1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:40,175 =Be My Dancing Partner= =Episode 10= 23 00:01:40,416 --> 00:01:40,958 Mr. Mo. 24 00:01:42,083 --> 00:01:43,416 If you want to see my wife again, 25 00:01:44,041 --> 00:01:45,333 shouldn’t you tell me in advance? 26 00:01:48,333 --> 00:01:49,041 I’m sorry. 27 00:01:49,916 --> 00:01:50,500 But I think 28 00:01:51,250 --> 00:01:52,333 Miss Gu can arrange 29 00:01:52,375 --> 00:01:53,708 her own schedule. 30 00:01:54,166 --> 00:01:56,291 After all, she’s a free girl, 31 00:01:56,916 --> 00:01:57,375 isn’t she? 32 00:02:04,916 --> 00:02:08,000 No, no, no. I’m not free. 33 00:02:08,916 --> 00:02:10,875 First, I don’t like to be free. 34 00:02:10,875 --> 00:02:12,525 Second, I’m married. 35 00:02:12,791 --> 00:02:14,207 I don’t need freedom. 36 00:02:24,541 --> 00:02:25,275 Xixi, 37 00:02:26,332 --> 00:02:27,950 what comic do you like? 38 00:02:28,332 --> 00:02:29,500 I can read it with you back home. 39 00:02:32,416 --> 00:02:33,416 That’d be great. 40 00:02:35,600 --> 00:02:36,225 Fine, then. 41 00:02:36,916 --> 00:02:39,166 I’d better not disturb you. 42 00:02:39,500 --> 00:02:40,125 I’ll leave you alone. 43 00:02:40,332 --> 00:02:40,916 Wait. 44 00:02:56,207 --> 00:02:57,100 We’ll leave you alone. 45 00:03:10,750 --> 00:03:11,600 By the way, Xiaoya... 46 00:03:12,457 --> 00:03:15,332 ...you said Yin Sichen signed a contract with Xixi. 47 00:03:15,707 --> 00:03:16,707 What contract is that? 48 00:03:17,500 --> 00:03:18,416 Think about it. 49 00:03:18,707 --> 00:03:21,832 Who wants anyone else to know 50 00:03:21,875 --> 00:03:23,082 the contract of his fake marriage? 51 00:03:23,457 --> 00:03:26,332 Yin Sichen will kill us. 52 00:03:26,332 --> 00:03:27,416 They have a fake marriage? 53 00:03:28,250 --> 00:03:30,207 Why would Xixi 54 00:03:30,207 --> 00:03:31,166 ever adore a man 55 00:03:31,166 --> 00:03:32,832 like Yin Sichen? 56 00:03:33,625 --> 00:03:35,000 That’s funny. 57 00:03:38,541 --> 00:03:39,957 Now that they have a contracted marriage, 58 00:03:41,250 --> 00:03:43,000 the contract will expire sooner or later. 59 00:03:46,291 --> 00:03:47,125 Xixi, 60 00:03:50,000 --> 00:03:51,625 I won’t miss you again. 61 00:03:58,082 --> 00:03:59,325 Gu Xixi, 62 00:03:59,875 --> 00:04:01,332 see how I’ll deal with you. 63 00:04:04,750 --> 00:04:06,457 Didn’t I tell you to cancel all plans for today? 64 00:04:08,875 --> 00:04:10,541 Alex’s assistant just sent you this. 65 00:04:11,707 --> 00:04:12,750 (INVITATION) This month, 66 00:04:12,750 --> 00:04:14,041 Alex will lock himself in Milan for dress design. 67 00:04:14,707 --> 00:04:16,250 He wants to invite you and Miss Gu 68 00:04:16,250 --> 00:04:17,800 (INVITATION) to his private club for a short stay, 69 00:04:18,415 --> 00:04:20,400 as compensation for his absence from your wedding. 70 00:04:23,875 --> 00:04:26,208 Alex is indeed a savior for Gu Xixi. 71 00:04:26,958 --> 00:04:29,333 He’s giving her such a quick chance to make atonement. 72 00:04:29,583 --> 00:04:30,250 Mr. Yin, 73 00:04:30,625 --> 00:04:31,500 as your assistant, 74 00:04:31,500 --> 00:04:32,458 I have to remind you. 75 00:04:32,750 --> 00:04:33,540 This isn’t the right moment 76 00:04:33,540 --> 00:04:35,665 to lose your temper on Miss Gu. 77 00:04:37,458 --> 00:04:40,790 How do you think I should punish Gu Xixi? 78 00:04:41,083 --> 00:04:43,125 Since you married Miss Gu, 79 00:04:43,665 --> 00:04:45,200 looks like your childish cells 80 00:04:46,000 --> 00:04:47,250 have been mobilized. 81 00:04:49,000 --> 00:04:51,208 Will she turn me into an idiot, too? 82 00:04:51,833 --> 00:04:52,875 Looks like you love that. 83 00:04:54,540 --> 00:04:55,915 Looks like you don’t love that. 84 00:04:56,833 --> 00:04:57,915 I have to remind you. 85 00:04:58,375 --> 00:04:59,450 It seems that 86 00:04:59,750 --> 00:05:01,665 Miss Gu isn’t ready to meet Alex yet. 87 00:05:04,250 --> 00:05:04,958 Don’t worry. 88 00:05:06,040 --> 00:05:07,165 I’ll handle that. 89 00:05:17,825 --> 00:05:18,550 I... 90 00:05:18,958 --> 00:05:19,915 I’m sorry. 91 00:05:19,915 --> 00:05:20,750 I’m late. 92 00:05:21,415 --> 00:05:22,208 I was just early. 93 00:05:26,125 --> 00:05:27,375 Let’s order first. 94 00:05:28,750 --> 00:05:29,583 Right. 95 00:05:29,583 --> 00:05:30,165 Let’s order. 96 00:05:42,475 --> 00:05:43,025 Are...? 97 00:05:43,375 --> 00:05:45,708 Are you done? 98 00:05:46,225 --> 00:05:46,915 Yes. 99 00:05:48,165 --> 00:05:49,208 Waitress... 100 00:05:49,208 --> 00:05:50,165 I’ll be responsible for you. 101 00:05:54,250 --> 00:05:55,000 I said, 102 00:05:55,400 --> 00:05:56,750 I’ll be responsible for you. 103 00:05:59,333 --> 00:06:01,833 I heard what you said to Xiaoxin. 104 00:06:01,875 --> 00:06:04,790 You said you would pretend nothing had happened. 105 00:06:04,790 --> 00:06:05,625 And... 106 00:06:08,290 --> 00:06:09,958 ...you had no feeling. 107 00:06:15,083 --> 00:06:15,925 What are you thinking? 108 00:06:16,290 --> 00:06:17,833 We were talking about the myopia surgery. 109 00:06:17,833 --> 00:06:19,200 The myopia surgery? 110 00:06:19,375 --> 00:06:20,125 Or what? 111 00:06:25,290 --> 00:06:26,000 Honestly, 112 00:06:26,583 --> 00:06:29,583 I was quite confused some days ago. 113 00:06:30,290 --> 00:06:31,708 I didn’t know what I should do. 114 00:06:31,958 --> 00:06:34,583 So, I decided to keep a distance. 115 00:06:35,583 --> 00:06:36,833 But after thinking about it carefully, 116 00:06:38,083 --> 00:06:39,000 I believe I should 117 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 be a responsible woman. 118 00:06:40,040 --> 00:06:40,900 So, don’t worry. 119 00:06:41,290 --> 00:06:42,875 I’ll be responsible for you. 120 00:06:44,665 --> 00:06:46,790 Isn’t it what I should say? 121 00:06:47,350 --> 00:06:48,083 I’m sorry? 122 00:06:49,875 --> 00:06:51,415 Before you want to be responsible, 123 00:06:52,790 --> 00:06:55,208 did you ever have a little bit of feeling 124 00:06:55,625 --> 00:06:57,165 for me? 125 00:07:13,333 --> 00:07:15,665 How will you be responsible, then? 126 00:07:15,900 --> 00:07:16,500 I had planned 127 00:07:16,500 --> 00:07:17,790 to be in a relationship with you. 128 00:07:17,958 --> 00:07:18,750 But I don’t like 129 00:07:18,790 --> 00:07:20,000 to make such a rash decision. 