1 00:00:08,250 --> 00:00:09,664 (Home of Five Blessings) 2 00:00:09,852 --> 00:00:11,469 (Lee Sun-bin) 3 00:00:11,789 --> 00:00:13,613 (Han Sun-hwa) 4 00:00:14,095 --> 00:00:15,416 (Jung Eun-ji) 5 00:00:15,708 --> 00:00:17,162 (Choi Si-won) 6 00:00:25,622 --> 00:00:28,034 (Work Later, Drink Now) 7 00:00:28,389 --> 00:00:29,810 I'm going to kill myself! 8 00:00:37,507 --> 00:00:38,507 Hey, hey. 9 00:00:38,544 --> 00:00:40,348 You won't die at that rate. 10 00:00:40,412 --> 00:00:41,412 Hold on. 11 00:00:42,405 --> 00:00:43,998 Wait. Let's die together. 12 00:00:48,249 --> 00:00:49,249 Me too. 13 00:00:49,504 --> 00:00:51,480 I will probably not die from drinking this. 14 00:00:52,343 --> 00:00:53,837 - Let's get drunk. - Let's get drunk. 15 00:00:53,938 --> 00:00:55,383 I'm not in the mood to make a toast. 16 00:00:55,408 --> 00:00:57,242 - Come on. - Raise your glass. 17 00:00:57,368 --> 00:01:00,027 Let's drink. Let's get drunk. Let's go crazy! 18 00:01:02,521 --> 00:01:04,214 Are you closing already? 19 00:01:04,214 --> 00:01:06,198 Since when did you three ever care about the time? 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,813 You're going to drink until sunrise anyway. 21 00:01:09,265 --> 00:01:11,982 This is the last dish of food. So wash the dishes after you finish. 22 00:01:12,007 --> 00:01:13,743 - Turn off the lights. - And lock the door. 23 00:01:13,961 --> 00:01:15,384 Make sure you hide the key too. 24 00:01:15,451 --> 00:01:16,624 - And go home! - And go home! 25 00:01:16,752 --> 00:01:17,752 Yes, sir. 26 00:01:21,113 --> 00:01:22,137 What's wrong with her? 27 00:01:22,399 --> 00:01:23,399 Mr. Hwang. 28 00:01:25,399 --> 00:01:27,600 Can you please take the pollock head away? 29 00:01:27,843 --> 00:01:28,843 What? 30 00:01:29,378 --> 00:01:33,224 But you wanted it earlier. You said you wouldn't care if it was even half-eaten. 31 00:01:33,305 --> 00:01:36,631 All I can see are its lips though! 32 00:01:36,701 --> 00:01:37,731 What's wrong with her? 33 00:01:37,805 --> 00:01:38,932 She kissed someone. 34 00:01:39,147 --> 00:01:40,545 Don't you know "Mouth To Mouth"? 35 00:01:40,601 --> 00:01:42,027 You idiot, get this! 36 00:01:45,316 --> 00:01:46,660 Just drink and forget about it. 37 00:01:46,945 --> 00:01:50,104 You know you bump into people. Your feet touch. Your hands touch. 38 00:01:50,104 --> 00:01:52,309 And your lips brush against each other's too. 39 00:01:52,309 --> 00:01:54,752 That's right. There's a reason why we have the word, mistake. 40 00:01:54,752 --> 00:01:56,949 And to be honest, not all of it is So-hee's fault. 41 00:01:56,949 --> 00:01:58,431 It's that damn perilla leaf's fault. 42 00:01:59,958 --> 00:02:01,576 (Damn Perilla Leaf) 43 00:02:01,707 --> 00:02:03,422 I don't know! 44 00:02:03,453 --> 00:02:04,453 I don't know! 45 00:02:04,512 --> 00:02:08,466 Weren't you completely drunk earlier though? 46 00:02:09,584 --> 00:02:10,584 Yes. 47 00:02:11,036 --> 00:02:12,195 I was completely drunk. 48 00:02:13,885 --> 00:02:14,952 Don't tell me that you... 49 00:02:16,068 --> 00:02:17,567 I have a problem. 50 00:02:27,662 --> 00:02:28,796 When I get drunk, 51 00:02:29,194 --> 00:02:31,655 the men around me suddenly look handsome. 52 00:02:32,912 --> 00:02:33,912 And... 53 00:02:34,333 --> 00:02:35,333 Hey! Hey! 54 00:02:35,458 --> 00:02:37,757 Damn it, you punk! 55 00:02:38,716 --> 00:02:41,225 I tend to mistake pity for love. 56 00:02:49,158 --> 00:02:52,928 As a result of that problem, I loved a man for three years. 57 00:02:53,925 --> 00:02:55,890 I guess you pitied him. 58 00:02:55,890 --> 00:02:57,200 That's not it. 59 00:02:57,827 --> 00:02:59,009 Kimbap. 60 00:02:59,350 --> 00:03:02,438 Let's just take out the tuna, Ms. An. 61 00:03:02,586 --> 00:03:04,398 What time were you drinking until yesterday? 62 00:03:04,419 --> 00:03:06,674 You seem to have alcohol-related Alzheimer's. 63 00:03:06,816 --> 00:03:08,751 You're just old now. 64 00:03:10,744 --> 00:03:12,903 Just hearing about it makes me feel so annoyed at him. 65 00:03:12,959 --> 00:03:13,959 I just don't like him. 66 00:03:13,992 --> 00:03:16,356 So-hee, he's not your type so just play it cool. 67 00:03:16,356 --> 00:03:17,936 You should just dismiss it as bad luck. 68 00:03:17,936 --> 00:03:20,571 No, a kiss is better than bad luck. 69 00:03:23,443 --> 00:03:24,443 Ji-yeon. 70 00:03:25,209 --> 00:03:27,339 Ji-yeon, Ji-yeon, Ji-yeon. 71 00:03:28,074 --> 00:03:29,661 - Did you get everything? - Yes. 72 00:03:35,184 --> 00:03:37,248 Okay. Goal! 73 00:03:40,170 --> 00:03:42,244 Being able to forget things is a gift from the gods. 74 00:03:42,269 --> 00:03:44,090 Alcohol is a potion to help you forget things. 75 00:03:44,115 --> 00:03:45,115 Let's go! 76 00:03:45,356 --> 00:03:48,194 Today is a new day. 77 00:03:48,292 --> 00:03:49,428 You're okay now, right? 78 00:03:49,453 --> 00:03:50,907 Did something happen yesterday? 79 00:03:50,907 --> 00:03:51,943 Nothing happened. 