1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:40,175 =Your Birthday and My Store= =Episode 12= 23 00:01:40,175 --> 00:01:43,695 (Kangel Classified Laundry) 24 00:01:48,800 --> 00:01:52,416 (Closed today) 25 00:01:52,416 --> 00:01:53,916 Isn’t this store run by Gu Xixi’s family? 26 00:01:54,125 --> 00:01:54,958 Why is it closed? 27 00:02:09,375 --> 00:02:10,025 Aunt. 28 00:02:10,125 --> 00:02:10,666 Hello. 29 00:02:10,707 --> 00:02:12,650 Sorry, we are closed today. 30 00:02:17,082 --> 00:02:17,875 It’s you. 31 00:02:18,457 --> 00:02:19,850 Aunt, do you still remember me? 32 00:02:20,416 --> 00:02:21,457 Of course, I do. 33 00:02:21,666 --> 00:02:22,957 You are Xixi’s good friend. 34 00:02:22,957 --> 00:02:25,000 You helped her out at the restaurant that day. 35 00:02:25,000 --> 00:02:25,850 Thank you. 36 00:02:26,291 --> 00:02:26,925 No problem. 37 00:02:27,957 --> 00:02:29,041 I passed by today. 38 00:02:29,082 --> 00:02:31,041 I heard from Xixi that you opened a laundry. 39 00:02:31,332 --> 00:02:33,166 Why is it closed suddenly? 40 00:02:35,832 --> 00:02:38,291 The old dryer is broken. 41 00:02:39,416 --> 00:02:41,500 We don’t have enough cash 42 00:02:41,832 --> 00:02:43,541 to buy a new one. 43 00:02:44,457 --> 00:02:45,457 So we closed it for now. 44 00:02:45,900 --> 00:02:46,575 Aunt. 45 00:02:47,000 --> 00:02:47,625 Well, 46 00:02:47,957 --> 00:02:49,291 a manufacturer I work with 47 00:02:50,000 --> 00:02:51,207 has some special dryers. 48 00:02:51,250 --> 00:02:52,000 I’ll ask him to send one here tomorrow. 49 00:02:52,000 --> 00:02:53,416 No, no. I can’t take it. 50 00:02:54,375 --> 00:02:55,750 Even if you are Xixi’s friend, 51 00:02:56,041 --> 00:02:57,500 I can’t always trouble you. 52 00:02:57,916 --> 00:02:59,500 Besides, if Xixi knows it, 53 00:02:59,750 --> 00:03:00,791 she will blame me. 54 00:03:01,207 --> 00:03:02,541 I can’t let you do this. 55 00:03:02,916 --> 00:03:03,625 Aunt. 56 00:03:04,250 --> 00:03:05,250 I’m not helping you. 57 00:03:05,582 --> 00:03:06,957 Instead, I need your help. 58 00:03:08,500 --> 00:03:09,416 How can I help you? 59 00:03:10,082 --> 00:03:10,750 Well, 60 00:03:11,125 --> 00:03:12,707 I’m running an e-commerce platform 61 00:03:12,916 --> 00:03:14,625 and there are some manufacturers I’m working with. 62 00:03:14,875 --> 00:03:17,041 The brand is new. 63 00:03:17,041 --> 00:03:17,800 But don’t worry. 64 00:03:18,125 --> 00:03:19,875 The quality is one of the best. 65 00:03:20,500 --> 00:03:22,707 I’ve been looking for laundries 66 00:03:23,250 --> 00:03:24,000 as pilots. 67 00:03:24,375 --> 00:03:25,457 I don’t know if you can help me. 68 00:03:25,500 --> 00:03:26,082 Really? 69 00:03:26,250 --> 00:03:26,918 Yes. 70 00:03:28,450 --> 00:03:29,225 Okay. 71 00:03:29,250 --> 00:03:30,916 Thank you. 72 00:03:31,457 --> 00:03:31,957 You’re welcome. 73 00:03:32,791 --> 00:03:33,291 By the way, 74 00:03:33,916 --> 00:03:34,791 I heard from Xixi 75 00:03:35,125 --> 00:03:36,291 that we are from the same place, right? 76 00:03:36,332 --> 00:03:36,832 Yes. 77 00:03:37,750 --> 00:03:38,500 I’ll ask Xixi 78 00:03:38,750 --> 00:03:39,291 to bring you 79 00:03:39,291 --> 00:03:40,957 some hometown snacks later. 80 00:03:40,957 --> 00:03:41,550 Alright? 81 00:03:41,550 --> 00:03:42,416 Great. Thank you, Aunt. 82 00:03:42,875 --> 00:03:43,500 Look at you. 83 00:03:43,500 --> 00:03:44,750 You don’t need to say that to me. 84 00:03:45,625 --> 00:03:46,207 Let’s go. 85 00:03:46,207 --> 00:03:47,125 Let’s go over there to sit down 86 00:03:47,125 --> 00:03:48,000 - and have some water. - Okay. 87 00:03:48,000 --> 00:03:48,832 - Okay. - Come on. 88 00:03:50,125 --> 00:03:50,850 Don’t worry. 89 00:03:51,166 --> 00:03:52,707 With Gu Xixi’s legal knowledge, 90 00:03:52,707 --> 00:03:54,041 she won’t be aware of it at all. 91 00:03:54,800 --> 00:03:55,825 We only need 92 00:03:55,825 --> 00:03:57,291 to ask the Law Department 93 00:03:57,916 --> 00:03:59,832 to add a binding clause to the contract. 94 00:04:00,332 --> 00:04:01,041 In this way, 95 00:04:01,457 --> 00:04:03,041 although she is the nominal manager, 96 00:04:03,791 --> 00:04:06,457 she doesn’t have the right to make decisions or gain benefits. 97 00:04:06,957 --> 00:04:08,625 If she takes the power of attorney, 98 00:04:09,666 --> 00:04:11,666 does it mean she can’t run her own brand? 99 00:04:13,125 --> 00:04:14,082 In theory, yes. 100 00:04:14,666 --> 00:04:15,916 But we can make up to her 101 00:04:15,916 --> 00:04:18,540 financially. 102 00:04:19,500 --> 00:04:20,583 I don’t want to lie to her anymore. 103 00:04:21,915 --> 00:04:23,375 I need to give it further thought. 104 00:04:28,040 --> 00:04:28,725 What’s wrong? 105 00:04:29,125 --> 00:04:30,750 Just a cold. I’ll be all right after some rest. 106 00:04:31,700 --> 00:04:32,350 Well, 107 00:04:33,000 --> 00:04:34,875 you should have a meeting with those departments 108 00:04:35,375 --> 00:04:36,540 and prepare for the acquisition. 109 00:04:37,600 --> 00:04:38,225 Um. 110 00:05:02,958 --> 00:05:03,550 Sichen. 111 00:05:09,250 --> 00:05:10,415 Why are you coughing? 112 00:05:11,290 --> 00:05:12,325 I’m not feeling well. 113 00:05:12,665 --> 00:05:13,665 Did you catch a cold? 114 00:05:16,333 --> 00:05:17,000 Just a little cold. 115 00:05:17,333 --> 00:05:18,208 I’ll sleep it off. 116 00:05:18,790 --> 00:05:19,500 Where’s Chen Fei’ang? 117 00:05:20,500 --> 00:05:22,040 He went to 118 00:05:22,165 --> 00:05:23,165 discuss with Alex’s team about the acquisition. 119 00:05:24,540 --> 00:05:25,875 Don’t let it get worse. 120 00:05:26,208 --> 00:05:27,208 I’ll go to buy some medicine for you. 121 00:05:29,665 --> 00:05:31,665 Sit down. Stay with me for a while. 122 00:05:35,458 --> 00:05:36,083 What’s this? 123 00:05:37,700 --> 00:05:38,290 Oh, right. 124 00:05:40,915 --> 00:05:42,040 It’s your birthday today. 125 00:05:44,040 --> 00:05:45,790 How do you know it’s my birthday today? 126 00:05:46,083 --> 00:05:46,790 Did you forget that? 127 00:05:46,833 --> 00:05:48,040 You sent me your information 128 00:05:48,040 --> 00:05:49,665 and asked me to memorize it all. 129 00:05:50,500 --> 00:05:53,000 You only prepared such a small cake for my birthday? 130 00:05:54,540 --> 00:05:56,125 I came back too late. 131 00:05:56,708 --> 00:05:58,415 All the cake stores are closed. 132 00:05:58,665 --> 00:05:59,915 But I’m really lucky. 