130 00:07:20,333 --> 00:07:20,958 So, I think 131 00:07:21,540 --> 00:07:24,165 we can start from being an intern couple. 132 00:07:24,458 --> 00:07:25,000 Of course. 133 00:07:25,875 --> 00:07:26,875 You have the right to say no. 134 00:07:29,250 --> 00:07:30,458 I’ve made a scoring system. 135 00:07:30,665 --> 00:07:31,375 We have one each. 136 00:07:32,165 --> 00:07:33,915 (Love Scoring System) When we’re in a relationship, 137 00:07:33,915 --> 00:07:35,708 we give a score to each other within six months. 138 00:07:35,708 --> 00:07:37,375 If we get above 80 points totally, 139 00:07:37,665 --> 00:07:39,165 we’ll make our relationship public. 140 00:07:39,290 --> 00:07:40,550 If we don’t, 141 00:07:40,708 --> 00:07:41,333 we’ll break up. 142 00:07:42,583 --> 00:07:43,250 What do you think? 143 00:07:44,165 --> 00:07:45,550 Okay. I agree. 144 00:07:49,125 --> 00:07:50,040 What are you writing? 145 00:07:50,583 --> 00:07:52,025 You’re decisive when making a decision. 146 00:07:52,290 --> 00:07:53,750 You have a good judgment. 147 00:07:54,125 --> 00:07:55,000 5 points will be awarded. 148 00:07:57,000 --> 00:07:57,708 All right. 149 00:07:57,750 --> 00:07:58,500 We can order now. 150 00:07:58,500 --> 00:07:59,525 No, no, no. Wait. 151 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 Will you also give a score 152 00:08:01,000 --> 00:08:02,875 for what I order? 153 00:08:03,125 --> 00:08:07,000 It tells how much you know about me. 154 00:08:07,540 --> 00:08:08,250 Waitress, 155 00:08:08,458 --> 00:08:10,375 get us all the most expensive dishes. 156 00:08:15,300 --> 00:08:15,975 Come. 157 00:08:16,275 --> 00:08:16,875 Be seated. 158 00:08:18,050 --> 00:08:19,375 Do I have to? 159 00:08:19,915 --> 00:08:20,650 Sit here. 160 00:08:21,125 --> 00:08:22,040 I won’t bite you. 161 00:08:28,625 --> 00:08:29,415 Have a look. 162 00:08:29,625 --> 00:08:30,583 What’s this? 163 00:08:31,333 --> 00:08:34,225 The bossy president married Cinderella by force. 164 00:08:34,625 --> 00:08:37,625 Her childhood sweetheart battled wisely with the bossy president 165 00:08:37,958 --> 00:08:40,708 and got her out of trouble. 166 00:08:41,250 --> 00:08:41,950 This... 167 00:08:42,125 --> 00:08:42,875 You don’t understand. 168 00:08:43,916 --> 00:08:45,625 This is protection. 169 00:08:46,041 --> 00:08:47,833 Protection beyond love. 170 00:08:49,075 --> 00:08:49,833 You’re a vulgarian. 171 00:08:50,875 --> 00:08:51,541 Vulgarian? 172 00:08:51,725 --> 00:08:52,350 Mm. 173 00:08:52,500 --> 00:08:53,375 I’m a vulgarian? 174 00:08:53,375 --> 00:08:53,916 Mm. 175 00:08:53,916 --> 00:08:55,083 But Mo Zixin isn’t? 176 00:08:55,450 --> 00:08:56,100 Mm. 177 00:08:59,083 --> 00:09:00,875 Mo Zixin has such a unique taste. 178 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 But you know what, Gu Xixi? 179 00:09:06,208 --> 00:09:07,625 I’m afraid you’ll have no time 180 00:09:07,666 --> 00:09:09,333 to read such rubbish comic 181 00:09:10,025 --> 00:09:12,083 or meet your Senior Mo. 182 00:09:12,833 --> 00:09:13,375 Why? 183 00:09:16,541 --> 00:09:17,291 These are for you. 184 00:09:19,750 --> 00:09:20,833 Alex invited us 185 00:09:20,875 --> 00:09:22,333 to have a vacation in Milan. 186 00:09:22,833 --> 00:09:24,083 These are some plans 187 00:09:24,083 --> 00:09:25,050 for this vacation. 188 00:09:25,541 --> 00:09:26,625 Get well prepared for that. 189 00:09:27,291 --> 00:09:27,791 Vacation. 190 00:09:28,150 --> 00:09:28,791 I get it. 191 00:09:28,833 --> 00:09:30,166 I think I’m ready. 192 00:09:31,500 --> 00:09:32,375 Don’t you check it first? 193 00:09:42,083 --> 00:09:42,666 Wait. 194 00:09:43,791 --> 00:09:46,083 Why do I think I’m preparing for the college entrance exam? 195 00:09:46,875 --> 00:09:48,225 Get up at 6:00 AM? 196 00:09:48,750 --> 00:09:50,375 Why must I learn Italian? 197 00:09:51,825 --> 00:09:53,416 Alex is Chinese-Italian. 198 00:09:53,791 --> 00:09:55,458 When you speak simple Italian, 199 00:09:55,916 --> 00:09:57,375 it’s conducive to your communication with him. 200 00:09:57,375 --> 00:09:59,000 He speaks Chinese, doesn’t he? 201 00:09:59,250 --> 00:10:01,125 It’s conducive. 202 00:10:04,791 --> 00:10:05,833 Italian in the morning. 203 00:10:05,875 --> 00:10:07,000 Table manners at noon. 204 00:10:07,000 --> 00:10:08,291 Business etiquette in the afternoon. 205 00:10:08,333 --> 00:10:09,541 Dance class in the evening. 206 00:10:10,083 --> 00:10:12,125 I’ll be lucky if I can get to bed at midnight. 207 00:10:12,166 --> 00:10:13,333 You’re lucky when you can get to bed. 208 00:10:15,208 --> 00:10:15,791 Yin Sichen, 209 00:10:16,541 --> 00:10:17,775 according to our contract, 210 00:10:18,041 --> 00:10:19,041 I work eight hours a day 211 00:10:19,083 --> 00:10:20,541 and I work overtime for less than three hours. 212 00:10:20,583 --> 00:10:21,583 And I have one day off every week. 213 00:10:21,958 --> 00:10:23,375 You’re obviously abusing, 214 00:10:23,375 --> 00:10:23,958 oppressing, 215 00:10:23,958 --> 00:10:24,625 and exploiting me. 216 00:10:25,333 --> 00:10:27,583 You met Mo Zixin without my permission, 217 00:10:27,625 --> 00:10:29,000 which violated our contract. 218 00:10:29,166 --> 00:10:30,666 So, the eight-hour working system no longer works. 219 00:10:32,333 --> 00:10:33,825 But I’ll have quite insufficient sleep. 220 00:10:33,825 --> 00:10:34,375 I protest against it. 221 00:10:34,583 --> 00:10:35,083 Fine. 222 00:10:35,833 --> 00:10:37,083 If you don’t take classes, 223 00:10:37,083 --> 00:10:39,375 you won’t be able to handle the trip to Milan. 224 00:10:40,916 --> 00:10:41,458 It doesn’t matter. 225 00:10:42,166 --> 00:10:43,958 You can take your time to make money for the breach of contract. 226 00:10:50,541 --> 00:10:53,083 I have the right reason to suspect you’re taking revenge. 227 00:10:53,916 --> 00:10:55,166 I also have the right reason 228 00:10:55,166 --> 00:10:57,125 to suspect that your relationship with Mo Zixin 229 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 has greatly influenced 230 00:10:59,000 --> 00:11:00,425 the implementation of our contract. 