1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:40,175 =What Is It Like to Fall in Love?= =Episode 7= 23 00:01:43,250 --> 00:01:44,325 Zixin, you’re here. 24 00:01:45,250 --> 00:01:46,708 Sorry to keep you waiting. 25 00:01:47,500 --> 00:01:47,958 It’s okay. 26 00:01:49,500 --> 00:01:50,041 Please enjoy. 27 00:01:51,750 --> 00:01:54,750 I just want to say thank you. 28 00:01:55,625 --> 00:01:56,250 Thank me? 29 00:01:56,833 --> 00:01:58,250 About my mother’s store. 30 00:02:00,541 --> 00:02:01,666 But I didn’t do much. 31 00:02:03,541 --> 00:02:06,625 The monthly rent is halved and the deposit is waived. 32 00:02:06,666 --> 00:02:08,666 That has been a great help. 33 00:02:12,125 --> 00:02:12,950 It wasn’t me. 34 00:02:14,791 --> 00:02:15,582 Not you? 35 00:02:16,791 --> 00:02:18,250 I just learned your situation 36 00:02:18,250 --> 00:02:19,250 from Miss Lin yesterday. 37 00:02:19,707 --> 00:02:20,875 When I found the landlord, 38 00:02:21,832 --> 00:02:23,275 he had sold the store. 39 00:02:25,075 --> 00:02:25,750 He sold it? 40 00:02:26,666 --> 00:02:27,125 Yes. 41 00:02:31,082 --> 00:02:32,875 Maybe I made a mistake, 42 00:02:33,041 --> 00:02:34,791 but still thank you for worrying about me. 43 00:02:36,957 --> 00:02:37,957 I’m your senior. 44 00:02:39,457 --> 00:02:40,707 That place is old and shabby. 45 00:02:40,707 --> 00:02:41,675 Who would buy it? 46 00:02:41,957 --> 00:02:43,157 The rent is reduced. 47 00:02:43,157 --> 00:02:44,075 Is that for charity? 48 00:02:45,075 --> 00:02:45,625 Hold on. 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,166 It can’t be... 50 00:02:48,666 --> 00:02:49,666 Yin Sichen? 51 00:02:50,332 --> 00:02:51,550 This is what I should do. 52 00:02:54,250 --> 00:02:54,900 Not good. 53 00:02:55,750 --> 00:02:56,916 It doesn’t feel like I’m accepting her gratitude. 54 00:02:58,916 --> 00:02:59,916 It’s a small thing. 55 00:03:00,875 --> 00:03:01,832 Not good. 56 00:03:04,125 --> 00:03:04,791 You’re welcome. 57 00:03:07,332 --> 00:03:08,375 Not good, either. 58 00:03:23,791 --> 00:03:24,582 Why are you here? 59 00:03:25,957 --> 00:03:27,707 Grandma asked me to take good care of you. 60 00:03:28,625 --> 00:03:30,250 I made soup for you. 61 00:03:31,832 --> 00:03:32,425 Okay. 62 00:03:32,541 --> 00:03:33,332 Just put it here. 63 00:03:40,125 --> 00:03:41,250 Is there anything else? 64 00:03:42,875 --> 00:03:43,625 Is there anything else? 65 00:03:45,450 --> 00:03:46,207 No. 66 00:03:47,325 --> 00:03:48,225 No? 67 00:03:52,291 --> 00:03:52,832 Yes. 68 00:03:53,207 --> 00:03:53,832 I’m leaving then. 69 00:04:01,832 --> 00:04:03,457 Don’t you have anything to say to me? 70 00:04:06,791 --> 00:04:07,582 What? 71 00:04:08,457 --> 00:04:10,125 Report to me where you went today, 72 00:04:10,875 --> 00:04:11,925 and who you met. 73 00:04:16,915 --> 00:04:18,300 I got up at 7:00 AM. 74 00:04:18,333 --> 00:04:21,550 Then I washed up and had breakfast. 75 00:04:22,790 --> 00:04:23,850 I went for a run. 76 00:04:23,875 --> 00:04:24,708 Then, 77 00:04:26,790 --> 00:04:28,165 I sorted out the manuscript. 