133 00:05:59,915 --> 00:06:01,290 I met a little boy on my way back 134 00:06:01,500 --> 00:06:02,790 who happened to be celebrating his birthday, too. 135 00:06:04,833 --> 00:06:06,250 You took the cake 136 00:06:06,250 --> 00:06:07,750 from a little boy? 137 00:06:07,750 --> 00:06:08,400 Yes. 138 00:06:08,958 --> 00:06:10,790 No, it’s not like I took it from him. 139 00:06:11,125 --> 00:06:13,165 I sang him a whole birthday song. 140 00:06:13,665 --> 00:06:15,790 Then he kindly shared a piece with me. 141 00:06:20,708 --> 00:06:21,790 I also want to listen to the birthday song. 142 00:06:31,833 --> 00:06:32,583 Make a wish. 143 00:06:33,333 --> 00:06:34,125 You sing first. 144 00:06:36,415 --> 00:06:37,540 Okay, I’ll sing for you. 145 00:06:41,458 --> 00:06:44,790 ♪Happy birthday to you♪ 146 00:06:45,833 --> 00:06:49,250 ♪Happy birthday to you♪ 147 00:06:49,915 --> 00:06:53,540 ♪Happy birthday to you♪ 148 00:06:54,040 --> 00:06:57,958 ♪Happy birthday to you♪ 149 00:06:57,958 --> 00:07:00,325 ♪You take unexpected action♪ 150 00:07:00,325 --> 00:07:02,700 ♪Break the ice of night♪ 151 00:07:05,083 --> 00:07:06,450 My wish is 152 00:07:07,300 --> 00:07:09,325 that she can stay with me forever. 153 00:07:12,665 --> 00:07:13,790 What’s your wish? 154 00:07:14,583 --> 00:07:15,333 I won’t tell you. 155 00:07:16,333 --> 00:07:17,415 Petty man. 156 00:07:17,750 --> 00:07:18,600 Let’s share the cake. 157 00:07:19,708 --> 00:07:20,665 Did I say I’ll share it with you? 158 00:07:21,000 --> 00:07:21,875 Yin Sichen. 159 00:07:22,540 --> 00:07:24,208 Finders keepers, don’t you know it? 160 00:07:24,375 --> 00:07:25,415 Besides, I bought it. 161 00:07:25,915 --> 00:07:26,540 You want it? 162 00:07:27,300 --> 00:07:28,040 Come and take it. 163 00:07:41,850 --> 00:07:42,775 How is it? 164 00:07:45,225 --> 00:07:50,200 ♪If fate holds secrets♪ 165 00:07:50,975 --> 00:07:56,350 ♪The sudden entanglement caught us off guard♪ 166 00:07:57,975 --> 00:07:58,708 Is it sweet? 167 00:07:59,300 --> 00:08:01,125 ♪Getting more crowded♪ 168 00:08:01,125 --> 00:08:01,833 You... 169 00:08:02,500 --> 00:08:08,650 ♪You are the only one my heart can fit♪ 170 00:08:11,849 --> 00:08:15,700 (Jiangbei, China) 171 00:08:23,050 --> 00:08:25,125 So pretty. 172 00:08:26,208 --> 00:08:29,000 Stop looking in the mirror. You are already beautiful. 173 00:08:29,500 --> 00:08:31,000 I like it so much. 174 00:08:31,000 --> 00:08:32,458 Thank you, my good girlfriend. 175 00:08:33,458 --> 00:08:34,975 Love you. 176 00:08:36,875 --> 00:08:37,525 All right. 177 00:08:38,375 --> 00:08:39,083 Let me see 178 00:08:39,083 --> 00:08:39,958 if you took 179 00:08:39,958 --> 00:08:41,958 any stylish photos of the scenery in Milan. 180 00:08:42,416 --> 00:08:44,125 It’s not stylish, 181 00:08:44,375 --> 00:08:46,375 but I did take some landscape photos. 182 00:08:46,666 --> 00:08:47,250 Let me see. 183 00:08:52,791 --> 00:08:54,625 Not right. 184 00:08:55,583 --> 00:08:57,625 Something is going on here. 185 00:08:58,500 --> 00:08:59,166 No. 186 00:08:59,583 --> 00:09:01,041 What are you talking about? 187 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 Don’t be ridiculous. 188 00:09:02,041 --> 00:09:03,325 Look at this one. 189 00:09:03,833 --> 00:09:05,958 He looks at you affectionately 190 00:09:05,958 --> 00:09:07,958 and you watch him affectionately. 191 00:09:08,916 --> 00:09:09,583 That’s not true. 192 00:09:09,958 --> 00:09:10,791 And this one. 193 00:09:11,625 --> 00:09:14,500 He is holding you with his face red. 194 00:09:14,958 --> 00:09:15,958 Doesn’t that mean anything? 195 00:09:16,000 --> 00:09:16,725 Enough. 196 00:09:17,291 --> 00:09:20,333 It’s just a normal photo. 197 00:09:20,333 --> 00:09:21,075 Right? 198 00:09:21,916 --> 00:09:22,333 It’s... 199 00:09:23,041 --> 00:09:24,166 Impossible. 200 00:09:24,208 --> 00:09:25,041 Check this out. 201 00:09:25,208 --> 00:09:26,583 You can’t fake it. 202 00:09:27,250 --> 00:09:27,875 Gu Xixi. 203 00:09:28,041 --> 00:09:29,541 Tell me the truth. Is there something going on between you two? 204 00:09:29,583 --> 00:09:30,541 Do you like him? 205 00:09:32,625 --> 00:09:33,958 How is the sample production going? 206 00:09:34,583 --> 00:09:36,125 The sample? It’s done. 207 00:09:36,333 --> 00:09:36,916 You know what, 208 00:09:36,916 --> 00:09:38,625 it’s perfect. Take a look. 209 00:09:39,583 --> 00:09:40,500 How is it? 210 00:09:44,791 --> 00:09:46,708 Literally, 211 00:09:47,458 --> 00:09:48,708 I’m a genius. 212 00:09:48,950 --> 00:09:49,550 Um. 213 00:09:50,333 --> 00:09:51,025 But, 214 00:09:51,025 --> 00:09:52,208 we have just started. 215 00:09:52,208 --> 00:09:53,541 The difficult part hasn’t come yet. 216 00:09:53,950 --> 00:09:54,650 Um. 217 00:09:58,925 --> 00:09:59,500 Look. 218 00:09:59,916 --> 00:10:00,541 See. 219 00:10:01,000 --> 00:10:02,083 The sincere noodles. 220 00:10:02,125 --> 00:10:03,500 The wholehearted steak. 221 00:10:03,541 --> 00:10:06,416 And the “love of my life” wine. 222 00:10:06,916 --> 00:10:07,791 You are good at this. 223 00:10:08,416 --> 00:10:09,750 You do it a lot at home? 224 00:10:11,541 --> 00:10:12,250 Occasionally. 225 00:10:12,541 --> 00:10:13,375 For whom? 226 00:10:14,666 --> 00:10:15,666 Sichen. 227 00:10:16,875 --> 00:10:17,916 Are you two into this? 228 00:10:20,791 --> 00:10:21,666 Well... 229 00:10:22,750 --> 00:10:23,375 Well, 230 00:10:24,750 --> 00:10:25,416 I think 231 00:10:26,916 --> 00:10:28,083 it’s time for us 232 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 to talk about our exes. 233 00:10:31,416 --> 00:10:33,800 Well, Ruona. 234 00:10:34,416 --> 00:10:37,375 I know you may have heard some rumors. 235 00:10:38,083 --> 00:10:40,750 I was young and ignorant at that time. 236 00:10:41,500 --> 00:10:42,708 Don’t be angry. 237 00:10:42,750 --> 00:10:43,958 We are adults. 238 00:10:44,333 --> 00:10:45,550 It’s very normal 239 00:10:45,750 --> 00:10:46,450 for us to have 240 00:10:46,450 --> 00:10:47,875 a few exes and relationships. 241 00:10:48,500 --> 00:10:49,583 You don’t need to hide it from me. 242 00:10:50,166 --> 00:10:53,125 Are you sure you won’t be jealous? 243 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Yes. 244 00:10:55,541 --> 00:10:56,416 I’ll say it then. 245 00:10:56,625 --> 00:10:57,325 Well, 246 00:10:58,250 --> 00:11:00,625 I’ll start from my fifth grade in elementary school. 247 00:11:00,666 --> 00:11:01,550 She was my first girlfriend. 248 00:11:02,041 --> 00:11:04,025 Next is my tenth girlfriend. 249 00:11:04,083 --> 00:11:04,875 My tenth 250 00:11:04,916 --> 00:11:07,416 relationship was beautiful 251 00:11:07,675 --> 00:11:08,625 but a little bleak. 252 00:11:08,875 --> 00:11:10,333 It was lovely at first. 253 00:11:10,333 --> 00:11:11,625 She is the daughter of our head teacher. 254 00:11:12,166 --> 00:11:13,291 Then it’s my fifteenth girlfriend. 255 00:11:14,208 --> 00:11:15,900 She is your last secretary. 256 00:11:16,208 --> 00:11:18,625 She wasn’t my type at first. 