231 00:11:08,291 --> 00:11:09,541 May I have fewer classes? 232 00:11:09,583 --> 00:11:10,916 I don’t think I need 233 00:11:10,958 --> 00:11:11,666 dance classes. 234 00:11:11,666 --> 00:11:13,041 I won’t perform, anyway. 235 00:11:13,291 --> 00:11:13,875 No. 236 00:11:14,541 --> 00:11:16,000 If there’s a ball to go, 237 00:11:17,541 --> 00:11:19,291 will you stay aside and watch 238 00:11:19,291 --> 00:11:20,291 as my wife? 239 00:11:22,708 --> 00:11:23,541 You have to take dance classes 240 00:11:23,541 --> 00:11:24,625 and need to dance very well 241 00:11:25,208 --> 00:11:25,958 so that Alex won’t 242 00:11:25,958 --> 00:11:27,416 see you through. 243 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 Will you take the classes or pay for the breach of contract? 244 00:11:35,708 --> 00:11:39,791 I won’t ever pay! 245 00:11:40,325 --> 00:11:40,875 I’ll take the classes. 246 00:11:41,675 --> 00:11:42,400 Very good. 247 00:11:50,250 --> 00:11:51,225 How is it going? 248 00:11:51,791 --> 00:11:52,775 Tell me. 249 00:11:53,166 --> 00:11:54,458 What were you just taught? 250 00:12:04,791 --> 00:12:06,208 Hai gia mangiato? 251 00:12:15,916 --> 00:12:17,000 How to say “Have you had lunch” in Italian? 252 00:12:22,000 --> 00:12:22,700 Hai gia... 253 00:12:25,166 --> 00:12:26,250 The palm or the back of your hand? 254 00:12:27,958 --> 00:12:28,666 Make your choice. 255 00:12:33,208 --> 00:12:35,208 Good afternoon. 256 00:12:35,250 --> 00:12:37,375 Grandma. 257 00:12:39,083 --> 00:12:40,083 - Xixi. - Grandma! 258 00:12:40,083 --> 00:12:40,750 (WHYMALL) 259 00:12:40,750 --> 00:12:41,850 - Xixi. - Grandma! 260 00:12:43,458 --> 00:12:44,500 You’re bullying her again? 261 00:12:44,500 --> 00:12:45,166 I’m not. 262 00:12:46,500 --> 00:12:47,250 Are you hungry? 263 00:12:47,250 --> 00:12:48,000 Mm. 264 00:12:48,225 --> 00:12:49,150 Are you thirsty? 265 00:12:49,150 --> 00:12:49,750 Mm. 266 00:12:49,750 --> 00:12:51,708 Shall I ask Madam Song to bring you some tea? 267 00:12:51,708 --> 00:12:52,242 Mm. 268 00:12:52,416 --> 00:12:53,166 Don’t bother, Grandma. 269 00:12:53,958 --> 00:12:55,958 Repeat the sentence to Grandma 270 00:12:56,458 --> 00:12:57,166 and you can take a rest. 271 00:12:58,150 --> 00:12:59,083 Be patient. 272 00:13:00,150 --> 00:13:00,833 Say it. 273 00:13:02,275 --> 00:13:03,125 Speak calmly. 274 00:13:03,541 --> 00:13:04,250 Don’t be impatient. 275 00:13:09,500 --> 00:13:10,250 What mangiato, Grandma? 276 00:13:10,250 --> 00:13:11,291 What mangiato? What? 277 00:13:11,700 --> 00:13:12,333 What is that? 278 00:13:13,208 --> 00:13:15,708 Take your time. 279 00:13:16,000 --> 00:13:17,500 I’ll leave you alone. 280 00:13:17,541 --> 00:13:18,833 Grandma! 281 00:13:28,083 --> 00:13:29,791 Hai gia mangiato. 282 00:13:31,333 --> 00:13:31,875 Don’t. Don’t. 283 00:13:31,875 --> 00:13:32,750 Hold your hand out! 284 00:13:46,833 --> 00:13:47,375 Hello. 285 00:13:48,041 --> 00:13:49,625 See you at the gate of our company in half an hour. 286 00:13:50,833 --> 00:13:51,583 Go, go, go. 287 00:13:53,525 --> 00:13:54,208 Mm. 288 00:13:54,208 --> 00:13:54,775 All right. 289 00:13:56,850 --> 00:13:57,916 I’m going out for some business. 290 00:13:58,375 --> 00:13:59,666 Stay at home and learn carefully. 291 00:14:00,541 --> 00:14:01,500 I’ll check when I’m back. 292 00:14:01,500 --> 00:14:03,675 (WHYMALL) 293 00:14:26,125 --> 00:14:26,958 Hello, Senior Mo. 294 00:14:35,041 --> 00:14:35,650 Senior. 295 00:14:35,825 --> 00:14:36,583 Be seated. 296 00:14:36,625 --> 00:14:37,666 Sorry to have kept you waiting. 297 00:14:40,625 --> 00:14:43,375 Did you ask to see me for the contract thing again? 298 00:14:43,550 --> 00:14:44,150 Mm. 299 00:14:45,166 --> 00:14:46,500 You can be as objective as you can 300 00:14:46,833 --> 00:14:48,041 in the form of wording here. 301 00:14:48,791 --> 00:14:49,541 Use more data. 302 00:14:50,250 --> 00:14:51,500 You can draw an analogy 303 00:14:51,500 --> 00:14:53,041 with similar projects on the market. 304 00:14:53,041 --> 00:14:55,875 So, you really knew it? 305 00:14:56,675 --> 00:14:57,300 Mm. 306 00:14:59,375 --> 00:15:01,458 When Lin Xiaoya was drunk, 307 00:15:01,958 --> 00:15:02,791 she told me everything. 308 00:15:03,475 --> 00:15:04,541 To you, 309 00:15:04,541 --> 00:15:05,833 that contract is indeed harsh. 310 00:15:06,416 --> 00:15:07,000 However, 311 00:15:07,583 --> 00:15:08,416 here’s some good news. 312 00:15:09,375 --> 00:15:10,208 Your proposal 313 00:15:10,208 --> 00:15:11,791 has passed the assessment of my company. 314 00:15:12,375 --> 00:15:13,458 If you want it, 315 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 we can have a discussion 316 00:15:14,666 --> 00:15:15,541 on opening the store. 317 00:15:16,541 --> 00:15:17,958 When you start your business, 318 00:15:18,291 --> 00:15:19,958 I believe you’ll be free. 319 00:15:20,000 --> 00:15:20,625 Wait, wait. 320 00:15:20,625 --> 00:15:21,250 Senior, 321 00:15:21,375 --> 00:15:22,875 I don’t get it. 322 00:15:23,833 --> 00:15:25,416 What do you mean? 323 00:15:26,125 --> 00:15:27,100 The angel investment. 324 00:15:27,791 --> 00:15:28,575 I’ll invest 325 00:15:28,708 --> 00:15:29,291 while you run the store. 326 00:15:29,291 --> 00:15:30,333 We share the profits. 327 00:15:30,541 --> 00:15:32,125 I get this. 328 00:15:32,541 --> 00:15:33,375 I wonder 329 00:15:33,500 --> 00:15:34,375 what my business has to do 330 00:15:34,375 --> 00:15:36,125 with the contract between Yin Sichen 331 00:15:36,125 --> 00:15:37,083 and me. 332 00:15:37,708 --> 00:15:39,333 I remember back in college, 333 00:15:39,541 --> 00:15:41,333 you were good at project planning. 334 00:15:41,541 --> 00:15:42,791 It’s been years. 335 00:15:43,250 --> 00:15:43,875 Besides, 336 00:15:43,875 --> 00:15:44,708 doing homework 337 00:15:44,750 --> 00:15:46,708 is different from doing marketing projects. 338 00:15:52,208 --> 00:15:53,916 Why is Miss Gu here? 339 00:15:54,583 --> 00:15:55,375 And, 340 00:15:55,375 --> 00:15:56,041 why is she staying 341 00:15:56,041 --> 00:15:57,541 with Mr. Mo from Wenye Group? 