80 00:03:51,943 --> 00:03:54,758 I want to kiss someone too. It's been too long. 81 00:04:01,216 --> 00:04:05,579 (Episode 4. Bottle of Alcohol And Ambush) 82 00:04:08,587 --> 00:04:09,587 Wow, seriously. 83 00:04:10,675 --> 00:04:11,675 Are you okay? 84 00:04:24,391 --> 00:04:26,027 It will cost you fifty cents to watch. 85 00:04:26,027 --> 00:04:27,027 No... 86 00:04:27,375 --> 00:04:29,336 I'm an acquaintance of the person who's vomiting. 87 00:04:29,384 --> 00:04:30,599 I needed to talk to her. 88 00:04:30,599 --> 00:04:31,599 Oh, really? 89 00:04:31,624 --> 00:04:33,232 So-hee, there's some man here for you. 90 00:04:34,874 --> 00:04:36,700 Hold on. Are you that Perilla Leaf Man? 91 00:04:37,875 --> 00:04:38,875 I'm the victim. 92 00:04:39,067 --> 00:04:40,067 Oh, my! 93 00:04:40,105 --> 00:04:42,835 I didn't expect to meet you so soon! It's an honor! 94 00:04:43,067 --> 00:04:44,440 So-hee, get up. He's here. 95 00:04:48,734 --> 00:04:51,537 So-hee seems to be a little embarrassed. 96 00:04:51,562 --> 00:04:54,178 So why don't you tell me instead? 97 00:04:54,178 --> 00:04:55,873 Then please tell her there's an emergency 98 00:04:55,873 --> 00:04:58,063 My girlfriend is upset over what happened yesterday. 99 00:04:58,258 --> 00:04:59,258 "Girlfriend"? 100 00:04:59,606 --> 00:05:01,325 That jerk had a girlfriend? 101 00:05:01,655 --> 00:05:04,359 Oh, my! You had a girlfriend? 102 00:05:05,168 --> 00:05:07,452 I didn't hear anything about a girlfriend. 103 00:05:07,765 --> 00:05:09,035 She was there yesterday. 104 00:05:09,153 --> 00:05:10,153 She was? 105 00:05:10,216 --> 00:05:11,753 Yesterday? She was there? 106 00:05:12,455 --> 00:05:15,405 Yesterday, there were two assistant producers. 107 00:05:15,676 --> 00:05:17,314 And just an intern. 108 00:05:18,183 --> 00:05:19,183 Hold on. 109 00:05:21,551 --> 00:05:22,897 Don't tell me it's that intern. 110 00:05:25,734 --> 00:05:26,939 Nice to meet you. 111 00:05:26,939 --> 00:05:28,235 My name is So Hyun. 112 00:05:29,362 --> 00:05:32,574 It's polite to say your full name when you're introducing yourself. 113 00:05:32,777 --> 00:05:34,255 My last name is So. 114 00:05:34,773 --> 00:05:35,974 And my first name is Hyun. 115 00:05:37,548 --> 00:05:40,107 Oh, my! Is that so? 116 00:05:40,698 --> 00:05:42,362 Your skin looks like a baby's. 117 00:05:42,557 --> 00:05:43,933 Do you even know how to drink? 118 00:05:44,343 --> 00:05:45,554 I can't drink at all. 119 00:05:45,725 --> 00:05:46,725 She's so young. 120 00:05:46,750 --> 00:05:47,876 Are you paying her? 121 00:05:47,901 --> 00:05:50,518 She's a college student. In the past, she would've had two kids... 122 00:05:50,543 --> 00:05:52,887 - You piece of trash! - Ms. An! What's wrong with you? 123 00:05:53,067 --> 00:05:54,252 Are you still drunk? 124 00:05:54,601 --> 00:05:57,400 How could you seduce someone who's so young? 125 00:05:57,675 --> 00:05:59,040 How can you live with yourself? 126 00:05:59,289 --> 00:06:01,062 How can you call yourself a producer? 127 00:06:01,062 --> 00:06:03,214 Now is not the time for you to be doing this. 128 00:06:03,214 --> 00:06:05,721 That young thing said she's going to sue you! 129 00:06:05,721 --> 00:06:06,925 - What? - No way. 130 00:06:07,174 --> 00:06:08,575 Who's suing whom? 131 00:06:08,600 --> 00:06:10,131 That young thing is going to sue you! 132 00:06:10,156 --> 00:06:11,156 Be quiet! 133 00:06:12,711 --> 00:06:16,446 I didn't know you had such a beautiful friend. 134 00:06:17,937 --> 00:06:19,758 My name is Han Ji-yeon. 135 00:06:19,982 --> 00:06:22,510 I teach yoga near the intersection. 136 00:06:22,754 --> 00:06:24,117 But do you know this? 137 00:06:24,234 --> 00:06:28,296 Your left second toe is way longer than your right second toe. 138 00:06:28,321 --> 00:06:29,321 Ji-yeon! 139 00:06:30,651 --> 00:06:31,651 Sue? 140 00:06:31,699 --> 00:06:33,882 Yes, for sexually harassing her boyfriend. 141 00:06:34,027 --> 00:06:37,676 Oh, and one more thing. She said she'll sue for slander too. 142 00:06:37,922 --> 00:06:39,412 What the hell are you talking about? 143 00:06:39,655 --> 00:06:41,738 But I understand where she's coming from too. 144 00:06:41,778 --> 00:06:43,555 I heard they haven't even kissed yet. 145 00:06:43,555 --> 00:06:46,360 But some old bitch kissed her man so of course, she's pissed. 146 00:06:46,360 --> 00:06:47,360 Hey, come on! 147 00:06:47,520 --> 00:06:48,520 Oh, sorry. 148 00:06:48,691 --> 00:06:51,043 That producer jerk came to tell her that? 149 00:06:51,432 --> 00:06:54,373 He's better looking than I thought he was. 150 00:06:54,373 --> 00:06:55,781 So-hee, let's eat ramyeon! 151 00:06:55,781 --> 00:06:58,278 I told you I'm not eating! 152 00:06:58,579 --> 00:07:02,943 My gosh, why did she have to get in between such idiots? 153 00:07:06,738 --> 00:07:08,577 Damn it. I'm stuck again. 