1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:48,600 --> 00:01:53,175 =Once We Get Married= 22 00:01:53,175 --> 00:01:56,175 =I Give Up= =Episode 20= 23 00:02:05,759 --> 00:02:09,175 (Sichen) 24 00:02:10,325 --> 00:02:11,333 Hello, Sichen. 25 00:02:11,333 --> 00:02:12,208 What’s up? 26 00:02:12,250 --> 00:02:13,416 If you didn’t answer my phone again, 27 00:02:13,416 --> 00:02:14,166 I would call the police. 28 00:02:14,625 --> 00:02:15,458 Where have you been all night? 29 00:02:15,458 --> 00:02:16,458 I need an explanation. 30 00:02:16,666 --> 00:02:18,333 I’m with Ruona. 31 00:02:18,666 --> 00:02:19,625 You’re together? 32 00:02:19,708 --> 00:02:20,375 You two made up? 33 00:02:20,625 --> 00:02:21,450 Yes. 34 00:02:22,100 --> 00:02:24,125 I need help. 35 00:02:24,375 --> 00:02:25,291 - Gu Xixi... - Yin Sichen, 36 00:02:25,416 --> 00:02:27,000 it’s your problem. 37 00:02:27,875 --> 00:02:28,957 Don’t bother Shang Ke. 38 00:02:29,250 --> 00:02:30,082 He is mine. 39 00:02:37,625 --> 00:02:38,541 Ruona, 40 00:02:38,541 --> 00:02:40,625 you just said I’m yours. 41 00:02:46,100 --> 00:02:47,541 It’s too late to regret. 42 00:02:51,550 --> 00:02:52,250 Right. 43 00:02:53,082 --> 00:02:54,150 I hit the ball. 44 00:02:54,500 --> 00:02:55,707 Good job! 45 00:02:55,957 --> 00:02:57,125 I finally got somewhere. 46 00:02:57,500 --> 00:02:58,125 Right. 47 00:03:15,675 --> 00:03:16,341 Sichen. 48 00:03:17,300 --> 00:03:17,884 Stop it. 49 00:03:18,500 --> 00:03:19,582 No, I want to practice. 50 00:03:21,525 --> 00:03:22,541 What are you doing? 51 00:03:22,541 --> 00:03:22,957 Go. 52 00:03:26,957 --> 00:03:27,750 Sichen. 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,750 I want to please your mom. 54 00:03:32,291 --> 00:03:33,525 So I have to learn 55 00:03:33,700 --> 00:03:35,250 her favorite sports so that I can 56 00:03:35,541 --> 00:03:37,125 have a common topic with her, right? 57 00:03:37,457 --> 00:03:39,000 But Golf is too difficult for you. 58 00:03:39,625 --> 00:03:40,832 Let us choose a simple one. 59 00:03:40,832 --> 00:03:43,125 What’s simple? What choice do I have? 60 00:03:43,125 --> 00:03:44,525 No matter Italian or swimming, 61 00:03:45,125 --> 00:03:46,791 I can’t learn any of them. 62 00:03:49,500 --> 00:03:50,625 Then we won’t learn any. 63 00:03:51,207 --> 00:03:52,582 You just have to be yourself. 64 00:03:56,041 --> 00:03:56,957 Be myself? 65 00:03:58,500 --> 00:03:59,625 If so, I think 66 00:03:59,666 --> 00:04:01,707 the barbecue smells good. 67 00:04:01,750 --> 00:04:03,125 When I passed by the stall just now, 68 00:04:03,625 --> 00:04:05,207 I just wanted to have a barbecue. 69 00:04:05,207 --> 00:04:07,250 I haven’t eaten anything all day 70 00:04:07,291 --> 00:04:09,457 because a celebrity needs to have a good figure. 71 00:04:09,500 --> 00:04:11,125 I only ate vegetables. 72 00:04:11,750 --> 00:04:12,666 If I fail to do so, 73 00:04:12,666 --> 00:04:14,332 your mom won’t like me. 74 00:04:14,332 --> 00:04:16,125 What if she wants to separate us? 75 00:04:22,791 --> 00:04:23,457 Follow me. 76 00:04:30,400 --> 00:04:31,193 Sit down. 77 00:04:31,900 --> 00:04:32,915 - Wait a second. - Sichen. 78 00:04:33,665 --> 00:04:35,708 Sir, hot spicy chicken wings. 79 00:04:35,750 --> 00:04:36,415 OK. 80 00:04:42,500 --> 00:04:43,375 Sichen. 81 00:04:45,300 --> 00:04:46,468 I can’t eat this. 82 00:04:47,665 --> 00:04:48,708 I’ll eat 83 00:04:49,750 --> 00:04:50,833 and get fat with you. 84 00:04:51,458 --> 00:04:53,415 Screw body management and celebrity. 85 00:04:53,958 --> 00:04:55,125 It has nothing to do with us. 86 00:04:55,583 --> 00:04:57,000 We are just two ordinary persons. 87 00:04:58,525 --> 00:05:00,150 We eat what we like 88 00:05:00,665 --> 00:05:02,040 and do what we love to do. 89 00:05:03,250 --> 00:05:04,000 I love you. 90 00:05:05,040 --> 00:05:05,790 So I don’t want you to change yourself 91 00:05:05,790 --> 00:05:08,290 because of anyone or anything. 92 00:05:08,665 --> 00:05:10,165 You’re already good enough. 93 00:05:13,958 --> 00:05:14,958 All right, stop crying. 94 00:05:19,125 --> 00:05:20,540 I love you too. 95 00:05:21,540 --> 00:05:22,475 If your mom doesn’t like me 96 00:05:22,915 --> 00:05:24,950 when she meets me, 97 00:05:24,950 --> 00:05:26,865 you’ll get caught in the middle. 98 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 If I can make her like me... 99 00:05:29,665 --> 00:05:30,583 I can make her like me 100 00:05:30,583 --> 00:05:32,250 by changing a little, 101 00:05:32,500 --> 00:05:34,125 and may not put you on the spot, 102 00:05:34,375 --> 00:05:36,040 I’m willing to try. 103 00:05:36,583 --> 00:05:38,333 It won’t be easy. 104 00:05:39,458 --> 00:05:41,458 ♪Gentleness is like a catalyst♪ 105 00:05:41,458 --> 00:05:42,958 And I don’t want you to be wronged. 106 00:05:43,875 --> 00:05:44,583 Trust me. 107 00:05:45,200 --> 00:05:49,040 ♪Like fireworks kissing the sky♪ 108 00:05:49,040 --> 00:05:50,750 I will make her like you. 109 00:05:52,083 --> 00:05:52,790 OK? 110 00:05:54,975 --> 00:05:55,750 Be good. 111 00:05:57,325 --> 00:06:02,050 ♪Let sweet love give you power♪ 112 00:06:02,050 --> 00:06:05,000 ♪In the unpredictable weather♪ 113 00:06:05,000 --> 00:06:07,500 ♪Your smile calms me down♪ 114 00:06:07,500 --> 00:06:08,290 It smells good. 115 00:06:08,290 --> 00:06:11,165 ♪Turns out the happy ending is in my hand♪ 116 00:06:11,165 --> 00:06:11,915 Yummy. 117 00:06:13,875 --> 00:06:14,625 So spicy! 118 00:06:45,250 --> 00:06:46,460 Mom, you’re back. 119 00:06:53,540 --> 00:06:54,850 What are you doing back home? 120 00:06:55,000 --> 00:06:56,290 Why didn’t you tell me in advance? 121 00:06:56,708 --> 00:06:58,583 We didn’t have time to prepare to 122 00:06:58,583 --> 00:06:59,290 meet you. 123 00:07:06,208 --> 00:07:06,833 Where’s my dad? 124 00:07:09,257 --> 00:07:10,800 He has work to do 125 00:07:10,800 --> 00:07:12,925 so he can’t come back and cover for you. 126 00:07:16,350 --> 00:07:19,225 Mom, it’s my fault to get married without telling you. 127 00:07:19,725 --> 00:07:21,540 But it was urgent then 128 00:07:21,540 --> 00:07:23,040 and I didn’t have time to explain it to you. 129 00:07:25,083 --> 00:07:25,790 You can rest assured. 130 00:07:26,625 --> 00:07:27,915 Now we are very happy. 131 00:07:29,333 --> 00:07:30,875 I haven’t introduced her to you yet. 132 00:07:31,040 --> 00:07:31,665 This is... 133 00:07:31,665 --> 00:07:33,040 This must be Miss Gu, right? 