342 00:16:00,958 --> 00:16:01,958 Didn’t you sign 343 00:16:02,250 --> 00:16:03,800 a prenuptial agreement? 344 00:16:04,416 --> 00:16:05,500 There’re also many restraints on you. 345 00:16:05,541 --> 00:16:07,125 Gu Xixi didn’t tell you she would be here? 346 00:16:08,791 --> 00:16:09,916 Xiwei, are you free later? 347 00:16:11,200 --> 00:16:12,166 What? 348 00:16:12,583 --> 00:16:13,541 Go get changed 349 00:16:13,541 --> 00:16:14,541 into a formal dress 350 00:16:14,791 --> 00:16:15,750 and wait for me at my company. 351 00:16:16,333 --> 00:16:17,200 I’ll be right there. 352 00:16:17,541 --> 00:16:18,041 All right. 353 00:16:18,416 --> 00:16:19,000 See you later. 354 00:16:19,000 --> 00:16:19,458 See you later. 355 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 I heard you met some financial embarrassment 356 00:16:24,250 --> 00:16:26,208 because you’re restrained by this agreement 357 00:16:26,666 --> 00:16:28,041 and you’re even restrained on food and clothing. 358 00:16:29,083 --> 00:16:30,666 - He doesn’t support you in making a brand, either. - Senior, 359 00:16:30,708 --> 00:16:32,500 you don’t need to worry about this. 360 00:16:32,791 --> 00:16:34,125 Yin Sichen 361 00:16:34,166 --> 00:16:36,125 - is bad-tempered and stingy. - Gu Xixi. 362 00:16:36,125 --> 00:16:36,583 And... 363 00:16:38,750 --> 00:16:39,666 Who do you mean is stingy? 364 00:16:40,583 --> 00:16:42,000 Who do you mean is bad-tempered? 365 00:16:47,833 --> 00:16:48,625 Sichen, 366 00:16:49,166 --> 00:16:50,208 what a coincidence! 367 00:16:51,525 --> 00:16:52,166 Mr. Mo, 368 00:16:52,575 --> 00:16:53,333 what a coincidence! 369 00:16:53,916 --> 00:16:54,541 Here we meet again. 370 00:16:55,125 --> 00:16:55,725 Nice to meet you. 371 00:16:56,791 --> 00:16:57,350 What? 372 00:16:57,750 --> 00:16:59,500 Talking with my wife about comics again? 373 00:17:00,333 --> 00:17:01,041 No, no. 374 00:17:01,041 --> 00:17:01,625 No. 375 00:17:01,791 --> 00:17:02,541 What are you talking about, then? 376 00:17:03,166 --> 00:17:04,166 Why were you talking about me? 377 00:17:09,041 --> 00:17:10,300 I accidentally knew 378 00:17:10,750 --> 00:17:12,375 the contract between you and Miss Gu. 379 00:17:12,750 --> 00:17:14,791 I want to help her as much as I can. 380 00:17:16,625 --> 00:17:17,850 You told him about it? 381 00:17:18,825 --> 00:17:19,675 No. 382 00:17:20,583 --> 00:17:21,500 I didn’t. Anyway, 383 00:17:22,375 --> 00:17:24,125 it’s not the contract you think it is. 384 00:17:28,291 --> 00:17:29,500 I can understand 385 00:17:29,916 --> 00:17:31,166 the relationship between you. 386 00:17:31,458 --> 00:17:32,708 Don’t feel too shy to admit it. 387 00:17:33,458 --> 00:17:35,208 I’m Gu Xixi’s good friend 388 00:17:35,375 --> 00:17:36,425 and her fellow townsman. 389 00:17:36,833 --> 00:17:37,583 When she’s in trouble, 390 00:17:38,083 --> 00:17:39,541 I’ll help her as much as I can. 391 00:17:39,958 --> 00:17:41,166 This is reasonable, I guess. 392 00:17:41,850 --> 00:17:42,700 Or, 393 00:17:44,791 --> 00:17:46,708 do you have little confidence in your love for Gu Xixi? 394 00:17:48,583 --> 00:17:51,150 The love between us is unbreakable. 395 00:17:52,458 --> 00:17:54,666 One can’t influence us as he wishes. 396 00:17:56,300 --> 00:17:57,000 I’ll refuse your offer, 397 00:17:57,000 --> 00:17:58,208 on behalf of my wife. 398 00:17:58,708 --> 00:18:00,041 I’ll take her to a class. 399 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 We’ll leave you alone. 400 00:18:02,375 --> 00:18:03,166 Again? 401 00:18:06,875 --> 00:18:08,000 Sorry, Senior. 402 00:18:10,583 --> 00:18:11,166 See you. 403 00:18:17,600 --> 00:18:19,000 Yin Sichen, you... 404 00:18:19,583 --> 00:18:20,166 Gu Xixi, 405 00:18:21,166 --> 00:18:23,125 did you want to terminate the contract long ago? 406 00:18:23,333 --> 00:18:24,750 You’ve found your next man so soon. 407 00:18:25,833 --> 00:18:27,500 No. It’s not what you think it is. 408 00:18:27,541 --> 00:18:28,166 What is it, then? 409 00:18:29,208 --> 00:18:31,208 Once Xiaoya 410 00:18:31,250 --> 00:18:32,958 made a little slip of the tongue. 411 00:18:33,208 --> 00:18:35,041 Then she lied wisely 412 00:18:35,041 --> 00:18:35,666 and made it plausible. 413 00:18:36,083 --> 00:18:37,375 Anyway, at last, 414 00:18:37,375 --> 00:18:38,500 our contracts aren’t exposed. 415 00:18:41,083 --> 00:18:42,291 You won’t be so lucky next time. 416 00:18:42,500 --> 00:18:43,175 Mm. 417 00:18:43,250 --> 00:18:43,850 Let’s go. 418 00:18:44,083 --> 00:18:44,900 Go back to the company with me. 419 00:18:45,750 --> 00:18:46,958 I’ve got a teacher of etiquette 420 00:18:46,958 --> 00:18:47,750 to give you a class. 421 00:18:48,416 --> 00:18:49,500 Learn carefully. 422 00:18:56,666 --> 00:18:59,083 (WHYMALL) Your teacher of etiquette is in there. 423 00:19:00,291 --> 00:19:01,500 Isn’t this your office? 424 00:19:07,291 --> 00:19:07,950 Xiwei. 425 00:19:13,583 --> 00:19:15,625 Miss Ran is my teacher of etiquette? 426 00:19:15,675 --> 00:19:16,350 Mm. 427 00:19:18,166 --> 00:19:20,291 I’ll take Xixi for a vacation in a couple of days. 428 00:19:20,500 --> 00:19:21,416 So, I want you to teach her 429 00:19:21,416 --> 00:19:22,666 some simple social etiquette. 430 00:19:25,083 --> 00:19:26,450 That’s why you asked me to get changed. 431 00:19:27,041 --> 00:19:28,050 Leave her to me without concern. 432 00:19:29,350 --> 00:19:30,083 However, 433 00:19:30,916 --> 00:19:32,291 I need a pair of high-heeled shoes 434 00:19:32,583 --> 00:19:33,333 and an evening gown. 435 00:19:35,333 --> 00:19:36,208 Seriously? 436 00:19:36,975 --> 00:19:37,666 Fei’ang. 437 00:19:42,208 --> 00:19:43,625 So quickly? 438 00:19:43,833 --> 00:19:44,833 I’ve got everything prepared. 439 00:19:46,041 --> 00:19:47,900 We’re always efficient. 440 00:19:48,650 --> 00:19:49,300 Go ahead. 441 00:19:49,458 --> 00:19:50,458 Go get changed. 442 00:19:56,500 --> 00:19:57,958 I’ll go alone. 