154 00:07:08,648 --> 00:07:09,838 Just forget about it, So-hee. 155 00:07:09,863 --> 00:07:12,009 It's been a while since you kissed someone anyway. 156 00:07:12,009 --> 00:07:13,785 So just think of this incident as a warm-up. 157 00:07:13,785 --> 00:07:16,651 I think I can forget about it if you just shut up about it. 158 00:07:17,453 --> 00:07:19,687 Damn it. I can't get out. Hold on. 159 00:07:20,680 --> 00:07:21,680 Oh, my! 160 00:07:22,593 --> 00:07:23,593 Mrs. Kang. 161 00:07:24,603 --> 00:07:25,603 Hello. 162 00:07:25,878 --> 00:07:27,104 Hello. 163 00:07:27,814 --> 00:07:29,916 Damn it. I can't get out. 164 00:07:30,410 --> 00:07:33,586 Hey, ever since I got that cramp last time, 165 00:07:33,586 --> 00:07:35,299 I can't seem to put strength in my abdomen. 166 00:07:35,299 --> 00:07:36,492 - It's... - Is anyone there? 167 00:07:36,735 --> 00:07:38,335 I'm from a church in Mok-dong. 168 00:07:38,577 --> 00:07:41,037 Bark! Bark! Bark! Bark! Bark! Bark! 169 00:07:41,037 --> 00:07:43,040 Ji-goo, you shouldn't bark right now. 170 00:07:45,766 --> 00:07:48,350 I heard she started raising a dog recently. 171 00:07:49,352 --> 00:07:50,497 Is that my daughter? 172 00:07:56,280 --> 00:07:57,280 Yes, Mom. 173 00:07:57,323 --> 00:07:59,841 Are you eating properly these days? 174 00:08:00,176 --> 00:08:01,909 Ji-goo's mom makes us side dishes. 175 00:08:03,109 --> 00:08:04,255 Is she eating properly? 176 00:08:04,421 --> 00:08:06,873 Come on. Put her on speaker. 177 00:08:09,838 --> 00:08:10,838 Hey. 178 00:08:11,418 --> 00:08:13,515 Is there anything to eat in Seoul? 179 00:08:13,811 --> 00:08:16,668 I sent you seaweed, maesaengi, and marinated fresh crabs. 180 00:08:16,668 --> 00:08:17,773 So make sure you eat them. 181 00:08:17,957 --> 00:08:20,186 You still have leaf mustard kimchi and dongchimi, right? 182 00:08:20,186 --> 00:08:22,623 Goodness, it's hard for me to hear you because it's so loud. 183 00:08:23,083 --> 00:08:25,334 Goodness. She said she can't hear me. 184 00:08:25,712 --> 00:08:27,825 She sounds like she's upset about something. 185 00:08:29,011 --> 00:08:31,211 Hey, are you doing alright? 186 00:08:31,894 --> 00:08:34,951 Your dad is saying you sound upset about something. 187 00:08:35,457 --> 00:08:36,819 Everything is okay, right? 188 00:08:38,376 --> 00:08:40,210 Upset? You're worrying over nothing. 189 00:08:40,675 --> 00:08:42,738 I'm getting another incoming call so I'm hanging up. 190 00:08:42,787 --> 00:08:43,987 Make sure you eat. 191 00:08:45,166 --> 00:08:47,851 Goodness, it sounds like something happened. 192 00:08:49,832 --> 00:08:51,063 They're practically psychics. 193 00:09:03,169 --> 00:09:04,723 - What are you doing? - Oh, my gosh! 194 00:09:04,723 --> 00:09:05,918 Aren't you going in? 195 00:09:05,918 --> 00:09:07,266 I should go in. 196 00:09:07,487 --> 00:09:08,825 Your lipstick color is pretty. 197 00:09:09,709 --> 00:09:11,617 Do you want me to tell you where I bought it? 198 00:09:11,617 --> 00:09:12,617 No. 199 00:09:13,139 --> 00:09:15,556 I'm going to go buy coffee. What would you like to drink? 200 00:09:15,556 --> 00:09:17,261 Just Americano. 201 00:09:18,267 --> 00:09:19,267 Hot? 202 00:09:19,385 --> 00:09:20,385 Yes. 203 00:09:20,721 --> 00:09:22,488 What kind of coffee would you like to drink? 204 00:09:22,592 --> 00:09:24,119 - I want iced Americano. - Me too. 205 00:09:24,119 --> 00:09:25,293 - Me too. - Me too. 206 00:09:25,293 --> 00:09:26,370 Iced Americano. 207 00:09:27,950 --> 00:09:28,950 Hi! 208 00:09:29,248 --> 00:09:30,692 - Hello. - Hello. 209 00:09:32,495 --> 00:09:34,569 - I'm going to go buy coffee. - Okay. See you later. 210 00:09:45,665 --> 00:09:47,141 Did that bratty intern come to work? 211 00:09:47,141 --> 00:09:48,141 Just kill her. 212 00:09:51,260 --> 00:09:53,387 Okay, let's start the meeting. 213 00:09:54,062 --> 00:09:55,062 Ms. An. 214 00:09:55,657 --> 00:09:57,133 Please tell us the quiz questions. 215 00:09:59,131 --> 00:10:00,131 So-hee. 216 00:10:00,957 --> 00:10:02,370 - So-hee. - Yes. What is it? 217 00:10:05,393 --> 00:10:07,037 Oh, the quiz questions. 218 00:10:07,957 --> 00:10:09,548 Do you want to present them today? 219 00:10:09,766 --> 00:10:10,766 Yes, I will. 220 00:10:10,975 --> 00:10:11,975 Here I go. 221 00:10:12,253 --> 00:10:15,673 OST refers to the theme songs from movies or TV series. 222 00:10:15,673 --> 00:10:16,824 What does OST stand for? 223 00:10:17,354 --> 00:10:18,354 Original soundtrack. 224 00:10:19,450 --> 00:10:21,919 The intern's cousin is a successful lawyer. 225 00:10:22,409 --> 00:10:23,692 What's the capital of Nepal? 226 00:10:23,948 --> 00:10:24,948 So? 227 00:10:26,286 --> 00:10:28,056 She was the first queen of Shilla. 228 00:10:28,302 --> 00:10:29,380 I thought you should know. 229 00:10:29,380 --> 00:10:31,350 Isn't it best to resolve this before she sues? 230 00:10:31,576 --> 00:10:34,154 Of course, I am understanding. 231 00:10:34,240 --> 00:10:36,127 But why am I taking care of this by myself? 