00:09:39,993 So-hee, I'll call you later. I'm taking care of dogs right now. 157 00:09:40,191 --> 00:09:41,316 Yes, see you later. 158 00:09:46,553 --> 00:09:47,553 Sir. 159 00:09:47,673 --> 00:09:50,825 If you're at the farm, can you check on Number 32's nose? 160 00:09:51,147 --> 00:09:52,993 Its nose looked too dry this afternoon. 161 00:09:53,560 --> 00:09:55,630 Oh, you went home with the radio? 162 00:09:55,630 --> 00:09:57,793 Then I'll go check. Don't worry. 163 00:10:06,280 --> 00:10:08,030 Hello! I'm here! 164 00:10:08,030 --> 00:10:09,460 Where did you drink? 165 00:10:09,972 --> 00:10:11,619 Please give me my hangover drink. 166 00:10:21,712 --> 00:10:23,115 Me too, Mr. Hwang! 167 00:10:23,115 --> 00:10:24,248 Give me my usual! 168 00:10:24,370 --> 00:10:25,629 - Hey. - Hi. 169 00:10:26,315 --> 00:10:27,333 How was the interview? 170 00:10:27,775 --> 00:10:29,075 Don't ask. I made a mess. 171 00:10:29,147 --> 00:10:30,392 Why? Was it because of Ji-yeon? 172 00:10:32,100 --> 00:10:34,067 Hey, you two! 173 00:10:34,131 --> 00:10:35,621 It's absolutely amazing! 174 00:10:35,704 --> 00:10:37,093 There are over 100 dogs! 175 00:10:37,093 --> 00:10:38,364 And they're all so pretty! 176 00:10:39,521 --> 00:10:40,521 You smell like poop. 177 00:10:40,546 --> 00:10:42,301 Oh, that's the smell of my cute dogs' poop. 178 00:10:42,301 --> 00:10:44,075 I guess they recognize beautiful people too. 179 00:10:44,075 --> 00:10:45,513 They love me so much! 180 00:10:45,598 --> 00:10:47,737 They start peeing when they see me! 181 00:10:49,166 --> 00:10:50,582 - Ji-yeon. - Yes? 182 00:10:51,395 --> 00:10:53,388 You know how you were transferred to a dog farm... 183 00:10:53,413 --> 00:10:54,546 You were demoted. 184 00:10:54,609 --> 00:10:55,989 This is delicious! 185 00:10:56,631 --> 00:10:57,699 So... 186 00:10:58,188 --> 00:11:01,827 This confirms that he invited you to the hotel because he had bad intentions! 187 00:11:03,563 --> 00:11:04,970 I knew that. 188 00:11:04,970 --> 00:11:05,970 So what? 189 00:11:06,199 --> 00:11:07,199 "So what"? 190 00:11:08,628 --> 00:11:10,009 This is who she is. 191 00:11:10,144 --> 00:11:11,144 Hey. 192 00:11:11,168 --> 00:11:13,195 You should've slept and dated the scumbag. 193 00:11:13,220 --> 00:11:14,399 Why did you invite us? 194 00:11:16,129 --> 00:11:18,821 Hey, you know I can't date that chairman. 195 00:11:19,029 --> 00:11:21,913 I'm okay with dating old men, men with bellies, and bald men. 196 00:11:23,204 --> 00:11:24,847 But I can't date a man with a dirty neck. 197 00:11:24,847 --> 00:11:28,094 The back of our chairman's neck is so dirty and black! 198 00:11:30,296 --> 00:11:32,804 I see. So that's why, Ji-yeon. 199 00:11:33,932 --> 00:11:36,040 Hey, can you go eat that over there? 200 00:11:36,040 --> 00:11:37,938 I don't want to see you for a little while. 201 00:11:38,536 --> 00:11:39,591 Why? 202 00:11:42,354 --> 00:11:43,603 Are you okay? 203 00:11:44,618 --> 00:11:47,068 You don't invite a family member to a hotel. 204 00:11:47,093 --> 00:11:49,814 I should use the wild ginseng soju bottle to slap both your cheeks. 205 00:11:49,839 --> 00:11:51,490 I should slap your cheeks over and over. 206 00:11:51,530 --> 00:11:53,051 Why? Did something happen, So-hee? 207 00:11:53,353 --> 00:11:54,353 No! 208 00:11:54,821 --> 00:11:57,229 I'm fine as long as you're happy, Ji-yeon! 209 00:11:58,388 --> 00:12:00,613 Sir, do you have some leftover cold rice? 210 00:12:00,613 --> 00:12:01,939 I'm going to eat it with this! 211 00:12:02,027 --> 00:12:04,074 Hey, order your own! 212 00:12:04,074 --> 00:12:05,299 Why are you stealing mine? 213 00:12:05,299 --> 00:12:06,912 - Aren't you done eating? - I'm not! 214 00:12:08,240 --> 00:12:10,011 You can have mine, Ji-yeon! 215 00:12:10,351 --> 00:12:11,998 I don't feel like eating. 216 00:12:13,280 --> 00:12:15,555 I don't want to. Yours smells like alcohol. 217 00:12:16,014 --> 00:12:18,531 (Team Leader Kim from Tteuin Stone Publishing) 218 00:12:26,728 --> 00:12:29,079 (Class 2-3, Park Se-jin) 219 00:12:30,491 --> 00:12:31,853 You're both not going to answer? 220 00:12:31,853 --> 00:12:32,853 Yes. 221 00:12:32,939 --> 00:12:34,110 I want to die tomorrow. 222 00:12:36,981 --> 00:12:37,981 I have to go. 223 00:12:38,175 --> 00:12:39,396 You can have it all. 224 00:12:43,843 --> 00:12:46,129 Doesn't Ji-goo look a little angry today? 225 00:12:46,667 --> 00:12:47,667 Ji-yeon. 226 00:12:48,244 --> 00:12:51,408 I'm really fine as long as you're happy. 227 00:13:09,067 --> 00:13:10,067 Do you want one? 228 00:13:10,354 --> 00:13:11,354 Or... 229 00:13:12,456 --> 00:13:13,505 Do you want to smoke? 230 00:13:15,383 --> 00:13:16,677 I don't want either of it. 231 00:13:17,186 --> 00:13:18,900 You don't say yes when I actually offer. 232 00:13:20,552 --> 00:13:23,235 That's why you're more inclined to do things you're told not to do. 233 00:13:24,361 --> 00:13:25,719 Is that what you're going to say? 234 00:13:26,211 --> 00:13:27,980 You can't say it's completely false. 