78 00:04:28,290 --> 00:04:29,450 I had lunch at noon. 79 00:04:31,708 --> 00:04:34,290 Then it’s the afternoon. That’s it. 80 00:04:35,290 --> 00:04:36,000 That’s it? 81 00:04:39,790 --> 00:04:41,040 Didn’t you come across something 82 00:04:41,040 --> 00:04:42,415 that you’re curious about 83 00:04:42,458 --> 00:04:43,625 or something 84 00:04:44,708 --> 00:04:46,625 you can’t figure out? 85 00:04:48,165 --> 00:04:48,915 No. 86 00:04:50,625 --> 00:04:51,708 Is your phone charge overdue? 87 00:04:52,125 --> 00:04:53,125 Can you receive a call? 88 00:04:53,708 --> 00:04:54,500 Yeah. 89 00:04:54,750 --> 00:04:56,375 Did you call your mother today? 90 00:04:56,625 --> 00:04:57,165 Yes. 91 00:04:57,165 --> 00:04:57,915 What did she say? 92 00:04:59,458 --> 00:05:01,415 She asked me what I ate 93 00:05:02,000 --> 00:05:02,833 and if it was cold outside. 94 00:05:03,250 --> 00:05:04,175 And... 95 00:05:04,833 --> 00:05:05,875 Are you gonna ask that, too? 96 00:05:09,000 --> 00:05:09,725 Just leave. 97 00:05:10,165 --> 00:05:10,750 Leave. 98 00:05:15,708 --> 00:05:17,750 But there is something very strange. 99 00:05:19,750 --> 00:05:21,250 Well, 100 00:05:21,250 --> 00:05:22,915 a dumb boss 101 00:05:22,915 --> 00:05:24,375 bought my mother’s store. 102 00:05:25,165 --> 00:05:26,540 A dumb boss? 103 00:05:27,150 --> 00:05:27,875 Yeah. 104 00:05:28,375 --> 00:05:29,083 How dumb? 105 00:05:29,208 --> 00:05:30,600 Super dumb. 106 00:05:32,583 --> 00:05:34,000 It’s not you, right? 107 00:05:34,540 --> 00:05:35,375 What do you know? 108 00:05:35,708 --> 00:05:37,665 I think the street is well located. 109 00:05:38,300 --> 00:05:39,925 The subway and shops are under construction. 110 00:05:40,650 --> 00:05:42,900 It should be good if they build a commercial district there. 111 00:05:43,415 --> 00:05:43,915 Well, 112 00:05:44,415 --> 00:05:45,833 is your mother’s store also there? 113 00:05:46,800 --> 00:05:47,458 So 114 00:05:47,458 --> 00:05:49,083 you asked me all these strange questions 115 00:05:49,083 --> 00:05:50,500 to suggest this, right? 116 00:05:53,583 --> 00:05:55,250 Thank you, Boss Yin. 117 00:06:02,458 --> 00:06:03,125 That’s it? 118 00:06:04,025 --> 00:06:04,675 Yeah. 119 00:06:05,583 --> 00:06:06,350 I want to have soup. 120 00:06:08,125 --> 00:06:08,800 Please. 121 00:06:09,958 --> 00:06:12,083 Shouldn’t you show it in action? 122 00:06:14,000 --> 00:06:14,750 Feed me. 123 00:06:49,500 --> 00:06:53,075 ♪I’m by myself in my dream♪ 124 00:06:53,075 --> 00:06:54,325 I’ll drink myself. 125 00:06:54,325 --> 00:06:55,708 I also think so. 126 00:06:55,708 --> 00:07:00,425 ♪Wait for the stars to read the code of tears♪ 127 00:07:00,950 --> 00:07:03,825 ♪You show up♪ 128 00:07:04,208 --> 00:07:07,915 Do you want me to read to you tonight? 129 00:07:09,750 --> 00:07:10,833 I still have something to do. 130 00:07:11,125 --> 00:07:11,958 I’ll be there when I’m done. 131 00:07:14,165 --> 00:07:15,165 I’ll leave you to it. 132 00:07:18,700 --> 00:07:21,775 ♪The sudden entanglement caught us off guard♪ 133 00:07:21,775 --> 00:07:22,540 By the way... 134 00:07:24,250 --> 00:07:27,075 ♪Why is my world♪ 135 00:07:27,075 --> 00:07:29,850 ♪Getting more crowded♪ 136 00:07:31,333 --> 00:07:32,950 As for the refunded money, 137 00:07:33,165 --> 00:07:33,958 I took the liberty of buying Grandma 138 00:07:33,958 --> 00:07:35,708 a set of VR equipment. 