232 00:10:36,127 --> 00:10:37,127 Okay. 233 00:10:37,740 --> 00:10:40,145 Should we go onto what's next on the list? 234 00:10:40,814 --> 00:10:42,019 We're victims. 235 00:10:42,579 --> 00:10:45,107 And you're the perpetrator. 236 00:10:45,369 --> 00:10:46,369 "We"? 237 00:10:52,003 --> 00:10:53,003 We... 238 00:10:53,574 --> 00:10:58,010 We should do a topic that would catch the interests of teenagers too. 239 00:10:58,010 --> 00:10:59,770 What do you think? 240 00:11:00,675 --> 00:11:02,304 Something like hip hop. 241 00:11:02,329 --> 00:11:03,329 Hip hop. 242 00:11:03,354 --> 00:11:04,354 Hip hop. 243 00:11:05,118 --> 00:11:07,046 Hip hop. Wow. 244 00:11:11,376 --> 00:11:13,084 Please have her meet me for dinner tonight. 245 00:11:13,438 --> 00:11:14,827 The General's. Today at 7 PM. 246 00:11:15,358 --> 00:11:18,236 I think that's a great idea, Ms. An. 247 00:11:18,681 --> 00:11:20,378 Your lips look a little chapped today. 248 00:11:20,378 --> 00:11:22,036 You can see her chapped lips too, right? 249 00:11:22,297 --> 00:11:23,297 I can't tell. 250 00:11:24,151 --> 00:11:25,542 What's gotten into him this time? 251 00:11:25,976 --> 00:11:28,640 Come on, they're chapped. I can them from here too. 252 00:11:29,288 --> 00:11:30,288 Ms. An. 253 00:11:30,313 --> 00:11:34,273 Eat some meat today and grease up a few things, okay? 254 00:11:36,300 --> 00:11:37,300 Jerk. 255 00:11:37,855 --> 00:11:41,388 Okay. We should all say a cheer. 256 00:11:41,764 --> 00:11:43,084 And then continue the meeting? 257 00:11:43,324 --> 00:11:44,614 1, 2, 3. 258 00:11:45,388 --> 00:11:46,768 - We can do it. - We can do it. 259 00:12:03,828 --> 00:12:06,060 I'm going to buy her BBQ while I try to appease her. 260 00:12:06,198 --> 00:12:07,718 What has my life come to? 261 00:12:13,658 --> 00:12:16,807 Isn't it weird to play hard metal music on an origami channel? 262 00:12:22,250 --> 00:12:24,848 I'm not playing it for the channel. I'm listening to it. 263 00:12:24,848 --> 00:12:28,059 If you don't like it, press dislike and leave. 264 00:12:30,822 --> 00:12:32,225 - Ms. Han. - Yes. 265 00:12:32,250 --> 00:12:33,481 - I have a question. - Yes. 266 00:12:33,506 --> 00:12:36,397 I can bend backwards. But I can't bend forwards. 267 00:12:37,799 --> 00:12:40,689 Oh, from now on, just bend a lot more forward. 268 00:12:40,689 --> 00:12:41,689 Oh, forward. 269 00:12:41,795 --> 00:12:42,795 I see. 270 00:12:42,820 --> 00:12:43,820 Thank you. 271 00:12:44,014 --> 00:12:47,269 Ms. Han, how about a drink at Mom's Street Bar tonight? 272 00:12:47,418 --> 00:12:49,017 It's my treat! 273 00:12:49,342 --> 00:12:52,995 Thanks to you, I'm a lot more flexible these days so I feel great. 274 00:12:52,995 --> 00:12:55,669 I love Mom's Street Bar! 275 00:12:55,669 --> 00:12:59,466 But I have something very entertaining to watch today so I can't make it. 276 00:12:59,716 --> 00:13:01,989 Sorry. Next chance. Check. 277 00:13:01,989 --> 00:13:03,788 My money? No. 278 00:13:03,788 --> 00:13:05,125 Your money? Good! 279 00:13:05,150 --> 00:13:06,337 Thank you, everybody. Okay? 280 00:13:06,337 --> 00:13:07,467 - Okay. - Good! 281 00:13:07,467 --> 00:13:08,650 Get alright. 282 00:13:08,848 --> 00:13:10,253 Alright. Everybody, thank you. Bye. 283 00:13:14,861 --> 00:13:15,861 Here. 284 00:13:16,025 --> 00:13:17,025 Thank you. 285 00:13:23,895 --> 00:13:25,975 The person you are calling is currently unavailable. 286 00:13:26,945 --> 00:13:28,177 Hey, where are you? 287 00:13:28,403 --> 00:13:29,531 Why aren't you coming? 288 00:13:30,181 --> 00:13:31,429 You're waiting for me, right? 289 00:13:32,341 --> 00:13:33,541 Yes, that's right. 290 00:13:33,844 --> 00:13:34,844 Have a seat. 291 00:13:35,236 --> 00:13:37,257 Why are you suddenly talking to me with honorifics? 292 00:13:37,928 --> 00:13:40,153 It's just a way to show you some respect. 293 00:13:41,132 --> 00:13:42,782 Where's the producer? 294 00:13:43,213 --> 00:13:44,243 He didn't come with you? 295 00:13:44,259 --> 00:13:45,564 Do we need Buk-gu here? 296 00:13:45,564 --> 00:13:47,223 No, no. It's not like that. 297 00:13:48,477 --> 00:13:50,095 I guess you call him by his first name. 298 00:13:50,095 --> 00:13:51,229 Isn't he too old? 299 00:13:51,313 --> 00:13:52,467 Just get to the point. 300 00:13:56,035 --> 00:13:57,391 Let's order first. 301 00:13:59,319 --> 00:14:01,911 Please give us two servings of some nice rib eye steak. 302 00:14:01,911 --> 00:14:03,929 Give us a bottle of soju and a bottle of beer too. 303 00:14:03,954 --> 00:14:04,954 Okay. 304 00:14:05,517 --> 00:14:06,755 I ordered Korean beef. 305 00:14:07,431 --> 00:14:09,798 Are you really unable to drink even a glass? 306 00:14:10,036 --> 00:14:11,036 I lied. 307 00:14:11,061 --> 00:14:12,926 I was afraid that you would force me to drink. 308 00:14:12,926 --> 00:14:16,297 I despise people who try to solve everything with alcohol. 