257 00:11:18,666 --> 00:11:19,975 She is chubby 258 00:11:19,975 --> 00:11:21,000 - Enough. - with big eyes. 259 00:11:21,333 --> 00:11:23,166 I didn’t feel that way about her. 260 00:11:23,375 --> 00:11:25,791 But there was one moment she went straight to my heart. 261 00:11:25,791 --> 00:11:26,375 I... 262 00:11:41,250 --> 00:11:42,750 Well, Ruona. 263 00:11:43,666 --> 00:11:47,666 What about your boyfriends? 264 00:11:48,000 --> 00:11:48,916 You’ve met my first boyfriend. 265 00:11:49,541 --> 00:11:50,350 Then it’s you. 266 00:11:51,666 --> 00:11:53,375 It’s me right after him? 267 00:11:53,541 --> 00:11:54,166 Yeah. 268 00:11:56,625 --> 00:11:57,166 Ruona. 269 00:11:57,166 --> 00:11:58,791 Considering I’m so frank 270 00:11:58,791 --> 00:12:00,791 and I’ve confessed everything since my fifth grade in elementary school, 271 00:12:00,791 --> 00:12:02,583 shouldn’t you give me an extra ten points? 272 00:12:03,333 --> 00:12:04,000 Indeed. 273 00:12:04,791 --> 00:12:05,416 However, 274 00:12:06,333 --> 00:12:08,250 your first relationship is too early and you have too many exes, 275 00:12:08,416 --> 00:12:09,125 so I’ll take twenty points from you. 276 00:12:09,125 --> 00:12:10,166 Twenty? 277 00:12:10,541 --> 00:12:11,625 Wait, you have to let me explain. 278 00:12:12,125 --> 00:12:13,125 Didn’t you say 279 00:12:14,416 --> 00:12:16,000 you won’t be angry? 280 00:12:16,000 --> 00:12:16,500 Yeah? 281 00:12:17,000 --> 00:12:17,750 Am I jealous? 282 00:12:18,250 --> 00:12:19,250 Do you see I’m jealous? 283 00:12:38,083 --> 00:12:39,225 Why are they here? 284 00:12:40,208 --> 00:12:41,125 Don’t touch them. 285 00:12:43,875 --> 00:12:45,541 This is my money-gathering place. 286 00:12:46,375 --> 00:12:47,375 Aren’t these two little bears 287 00:12:47,375 --> 00:12:48,208 for us? 288 00:12:48,916 --> 00:12:50,125 I’ll share some luck with you. 289 00:12:50,833 --> 00:12:51,500 Am I a good friend? 290 00:12:54,416 --> 00:12:55,416 Your luck? 291 00:12:55,458 --> 00:12:56,916 Don’t look down on me. 292 00:12:57,625 --> 00:12:59,166 My store will open soon. 293 00:12:59,666 --> 00:13:01,041 Maybe you will beg me to join Why Mall 294 00:13:01,041 --> 00:13:02,750 when I get rich. 295 00:13:03,375 --> 00:13:04,275 Gu Xixi. 296 00:13:04,791 --> 00:13:05,791 You have to realize 297 00:13:06,125 --> 00:13:07,125 that there is a difference between 298 00:13:07,125 --> 00:13:09,250 writing a business plan 299 00:13:09,833 --> 00:13:10,750 and running a physical store. 300 00:13:10,916 --> 00:13:11,500 It doesn’t matter. 301 00:13:11,583 --> 00:13:13,291 I’ll overcome whatever difficulties there may be. 302 00:13:15,791 --> 00:13:16,833 Are you so confident? 303 00:13:18,833 --> 00:13:19,458 Of course not. 304 00:13:20,500 --> 00:13:21,291 But I think 305 00:13:21,291 --> 00:13:23,666 I should try my best for my dream. 306 00:13:29,500 --> 00:13:32,500 Is your dream that important to you? 307 00:13:34,250 --> 00:13:35,250 Of course. 308 00:13:35,916 --> 00:13:37,583 I’ve been dreaming about 309 00:13:37,791 --> 00:13:39,791 having my own store since I was a kid. 310 00:13:41,000 --> 00:13:44,333 So no matter what happens, 311 00:13:44,375 --> 00:13:45,791 I must make it happen. 312 00:14:00,041 --> 00:14:00,500 Mom. 313 00:14:02,208 --> 00:14:03,025 You’re back. 314 00:14:04,166 --> 00:14:05,725 Come on. Sit down. 315 00:14:06,125 --> 00:14:07,300 Mom, I brought you a present. 316 00:14:09,541 --> 00:14:11,375 You didn’t forget me during your honeymoon. 317 00:14:12,125 --> 00:14:13,250 What are you talking about? 318 00:14:17,291 --> 00:14:19,666 Why are you looking at me like that? 319 00:14:21,125 --> 00:14:22,333 Look how happy you are. 320 00:14:22,375 --> 00:14:24,333 You are different now. 321 00:14:25,041 --> 00:14:26,916 Tell me, did you spend a really sweet honeymoon 322 00:14:26,916 --> 00:14:28,958 with Sichen in Milan? 323 00:14:31,000 --> 00:14:32,083 What’s sweet? 324 00:14:32,125 --> 00:14:33,833 We are just ordinary 325 00:14:34,600 --> 00:14:35,666 husband and wife. 326 00:14:35,666 --> 00:14:36,975 There is nothing sweet. 327 00:14:38,675 --> 00:14:39,333 Mom. 328 00:14:39,625 --> 00:14:41,125 Where is that noisy machine? 329 00:14:41,875 --> 00:14:42,916 When did you change it? 330 00:14:43,208 --> 00:14:44,333 It’s completely broken. 331 00:14:44,625 --> 00:14:46,125 Luckily, Mo came over that day 332 00:14:46,666 --> 00:14:47,958 and asked his friend to send one here. 333 00:14:48,416 --> 00:14:50,500 He said it’s a special offer and it’s very cheap. 334 00:14:51,208 --> 00:14:52,083 Which Mo? 335 00:14:52,250 --> 00:14:53,175 Mo Zixin. 336 00:14:55,166 --> 00:14:56,275 I heard from him 337 00:14:56,375 --> 00:14:57,750 that you are neighbors now, right? 338 00:14:58,425 --> 00:14:59,041 Yeah. 339 00:14:59,125 --> 00:15:00,041 Wait for me. 340 00:15:06,333 --> 00:15:07,416 What’s this? 341 00:15:07,416 --> 00:15:07,875 Here. 342 00:15:09,291 --> 00:15:11,583 Mom, you don’t have to give me something in return. 343 00:15:11,625 --> 00:15:12,291 What’s this? 344 00:15:12,291 --> 00:15:13,416 Mud snails and green dumplings? 345 00:15:13,666 --> 00:15:15,041 Thank you, Mom. I know... 346 00:15:15,333 --> 00:15:16,208 You greedy girl. 347 00:15:16,583 --> 00:15:18,541 Look, these are for Mo 348 00:15:18,916 --> 00:15:21,416 to thank him for helping me. 349 00:15:21,416 --> 00:15:22,625 Remember, don’t eat it yourself. 350 00:15:30,416 --> 00:15:31,275 Senior. 351 00:15:34,000 --> 00:15:34,900 - You’re back. - Um. 352 00:15:35,600 --> 00:15:36,208 How was your trip 353 00:15:36,791 --> 00:15:37,625 to Milan? 354 00:15:38,541 --> 00:15:39,375 Not bad. 355 00:15:39,916 --> 00:15:40,791 It’s for you. 356 00:15:41,000 --> 00:15:41,875 You got a gift for me? 357 00:15:44,250 --> 00:15:45,575 Green dumplings and mud snails? 358 00:15:45,958 --> 00:15:46,650 You made it? 359 00:15:47,041 --> 00:15:48,000 My mom made it. 360 00:15:48,166 --> 00:15:50,333 She wants to thank you for changing the dryer. 361 00:15:51,916 --> 00:15:52,791 It’s not a problem. 362 00:15:53,250 --> 00:15:55,583 I haven’t had green dumplings for a long time. 363 00:15:55,958 --> 00:15:56,666 Give your mom my thanks for me. 364 00:15:56,708 --> 00:15:57,583 If you want to thank her, 365 00:15:57,583 --> 00:15:58,583 you should say it yourself. 366 00:15:58,625 --> 00:16:00,208 I’m not your mouthpiece. 367 00:16:00,916 --> 00:16:02,208 But you are lucky this time. 368 00:16:02,250 --> 00:16:04,291 The green dumplings my mom made are really good. 369 00:16:05,958 --> 00:16:06,958 Are you jealous? 