134 00:07:34,750 --> 00:07:35,792 Nice to meet you, auntie. 135 00:07:37,400 --> 00:07:38,025 Mom. 136 00:07:40,540 --> 00:07:41,875 If I hadn’t watched the news, 137 00:07:42,350 --> 00:07:43,083 I wouldn’t have known 138 00:07:43,083 --> 00:07:45,665 I had a daughter-in-law. 139 00:07:52,000 --> 00:07:53,165 Let’s go to have dinner. 140 00:07:59,725 --> 00:08:01,810 Mom, try this steak. 141 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 The black pepper sauce 142 00:08:05,540 --> 00:08:07,225 has been cooked by Xixi since last night. 143 00:08:07,225 --> 00:08:07,825 Um. 144 00:08:26,083 --> 00:08:26,875 How do you like it? 145 00:08:33,625 --> 00:08:34,665 It tastes OK. 146 00:08:37,290 --> 00:08:37,875 By the way, 147 00:08:37,875 --> 00:08:40,000 I heard Miss Gu is from Jiangbei. 148 00:08:40,250 --> 00:08:42,375 Yes, I grew up in Jiangbei. 149 00:08:45,915 --> 00:08:47,250 What do you do for work? 150 00:08:48,416 --> 00:08:50,583 I majored in design. 151 00:08:51,083 --> 00:08:52,375 I opened a store 152 00:08:52,375 --> 00:08:54,916 with my friend. 153 00:08:56,458 --> 00:08:57,083 Why Mall got 154 00:08:57,083 --> 00:08:59,208 the exclusive agency of Alex this time 155 00:08:59,541 --> 00:09:00,666 thanks to Xixi. 156 00:09:01,375 --> 00:09:03,000 Alex also thought highly of her 157 00:09:03,375 --> 00:09:05,375 and asked her to be responsible for 158 00:09:05,500 --> 00:09:07,166 Why Mall series. 159 00:09:08,200 --> 00:09:09,500 Sichen flattered me. 160 00:09:09,833 --> 00:09:11,583 In fact, it’s all his credit. 161 00:09:12,125 --> 00:09:14,083 I communicated with Mr. Alex 162 00:09:14,083 --> 00:09:16,791 about design 163 00:09:17,083 --> 00:09:18,541 and then did a little help. 164 00:09:21,750 --> 00:09:22,375 Let’s eat. 165 00:09:24,166 --> 00:09:25,041 - Grandma, please. - Go ahead. 166 00:09:25,291 --> 00:09:28,000 Come on, try this. Xixi made it. 167 00:09:32,300 --> 00:09:33,083 Wait! 168 00:09:33,875 --> 00:09:35,708 Sichen didn’t eat yam since childhood. 169 00:09:36,166 --> 00:09:37,250 Don’t you know that? 170 00:09:37,541 --> 00:09:38,583 You have been married for so long. 171 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 You should know and care about each other. 172 00:09:40,750 --> 00:09:42,458 How can I rest assured that 173 00:09:42,458 --> 00:09:43,666 you can’t figure out such a small thing? 174 00:09:44,416 --> 00:09:45,041 Mom. 175 00:09:45,750 --> 00:09:47,666 Xixi has made some changes 176 00:09:47,666 --> 00:09:51,250 to the yam. 177 00:09:51,666 --> 00:09:52,458 Right. 178 00:09:53,000 --> 00:09:54,458 Xixi is 179 00:09:54,625 --> 00:09:56,583 attentive and careful. 180 00:09:56,583 --> 00:09:57,916 She treats Sichen 181 00:09:57,916 --> 00:09:59,916 no worse than you. 182 00:10:01,700 --> 00:10:03,833 Stop chatting. The dishes are cold. 183 00:10:04,125 --> 00:10:05,541 Let’s eat. 184 00:10:07,333 --> 00:10:07,916 Come on. 185 00:10:08,583 --> 00:10:10,416 Go ahead. Try it. 186 00:10:19,041 --> 00:10:19,708 What’s up? 187 00:10:23,041 --> 00:10:24,500 Don’t you think I didn’t 188 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 behave well enough at dinner? 189 00:10:31,125 --> 00:10:32,750 You’ve done a good job. 190 00:10:33,041 --> 00:10:34,666 My mom has been confused by you 191 00:10:35,125 --> 00:10:37,041 and was out of moves. Don’t you see? 192 00:10:37,975 --> 00:10:40,975 But I still want to do better. 193 00:10:41,916 --> 00:10:44,708 I already have an idea. 194 00:10:45,375 --> 00:10:46,917 But I’m not sure if it works or not. 195 00:10:48,375 --> 00:10:49,791 You can rest assured. 196 00:10:50,291 --> 00:10:51,458 Even if my mom is hard on you, 197 00:10:51,458 --> 00:10:53,208 won’t I help you? 198 00:10:54,958 --> 00:10:56,000 Good boy. 199 00:10:56,541 --> 00:10:58,791 Look, I’m her son. 200 00:10:59,458 --> 00:11:00,291 Since I like you, 201 00:11:00,708 --> 00:11:02,333 she’ll accept you slowly. 202 00:11:07,291 --> 00:11:09,041 I know you feel uncomfortable at home. 203 00:11:09,208 --> 00:11:09,750 Well, 204 00:11:10,250 --> 00:11:12,250 let’s go out on a date tomorrow. 205 00:11:12,833 --> 00:11:15,250 I’ll arrange everything. 206 00:11:15,958 --> 00:11:20,291 You just need to show up on time. 207 00:11:21,958 --> 00:11:23,833 Give me a chance, Mrs. Yin. 208 00:11:24,833 --> 00:11:27,875 Then I give you the chance. 209 00:11:30,958 --> 00:11:32,166 Speaking of sons, 210 00:11:33,583 --> 00:11:35,416 how about having a son? 211 00:11:39,708 --> 00:11:41,291 I like daughters very much, too. 212 00:11:41,291 --> 00:11:42,208 Go away. 213 00:11:47,416 --> 00:11:48,916 Auntie, these 214 00:11:48,958 --> 00:11:50,708 supplements are selected by me for you. 215 00:11:50,958 --> 00:11:52,550 They are good for your health. 216 00:11:53,083 --> 00:11:55,375 Xiwei, it’s nice of you. 217 00:11:56,291 --> 00:11:57,250 Auntie, you went abroad 218 00:11:57,250 --> 00:11:59,166 for recuperation days ago. 219 00:11:59,166 --> 00:12:00,166 Do you feel better now? 220 00:12:00,375 --> 00:12:01,666 How can it be so fast? 221 00:12:01,833 --> 00:12:03,791 I just went out for a new environment 222 00:12:03,791 --> 00:12:05,083 and a new mood. 223 00:12:05,291 --> 00:12:07,208 Auntie, if you don’t mind, 224 00:12:07,375 --> 00:12:08,375 I can come to stay with you. 225 00:12:08,583 --> 00:12:09,458 Good idea. 226 00:12:10,450 --> 00:12:11,117 Mom. 227 00:12:11,833 --> 00:12:12,583 Miss Ran. 228 00:12:15,100 --> 00:12:16,166 By the way, Xiwei, 229 00:12:16,458 --> 00:12:18,916 aren’t you a fashion editor? 230 00:12:19,208 --> 00:12:20,416 You two 231 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 should have a lot in common. 232 00:12:25,250 --> 00:12:26,400 Xixi 233 00:12:26,400 --> 00:12:28,750 has Sichen help her. 234 00:12:29,025 --> 00:12:31,208 I don’t think I can help her. 235 00:12:31,250 --> 00:12:32,166 Seriously? 236 00:12:32,333 --> 00:12:34,000 Sichen indeed helped me a lot. 237 00:12:34,833 --> 00:12:37,041 Because of Sichen, 238 00:12:37,083 --> 00:12:37,958 I’m not tired at work. 239 00:12:38,416 --> 00:12:40,416 Mom, if you’re free, 240 00:12:40,416 --> 00:12:41,791 we could go to my store. 241 00:12:42,083 --> 00:12:43,208 Auntie is so busy 242 00:12:43,500 --> 00:12:44,750 that she should have no time. 243 00:12:49,166 --> 00:12:50,000 OK. 244 00:12:50,166 --> 00:12:51,541 I have nothing to do this afternoon. 