1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:53,675 --> 00:01:56,675 =Time Capsule= =Episode 23= 23 00:02:05,300 --> 00:02:07,725 (Chen Fei’ang) 24 00:02:27,791 --> 00:02:28,250 Hello? 25 00:02:32,291 --> 00:02:33,550 Does Alex reply? 26 00:02:33,832 --> 00:02:34,457 They say 27 00:02:34,457 --> 00:02:36,000 Alex is busy at the jewelry show. 28 00:02:36,375 --> 00:02:37,250 He can’t reply. 29 00:02:37,250 --> 00:02:38,457 Did they receive the email? 30 00:02:39,791 --> 00:02:40,791 We could communicate through email. 31 00:02:41,500 --> 00:02:42,416 They say Alex 32 00:02:42,416 --> 00:02:44,041 is too busy to email. 33 00:02:48,625 --> 00:02:50,250 He declines to communicate. 34 00:02:50,416 --> 00:02:51,916 I’ll keep in touch with them, 35 00:02:52,207 --> 00:02:53,500 and keep you updated. 36 00:02:53,500 --> 00:02:54,041 Okay. 37 00:03:32,416 --> 00:03:33,500 - Grandma. - Grandma. 38 00:03:33,500 --> 00:03:34,207 - Xixi. - Mom. 39 00:03:34,541 --> 00:03:35,750 Here, take this. 40 00:03:37,550 --> 00:03:39,250 Grandma, it’s a sunny day. 41 00:03:39,375 --> 00:03:41,000 It’s not to shelter from the rain. 42 00:03:41,457 --> 00:03:44,166 It’s to shelter from bad things. 43 00:03:46,575 --> 00:03:47,291 Mom. 44 00:03:47,666 --> 00:03:48,666 It’s not a good idea. 45 00:03:49,457 --> 00:03:50,041 Xixi, 46 00:03:51,675 --> 00:03:52,500 take this. 47 00:03:53,125 --> 00:03:54,375 If bad guys harass you, 48 00:03:54,666 --> 00:03:55,957 hit them with this. 49 00:03:59,500 --> 00:04:01,041 Mom is right. 50 00:04:02,166 --> 00:04:03,900 In case I’m not with you. 51 00:04:03,900 --> 00:04:04,525 Hey, 52 00:04:05,300 --> 00:04:07,416 don’t go to the store. 53 00:04:07,875 --> 00:04:09,125 Stay at home. 54 00:04:09,582 --> 00:04:11,750 Xixi can work online. 55 00:04:12,500 --> 00:04:13,582 Good idea. 56 00:04:14,075 --> 00:04:14,707 Right, 57 00:04:14,957 --> 00:04:16,457 I have a friend who happens to do e-commerce. 58 00:04:16,500 --> 00:04:17,650 I’ll call him now. 59 00:04:17,650 --> 00:04:18,200 Okay. 60 00:04:18,200 --> 00:04:18,875 Mom, 61 00:04:19,125 --> 00:04:19,957 don’t bother. 62 00:04:20,900 --> 00:04:22,357 CICI is her dream, 63 00:04:22,775 --> 00:04:24,775 and CICI will enter Why Mall. 64 00:04:25,791 --> 00:04:27,625 It’s time to bring in customers. 65 00:04:29,916 --> 00:04:31,332 Do whatever you want. 66 00:04:32,041 --> 00:04:33,083 I’ll back you up. 67 00:04:34,333 --> 00:04:34,833 Sichen, 68 00:04:35,725 --> 00:04:36,250 thank… 69 00:04:36,250 --> 00:04:37,375 Don’t say thanks. 70 00:04:37,875 --> 00:04:39,000 Just do it. 71 00:04:39,915 --> 00:04:40,790 Do what? 72 00:04:42,540 --> 00:04:44,790 Grandma and Mom know, don’t you? 73 00:04:46,250 --> 00:04:47,450 Close your eyes. 74 00:04:57,050 --> 00:04:57,800 Got it? 75 00:04:58,540 --> 00:04:59,208 Got it. 76 00:05:00,125 --> 00:05:00,915 No, you didn’t. 77 00:05:00,915 --> 00:05:02,583 I’ll make you better get it. 78 00:05:06,300 --> 00:05:07,290 I do get it. 79 00:05:09,958 --> 00:05:11,250 Then you’d better go, 80 00:05:11,290 --> 00:05:12,665 or I won’t let you go. 81 00:05:14,375 --> 00:05:15,333 Let’s go. 82 00:05:29,350 --> 00:05:31,350 (Pay back the money! Pay back the money!) 83 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Look what they’ve done! 84 00:05:40,225 --> 00:05:42,040 At least they’ve got a good photo. 85 00:05:42,915 --> 00:05:43,625 Look at the eyes, 86 00:05:44,375 --> 00:05:46,275 full of love. 87 00:05:50,708 --> 00:05:52,458 Devil couple, 88 00:05:52,458 --> 00:05:54,165 stock killers. 89 00:05:55,175 --> 00:05:56,100 Do you enjoy it? 90 00:05:56,790 --> 00:05:58,375 Shall I put it on the wall above the bed? 91 00:06:00,775 --> 00:06:02,040 You remind me. 92 00:06:02,500 --> 00:06:04,165 I’ll have them take our wedding photos. 93 00:06:04,500 --> 00:06:05,165 No way! 94 00:06:05,500 --> 00:06:06,850 I don’t want my wedding photos 95 00:06:06,850 --> 00:06:07,790 full of curses. 96 00:06:09,750 --> 00:06:10,500 It’s so… 97 00:06:19,375 --> 00:06:21,415 Sichen, go to work. 98 00:06:21,750 --> 00:06:22,750 I can manage here. 99 00:06:23,458 --> 00:06:25,040 Stay in the store, and don’t come out. 100 00:06:25,150 --> 00:06:26,825 - Fei’ang will deliver your lunch. - Okay. Okay… 101 00:06:27,208 --> 00:06:28,750 Wait in the store. I’ll pick you up in the afternoon. 102 00:06:28,750 --> 00:06:29,825 Okay. 103 00:06:29,825 --> 00:06:30,665 Okay… 104 00:06:30,665 --> 00:06:31,415 As usual, 105 00:06:31,415 --> 00:06:32,833 tell me you’re safe every 30 minutes. 106 00:06:34,458 --> 00:06:36,290 Am I in love with a punch-card machine? 107 00:06:37,208 --> 00:06:37,750 Mr. Yin, 108 00:06:40,458 --> 00:06:41,333 it’s time to go back to the company. 109 00:06:43,875 --> 00:06:45,375 If anything happens, call me at once. 110 00:06:45,958 --> 00:06:46,750 Don’t hide anything. 111 00:06:47,958 --> 00:06:49,125 You talk too much. 112 00:06:49,165 --> 00:06:50,708 Is it too late to return “the goods”? 113 00:06:52,165 --> 00:06:53,750 The sale is final. 114 00:06:54,665 --> 00:06:56,165 You have to take it. 115 00:07:01,250 --> 00:07:02,200 The rest of this 116 00:07:03,040 --> 00:07:04,250 will be paid at home. 117 00:07:04,650 --> 00:07:05,700 Okay. 118 00:07:09,708 --> 00:07:11,040 Get home and ask for it. 119 00:07:31,400 --> 00:07:33,125 Not working? What’re you doing? 120 00:07:34,025 --> 00:07:34,708 Boss, 121 00:07:35,025 --> 00:07:36,300 have you seen the trending topic? 122 00:07:37,290 --> 00:07:38,458 Mr. Yin is suspended. 123 00:07:38,750 --> 00:07:40,540 The board will make the final decision 124 00:07:41,000 --> 00:07:42,750 (President Yin of WHY-MALL Is Suspended) at the shareholders’ meeting. 125 00:07:44,775 --> 00:07:46,000 Mr. Yin 126 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 created Why Mall. 127 00:07:47,750 --> 00:07:50,250 They can’t dismiss Mr. Yin, right? 