370 00:16:07,458 --> 00:16:08,500 Didn’t she make some for you? 371 00:16:09,583 --> 00:16:11,125 I haven’t had the green dumplings 372 00:16:11,125 --> 00:16:12,500 my mom made for a long time. 373 00:16:12,791 --> 00:16:13,791 But if I want to eat, 374 00:16:13,833 --> 00:16:14,958 I think she will make it for me. 375 00:16:15,708 --> 00:16:16,416 If you don’t mind, 376 00:16:16,416 --> 00:16:17,750 I can share some for you. 377 00:16:18,750 --> 00:16:19,708 I don’t think it’s enough for me. 378 00:16:20,958 --> 00:16:21,650 All right. 379 00:16:22,041 --> 00:16:22,875 I haven’t had lunch yet. 380 00:16:23,125 --> 00:16:23,791 Do you want to join me? 381 00:16:26,291 --> 00:16:27,333 - I... - Gu Xixi. 382 00:16:29,875 --> 00:16:31,375 Sichen, why are you here? 383 00:16:33,400 --> 00:16:34,333 Why are you here? 384 00:16:35,333 --> 00:16:36,083 I... 385 00:16:36,583 --> 00:16:38,000 I did Aunt Gu a little favor 386 00:16:38,083 --> 00:16:40,541 and Xixi is here to send me something for Aunt. 387 00:16:40,725 --> 00:16:41,375 Um. 388 00:16:45,750 --> 00:16:46,375 Let’s go home. 389 00:16:52,375 --> 00:16:53,350 Senior, I’m leaving. 390 00:16:53,350 --> 00:16:54,400 Bye. 391 00:16:56,416 --> 00:16:57,250 You... 392 00:17:00,833 --> 00:17:01,750 What are green dumplings? 393 00:17:02,208 --> 00:17:03,958 My mom made it herself 394 00:17:03,958 --> 00:17:05,333 as a thank-you gift to Senior Mo. 395 00:17:07,875 --> 00:17:09,666 I’m impressed by Mo Zixin. 396 00:17:11,000 --> 00:17:11,875 Can you make green dumplings? 397 00:17:12,525 --> 00:17:13,208 Yes. 398 00:17:13,650 --> 00:17:14,375 I want to eat it. 399 00:17:16,041 --> 00:17:17,300 You can buy it. 400 00:17:17,300 --> 00:17:18,666 I want you to make it. 401 00:17:21,416 --> 00:17:22,550 Go ahead and eat, my young master. 402 00:17:30,750 --> 00:17:31,708 You never ate it before? 403 00:17:43,650 --> 00:17:44,333 How is it? 404 00:17:51,175 --> 00:17:52,050 Terrible. 405 00:17:54,708 --> 00:17:55,708 How come? 406 00:17:59,416 --> 00:18:00,541 If I didn’t go there, 407 00:18:01,333 --> 00:18:02,833 would you agree to have lunch with him? 408 00:18:06,000 --> 00:18:06,833 Senior Mo? 409 00:18:06,950 --> 00:18:07,550 Um. 410 00:18:09,083 --> 00:18:10,075 I guess I would. 411 00:18:10,708 --> 00:18:11,708 After all, I like the green dumplings 412 00:18:11,750 --> 00:18:13,250 my mom made. 413 00:18:14,333 --> 00:18:15,100 What? 414 00:18:15,958 --> 00:18:16,900 You are not eating anymore? 415 00:18:17,625 --> 00:18:19,041 I don’t like it anyway. 416 00:18:20,041 --> 00:18:22,041 Then why did you ask me to make it for you? 417 00:18:22,333 --> 00:18:24,125 Someone ate the food my mother-in-law made, 418 00:18:24,125 --> 00:18:25,291 so I have to eat something you made. 419 00:18:27,125 --> 00:18:27,541 You... 420 00:18:33,333 --> 00:18:34,208 Childish. 421 00:18:38,375 --> 00:18:39,208 It’s Alex. 422 00:18:41,916 --> 00:18:42,916 Hello, Mr. Alex. 423 00:18:43,450 --> 00:18:44,166 Long time no see. 424 00:18:45,041 --> 00:18:46,300 I wonder if you and Miss Gu have made your decision 425 00:18:46,300 --> 00:18:48,208 about my proposal last time. 426 00:18:49,791 --> 00:18:51,625 It’s hard for us to reject your kindness. 427 00:18:51,916 --> 00:18:53,583 But we still need some time to deal with something. 428 00:18:54,166 --> 00:18:55,333 I won’t keep you waiting long. 429 00:18:55,708 --> 00:18:56,333 I hope my request 430 00:18:56,333 --> 00:18:57,583 won’t put you in a difficult situation. 431 00:18:57,583 --> 00:18:58,916 Not at all. Don’t worry. 432 00:18:59,208 --> 00:18:59,875 That’s great. 433 00:19:00,083 --> 00:19:01,583 I’ll ask my assistant to send you the contract. 434 00:19:02,041 --> 00:19:02,958 And I’ll wait for your good news. 435 00:19:03,208 --> 00:19:04,375 Alright, no problem. 436 00:19:09,958 --> 00:19:11,375 Alex is coming next Wednesday. 437 00:19:12,458 --> 00:19:15,083 Seems that you haven’t discussed it with Miss Gu. 438 00:19:15,583 --> 00:19:16,875 I haven’t told her about it yet. 439 00:19:17,541 --> 00:19:18,666 She has been totally focusing on 440 00:19:18,708 --> 00:19:19,875 her store these days. 441 00:19:20,625 --> 00:19:22,416 It’s not a good time to tell her now. 442 00:19:22,791 --> 00:19:23,916 You mean... 443 00:19:25,350 --> 00:19:26,208 I’m thinking if there is 444 00:19:26,208 --> 00:19:27,916 a perfect solution to this. 445 00:19:28,916 --> 00:19:30,541 People are more receptive to requests 446 00:19:30,958 --> 00:19:32,958 when their wishes are met. 447 00:19:33,333 --> 00:19:34,958 If you want to persuade Miss Gu, 448 00:19:35,375 --> 00:19:36,750 I suggest you use this method. 449 00:19:39,916 --> 00:19:41,375 Wishes are met? 450 00:19:42,458 --> 00:19:43,583 What do you know? 451 00:19:44,166 --> 00:19:45,166 It’s Nianxi. 452 00:19:45,166 --> 00:19:45,916 I worship him. 453 00:19:45,916 --> 00:19:47,375 He is a comic book artist. 454 00:19:49,458 --> 00:19:50,375 I need you to find 455 00:19:50,375 --> 00:19:51,541 a comic book artist named Nianxi for me. 456 00:19:51,916 --> 00:19:53,208 Better to arrange a meeting for us. 457 00:19:53,666 --> 00:19:54,375 Okay. 458 00:20:00,458 --> 00:20:01,166 Miss Ran. 459 00:20:02,150 --> 00:20:02,791 Please. 460 00:20:03,250 --> 00:20:03,850 Um. 461 00:20:09,958 --> 00:20:10,750 Miss Ran? 462 00:20:11,458 --> 00:20:12,200 Where’s Sichen? 463 00:20:13,150 --> 00:20:14,525 Sichen is not at home today. 464 00:20:19,475 --> 00:20:20,125 By the way, 465 00:20:20,833 --> 00:20:21,916 I heard that you and Sichen 466 00:20:21,916 --> 00:20:23,916 went to Milan to see Alex. 467 00:20:24,291 --> 00:20:24,833 Congratulations. 468 00:20:25,416 --> 00:20:26,416 On what? 469 00:20:27,916 --> 00:20:29,250 Didn’t Sichen tell you? 470 00:20:32,708 --> 00:20:34,050 Tell me what? 471 00:20:37,541 --> 00:20:39,916 Seems that Sichen doesn’t tell you everything. 472 00:20:42,550 --> 00:20:43,208 By the way, 473 00:20:43,791 --> 00:20:45,208 I’m here today to tell you 474 00:20:46,208 --> 00:20:47,666 that I will never 475 00:20:48,208 --> 00:20:49,666 give up Sichen. 476 00:21:02,583 --> 00:21:03,416 Yin Sichen is looking for you. 477 00:21:06,166 --> 00:21:07,375 Why is he looking for me all of a sudden? 478 00:21:07,708 --> 00:21:09,625 To be more precise, he is looking for Nianxi. 479 00:21:10,125 --> 00:21:11,125 He found 480 00:21:11,333 --> 00:21:11,916 our phone number 481 00:21:11,916 --> 00:21:13,208 through the publisher. 482 00:21:13,708 --> 00:21:15,650 He said he wants to see you. The sooner the better. 483 00:21:19,166 --> 00:21:19,650 Okay. 484 00:21:20,208 --> 00:21:20,833 I’ll meet him. 485 00:21:21,458 --> 00:21:22,500 Tell him I’ll meet him tonight. 486 00:21:22,500 --> 00:21:23,125 Okay. 487 00:21:44,833 --> 00:21:46,700 Hello, I’m Yin Sichen. 