245 00:12:51,583 --> 00:12:52,708 Let’s pay a visit. 246 00:12:54,750 --> 00:12:55,375 Xiwei, 247 00:12:55,600 --> 00:12:56,500 join me? 248 00:12:57,541 --> 00:12:58,541 OK, auntie. 249 00:13:05,875 --> 00:13:07,083 Xixi, there you are. 250 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 This is... 251 00:13:09,500 --> 00:13:11,791 Let me introduce for you. This is Sichen’s mom. 252 00:13:12,333 --> 00:13:13,750 Mom, this is Xiaoya, 253 00:13:13,791 --> 00:13:14,500 my best friend. 254 00:13:14,875 --> 00:13:15,458 Hello. 255 00:13:15,458 --> 00:13:16,166 Hello, auntie. 256 00:13:17,041 --> 00:13:19,083 Just like Xixi said, 257 00:13:19,083 --> 00:13:20,291 you’re so elegant. 258 00:13:21,541 --> 00:13:22,541 Mom, take a seat. 259 00:13:22,541 --> 00:13:23,416 I’ll get you a glass of water. 260 00:13:23,416 --> 00:13:24,000 OK. 261 00:13:25,166 --> 00:13:27,166 Auntie, please take a seat. 262 00:13:27,166 --> 00:13:28,350 I’m going to help her. 263 00:13:28,350 --> 00:13:28,900 Um. 264 00:13:32,333 --> 00:13:33,916 Why is Ran Xiwei here? 265 00:13:34,125 --> 00:13:35,541 She happened to be at my home. 266 00:13:35,708 --> 00:13:37,500 I’m sure she’s here to pick on you. 267 00:13:37,750 --> 00:13:39,083 Forget it. She has come. 268 00:13:39,250 --> 00:13:39,916 By the way, 269 00:13:40,291 --> 00:13:42,666 get the dress I made for my mom. 270 00:13:42,666 --> 00:13:43,175 OK. 271 00:13:43,916 --> 00:13:44,583 Go. 272 00:13:55,375 --> 00:13:57,625 Xiwei, you’re a professional. 273 00:13:58,050 --> 00:14:01,175 What do you think of these clothes? 274 00:14:02,333 --> 00:14:02,958 Auntie, 275 00:14:03,333 --> 00:14:04,125 I wrote a report 276 00:14:04,125 --> 00:14:05,916 for CICI. 277 00:14:06,375 --> 00:14:08,708 But it caused trouble. 278 00:14:09,208 --> 00:14:10,333 Auntie, don’t worry. 279 00:14:10,375 --> 00:14:11,458 I’ve solved it. 280 00:14:11,916 --> 00:14:13,125 How could it happen? 281 00:14:15,750 --> 00:14:16,541 Mom, here is the water. 282 00:14:16,833 --> 00:14:17,458 OK. 283 00:14:18,125 --> 00:14:20,625 It was nothing. 284 00:14:21,125 --> 00:14:23,166 Xiwei just praised me excessively. 285 00:14:25,541 --> 00:14:28,000 Xiwei grew up with Sichen. 286 00:14:28,666 --> 00:14:29,666 She’s 287 00:14:29,916 --> 00:14:31,541 like my daughter. 288 00:14:32,375 --> 00:14:33,875 That’s her personality. 289 00:14:34,000 --> 00:14:35,166 Don’t take it personally. 290 00:14:36,925 --> 00:14:38,958 Mom, I made a dress 291 00:14:39,416 --> 00:14:41,416 for you. 292 00:14:41,666 --> 00:14:42,875 I wonder if you like it. 293 00:14:43,208 --> 00:14:43,875 Xiaoya. 294 00:14:44,125 --> 00:14:44,916 Coming. 295 00:14:51,666 --> 00:14:53,666 Your design has always been innovative. 296 00:14:54,583 --> 00:14:56,000 But this dress 297 00:14:56,541 --> 00:14:57,875 is less than perfect. 298 00:14:58,458 --> 00:14:59,583 Given the status and 299 00:15:00,083 --> 00:15:01,625 aesthetics of auntie, 300 00:15:01,833 --> 00:15:02,833 this dress 301 00:15:02,875 --> 00:15:03,916 doesn’t fit her. 302 00:15:05,625 --> 00:15:06,625 Not this dress. 303 00:15:08,083 --> 00:15:10,333 I’m sorry, I got the wrong one. 304 00:15:12,083 --> 00:15:13,708 Miss Ran, 305 00:15:13,708 --> 00:15:15,208 don’t you remember this dress? 306 00:15:15,666 --> 00:15:17,541 You wore it 307 00:15:17,541 --> 00:15:18,541 at the Fashion Celebration. 308 00:15:18,666 --> 00:15:20,208 Xixi thought 309 00:15:20,208 --> 00:15:21,750 it didn’t fit you well. 310 00:15:21,791 --> 00:15:23,625 She bought 311 00:15:23,625 --> 00:15:24,875 and altered it for you. 312 00:15:24,875 --> 00:15:27,166 It was chosen by yourself. 313 00:15:29,083 --> 00:15:29,750 By the way, 314 00:15:30,041 --> 00:15:30,875 I think 315 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 you should 316 00:15:32,166 --> 00:15:33,916 pay attention to your image. 317 00:15:34,458 --> 00:15:36,833 Or, size zero clothes won’t fit you. 318 00:15:37,041 --> 00:15:38,916 Because you’re too fat. 319 00:15:43,541 --> 00:15:45,000 Thank you, Miss Gu. 320 00:15:47,600 --> 00:15:49,833 Auntie, I’ve got some stuff. 321 00:15:50,125 --> 00:15:50,958 I’m leaving. 322 00:15:51,700 --> 00:15:52,833 Take care on the road. 323 00:15:52,833 --> 00:15:53,400 OK. 324 00:15:58,958 --> 00:15:59,833 The dress! 325 00:16:01,416 --> 00:16:02,325 Sorry, mom. 326 00:16:02,791 --> 00:16:04,083 Xiaoya took the wrong one. 327 00:16:04,666 --> 00:16:05,500 Sorry, auntie. 328 00:16:05,500 --> 00:16:06,958 I’m going to get the right dress. 329 00:16:08,416 --> 00:16:11,000 Xixi, Xiwei is not an ordinary girl. 330 00:16:12,458 --> 00:16:15,250 You really impressed me. 331 00:16:19,350 --> 00:16:20,775 Auntie, this one is for you. 332 00:16:21,541 --> 00:16:24,458 Mom, I made this dress for you. 333 00:16:24,708 --> 00:16:26,625 So beautiful. 334 00:16:34,958 --> 00:16:35,958 Very nice. 335 00:16:37,125 --> 00:16:39,708 Seems that you have worked hard. 336 00:16:40,125 --> 00:16:41,000 Sure. 337 00:16:41,000 --> 00:16:43,208 Xixi said she must do her best 338 00:16:43,208 --> 00:16:44,458 to make this dress for you. 339 00:16:44,458 --> 00:16:46,100 She stayed up late for several days. 340 00:16:48,291 --> 00:16:49,000 Well, 341 00:16:49,791 --> 00:16:51,125 I have a gathering in two days. 342 00:16:51,375 --> 00:16:52,416 I’ll wear it. 343 00:16:54,775 --> 00:16:56,000 Glad you like it. 344 00:16:59,208 --> 00:16:59,958 Remember! 345 00:17:00,375 --> 00:17:02,208 Violinist, cakes and flowers. 346 00:17:02,583 --> 00:17:03,458 Prepare all of these. 347 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 Do it as romantic as it can. 348 00:17:05,166 --> 00:17:06,916 How come you’re so wordy now? 349 00:17:06,958 --> 00:17:07,916 Consider it done. 350 00:17:07,916 --> 00:17:08,458 And 351 00:17:08,833 --> 00:17:10,416 you get caught in the middle. 352 00:17:10,541 --> 00:17:11,500 Don’t you feel aggrieved? 353 00:17:11,916 --> 00:17:13,875 As long as my mom can accept Xixi, 354 00:17:14,208 --> 00:17:15,541 I’d rather be aggrieved. 355 00:17:16,375 --> 00:17:17,708 This is the price of love. 356 00:17:17,875 --> 00:17:20,166 Single people like you won’t get it. 357 00:17:20,333 --> 00:17:21,583 Right, I don’t get it. 358 00:17:21,625 --> 00:17:23,000 But at least, I’m smart. 