309 00:14:18,943 --> 00:14:19,943 I see. 310 00:14:21,459 --> 00:14:25,083 Then you can at least drink a glass, right? 311 00:14:25,372 --> 00:14:27,480 I'm not demanding that you do. I'm just offering. 312 00:14:28,044 --> 00:14:30,432 Hey, there. Would you like a drink? 313 00:14:30,457 --> 00:14:31,776 That's not funny. 314 00:14:33,757 --> 00:14:35,338 Brat. 315 00:14:44,027 --> 00:14:45,950 I mixed a little bit of soju in the beer. 316 00:14:46,339 --> 00:14:47,457 It should be smooth. 317 00:14:49,886 --> 00:14:51,243 Eat while you hear me out. 318 00:14:51,268 --> 00:14:52,465 I'll eat on my own. 319 00:14:54,427 --> 00:14:55,427 Okay. 320 00:14:59,376 --> 00:15:00,688 So... 321 00:15:01,261 --> 00:15:02,842 There was an incident yesterday. 322 00:15:03,051 --> 00:15:06,345 We were in a meeting and I kept getting words mixed up. 323 00:15:06,368 --> 00:15:12,830 Mr. Kang kept making it seem like my idea was his. I got upset about that. 324 00:15:12,930 --> 00:15:15,497 I know that game very well. 325 00:15:15,522 --> 00:15:17,604 I used that game during my test to become a producer. 326 00:15:19,334 --> 00:15:22,060 Then I had a drink with my friends at night. 327 00:15:22,060 --> 00:15:23,882 And I suddenly thought about that incident. 328 00:15:23,882 --> 00:15:27,082 I realized it wasn't "In Between Rooms." It was called "Mouth To Mouth." 329 00:15:27,461 --> 00:15:29,236 I realized Mr. Kang had been wrong. 330 00:15:29,731 --> 00:15:32,041 You're keeping up, right? 331 00:15:32,041 --> 00:15:34,516 I don't know that game. I don't care. 332 00:15:36,326 --> 00:15:38,086 The game from "Family Entertainment." 333 00:15:38,834 --> 00:15:40,661 What versus what. Heo Cham! 334 00:15:41,073 --> 00:15:42,496 You never heard of these? 335 00:15:43,096 --> 00:15:44,500 Didn't your family have a TV? 336 00:15:44,665 --> 00:15:47,123 I don't watch what old ladies watch. 337 00:15:48,896 --> 00:15:49,896 I see. 338 00:15:51,424 --> 00:15:52,776 Should we have a drink first? 339 00:16:02,346 --> 00:16:04,163 I heard you want to become a producer though. 340 00:16:04,188 --> 00:16:06,705 Then you should know what "Family Entertainment" is. 341 00:16:06,705 --> 00:16:10,117 That show is something you should know if you're a variety show producer or writer. 342 00:16:10,331 --> 00:16:11,331 How old-fashioned. 343 00:16:11,575 --> 00:16:13,276 - What? - You're so old-fashioned. 344 00:16:16,053 --> 00:16:17,053 Have a drink. 345 00:16:26,575 --> 00:16:27,905 What are you doing? 346 00:16:28,084 --> 00:16:29,084 I threw away my drink. 347 00:16:29,109 --> 00:16:30,109 Hold on. 348 00:16:30,178 --> 00:16:31,796 If you don't want to drink, don't drink. 349 00:16:31,796 --> 00:16:33,610 But that was just rude. 350 00:16:34,368 --> 00:16:35,368 It's my drink. 351 00:16:35,840 --> 00:16:37,604 Don't I have a say over what I do with it? 352 00:16:38,192 --> 00:16:39,510 And... 353 00:16:39,693 --> 00:16:42,397 If you have something to say, just say it. 354 00:16:42,895 --> 00:16:45,065 Don't try to just get over the situation with drinks. 355 00:16:45,483 --> 00:16:47,828 I wasn't trying to use alcohol to resolve things. 356 00:16:48,134 --> 00:16:50,772 I thought we should have a drink and talk comfortably so... 357 00:16:50,772 --> 00:16:52,054 That led to sexual harassment. 358 00:16:53,020 --> 00:16:54,345 You're out of line. 359 00:16:54,616 --> 00:16:56,989 I just told you. 360 00:16:57,455 --> 00:16:59,634 I was trying to explain the game. But... 361 00:16:59,634 --> 00:17:00,745 That's what I'm saying. 362 00:17:00,745 --> 00:17:02,120 We were just working. 363 00:17:02,120 --> 00:17:03,568 I didn't mean anything by it. 364 00:17:04,967 --> 00:17:07,335 What's the point of saying that after someone got hurt? 365 00:17:08,199 --> 00:17:09,199 Wait a second. 366 00:17:11,086 --> 00:17:14,575 You're making it sound like I committed some serious crime. 367 00:17:14,835 --> 00:17:16,533 What happened yesterday was an accident. 368 00:17:16,665 --> 00:17:18,319 You saw what happened too. 369 00:17:18,319 --> 00:17:20,548 Besides, he said he was okay. So why... 370 00:17:20,548 --> 00:17:22,164 Who said he was fine? 371 00:17:22,338 --> 00:17:23,378 What? 372 00:17:23,387 --> 00:17:25,757 I was forced. I feel hurt. 373 00:17:25,757 --> 00:17:26,847 I felt uncomfortable. 374 00:17:26,847 --> 00:17:28,077 That's how Buk-gu feels. 375 00:17:28,499 --> 00:17:32,292 Of course, I am understanding... 376 00:17:33,312 --> 00:17:35,055 He really said that? 377 00:17:35,314 --> 00:17:38,335 I want compensation for the emotional distress you caused me. 378 00:17:46,129 --> 00:17:47,129 So... 379 00:17:47,304 --> 00:17:49,661 You think you'll only be okay with this if you sue me? 380 00:17:49,859 --> 00:17:51,428 It's not "if." 381 00:17:51,672 --> 00:17:53,487 I know I will sue you, to be more precise. 382 00:17:56,521 --> 00:17:57,521 Fine. 383 00:17:58,805 --> 00:18:00,976 Let me apologize first. 