139 00:07:38,833 --> 00:07:39,975 Will you play with her? 140 00:07:40,250 --> 00:07:40,875 Yeah. 141 00:07:40,958 --> 00:07:41,675 I’ll play with her. 142 00:07:41,925 --> 00:07:42,650 Don’t worry. 143 00:07:42,650 --> 00:07:43,735 I’ll make sure she will have fun. 144 00:07:45,250 --> 00:07:45,900 Okay. 145 00:07:47,708 --> 00:07:48,333 Thanks. 146 00:07:49,083 --> 00:07:49,950 Childish. 147 00:07:50,425 --> 00:07:53,375 ♪It pushes us closer together♪ 148 00:07:53,400 --> 00:07:59,800 ♪Like fireworks kissing the sky♪ 149 00:07:59,800 --> 00:08:04,900 ♪When love melts the loneliness♪ 150 00:08:05,575 --> 00:08:10,675 ♪Let sweet love give you power♪ 151 00:08:11,000 --> 00:08:13,800 ♪In the unpredictable weather♪ 152 00:08:14,375 --> 00:08:16,208 Gu Xixi, Gu Xixi. 153 00:08:16,575 --> 00:08:20,458 Greedy, deceitful, kind, and innocent. 154 00:08:21,083 --> 00:08:22,875 Which one is the real you? 155 00:08:27,125 --> 00:08:28,175 Does it still hurt? 156 00:08:29,290 --> 00:08:30,290 Why don’t you try it yourself? 157 00:08:33,025 --> 00:08:35,775 Sorry about it. 158 00:08:35,875 --> 00:08:37,166 I’ll read to you for a month 159 00:08:37,166 --> 00:08:38,208 as an apology, okay? 160 00:08:38,958 --> 00:08:39,700 It’s not enough. 161 00:08:40,500 --> 00:08:41,291 At least two months. 162 00:08:43,333 --> 00:08:44,575 Okay, deal. 163 00:08:44,750 --> 00:08:45,750 Two months. 164 00:08:50,041 --> 00:08:51,416 But you didn’t go to sleep in the middle of the night 165 00:08:51,458 --> 00:08:53,125 and you stood in front of me like a ghost. 166 00:08:53,125 --> 00:08:54,125 I thought... 167 00:08:54,791 --> 00:08:55,541 What? 168 00:08:56,791 --> 00:08:57,875 You thought I want to take advantage of you? 169 00:08:57,916 --> 00:08:59,125 You said it. Not me. 170 00:09:01,350 --> 00:09:01,958 Gu Xixi. 171 00:09:01,958 --> 00:09:04,375 How can you be so confident in yourself? 172 00:09:07,125 --> 00:09:07,825 It hurts. 173 00:09:07,916 --> 00:09:09,208 Don’t insult me. 174 00:09:10,041 --> 00:09:11,250 I’m not insulting you. 175 00:09:11,666 --> 00:09:13,208 I’m the one who got hurt. 176 00:09:15,916 --> 00:09:16,583 Where are you going? 177 00:09:17,958 --> 00:09:19,833 I’ll get a new one, Master. 178 00:09:19,833 --> 00:09:20,583 Ask Madam Song to bring it up. 179 00:09:21,375 --> 00:09:22,166 Keep holding it for me. 180 00:09:26,625 --> 00:09:28,791 A big man is so afraid of pain. 181 00:09:28,791 --> 00:09:30,725 What are you whispering now? 182 00:09:31,750 --> 00:09:33,375 What a whiny man! 183 00:09:33,375 --> 00:09:34,425 Whining all the time. 184 00:09:40,125 --> 00:09:40,875 Zixin. 185 00:09:41,958 --> 00:09:42,625 Xixi. 186 00:09:42,875 --> 00:09:43,541 How did you come? 187 00:09:44,375 --> 00:09:45,708 Didn’t you ask me 188 00:09:45,750 --> 00:09:47,950 to design overalls for you? 189 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 I designed three sets. 190 00:09:49,000 --> 00:09:50,083 I’m here to show them to you. 191 00:09:51,791 --> 00:09:52,541 Please have a seat. 192 00:09:55,708 --> 00:09:56,475 Thanks. 