235 00:13:28,372 --> 00:13:30,813 Being attracted to the forbidden is like instinct. 236 00:13:31,826 --> 00:13:33,258 What if instinct came first? 237 00:13:36,040 --> 00:13:37,306 I was in kindergarten. 238 00:13:38,192 --> 00:13:40,478 Whenever it was someone's birthday, we would give kisses. 239 00:13:40,770 --> 00:13:42,790 Boys would give girls a kiss. 240 00:13:43,016 --> 00:13:44,675 Girls would give boys a kiss. 241 00:13:45,199 --> 00:13:46,808 I said I didn't like that. 242 00:13:47,516 --> 00:13:49,349 Everybody assumed that I was just being shy. 243 00:13:51,128 --> 00:13:52,457 But that's when I realized... 244 00:13:55,716 --> 00:13:56,856 I was different. 245 00:14:03,165 --> 00:14:05,414 Do you think I'm going the opposite way too? 246 00:14:11,090 --> 00:14:12,980 In terms of number, you're the minority. 247 00:14:14,488 --> 00:14:15,488 But who cares? 248 00:14:21,259 --> 00:14:24,053 It doesn't matter whether you were born in the opposite direction.... 249 00:14:24,078 --> 00:14:25,990 or started walking in the opposite direction. 250 00:14:26,285 --> 00:14:29,061 If you say that's the right direction, then it is the right direction. 251 00:14:29,375 --> 00:14:30,502 Keep walking forward. 252 00:14:30,823 --> 00:14:32,095 No matter what anyone says. 253 00:14:34,116 --> 00:14:36,929 My dad told me to go study abroad because he can't stand me like this. 254 00:14:36,986 --> 00:14:38,587 I really don't want to go study abroad. 255 00:14:40,220 --> 00:14:41,928 Come to my house. I'll let you sleep over. 256 00:14:42,212 --> 00:14:43,212 Really? 257 00:14:43,237 --> 00:14:44,237 Yes. 258 00:14:44,262 --> 00:14:46,070 But you should know that my dad is a pastor. 259 00:14:46,095 --> 00:14:48,714 And my mom will probably ask you what your class ranking is first. 260 00:14:56,290 --> 00:14:57,759 I have feelings for you. 261 00:15:00,979 --> 00:15:01,979 I know. 262 00:15:03,994 --> 00:15:05,511 When I was in school, 263 00:15:05,740 --> 00:15:07,948 I received many love letters from girls. 264 00:15:08,383 --> 00:15:10,547 I guess I'm strangely attractive to the same sex. 265 00:15:12,478 --> 00:15:13,478 But... 266 00:15:14,079 --> 00:15:16,790 All of the girls who sent me love letters back then... 267 00:15:17,060 --> 00:15:18,989 are happily married now. 268 00:15:20,505 --> 00:15:22,719 I'm not telling you that you should be like that too. 269 00:15:23,505 --> 00:15:24,505 Just... 270 00:15:25,482 --> 00:15:27,654 Take your time and get to know yourself. 271 00:15:28,614 --> 00:15:29,846 You have a lot of time. 272 00:15:39,353 --> 00:15:41,021 I prefer mountains over the ocean. 273 00:15:42,926 --> 00:15:44,707 I prefer summer over winter. 274 00:15:46,059 --> 00:15:47,980 I prefer radio over TV. 275 00:15:48,844 --> 00:15:50,507 I like bugs more than birds. 276 00:15:53,090 --> 00:15:54,536 And I like women more than men. 277 00:15:55,421 --> 00:15:56,429 Well... 278 00:15:56,454 --> 00:15:58,318 I guess that could change at some point. 279 00:15:58,874 --> 00:16:00,683 But I'm sure of what I like right now though. 280 00:16:02,325 --> 00:16:04,119 Liking someone is not a crime. 281 00:16:04,967 --> 00:16:07,659 Being unable to do what you love will make you more miserable. 282 00:16:09,316 --> 00:16:10,316 Hey. 283 00:16:10,435 --> 00:16:12,832 It would've been nice if you were my homeroom teacher. 284 00:16:12,943 --> 00:16:14,835 Then maybe my life would've been different. 285 00:16:17,714 --> 00:16:18,714 Whatever. 286 00:16:18,875 --> 00:16:20,092 Buy me ramyeon. 287 00:16:20,243 --> 00:16:21,243 I'm hungry. 288 00:16:22,007 --> 00:16:23,198 I already ate ramyeon. 289 00:16:23,198 --> 00:16:24,198 What? 290 00:16:25,272 --> 00:16:26,338 Fine, let's eat. 291 00:16:26,391 --> 00:16:28,362 I couldn't eat much anyway. 292 00:16:28,852 --> 00:16:29,999 Somebody really annoyed me. 293 00:16:30,087 --> 00:16:31,836 Who really annoyed you? 294 00:16:33,184 --> 00:16:34,227 Someone. 295 00:16:34,694 --> 00:16:36,742 There's a crazy bitch in another neighborhood. 296 00:16:37,945 --> 00:16:39,823 Should you be swearing when you're a teacher? 297 00:16:40,255 --> 00:16:41,874 Why not? You swear. 298 00:16:41,874 --> 00:16:42,992 Why can't I? 299 00:16:43,885 --> 00:16:45,508 Does alcohol really taste good? 300 00:16:46,414 --> 00:16:47,750 It tastes bitter to me. 301 00:16:49,103 --> 00:16:51,220 A day will come when it will taste sweet to you. 302 00:16:52,546 --> 00:16:54,002 Look at you acting like an adult! 303 00:17:03,253 --> 00:17:04,726 Wait! Wait! Wait! 304 00:17:04,726 --> 00:17:05,726 Wait! 305 00:17:08,671 --> 00:17:09,671 Thank you! 306 00:17:17,475 --> 00:17:20,141 For the first time since I started working, the bus stopped for me. 307 00:17:21,331 --> 00:17:23,873 What did people say about a lucky day's ending? 