128 00:07:53,050 --> 00:07:55,125 Why Mall has five directors. 129 00:07:55,625 --> 00:07:56,958 They can’t unless more than 130 00:07:57,165 --> 00:07:58,000 three of them agree. 131 00:07:59,075 --> 00:08:00,415 It’s Gu Xixi’s fault. 132 00:08:00,915 --> 00:08:02,333 She ruined Mr. Yin. 133 00:08:02,790 --> 00:08:04,333 He should have thought of that 134 00:08:04,750 --> 00:08:06,083 when he chose Gu Xixi. 135 00:08:06,875 --> 00:08:07,375 Also… 136 00:08:07,375 --> 00:08:07,915 Yes? 137 00:08:07,915 --> 00:08:09,208 Is Mrs. Chen’s dress edition 138 00:08:09,625 --> 00:08:10,375 ready? 139 00:08:10,958 --> 00:08:11,625 Almost. 140 00:08:11,833 --> 00:08:12,833 You’ll have it tomorrow. 141 00:08:13,125 --> 00:08:13,625 Right, 142 00:08:14,083 --> 00:08:15,708 isn’t Mrs. Chen’s husband 143 00:08:16,250 --> 00:08:18,125 one of the directors of Why Mall? 144 00:08:18,925 --> 00:08:19,583 Boss, 145 00:08:20,415 --> 00:08:22,875 are you trying to help Mr. Yin again? 146 00:08:25,958 --> 00:08:26,625 Back to work. 147 00:08:27,540 --> 00:08:28,165 Okay. 148 00:08:32,725 --> 00:08:34,225 (Mrs. Chen) 149 00:08:49,415 --> 00:08:50,833 I’ve got this from the Secretariat. 150 00:08:50,833 --> 00:08:52,833 The board directors’ agenda. 151 00:08:53,833 --> 00:08:54,833 Isn’t Mr. Shang with you? 152 00:08:55,416 --> 00:08:56,958 He went to deal with the PR crisis. 153 00:08:56,958 --> 00:08:58,291 We have 15 days to go. 154 00:08:59,416 --> 00:09:00,958 Before the shareholders’ meeting, 155 00:09:01,541 --> 00:09:03,166 we have to get three directors’ endorsements. 156 00:09:03,875 --> 00:09:05,083 I think I have one from Director Yang. 157 00:09:05,791 --> 00:09:07,875 He’s Why Mall’s first shareholder. 158 00:09:09,000 --> 00:09:10,208 At the last shareholders’ meeting, 159 00:09:10,250 --> 00:09:11,291 he didn’t say a word. 160 00:09:12,000 --> 00:09:13,583 Everything is possible. 161 00:09:15,750 --> 00:09:16,500 Director Chen… 162 00:09:18,833 --> 00:09:20,125 In addition to me, Director Chen 163 00:09:20,166 --> 00:09:21,541 is Why Mall’s largest shareholder. 164 00:09:21,958 --> 00:09:23,416 Director Sun is close to him, 165 00:09:24,541 --> 00:09:26,333 and will listen to him. 166 00:09:27,083 --> 00:09:28,083 Anyway, 167 00:09:28,375 --> 00:09:29,666 I must persuade Director Chen. 168 00:09:30,250 --> 00:09:31,958 Director Chen’s wife’s birthday is coming. 169 00:09:32,333 --> 00:09:33,416 I got you a present. 170 00:09:33,750 --> 00:09:35,500 We can talk with him then. 171 00:09:35,500 --> 00:09:36,000 Okay. 172 00:09:37,708 --> 00:09:39,125 I can’t go to the company for now. 173 00:09:39,750 --> 00:09:40,791 You’ll be my eyes 174 00:09:40,833 --> 00:09:41,500 and ears. 175 00:09:41,875 --> 00:09:42,450 Sure. 176 00:09:43,000 --> 00:09:43,833 I’m going to the company. 177 00:09:44,025 --> 00:09:44,650 Okay. 178 00:09:56,875 --> 00:09:58,125 Did they receive the email? 179 00:09:59,250 --> 00:10:00,208 We could communicate through email. 180 00:10:01,583 --> 00:10:02,541 They say Alex 181 00:10:02,541 --> 00:10:04,083 is too busy to email. 182 00:10:07,875 --> 00:10:09,333 He declines to communicate. 183 00:10:10,125 --> 00:10:11,583 I’ll keep in touch with them, 184 00:10:11,875 --> 00:10:12,958 and keep you updated. 185 00:10:21,583 --> 00:10:23,525 Fei’ang, it’s you. 186 00:10:23,750 --> 00:10:24,375 Where is Sichen? 187 00:10:25,541 --> 00:10:26,500 He went to see the shareholders. 188 00:10:27,000 --> 00:10:29,300 He told me not to let you go out, 189 00:10:29,583 --> 00:10:30,583 in case of something bad. 190 00:10:31,458 --> 00:10:32,708 If you need anything, 191 00:10:33,666 --> 00:10:34,458 call me. 192 00:10:34,833 --> 00:10:35,916 How is Sichen? 193 00:10:36,875 --> 00:10:38,708 Is there anything I can do for him? 194 00:10:44,666 --> 00:10:45,583 Don’t worry about that. 195 00:10:46,875 --> 00:10:48,500 He’s persuading the shareholders. 196 00:10:49,541 --> 00:10:50,541 He’ll make it. 197 00:10:56,833 --> 00:10:57,900 Nice lunch. 198 00:10:58,575 --> 00:10:59,500 (Gu Xixi) Here’s the gratuity. 199 00:10:59,500 --> 00:11:00,525 (WeChat Red Packet) 200 00:11:16,375 --> 00:11:17,041 Mr. Yin, 201 00:11:17,625 --> 00:11:18,708 you’ve got the free time 202 00:11:18,916 --> 00:11:19,791 to play golf. 203 00:11:20,958 --> 00:11:22,208 I came here specifically to see you. 204 00:11:22,625 --> 00:11:23,333 The shareholders’ meeting… 205 00:11:23,333 --> 00:11:24,458 Excuse me, Mr. Yin. 206 00:11:25,625 --> 00:11:26,666 I’m a bit busy. 207 00:11:27,166 --> 00:11:28,416 The shareholders’ meeting… 208 00:11:28,750 --> 00:11:30,583 I’ll call you when I’m free. 209 00:11:30,833 --> 00:11:31,333 Alright? 210 00:11:40,474 --> 00:11:42,000 (Fei’ang) 211 00:11:43,250 --> 00:11:43,916 Hello? Fei’ang. 212 00:11:44,458 --> 00:11:46,583 Find out who has talked with Director Yang. 213 00:11:46,925 --> 00:11:47,750 - Alright. - His attitude… 214 00:11:47,750 --> 00:11:48,583 Please take a rest. 215 00:11:54,916 --> 00:11:55,458 Sichen. 216 00:11:56,625 --> 00:11:57,250 Not necessary. 217 00:11:57,625 --> 00:11:58,500 I think I know what happened. 218 00:12:01,916 --> 00:12:02,575 Don’t tell me 219 00:12:02,583 --> 00:12:04,958 you happened to meet Director Yang here. 220 00:12:06,500 --> 00:12:07,916 Director Yang is my father’s friend. 221 00:12:08,166 --> 00:12:09,416 They have a game today. 222 00:12:09,458 --> 00:12:10,875 I came with them. 223 00:12:11,500 --> 00:12:12,666 I didn’t expect to see you here. 224 00:12:13,500 --> 00:12:14,083 And, 225 00:12:14,708 --> 00:12:17,041 Director Chen’s wife invited me to her birthday party. 