193 00:09:59,833 --> 00:10:01,550 I don’t know what kind of overalls you want, 194 00:10:01,750 --> 00:10:02,916 so I designed three kinds. 195 00:10:02,916 --> 00:10:03,583 Take a look. 196 00:10:03,791 --> 00:10:04,625 Let me see. 197 00:10:04,625 --> 00:10:05,575 (Three Designs of Overalls) 198 00:10:08,416 --> 00:10:09,125 I want these three. 199 00:10:10,666 --> 00:10:11,416 All of them? 200 00:10:12,525 --> 00:10:13,208 Zixin. 201 00:10:13,208 --> 00:10:14,375 I know you want to help me. 202 00:10:14,416 --> 00:10:15,625 But you don’t have to do this. 203 00:10:15,666 --> 00:10:16,675 Don’t take me wrong. 204 00:10:17,208 --> 00:10:19,458 These three designs are all good. 205 00:10:20,000 --> 00:10:21,800 It’s too hard for me to choose. 206 00:10:23,791 --> 00:10:24,333 By the way, 207 00:10:24,875 --> 00:10:27,166 didn’t you say that you want to open a store recently? 208 00:10:28,541 --> 00:10:30,275 I thought about this before. 209 00:10:30,541 --> 00:10:32,166 But after further thought, 210 00:10:32,166 --> 00:10:34,350 I realize I don’t have enough funds yet, 211 00:10:34,541 --> 00:10:37,791 and I don’t have a professional team to run it. 212 00:10:38,100 --> 00:10:40,025 Recently, our company has a support program 213 00:10:40,250 --> 00:10:42,000 for creative shop owners. 214 00:10:43,125 --> 00:10:44,125 We provide money, 215 00:10:44,541 --> 00:10:45,958 and you provide creative products. 216 00:10:46,500 --> 00:10:47,416 I think it’s perfect for you. 217 00:10:47,666 --> 00:10:49,250 I don’t know if you are interested in it. 218 00:10:52,041 --> 00:10:52,950 Zixin. 219 00:10:53,875 --> 00:10:56,375 Your plan is really good. 220 00:10:56,666 --> 00:10:58,825 It seems to be tailor-made for me. 221 00:10:59,291 --> 00:11:00,500 Then I’ll sign up for you right away. 222 00:11:06,375 --> 00:11:07,166 Thank you, Zixin. 223 00:11:07,666 --> 00:11:09,291 I think I’ll pass for now. 224 00:11:14,041 --> 00:11:14,625 I see. 225 00:11:15,541 --> 00:11:16,166 Okay. 226 00:11:16,541 --> 00:11:17,083 Well, 227 00:11:17,791 --> 00:11:19,083 you can tell me anytime 228 00:11:19,083 --> 00:11:19,875 once you decide. 229 00:11:21,041 --> 00:11:22,000 Don’t worry, Zixin. 230 00:11:22,000 --> 00:11:24,208 I will consider it carefully. 231 00:11:25,000 --> 00:11:26,166 Now that you got the designs, 232 00:11:26,208 --> 00:11:27,208 I will leave you to your work. 233 00:11:27,208 --> 00:11:27,916 I’m leaving then. 234 00:11:27,916 --> 00:11:28,416 Okay. 235 00:11:47,000 --> 00:11:48,475 (Zhao Zegang) 236 00:11:52,291 --> 00:11:52,916 Hello. 237 00:11:52,916 --> 00:11:54,300 Xixi, it’s me. 238 00:11:54,500 --> 00:11:55,125 What’s up? 239 00:11:55,416 --> 00:11:56,450 Do you have time lately? 240 00:11:56,958 --> 00:11:57,791 I want to see you. 241 00:11:58,291 --> 00:11:59,083 Just say it on the phone. 242 00:11:59,916 --> 00:12:00,958 Let’s talk face to face. 243 00:12:01,375 --> 00:12:02,250 At five o’clock this afternoon. 244 00:12:02,500 --> 00:12:03,291 I’ll send you the address. 245 00:12:03,625 --> 00:12:04,291 See you there. 246 00:12:05,291 --> 00:12:06,225 Zhao Zegang, I... 247 00:12:08,791 --> 00:12:09,650 Gu Xixi. 248 00:12:14,291 --> 00:12:15,875 Why are you walking so quietly? 