308 00:17:25,809 --> 00:17:27,124 Hello! 309 00:17:30,326 --> 00:17:31,326 Nice catch! 310 00:17:34,411 --> 00:17:35,932 I'm sorry. 311 00:17:36,303 --> 00:17:37,304 I couldn't help it. 312 00:17:37,957 --> 00:17:42,508 Hey, you're the one who asked me to give you another chance! 313 00:17:43,783 --> 00:17:45,584 And you did what? 314 00:17:47,219 --> 00:17:48,886 I don't care if you're Buddha or what! 315 00:17:48,886 --> 00:17:50,773 If you publish a damn autobiography, 316 00:17:50,773 --> 00:17:53,241 I will use your book to wipe my butt for the rest of my life! 317 00:17:53,701 --> 00:17:54,864 Do you understand? 318 00:17:55,308 --> 00:17:57,099 I drank a little too much yesterday... 319 00:17:57,459 --> 00:18:01,081 When do you think you'll ever meet a chairman of a large corporation? 320 00:18:01,505 --> 00:18:04,150 His book would be a bestseller even if you write it with your feet! 321 00:18:04,215 --> 00:18:06,997 You're so bad at your work! 322 00:18:06,997 --> 00:18:08,940 But I guess you just had to get the last word! 323 00:18:10,298 --> 00:18:16,513 How dare a country bumpkin like you come crawling in here 324 00:18:17,016 --> 00:18:19,222 and make a mess of things without knowing your place? 325 00:18:19,278 --> 00:18:21,160 Then I guess you can write it. 326 00:18:23,760 --> 00:18:24,760 What did you just say? 327 00:18:24,833 --> 00:18:27,967 If his book is going to be a bestseller even if you write it with your feet... 328 00:18:28,030 --> 00:18:29,030 What did you say? 329 00:18:29,768 --> 00:18:30,768 I'm sorry. 330 00:18:31,670 --> 00:18:34,053 You have a lot of paper beneath your feet. 331 00:18:34,053 --> 00:18:37,292 So I figured you can just use those to write with your feet. 332 00:18:39,365 --> 00:18:40,365 Unbelievable... 333 00:18:40,962 --> 00:18:41,962 Oh, my. 334 00:18:42,746 --> 00:18:45,108 You bitch! 335 00:18:46,293 --> 00:18:47,293 Let's go eat. 336 00:18:48,265 --> 00:18:49,265 Right now? 337 00:18:50,066 --> 00:18:52,163 I forgot to eat breakfast. 338 00:18:56,651 --> 00:18:57,854 Enjoy your meal. 339 00:19:08,995 --> 00:19:09,995 Sir. 340 00:19:11,815 --> 00:19:13,007 I'm sorry. 341 00:19:18,013 --> 00:19:19,555 I guess what I did was wrong. 342 00:19:20,577 --> 00:19:22,452 If it wasn't for the soju... 343 00:19:22,901 --> 00:19:24,903 Alcohol is my worst enemy. It really is. 344 00:19:26,685 --> 00:19:27,863 Do you want a drink? 345 00:19:28,650 --> 00:19:29,650 That's okay. 346 00:19:32,600 --> 00:19:35,041 It would be strange to do a toast when you're getting fired. 347 00:19:35,066 --> 00:19:36,205 So just drink comfortably. 348 00:19:40,127 --> 00:19:41,532 I guess I'm fired. 349 00:19:48,773 --> 00:19:50,902 I can't believe I'm drinking right now. 350 00:19:59,746 --> 00:20:00,813 What's going on? 351 00:20:01,254 --> 00:20:02,460 Why is this so good? 352 00:20:03,603 --> 00:20:04,998 Was this always this delicious? 353 00:20:10,221 --> 00:20:12,414 This is the only decent restaurant around here. 354 00:20:13,140 --> 00:20:14,140 It's pretty good. 355 00:20:14,276 --> 00:20:15,276 I think so too. 356 00:20:15,951 --> 00:20:17,567 But when you go work somewhere else... 357 00:20:18,671 --> 00:20:21,203 be honest and tell people that you want to eat tonkatsu. 358 00:20:22,346 --> 00:20:25,626 I should've been there to see you yell at Mr. Park! 359 00:20:26,169 --> 00:20:27,796 I'm sad that I wasn't there in person. 360 00:20:31,724 --> 00:20:33,488 Alcohol always leads to stories. 361 00:20:34,721 --> 00:20:36,812 I like stories that are down-to-earth like yours. 362 00:20:37,822 --> 00:20:38,877 Thank... 363 00:20:39,013 --> 00:20:40,680 Should I be thanking him? 364 00:20:46,914 --> 00:20:48,147 Thank you for your hard work. 365 00:20:48,283 --> 00:20:49,582 It's not much so just take it. 366 00:20:53,648 --> 00:20:54,974 It was a little salty today! 367 00:20:59,180 --> 00:21:01,034 (24 Traditional Hangover Soup) 368 00:21:02,430 --> 00:21:05,096 Who am I going to eat lunch with now? 369 00:21:10,237 --> 00:21:12,800 (Free Coupon: Gather 10 coupons and get a free cheese tonkatsu) 370 00:21:16,679 --> 00:21:17,679 That old man. 371 00:21:18,528 --> 00:21:19,528 Cute. 372 00:21:20,858 --> 00:21:22,064 Thank you, sir! 373 00:21:25,616 --> 00:21:27,582 It's a good day to drink. 374 00:21:37,134 --> 00:21:38,244 I guess Se-jin is absent. 375 00:21:44,108 --> 00:21:45,175 Why? What is it? 376 00:21:45,378 --> 00:21:48,169 Social media and the school bulletin board are blowing up right now. 377 00:21:48,814 --> 00:21:49,814 They say she's a L. 378 00:21:49,886 --> 00:21:50,886 "L"? 379 00:21:50,911 --> 00:21:51,911 Lesbian. 380 00:21:55,375 --> 00:21:58,377 Hanbit School's Park Se-jin was an outcast at Hwihoon High for being a L. 381 00:21:58,439 --> 00:21:59,439 A lesbian? 382 00:21:59,464 --> 00:22:00,464 No way! 383 00:22:00,645 --> 00:22:02,474 Then she was just pretending to be a slut? 384 00:22:02,474 --> 00:22:04,783 Are you sure she's not pretending to bury her slut rumors? 