226 00:12:17,041 --> 00:12:17,708 I said yes. 227 00:12:18,250 --> 00:12:19,250 I just want to let you know, 228 00:12:19,833 --> 00:12:21,125 so you’ll not feel embarrassed to see me. 229 00:12:22,166 --> 00:12:23,333 What do you want? 230 00:12:26,083 --> 00:12:27,958 I want to give you another chance. 231 00:12:28,750 --> 00:12:30,000 Leave Gu Xixi, 232 00:12:30,375 --> 00:12:32,916 and I’ll help you persuade Director Chen and Director Yang. 233 00:12:35,600 --> 00:12:37,875 I don’t need a chance from you. 234 00:12:38,666 --> 00:12:39,958 Even without Gu Xixi, 235 00:12:40,541 --> 00:12:41,416 we couldn’t be together. 236 00:12:42,375 --> 00:12:43,833 I never liked you. 237 00:12:45,083 --> 00:12:46,200 I don’t understand. 238 00:12:46,666 --> 00:12:48,400 Gu Xixi doesn’t deserve 239 00:12:48,400 --> 00:12:49,416 what you have done for her. 240 00:12:50,208 --> 00:12:51,375 You’re in need of help. 241 00:12:51,375 --> 00:12:52,250 What can she do? 242 00:12:52,916 --> 00:12:54,375 Cooking food? 243 00:12:54,958 --> 00:12:55,833 Taking care of you? 244 00:12:56,541 --> 00:12:57,458 Does that help? 245 00:12:59,750 --> 00:13:01,125 You don’t understand. 246 00:13:01,791 --> 00:13:03,750 Love by no means is a deal. 247 00:13:04,166 --> 00:13:05,333 It’s never 248 00:13:06,041 --> 00:13:07,541 an equivalent exchange. 249 00:13:09,000 --> 00:13:10,166 Even if she does nothing, 250 00:13:11,041 --> 00:13:12,875 even if I have to do the cooking, 251 00:13:13,666 --> 00:13:14,875 I’d love to. 252 00:13:15,833 --> 00:13:16,750 This is not to give, 253 00:13:17,750 --> 00:13:18,666 or to compromise. 254 00:13:19,825 --> 00:13:20,625 I love her. 255 00:13:21,375 --> 00:13:23,583 I love to win something with her, 256 00:13:24,541 --> 00:13:26,375 and I’m ready to lose with her. 257 00:13:27,791 --> 00:13:28,500 That’s it. 258 00:13:45,600 --> 00:13:46,250 Excuse me, 259 00:13:46,541 --> 00:13:47,333 I need a talk with Mr. Wang. 260 00:13:48,000 --> 00:13:49,291 Mr. Wang is not here. 261 00:13:50,708 --> 00:13:51,708 When will he be back? 262 00:13:52,208 --> 00:13:54,083 I’m not sure. 263 00:13:56,400 --> 00:13:57,000 Thank you. 264 00:14:24,250 --> 00:14:25,000 Xixi, 265 00:14:25,000 --> 00:14:26,750 (Closed) shall I take you home tonight? 266 00:14:26,791 --> 00:14:27,458 No, thanks. 267 00:14:27,458 --> 00:14:29,500 They won’t do these 24 hours a day. 268 00:14:30,041 --> 00:14:30,708 Go home. 269 00:14:30,708 --> 00:14:31,500 But… 270 00:14:31,500 --> 00:14:32,166 Go. 271 00:14:32,208 --> 00:14:34,541 Look at the pouches under your eyes. 272 00:14:34,541 --> 00:14:35,416 You need rest. 273 00:14:36,333 --> 00:14:37,225 See you, then. 274 00:14:37,225 --> 00:14:37,700 Okay. 275 00:14:37,700 --> 00:14:38,741 Tell me on WeChat when you get home. 276 00:14:39,125 --> 00:14:39,875 Sure. 277 00:14:39,875 --> 00:14:40,875 I’ll be fine. 278 00:14:40,875 --> 00:14:41,900 Take care of yourself. 279 00:14:53,175 --> 00:14:54,850 (Closed) 280 00:14:58,625 --> 00:14:59,833 I’ll kill you! 281 00:15:02,916 --> 00:15:04,333 I lost all stocks! 282 00:15:04,708 --> 00:15:06,291 Cuicui left me! 283 00:15:06,583 --> 00:15:08,250 My wedding is ruined! 284 00:15:10,250 --> 00:15:11,916 All because of you! 285 00:15:12,950 --> 00:15:15,600 ♪Like a meteor streaks♪ 286 00:15:16,575 --> 00:15:19,475 ♪The night sky is lit up♪ 287 00:15:20,200 --> 00:15:23,225 ♪I never want you♪ 288 00:15:23,225 --> 00:15:26,475 ♪To fall like this♪ 289 00:15:27,275 --> 00:15:30,125 ♪The road winds♪ 290 00:15:31,125 --> 00:15:33,850 ♪But light sparkles♪ 291 00:15:34,775 --> 00:15:37,400 ♪Because love♪ 292 00:15:37,400 --> 00:15:40,625 ♪Indeed existed♪ 293 00:15:41,125 --> 00:15:41,708 Xixi. 294 00:15:42,825 --> 00:15:45,550 ♪When it starts all over again♪ 295 00:15:47,925 --> 00:15:48,791 It’s OK. It’s OK. 296 00:15:50,200 --> 00:15:53,200 ♪You touch my nerve all the time♪ 297 00:15:53,208 --> 00:15:53,875 Are you hurt? 298 00:15:55,250 --> 00:15:56,000 Sichen. 299 00:15:56,416 --> 00:15:58,250 Where were you? 300 00:15:58,575 --> 00:16:00,291 I’m scared. 301 00:16:00,825 --> 00:16:03,291 ♪I’m firm but not dramatic♪ 302 00:16:03,291 --> 00:16:05,583 I thought I’d never see you again. 303 00:16:07,916 --> 00:16:08,541 Little fool. 304 00:16:09,791 --> 00:16:11,166 I’m always by your side. 305 00:16:12,125 --> 00:16:14,725 ♪It’s me who loves you♪ 306 00:16:14,750 --> 00:16:16,333 You’ll see me every single day, 307 00:16:17,166 --> 00:16:18,166 till you get tired of me. 308 00:16:19,458 --> 00:16:20,000 Alright? 309 00:16:20,700 --> 00:16:22,400 ♪The Achilles’ heel♪ 310 00:16:22,400 --> 00:16:26,825 ♪Is the soft corner of my heart♪ 311 00:16:26,975 --> 00:16:29,800 ♪We attract each other♪ 312 00:16:30,475 --> 00:16:33,600 ♪Simple and stubborn♪ 313 00:16:33,666 --> 00:16:34,333 Let’s go home. 314 00:16:34,575 --> 00:16:38,350 ♪It makes your dream more complete♪ 315 00:16:39,100 --> 00:16:39,750 Get up. 316 00:16:40,000 --> 00:16:40,583 Come on. 317 00:16:40,666 --> 00:16:41,708 Get up. Get up. 318 00:16:42,625 --> 00:16:43,650 Get up. 319 00:16:44,800 --> 00:16:45,750 Hug me. 320 00:16:45,750 --> 00:16:46,325 Alright. 321 00:16:46,850 --> 00:16:47,708 OK. OK. OK. 322 00:16:48,083 --> 00:16:48,708 Hug. 323 00:16:49,958 --> 00:16:51,000 A big hug, 324 00:16:51,000 --> 00:16:51,875 and we go home. 325 00:16:52,300 --> 00:16:52,875 Alright. 326 00:16:53,650 --> 00:16:56,275 ♪Light and heat from each other♪ 327 00:16:56,625 --> 00:16:59,300 ♪I protect you quietly♪ 328 00:17:00,150 --> 00:17:03,450 ♪Leave everything to me♪ 329 00:17:05,025 --> 00:17:07,825 ♪Turn into the Milky Way♪ 330 00:17:07,825 --> 00:17:10,775 ♪In my night sky♪ 331 00:17:11,800 --> 00:17:13,291 You’re still working? 332 00:17:13,291 --> 00:17:14,600 ♪You never fall♪ 333 00:17:16,791 --> 00:17:17,850 You wake up? 334 00:17:20,875 --> 00:17:21,625 Bad dream? 