249 00:12:15,875 --> 00:12:16,875 You scared me. 250 00:12:18,291 --> 00:12:19,825 I think that’s because you have a guilty conscience. 251 00:12:20,791 --> 00:12:21,875 I’m here to pick a tie. 252 00:12:25,708 --> 00:12:27,416 If you are going to meet a girl, 253 00:12:27,416 --> 00:12:29,833 this shirt in your hand matches the blue tie better. 254 00:12:30,416 --> 00:12:31,416 Just a friendly tip. 255 00:12:32,625 --> 00:12:33,350 This one? 256 00:12:33,550 --> 00:12:34,200 Yes. 257 00:12:35,250 --> 00:12:35,791 Thanks. 258 00:12:39,375 --> 00:12:41,275 So you are going to see a girl. 259 00:12:45,125 --> 00:12:46,425 What does it have to do with me? 260 00:12:50,425 --> 00:12:52,050 Why do you want to eat here? 261 00:12:53,708 --> 00:12:55,458 You are a married man now. 262 00:12:55,708 --> 00:12:56,458 If someone sees 263 00:12:56,458 --> 00:12:57,750 us eating together, 264 00:12:58,000 --> 00:12:59,750 it will cause you unnecessary trouble. 265 00:13:00,208 --> 00:13:02,166 This restaurant is relatively private. 266 00:13:02,458 --> 00:13:02,958 So 267 00:13:02,958 --> 00:13:03,916 I made a reservation here. 268 00:13:04,583 --> 00:13:05,375 Let’s order. 269 00:13:05,975 --> 00:13:06,525 Yeah. 270 00:13:09,825 --> 00:13:11,166 How’s your married life? 271 00:13:11,166 --> 00:13:11,850 Not bad. 272 00:13:12,175 --> 00:13:13,541 How about your company? 273 00:13:13,791 --> 00:13:16,075 All the preparatory work has been done. 274 00:13:16,666 --> 00:13:17,583 The decoration is almost done. 275 00:13:17,875 --> 00:13:19,500 The ceremony for the relocation is in a few days. 276 00:13:19,916 --> 00:13:21,541 After we sign the contract with the investors, 277 00:13:21,583 --> 00:13:22,791 we can officially open it. 278 00:13:23,083 --> 00:13:24,791 You must come on the opening day. 279 00:13:25,500 --> 00:13:26,000 Sure. 280 00:13:27,166 --> 00:13:27,850 By the way, 281 00:13:28,791 --> 00:13:29,625 I’m gonna 282 00:13:29,625 --> 00:13:31,166 - make an exclusive interview with you. - What would you like? 283 00:13:31,541 --> 00:13:32,300 You know, 284 00:13:32,625 --> 00:13:33,916 many media covet 285 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 your first interview. 286 00:13:35,791 --> 00:13:37,041 So you must save it for me. 287 00:13:37,916 --> 00:13:38,916 I can promise you that. 288 00:13:39,500 --> 00:13:40,625 But business is business. 289 00:13:41,000 --> 00:13:42,291 I won’t let you distort the truth 290 00:13:43,125 --> 00:13:44,583 just because you are my friend. 291 00:13:46,041 --> 00:13:47,208 Don’t you trust me? 292 00:13:47,666 --> 00:13:49,583 I’m not one of those tabloids out there. 293 00:13:50,000 --> 00:13:50,916 What I run 294 00:13:51,041 --> 00:13:52,916 is a fashion studio. 295 00:13:53,833 --> 00:13:55,250 Let me show you the interview column. 296 00:14:00,375 --> 00:14:01,083 Sichen. 297 00:14:01,425 --> 00:14:02,075 Yeah. 298 00:14:03,541 --> 00:14:07,050 If it was me 299 00:14:07,750 --> 00:14:08,500 who went to 300 00:14:08,500 --> 00:14:10,583 Alex’s cocktail party with you that day, 301 00:14:11,458 --> 00:14:13,166 would everything end differently? 