385 00:22:04,808 --> 00:22:07,171 I heard she told the gas station guy that she likes women. 386 00:22:07,211 --> 00:22:08,376 I find her disgusting. 387 00:22:08,401 --> 00:22:09,666 Her dad's career is over now. 388 00:22:10,862 --> 00:22:13,113 So no one can get in contact with her right now? 389 00:22:15,264 --> 00:22:17,394 She was smoking in the first floor restroom. 390 00:22:17,989 --> 00:22:19,865 Her face was a mess. 391 00:22:29,812 --> 00:22:30,812 Ms. Kang. 392 00:22:31,303 --> 00:22:32,424 I'm free now. 393 00:22:38,835 --> 00:22:39,835 Ms. Kang! 394 00:22:40,002 --> 00:22:41,598 I told you to keep a close eye on her! 395 00:22:41,598 --> 00:22:43,428 But this disaster ended up happening! 396 00:22:43,865 --> 00:22:45,062 You saw the photo, right? 397 00:22:45,086 --> 00:22:46,640 How could a woman like a woman? 398 00:22:46,640 --> 00:22:47,760 Why not? 399 00:22:47,760 --> 00:22:48,843 Of course, they shouldn't! 400 00:22:49,220 --> 00:22:50,220 It's not here. 401 00:22:50,759 --> 00:22:53,438 I can't believe I'm a principal who has to deal with this. 402 00:22:54,122 --> 00:22:56,995 Sir, I think Se-jin went up to the roof. 403 00:22:56,995 --> 00:22:58,230 Who cares if she... 404 00:22:58,922 --> 00:22:59,922 Wait. 405 00:23:00,779 --> 00:23:01,779 The roof? 406 00:23:01,930 --> 00:23:03,693 Are you saying she went to go commit suicide? 407 00:23:04,018 --> 00:23:05,106 This is driving me insane! 408 00:23:05,131 --> 00:23:06,693 Why is this happening to our school? 409 00:23:07,098 --> 00:23:08,392 Are you sure she went up there? 410 00:23:08,662 --> 00:23:11,570 I'll go up first. Please call 911! 411 00:23:11,570 --> 00:23:13,092 - Hurry! - Ms. Kang! 412 00:23:13,594 --> 00:23:15,204 I don't know the number to 911. 413 00:23:16,236 --> 00:23:19,521 Press 911 on your phone. You don't even know that when you graduated from SNU? 414 00:23:31,634 --> 00:23:32,748 Mr. Park is here. 415 00:23:32,972 --> 00:23:34,366 Hello, sir! 416 00:23:34,712 --> 00:23:36,717 How have you been, Mr. Park? 417 00:23:37,064 --> 00:23:38,767 I missed you! 418 00:23:39,027 --> 00:23:40,141 You're cheerful as ever. 419 00:23:40,141 --> 00:23:42,436 You became sexier! 420 00:23:42,735 --> 00:23:45,604 I guess you learned a thing or two after going through some tough time. 421 00:23:46,858 --> 00:23:49,017 Go get me a cup of coffee. 422 00:23:49,666 --> 00:23:52,708 The coffee is over there, so you can go get it yourself, sir. 423 00:23:56,445 --> 00:23:57,445 Did you just laugh? 424 00:24:03,107 --> 00:24:04,498 Which one is the most energetic? 425 00:24:04,498 --> 00:24:08,167 Numbers 32 and 27 are the best so far. 426 00:24:08,696 --> 00:24:11,484 Ms. Han has been very thorough in taking care of them. 427 00:24:11,577 --> 00:24:12,989 So they're in very good condition. 428 00:24:14,021 --> 00:24:16,062 Number 32 looks better. 429 00:24:16,886 --> 00:24:18,313 The fur color looks good too. 430 00:24:18,313 --> 00:24:19,642 You're right, sir. 431 00:24:19,673 --> 00:24:21,364 He's so good at jumping! 432 00:24:21,389 --> 00:24:24,167 He can jump all the way up here. Look! All the way up here! 433 00:24:26,580 --> 00:24:27,891 So it's not sick at all, right? 434 00:24:27,891 --> 00:24:30,229 I'm so moved by your love of animals, sir. 435 00:24:31,041 --> 00:24:32,788 Sir, your wife is on the phone. 436 00:24:32,844 --> 00:24:34,414 I think there's a problem with Se-jin. 437 00:24:36,989 --> 00:24:37,989 Let's go. 438 00:24:38,713 --> 00:24:39,713 Kill that one. 439 00:24:39,848 --> 00:24:40,848 Yes, sir. 440 00:24:41,301 --> 00:24:43,591 Tomorrow is Bok Day, so he'll eat it for lunch. 441 00:24:44,334 --> 00:24:45,334 I understand. 442 00:24:48,359 --> 00:24:49,359 Sir. 443 00:24:50,042 --> 00:24:51,042 What do you mean "kill"? 444 00:24:51,664 --> 00:24:52,991 What does he mean he'll eat it? 445 00:24:53,723 --> 00:24:56,973 I guess you don't know what your job is. 446 00:24:56,973 --> 00:25:00,394 I'm confused whether I'm supposed to be taking care of 447 00:25:00,394 --> 00:25:03,504 Mr. Park's health or the dogs' health. 448 00:25:03,745 --> 00:25:04,960 They're the same thing. 449 00:25:07,198 --> 00:25:10,223 Mr. Park is the one who's going to be eating them. 450 00:25:11,071 --> 00:25:15,405 So he should eat the healthiest one to improve his health. 451 00:25:22,410 --> 00:25:24,868 Does he really want me to kill the dog? 452 00:25:46,927 --> 00:25:47,993 Yes, what is it? 453 00:25:48,018 --> 00:25:49,986 I'm going to drink right now. Want to join me? 454 00:25:50,011 --> 00:25:51,985 I'm busy! Why isn't it coming down? 455 00:25:52,317 --> 00:25:53,317 No, wait. 456 00:25:53,841 --> 00:25:55,666 The elevator is faster than you. 457 00:25:56,497 --> 00:25:57,497 Yes, yes. 458 00:26:02,862 --> 00:26:03,862 Park Se-jin! 459 00:26:06,106 --> 00:26:07,144 What are you doing? 