359 00:17:23,041 --> 00:17:23,791 Sichen. 360 00:17:24,750 --> 00:17:25,333 Mom. 361 00:17:26,291 --> 00:17:27,166 What are you doing here? 362 00:17:27,541 --> 00:17:29,708 Don’t forget, I’m also a shareholder. 363 00:17:29,833 --> 00:17:31,083 I came to inspect your work. 364 00:17:31,083 --> 00:17:32,000 Do you mind? 365 00:17:33,166 --> 00:17:33,916 Fei’ang, 366 00:17:33,958 --> 00:17:36,166 bring me the reports of each department. 367 00:17:36,833 --> 00:17:37,625 Yes, madam. 368 00:17:45,166 --> 00:17:46,916 Would you like to start serving now? 369 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 No, not now. 370 00:17:49,541 --> 00:17:50,291 OK. 371 00:17:50,291 --> 00:17:51,333 Get me a glass of water. 372 00:17:51,375 --> 00:17:51,958 OK. 373 00:18:08,750 --> 00:18:10,208 Are you in a hurry? 374 00:18:12,083 --> 00:18:13,208 I have an appointment later. 375 00:18:14,083 --> 00:18:15,125 I’m... 376 00:18:15,416 --> 00:18:16,416 With whom? 377 00:18:16,708 --> 00:18:17,708 Is dating 378 00:18:18,041 --> 00:18:20,041 more important than business? 379 00:18:21,250 --> 00:18:21,958 No. 380 00:18:22,708 --> 00:18:23,916 It’s Gu Xixi, right? 381 00:18:24,625 --> 00:18:26,333 You’re really obsessed 382 00:18:26,333 --> 00:18:27,666 and getting more careless. 383 00:18:27,916 --> 00:18:30,375 Sometimes I even think 384 00:18:30,708 --> 00:18:32,666 you’re not as sensible as Gu Xixi. 385 00:18:33,875 --> 00:18:35,416 Mom, you said she was sensible. 386 00:18:35,416 --> 00:18:37,250 Why don’t you recognize her? 387 00:18:37,375 --> 00:18:38,583 I didn’t cultivate you 388 00:18:38,583 --> 00:18:39,875 to fall short of success 389 00:18:39,916 --> 00:18:41,083 when you met her. 390 00:18:41,291 --> 00:18:43,125 She’ll ruin you. 391 00:18:43,500 --> 00:18:45,791 Mom, you’re wrong. 392 00:18:46,541 --> 00:18:48,333 She never ruined me 393 00:18:49,125 --> 00:18:50,541 but helped put me where I am. 394 00:18:50,875 --> 00:18:51,958 Because of her, 395 00:18:52,250 --> 00:18:53,833 I know what love is. 396 00:18:54,791 --> 00:18:55,708 She also 397 00:18:55,708 --> 00:18:57,708 brought me another kind of life. 398 00:18:58,083 --> 00:18:59,625 She has done so much for me. 399 00:19:00,375 --> 00:19:02,375 I can see what she has done. 400 00:19:03,875 --> 00:19:05,625 Why do you turn a blind eye? 401 00:19:05,625 --> 00:19:06,625 It doesn’t matter if you’re wrong. 402 00:19:06,625 --> 00:19:08,041 It’s not too late to make things right. 403 00:19:08,500 --> 00:19:10,083 It’s just like a business. 404 00:19:10,250 --> 00:19:11,125 It doesn’t matter if you lose. 405 00:19:11,333 --> 00:19:13,291 The most important is to stop loss. 406 00:19:18,375 --> 00:19:20,791 How can feelings be compared with business? 407 00:19:22,083 --> 00:19:24,250 There is no winning or losing. 408 00:19:25,800 --> 00:19:27,675 Gu Xixi is my only love. 409 00:19:28,458 --> 00:19:29,916 This won’t change anyway. 410 00:19:35,833 --> 00:19:36,458 Mom. 411 00:19:37,825 --> 00:19:39,617 No matter what I like since childhood, 412 00:19:40,125 --> 00:19:41,200 you’ll take it away from me 413 00:19:41,208 --> 00:19:42,458 without hesitation. 414 00:19:43,100 --> 00:19:44,684 I used to follow your arrangement. 415 00:19:44,975 --> 00:19:45,892 But this time, 416 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 I want to protect her. 417 00:19:57,833 --> 00:19:59,208 Nice place. Let’s come back next time. 418 00:19:59,458 --> 00:20:00,083 OK. 419 00:20:11,000 --> 00:20:11,925 Sorry, sir. 420 00:20:11,958 --> 00:20:12,875 We’re closed. 421 00:20:13,725 --> 00:20:15,791 Sir, we’re closed. 422 00:20:15,791 --> 00:20:16,791 If you need a meal, 423 00:20:16,791 --> 00:20:18,125 please come tomorrow. 424 00:20:34,375 --> 00:20:35,125 Sichen. 425 00:20:37,600 --> 00:20:40,575 ♪Like a meteor streaks♪ 426 00:20:41,375 --> 00:20:44,300 ♪The night sky is lit up♪ 427 00:20:45,125 --> 00:20:48,625 ♪I never want you♪ 428 00:20:48,625 --> 00:20:50,958 It’s closed. I went to get ice cream. 429 00:20:52,175 --> 00:20:55,200 ♪The road winds♪ 430 00:20:55,750 --> 00:20:58,800 ♪But light sparkles♪ 431 00:20:59,550 --> 00:21:03,950 ♪Because love♪ 432 00:21:03,950 --> 00:21:06,125 ♪Indeed existed♪ 433 00:21:07,225 --> 00:21:09,125 ♪When it starts all over again♪ 434 00:21:09,125 --> 00:21:09,958 What’s up? 435 00:21:10,541 --> 00:21:11,583 Who picked on you? 436 00:21:11,583 --> 00:21:14,225 ♪I won’t shrink back♪ 437 00:21:14,700 --> 00:21:19,075 ♪You touch my nerve all the time♪ 438 00:21:19,300 --> 00:21:21,450 ♪Because my♪ 439 00:21:22,291 --> 00:21:23,833 What are you laughing at? 440 00:21:26,708 --> 00:21:27,541 Sichen, 441 00:21:28,708 --> 00:21:31,625 you think I’m an evil mother-in-law. 442 00:21:33,333 --> 00:21:36,250 What I did to you when you were young 443 00:21:37,041 --> 00:21:39,375 is to make you faithful 444 00:21:39,500 --> 00:21:42,500 to the one you love. 445 00:21:43,875 --> 00:21:46,375 Gu Xixi is indeed a nice girl. 446 00:21:47,175 --> 00:21:48,833 She’s thoughtful 447 00:21:49,208 --> 00:21:50,250 and self-motivated. 448 00:21:50,875 --> 00:21:54,083 Sichen, if you’re serious this time, 449 00:21:54,500 --> 00:21:57,250 you must cherish your relationship. 450 00:21:57,250 --> 00:21:58,000 Got it? 451 00:22:01,000 --> 00:22:03,250 Mom, thank you. 452 00:22:04,083 --> 00:22:06,041 All right. Aren’t you going to date? 453 00:22:06,075 --> 00:22:06,916 Go! 454 00:22:06,916 --> 00:22:09,175 ♪For you and me♪ 455 00:22:09,291 --> 00:22:10,833 I’ll ask Fei’ang to send you home. 456 00:22:10,833 --> 00:22:13,000 ♪Love breaks the rule♪ 457 00:22:14,650 --> 00:22:18,050 ♪Because in love we need♪ 458 00:22:18,050 --> 00:22:19,625 ♪Light and heat from each other♪ 459 00:22:19,625 --> 00:22:20,375 I love you. 460 00:22:21,100 --> 00:22:23,750 ♪I protect you quietly♪ 461 00:22:24,525 --> 00:22:27,475 ♪Leave everything to me♪ 462 00:22:27,875 --> 00:22:29,458 Why are you acting like a baby? 463 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 For the sake of your hug, 464 00:22:32,125 --> 00:22:33,416 I forgive you for being late. 465 00:22:34,208 --> 00:22:35,125 But 466 00:22:36,458 --> 00:22:37,825 you owe me ice cream. 467 00:22:39,541 --> 00:22:41,041 You can keep all of me. 468 00:22:41,958 --> 00:22:43,625 I want ice cream but not you. 469 00:22:43,750 --> 00:22:44,675 Are you sure? 470 00:22:44,825 --> 00:22:45,791 I want ice cream. 