302 00:14:13,833 --> 00:14:15,500 There is no “if” in the world. 303 00:14:16,625 --> 00:14:18,550 If you can change the past when you regret it, 304 00:14:19,958 --> 00:14:21,416 there won’t be the so-called fate. 305 00:14:24,750 --> 00:14:25,800 What would you like to eat? 306 00:14:27,375 --> 00:14:28,650 I think this is good. 307 00:14:29,083 --> 00:14:30,200 Okay, I’ll order this. 308 00:14:34,500 --> 00:14:35,125 Xixi. 309 00:14:35,125 --> 00:14:35,925 There you are. 310 00:14:37,166 --> 00:14:38,375 Why do you want to see me? 311 00:14:39,166 --> 00:14:40,541 I’m here to ask for your forgiveness. 312 00:14:41,166 --> 00:14:41,950 I was wrong. 313 00:14:42,375 --> 00:14:44,225 I hope you give me a chance to explain it. 314 00:14:49,416 --> 00:14:50,458 Go ahead then. 315 00:14:50,458 --> 00:14:51,125 What did you do wrong? 316 00:14:51,666 --> 00:14:53,000 I know what I did 317 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 broke your heart. 318 00:14:54,625 --> 00:14:55,791 I regret it a lot. 319 00:14:57,958 --> 00:14:59,475 I had no choice at that time 320 00:14:59,833 --> 00:15:00,958 when I broke up with you. 321 00:15:02,208 --> 00:15:03,550 I really love you. 322 00:15:03,916 --> 00:15:05,725 I was just a clerk at the time. 323 00:15:06,000 --> 00:15:07,041 I had no car, and no house. 324 00:15:08,000 --> 00:15:09,250 I didn’t want to drag you down. 325 00:15:09,875 --> 00:15:11,500 Do you have a car and a house now? 326 00:15:12,041 --> 00:15:13,166 You can continue to pick on me. 327 00:15:13,791 --> 00:15:15,650 It was my mistake after all. 328 00:15:16,291 --> 00:15:17,250 I understand 329 00:15:17,458 --> 00:15:18,250 you are mad at me. 330 00:15:19,000 --> 00:15:19,708 You know, 331 00:15:20,666 --> 00:15:21,833 every day before I go to sleep, 332 00:15:22,333 --> 00:15:24,200 I think of our old days. 333 00:15:25,250 --> 00:15:26,000 Those pictures 334 00:15:26,583 --> 00:15:27,541 are so vivid. 335 00:15:28,083 --> 00:15:29,125 The school building 3 336 00:15:29,541 --> 00:15:30,416 and the school playground. 337 00:15:31,791 --> 00:15:32,375 Xixi. 338 00:15:33,083 --> 00:15:34,166 I’m thinking about you all the time. 339 00:15:34,958 --> 00:15:35,541 How about you? 340 00:15:38,666 --> 00:15:39,791 Of course, me too. 341 00:15:41,375 --> 00:15:43,525 I’m thinking how you can be so shameless! 342 00:15:48,333 --> 00:15:49,025 Xixi. 343 00:15:49,208 --> 00:15:50,833 I know that’s not how you really feel. 344 00:15:51,500 --> 00:15:52,950 Look, you’ve lost weight these days. 345 00:15:53,583 --> 00:15:54,708 Yes, I have. 346 00:15:54,916 --> 00:15:56,041 And I lost weight 347 00:15:56,041 --> 00:15:57,825 because of Yin Sichen. 348 00:15:58,875 --> 00:16:01,166 Because he is too good. 349 00:16:01,541 --> 00:16:03,125 I’m stressed out 350 00:16:03,250 --> 00:16:04,208 standing next to a man like him. 351 00:16:04,208 --> 00:16:04,916 You know? 352 00:16:05,750 --> 00:16:07,583 Yin Sichen has such an exquisite face 353 00:16:07,791 --> 00:16:09,958 and a chiseled side face. 354 00:16:10,333 --> 00:16:11,041 He is simply 355 00:16:11,041 --> 00:16:13,208 the best example of a master sculpture. 