443 00:19:57,958 --> 00:19:59,041 Do you know where the dressing room is? 444 00:20:06,291 --> 00:20:07,083 Gu Xixi. 445 00:20:07,575 --> 00:20:08,166 Ah? 446 00:20:08,166 --> 00:20:08,791 Are you done? 447 00:20:09,041 --> 00:20:09,541 No. 448 00:20:15,583 --> 00:20:18,325 Come... come over. 449 00:20:19,750 --> 00:20:20,350 You... 450 00:20:20,875 --> 00:20:21,975 Come over. 451 00:20:28,500 --> 00:20:29,041 What’s up? 452 00:20:29,041 --> 00:20:29,583 You... 453 00:20:31,875 --> 00:20:33,458 Help me zip it. 454 00:20:52,916 --> 00:20:53,700 Are you done? 455 00:20:57,675 --> 00:21:02,850 ♪I accompany myself in my dream♪ 456 00:21:03,475 --> 00:21:08,300 ♪Wait until stars explain to me the secret of tears♪ 457 00:21:09,075 --> 00:21:12,000 ♪You take unexpected action♪ 458 00:21:12,000 --> 00:21:14,350 ♪Break the ice of night♪ 459 00:21:14,475 --> 00:21:18,083 ♪Approach me inadvertently and thrill me♪ 460 00:21:18,083 --> 00:21:19,000 Thank you. 461 00:21:21,166 --> 00:21:21,925 Let’s go. 462 00:21:22,100 --> 00:21:23,525 (WHYMALL) 463 00:21:30,958 --> 00:21:31,675 Miss Gu, 464 00:21:32,583 --> 00:21:35,416 I’ll teach you how to walk today. 465 00:21:35,600 --> 00:21:36,392 Okay. 466 00:21:36,925 --> 00:21:37,575 Sichen, 467 00:21:37,791 --> 00:21:39,416 I need to show her with your help. 468 00:21:39,550 --> 00:21:40,225 All right. 469 00:21:47,666 --> 00:21:49,833 Take confident steps when you walk. 470 00:21:50,350 --> 00:21:51,500 Be light on your feet. 471 00:21:52,250 --> 00:21:54,000 Don’t swing your arms widely. 472 00:21:54,291 --> 00:21:55,208 Do it gently. 473 00:21:58,791 --> 00:22:00,425 Look straight ahead. 474 00:22:00,791 --> 00:22:01,925 Don’t look sideways. 475 00:22:02,333 --> 00:22:04,050 Imagine you’re a swan. 476 00:22:05,075 --> 00:22:05,750 Fei’ang, 477 00:22:06,083 --> 00:22:07,500 practice with Miss Gu. 478 00:22:31,650 --> 00:22:32,333 Are you all right? 479 00:22:33,175 --> 00:22:33,900 Leave her to me. 480 00:22:34,500 --> 00:22:35,375 Are you all right? 481 00:22:36,950 --> 00:22:37,625 I... 482 00:22:37,850 --> 00:22:38,541 Boss. 483 00:22:38,541 --> 00:22:40,000 I don’t think I can walk on, Boss. 484 00:22:40,791 --> 00:22:42,416 My leg hurts, Boss. 485 00:22:42,416 --> 00:22:43,916 - Don’t ask me to walk. - Playacting? 486 00:22:44,791 --> 00:22:45,625 I’ll walk with you. 487 00:22:52,375 --> 00:22:52,958 Walk slowly. 488 00:22:52,958 --> 00:22:53,625 Step by step. 489 00:22:58,750 --> 00:22:59,850 Step by step. 490 00:23:01,833 --> 00:23:03,291 It’s getting late. 491 00:23:03,958 --> 00:23:05,458 Shall we learn another movement? 492 00:23:05,458 --> 00:23:06,325 Don’t. Don’t. 493 00:23:06,958 --> 00:23:08,350 My foot is aching. 494 00:23:08,350 --> 00:23:09,975 I can’t stand the pain. 495 00:23:10,225 --> 00:23:11,166 I need a rest. 496 00:23:14,225 --> 00:23:15,000 You really sprained your foot? 497 00:23:15,475 --> 00:23:16,125 How do you feel? 498 00:23:16,600 --> 00:23:17,150 Let me check. 499 00:23:17,150 --> 00:23:18,291 I’m okay. I’m okay. 500 00:23:18,625 --> 00:23:19,700 I’m okay. I’m okay. 501 00:23:20,083 --> 00:23:20,875 After taking a rest, I’ll be all right. 502 00:23:21,583 --> 00:23:22,125 Does it hurt? 503 00:23:23,041 --> 00:23:24,041 Let’s call it a day. 504 00:23:24,125 --> 00:23:26,875 Thank you, Boss. My thoughtful husband. 505 00:23:27,950 --> 00:23:28,600 Sichen, 506 00:23:28,600 --> 00:23:29,833 do you have time later? 507 00:23:29,833 --> 00:23:30,708 I want to have a word with you. 508 00:23:32,666 --> 00:23:33,875 How about another day? Gu Xixi... 509 00:23:33,875 --> 00:23:35,000 The financing plan I showed you this morning... 510 00:23:35,208 --> 00:23:36,125 I modified it. 511 00:23:36,541 --> 00:23:37,700 I’ll send it to my business partner tomorrow. 512 00:23:38,041 --> 00:23:39,208 Could you review it for me? 513 00:23:40,100 --> 00:23:40,750 I... 514 00:23:42,925 --> 00:23:43,775 Miss Gu, 515 00:23:44,083 --> 00:23:45,075 your foot... 516 00:23:45,333 --> 00:23:46,000 I’m all right. 517 00:23:46,000 --> 00:23:46,958 After a little rest, I can walk. 518 00:23:48,125 --> 00:23:49,041 Sichen and I 519 00:23:49,041 --> 00:23:50,750 have some work to discuss. 520 00:23:51,250 --> 00:23:53,208 May I ask Fei’ang to drive you back home? 521 00:23:53,208 --> 00:23:54,083 All right. All right. 522 00:23:54,083 --> 00:23:55,175 I’ll leave you alone. 523 00:23:58,225 --> 00:23:58,900 Well... 524 00:23:59,541 --> 00:24:00,666 My foot is aching. 525 00:24:00,708 --> 00:24:01,875 I’m going home. 526 00:24:01,875 --> 00:24:03,208 Darling, come back home early. 527 00:24:03,625 --> 00:24:04,625 I gotta go. 528 00:24:05,500 --> 00:24:06,208 I’m all right. 529 00:24:06,208 --> 00:24:06,958 I am. 530 00:24:07,833 --> 00:24:08,700 I won’t disturb you. 531 00:24:09,250 --> 00:24:10,041 I’ll leave you alone. 532 00:24:10,041 --> 00:24:10,750 Drive slowly. 533 00:24:13,750 --> 00:24:14,400 Be seated. 534 00:24:14,525 --> 00:24:15,100 Mm. 535 00:24:24,525 --> 00:24:25,200 What? 536 00:24:27,950 --> 00:24:29,333 I feel that you’ve changed. 537 00:24:29,575 --> 00:24:30,583 Because of her? 538 00:24:33,225 --> 00:24:34,125 I have? 539 00:24:35,875 --> 00:24:37,166 You’re different from what you used to be. 540 00:24:37,791 --> 00:24:39,850 You look more active 541 00:24:39,916 --> 00:24:40,916 and more childish. 542 00:24:46,041 --> 00:24:49,083 Is she getting me more stupid? 543 00:24:51,208 --> 00:24:52,875 Maybe you can’t realize it yet. 544 00:24:53,833 --> 00:24:57,708 But Miss Gu is kind of special. 545 00:24:58,208 --> 00:24:59,750 Anyway, I don’t regret knowing her. 546 00:25:06,875 --> 00:25:07,800 Is your foot still aching? 547 00:25:08,333 --> 00:25:09,291 (Gu Xixi) I’ll bring some medicine to you. 548 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 I’m okay now. Thanks for your concern. 549 00:25:11,166 --> 00:25:12,300 Now that you’re okay, 550 00:25:12,375 --> 00:25:14,375 copy “Hai gia mangiato” 100 times. 551 00:25:14,583 --> 00:25:15,625 I’ll check when I’m home. 552 00:25:19,150 --> 00:25:20,041 Where were we? 553 00:25:22,250 --> 00:25:23,100 Nothing. 554 00:25:24,100 --> 00:25:24,700 Oh. 555 00:25:29,333 --> 00:25:30,250 83. 556 00:25:30,791 --> 00:25:31,750 84. 557 00:25:32,333 --> 00:25:33,375 85. 558 00:25:33,916 --> 00:25:34,791 86. 