471 00:22:45,958 --> 00:22:46,625 Not me? 472 00:22:46,625 --> 00:22:47,125 Ice cream. 473 00:22:47,125 --> 00:22:47,750 Not me? 474 00:22:47,750 --> 00:22:48,475 Ice cream. 475 00:22:48,475 --> 00:22:49,350 - Not me? - Ice cream. 476 00:22:49,425 --> 00:22:50,142 Not me? 477 00:23:31,958 --> 00:23:33,083 Mom, you asked me 478 00:23:33,083 --> 00:23:34,541 to carry bags for you. 479 00:23:34,833 --> 00:23:35,916 Listen to yourself. 480 00:23:35,958 --> 00:23:37,291 Don’t tell me that you want Xixi to carry them. 481 00:23:40,041 --> 00:23:41,583 Honey, thank you. 482 00:23:42,083 --> 00:23:43,208 My pleasure. 483 00:23:45,666 --> 00:23:47,750 But my mom is a bit biased. 484 00:23:47,875 --> 00:23:49,458 She only knows her daughter-in-law but not her son. 485 00:23:49,458 --> 00:23:50,000 You... 486 00:23:50,208 --> 00:23:51,125 You little rascal! 487 00:23:53,666 --> 00:23:55,750 I’ll cook something delicious for you, OK? 488 00:23:59,650 --> 00:24:00,291 Hey, 489 00:24:00,291 --> 00:24:00,958 Xixi. 490 00:24:01,416 --> 00:24:02,550 Come here. 491 00:24:03,083 --> 00:24:04,083 Look at this shirt. 492 00:24:04,083 --> 00:24:05,250 It really suits you. 493 00:24:05,416 --> 00:24:06,166 Try it on. 494 00:24:07,125 --> 00:24:07,791 Coming. 495 00:24:09,875 --> 00:24:10,458 OK. 496 00:24:11,375 --> 00:24:12,166 Try it on. 497 00:24:12,416 --> 00:24:12,958 OK. 498 00:24:16,775 --> 00:24:18,333 Is it OK? Like it? 499 00:24:18,333 --> 00:24:18,900 Yes. 500 00:24:19,083 --> 00:24:19,750 I like it. 501 00:24:20,900 --> 00:24:22,370 - Hungry? - The restaurant you introduced. 502 00:24:22,370 --> 00:24:23,625 - How do you like it? - It’s really nice. 503 00:24:23,625 --> 00:24:25,250 - See, they’re all there. - A nice place with a good environment. 504 00:24:25,250 --> 00:24:26,000 Hi, there. 505 00:24:26,000 --> 00:24:26,916 - Coming. - Come here. Come here. 506 00:24:27,375 --> 00:24:28,083 I’m sorry. 507 00:24:28,083 --> 00:24:28,791 We’re all waiting for you. 508 00:24:28,833 --> 00:24:31,250 We got stuck on the road. 509 00:24:31,250 --> 00:24:31,875 Sit here. 510 00:24:32,200 --> 00:24:32,750 Sit. 511 00:24:32,750 --> 00:24:33,916 I haven’t seen you for a while. 512 00:24:33,958 --> 00:24:35,541 You look better. 513 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 If I’m free, 514 00:24:37,250 --> 00:24:39,375 I’ll go abroad for a short stay. 515 00:24:39,416 --> 00:24:40,250 I’m flattered. 516 00:24:40,250 --> 00:24:41,083 It’s all 517 00:24:41,083 --> 00:24:43,166 Xixi and Sichen’s credit. 518 00:24:43,375 --> 00:24:44,791 With them around me, 519 00:24:44,833 --> 00:24:45,916 I feel much better. 520 00:24:45,958 --> 00:24:47,708 - Then I have good health. - Yes, that’s right. 521 00:24:47,708 --> 00:24:49,416 You know how to enjoy life. 522 00:24:50,250 --> 00:24:52,041 This is Miss Gu, right? 523 00:24:52,500 --> 00:24:53,833 Just call me Xixi. 524 00:24:54,125 --> 00:24:55,000 Hello, aunts. 525 00:24:55,166 --> 00:24:56,291 Hope I’m not disturbing you. 526 00:24:56,583 --> 00:24:57,791 - No. - No. 527 00:24:57,833 --> 00:24:59,875 - You’re so pretty. - Right. 528 00:25:00,041 --> 00:25:02,458 You’re much prettier than when we were young. 529 00:25:03,083 --> 00:25:04,125 Of course. 530 00:25:04,583 --> 00:25:06,583 Xixi’s really beautiful. 531 00:25:08,250 --> 00:25:09,875 How do you like my dress? 532 00:25:09,916 --> 00:25:10,750 - So gorgeous! - Beautiful, right? 533 00:25:10,750 --> 00:25:11,400 So beautiful. 534 00:25:11,400 --> 00:25:12,208 Look at the pattern. 535 00:25:12,791 --> 00:25:14,666 It was designed by Xixi. 536 00:25:15,500 --> 00:25:16,708 It’s really nice. 537 00:25:16,916 --> 00:25:18,458 Can Xixi design dresses? 538 00:25:18,583 --> 00:25:19,625 What do you know? 539 00:25:19,750 --> 00:25:22,083 It’s a delight in life. 540 00:25:23,575 --> 00:25:24,666 I also usually 541 00:25:24,666 --> 00:25:26,291 make some clothes 542 00:25:26,291 --> 00:25:27,666 and tablecloths 543 00:25:27,708 --> 00:25:29,025 to pass the time. 544 00:25:29,958 --> 00:25:30,916 That’s not the case, auntie. 545 00:25:31,541 --> 00:25:32,916 I’m a designer. 546 00:25:32,958 --> 00:25:34,041 It’s my job. 547 00:25:34,325 --> 00:25:35,875 I opened a store. 548 00:25:35,916 --> 00:25:36,916 Not bad. 549 00:25:36,916 --> 00:25:37,750 You opened a store? 550 00:25:38,900 --> 00:25:39,875 See, 551 00:25:40,083 --> 00:25:42,708 she is really something. 552 00:25:43,083 --> 00:25:45,583 If my daughter is half as good as her, 553 00:25:46,125 --> 00:25:47,541 I’ll rest assured. 554 00:25:47,750 --> 00:25:49,625 If your daughter was interested in such things, 555 00:25:49,708 --> 00:25:51,083 she would have gone into business. 556 00:25:51,083 --> 00:25:51,700 But 557 00:25:51,700 --> 00:25:53,583 she prefers academic study. 558 00:25:55,083 --> 00:25:55,791 Forget it. 559 00:25:55,958 --> 00:25:57,958 We talked over on the phone last night. 560 00:25:58,208 --> 00:26:00,833 She’ll study for a doctorate. 561 00:26:00,875 --> 00:26:02,458 That’s a good thing. 562 00:26:02,958 --> 00:26:03,666 Xixi, 563 00:26:03,875 --> 00:26:05,958 which college were you in? 564 00:26:06,208 --> 00:26:09,708 Is it in France or Italy? 565 00:26:11,000 --> 00:26:12,250 It’s Jiangbei College of Design. 566 00:26:12,583 --> 00:26:13,500 Jiangbei? 567 00:26:14,333 --> 00:26:16,708 There is such a college in Jiangbei? 568 00:26:16,958 --> 00:26:18,458 I’ve never heard of it. 569 00:26:19,458 --> 00:26:21,166 Xixi is smart 570 00:26:21,425 --> 00:26:22,875 and capable. 571 00:26:23,000 --> 00:26:25,041 No college can cultivate such talent. 572 00:26:25,250 --> 00:26:25,916 Right? 573 00:26:26,333 --> 00:26:27,600 Yeah, that’s right. 574 00:26:27,600 --> 00:26:28,175 Yeah. 575 00:26:28,708 --> 00:26:29,458 That’s true. 576 00:26:29,458 --> 00:26:31,500 We’ll have a wine party this weekend. 577 00:26:31,850 --> 00:26:33,000 - Really? - Be sure to attend. 578 00:26:33,000 --> 00:26:33,575 Yes. 579 00:26:45,625 --> 00:26:46,333 Xixi. 580 00:26:46,333 --> 00:26:46,958 Mom. 581 00:26:48,083 --> 00:26:48,958 In fact, 582 00:26:49,166 --> 00:26:51,291 they meant no harm. 583 00:26:51,458 --> 00:26:52,708 Don’t take it to heart. 584 00:26:52,958 --> 00:26:53,583 I won’t, mom. 585 00:26:53,583 --> 00:26:54,500 Don’t worry. 586 00:26:54,750 --> 00:26:55,500 I know 587 00:26:55,833 --> 00:26:56,833 in your eyes, 588 00:26:57,458 --> 00:27:00,375 a rich life is not enviable. 