356 00:16:13,666 --> 00:16:14,958 Not to mention his figure. 357 00:16:15,291 --> 00:16:17,500 Even models will feel ashamed of themselves. 358 00:16:17,916 --> 00:16:19,666 Have you heard of what they call him? 359 00:16:20,208 --> 00:16:21,958 Girls’ Dream Lover. 360 00:16:21,958 --> 00:16:23,750 After I saw him in person, I realized 361 00:16:23,750 --> 00:16:24,750 that the title is nothing short of 362 00:16:24,875 --> 00:16:26,375 a great insult to him. 363 00:16:26,541 --> 00:16:27,833 He is more than the girls’ dream lover. 364 00:16:27,958 --> 00:16:28,666 He is simply 365 00:16:28,708 --> 00:16:31,200 the dream lover of all living female creatures. 366 00:16:31,583 --> 00:16:33,150 How can I not lose weight 367 00:16:33,541 --> 00:16:34,583 after I marry such an excellent man? 368 00:16:36,041 --> 00:16:37,791 Xixi, I know you are not a superficial person. 369 00:16:38,125 --> 00:16:39,916 You only said these things to wind me up. 370 00:16:40,583 --> 00:16:41,350 You are right. 371 00:16:41,750 --> 00:16:43,458 I’m not such a superficial person. 372 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Then let’s talk about 373 00:16:45,000 --> 00:16:46,791 Yin Sichen’s talent and ability. 374 00:16:47,475 --> 00:16:48,083 Look, 375 00:16:48,291 --> 00:16:49,375 he owns Why Mall, 376 00:16:49,541 --> 00:16:50,541 backed by the Yin Group. 377 00:16:50,875 --> 00:16:51,666 But these are 378 00:16:51,708 --> 00:16:53,208 just his basic configuration. 379 00:16:53,416 --> 00:16:55,083 He reads and works out 380 00:16:55,083 --> 00:16:55,958 every day. 381 00:16:56,041 --> 00:16:57,375 He is proficient in languages of various countries. 382 00:16:58,041 --> 00:16:59,666 I know Yin Sichen is successful, 383 00:17:00,208 --> 00:17:01,400 but does he have time for you? 384 00:17:01,791 --> 00:17:03,300 Can he give you the happiness you want? 385 00:17:05,400 --> 00:17:06,000 Actually, 386 00:17:06,000 --> 00:17:07,416 before I met Yin Sichen, 387 00:17:07,791 --> 00:17:08,500 I always thought 388 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 those soap operas are too dramatic, 389 00:17:10,833 --> 00:17:12,666 but after living with him, I found out 390 00:17:12,958 --> 00:17:15,208 that those soap operas are very restrained. 391 00:17:16,083 --> 00:17:16,750 In the morning, 392 00:17:17,125 --> 00:17:19,791 he woke me up with an affectionate kiss, 393 00:17:20,583 --> 00:17:22,750 - then he carried me to the dining room. - Sichen. 394 00:17:22,958 --> 00:17:24,750 - I’ll go to the lady’s room. - I think the first bite of food I ate 395 00:17:24,750 --> 00:17:26,350 was the cake he made by himself. 396 00:17:26,791 --> 00:17:27,791 Before he went to work, 397 00:17:27,875 --> 00:17:29,625 he kept kissing me goodbye. 398 00:17:29,625 --> 00:17:31,541 He reluctantly parted with me 399 00:17:31,541 --> 00:17:33,625 until the driver urged him countless times. 400 00:17:34,791 --> 00:17:36,791 We cuddle every night when we sleep. 401 00:17:39,708 --> 00:17:40,800 You know it now. 402 00:17:42,416 --> 00:17:44,416 Since you know it, don’t come to me again. 403 00:17:44,625 --> 00:17:46,083 Don’t make it awkward for us. 404 00:17:46,375 --> 00:17:46,916 Thanks. 