384 00:18:01,911 --> 00:18:03,659 I'm sincerely sorry for what happened. 385 00:18:04,483 --> 00:18:05,824 You sound like you're mad. 386 00:18:06,387 --> 00:18:09,890 I don't believe what people who drink say after a drink anyway. 387 00:18:14,228 --> 00:18:17,361 Why did you come here if you weren't going to believe what I was going to say? 388 00:18:17,482 --> 00:18:20,115 Didn't you come here to at least hear me out? 389 00:18:20,140 --> 00:18:22,568 But it was pointless, just like I knew it was going to be. 390 00:18:22,577 --> 00:18:24,345 You're more old-fashioned than I thought. 391 00:18:25,952 --> 00:18:28,277 I guess I have no choice but to stoop down to your level. 392 00:18:29,897 --> 00:18:31,369 Since you love alcohol... 393 00:18:32,181 --> 00:18:33,476 Let's settle this with alcohol. 394 00:18:33,476 --> 00:18:34,681 If you can drink more than me, 395 00:18:35,052 --> 00:18:36,312 then I won't sue you. 396 00:18:38,084 --> 00:18:39,349 She fell into my trap. 397 00:18:41,201 --> 00:18:42,580 Listen, kid. 398 00:18:43,435 --> 00:18:45,369 You shouldn't be reckless. 399 00:18:46,056 --> 00:18:47,390 You can get hurt. 400 00:18:48,730 --> 00:18:50,110 Are you ready to learn a lesson? 401 00:18:59,271 --> 00:19:00,271 They're already done? 402 00:19:05,207 --> 00:19:07,099 Would you like to do it by the bottle or glass? 403 00:19:09,325 --> 00:19:11,926 Whether it's a bottle or a glass, alcohol should be... 404 00:19:11,926 --> 00:19:13,126 How old-fashioned. 405 00:19:18,800 --> 00:19:20,442 Wow, not bad. 406 00:19:21,976 --> 00:19:22,976 Hey. 407 00:19:23,001 --> 00:19:24,768 Don't tell you're going to drink that all. 408 00:19:24,847 --> 00:19:26,906 Hey, you're going to get drunk like that! 409 00:19:28,193 --> 00:19:29,280 She's good at drinking. 410 00:19:31,486 --> 00:19:32,486 Bravo. 411 00:19:33,626 --> 00:19:35,185 Who taught you how to drink? 412 00:19:35,185 --> 00:19:36,185 My parents. 413 00:19:41,056 --> 00:19:42,108 I'm going to drink too. 414 00:20:00,395 --> 00:20:03,506 Hey, you shouldn't drink so recklessly like that. 415 00:20:09,501 --> 00:20:11,374 Okay, it's your turn now. 416 00:20:11,803 --> 00:20:12,994 You know... 417 00:20:13,890 --> 00:20:18,004 You're supposed to learn how to drink while you get drunk. 418 00:20:18,944 --> 00:20:24,382 You shouldn't drink like you're taking the college entrance exam. 419 00:20:24,763 --> 00:20:26,958 It's wrong to drink like that. 420 00:20:27,446 --> 00:20:28,992 Alcohol is hot. 421 00:20:30,550 --> 00:20:31,847 If you drink... 422 00:20:32,566 --> 00:20:34,955 people should feel warm. 423 00:20:35,981 --> 00:20:43,598 I'm asking you how you could still be so cold even after you drank. 424 00:20:43,963 --> 00:20:45,213 Damn it. 425 00:20:45,721 --> 00:20:46,859 Why is the ground spinning? 426 00:20:46,986 --> 00:20:47,986 Am I spinning? 427 00:20:48,685 --> 00:20:50,156 An So-hee, get a hold of yourself! 428 00:20:50,156 --> 00:20:51,156 Come on! 429 00:20:53,208 --> 00:20:54,208 Ms. An! 430 00:20:54,289 --> 00:20:55,289 Are you okay? 431 00:20:57,646 --> 00:20:58,646 Ms. An. 432 00:20:58,797 --> 00:20:59,985 You didn't faint, did you? 433 00:21:01,333 --> 00:21:02,725 Where did you come from? 434 00:21:02,725 --> 00:21:05,413 She can usually drinks a whole box of bottles. 435 00:21:05,492 --> 00:21:06,990 What did you two drink? 436 00:21:07,245 --> 00:21:08,499 It was hard liquor, wasn't it? 437 00:21:08,524 --> 00:21:10,779 Don't be ridiculous. She's just a piss-poor drunk. 438 00:21:10,779 --> 00:21:12,943 Come on. She's older than you. 439 00:21:13,207 --> 00:21:14,345 You shouldn't call her that. 440 00:21:15,904 --> 00:21:17,467 Hey, stay out of this. 441 00:21:18,208 --> 00:21:19,208 Get up. 442 00:21:19,233 --> 00:21:20,990 Get up! Get up! 443 00:21:21,730 --> 00:21:22,730 Sit here. 444 00:21:22,755 --> 00:21:24,224 - What the hell? - Sit, sit. 445 00:21:24,439 --> 00:21:25,439 Jeez. 446 00:21:25,469 --> 00:21:26,469 Who are you? 447 00:21:26,821 --> 00:21:27,821 I'm her friend. 448 00:21:28,723 --> 00:21:29,832 Damn it. Is it you? 449 00:21:30,234 --> 00:21:33,467 The young bitch who's spouting nonsense? 450 00:21:34,861 --> 00:21:35,861 Excuse me. 451 00:21:35,972 --> 00:21:37,421 Can you please stay out of this? 452 00:21:39,277 --> 00:21:40,505 I was going to do that. 453 00:21:43,234 --> 00:21:44,234 You and I need to talk. 454 00:21:47,298 --> 00:21:49,148 I guess her friend is old-fashioned too. 455 00:21:49,772 --> 00:21:51,644 If you're pissed, go ahead and try to beat me. 456 00:21:52,600 --> 00:21:54,030 But if you lose too, 457 00:21:54,207 --> 00:21:56,153 then I'm not even going to accept a settlement. 458 00:21:57,465 --> 00:21:59,359 Wow, that's hilarious. Damn. 459 00:21:59,578 --> 00:22:00,806 Don't do it, friend. 460 00:22:00,831 --> 00:22:02,117 Just go to sleep, you idiot. 461 00:22:23,045 --> 00:22:24,045 Damn. 462 00:22:24,461 --> 00:22:25,623 The intern's faster. 