335 00:17:22,300 --> 00:17:22,958 Yeah. 336 00:17:23,300 --> 00:17:24,500 I dreamed you worked overnight 337 00:17:24,541 --> 00:17:25,916 and got sick. 338 00:17:26,275 --> 00:17:27,041 Refreshment. 339 00:17:29,125 --> 00:17:30,000 Red packet in the day, 340 00:17:30,000 --> 00:17:31,166 refreshment at night. 341 00:17:32,750 --> 00:17:34,125 You feed me so well 342 00:17:34,458 --> 00:17:35,958 that I hate to work. 343 00:17:36,541 --> 00:17:37,541 Then I’ll feed you. 344 00:17:38,041 --> 00:17:40,958 Then how could I make you feed me? 345 00:17:41,300 --> 00:17:42,000 It’s simple. 346 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Take my bag, watch the store, 347 00:17:44,950 --> 00:17:46,041 be sweet to me, 348 00:17:46,375 --> 00:17:47,791 and sign a slavery contract. 349 00:17:48,150 --> 00:17:48,800 Hey. 350 00:17:49,375 --> 00:17:50,916 You said you’d feed me. 351 00:17:50,958 --> 00:17:53,041 It turns out you’ll employ me. 352 00:17:53,791 --> 00:17:54,958 Signing a slavery contract 353 00:17:55,000 --> 00:17:56,166 will make sense. 354 00:17:56,208 --> 00:17:57,166 You’ll be mine. 355 00:17:58,041 --> 00:17:58,916 I don’t make sense. 356 00:17:59,725 --> 00:18:00,708 I wanna make this. 357 00:18:04,958 --> 00:18:05,791 The refreshment. 358 00:18:07,916 --> 00:18:09,708 Maybe later. 359 00:18:19,600 --> 00:18:21,875 Is Director Chen Why Mall’s shareholder? 360 00:18:22,125 --> 00:18:22,791 Oh, 361 00:18:23,541 --> 00:18:24,750 tomorrow is Mrs. Chen’s birthday. 362 00:18:25,300 --> 00:18:26,541 I’ll be back pretty late. 363 00:18:26,541 --> 00:18:27,416 Don’t wait for me. 364 00:18:28,025 --> 00:18:28,675 Okay. 365 00:18:35,650 --> 00:18:37,325 (Linda’s Personal Information) 366 00:18:43,200 --> 00:18:43,800 Xiaoya. 367 00:18:43,800 --> 00:18:44,300 Huh? 368 00:18:44,300 --> 00:18:45,467 You’re a model, right? 369 00:18:46,916 --> 00:18:48,583 And your good friend. 370 00:18:49,416 --> 00:18:50,625 Did you just 371 00:18:50,666 --> 00:18:51,708 get your memory back? 372 00:18:51,916 --> 00:18:52,916 Do you remember you owe me money? 373 00:18:52,916 --> 00:18:53,541 Repay now. 374 00:18:55,850 --> 00:18:56,750 Do you know her? 375 00:18:57,475 --> 00:18:58,333 (Linda’s Personal Information) Linda. 376 00:18:58,333 --> 00:18:59,000 (Linda’s Personal Information) I know her. 377 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 My senior. 378 00:19:00,166 --> 00:19:01,625 One of the first fashion icons. 379 00:19:02,416 --> 00:19:03,375 Anyway, 380 00:19:03,375 --> 00:19:04,583 she married a rich man 381 00:19:04,625 --> 00:19:05,916 and doesn’t show up often. 382 00:19:05,916 --> 00:19:06,625 I guess 383 00:19:06,666 --> 00:19:08,750 few people remember her name. 384 00:19:08,791 --> 00:19:10,166 She’s now Mrs. Chen. 385 00:19:12,791 --> 00:19:13,416 Why? 386 00:19:13,916 --> 00:19:14,958 Do you know her well? 387 00:19:15,666 --> 00:19:17,541 Can I invite her to dinner 388 00:19:17,700 --> 00:19:19,791 or show her around the store? 389 00:19:21,166 --> 00:19:24,458 Do you have the mood to admire a rich wife? 390 00:19:24,875 --> 00:19:26,500 Listen. Forget it. 391 00:19:26,541 --> 00:19:27,291 It is said 392 00:19:27,291 --> 00:19:28,750 that she doesn’t have a good reputation 393 00:19:28,791 --> 00:19:29,875 in the ladies’ circle. 394 00:19:31,475 --> 00:19:32,125 Why? 395 00:19:32,791 --> 00:19:35,166 Possibly because she, as a newcomer, 396 00:19:35,500 --> 00:19:37,625 didn’t know the social codes of the rich. 397 00:19:37,666 --> 00:19:38,166 So, 398 00:19:38,166 --> 00:19:39,166 she unintentionally 399 00:19:39,166 --> 00:19:40,375 offended another rich woman, 400 00:19:40,416 --> 00:19:41,541 and that rich woman 401 00:19:41,583 --> 00:19:42,916 spoke ill of her. 402 00:19:43,250 --> 00:19:44,791 I don’t know the particulars. 403 00:19:44,975 --> 00:19:45,583 Anyway, 404 00:19:45,583 --> 00:19:47,075 her husband indulges her. 405 00:19:47,333 --> 00:19:49,166 He gives her everything she wants. 406 00:19:51,041 --> 00:19:52,750 I’m jealous! 407 00:19:55,375 --> 00:19:56,667 So 408 00:19:57,125 --> 00:19:58,650 if I want to get close to Director Chen, 409 00:19:58,650 --> 00:20:00,150 I have to get close to Linda first. 410 00:20:07,700 --> 00:20:08,375 Sichen. 411 00:20:09,725 --> 00:20:10,625 How come you’re here? 412 00:20:11,333 --> 00:20:13,250 Director Chen values family. 413 00:20:13,250 --> 00:20:14,416 You can’t go 414 00:20:14,416 --> 00:20:16,083 to Mrs. Chen’s birthday party without me. 415 00:20:18,875 --> 00:20:19,550 But you… 416 00:20:19,550 --> 00:20:20,550 I’m smart. 417 00:20:20,916 --> 00:20:23,025 I’ll improvise at the party. 418 00:20:23,666 --> 00:20:24,375 Trust me. 419 00:20:24,375 --> 00:20:26,225 I’m pretty good at blabbering. 420 00:20:29,500 --> 00:20:30,100 Let’s go. 421 00:20:34,125 --> 00:20:35,208 Long time no see. 422 00:20:35,575 --> 00:20:36,125 Yeah. 423 00:20:36,525 --> 00:20:37,083 Director Chen. 424 00:20:38,916 --> 00:20:39,750 Mr. Yin. 425 00:20:40,275 --> 00:20:41,416 You look great. 426 00:20:41,416 --> 00:20:43,025 Please feel at home. 427 00:20:43,375 --> 00:20:44,333 Have a good time. 428 00:20:47,650 --> 00:20:48,400 Mr. Wang. 429 00:20:48,400 --> 00:20:49,125 Hi! 430 00:20:49,791 --> 00:20:50,500 Welcome. 431 00:20:51,250 --> 00:20:51,708 Come on. 432 00:20:52,250 --> 00:20:53,041 Excuse me. 433 00:20:54,875 --> 00:20:55,958 I went to your office yesterday, 434 00:20:56,416 --> 00:20:57,208 but you were not there. 435 00:20:58,125 --> 00:21:00,125 It’s about the shareholders’ meeting. 436 00:21:02,350 --> 00:21:03,000 Sichen, 437 00:21:03,625 --> 00:21:04,850 this is a birthday party. 438 00:21:05,050 --> 00:21:07,250 We don’t talk about work, alright? 439 00:21:14,375 --> 00:21:15,625 I’m sorry. Excuse me. 440 00:21:16,166 --> 00:21:16,916 Hope we 441 00:21:16,916 --> 00:21:18,333 could do something together. 