589 00:27:00,666 --> 00:27:02,416 Living this way 590 00:27:02,416 --> 00:27:04,000 has become a burden. 591 00:27:04,500 --> 00:27:05,291 But 592 00:27:06,083 --> 00:27:07,458 this is 593 00:27:07,583 --> 00:27:09,125 our usual life. 594 00:27:09,125 --> 00:27:10,750 It’s also Sichen’s life. 595 00:27:11,416 --> 00:27:13,083 Since you chose him, 596 00:27:13,416 --> 00:27:14,666 you have to adapt to each other 597 00:27:14,708 --> 00:27:17,083 and care for each other. 598 00:27:18,500 --> 00:27:21,458 Not everyone can be Mrs. Yin. 599 00:27:21,458 --> 00:27:22,291 Am I right? 600 00:27:22,833 --> 00:27:24,083 I see what you mean. 601 00:27:25,833 --> 00:27:26,625 I know 602 00:27:27,041 --> 00:27:28,875 you will still have difficulties 603 00:27:29,083 --> 00:27:30,291 on this road. 604 00:27:31,333 --> 00:27:32,166 But don’t worry, 605 00:27:32,458 --> 00:27:33,416 Xixi. 606 00:27:33,666 --> 00:27:35,458 No matter what it is, 607 00:27:35,666 --> 00:27:37,000 I will fully support you. 608 00:27:38,958 --> 00:27:39,833 Thank you, mom. 609 00:27:40,708 --> 00:27:42,791 We’re family. 610 00:27:45,708 --> 00:27:46,541 Welcome, Mr. Mo. 611 00:27:46,625 --> 00:27:47,208 Hello. 612 00:27:47,208 --> 00:27:48,208 As usual? 613 00:27:48,450 --> 00:27:48,975 Yes. 614 00:27:50,458 --> 00:27:51,333 OK, please. 615 00:27:51,375 --> 00:27:52,083 Wait a second. 616 00:27:56,166 --> 00:27:56,750 Xixi? 617 00:27:57,958 --> 00:27:58,791 Zixin? 618 00:28:00,200 --> 00:28:01,159 May I join you? 619 00:28:04,375 --> 00:28:05,916 I’ve seen a lot of news about you. 620 00:28:06,166 --> 00:28:07,458 You get along quite well. 621 00:28:07,916 --> 00:28:08,666 I bless you. 622 00:28:10,208 --> 00:28:10,875 Thank you. 623 00:28:19,208 --> 00:28:19,916 What’s up? 624 00:28:21,250 --> 00:28:22,041 Any problem? 625 00:28:26,458 --> 00:28:27,458 Sichen’s mom 626 00:28:29,041 --> 00:28:31,500 said something to me before. 627 00:28:32,291 --> 00:28:33,791 I can’t help thinking. 628 00:28:35,916 --> 00:28:36,958 She gave you a hard time? 629 00:28:37,875 --> 00:28:39,083 No. No. No. 630 00:28:40,541 --> 00:28:41,750 I mean, 631 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 Sichen’s mom treats me well. 632 00:28:44,375 --> 00:28:46,125 She took me to a gathering. 633 00:28:47,333 --> 00:28:48,583 Then I found that even though 634 00:28:48,916 --> 00:28:51,291 Sichen and I have been through a lot, 635 00:28:51,708 --> 00:28:52,875 and we are in love, 636 00:28:53,250 --> 00:28:54,916 to outsiders, 637 00:28:55,541 --> 00:28:56,833 we’re from two different worlds. 638 00:29:00,166 --> 00:29:01,791 It’s so hard to be together. 639 00:29:07,625 --> 00:29:08,791 I know that you won’t 640 00:29:09,291 --> 00:29:10,875 be defeated by difficulties. 641 00:29:13,175 --> 00:29:13,875 Xixi, 642 00:29:14,625 --> 00:29:16,083 you’re a good friend of mine. 643 00:29:18,100 --> 00:29:19,725 I really hope you are happy. 644 00:29:20,175 --> 00:29:23,175 You’re truly happy. 645 00:29:25,458 --> 00:29:26,458 Don’t worry, Zixin. 646 00:29:26,458 --> 00:29:28,208 I’m happy now. 647 00:29:28,750 --> 00:29:32,375 I’m just thinking about something. 648 00:29:33,416 --> 00:29:34,500 Between me and Sichen, 649 00:29:34,625 --> 00:29:36,250 as long as he doesn’t tell me personally 650 00:29:36,250 --> 00:29:38,291 that he doesn’t like me 651 00:29:38,316 --> 00:29:39,541 or he’ll separate with me, 652 00:29:39,541 --> 00:29:40,916 I’m sure nothing can 653 00:29:40,958 --> 00:29:41,958 separate us. 654 00:29:43,916 --> 00:29:44,625 I’ve decided. 655 00:29:44,875 --> 00:29:46,166 I shouldn’t think about these now. 656 00:29:46,583 --> 00:29:48,750 I should try to make progress 657 00:29:49,125 --> 00:29:49,833 so that everyone will know 658 00:29:49,875 --> 00:29:51,875 I’m not worse than anyone. 659 00:29:52,125 --> 00:29:54,000 I’ll strive to make CICI the best 660 00:29:54,208 --> 00:29:54,958 so that everyone will consider 661 00:29:55,000 --> 00:29:56,916 me as the best partner of Sichen at work. 662 00:29:58,208 --> 00:29:58,833 Cheers. 663 00:29:59,041 --> 00:29:59,541 Come on. 664 00:30:04,375 --> 00:30:05,125 What are you laughing at? 665 00:30:05,625 --> 00:30:07,208 You don’t think I’ll succeed? 666 00:30:09,750 --> 00:30:11,166 I just wonder 667 00:30:12,125 --> 00:30:13,375 why you 668 00:30:13,625 --> 00:30:14,500 always have 669 00:30:14,500 --> 00:30:16,250 a steady stream of courage and hope. 670 00:30:17,458 --> 00:30:18,208 You know, 671 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 not everyone can still 672 00:30:20,875 --> 00:30:22,041 maintain the same faith and courage 673 00:30:22,083 --> 00:30:23,458 after being through a lot. 674 00:30:24,541 --> 00:30:26,500 I don’t seem to be as good as you said. 675 00:30:30,600 --> 00:30:31,375 Xixi, 676 00:30:32,708 --> 00:30:34,458 I wish you two happiness. 677 00:30:35,416 --> 00:30:36,041 And 678 00:30:36,750 --> 00:30:38,625 no matter what decision you make, 679 00:30:39,666 --> 00:30:41,458 I will always support you. 680 00:30:42,125 --> 00:30:42,916 It’s just because 681 00:30:44,041 --> 00:30:45,250 we’re friends. 682 00:30:47,458 --> 00:30:48,208 Thank you. 683 00:30:48,825 --> 00:30:49,491 By the way, 684 00:30:50,416 --> 00:30:51,375 didn’t you just say 685 00:30:51,375 --> 00:30:52,875 you wanted to expand CICI? 686 00:30:52,975 --> 00:30:53,541 Yes. 687 00:30:53,541 --> 00:30:54,833 I have good advice for you. 688 00:30:56,750 --> 00:30:57,600 First, 689 00:30:58,450 --> 00:31:00,075 I want to expand the store. 690 00:31:00,416 --> 00:31:01,208 Then... 691 00:31:02,875 --> 00:31:05,550 (Refresher Course Arrangement) 692 00:31:05,875 --> 00:31:07,041 Study visit? 693 00:31:07,650 --> 00:31:08,275 Yes. 694 00:31:09,958 --> 00:31:10,666 Look, 695 00:31:10,791 --> 00:31:12,708 there have been so many setbacks 696 00:31:12,833 --> 00:31:14,291 since the opening of CICI. 697 00:31:14,500 --> 00:31:16,208 Each one caught me off guard. 698 00:31:16,583 --> 00:31:17,666 I think I have 699 00:31:17,708 --> 00:31:18,708 too little experience. 700 00:31:19,375 --> 00:31:21,541 So I’m going to take a refresher course 701 00:31:21,541 --> 00:31:23,000 to improve myself. 702 00:31:25,375 --> 00:31:25,925 Um. 703 00:31:30,500 --> 00:31:31,875 If you’ve thought about it, 704 00:31:32,500 --> 00:31:33,250 there is no problem. 