460 00:26:10,414 --> 00:26:11,724 I guess I'm an adult now! 461 00:26:12,203 --> 00:26:13,434 The soju tastes sweet. 462 00:26:13,944 --> 00:26:15,329 It's the chips that taste sweet. 463 00:26:15,329 --> 00:26:16,528 I was beaten all night. 464 00:26:17,331 --> 00:26:19,602 I got hit because I refused to go study abroad. 465 00:26:20,141 --> 00:26:23,861 I got hit again when I asked why it was wrong to love someone. 466 00:26:25,754 --> 00:26:27,510 I told you to come to my house. 467 00:26:30,032 --> 00:26:33,875 At times like this, I wanted to go to a friend's house instead of my crush's. 468 00:26:35,717 --> 00:26:36,794 But I have no friends. 469 00:26:37,875 --> 00:26:38,907 It's funny, right? 470 00:26:41,653 --> 00:26:42,766 I'm okay. 471 00:26:43,673 --> 00:26:45,541 Because I lived the way you told me to live. 472 00:26:58,211 --> 00:27:00,395 (Kang Ji-goo) 473 00:27:00,521 --> 00:27:01,907 My name is Kang Ji-goo. 474 00:27:01,932 --> 00:27:03,374 I'm your homeroom teacher. That's it. 475 00:27:03,399 --> 00:27:04,920 Oh, come on! 476 00:27:04,920 --> 00:27:07,079 Tell us more! 477 00:27:07,817 --> 00:27:11,040 Nikos Kazantzakis who wrote "Zorba the Greek" said this before he died. 478 00:27:11,355 --> 00:27:13,270 "I hope for nothing." 479 00:27:13,614 --> 00:27:15,710 "I fear nothing." 480 00:27:15,749 --> 00:27:17,210 "I am free." 481 00:27:17,733 --> 00:27:18,980 Ever since that day, 482 00:27:19,366 --> 00:27:21,025 I've been stuck in that moment. 483 00:27:21,480 --> 00:27:23,735 So I don't want anything from you all. 484 00:27:23,926 --> 00:27:25,506 I am very free right now. 485 00:27:25,766 --> 00:27:26,766 That's it. 486 00:27:27,036 --> 00:27:30,573 - Ms. Kang! - Tell us more! 487 00:27:31,469 --> 00:27:35,046 For the first time, I felt like I knew how I should live my life. 488 00:27:36,055 --> 00:27:38,698 I just said that because I needed to say something. 489 00:27:39,618 --> 00:27:42,541 I don't really know what freedom is. I never lived like that too. 490 00:27:43,936 --> 00:27:46,366 In a way, my life may be more hopeless than yours. 491 00:27:46,563 --> 00:27:47,563 That's unfortunate. 492 00:27:47,960 --> 00:27:50,128 Then you should find your answer starting now. 493 00:27:51,014 --> 00:27:52,200 I already found mine. 494 00:27:54,945 --> 00:27:56,403 Hey, what are you trying to do? 495 00:27:57,103 --> 00:27:58,163 Don't get up. 496 00:27:59,888 --> 00:28:03,118 People who were born in the opposite way can go in the opposite direction. 497 00:28:04,020 --> 00:28:05,895 Se-jin, don't you think that path is... 498 00:28:07,094 --> 00:28:08,094 too cliched though? 499 00:28:08,634 --> 00:28:11,381 You didn't come all the way here just go down that obvious path. 500 00:28:11,467 --> 00:28:12,467 Right? 501 00:28:13,950 --> 00:28:14,950 Damn it. 502 00:28:15,842 --> 00:28:16,842 I feel drunk. 503 00:28:19,767 --> 00:28:21,129 I have a fear of heights. 504 00:28:21,529 --> 00:28:22,828 I can't hold you. 505 00:28:24,187 --> 00:28:25,347 If you take a step closer... 506 00:28:25,802 --> 00:28:27,291 I'm really going to die. 507 00:28:32,295 --> 00:28:34,165 But it's really scary up here. 508 00:28:36,469 --> 00:28:37,469 Se-jin. 509 00:28:40,463 --> 00:28:41,597 Please come down. 510 00:28:41,757 --> 00:28:42,757 Please. 511 00:28:55,637 --> 00:28:56,765 I fooled you, right? 512 00:29:31,923 --> 00:29:32,923 Hey! 513 00:29:33,027 --> 00:29:34,027 Hey! Se-jin! 514 00:29:34,047 --> 00:29:35,047 Are you okay? 515 00:29:37,029 --> 00:29:38,765 Why did you do that? 516 00:29:40,740 --> 00:29:42,225 Why did you do that? 517 00:29:46,552 --> 00:29:48,301 Why did you jump? 518 00:29:49,592 --> 00:29:51,013 Because I'm your homeroom teacher! 519 00:29:55,309 --> 00:29:56,810 This feels great! 520 00:30:00,009 --> 00:30:01,121 Miss, are you okay? 521 00:30:01,215 --> 00:30:02,215 Miss! 522 00:30:11,779 --> 00:30:13,260 I'm okay. 523 00:30:20,032 --> 00:30:21,032 Ms. Kang! 524 00:30:21,844 --> 00:30:23,064 Do you have a death wish? 525 00:30:23,323 --> 00:30:26,269 Nearly two people died at our school! 526 00:30:27,242 --> 00:30:28,865 You're alive because I called 911! 527 00:30:38,420 --> 00:30:39,420 Good job. 528 00:30:39,503 --> 00:30:40,632 You did really well. 529 00:30:42,567 --> 00:30:43,567 Are you okay? 530 00:30:43,592 --> 00:30:44,846 Yes, I think so. 531 00:30:46,025 --> 00:30:47,669 May I leave early today though? 532 00:30:48,252 --> 00:30:49,713 I'm in shock. 533 00:30:50,350 --> 00:30:52,366 So I think I need a drink. 534 00:30:59,971 --> 00:31:00,971 I'm here. 535 00:31:00,996 --> 00:31:01,996 Welcome. 536 00:31:03,190 --> 00:31:04,384 What's wrong with her? 537 00:31:04,540 --> 00:31:05,977 She came before me. 538 00:31:06,356 --> 00:31:07,356 Hey, So-hee. 539 00:31:07,943 --> 00:31:09,082 When did you start drinking? 540 00:31:09,451 --> 00:31:11,479 Mr. Hwang, I'm here! 541 00:31:12,064 --> 00:31:13,613 Why are you here so early? 