442 00:21:18,333 --> 00:21:19,083 You’re so sweet. 443 00:21:19,083 --> 00:21:20,350 - I look forward to it. - Linda. 444 00:21:20,916 --> 00:21:21,541 Xixi, 445 00:21:21,541 --> 00:21:22,666 here you are. 446 00:21:22,666 --> 00:21:23,333 I’ve been waiting for you. 447 00:21:23,333 --> 00:21:24,291 I thought you’d miss it. 448 00:21:24,333 --> 00:21:26,100 Of course not. It’s your birthday. 449 00:21:26,916 --> 00:21:27,666 Well, 450 00:21:27,666 --> 00:21:29,333 Mrs. Chen, do you know Miss Gu? 451 00:21:30,625 --> 00:21:31,325 Yes. 452 00:21:31,541 --> 00:21:34,475 She and I hit it off at the first meeting. 453 00:21:35,525 --> 00:21:36,333 Where’s your husband? 454 00:21:36,333 --> 00:21:38,791 I can’t wait to see which lucky guy 455 00:21:38,791 --> 00:21:40,208 takes you as his wife. 456 00:21:40,666 --> 00:21:41,750 May I introduce him to you? 457 00:21:42,083 --> 00:21:42,625 Great. 458 00:21:42,625 --> 00:21:43,041 Come on. 459 00:21:43,041 --> 00:21:43,500 Yeah. 460 00:21:43,500 --> 00:21:44,375 Good relationship. 461 00:21:44,375 --> 00:21:45,600 You can teach me. 462 00:21:46,675 --> 00:21:47,375 Sichen, 463 00:21:49,000 --> 00:21:49,916 this is 464 00:21:50,583 --> 00:21:51,541 Linda, my friend. 465 00:21:51,750 --> 00:21:53,000 This is my husband, Yin Sichen. 466 00:21:53,041 --> 00:21:54,833 Mrs. Chen, happy birthday. 467 00:21:56,333 --> 00:21:57,583 Do you know each other? 468 00:21:57,583 --> 00:21:58,375 What a coincidence! 469 00:21:58,575 --> 00:21:59,050 Come on. 470 00:21:59,075 --> 00:22:00,066 I’ll introduce my husband to you. 471 00:22:01,025 --> 00:22:01,900 Honey, 472 00:22:02,375 --> 00:22:03,375 this is 473 00:22:04,291 --> 00:22:06,666 Mrs. Yin, wife of Why Mall’s President. 474 00:22:07,000 --> 00:22:08,250 We hit it off. 475 00:22:09,225 --> 00:22:09,833 Do you? 476 00:22:10,333 --> 00:22:12,041 Don’t you have Why Mall’s shares? 477 00:22:12,666 --> 00:22:13,291 Honey, 478 00:22:13,583 --> 00:22:15,583 didn’t you say you wanted to talk to Director Chen? 479 00:22:15,583 --> 00:22:16,375 Did you two talk? 480 00:22:16,825 --> 00:22:18,492 Do we interrupt you? 481 00:22:18,541 --> 00:22:19,175 Oh, 482 00:22:19,175 --> 00:22:20,075 business talk. 483 00:22:20,541 --> 00:22:21,850 You may do it in the study. 484 00:22:23,333 --> 00:22:24,583 This is a birthday party. 485 00:22:25,000 --> 00:22:26,541 It’s not a good time to talk about work. 486 00:22:26,541 --> 00:22:28,083 It’s fine. I can manage. 487 00:22:28,416 --> 00:22:29,575 I’ll take care of them. 488 00:22:30,166 --> 00:22:30,875 Go, go. 489 00:22:31,000 --> 00:22:31,541 Go. 490 00:22:32,166 --> 00:22:34,166 Well, Mr. Yin, please. 491 00:22:39,500 --> 00:22:40,485 I went home last month, 492 00:22:40,485 --> 00:22:41,075 and had a date. 493 00:22:43,500 --> 00:22:45,541 How come you’re a friend of Mrs. Chen? 494 00:22:46,500 --> 00:22:48,000 I did her a big favor. 495 00:22:51,041 --> 00:22:52,083 Linda. 496 00:22:53,166 --> 00:22:53,916 Xiaoya. 497 00:22:53,916 --> 00:22:56,625 It’s been so long. You look so great! 498 00:22:57,925 --> 00:22:59,250 I can’t believe that woman 499 00:22:59,250 --> 00:23:00,650 is wearing the same dress as me! 500 00:23:01,083 --> 00:23:01,958 She must have seen 501 00:23:01,958 --> 00:23:03,583 the photo I posted online 502 00:23:03,583 --> 00:23:04,541 and she bought the same dress. 503 00:23:04,875 --> 00:23:05,875 Imitator! 504 00:23:06,416 --> 00:23:09,000 But this dress looks best on you. 505 00:23:10,325 --> 00:23:11,291 Hello, Linda. 506 00:23:11,400 --> 00:23:11,975 Huh? 507 00:23:11,975 --> 00:23:12,791 I’m Gu Xixi. 508 00:23:14,475 --> 00:23:15,125 She is 509 00:23:15,125 --> 00:23:17,375 the designer of CICI that you appreciated. 510 00:23:17,750 --> 00:23:18,650 It’s you. 511 00:23:18,916 --> 00:23:19,583 Linda, 512 00:23:19,875 --> 00:23:20,666 I think 513 00:23:20,666 --> 00:23:23,041 some adornments will make the dress 514 00:23:23,333 --> 00:23:24,500 better fit you. 515 00:23:24,750 --> 00:23:25,666 A little adornment? 516 00:23:30,550 --> 00:23:31,250 Linda. 517 00:23:31,500 --> 00:23:32,041 Linda. 518 00:23:32,041 --> 00:23:33,750 I like the design of your dress. 519 00:23:33,791 --> 00:23:34,700 What is the brand? 520 00:23:34,700 --> 00:23:35,875 Will you share? 521 00:23:36,208 --> 00:23:38,375 I’d say the brand is mediocre. 522 00:23:38,416 --> 00:23:39,950 I didn’t want to wear it today, 523 00:23:40,375 --> 00:23:42,833 but Xixi had it redone. 524 00:23:43,416 --> 00:23:45,750 This design is not available on the market. 525 00:23:45,750 --> 00:23:46,675 Wow! 526 00:23:46,675 --> 00:23:47,750 Right, Xixi, 527 00:23:48,000 --> 00:23:49,800 do you run a brand of your own? 528 00:23:50,666 --> 00:23:52,666 Yes, my store is called CICI. 529 00:23:52,916 --> 00:23:54,416 Mrs. Chen’s friends 530 00:23:54,458 --> 00:23:55,700 - enjoy special discounts. - Yes, yes. 531 00:23:56,000 --> 00:23:57,833 Miss Gu is so sweet. 532 00:23:58,125 --> 00:23:59,125 You flattered me. 533 00:23:59,425 --> 00:24:00,083 Right, 534 00:24:00,250 --> 00:24:01,250 my birthday is coming. 535 00:24:01,250 --> 00:24:02,375 Please come to the party. 536 00:24:02,625 --> 00:24:03,750 I have some very, 537 00:24:03,750 --> 00:24:05,666 very fastidious friends. 538 00:24:18,475 --> 00:24:19,250 Miss Gu. 539 00:24:21,275 --> 00:24:22,075 Miss Ran. 540 00:24:23,175 --> 00:24:24,208 You’re good. 541 00:24:24,625 --> 00:24:26,125 Mrs. Chen is convinced by you 542 00:24:26,458 --> 00:24:28,000 in such a short time. 543 00:24:29,275 --> 00:24:30,250 You’re so resourceful. 544 00:24:30,708 --> 00:24:31,875 I don’t have resources. 545 00:24:33,100 --> 00:24:34,958 I just happened 546 00:24:34,958 --> 00:24:36,375 to be Linda’s friend, 547 00:24:37,041 --> 00:24:39,041 and give Sichen a little help. 548 00:24:39,416 --> 00:24:40,050 Good. 549 00:24:40,833 --> 00:24:41,458 Good luck. 550 00:25:23,175 --> 00:25:23,750 Ouch! 551 00:25:24,100 --> 00:25:25,125 You step on my shadow. 