488 00:21:49,958 --> 00:21:50,666 I know you. 489 00:21:52,541 --> 00:21:53,541 What I want is simple. 490 00:21:54,208 --> 00:21:56,725 I want to invite you to have a meal 491 00:21:56,725 --> 00:21:57,800 with me and my wife. 492 00:21:58,375 --> 00:21:59,525 (Fujiwara Select) She is a big fan of yours. 493 00:22:00,541 --> 00:22:01,166 Of course, 494 00:22:02,208 --> 00:22:03,291 feel free to tell me your terms. 495 00:22:06,475 --> 00:22:07,300 Are you sure 496 00:22:08,375 --> 00:22:09,875 you will bring Xixi to have a meal with me? 497 00:22:20,208 --> 00:22:21,541 I did Aunt Gu a little favor 498 00:22:21,916 --> 00:22:22,625 and Xixi is here 499 00:22:22,625 --> 00:22:24,458 to send me something for Aunt. 500 00:22:25,291 --> 00:22:25,875 Mr. Yin. 501 00:22:26,916 --> 00:22:27,975 I’m honored 502 00:22:28,416 --> 00:22:30,250 that I went to the same junior high school with your wife. 503 00:22:30,708 --> 00:22:31,725 We had some stories at that time. 504 00:22:32,125 --> 00:22:33,208 I accidentally knew 505 00:22:33,250 --> 00:22:34,708 the contract between you and Miss Gu. 506 00:22:35,208 --> 00:22:37,291 I want to help her as much as I can. 507 00:22:43,125 --> 00:22:44,041 It’s you. 508 00:22:58,125 --> 00:22:59,041 You recognized me. 509 00:23:03,208 --> 00:23:03,975 Mo Zixin. 510 00:23:04,916 --> 00:23:05,916 You’re fooling me? 511 00:23:06,666 --> 00:23:07,750 I don’t have time for that. 512 00:23:09,083 --> 00:23:10,041 I am Nianxi. 513 00:23:11,125 --> 00:23:13,083 Nianxi. Nianxi. 514 00:23:15,208 --> 00:23:16,333 Miss Xixi? 515 00:23:16,833 --> 00:23:17,541 Correct. 516 00:23:20,050 --> 00:23:20,708 Do you still 517 00:23:21,250 --> 00:23:22,750 want me to eat with Xixi? 518 00:23:23,625 --> 00:23:24,958 Why did you agree to see me? 519 00:23:25,208 --> 00:23:26,000 Because it’s fun. 520 00:23:26,916 --> 00:23:27,875 I want 521 00:23:28,375 --> 00:23:30,000 to see your look 522 00:23:30,541 --> 00:23:31,458 when you find out I’m Xixi’s idol. 523 00:23:36,333 --> 00:23:37,541 Don’t tell Xixi 524 00:23:39,000 --> 00:23:40,750 about this. 525 00:23:42,291 --> 00:23:43,458 Who are you to tell me what to do? 526 00:23:44,625 --> 00:23:45,416 I know you. 527 00:23:46,875 --> 00:23:48,625 You want to suddenly show up in front of Xixi 528 00:23:48,750 --> 00:23:49,708 and fulfill her wish. 529 00:23:50,375 --> 00:23:51,583 You must be up to something. 530 00:23:52,041 --> 00:23:52,833 Listen, 531 00:23:54,833 --> 00:23:56,583 don’t do anything that will hurt Xixi. 532 00:23:59,125 --> 00:24:00,250 It’s our business. 533 00:24:01,583 --> 00:24:02,916 It’s not your concern. 534 00:24:02,916 --> 00:24:06,150 (Fujiwara Select) 535 00:24:20,900 --> 00:24:21,625 Hello, Xiaoya. 536 00:24:21,666 --> 00:24:22,375 What’s wrong? 537 00:24:23,208 --> 00:24:25,000 Our store will open soon. 538 00:24:25,000 --> 00:24:26,600 Are you not nervous or excited? 539 00:24:27,375 --> 00:24:30,250 If I didn’t clean it five times, 540 00:24:30,250 --> 00:24:31,666 confirm the display eight times 541 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 and check the water and electricity ten times, 542 00:24:34,250 --> 00:24:36,791 I think I should be very excited now. 543 00:24:37,675 --> 00:24:38,666 Yes, yes. 544 00:24:38,666 --> 00:24:41,125 You did a lot, Designer Gu. 545 00:24:41,458 --> 00:24:43,475 Of course, I’m excited. 546 00:24:44,458 --> 00:24:46,291 Do you know how long I’ve been thinking about this? 547 00:24:46,791 --> 00:24:49,083 I’ve been dreaming about 548 00:24:49,375 --> 00:24:50,600 having my own store since middle school. 549 00:24:51,250 --> 00:24:52,225 Now 550 00:24:52,541 --> 00:24:54,416 it’s finally happening. 551 00:24:54,541 --> 00:24:56,125 I’m too excited to sleep now. 552 00:24:56,666 --> 00:24:58,125 Is your dream 553 00:24:59,000 --> 00:24:59,775 that important to you? 554 00:25:01,333 --> 00:25:02,525 Of course. 555 00:25:03,166 --> 00:25:04,583 I’ve been dreaming about 556 00:25:04,625 --> 00:25:06,958 having my own store since I was a kid. 557 00:25:08,250 --> 00:25:09,150 So 558 00:25:09,875 --> 00:25:11,583 no matter what happens, 559 00:25:11,583 --> 00:25:12,958 I must make it happen. 560 00:25:27,541 --> 00:25:28,833 See you at the company in half an hour. 561 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 Ask the heads of all departments to attend the meeting. 562 00:25:31,541 --> 00:25:32,708 Let me reiterate it one last time. 563 00:25:34,125 --> 00:25:35,833 Alex will arrive next Wednesday. 564 00:25:36,958 --> 00:25:38,041 I need the Investment Department 565 00:25:38,541 --> 00:25:40,041 to give me a detailed acquisition plan 566 00:25:40,041 --> 00:25:41,175 by the end of tomorrow. 567 00:25:41,375 --> 00:25:41,975 Amy. 568 00:25:42,625 --> 00:25:43,958 Have those artists you found 569 00:25:43,958 --> 00:25:44,725 meet me tomorrow. 570 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 I want to choose in person. 571 00:25:46,208 --> 00:25:47,850 They are all abroad tomorrow. 572 00:25:48,041 --> 00:25:49,083 I’m afraid... 573 00:25:49,125 --> 00:25:50,958 Book flights for them now 574 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 and get them back. 575 00:25:52,333 --> 00:25:52,833 Yes. 576 00:26:01,525 --> 00:26:04,075 (Party A requires Gu Xixi to be the brand manager.) 577 00:26:06,166 --> 00:26:07,250 And I need the Purchasing Department 578 00:26:07,250 --> 00:26:09,875 to choose five stores in the high-end business districts. 579 00:26:10,500 --> 00:26:11,666 Finish it tonight. 580 00:26:11,791 --> 00:26:13,291 The preliminary decoration needs to be completed next Wednesday. 581 00:26:13,875 --> 00:26:14,875 By then these five stores 582 00:26:15,291 --> 00:26:16,500 will be the concept stores 583 00:26:16,541 --> 00:26:17,666 to show Alex. 584 00:26:18,625 --> 00:26:19,208 That’s it for the meeting. 585 00:26:19,625 --> 00:26:20,333 Okay. 586 00:26:23,166 --> 00:26:24,166 That’s what it is. 587 00:26:24,275 --> 00:26:24,916 Hold on. 588 00:26:25,875 --> 00:26:26,958 Let me figure it out. 589 00:26:27,166 --> 00:26:30,666 Alex wants you to be in charge of Enjoy? 590 00:26:31,166 --> 00:26:32,875 Oh my God. Oh my God. 591 00:26:33,083 --> 00:26:34,333 Am I dreaming? 592 00:26:34,791 --> 00:26:36,150 It’s not the point. 593 00:26:36,750 --> 00:26:37,700 The point is 594 00:26:38,833 --> 00:26:40,083 we stayed in Milan for so long, 595 00:26:40,083 --> 00:26:41,250 but he didn’t tell me. 596 00:26:41,541 --> 00:26:43,166 Will you agree to do it? 597 00:26:43,416 --> 00:26:45,375 If I agree to do it, 598 00:26:45,916 --> 00:26:47,583 I can’t run my own store. 