542 00:31:14,272 --> 00:31:15,586 Oh, my. So-hee's already drunk? 543 00:31:15,752 --> 00:31:16,752 She's gone. 544 00:31:16,777 --> 00:31:17,777 Hey, you two. 545 00:31:18,205 --> 00:31:20,091 Starting today, I'm unemployed! 546 00:31:20,602 --> 00:31:21,800 I'm out of a job! 547 00:31:21,800 --> 00:31:23,137 Ditto! 548 00:31:23,172 --> 00:31:24,172 You too? 549 00:31:38,434 --> 00:31:41,251 We have shocking news that Mr. Park Young-kyu, the chairman of L Food, 550 00:31:41,276 --> 00:31:43,608 had been raising 100 dogs to consume. 551 00:31:43,823 --> 00:31:48,345 But they have been miraculously saved by members of animal rescue. 552 00:31:48,512 --> 00:31:50,951 The dogs were transported to a local shelter this afternoon. 553 00:31:50,951 --> 00:31:53,781 Mr. Park had been illegally raising these dogs as food 554 00:31:53,806 --> 00:31:58,745 for the past 5 years in Namyangju, Gyeonggi Province 555 00:31:58,861 --> 00:32:02,804 A female employee working there exposed the truth. 556 00:32:03,355 --> 00:32:04,367 Hey. 557 00:32:04,367 --> 00:32:05,574 This is incredible. 558 00:32:05,859 --> 00:32:07,057 Is that really you? 559 00:32:07,322 --> 00:32:09,764 You're eating this soup after doing that? 560 00:32:09,867 --> 00:32:11,317 This tastes so good. 561 00:32:11,801 --> 00:32:12,922 Weren't you scared? 562 00:32:12,922 --> 00:32:14,823 Of course not. It felt amazing. 563 00:32:17,966 --> 00:32:18,966 Hey, what's this? 564 00:32:24,143 --> 00:32:25,791 I saved someone somehow. 565 00:32:26,424 --> 00:32:27,424 Jeez. 566 00:32:28,220 --> 00:32:31,310 Why are all my friends so cool? 567 00:32:31,310 --> 00:32:33,325 Hey, this won't do! Let's open up the champagne! 568 00:32:34,053 --> 00:32:35,057 We've been waiting. 569 00:32:35,082 --> 00:32:36,082 Champagne! 570 00:32:36,107 --> 00:32:37,877 - Nice. - It's been a while. 571 00:32:45,047 --> 00:32:47,307 Drink! Drink! 572 00:32:47,665 --> 00:32:48,942 Let's get drunk! 573 00:32:49,270 --> 00:32:50,688 Quitting our jobs meant... 574 00:32:51,024 --> 00:32:54,271 all the jobs in the world could be ours. 575 00:32:59,115 --> 00:33:00,115 Hey. 576 00:33:00,615 --> 00:33:01,753 Should I become a comedian? 577 00:33:01,892 --> 00:33:03,538 How are you going to make people laugh? 578 00:33:03,711 --> 00:33:04,955 I didn't think about that yet. 579 00:33:05,187 --> 00:33:06,626 Should I become a flight attendant? 580 00:33:06,626 --> 00:33:08,705 Hey, you would be perfect for the job! 581 00:33:09,537 --> 00:33:11,574 You don't know how to swim. You can't become one. 582 00:33:11,593 --> 00:33:13,157 Really? Then I guess I can't. 583 00:33:13,569 --> 00:33:14,727 Then how about Miss Korea? 584 00:33:14,727 --> 00:33:16,656 - They still do that? - Is that a job? 585 00:33:16,973 --> 00:33:18,644 Then there's something else I want to do! 586 00:33:19,379 --> 00:33:21,164 A very, very sexy professor! 587 00:33:21,701 --> 00:33:22,804 Out of the blue? 588 00:33:22,804 --> 00:33:24,337 - Spanking! - That's enough. 589 00:33:24,337 --> 00:33:25,502 Kang Ji-goo! 590 00:33:25,757 --> 00:33:29,289 You know that until Ji-yeon and I get jobs, you have to pay for drinks. 591 00:33:29,314 --> 00:33:31,464 - She's right. - Does my job look stable? 592 00:33:31,622 --> 00:33:34,292 Hey, you're a civil servant so it looks stable for life! 593 00:33:36,368 --> 00:33:38,098 (Principal Choi Woo-hyun) 594 00:33:39,369 --> 00:33:40,369 Here's your favorite. 595 00:33:40,372 --> 00:33:41,372 Thanks. 596 00:33:41,397 --> 00:33:42,397 Hello? 597 00:33:52,458 --> 00:33:53,649 Ji-goo, what's wrong? 598 00:33:54,867 --> 00:33:55,867 What is it? 599 00:33:55,936 --> 00:33:57,023 Did something happen? 600 00:34:11,162 --> 00:34:12,162 Mom. 601 00:34:12,170 --> 00:34:13,819 If you're drunk, go sleep. 602 00:34:14,663 --> 00:34:16,117 Aren't you going to work tomorrow? 603 00:34:16,545 --> 00:34:17,545 I... 604 00:34:18,458 --> 00:34:20,719 don't know what I should teach. 605 00:34:21,608 --> 00:34:22,608 History. 606 00:34:23,029 --> 00:34:25,250 History teachers should teach history. 607 00:34:26,015 --> 00:34:27,696 That's what you wanted. 608 00:34:28,137 --> 00:34:29,827 So what? 609 00:34:30,295 --> 00:34:31,442 Wash up and go to sleep! 610 00:34:31,554 --> 00:34:32,554 Yes, ma'am. 611 00:34:35,269 --> 00:34:37,007 I made him into a decent person too. 612 00:34:42,261 --> 00:34:43,261 Mom, I... 613 00:34:49,026 --> 00:34:50,512 I wanted to do art. 614 00:34:52,120 --> 00:34:53,630 I want to do judo too. 615 00:34:54,111 --> 00:34:57,191 So what? Do you want to make a living by using your fists like your father? 616 00:34:57,358 --> 00:34:59,700 Or do you want to make a living by making sashimi like me? 617 00:34:59,921 --> 00:35:02,612 I did my best to raise you so that you don't live like that! 618 00:35:05,440 --> 00:35:06,661 Stop talking nonsense. 