559 00:25:36,958 --> 00:25:39,291 87. 560 00:25:41,791 --> 00:25:43,708 (Hai gia mangiato) 88. 561 00:25:47,958 --> 00:25:49,375 (Yin Sichen) Don’t go anywhere today. 562 00:25:49,583 --> 00:25:50,916 Stay at home and recite Italian sentences. 563 00:25:51,166 --> 00:25:52,708 Copy every wrong sentence 100 times. 564 00:25:55,500 --> 00:25:56,666 Yin Sichen, 565 00:25:57,291 --> 00:25:59,458 don’t push it. 566 00:26:01,250 --> 00:26:03,083 89. 567 00:26:04,083 --> 00:26:05,125 Xixi. 568 00:26:05,325 --> 00:26:05,958 Grandma. 569 00:26:05,958 --> 00:26:07,416 Come and get it. 570 00:26:09,000 --> 00:26:11,083 - Grandma, you’re the best to me. - Come on. 571 00:26:12,416 --> 00:26:13,375 Be seated, Grandma. 572 00:26:14,666 --> 00:26:16,000 Still copying? 573 00:26:18,541 --> 00:26:19,125 Xixi, 574 00:26:19,416 --> 00:26:20,500 take a break. 575 00:26:20,791 --> 00:26:22,000 Have a glass of milk 576 00:26:22,250 --> 00:26:23,166 and have some dessert 577 00:26:23,300 --> 00:26:23,884 to fill your stomach. 578 00:26:24,000 --> 00:26:25,666 - All right? - Grandma, you’re the best to me. 579 00:26:26,833 --> 00:26:27,525 Grandma, 580 00:26:28,291 --> 00:26:30,166 you speak Italian, don’t you? 581 00:26:31,250 --> 00:26:31,775 Mm. 582 00:26:32,458 --> 00:26:34,625 I learned some when I was young. 583 00:26:35,725 --> 00:26:36,350 Grandma, 584 00:26:37,458 --> 00:26:39,541 how to say this in Italian? 585 00:26:41,125 --> 00:26:42,500 Why do you ask this? 586 00:26:44,791 --> 00:26:46,625 Sichen forced me to learn Italian. 587 00:26:46,666 --> 00:26:48,250 But I really can’t. 588 00:26:48,333 --> 00:26:49,000 I’m wondering 589 00:26:49,000 --> 00:26:50,500 if it’ll be easier 590 00:26:50,541 --> 00:26:51,666 when I learn something I’m interested in. 591 00:26:52,375 --> 00:26:53,075 So, 592 00:26:53,916 --> 00:26:55,791 I want to surprise Sichen. 593 00:26:57,041 --> 00:26:58,500 Let me think. 594 00:27:01,750 --> 00:27:03,375 I love you? 595 00:27:03,750 --> 00:27:04,708 No, no. 596 00:27:05,416 --> 00:27:09,275 It should be, I love you a lot. 597 00:27:09,575 --> 00:27:10,300 Right. 598 00:27:10,458 --> 00:27:11,458 That’s it. 599 00:27:12,000 --> 00:27:15,208 I love you a lot. 600 00:27:16,375 --> 00:27:17,500 Let me write it down. 601 00:27:17,625 --> 00:27:24,250 I love you a lot. 602 00:27:32,958 --> 00:27:33,958 How was your Italian learning today? 603 00:27:35,583 --> 00:27:36,208 100 times, 604 00:27:36,208 --> 00:27:36,875 Boss. 605 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 (Hai gia mangiato) 606 00:27:42,916 --> 00:27:43,916 You copied so carefully? 607 00:27:44,000 --> 00:27:44,925 Mm. 608 00:27:46,041 --> 00:27:47,125 Your handwriting is poor, though. 609 00:27:52,250 --> 00:27:53,250 How’s your foot? 610 00:27:53,416 --> 00:27:54,041 Any better? 611 00:27:54,425 --> 00:27:55,000 Much better. 612 00:27:55,000 --> 00:27:55,750 It’s all right. 613 00:27:55,925 --> 00:27:59,416 So, you can take the dance class tomorrow, right? 614 00:28:01,833 --> 00:28:03,333 Dance class? 615 00:28:03,725 --> 00:28:06,541 I have to say, I love you a lot. 616 00:28:08,250 --> 00:28:09,425 What did you say? 617 00:28:10,166 --> 00:28:12,041 I said, I love you a lot. 618 00:28:12,041 --> 00:28:13,200 I love you a lot. 619 00:28:15,625 --> 00:28:16,541 What makes you laugh? 620 00:28:27,775 --> 00:28:29,625 ♪Ah yeah♪ 621 00:28:33,050 --> 00:28:33,750 Gu Xixi, 622 00:28:33,750 --> 00:28:35,450 ♪Does anyone♪ 623 00:28:35,450 --> 00:28:37,208 it’s the first time I heard someone 624 00:28:37,675 --> 00:28:40,091 confess her love by yelling. 625 00:28:41,775 --> 00:28:42,571 ♪Oh yeah♪ 626 00:28:44,025 --> 00:28:46,625 ♪The moment we meet♪ 627 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 Who confessed? 628 00:28:47,791 --> 00:28:49,541 Can’t you understand what I mean? 629 00:28:49,541 --> 00:28:52,275 ♪Where we stay together♪ 630 00:28:52,275 --> 00:28:55,575 ♪Name the price of time♪ 631 00:28:55,575 --> 00:28:57,300 (Italian, Tiamo soprattutto) 632 00:28:57,300 --> 00:28:58,550 I love you a lot. 633 00:28:58,550 --> 00:29:00,083 I love you a lot. 634 00:29:00,375 --> 00:29:01,666 I love you a lot. 635 00:29:03,150 --> 00:29:05,300 ♪How to handle a crush♪ 636 00:29:05,300 --> 00:29:06,500 Grandma, 637 00:29:07,000 --> 00:29:08,791 what did you do? 638 00:29:09,750 --> 00:29:10,958 I’m so old 639 00:29:10,958 --> 00:29:11,958 that I have a poor memory. 640 00:29:11,958 --> 00:29:13,166 Please forgive me. 641 00:29:13,208 --> 00:29:14,250 I’m going to bed. 642 00:29:14,416 --> 00:29:15,041 Good night, 643 00:29:15,208 --> 00:29:16,275 my granddaughter-in-law. 644 00:29:16,666 --> 00:29:18,041 Grandma! 645 00:29:18,041 --> 00:29:20,875 ♪I’ll get it♪ 646 00:29:31,825 --> 00:29:32,916 I’m okay. I’m okay. 647 00:29:42,166 --> 00:29:43,166 Are you learning to dance 648 00:29:43,166 --> 00:29:44,400 or are you imitating animals? 649 00:29:44,958 --> 00:29:47,000 I’ve never seen anyone who can’t coordinate her limbs like this. 650 00:29:48,208 --> 00:29:49,458 Mrs. Yin just started to dance. 651 00:29:49,666 --> 00:29:50,833 Naturally, she can’t stand firm. 652 00:29:50,833 --> 00:29:54,083 Mr. Yin, would you like to practice with her? 653 00:29:54,833 --> 00:29:55,791 I think 654 00:29:55,791 --> 00:29:57,375 she’ll then learn it faster. 655 00:30:03,400 --> 00:30:04,125 He doesn’t dare. 656 00:30:04,300 --> 00:30:05,416 He... he can’t dance, either. 657 00:30:13,916 --> 00:30:15,575 I’ll play the music, then. 658 00:30:15,850 --> 00:30:16,500 Mr. Yin, 659 00:30:16,541 --> 00:30:17,625 accompany Mrs. Yin 660 00:30:17,916 --> 00:30:19,791 to dance what I just taught her. 661 00:30:39,825 --> 00:30:40,666 Follow me. 662 00:30:41,750 --> 00:30:42,500 Mm. 663 00:30:53,625 --> 00:30:55,458 He can dance well. 664 00:30:56,916 --> 00:30:58,166 I scarcely knew that. 665 00:31:01,291 --> 00:31:02,458 Why didn’t I realize 666 00:31:02,475 --> 00:31:03,625 he has such good skin? 667 00:31:04,666 --> 00:31:06,208 He doesn’t even have pores. 