599 00:26:47,875 --> 00:26:49,000 So I can’t. 600 00:26:49,000 --> 00:26:50,458 But I think 601 00:26:50,458 --> 00:26:52,416 Yin Sichen won’t let you go. 602 00:26:52,625 --> 00:26:53,958 You signed a contract to sell yourself. 603 00:26:54,083 --> 00:26:55,250 There are a million ways 604 00:26:55,291 --> 00:26:56,875 he can do to make you agree. 605 00:26:56,916 --> 00:26:58,291 Maybe Yin Sichen 606 00:27:01,541 --> 00:27:02,750 won’t do that. 607 00:27:03,000 --> 00:27:04,833 What about Miss Gu? 608 00:27:05,958 --> 00:27:07,208 I haven’t told her about it. 609 00:27:07,750 --> 00:27:08,375 You haven’t? 610 00:27:08,850 --> 00:27:10,791 I saw her working so hard 611 00:27:11,333 --> 00:27:12,200 for her store these days. 612 00:27:13,458 --> 00:27:15,083 I can’t ask her 613 00:27:16,475 --> 00:27:17,500 to give up her dream. 614 00:27:18,125 --> 00:27:19,125 What about Alex? 615 00:27:20,125 --> 00:27:21,850 No one can take it 616 00:27:22,458 --> 00:27:23,708 if his proposal is rejected directly. 617 00:27:25,041 --> 00:27:26,625 I’ll try my best 618 00:27:27,541 --> 00:27:29,375 to provide some alternatives 619 00:27:29,750 --> 00:27:31,125 and tell him the truth after I get his approval. 620 00:27:32,200 --> 00:27:34,483 By then, it won’t matter 621 00:27:34,600 --> 00:27:35,583 whether Gu Xixi is in this or not. 622 00:27:35,916 --> 00:27:37,208 If he insists... 623 00:27:38,250 --> 00:27:40,083 I will let Gu Xixi 624 00:27:40,083 --> 00:27:41,375 join in his brand in another way. 625 00:27:41,416 --> 00:27:43,750 What if he refuses? 626 00:27:47,500 --> 00:27:48,625 Then I’ll give up. 627 00:27:50,166 --> 00:27:53,166 You didn’t give up easily before. 628 00:27:55,500 --> 00:27:56,458 Because there is something 629 00:27:57,208 --> 00:27:58,958 I want more 630 00:28:00,833 --> 00:28:02,708 than Alex’s brand in my heart. 631 00:28:07,833 --> 00:28:08,416 Never mind. 632 00:28:08,791 --> 00:28:09,958 I’ll ask him about it. 633 00:28:10,166 --> 00:28:11,725 Fortunately, you found the mail. 634 00:28:11,725 --> 00:28:13,333 Otherwise, you will be sold out without knowing it. 635 00:28:14,125 --> 00:28:14,875 He seems to be back. 636 00:28:14,875 --> 00:28:15,750 I’ll hang up first. 637 00:28:17,375 --> 00:28:18,083 Gu Xixi. 638 00:28:18,083 --> 00:28:18,683 Ah? 639 00:28:19,041 --> 00:28:20,000 Don’t read 640 00:28:20,000 --> 00:28:21,291 Nianxi’s comics anymore. 641 00:28:22,000 --> 00:28:22,833 Why? 642 00:28:23,550 --> 00:28:24,208 Come with me. 643 00:28:29,850 --> 00:28:30,458 You... 644 00:28:43,541 --> 00:28:44,475 Is it 645 00:28:45,291 --> 00:28:47,000 a special day today? 646 00:28:47,958 --> 00:28:49,958 You’ve been busy opening a store these days. 647 00:28:50,541 --> 00:28:51,791 I guess you haven’t had a good meal. 648 00:28:53,125 --> 00:28:53,916 It’s a treat for you. 649 00:28:54,583 --> 00:28:55,083 A night snack. 650 00:28:56,875 --> 00:28:59,041 Why did you prepare a candlelight dinner? 651 00:29:01,250 --> 00:29:02,125 You have too many questions. 652 00:29:03,041 --> 00:29:03,800 Just eat. 653 00:29:05,450 --> 00:29:06,125 I dare not. 654 00:29:08,541 --> 00:29:10,000 Do you want me 655 00:29:10,350 --> 00:29:11,666 to feed you? 656 00:29:13,166 --> 00:29:14,333 No, I’ll eat myself. 657 00:29:23,666 --> 00:29:25,041 How are you preparing for the opening? 658 00:29:25,833 --> 00:29:26,666 When does it open? 659 00:29:30,041 --> 00:29:30,975 Next Wednesday. 660 00:29:31,416 --> 00:29:32,125 Next Wednesday? 661 00:29:33,708 --> 00:29:34,375 What’s wrong? 662 00:29:37,800 --> 00:29:38,550 Can you 663 00:29:40,333 --> 00:29:42,166 postpone the opening date? 664 00:29:46,458 --> 00:29:47,975 I remember it’s not written in the contract 665 00:29:47,975 --> 00:29:49,583 that I can’t open a store. 666 00:29:54,100 --> 00:29:54,775 Yes. 667 00:29:55,250 --> 00:29:56,416 It’s not written in the contract. 668 00:29:56,875 --> 00:29:58,208 But can you postpone it? 669 00:29:59,666 --> 00:30:01,333 Can I ask why? 670 00:30:07,208 --> 00:30:08,833 I have some trouble recently. 671 00:30:09,166 --> 00:30:10,166 I need to fix it 672 00:30:10,750 --> 00:30:11,583 and it takes some time. 673 00:30:12,708 --> 00:30:14,000 After I solve it, 674 00:30:14,250 --> 00:30:15,750 I will help you with opening the store. 675 00:30:18,791 --> 00:30:21,000 But I’ve selected a store 676 00:30:21,000 --> 00:30:22,041 and paid the deposit. 677 00:30:22,041 --> 00:30:22,775 I know. 678 00:30:23,500 --> 00:30:25,166 It’s at No. 48, Liuyin Street. 679 00:30:26,541 --> 00:30:28,791 The location is not good. 680 00:30:29,708 --> 00:30:30,916 Although it has large passenger flow there, 681 00:30:30,916 --> 00:30:33,833 the spending power is low. 682 00:30:34,666 --> 00:30:35,750 And the factory you chose 683 00:30:36,166 --> 00:30:38,625 started out making sheets. 684 00:30:39,000 --> 00:30:40,500 They have no experience in high-end clothing. 685 00:30:41,650 --> 00:30:42,333 Don’t worry. 686 00:30:42,850 --> 00:30:44,458 The rent and the deposit 687 00:30:45,041 --> 00:30:46,333 are on me. 688 00:30:57,208 --> 00:30:58,583 You don’t want me to open the store, do you? 689 00:30:59,291 --> 00:31:00,208 I didn’t mean that. 690 00:31:00,916 --> 00:31:02,458 I just don’t want it to be now. 691 00:31:02,875 --> 00:31:03,708 Isn’t it the same? 692 00:31:03,708 --> 00:31:04,416 There is a difference. 693 00:31:06,208 --> 00:31:07,458 I support you to open a store, 694 00:31:08,916 --> 00:31:10,458 but it’s not a good time now. 695 00:31:16,708 --> 00:31:17,458 I see. 696 00:31:18,083 --> 00:31:19,166 You’ve made your choice. 697 00:31:23,541 --> 00:31:24,291 What do you mean? 698 00:31:25,458 --> 00:31:26,791 In order to acquire Enjoy, 699 00:31:27,791 --> 00:31:29,416 you decided to give up my dream, right? 700 00:31:33,416 --> 00:31:34,416 You knew it? 701 00:31:36,350 --> 00:31:37,075 Um. 702 00:31:37,416 --> 00:31:38,541 I saw it by accident. 703 00:31:43,000 --> 00:31:44,583 But you’ve 704 00:31:44,625 --> 00:31:45,666 made the decision for me. 705 00:31:47,041 --> 00:31:48,041 Why are you hiding it from me? 706 00:31:51,925 --> 00:31:53,166 I just think 707 00:31:53,166 --> 00:31:54,416 it’s not your responsibility to take this. 708 00:31:55,958 --> 00:31:57,125 When I knew it, 709 00:31:57,166 --> 00:31:58,583 I didn’t plan to tell you. 710 00:32:00,333 --> 00:32:01,875 I can solve it. 711 00:32:02,458 --> 00:32:04,000 I just need some time, Gu Xixi. 712 00:32:05,625 --> 00:32:06,583 Please trust me. 713 00:32:13,291 --> 00:32:14,500 Thank you for the candlelight dinner, 714 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 but I’ll keep my store no matter what. 715 00:32:23,500 --> 00:32:24,125 Xixi! 716 00:32:33,541 --> 00:32:34,583 It must be accurate here, 717 00:32:34,625 --> 00:32:35,750 and the wrinkles here 718 00:32:35,791 --> 00:32:37,041 - should be dealt with meticulously. - Okay. 719 00:32:37,075 --> 00:32:37,850 No problem. 