552 00:25:26,950 --> 00:25:27,583 It hurts! 553 00:25:27,583 --> 00:25:28,525 I claim compensation. 554 00:25:29,333 --> 00:25:31,750 Mr. Yin, you’re blackmailing me. 555 00:25:32,416 --> 00:25:34,416 How was it? What did Director Chen say? 556 00:25:38,250 --> 00:25:39,208 I give up. 557 00:25:41,475 --> 00:25:42,575 It’s fine, Sichen. 558 00:25:43,250 --> 00:25:45,375 Mrs. Chen and I are good friends. 559 00:25:45,625 --> 00:25:47,041 We’ll try another way. 560 00:25:47,750 --> 00:25:49,800 We still have the chance, don’t we? 561 00:25:50,291 --> 00:25:51,083 Don’t be upset. 562 00:25:52,916 --> 00:25:55,300 Director Chen is now on my side! 563 00:25:56,458 --> 00:25:57,625 Put me down! 564 00:26:00,375 --> 00:26:01,791 My wife did me a big favor. 565 00:26:01,833 --> 00:26:03,208 How should I reward her? 566 00:26:15,225 --> 00:26:17,166 I have a piece of bad news and a… 567 00:26:17,416 --> 00:26:18,166 The bad news. 568 00:26:19,041 --> 00:26:20,416 Director Chen is now on our side. 569 00:26:20,416 --> 00:26:22,625 We’ve got two votes from the board. 570 00:26:22,900 --> 00:26:24,083 But according to my knowledge, 571 00:26:24,375 --> 00:26:26,375 the other board members, including Director Yang, 572 00:26:26,708 --> 00:26:28,916 are not happy with your performance. 573 00:26:29,291 --> 00:26:30,791 I suppose they’d hardly 574 00:26:32,083 --> 00:26:32,875 vote for you. 575 00:26:35,083 --> 00:26:35,900 And the good news? 576 00:26:36,958 --> 00:26:37,750 There is no good news. 577 00:26:38,250 --> 00:26:40,125 I was saying a piece of bad news 578 00:26:40,625 --> 00:26:42,150 and a piece of worse news. 579 00:26:43,350 --> 00:26:43,925 Hey, 580 00:26:44,475 --> 00:26:45,458 listen to me 581 00:26:45,458 --> 00:26:46,875 and you’ll know I’m right. 582 00:26:48,075 --> 00:26:53,708 We do have the last chance. 583 00:26:56,725 --> 00:26:57,541 Alex. 584 00:26:58,425 --> 00:26:59,083 Yes. 585 00:27:00,083 --> 00:27:01,791 We traded with him with 586 00:27:01,791 --> 00:27:02,958 ten percent of equity. 587 00:27:03,291 --> 00:27:04,708 If Alex is on my side, 588 00:27:04,750 --> 00:27:07,458 we may win it back. 589 00:27:08,916 --> 00:27:09,708 How is he now? 590 00:27:09,750 --> 00:27:10,416 Did he reply? 591 00:27:10,875 --> 00:27:12,291 That’s why I said “worse”. 592 00:27:12,625 --> 00:27:14,083 The board members are against you 593 00:27:14,083 --> 00:27:15,525 because Alex 594 00:27:15,675 --> 00:27:17,050 has not taken a stand. 595 00:27:20,875 --> 00:27:23,209 I must win Alex’s support. 596 00:27:24,000 --> 00:27:25,300 He’s our only hope. 597 00:27:34,450 --> 00:27:35,750 Alex created Marry Me 598 00:27:35,791 --> 00:27:37,875 to commemorate his wife. 599 00:27:39,041 --> 00:27:39,875 He might forgive us 600 00:27:39,875 --> 00:27:42,375 for lying to him about other things, 601 00:27:42,925 --> 00:27:43,625 but in the beginning, 602 00:27:43,666 --> 00:27:45,416 we lied to him about our relationship. 603 00:27:46,125 --> 00:27:46,850 I think it’s hard 604 00:27:46,850 --> 00:27:48,041 to ask for his forgiveness. 605 00:27:48,958 --> 00:27:50,250 I’ll fly to Milan and say sorry 606 00:27:50,875 --> 00:27:52,416 to him face-to-face. 607 00:27:52,750 --> 00:27:53,625 I’ll beg for his forgiveness. 608 00:27:55,416 --> 00:27:56,250 I’ll go with you. 609 00:27:57,208 --> 00:27:58,791 It won’t be easy. 610 00:27:59,083 --> 00:28:01,083 You stay at home and wait for my news. 611 00:28:02,041 --> 00:28:03,458 We’ve made 612 00:28:03,458 --> 00:28:05,250 the mistake together, 613 00:28:05,916 --> 00:28:07,550 and we’ll make it up 614 00:28:07,550 --> 00:28:08,500 together. 615 00:28:10,375 --> 00:28:13,450 And you need me 616 00:28:13,450 --> 00:28:14,375 to get close to Alex. 617 00:28:20,650 --> 00:28:21,208 Alright. 618 00:28:30,700 --> 00:28:31,400 Buy the tickets. 619 00:28:32,900 --> 00:28:34,125 You’ve planned it. 620 00:28:38,450 --> 00:28:39,125 No. 621 00:28:39,666 --> 00:28:41,708 Just in case 622 00:28:41,750 --> 00:28:44,083 something unexpected happens 623 00:28:44,250 --> 00:28:45,375 between us. 624 00:28:46,925 --> 00:28:48,275 Something unexpected? 625 00:28:48,458 --> 00:28:49,375 Such as 626 00:28:49,708 --> 00:28:50,666 we have a fight 627 00:28:50,916 --> 00:28:52,541 and I run away from home. 628 00:28:52,541 --> 00:28:53,791 If I have to pack up things, 629 00:28:53,833 --> 00:28:55,041 it’d be awkward. 630 00:28:55,416 --> 00:28:57,250 So I’ve got everything ready. 631 00:28:57,416 --> 00:28:58,666 If we fight, I can leave right away. 632 00:28:59,150 --> 00:29:00,375 Isn’t it sweet? 633 00:29:00,450 --> 00:29:01,167 Yes. 634 00:29:01,791 --> 00:29:02,575 Sweet. 635 00:29:04,125 --> 00:29:05,125 So sweet. 636 00:29:05,125 --> 00:29:05,750 Yes. 637 00:29:06,166 --> 00:29:08,125 So sweet that you deserve a reward. 638 00:29:09,375 --> 00:29:10,000 No, no, no! 639 00:29:10,250 --> 00:29:11,083 You flattered me. 640 00:29:11,125 --> 00:29:12,583 I did what I should. 641 00:29:17,375 --> 00:29:19,200 Don’t ever think of running 642 00:29:19,200 --> 00:29:20,500 away from home! 643 00:29:20,791 --> 00:29:21,700 Yield! Yield! 644 00:29:21,958 --> 00:29:22,916 I yield! 645 00:29:23,166 --> 00:29:24,541 Please forgive me! 646 00:29:24,750 --> 00:29:26,708 I’ll not forgive you. 647 00:29:34,875 --> 00:29:37,300 (Milan, Italy) 648 00:29:38,350 --> 00:29:39,050 Sichen. 