668 00:31:20,800 --> 00:31:21,833 Silly girl. 669 00:31:23,791 --> 00:31:24,975 Move your left leg. 670 00:31:26,075 --> 00:31:26,700 Mm. 671 00:31:45,275 --> 00:31:46,583 Move your right foot. 672 00:31:49,083 --> 00:31:50,725 You didn’t say forward or backward. 673 00:31:50,916 --> 00:31:52,075 How stupid you are! 674 00:31:53,525 --> 00:31:55,041 You asked for it. 675 00:32:34,500 --> 00:32:36,375 He’s the demon Yin Sichen. 676 00:32:44,275 --> 00:32:45,125 Gu Xixi, 677 00:32:45,583 --> 00:32:46,875 what’s in your mind? 678 00:32:47,458 --> 00:32:48,625 Don’t let him puzzle you. 679 00:32:51,925 --> 00:32:54,125 It’s so sweet of you. 680 00:33:01,525 --> 00:33:02,208 Hello. 681 00:33:04,125 --> 00:33:05,000 All right. I see. 682 00:33:07,541 --> 00:33:09,083 I’ve got some business to do. 683 00:33:09,666 --> 00:33:10,750 Stay here and keep practicing. 684 00:33:19,500 --> 00:33:20,083 Mrs. Yin. 685 00:33:21,125 --> 00:33:21,833 Mrs. Yin. 686 00:33:22,425 --> 00:33:22,975 Madam. 687 00:33:22,975 --> 00:33:24,225 Have you remembered the dance steps? 688 00:33:25,700 --> 00:33:26,750 I haven’t. 689 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 - Well... - I’m sorry. 690 00:33:28,500 --> 00:33:30,083 Shall we learn again? 691 00:33:30,375 --> 00:33:30,958 All right. 692 00:33:30,958 --> 00:33:31,600 Let’s start from the beginning. 693 00:33:31,600 --> 00:33:32,333 - Come on. - All right. 694 00:33:43,541 --> 00:33:44,425 Excuse me. 695 00:33:44,708 --> 00:33:45,475 Go ahead. 696 00:33:49,550 --> 00:33:50,725 (Mo Zixin) Do you have time today? 697 00:33:51,000 --> 00:33:52,275 Isn’t it time to pay 698 00:33:52,750 --> 00:33:53,958 for the afterglow you owed me years ago? 699 00:33:56,750 --> 00:33:57,416 Okay. 700 00:33:57,458 --> 00:33:59,125 (Gu Xixi) I should pay my debt. 701 00:33:59,525 --> 00:34:00,291 Mr. Creditor, 702 00:34:00,575 --> 00:34:01,625 where shall we meet? 703 00:34:02,550 --> 00:34:03,550 (Mo Zixin) Let’s play a game. 704 00:34:03,550 --> 00:34:04,791 See if you can find the place. 705 00:34:05,250 --> 00:34:07,375 Come before the afterglow disappears. 706 00:34:19,525 --> 00:34:20,250 Senior. 707 00:34:25,875 --> 00:34:26,666 Looks like 708 00:34:27,250 --> 00:34:28,750 I’m a bit earlier even before the afterglow. 709 00:34:30,791 --> 00:34:31,833 The afterglow is late. 710 00:34:34,541 --> 00:34:35,250 Senior, 711 00:34:36,541 --> 00:34:38,041 you like to smile. 712 00:34:39,625 --> 00:34:40,275 What? 713 00:34:40,725 --> 00:34:41,416 You don’t like that? 714 00:34:42,375 --> 00:34:43,083 I didn’t mean that. 715 00:34:43,291 --> 00:34:44,125 I like to smile, too. 716 00:34:44,708 --> 00:34:45,791 Every time I see you, 717 00:34:45,791 --> 00:34:46,666 you’re smiling, 718 00:34:47,250 --> 00:34:49,833 as if you had happy things. 719 00:34:52,541 --> 00:34:53,666 I wonder if you remember. 720 00:34:54,166 --> 00:34:56,666 In middle school, I was always serious. 721 00:34:57,541 --> 00:34:58,700 You said I didn’t look good. 722 00:35:00,791 --> 00:35:01,916 I was like this. 723 00:35:05,000 --> 00:35:06,175 Don’t talk to me. 724 00:35:08,791 --> 00:35:10,625 Smiling makes you look better. 725 00:35:15,875 --> 00:35:16,833 The afterglow is coming out. 726 00:35:16,975 --> 00:35:17,675 Mm. 727 00:35:18,041 --> 00:35:18,875 So beautiful. 728 00:35:21,000 --> 00:35:22,200 Every time it gets dark 729 00:35:23,375 --> 00:35:24,541 from the clouds. 730 00:35:27,250 --> 00:35:28,875 Light shines behind the clouds, 731 00:35:30,083 --> 00:35:31,475 and outlines them. 732 00:35:32,416 --> 00:35:33,416 Then we see the afterglow. 733 00:35:35,958 --> 00:35:37,225 I really don’t know 734 00:35:37,791 --> 00:35:39,125 whether the clouds make the light great 735 00:35:39,750 --> 00:35:40,916 or whether the light makes the clouds great. 736 00:35:42,333 --> 00:35:43,833 When they mix, 737 00:35:45,916 --> 00:35:46,541 they look gorgeous. 738 00:35:50,250 --> 00:35:51,000 Senior, 739 00:35:51,666 --> 00:35:52,958 you shouldn’t be a boss. 740 00:35:54,125 --> 00:35:56,500 With such observation power and artistic creativity, 741 00:35:57,833 --> 00:35:58,791 you should have been an artist. 742 00:36:00,200 --> 00:36:01,041 Then, 743 00:36:01,400 --> 00:36:02,458 you’ll still be my art teacher. 744 00:36:04,166 --> 00:36:05,541 You got that. 745 00:36:06,916 --> 00:36:07,675 Sometimes, 746 00:36:08,500 --> 00:36:10,291 I wish I could be the sunlight 747 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 so that I could meet a cloud 748 00:36:13,166 --> 00:36:14,291 and make it the afterglow. 749 00:36:17,416 --> 00:36:18,875 I drew a picture 750 00:36:18,875 --> 00:36:19,708 with the pigment you gave me. 751 00:36:20,375 --> 00:36:21,750 I haven’t had it mounted yet. 752 00:36:21,916 --> 00:36:23,125 I came to give it to you. 753 00:36:32,916 --> 00:36:33,625 You still remember that? 754 00:36:34,291 --> 00:36:35,333 Of course, I do. 755 00:36:35,750 --> 00:36:38,000 You said it was the once-in-a-century afterglow. 756 00:36:38,625 --> 00:36:39,675 When I was in the hospital, 757 00:36:40,100 --> 00:36:40,750 I faintly 758 00:36:40,791 --> 00:36:42,666 saw a bit pink. 759 00:36:43,208 --> 00:36:44,791 Then I kept looking for this color 760 00:36:44,791 --> 00:36:46,083 based on my memories, 761 00:36:46,475 --> 00:36:47,125 until I saw 762 00:36:47,125 --> 00:36:49,125 Lianka 5277. 763 00:36:49,541 --> 00:36:50,250 I felt 764 00:36:51,250 --> 00:36:52,791 it was the color I was looking for. 765 00:36:53,666 --> 00:36:55,166 So, you looked for this color, 766 00:36:55,791 --> 00:36:56,708 to make it up for me? 767 00:36:57,100 --> 00:36:57,700 Mm. 768 00:36:57,950 --> 00:36:58,541 Yeah. 769 00:36:59,375 --> 00:37:00,083 Do you like it? 770 00:37:01,500 --> 00:37:02,125 Yes. 771 00:37:04,916 --> 00:37:06,041 You’ll meet your cloud. 772 00:37:10,625 --> 00:37:12,100 Watch the afterglow with me someday. 773 00:37:13,625 --> 00:37:14,416 That’s all? 774 00:37:15,250 --> 00:37:15,875 Sure. 775 00:37:17,525 --> 00:37:18,333 All right. No problem. 776 00:37:18,500 --> 00:37:19,150 By then, 777 00:37:19,150 --> 00:37:20,750 tell me the time and location. 778 00:37:21,083 --> 00:37:21,708 I’ll leave you alone. 779 00:37:21,708 --> 00:37:22,333 All right. 