619 00:35:07,986 --> 00:35:09,104 You should go sleep too. 620 00:35:09,864 --> 00:35:11,247 She died... 621 00:35:13,644 --> 00:35:14,845 One of my students died. 622 00:35:17,927 --> 00:35:18,927 I... 623 00:35:23,528 --> 00:35:24,794 I didn't have... 624 00:35:25,211 --> 00:35:27,308 the right to save her. 625 00:35:30,392 --> 00:35:32,772 I also didn't have the right to stop her. 626 00:35:34,919 --> 00:35:37,297 I killed her twice. 627 00:35:42,877 --> 00:35:44,456 Get a hold of yourself, Kang Ji-goo. 628 00:35:45,458 --> 00:35:48,368 People who are going to do great things overcome big obstacles. 629 00:35:52,412 --> 00:35:53,412 I... 630 00:35:54,451 --> 00:35:56,766 want you to become the greatest educator. 631 00:35:58,505 --> 00:36:01,381 I want you to become the youngest female principal. 632 00:36:03,443 --> 00:36:05,631 That's my next goal. 633 00:36:09,715 --> 00:36:10,715 Wow... 634 00:36:12,691 --> 00:36:14,181 That really woke me up. 635 00:36:16,085 --> 00:36:17,765 Your father is a burden I have to carry. 636 00:36:18,503 --> 00:36:20,674 But you and Ji-woo are my dream. 637 00:36:23,943 --> 00:36:25,336 Stop folding my laundry, Mom. 638 00:36:32,104 --> 00:36:34,055 Ji-goo left her house the next day. 639 00:36:35,641 --> 00:36:38,291 And then she disappeared. 640 00:36:39,546 --> 00:36:40,546 From school. 641 00:36:41,581 --> 00:36:42,648 And from us too. 642 00:36:45,117 --> 00:36:48,664 (One Week Later) 643 00:36:51,000 --> 00:36:53,346 Where do you think that path would lead us? 644 00:36:53,942 --> 00:36:57,391 If you're repetitively doing something that others can do as well, 645 00:36:57,715 --> 00:36:59,398 then you're living the life of a slave. 646 00:36:59,398 --> 00:37:01,341 Find something only you can do. 647 00:37:01,341 --> 00:37:03,829 You will become the owner of your own life. 648 00:37:04,648 --> 00:37:06,144 So-hee, I decided what to do. 649 00:37:08,810 --> 00:37:09,810 Hey. 650 00:37:09,835 --> 00:37:12,238 I'm really worried something might have happened to Ji-goo. 651 00:37:12,731 --> 00:37:13,731 Hey. 652 00:37:13,779 --> 00:37:15,037 Look at this, So-hee. 653 00:37:17,398 --> 00:37:18,787 Aren't you even worried about her? 654 00:37:18,827 --> 00:37:20,418 You can't live a day without her. 655 00:37:20,637 --> 00:37:22,763 Let's give her some time alone. 656 00:37:23,683 --> 00:37:25,749 Wow, I'm better at doing the slips this way. 657 00:37:25,804 --> 00:37:26,998 Only I can do this, right? 658 00:37:27,769 --> 00:37:30,181 Yes, I guess that is what you're meant to do in life. 659 00:37:30,181 --> 00:37:32,026 You never know what life has in store for you. 660 00:37:32,675 --> 00:37:36,599 Sometimes a job you never even dreamed of becomes your dream job. 661 00:37:41,194 --> 00:37:42,886 Number 7, An So-hee. Please come in. 662 00:37:43,582 --> 00:37:44,582 Yes! 663 00:37:48,404 --> 00:37:52,790 And someone who locked up her dream decides to free it. 664 00:37:53,931 --> 00:37:54,931 Hello! 665 00:37:55,076 --> 00:37:56,657 I'm Number 7, An So-hee! 666 00:37:56,894 --> 00:37:58,027 I'll get started. 667 00:37:58,251 --> 00:38:00,699 You're all tired, right? 668 00:38:00,799 --> 00:38:03,273 Should I give you a cup of lemon tea? 669 00:38:03,524 --> 00:38:05,268 Here's the lemon tea! 670 00:38:07,189 --> 00:38:09,699 If you don't like lemon, here's jujube tea! 671 00:38:12,643 --> 00:38:14,855 Oh, I guess you don't like lemon or jujube. 672 00:38:14,894 --> 00:38:17,366 Then let me use my hypnosis. 673 00:38:17,465 --> 00:38:19,951 I'll dip the lemon in fish sauce and eat it. 674 00:38:23,693 --> 00:38:27,424 The lemon dipped in fish sauce tastes sweet like bananas and refreshing like apples! 675 00:38:27,424 --> 00:38:28,860 It's so delicious! 676 00:38:29,381 --> 00:38:32,556 This time, I'll dip the ginger in red pepper oil and eat it. 677 00:38:33,898 --> 00:38:36,790 Ginger dipped in red pepper oil really tastes like chicken gangjeong! 678 00:38:41,627 --> 00:38:42,688 No one is laughing. 679 00:38:49,204 --> 00:38:52,054 It's twisted. It is going up and down. 680 00:38:52,167 --> 00:38:54,116 Hello! This is my life! 681 00:38:54,141 --> 00:38:55,141 Her life? 682 00:38:55,166 --> 00:38:56,720 Glad to see you. 683 00:38:56,720 --> 00:38:58,061 Kiss, kiss, kiss. 684 00:38:58,355 --> 00:38:59,962 I hope we meet again. 685 00:38:59,987 --> 00:39:01,299 Kiss, kiss, kiss. 686 00:39:01,458 --> 00:39:03,821 That was a horny person! 687 00:39:05,929 --> 00:39:06,929 I see... 688 00:39:08,665 --> 00:39:10,375 They're focusing on me more than before. 689 00:39:10,931 --> 00:39:13,270 But they still haven't found the right time to laugh yet. 690 00:39:20,873 --> 00:39:23,047 Goodness, y'all are thirsty, right? 691 00:39:23,047 --> 00:39:24,513 My goodness, y'all. 692 00:39:24,643 --> 00:39:27,376 Go ahead and drink up, y'all. 693 00:39:36,638 --> 00:39:37,727 What in the world? 694 00:39:37,727 --> 00:39:39,473 Is he laughing? Does he find it funny? 