649 00:29:39,475 --> 00:29:40,075 Huh? 650 00:29:40,083 --> 00:29:43,000 We did do something bad, 651 00:29:43,250 --> 00:29:44,375 but we fell in love with each other 652 00:29:44,416 --> 00:29:46,000 because of Marry Me. 653 00:29:46,666 --> 00:29:47,875 I guess nobody else knows 654 00:29:47,875 --> 00:29:49,291 what Marry Me means than we do. 655 00:29:52,333 --> 00:29:54,541 If Alex gives us one more chance, 656 00:29:55,650 --> 00:29:57,125 we’ll put our feelings 657 00:29:57,125 --> 00:29:58,875 into Marry Me’s design 658 00:29:59,958 --> 00:30:01,583 and carry on 659 00:30:01,875 --> 00:30:02,750 Alex’s ideas. 660 00:30:04,041 --> 00:30:04,583 Great. 661 00:30:05,075 --> 00:30:06,666 When you meet Alex, 662 00:30:06,708 --> 00:30:08,416 have a good talk with him. 663 00:30:08,416 --> 00:30:08,958 I will. 664 00:30:09,791 --> 00:30:10,708 Trust me. 665 00:30:10,958 --> 00:30:12,708 Everything will be fine. 666 00:30:12,975 --> 00:30:13,575 Yes. 667 00:30:21,650 --> 00:30:22,350 Why? 668 00:30:22,916 --> 00:30:24,875 Alex wouldn’t like to see 669 00:30:24,875 --> 00:30:25,916 a long face. 670 00:30:41,916 --> 00:30:43,166 Excuse me, I need a talk with Alex. 671 00:30:43,291 --> 00:30:44,791 Sorry, you can’t see Alex 672 00:30:44,791 --> 00:30:45,833 without an appointment. 673 00:30:46,125 --> 00:30:47,175 I’ll make an appointment now. 674 00:30:47,750 --> 00:30:48,791 Please put it 675 00:30:48,791 --> 00:30:49,750 on Alex’s schedule. 676 00:30:49,950 --> 00:30:50,625 We can wait. 677 00:30:50,666 --> 00:30:52,083 He’s not in the studio. 678 00:30:54,600 --> 00:30:55,416 Where is he? 679 00:30:55,525 --> 00:30:57,666 I can tell you Alex’s whereabouts. 680 00:30:59,025 --> 00:31:00,000 When will he be back? 681 00:31:01,125 --> 00:31:02,041 I don’t know. 682 00:31:02,291 --> 00:31:04,291 You may sit down and take a rest. 683 00:31:05,500 --> 00:31:06,291 - Thank you. - Thank you. 684 00:31:12,250 --> 00:31:12,875 Boss, 685 00:31:13,458 --> 00:31:16,500 I lost the drawing 686 00:31:16,875 --> 00:31:17,750 you’ve approved. 687 00:31:19,025 --> 00:31:19,708 I can fix this. 688 00:31:20,925 --> 00:31:21,583 Hello, 689 00:31:23,375 --> 00:31:25,250 do you remember me? We’ve met. 690 00:31:30,916 --> 00:31:31,916 - Sure. - Wait for the mail. 691 00:31:31,975 --> 00:31:32,600 Okay. 692 00:31:33,166 --> 00:31:34,041 Thank you. 693 00:31:35,475 --> 00:31:37,225 I’ll send you a message when I get back. 694 00:31:37,225 --> 00:31:37,700 Okay. 695 00:31:37,700 --> 00:31:38,375 - Alright? - Sure. 696 00:31:38,475 --> 00:31:39,850 Bye-bye. 697 00:31:43,100 --> 00:31:43,833 I fixed it. 698 00:31:44,150 --> 00:31:46,208 Alex is going to a cocktail party tonight. 699 00:31:47,475 --> 00:31:48,450 Thank you, honey. 700 00:31:49,416 --> 00:31:50,875 You deserve a reward. 701 00:31:53,708 --> 00:31:55,458 We’re in a studio. 702 00:31:56,600 --> 00:31:57,900 Don’t you want a red packet? 703 00:31:59,150 --> 00:31:59,800 I do. 704 00:32:08,208 --> 00:32:09,208 Is this alright? 705 00:32:09,916 --> 00:32:11,208 Remember when we first met, 706 00:32:11,208 --> 00:32:13,100 how I snuck into the party? 707 00:32:21,350 --> 00:32:22,125 Mr. Yin. 708 00:32:23,800 --> 00:32:24,583 Make way. 709 00:32:25,125 --> 00:32:25,875 Stay away. 710 00:32:34,400 --> 00:32:35,250 Who is she? 711 00:32:35,675 --> 00:32:37,375 A sort of big star, maybe. 712 00:32:41,800 --> 00:32:43,336 It’s starting. 713 00:32:43,600 --> 00:32:44,775 It’s starting. 714 00:32:44,775 --> 00:32:46,750 I appreciate his unique style. 715 00:32:47,916 --> 00:32:48,541 Alex. 716 00:32:48,541 --> 00:32:49,291 Excuse me, 717 00:32:49,291 --> 00:32:50,500 your invitation, please. 718 00:32:52,550 --> 00:32:53,416 I distract him. 719 00:32:53,416 --> 00:32:54,083 You go. 720 00:32:54,666 --> 00:32:55,425 Here it is. 721 00:32:59,575 --> 00:33:00,250 Sorry. 722 00:33:00,800 --> 00:33:01,875 Sorry. Sorry. 723 00:33:03,725 --> 00:33:04,375 - Hey! - Oh! 724 00:33:05,425 --> 00:33:07,500 - I dropped something there. - Sir. 725 00:33:07,500 --> 00:33:08,291 Could you help me? 726 00:33:09,958 --> 00:33:10,750 Mr. Alex. 727 00:33:11,625 --> 00:33:12,333 Mr. Yin. 728 00:33:13,575 --> 00:33:14,291 We’re fine here. 729 00:33:16,050 --> 00:33:16,916 Why are you here? 730 00:33:17,200 --> 00:33:18,050 I’m very sorry. 731 00:33:18,375 --> 00:33:19,250 Come with me. 732 00:33:25,833 --> 00:33:26,416 Thank you. 733 00:33:27,225 --> 00:33:28,000 You don’t have an invitation. 734 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 I’m sorry, miss. 735 00:33:29,833 --> 00:33:30,425 Please. 736 00:33:30,650 --> 00:33:31,208 Alright. 737 00:33:31,416 --> 00:33:32,166 I’ll go. 738 00:33:33,800 --> 00:33:34,916 - I hope everything will be fine. - Please. 739 00:33:56,400 --> 00:33:57,291 How is your leg? 740 00:33:58,083 --> 00:33:59,208 It doesn’t matter. 741 00:33:59,875 --> 00:34:01,458 Welcome to my store. 742 00:34:01,600 --> 00:34:03,375 Sir, madam, 743 00:34:03,400 --> 00:34:04,833 how may I serve you? 744 00:34:05,166 --> 00:34:06,791 What do you sell in the store? 745 00:34:07,150 --> 00:34:09,333 This is Time Capsule. 746 00:34:09,675 --> 00:34:11,333 Please let me introduce this to you. 747 00:34:11,450 --> 00:34:12,100 Please. 748 00:34:12,150 --> 00:34:12,850 Oh. 749 00:34:12,850 --> 00:34:15,875 ♪Wait until stars explain to me the secret of tears♪ 750 00:34:15,875 --> 00:34:17,150 This is a time capsule. 751 00:34:17,666 --> 00:34:18,793 You may write a message 752 00:34:18,793 --> 00:34:20,833 to your future self, 753 00:34:20,833 --> 00:34:22,708 and put it in the glass bottle. 754 00:34:23,333 --> 00:34:25,083 I’ll keep it for you for ten years. 755 00:34:25,708 --> 00:34:26,791 And you may 756 00:34:26,791 --> 00:34:29,208 come and take it at any time. 757 00:34:29,208 --> 00:34:33,850 ♪If fate holds secrets♪ 758 00:34:34,625 --> 00:34:35,625 Oh, no, no. 759 00:34:35,625 --> 00:34:38,250 You can’t read other time capsules. 760 00:34:38,458 --> 00:34:39,375 They’re confidential. 