780 00:37:22,800 --> 00:37:23,416 Bye-bye. 781 00:37:23,416 --> 00:37:24,041 See you. 782 00:37:26,041 --> 00:37:27,583 Actually, there wasn’t 783 00:37:28,666 --> 00:37:29,916 the once-in-a-century afterglow. 784 00:37:32,125 --> 00:37:33,958 I just wanted to date you. 785 00:37:45,708 --> 00:37:47,125 Why did Ran Xiwei invite me? 786 00:37:48,416 --> 00:37:49,916 Can I not go? 787 00:37:50,225 --> 00:37:50,875 Why? 788 00:37:51,500 --> 00:37:53,166 She’s my childhood sweetheart 789 00:37:53,416 --> 00:37:54,125 and it makes you jealous? 790 00:37:54,541 --> 00:37:55,833 Yes, yes. 791 00:37:55,833 --> 00:37:57,708 Because she’s your childhood sweetheart, 792 00:37:57,708 --> 00:37:59,000 whenever I see you stay together, 793 00:37:59,000 --> 00:38:00,200 I’ll feel sad and angry. 794 00:38:00,583 --> 00:38:02,333 Don’t let me go and suffer. 795 00:38:02,550 --> 00:38:03,225 No way. 796 00:38:04,125 --> 00:38:06,416 It’s such a good chance to prove our harmonious relationship 797 00:38:06,416 --> 00:38:07,625 and happy family. 798 00:38:07,958 --> 00:38:09,250 I don’t want you to miss it. 799 00:38:14,875 --> 00:38:16,875 Don’t be ungrateful. 800 00:38:18,166 --> 00:38:19,958 What kind of studio does Xiwei run? 801 00:38:21,750 --> 00:38:23,041 Fashion We Media. 802 00:38:28,083 --> 00:38:29,000 I get it! 803 00:38:29,375 --> 00:38:31,083 She runs a fashion official account. 804 00:38:31,250 --> 00:38:32,958 So, she has invited fashion media 805 00:38:33,166 --> 00:38:34,325 and designers. 806 00:38:34,416 --> 00:38:35,166 If I go, 807 00:38:35,166 --> 00:38:37,083 I’ll get to know more people 808 00:38:37,083 --> 00:38:38,500 and promote my brand. 809 00:38:38,791 --> 00:38:40,000 I’ll achieve two things at one stroke, right? 810 00:38:40,041 --> 00:38:41,250 You’re at last clever. 811 00:38:44,000 --> 00:38:44,750 Thank you. 812 00:38:53,791 --> 00:38:54,650 Are you done hugging me? 813 00:39:07,041 --> 00:39:09,125 I was measuring how much cloth I need 814 00:39:09,166 --> 00:39:10,375 to make a suit for you. 815 00:39:10,750 --> 00:39:13,275 I’ll take care of your suit for the party. 816 00:39:21,791 --> 00:39:22,525 Fine, then. 817 00:39:24,166 --> 00:39:25,000 I’ll throw caution to the wind. 818 00:39:49,950 --> 00:39:50,675 Boss. 819 00:39:52,250 --> 00:39:52,875 Come with me. 820 00:39:52,875 --> 00:39:53,500 What for? 821 00:39:54,458 --> 00:39:55,041 Be quick. 822 00:39:55,291 --> 00:39:56,541 What exactly do you want? 823 00:39:56,541 --> 00:39:57,208 Take it off. 824 00:39:59,083 --> 00:40:00,050 Come on, Gu Xixi. 825 00:40:00,450 --> 00:40:01,083 We... 826 00:40:01,083 --> 00:40:01,775 Do it. 827 00:40:25,583 --> 00:40:26,500 What are you doing? 828 00:40:28,458 --> 00:40:29,958 Didn’t you ask me to take it off? 829 00:40:33,325 --> 00:40:35,000 I mean the coat, okay? 830 00:40:35,250 --> 00:40:36,750 Make yourself clear next time. 831 00:40:40,958 --> 00:40:41,700 Done. 832 00:40:44,575 --> 00:40:45,250 What are you doing? 833 00:40:45,791 --> 00:40:46,875 Measuring you. 834 00:40:51,150 --> 00:40:52,333 Stand straight! 835 00:40:52,833 --> 00:40:54,333 Gu Xixi, you’re rude to me. 836 00:40:56,625 --> 00:40:58,250 I bent to make it convenient for you. 837 00:40:58,250 --> 00:40:59,666 But you’re so rude to me. 838 00:41:00,275 --> 00:41:01,500 When you bent, 839 00:41:01,500 --> 00:41:03,583 you influenced my measuring accuracy 840 00:41:03,625 --> 00:41:04,750 and my judgment. 841 00:41:41,450 --> 00:41:46,775 ♪I accompany myself in my dream♪ 842 00:41:47,325 --> 00:41:52,225 ♪Wait until stars explain to me the secret of tears♪ 843 00:41:52,925 --> 00:41:55,775 ♪You take unexpected action♪ 844 00:41:55,775 --> 00:41:58,225 ♪Break the ice of night♪ 845 00:42:00,958 --> 00:42:01,725 Thank you. 846 00:42:02,166 --> 00:42:03,041 What for? 847 00:42:03,375 --> 00:42:04,625 For making a suit for me. 848 00:42:05,500 --> 00:42:06,625 You’re welcome. 849 00:42:07,291 --> 00:42:08,916 You served as my free model, too. 850 00:42:09,750 --> 00:42:10,875 I’m not free. 851 00:42:12,075 --> 00:42:13,125 Yin Sichen, you... 852 00:42:16,325 --> 00:42:19,100 ♪Why is my world♪ 853 00:42:19,100 --> 00:42:21,800 ♪Getting more crowded♪ 854 00:42:21,975 --> 00:42:27,975 ♪You are the only one my heart can fit♪ 855 00:42:42,940 --> 00:42:45,740 ♪Like a meteor streaks♪ 856 00:42:46,580 --> 00:42:49,620 ♪The night sky is lit up♪ 857 00:42:50,380 --> 00:42:53,140 ♪I never want you♪ 858 00:42:53,140 --> 00:42:56,580 ♪To fall like this♪ 859 00:42:57,380 --> 00:43:00,460 ♪The road winds♪ 860 00:43:01,100 --> 00:43:03,940 ♪But light sparkles♪ 861 00:43:04,940 --> 00:43:07,500 ♪Because love♪ 862 00:43:07,500 --> 00:43:11,340 ♪Indeed existed♪ 863 00:43:12,500 --> 00:43:15,620 ♪When it starts all over again♪ 864 00:43:16,100 --> 00:43:19,460 ♪I won’t shrink back♪ 865 00:43:19,780 --> 00:43:24,540 ♪You touch my nerve all the time♪ 866 00:43:24,540 --> 00:43:29,780 ♪Because my heart is blank♪ 867 00:43:30,580 --> 00:43:33,780 ♪I’m firm but not dramatic♪ 868 00:43:34,340 --> 00:43:38,860 ♪I just want to give you♪ 869 00:43:38,860 --> 00:43:41,780 ♪The best of the world♪ 870 00:43:41,780 --> 00:43:45,140 ♪It’s me who loves you♪ 871 00:43:45,460 --> 00:43:49,020 ♪The fairy tale is true♪ 872 00:43:50,380 --> 00:43:52,140 ♪The Achilles’ heel♪ 873 00:43:52,140 --> 00:43:56,380 ♪Is the soft corner of my heart♪ 874 00:43:56,660 --> 00:43:59,580 ♪We attract each other♪ 875 00:44:00,020 --> 00:44:03,580 ♪Simple and stubborn♪ 876 00:44:04,100 --> 00:44:07,860 ♪It makes your dream more complete♪ 877 00:44:07,860 --> 00:44:11,180 ♪And makes it tough♪ 878 00:44:11,180 --> 00:44:14,740 ♪For you and me♪ 879 00:44:14,780 --> 00:44:18,460 ♪Love breaks the rule♪ 880 00:44:19,940 --> 00:44:22,260 ♪Because in love we need♪ 881 00:44:22,260 --> 00:44:25,980 ♪Light and heat from each other♪ 882 00:44:26,340 --> 00:44:28,940 ♪I protect you quietly♪ 883 00:44:29,660 --> 00:44:32,940 ♪Leave everything to me♪ 884 00:44:34,620 --> 00:44:37,540 ♪Turn into the Milky Way♪ 885 00:44:37,540 --> 00:44:40,540 ♪In my night sky♪ 886 00:44:42,340 --> 00:44:44,460 ♪You never fall♪