720 00:32:38,100 --> 00:32:39,000 Wait a minute. 721 00:32:41,916 --> 00:32:42,916 Hello, Xiaoya. What’s up? 722 00:32:43,500 --> 00:32:44,150 What? 723 00:32:44,708 --> 00:32:45,833 The landlord changed his mind? 724 00:32:47,458 --> 00:32:48,150 Sir. 725 00:32:48,475 --> 00:32:49,075 What’s going on? 726 00:32:49,075 --> 00:32:50,458 Why did you suddenly change your mind? 727 00:32:51,500 --> 00:32:52,875 Someone offered a higher price. 728 00:32:53,725 --> 00:32:54,325 But 729 00:32:54,325 --> 00:32:56,875 I’ve renovated the house 730 00:32:56,916 --> 00:32:58,666 and I’ve paid for the first month. 731 00:32:58,666 --> 00:32:59,666 I’ve paid the deposit. 732 00:33:00,333 --> 00:33:01,041 Well, 733 00:33:01,041 --> 00:33:01,708 I’ll pay you more 734 00:33:01,750 --> 00:33:02,833 as the price they offered you. 735 00:33:02,875 --> 00:33:04,541 It’s Why Mall Group. 736 00:33:04,541 --> 00:33:05,916 They are rich. You can’t compete with them. 737 00:33:06,208 --> 00:33:07,375 Why Mall Group? 738 00:33:08,458 --> 00:33:09,541 No, it’s impossible. 739 00:33:09,750 --> 00:33:10,400 Little girl. 740 00:33:10,666 --> 00:33:11,625 There are other stores here. 741 00:33:11,625 --> 00:33:12,291 Just find another one. 742 00:33:12,458 --> 00:33:13,450 I’m sorry. 743 00:33:14,583 --> 00:33:15,125 Okay. 744 00:33:18,916 --> 00:33:19,950 Hello, Senior. 745 00:33:21,150 --> 00:33:22,000 What’s wrong? 746 00:33:22,458 --> 00:33:24,166 You don’t sound right. 747 00:33:24,916 --> 00:33:26,958 I have a little problem here. 748 00:33:27,625 --> 00:33:29,041 The landlord of the store I chose 749 00:33:29,041 --> 00:33:30,416 suddenly changed his mind, 750 00:33:31,041 --> 00:33:32,166 but I’ve renovated the house 751 00:33:32,208 --> 00:33:34,208 and the furniture I ordered will be delivered tomorrow. 752 00:33:34,666 --> 00:33:35,750 I have to find 753 00:33:35,791 --> 00:33:37,333 another suitable store today. 754 00:33:37,958 --> 00:33:38,958 OK, I’ll hang up first. 755 00:33:38,958 --> 00:33:40,083 I need to figure out a solution. 756 00:33:54,291 --> 00:33:56,250 These stores didn’t meet my expectations. 757 00:33:56,750 --> 00:33:57,875 Are there any other options? 758 00:33:59,083 --> 00:34:00,458 Here are some updates 759 00:34:00,500 --> 00:34:01,625 from the agencies. 760 00:34:01,666 --> 00:34:02,625 I’ve narrowed it down 761 00:34:02,625 --> 00:34:03,925 to three stores that might be suitable. 762 00:34:04,208 --> 00:34:06,000 (Pan’s Barbecue Tianyuan Food Market) The first one is located 763 00:34:06,000 --> 00:34:07,425 (Qinhong Community Xinsifang Food Plaza) in a busy business district. The building 764 00:34:07,708 --> 00:34:09,208 and the infrastructure are old. 765 00:34:09,541 --> 00:34:11,541 The second one 766 00:34:11,541 --> 00:34:12,541 has good hardware, 767 00:34:12,583 --> 00:34:13,925 but the location is remote. 768 00:34:14,125 --> 00:34:15,541 If it’s for commercial use, 769 00:34:15,541 --> 00:34:16,625 it may affect the passenger flow. 770 00:34:16,916 --> 00:34:18,583 The third one has a good location, 771 00:34:18,583 --> 00:34:20,250 and the consumer group is suitable, 772 00:34:20,541 --> 00:34:21,541 but the store is relatively small. 773 00:34:21,791 --> 00:34:22,500 However, 774 00:34:22,500 --> 00:34:24,041 it’s close to your neighborhood. 775 00:34:25,916 --> 00:34:27,075 Okay, let’s take a look over there. 776 00:34:27,075 --> 00:34:27,875 Okay. 777 00:34:33,375 --> 00:34:34,166 Hello, Senior. 778 00:34:34,416 --> 00:34:35,416 Hey, Xixi. 779 00:34:36,666 --> 00:34:38,291 I came to a friend of mine this afternoon. 780 00:34:38,916 --> 00:34:40,166 He has a storefront for rent. 781 00:34:40,325 --> 00:34:41,333 Do you want to come over and take a look? 782 00:34:41,416 --> 00:34:42,166 Really? 783 00:34:42,666 --> 00:34:43,208 Okay. 784 00:34:43,208 --> 00:34:44,000 I’ll be there. 785 00:34:44,675 --> 00:34:47,175 (Two days later) 786 00:35:00,475 --> 00:35:01,025 Hey. 787 00:35:01,416 --> 00:35:02,000 Senior. 788 00:35:03,333 --> 00:35:03,916 Senior. 789 00:35:05,525 --> 00:35:08,233 Looks like you are the boss here from now on. 790 00:35:09,125 --> 00:35:10,750 Thank you for introducing this to me. 791 00:35:10,958 --> 00:35:12,125 The price is good 792 00:35:12,166 --> 00:35:13,125 and it’s well located. 793 00:35:13,833 --> 00:35:15,416 It even comes with basic decoration 794 00:35:15,416 --> 00:35:16,666 which saves me a lot of trouble. 795 00:35:17,291 --> 00:35:18,291 You don’t have to say that. 796 00:35:19,125 --> 00:35:20,125 It’s no big deal. 797 00:35:21,416 --> 00:35:22,791 I still need to thank you. 798 00:35:23,541 --> 00:35:24,291 This is your store. 799 00:35:24,750 --> 00:35:25,750 I’ve also invested in it, 800 00:35:26,000 --> 00:35:27,500 only a tiny part though. 801 00:35:28,166 --> 00:35:30,291 Thanks to your company’s start-up program, 802 00:35:30,333 --> 00:35:32,208 I can open my store as planned. 803 00:35:32,416 --> 00:35:33,125 Therefore, 804 00:35:33,458 --> 00:35:34,708 I can give you more shares. 805 00:35:36,041 --> 00:35:36,600 No need. 806 00:35:36,916 --> 00:35:37,916 But you have to promise me 807 00:35:38,291 --> 00:35:39,791 to run this store well. 808 00:35:40,833 --> 00:35:42,375 Don’t worry. I will manage it well. 809 00:35:43,375 --> 00:35:44,250 Mr. Mo, sorry. 810 00:35:44,250 --> 00:35:45,041 We should leave now. 811 00:35:45,208 --> 00:35:46,208 There is a conference call later. 812 00:35:48,041 --> 00:35:48,875 I’m leaving then. 813 00:35:49,325 --> 00:35:49,958 Remember 814 00:35:50,750 --> 00:35:51,875 to ask me for help 815 00:35:52,041 --> 00:35:52,916 if you have any problems. 816 00:35:54,708 --> 00:35:55,416 Bye-bye, Senior. 817 00:35:55,725 --> 00:35:56,375 Bye-bye. 818 00:36:22,000 --> 00:36:23,791 How is the brand research 819 00:36:23,791 --> 00:36:24,375 I asked you to do last time? 820 00:36:24,791 --> 00:36:25,450 This is 821 00:36:25,450 --> 00:36:27,583 the research result of new brands in fashion. 822 00:36:27,583 --> 00:36:29,500 We looked into twenty brands in total 823 00:36:29,500 --> 00:36:30,875 and we narrowed it down to five. 824 00:36:30,875 --> 00:36:32,541 There are two international brands 825 00:36:32,541 --> 00:36:33,708 and three domestic brands. 826 00:36:33,875 --> 00:36:34,750 Take a look. 827 00:36:41,750 --> 00:36:42,416 CICI? 828 00:36:42,583 --> 00:36:43,275 Yes. 829 00:36:43,333 --> 00:36:44,041 This brand 830 00:36:44,041 --> 00:36:45,300 was just an online store at first. 