761 00:34:40,208 --> 00:34:42,625 Sorry. I wanna one. 762 00:34:43,750 --> 00:34:45,708 You’re paying the stupidity tax. 763 00:34:46,083 --> 00:34:47,666 The store may be always here, 764 00:34:47,833 --> 00:34:48,750 but who’d come back ten years later? 765 00:34:49,541 --> 00:34:50,541 I spend my money 766 00:34:50,541 --> 00:34:52,375 to buy happiness. 767 00:34:52,375 --> 00:34:53,400 It’s none of your business. 768 00:34:53,625 --> 00:34:54,916 I’m your boss 769 00:34:55,250 --> 00:34:56,291 and this is a business trip. 770 00:34:56,750 --> 00:34:59,375 I have the right to stop you from wasting time. 771 00:34:59,375 --> 00:35:02,625 ♪I’m not afraid to become neurotic for you♪ 772 00:35:02,625 --> 00:35:04,750 My leg hurts badly. 773 00:35:05,000 --> 00:35:06,916 I got hurt in the hop game 774 00:35:06,916 --> 00:35:09,050 to please Alex. 775 00:35:09,500 --> 00:35:10,650 I’m hurt. 776 00:35:10,650 --> 00:35:12,700 Can’t I buy a little thing to comfort myself? 777 00:35:16,975 --> 00:35:17,750 I’ll buy one. 778 00:35:18,450 --> 00:35:19,083 One? 779 00:35:19,083 --> 00:35:19,708 Two. 780 00:35:20,083 --> 00:35:21,375 What color do you prefer? 781 00:35:22,041 --> 00:35:22,650 Blue. 782 00:35:23,041 --> 00:35:23,791 Blue. 783 00:35:24,416 --> 00:35:25,416 What about you, sir? 784 00:35:25,925 --> 00:35:26,625 Green. 785 00:35:26,625 --> 00:35:27,375 - Green. - Blue. 786 00:35:28,625 --> 00:35:29,333 Green. 787 00:35:29,500 --> 00:35:30,083 Green. 788 00:35:30,083 --> 00:35:30,750 Blue. 789 00:35:31,000 --> 00:35:31,666 Blue. 790 00:35:31,666 --> 00:35:32,208 Green. 791 00:35:32,208 --> 00:35:33,083 - Blue. - Green. 792 00:35:33,458 --> 00:35:34,250 Alright, blue. 793 00:35:34,550 --> 00:35:35,300 Blue. 794 00:35:37,375 --> 00:35:37,958 Here you are. 795 00:35:37,958 --> 00:35:39,108 Thank you. 796 00:35:45,166 --> 00:35:47,750 Isn’t it the stupidity tax? 797 00:35:47,750 --> 00:35:48,666 What are you doing? 798 00:35:50,958 --> 00:35:51,666 Hurry up. 799 00:35:52,125 --> 00:35:53,125 Fei’ang is coming. 800 00:35:54,833 --> 00:35:56,125 Let’s go if you don’t wanna do it. 801 00:35:56,791 --> 00:35:57,625 Of course, I want to do it. 802 00:35:57,625 --> 00:35:58,916 I’m writing. 803 00:36:01,125 --> 00:36:03,125 (I hope I have a store of my own!) 804 00:36:04,325 --> 00:36:07,575 (I hope I have a store of my own! Big fortune! Please!) 805 00:36:08,525 --> 00:36:14,000 ♪You are the only one my heart can fit♪ 806 00:36:14,000 --> 00:36:16,250 It’s confidential. Don’t peek. 807 00:36:17,725 --> 00:36:18,791 You’ve written a lot. 808 00:36:18,791 --> 00:36:20,275 Did you write bad words about me? 809 00:36:22,975 --> 00:36:24,150 OK. I’ll do the same. 810 00:36:26,100 --> 00:36:28,500 (I hope Sichen can always be happy! And have good sleep!) 811 00:36:28,500 --> 00:36:30,625 (Though he’s piggy!) 812 00:36:31,900 --> 00:36:38,150 ♪Like fireworks kissing the sky♪ 813 00:36:39,333 --> 00:36:40,125 Excuse me. 814 00:36:40,583 --> 00:36:41,250 Hello. 815 00:36:41,416 --> 00:36:43,250 I wrote a time capsule before. 816 00:36:43,583 --> 00:36:44,725 I want to take it away. 817 00:36:45,041 --> 00:36:45,541 Sure. 818 00:36:45,541 --> 00:36:48,025 Could you show me the receipt? 819 00:36:48,025 --> 00:36:48,625 Sure. 820 00:36:48,825 --> 00:36:51,083 ♪In the unpredictable weather♪ 821 00:36:51,083 --> 00:36:51,625 Here is the code. 822 00:36:51,725 --> 00:36:52,325 Okay. 823 00:36:52,325 --> 00:36:54,000 ♪Your smile calms me down♪ 824 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Sure. No problem. 825 00:36:55,333 --> 00:36:56,291 One minute, please. 826 00:36:56,416 --> 00:36:57,050 Thank you. 827 00:36:57,050 --> 00:37:01,875 ♪Turns out the happy ending is in my hand♪ 828 00:37:02,291 --> 00:37:02,950 Here you are. 829 00:37:04,375 --> 00:37:05,375 You may check it. 830 00:37:06,416 --> 00:37:07,125 - Thank you. - You’re welcome. 831 00:37:10,625 --> 00:37:12,350 Yin Sichen, 832 00:37:13,208 --> 00:37:15,675 you must have written bad words about me. 833 00:37:17,208 --> 00:37:18,625 You made a big mistake. 834 00:37:52,760 --> 00:37:55,560 ♪Like a meteor streaks♪ 835 00:37:56,400 --> 00:37:59,440 ♪The night sky is lit up♪ 836 00:38:00,200 --> 00:38:02,960 ♪I never want you♪ 837 00:38:02,960 --> 00:38:06,400 ♪To fall like this♪ 838 00:38:07,200 --> 00:38:10,280 ♪The road winds♪ 839 00:38:10,920 --> 00:38:13,760 ♪But light sparkles♪ 840 00:38:14,760 --> 00:38:17,320 ♪Because love♪ 841 00:38:17,320 --> 00:38:21,160 ♪Indeed existed♪ 842 00:38:22,320 --> 00:38:25,440 ♪When it starts all over again♪ 843 00:38:25,920 --> 00:38:29,280 ♪I won’t shrink back♪ 844 00:38:29,600 --> 00:38:34,360 ♪You touch my nerve all the time♪ 845 00:38:34,360 --> 00:38:39,600 ♪Because my heart is blank♪ 846 00:38:40,400 --> 00:38:43,600 ♪I’m firm but not dramatic♪ 847 00:38:44,160 --> 00:38:48,680 ♪I just want to give you♪ 848 00:38:48,680 --> 00:38:51,600 ♪The best of the world♪ 849 00:38:51,600 --> 00:38:54,960 ♪It’s me who loves you♪ 850 00:38:55,280 --> 00:38:58,840 ♪The fairy tale is true♪ 851 00:39:00,200 --> 00:39:01,960 ♪The Achilles’ heel♪ 852 00:39:01,960 --> 00:39:06,200 ♪Is the soft corner of my heart♪ 853 00:39:06,480 --> 00:39:09,400 ♪We attract each other♪ 854 00:39:09,840 --> 00:39:13,400 ♪Simple and stubborn♪ 855 00:39:13,920 --> 00:39:17,680 ♪It makes your dream more complete♪ 856 00:39:17,680 --> 00:39:21,000 ♪And makes it tough♪ 857 00:39:21,000 --> 00:39:24,560 ♪For you and me♪ 858 00:39:24,600 --> 00:39:28,280 ♪Love breaks the rule♪ 859 00:39:29,760 --> 00:39:32,080 ♪Because in love we need♪ 860 00:39:32,080 --> 00:39:35,800 ♪Light and heat from each other♪ 861 00:39:36,160 --> 00:39:38,760 ♪I protect you quietly♪ 862 00:39:39,480 --> 00:39:42,760 ♪Leave everything to me♪ 863 00:39:44,440 --> 00:39:47,360 ♪Turn into the Milky Way♪ 864 00:39:47,360 --> 00:39:50,360 ♪In my night sky♪ 865 00:39:52,160 --> 00:39:54,280 ♪You never fall♪