463 00:22:34,622 --> 00:22:37,032 I don't want to admit it. But Ji-goo is losing. 464 00:22:40,771 --> 00:22:42,034 Damn it. 465 00:22:42,059 --> 00:22:43,059 She lost. 466 00:22:43,247 --> 00:22:44,247 She did. 467 00:22:49,959 --> 00:22:51,502 I didn't lose because of the alcohol. 468 00:22:55,169 --> 00:22:56,717 I lost because of the carbonation. 469 00:22:56,867 --> 00:22:58,075 That's just an excuse. 470 00:22:58,888 --> 00:23:03,081 The elders were right when they said it's harder to deal with carbonation with age. 471 00:23:03,515 --> 00:23:05,321 Ji-goo was not an exception to this rule. 472 00:23:05,978 --> 00:23:06,978 But... 473 00:23:07,139 --> 00:23:08,933 we still had one person left. 474 00:23:10,377 --> 00:23:11,873 I'm sorry. I'm a little late. 475 00:23:11,873 --> 00:23:13,621 Ma'am, can I get some fresh beer? 476 00:23:14,055 --> 00:23:15,465 I'm thirsty. 477 00:23:15,465 --> 00:23:17,602 She has so many idiotic friends. 478 00:23:17,602 --> 00:23:20,424 Oh, my! Did you two tell her that I'm an idiot? 479 00:23:20,898 --> 00:23:23,161 Hello. My name is Idiot. 480 00:23:23,161 --> 00:23:25,468 You look familiar though. 481 00:23:25,958 --> 00:23:27,750 Do all old-fashioned people say that? 482 00:23:28,196 --> 00:23:29,578 I never saw you before. 483 00:23:32,791 --> 00:23:33,791 Here you go. 484 00:23:34,283 --> 00:23:35,414 Thank you! 485 00:23:42,892 --> 00:23:46,048 My goodness, that's refreshing! It's totally refreshing! 486 00:23:46,686 --> 00:23:48,335 There we go! 487 00:23:49,316 --> 00:23:52,662 This mix is so refreshing! 488 00:23:54,216 --> 00:23:55,827 Damn, that's all carbonated though. 489 00:23:58,421 --> 00:23:59,588 She's incredible. 490 00:24:00,376 --> 00:24:01,421 She's a strong opponent. 491 00:24:13,713 --> 00:24:14,941 What should I do now? 492 00:24:15,767 --> 00:24:18,256 To be honest, no one can beat Ji-yeon in terms of drinking. 493 00:24:33,600 --> 00:24:34,600 Game over. 494 00:24:35,695 --> 00:24:37,781 People who drink to win... 495 00:24:39,577 --> 00:24:42,130 This is delicious! It's so good! 496 00:24:42,300 --> 00:24:45,322 They can't beat someone who drinks because she enjoys drinking. 497 00:24:49,421 --> 00:24:50,421 Hold on! 498 00:24:53,641 --> 00:24:54,641 Let's stop. 499 00:24:54,959 --> 00:24:57,697 I don't think it's fair that we're fighting three against one. 500 00:24:57,697 --> 00:24:58,697 I... 501 00:24:59,419 --> 00:25:01,835 already lost the bet from the beginning. 502 00:25:03,317 --> 00:25:04,596 Stop trying to act cool now. 503 00:25:05,659 --> 00:25:07,075 You're so RI. 504 00:25:07,421 --> 00:25:08,421 Hold on. 505 00:25:10,093 --> 00:25:12,157 How do you know RI? 506 00:25:13,094 --> 00:25:14,622 Geumjung Building in Ssangmun-dong. 507 00:25:15,207 --> 00:25:18,227 The old address is 298-11 Street. 508 00:25:18,919 --> 00:25:19,919 Who are you? 509 00:25:20,352 --> 00:25:23,115 You brat, it's me! 510 00:25:23,412 --> 00:25:24,412 What? 511 00:25:24,720 --> 00:25:26,841 Would you shut up? You're ruining the scene. 512 00:25:26,917 --> 00:25:27,917 Who...? 513 00:25:28,036 --> 00:25:31,057 Soo-ji's Hair Salon, you brat! 514 00:25:31,480 --> 00:25:32,480 Ji-yeon? 515 00:25:32,505 --> 00:25:33,738 That's right, you brat! 516 00:25:34,698 --> 00:25:36,841 15 years ago, Ji-yeon's mom practically raised 517 00:25:36,841 --> 00:25:38,682 her friend's daughter at the hair salon 518 00:25:38,706 --> 00:25:40,973 while her friend ran a restaurant. 519 00:25:41,331 --> 00:25:44,310 This intern kid looked up to Ji-yeon like an older sister at the time. 520 00:25:44,515 --> 00:25:47,273 So she was Ji-yeon's mom's friend's daughter. 521 00:25:48,242 --> 00:25:50,530 What the hell? You became so pretty! 522 00:25:50,530 --> 00:25:51,738 I got a double eyelid surgery! 523 00:25:52,308 --> 00:25:53,668 How did you recognize me though? 524 00:25:53,880 --> 00:25:56,976 You know my mom always told us that we were being RI. 525 00:25:57,412 --> 00:25:58,412 What does that mean? 526 00:25:58,608 --> 00:26:00,848 - Ridiculously idiotic. - Ridiculously idiotic. 527 00:26:00,873 --> 00:26:02,065 It's Jeju Island slang. 528 00:26:02,174 --> 00:26:05,421 My mom was a haenyeo in Jeju but she ran a hair salon in Seoul for a little while. 529 00:26:05,421 --> 00:26:08,177 You know she made it big after she turned that into a bar instead. 530 00:26:08,311 --> 00:26:10,726 People should do what they know best! 531 00:26:10,726 --> 00:26:12,368 TMI. TMI! 532 00:26:12,393 --> 00:26:13,963 I heard she opened up a bar. 533 00:26:14,019 --> 00:26:15,137 How is she doing? 