695 00:39:39,473 --> 00:39:40,473 Did I do it? 696 00:39:47,160 --> 00:39:48,160 She's amazing. 697 00:39:48,310 --> 00:39:49,310 She's amazing. 698 00:39:52,063 --> 00:39:53,063 Good work. 699 00:39:53,329 --> 00:39:54,329 Pardon? 700 00:39:54,496 --> 00:39:55,496 By that... 701 00:39:56,909 --> 00:39:57,980 Do you mean I failed? 702 00:39:58,044 --> 00:40:00,205 Yes, you're done. You may go out now. 703 00:40:00,333 --> 00:40:01,333 Next! 704 00:40:01,388 --> 00:40:02,388 Okay. 705 00:40:04,230 --> 00:40:06,944 The way the judges looked at me changed in the blink of an eye. 706 00:40:08,153 --> 00:40:10,967 They looked sure I was not it. 707 00:40:12,200 --> 00:40:14,579 Why did they change all of a sudden? 708 00:40:25,125 --> 00:40:27,165 You look like you belong here. 709 00:40:29,455 --> 00:40:30,455 Who are you? 710 00:40:32,016 --> 00:40:33,143 Hello. 711 00:40:34,460 --> 00:40:36,644 I have a good eye for people. 712 00:40:38,952 --> 00:40:40,295 I'm sorry but I'm not interested. 713 00:40:40,557 --> 00:40:42,700 Do you want to try working at a broadcasting station? 714 00:40:43,184 --> 00:40:45,225 I need someone to hire me to do that. 715 00:40:45,225 --> 00:40:46,624 I can be that person. 716 00:40:51,758 --> 00:40:52,758 My goodness. 717 00:40:53,567 --> 00:40:55,208 I can tell you're a writer. 718 00:40:58,000 --> 00:41:00,254 But you should not write with your head. 719 00:41:02,624 --> 00:41:05,332 You should write by being on your feet. Run. Right now. 720 00:41:05,642 --> 00:41:06,642 Let's go. 721 00:41:06,889 --> 00:41:09,886 I was recruited as a writer on the spot. 722 00:41:10,256 --> 00:41:13,579 Ever since that day, I have been working at the broadcasting station. 723 00:41:14,350 --> 00:41:15,422 Not as a comedian. 724 00:41:15,660 --> 00:41:16,926 But as a TV writer. 725 00:41:17,001 --> 00:41:18,199 - Cheers! - Cheers! 726 00:41:25,203 --> 00:41:27,531 Congratulations on becoming a yoga teacher, Ji-yeon! 727 00:41:28,289 --> 00:41:30,501 Doing the splits is the easiest thing for me! 728 00:41:30,501 --> 00:41:31,738 They're like my legs. 729 00:41:32,840 --> 00:41:34,076 Are a writer now? 730 00:41:34,076 --> 00:41:37,278 Then do you always wear horn-rimmed glasses and stay holed up in a room to write? 731 00:41:37,295 --> 00:41:38,959 I heard writers are always on their feet. 732 00:41:38,959 --> 00:41:40,906 That's great. You love to run. 733 00:41:41,183 --> 00:41:42,183 You think so? 734 00:41:42,237 --> 00:41:43,599 I guess I'm meant for this job. 735 00:41:43,599 --> 00:41:46,372 So-hee, this is crazy! Look at the meat! 736 00:41:46,626 --> 00:41:47,776 I should eat king crab. 737 00:41:56,010 --> 00:41:58,989 Ji-goo is good at cracking these. 738 00:42:00,533 --> 00:42:01,533 The shell too. 739 00:42:03,235 --> 00:42:04,669 I wonder if she's eating properly. 740 00:42:04,702 --> 00:42:06,104 I'll give her a call tomorrow. 741 00:42:06,104 --> 00:42:07,749 I'm sure she'll come out for drinks. 742 00:42:09,027 --> 00:42:10,027 What? 743 00:42:10,170 --> 00:42:11,170 Hey. 744 00:42:11,202 --> 00:42:12,696 Do you know her new number? 745 00:42:12,895 --> 00:42:13,895 Yes. 746 00:42:14,086 --> 00:42:15,086 How? 747 00:42:15,244 --> 00:42:17,842 Her old phone number was 0965-3771. 748 00:42:17,842 --> 00:42:19,169 So I tried 3772. 749 00:42:19,169 --> 00:42:20,887 She picked up right away the next day. 750 00:42:21,133 --> 00:42:22,133 This girl... 751 00:42:22,525 --> 00:42:24,527 is a real genius. 752 00:42:24,853 --> 00:42:25,853 Hold on. 753 00:42:26,297 --> 00:42:29,197 Then why didn't you tell me that you got in contact with Ji-goo? 754 00:42:30,173 --> 00:42:33,355 Ji-goo seemed embarrassed that I got in contact with her so soon. 755 00:42:33,355 --> 00:42:35,758 So I told her I'll contact her when it's king crab season. 756 00:42:35,758 --> 00:42:36,780 You're so clueless. 757 00:42:39,494 --> 00:42:40,825 It's so good! 758 00:42:41,178 --> 00:42:44,346 Who said that Ji-yeon was clueless? 759 00:43:12,240 --> 00:43:14,356 Ji-goo, come out! 760 00:43:14,662 --> 00:43:16,934 Ji-goo, let's play! 761 00:43:19,582 --> 00:43:20,582 We didn't ask. 762 00:43:21,979 --> 00:43:25,320 We didn't ask her what made her put up a wall between herself and the world. 763 00:43:26,824 --> 00:43:28,655 But that isn't important. 764 00:43:30,153 --> 00:43:33,752 Friends don't have to know everything about each other. 765 00:43:36,002 --> 00:43:37,002 Because... 766 00:43:37,768 --> 00:43:39,821 we find out eventually. 767 00:43:47,360 --> 00:43:52,878 (Park Se-jin: July 03, 1997 - July 17, 2014) 768 00:43:55,023 --> 00:43:56,610 Liking someone is not a crime. 769 00:43:57,625 --> 00:44:00,261 Being unable to do what you love will make you more miserable. 770 00:44:02,459 --> 00:44:04,212 People who were born in the opposite way... 771 00:44:05,161 --> 00:44:06,697 can go in the opposite direction. 772 00:44:12,104 --> 00:44:15,223 (Work Later, Drink Now)