705 00:31:33,833 --> 00:31:34,666 You know 706 00:31:35,083 --> 00:31:37,083 I always support you. 707 00:31:37,250 --> 00:31:38,875 Really? You’ll support me? 708 00:31:38,916 --> 00:31:39,541 Sure. 709 00:31:40,000 --> 00:31:41,458 I’ll pick you up every day. 710 00:31:41,458 --> 00:31:42,083 OK? 711 00:31:43,791 --> 00:31:44,833 It’s out of town. 712 00:31:48,541 --> 00:31:49,708 Out of town? 713 00:31:51,291 --> 00:31:52,958 It doesn’t matter. I’ll go with you. 714 00:31:55,875 --> 00:31:58,375 Three months should be too long for you. 715 00:31:58,375 --> 00:31:59,041 How long? 716 00:31:59,958 --> 00:32:00,791 Three months. 717 00:32:00,791 --> 00:32:01,541 So long! 718 00:32:02,750 --> 00:32:03,708 And out of town. 719 00:32:05,666 --> 00:32:06,333 No. 720 00:32:06,916 --> 00:32:07,625 Absolutely no. 721 00:32:09,791 --> 00:32:12,500 The three-month course is the shortest one. 722 00:32:12,500 --> 00:32:13,583 I have many things to learn. 723 00:32:13,625 --> 00:32:14,666 So three months are not enough. 724 00:32:18,791 --> 00:32:21,250 I can teach you anything you want to learn. 725 00:32:21,750 --> 00:32:23,708 Why bother to take a refresher course? 726 00:32:25,500 --> 00:32:28,125 I also want you to spoil me, 727 00:32:28,125 --> 00:32:29,458 and take the profit. 728 00:32:29,500 --> 00:32:31,333 But it’s not me. 729 00:32:31,333 --> 00:32:33,000 I still want to work hard. 730 00:32:33,041 --> 00:32:35,041 You’ve worked hard, really! 731 00:32:37,208 --> 00:32:39,375 So you just don’t support me? 732 00:32:43,041 --> 00:32:43,708 I support you 733 00:32:44,416 --> 00:32:45,291 for sure. 734 00:32:45,958 --> 00:32:47,708 Of course, I’m in favor of your study. 735 00:32:47,708 --> 00:32:48,541 I’ll not only support you 736 00:32:48,541 --> 00:32:49,958 but also be your strong backing. 737 00:32:50,000 --> 00:32:50,958 But you have to think about it. 738 00:32:51,958 --> 00:32:52,666 It’ll be three months. 739 00:32:52,666 --> 00:32:53,300 Um. 740 00:32:54,291 --> 00:32:55,291 Won’t you miss me? 741 00:32:55,958 --> 00:32:57,000 I will. 742 00:32:57,575 --> 00:32:59,125 I’m sure I’ll miss you. 743 00:32:59,125 --> 00:32:59,791 Right. 744 00:33:00,333 --> 00:33:02,041 But I have to work. 745 00:33:03,125 --> 00:33:05,375 You can’t stand being separated from me 746 00:33:05,416 --> 00:33:06,375 for three months? 747 00:33:08,458 --> 00:33:09,250 Who am I? 748 00:33:09,375 --> 00:33:11,500 I’m Yin Sichen, a workaholic. 749 00:33:12,333 --> 00:33:13,958 Am I an idiot who sticks to my girlfriend 750 00:33:13,958 --> 00:33:15,791 once I fall in love? 751 00:33:16,000 --> 00:33:18,750 No, I’m a mature adult. 752 00:33:19,875 --> 00:33:21,666 Long-distance love 753 00:33:22,291 --> 00:33:23,083 is not a problem for me. 754 00:33:23,416 --> 00:33:24,500 I definitely won’t miss you. 755 00:33:25,125 --> 00:33:25,791 I’ll be fine. 756 00:33:26,125 --> 00:33:27,125 Then we agree that 757 00:33:28,000 --> 00:33:29,125 you won’t text and call me 758 00:33:29,125 --> 00:33:31,041 from morning to night every day 759 00:33:31,041 --> 00:33:32,083 to affect my study. 760 00:33:32,541 --> 00:33:33,291 Let’s make a deal. 761 00:33:34,333 --> 00:33:35,250 Ten calls a day. 762 00:33:35,541 --> 00:33:37,666 Don’t you think it’s too many? 763 00:33:37,791 --> 00:33:38,791 My class will start from 8:00 AM 764 00:33:38,791 --> 00:33:39,666 to 10:00 PM. 765 00:33:39,916 --> 00:33:40,791 Let’s make a call 766 00:33:40,958 --> 00:33:42,250 before sleep, OK? 767 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 Are you serious? 768 00:33:44,791 --> 00:33:47,041 What kind of courses will be scheduled 769 00:33:47,041 --> 00:33:47,833 for more than 12 hours a day? 770 00:33:47,833 --> 00:33:49,083 How can you have time to rest? 771 00:33:49,666 --> 00:33:50,333 Forget it. 772 00:33:50,666 --> 00:33:51,875 Forget about ten calls a day. 773 00:33:51,916 --> 00:33:52,916 Let’s make it a text per day. 774 00:33:53,666 --> 00:33:55,000 You have to eat regularly and get rest. 775 00:33:55,833 --> 00:33:56,791 OK. 776 00:33:56,791 --> 00:33:58,166 I know you’re the most considerate. 777 00:33:59,000 --> 00:33:59,875 How dare you say OK? 778 00:34:01,708 --> 00:34:02,291 OK. 779 00:34:03,083 --> 00:34:04,583 When will you leave? I’ll see you off. 780 00:34:05,041 --> 00:34:05,750 The day after tomorrow. 781 00:34:11,083 --> 00:34:12,333 Sichen. 782 00:34:21,041 --> 00:34:22,333 Gu Xixi, what are you looking for? 783 00:34:23,083 --> 00:34:24,958 Sichen, have you seen my ID card? 784 00:34:26,708 --> 00:34:28,875 No, I haven’t. Keep looking carefully. 785 00:34:36,166 --> 00:34:37,208 Is it in the bag? 786 00:34:39,916 --> 00:34:40,958 No, it’s not in here. 787 00:34:44,700 --> 00:34:45,625 Gu Xixi! 788 00:34:46,625 --> 00:34:48,583 Ouch, it hurts. 789 00:34:49,291 --> 00:34:50,000 - Come here, hurry! - What’s with you? 790 00:34:50,041 --> 00:34:51,041 Come here and help me. 791 00:34:51,500 --> 00:34:52,333 Where are you hurting? 792 00:34:52,958 --> 00:34:54,500 My head. 793 00:34:59,458 --> 00:35:00,166 It hurts. 794 00:35:01,458 --> 00:35:02,333 Here? 795 00:35:02,450 --> 00:35:03,025 Um. 796 00:35:04,083 --> 00:35:04,833 It hurts badly. 797 00:35:06,375 --> 00:35:07,625 Let me have a look. 798 00:35:28,166 --> 00:35:30,083 Gu Xixi, you used your feminine wiles. 799 00:35:30,825 --> 00:35:32,791 I know you hid it. 800 00:35:33,125 --> 00:35:34,583 Haven’t you agreed? 801 00:35:35,083 --> 00:35:36,083 Why did you back out? 802 00:35:36,458 --> 00:35:38,458 I just think 803 00:35:38,875 --> 00:35:40,416 putting your ID card under my pillow 804 00:35:40,541 --> 00:35:42,166 will make me sleep soundly. 805 00:35:42,650 --> 00:35:43,791 Maybe I’ll dream about you. 806 00:35:43,791 --> 00:35:44,333 Right? 807 00:35:45,833 --> 00:35:47,666 Aren’t I right next to you? 808 00:36:04,333 --> 00:36:05,041 Fei’ang. 809 00:36:10,166 --> 00:36:11,166 How’s the weather tomorrow? 810 00:36:12,166 --> 00:36:13,041 It’ll be 811 00:36:14,541 --> 00:36:15,208 cloudy. 812 00:36:15,833 --> 00:36:16,541 That’s good. 813 00:36:17,208 --> 00:36:19,833 I still have a chance if it’s cloudy. 814 00:36:20,208 --> 00:36:21,166 If it’s raining heavily, 815 00:36:21,166 --> 00:36:22,541 the flight will be cancelled, right? 816 00:36:22,708 --> 00:36:24,583 The rainfall probability is 10%. 