534 00:26:15,170 --> 00:26:16,499 She died five years ago. 535 00:26:17,067 --> 00:26:18,237 Ji-yeon... 536 00:26:19,179 --> 00:26:21,485 My mom liked you more than me... 537 00:26:21,959 --> 00:26:24,458 She would've been so happy to see you all grown up like this. 538 00:26:28,972 --> 00:26:32,559 Ji-yeon never cried in front of us whenever she talked about her mom. 539 00:26:33,306 --> 00:26:35,844 But she cried in this kid's arms. 540 00:26:38,465 --> 00:26:42,028 Hey, she's practically like a sister to me. 541 00:26:42,099 --> 00:26:44,391 I get that she's like a sister to you. 542 00:26:44,391 --> 00:26:46,775 But she's also the intern who's insisting on sueing her too. 543 00:26:47,867 --> 00:26:50,001 What a small world. 544 00:26:50,257 --> 00:26:51,398 You really are like family. 545 00:26:51,787 --> 00:26:52,787 Well... 546 00:26:52,945 --> 00:26:54,247 I may know Ji-yeon. 547 00:26:55,223 --> 00:26:56,715 And the lawsuit is another thing. 548 00:26:57,763 --> 00:26:59,304 But would you like to have a drink? 549 00:27:00,141 --> 00:27:01,141 No. 550 00:27:01,166 --> 00:27:02,166 Yes, yes. 551 00:27:02,191 --> 00:27:03,778 Let's have a drink! Let's have a drink! 552 00:27:03,817 --> 00:27:05,063 Have a seat. Have a seat. 553 00:27:06,371 --> 00:27:07,371 Sit, sit. 554 00:27:18,091 --> 00:27:19,091 By the way... 555 00:27:19,448 --> 00:27:21,289 You really don't have to go talk to Mr. Kang? 556 00:27:21,669 --> 00:27:23,570 Oh, where did that Toe go? 557 00:27:23,821 --> 00:27:24,821 I dumped him. 558 00:27:25,576 --> 00:27:26,576 Really? 559 00:27:27,516 --> 00:27:28,782 Was it because of me? 560 00:27:29,232 --> 00:27:31,094 He said we should break up if I'm going to sue. 561 00:27:31,121 --> 00:27:32,780 He seemed like an idiot so I dumped him. 562 00:27:32,780 --> 00:27:34,889 Oh, my! That's great! 563 00:27:34,889 --> 00:27:37,026 To be honest, you two didn't seem like a good match. 564 00:27:37,026 --> 00:27:39,284 Hey, did you know his second toes are different lengths? 565 00:27:39,284 --> 00:27:41,066 Hey, can you please stop talking about that? 566 00:27:41,091 --> 00:27:42,091 You sound like a pervert. 567 00:27:45,664 --> 00:27:46,664 What in the world? 568 00:27:47,374 --> 00:27:48,390 Since I dumped a guy, 569 00:27:48,906 --> 00:27:50,096 I should get a new one. 570 00:27:50,660 --> 00:27:52,452 - I should go, Ji-yeon. - Oh, okay! Bye! 571 00:27:57,181 --> 00:27:59,563 She grew up into a fine woman! 572 00:28:01,464 --> 00:28:04,838 It's been a while since I got scared while drinking. 573 00:28:05,756 --> 00:28:08,657 I feel like I was scared the whole day and then I was finally defeated. 574 00:28:08,705 --> 00:28:10,735 To be honest, I got a little scared too. 575 00:28:10,735 --> 00:28:12,673 So do you want to have another drink at my place? 576 00:28:12,673 --> 00:28:13,923 I can't drink. 577 00:28:14,237 --> 00:28:15,491 Let's just go eat ramyeon. 578 00:28:15,491 --> 00:28:16,590 Yes, that sounds good! 579 00:28:21,544 --> 00:28:23,039 Go on ahead of me. 580 00:28:31,605 --> 00:28:32,605 Mr. Kang. 581 00:28:33,677 --> 00:28:34,677 Ms. An? 582 00:28:36,246 --> 00:28:37,334 Are you feeling sober now? 583 00:28:38,950 --> 00:28:40,211 Or are you more drunk now? 584 00:28:41,459 --> 00:28:42,459 Seriously... 585 00:28:43,166 --> 00:28:44,372 Wow, everybody is so... 586 00:28:44,771 --> 00:28:47,489 You're all so good at drinking. It's scary. 587 00:28:49,847 --> 00:28:51,050 Were you really dumped? 588 00:28:52,691 --> 00:28:53,919 I told you I was dumped. 589 00:28:55,722 --> 00:28:56,722 Because of me? 590 00:28:56,839 --> 00:28:58,043 Of course not! 591 00:28:58,942 --> 00:29:01,752 It was time for her to dump me anyway. 592 00:29:02,272 --> 00:29:03,795 My relationships never last long. 593 00:29:05,078 --> 00:29:06,078 Why? 594 00:29:06,281 --> 00:29:09,693 If I knew the reason, why would I be here? 595 00:29:11,574 --> 00:29:12,574 Gosh! 596 00:29:13,121 --> 00:29:16,687 They barely put kimchi in this thing! 597 00:29:20,973 --> 00:29:21,973 Oh, jeez! 598 00:29:22,616 --> 00:29:23,616 It got on my shirt. 599 00:29:24,421 --> 00:29:25,926 I have a problem. 600 00:29:26,711 --> 00:29:30,450 Whenever I get drunk, the men around me suddenly look handsome. 601 00:29:34,444 --> 00:29:35,633 I'm always like this. 602 00:29:35,927 --> 00:29:36,927 Jeez. 603 00:29:37,196 --> 00:29:39,911 I tend to mistake pity for love. 604 00:29:41,703 --> 00:29:42,887 Please don't wipe it off. 605 00:29:43,463 --> 00:29:44,463 Don't. 606 00:29:45,331 --> 00:29:46,331 Don't! 607 00:29:48,920 --> 00:29:50,434 He looks so pathetic. 608 00:29:51,192 --> 00:29:52,192 I get it now. 609 00:29:53,093 --> 00:29:54,093 This jerk is... 610 00:29:55,401 --> 00:29:56,401 Damn it! 611 00:30:11,784 --> 00:30:13,001 Where did So-hee go? 612 00:30:14,459 --> 00:30:15,624 Who knows? 613 00:30:15,895 --> 00:30:18,107 I think I may have an idea. 614 00:30:18,732 --> 00:30:23,381 That man's toes were sticking too far out from his slippers. 615 00:30:23,924 --> 00:30:25,510 You know So-hee can never stand that. 616 00:30:26,483 --> 00:30:27,673 She's done for, isn't she? 617 00:30:29,407 --> 00:30:30,407 She's done for. 618 00:30:35,195 --> 00:30:38,369 (Work Later, Drink Now)