831 00:36:45,416 --> 00:36:46,725 They opened a physical store recently 832 00:36:47,150 --> 00:36:49,442 and they are working with Wenye Group. 833 00:36:50,166 --> 00:36:51,125 It was just officially announced. 834 00:36:51,375 --> 00:36:53,666 And there’s a tip 835 00:36:54,200 --> 00:36:57,200 that Alex chose Gu Xixi to be the manager. 836 00:36:58,458 --> 00:37:00,500 Alex chose her to be the manager? 837 00:37:00,541 --> 00:37:01,041 Yes. 838 00:37:01,208 --> 00:37:02,833 My girlfriend is Alex’s assistant. 839 00:37:03,000 --> 00:37:04,850 She said the news is true. 840 00:37:07,583 --> 00:37:09,291 How could Alex choose her? 841 00:37:09,541 --> 00:37:10,833 If Gu Xixi becomes 842 00:37:10,833 --> 00:37:12,275 the manager of Enjoy, 843 00:37:12,708 --> 00:37:13,975 Why Mall’s fate 844 00:37:14,333 --> 00:37:16,075 will be closely related to her. 845 00:37:16,825 --> 00:37:17,625 I mean, 846 00:37:17,675 --> 00:37:19,208 this woman is good. 847 00:37:19,416 --> 00:37:20,900 She actually used such a way 848 00:37:20,900 --> 00:37:22,666 to keep Yin Sichen by her side. 849 00:37:28,458 --> 00:37:29,416 Hello, Huahua. 850 00:37:30,200 --> 00:37:31,916 Are you still working on that social networking site? 851 00:37:34,500 --> 00:37:36,666 I have some news here. It’s absolutely reliable. 852 00:37:41,541 --> 00:37:42,416 Check the Weibo. 853 00:37:44,800 --> 00:37:48,725 (Trending Topics in Jiangbei Alex Chose Gu Xixi) 854 00:37:49,775 --> 00:37:50,400 Wait. 855 00:37:51,750 --> 00:37:53,708 Who else knows 856 00:37:53,833 --> 00:37:54,833 that Alex chose Gu Xixi 857 00:37:55,800 --> 00:37:56,666 except you and me? 858 00:37:57,041 --> 00:37:58,208 It’s a trade secret. 859 00:37:58,208 --> 00:37:59,083 Before it’s settled, 860 00:37:59,083 --> 00:38:00,458 no one else will know it. 861 00:38:01,041 --> 00:38:02,291 As for Alex, 862 00:38:02,583 --> 00:38:04,000 it was just him and his assistant that day. 863 00:38:05,083 --> 00:38:06,000 Could it be her? 864 00:38:19,850 --> 00:38:21,208 What is going on? 865 00:38:21,583 --> 00:38:22,500 What do you mean? 866 00:38:22,750 --> 00:38:24,041 Don’t you know what you did? 867 00:38:24,458 --> 00:38:25,333 What did I do? 868 00:38:30,200 --> 00:38:31,208 (WHY-MALL’s Acquisition of Enjoy Faces a Crisis of Trust!) 869 00:38:31,208 --> 00:38:34,083 Why Mall’s acquisition of Enjoy faces a crisis of trust. 870 00:38:34,541 --> 00:38:36,666 Gu Xixi rejects Alex for her original brand... 871 00:38:36,666 --> 00:38:37,625 All right, stop reading it. 872 00:38:38,800 --> 00:38:40,625 I said I can solve it. 873 00:38:41,000 --> 00:38:42,208 Just give me some time. 874 00:38:43,583 --> 00:38:44,541 Why did you do it? 875 00:38:45,041 --> 00:38:46,333 You released such news 876 00:38:47,041 --> 00:38:48,375 so that you can open your own store. 877 00:38:48,791 --> 00:38:50,416 I didn’t do it. 878 00:38:50,833 --> 00:38:52,333 I’m not as despicable as you are. 879 00:38:52,333 --> 00:38:53,208 I’m despicable? 880 00:38:53,583 --> 00:38:54,175 Yes. 881 00:38:56,583 --> 00:38:58,041 You can do anything 882 00:38:58,041 --> 00:38:59,875 to make me do what you want. 883 00:39:01,500 --> 00:39:02,250 Thanks to you, 884 00:39:02,583 --> 00:39:04,041 I’ve moved my store to a new place. 885 00:39:05,525 --> 00:39:06,291 What did you say? 886 00:39:07,875 --> 00:39:08,875 A new place? 887 00:39:09,416 --> 00:39:10,083 Don’t you know it? 888 00:39:11,041 --> 00:39:12,250 Because you don’t want me to open a store, 889 00:39:12,291 --> 00:39:13,800 you took a cheap shot 890 00:39:13,850 --> 00:39:15,142 to take my store from me. 891 00:39:15,375 --> 00:39:16,958 I already knew it. 892 00:39:16,958 --> 00:39:18,333 The landlord has told me, 893 00:39:19,000 --> 00:39:20,800 but it’s not important now. 894 00:39:21,708 --> 00:39:23,291 I had nothing to do with the news about Alex. 895 00:39:23,916 --> 00:39:24,708 I didn’t do it. 896 00:39:28,791 --> 00:39:30,250 I also want to believe that you didn’t do it, 897 00:39:31,208 --> 00:39:32,791 but I can’t think of anyone except you, 898 00:39:37,791 --> 00:39:39,500 and you’re the only one who’s benefited from this. 899 00:39:41,083 --> 00:39:42,375 Now the whole world knows it. 900 00:39:43,416 --> 00:39:44,416 The talented, 901 00:39:44,625 --> 00:39:46,291 independent and individual designer, 902 00:39:46,625 --> 00:39:47,333 Gu Xixi 903 00:39:48,083 --> 00:39:49,208 rejected Alex 904 00:39:49,583 --> 00:39:50,916 and established her own brand. 905 00:39:54,791 --> 00:39:55,541 Sorry 906 00:39:56,625 --> 00:39:57,791 that I can’t live my life 907 00:39:57,833 --> 00:39:58,958 according to your plan. 908 00:40:00,583 --> 00:40:02,208 Although I rejected Alex, 909 00:40:02,791 --> 00:40:04,208 that’s not something I would do. 910 00:40:05,083 --> 00:40:07,083 It’s not your business now, Gu Xixi. 911 00:40:08,625 --> 00:40:09,583 You’re free. 912 00:40:37,020 --> 00:40:39,820 ♪Like a meteor streaks♪ 913 00:40:40,660 --> 00:40:43,700 ♪The night sky is lit up♪ 914 00:40:44,460 --> 00:40:47,220 ♪I never want you♪ 915 00:40:47,220 --> 00:40:50,660 ♪To fall like this♪ 916 00:40:51,460 --> 00:40:54,540 ♪The road winds♪ 917 00:40:55,180 --> 00:40:58,020 ♪But light sparkles♪ 918 00:40:59,020 --> 00:41:01,580 ♪Because love♪ 919 00:41:01,580 --> 00:41:05,420 ♪Indeed existed♪ 920 00:41:06,580 --> 00:41:09,700 ♪When it starts all over again♪ 921 00:41:10,180 --> 00:41:13,540 ♪I won’t shrink back♪ 922 00:41:13,860 --> 00:41:18,620 ♪You touch my nerve all the time♪ 923 00:41:18,620 --> 00:41:23,860 ♪Because my heart is blank♪ 924 00:41:24,660 --> 00:41:27,860 ♪I’m firm but not dramatic♪ 925 00:41:28,420 --> 00:41:32,940 ♪I just want to give you♪ 926 00:41:32,940 --> 00:41:35,860 ♪The best of the world♪ 927 00:41:35,860 --> 00:41:39,220 ♪It’s me who loves you♪ 928 00:41:39,540 --> 00:41:43,100 ♪The fairy tale is true♪ 929 00:41:44,460 --> 00:41:46,220 ♪The Achilles’ heel♪ 930 00:41:46,220 --> 00:41:50,460 ♪Is the soft corner of my heart♪ 931 00:41:50,740 --> 00:41:53,660 ♪We attract each other♪ 932 00:41:54,100 --> 00:41:57,660 ♪Simple and stubborn♪ 933 00:41:58,180 --> 00:42:01,940 ♪It makes your dream more complete♪ 934 00:42:01,940 --> 00:42:05,260 ♪And makes it tough♪ 935 00:42:05,260 --> 00:42:08,820 ♪For you and me♪ 936 00:42:08,860 --> 00:42:12,540 ♪Love breaks the rule♪ 937 00:42:14,020 --> 00:42:16,340 ♪Because in love we need♪ 938 00:42:16,340 --> 00:42:20,060 ♪Light and heat from each other♪ 939 00:42:20,420 --> 00:42:23,020 ♪I protect you quietly♪ 940 00:42:23,740 --> 00:42:27,020 ♪Leave everything to me♪ 941 00:42:28,700 --> 00:42:31,620 ♪Turn into the Milky Way♪ 942 00:42:31,620 --> 00:42:34,620 ♪In my night sky♪ 943 00:42:36,420 --> 00:42:38,540 ♪You never fall♪