817 00:36:24,916 --> 00:36:26,000 Why? Are you going on a business trip? 818 00:36:26,291 --> 00:36:27,525 - I think... - Not me. 819 00:36:27,541 --> 00:36:28,500 It’s Gu Xixi. 820 00:36:29,916 --> 00:36:31,708 If you don’t want Miss Gu 821 00:36:31,916 --> 00:36:32,666 to go on business, 822 00:36:32,666 --> 00:36:33,875 just tell her. 823 00:36:34,541 --> 00:36:35,916 Am I lovestruck? 824 00:36:37,125 --> 00:36:39,083 I’m a cold fish, OK? 825 00:36:40,083 --> 00:36:41,708 She didn’t tell me that she would miss me 826 00:36:42,000 --> 00:36:43,041 and she couldn’t bear to leave me. 827 00:36:43,083 --> 00:36:43,750 How can I directly tell her? 828 00:36:44,100 --> 00:36:45,075 I can’t, right? 829 00:36:45,075 --> 00:36:45,675 Um. 830 00:36:48,416 --> 00:36:49,541 You’re so stubborn that... 831 00:36:51,375 --> 00:36:52,250 Tomorrow will be sunny. 832 00:36:57,550 --> 00:36:59,708 Contact the airline 833 00:36:59,708 --> 00:37:01,150 and I’ll purchase it. 834 00:37:01,958 --> 00:37:02,625 OK. 835 00:37:04,208 --> 00:37:05,541 Hello, this is Why Mall. 836 00:37:06,375 --> 00:37:07,500 Do you sell a UFO? 837 00:37:09,541 --> 00:37:10,625 You do. Good. 838 00:37:38,525 --> 00:37:40,333 Why is the photo in my luggage case? 839 00:37:42,225 --> 00:37:43,392 I’m afraid you’ll miss me. 840 00:37:43,750 --> 00:37:45,208 It’s used to comfort you. 841 00:37:47,208 --> 00:37:50,708 What about the T-shirt? 842 00:37:52,166 --> 00:37:54,666 It’s customized by me. 843 00:37:55,208 --> 00:37:55,833 I tell you. 844 00:37:55,875 --> 00:37:57,958 You must wear this T-shirt on the first day of school, 845 00:37:58,083 --> 00:37:59,666 showing that you’ve got married 846 00:37:59,708 --> 00:38:01,166 and you’re my wife. 847 00:38:02,291 --> 00:38:03,333 I believe few people in the world 848 00:38:03,375 --> 00:38:05,375 dare to take you away from me. 849 00:38:09,291 --> 00:38:10,416 Why did you 850 00:38:10,458 --> 00:38:12,333 take out all these clothes? 851 00:38:13,375 --> 00:38:14,375 These clothes 852 00:38:14,625 --> 00:38:16,083 show too much skin and are so beautiful. 853 00:38:16,625 --> 00:38:18,175 You’re not allowed to wear them for others. 854 00:38:20,416 --> 00:38:21,416 You’re going to study. 855 00:38:21,458 --> 00:38:23,708 So T-shirts and jeans will be proper. 856 00:38:24,125 --> 00:38:25,125 Why will you wear dresses? 857 00:38:25,125 --> 00:38:28,875 Sichen, I’m going to study. 858 00:38:29,250 --> 00:38:31,375 These clothes are designed by me. 859 00:38:31,541 --> 00:38:32,958 I have to take some of my works 860 00:38:33,000 --> 00:38:34,125 for exchanges. 861 00:38:42,825 --> 00:38:43,925 Pack up them by yourself. 862 00:38:45,541 --> 00:38:46,250 Sichen. 863 00:38:54,291 --> 00:38:56,166 I think this T-shirt is very beautiful. 864 00:38:57,375 --> 00:38:59,083 But I can’t wear it on the first day. 865 00:38:59,083 --> 00:39:01,041 I promise you I’ll wear it once afterward. 866 00:39:09,583 --> 00:39:11,291 You’re so well-behaved 867 00:39:11,291 --> 00:39:13,208 and helped me pack my bag. 868 00:39:15,708 --> 00:39:17,025 Let me reward you. 869 00:39:27,000 --> 00:39:28,041 You got up so early. 870 00:39:43,075 --> 00:39:45,166 Yin Sichen, promise me 871 00:39:45,416 --> 00:39:48,083 to be happy and work hard every day. 872 00:39:48,666 --> 00:39:50,708 You’re sleeping so soundly that I won’t wake you up. 873 00:39:51,208 --> 00:39:52,083 See you three months later. 874 00:39:52,708 --> 00:39:53,500 Gu Xixi. 875 00:39:59,208 --> 00:39:59,875 Madam Song. 876 00:39:59,875 --> 00:40:00,458 Mr. Yin. 877 00:40:00,458 --> 00:40:01,250 Any sign of Xixi? 878 00:40:01,458 --> 00:40:03,166 She left early in the morning. 879 00:40:03,166 --> 00:40:04,166 Did she say where she was going? 880 00:40:04,458 --> 00:40:05,750 Uh, no. 881 00:40:06,125 --> 00:40:07,375 But when she went out, 882 00:40:07,416 --> 00:40:08,666 she took a luggage case. 883 00:40:09,525 --> 00:40:12,550 (Connecting to Xixi) 884 00:40:29,000 --> 00:40:29,750 Where’s Gu Xixi? 885 00:40:30,250 --> 00:40:31,500 She’s already on the plane. 886 00:40:33,166 --> 00:40:34,550 What are you looking at me for? 887 00:40:34,550 --> 00:40:35,700 She’s not here. 888 00:40:39,666 --> 00:40:40,416 Gu Xixi. 889 00:40:45,083 --> 00:40:45,833 Come out. 890 00:40:48,750 --> 00:40:49,625 Gu Xixi. 891 00:40:52,000 --> 00:40:52,833 I give up. 892 00:40:53,925 --> 00:40:55,958 I don’t want you to go. I give up. 893 00:40:56,875 --> 00:40:57,958 Gu Xixi, come out. 894 00:40:58,225 --> 00:40:59,708 Gu Xixi, come out! 895 00:41:27,980 --> 00:41:30,780 ♪Like a meteor streaks♪ 896 00:41:31,620 --> 00:41:34,660 ♪The night sky is lit up♪ 897 00:41:35,420 --> 00:41:38,180 ♪I never want you♪ 898 00:41:38,180 --> 00:41:41,620 ♪To fall like this♪ 899 00:41:42,420 --> 00:41:45,500 ♪The road winds♪ 900 00:41:46,140 --> 00:41:48,980 ♪But light sparkles♪ 901 00:41:49,980 --> 00:41:52,540 ♪Because love♪ 902 00:41:52,540 --> 00:41:56,380 ♪Indeed existed♪ 903 00:41:57,540 --> 00:42:00,660 ♪When it starts all over again♪ 904 00:42:01,140 --> 00:42:04,500 ♪I won’t shrink back♪ 905 00:42:04,820 --> 00:42:09,580 ♪You touch my nerve all the time♪ 906 00:42:09,580 --> 00:42:14,820 ♪Because my heart is blank♪ 907 00:42:15,620 --> 00:42:18,820 ♪I’m firm but not dramatic♪ 908 00:42:19,380 --> 00:42:23,900 ♪I just want to give you♪ 909 00:42:23,900 --> 00:42:26,820 ♪The best of the world♪ 910 00:42:26,820 --> 00:42:30,180 ♪It’s me who loves you♪ 911 00:42:30,500 --> 00:42:34,060 ♪The fairy tale is true♪ 912 00:42:35,420 --> 00:42:37,180 ♪The Achilles’ heel♪ 913 00:42:37,180 --> 00:42:41,420 ♪Is the soft corner of my heart♪ 914 00:42:41,700 --> 00:42:44,620 ♪We attract each other♪ 915 00:42:45,060 --> 00:42:48,620 ♪Simple and stubborn♪ 916 00:42:49,140 --> 00:42:52,900 ♪It makes your dream more complete♪ 917 00:42:52,900 --> 00:42:56,220 ♪And makes it tough♪ 918 00:42:56,220 --> 00:42:59,780 ♪For you and me♪ 919 00:42:59,820 --> 00:43:03,500 ♪Love breaks the rule♪ 920 00:43:04,980 --> 00:43:07,300 ♪Because in love we need♪ 921 00:43:07,300 --> 00:43:11,020 ♪Light and heat from each other♪ 922 00:43:11,380 --> 00:43:13,980 ♪I protect you quietly♪ 923 00:43:14,700 --> 00:43:17,980 ♪Leave everything to me♪ 924 00:43:19,660 --> 00:43:22,580 ♪Turn into the Milky Way♪ 925 00:43:22,580 --> 00:43:25,580 ♪In my night sky♪ 926 00:43:27,380 --> 00:43:29,500 ♪You never fall♪