405 00:17:49,333 --> 00:17:50,000 Xixi. 406 00:17:57,900 --> 00:18:00,175 Zhao Zegang wants to get back together with you? 407 00:18:00,175 --> 00:18:00,825 Yeah. 408 00:18:01,041 --> 00:18:02,375 What is he doing? 409 00:18:02,800 --> 00:18:04,992 He is really scum. 410 00:18:05,275 --> 00:18:06,225 If you hadn’t 411 00:18:06,225 --> 00:18:07,458 been determined to be with him, 412 00:18:07,500 --> 00:18:09,583 I would have tarred and feathered him. 413 00:18:11,333 --> 00:18:12,500 But why did he 414 00:18:12,541 --> 00:18:13,875 want to get back to you now? 415 00:18:14,333 --> 00:18:16,625 Is it because he got jealous? 416 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 He got some nerve 417 00:18:19,333 --> 00:18:20,833 to compete with Yin Sichen for a woman. 418 00:18:21,166 --> 00:18:22,125 He doesn’t have the guts. 419 00:18:22,541 --> 00:18:23,833 What is he up to then? 420 00:18:28,166 --> 00:18:29,400 He asked me out 421 00:18:29,791 --> 00:18:32,041 and kept the evidence that we met to blackmail me. 422 00:18:32,458 --> 00:18:33,541 I’m Mrs. Yin now. 423 00:18:33,833 --> 00:18:35,000 You knew it already? 424 00:18:35,791 --> 00:18:37,000 I didn’t know it 425 00:18:37,666 --> 00:18:38,625 until he said he wanted to get back to me 426 00:18:38,625 --> 00:18:40,500 during the meal. 427 00:18:41,958 --> 00:18:43,750 Besides, the table we were sitting at 428 00:18:43,791 --> 00:18:44,833 in the coffee shop 429 00:18:45,083 --> 00:18:45,833 can be seen completely 430 00:18:45,833 --> 00:18:47,750 from the outside. 431 00:18:52,583 --> 00:18:53,750 Doesn’t it mean 432 00:18:53,791 --> 00:18:55,583 that he has the evidence of your meeting in private? 433 00:18:57,708 --> 00:18:58,458 Don’t panic. 434 00:18:58,666 --> 00:18:59,333 Speaking of this, 435 00:18:59,333 --> 00:19:00,791 I need to thank Yin Sichen. 436 00:19:01,541 --> 00:19:02,083 Because 437 00:19:02,083 --> 00:19:03,083 I’m used to 438 00:19:03,125 --> 00:19:04,500 recording books for him every night now. 439 00:19:04,541 --> 00:19:05,833 I bring a recorder with me all the time. 440 00:19:06,250 --> 00:19:08,458 So I recorded everything. 441 00:19:09,666 --> 00:19:12,250 You are such a clever girl. 442 00:19:12,250 --> 00:19:13,166 Let me listen! 443 00:19:13,166 --> 00:19:15,166 Stop it. It’s nothing. 444 00:19:19,291 --> 00:19:20,225 (Zhao Zegang) Gu Xixi. 445 00:19:20,541 --> 00:19:22,333 I think we should meet again. 446 00:19:22,458 --> 00:19:23,900 Who is it? What’s wrong? 447 00:19:28,666 --> 00:19:30,275 (Yin Sichen) Gu Xixi, come back now. 448 00:19:30,333 --> 00:19:31,208 It’s urgent. 449 00:19:31,333 --> 00:19:32,225 I’ll be right back. 450 00:19:47,000 --> 00:19:47,625 Boss. 451 00:19:47,750 --> 00:19:49,350 What’s urgent? 452 00:19:50,708 --> 00:19:52,000 I’m your husband at home. 453 00:19:54,000 --> 00:19:56,375 Didn’t you say it’s urgent? 454 00:19:56,583 --> 00:19:57,475 I’m going to sleep. 455 00:20:02,916 --> 00:20:04,625 What’s urgent about sleeping? 456 00:20:07,833 --> 00:20:10,291 Don’t judge others by your standards. 457 00:20:10,958 --> 00:20:12,500 I remember you said it. 458 00:20:13,166 --> 00:20:14,625 And you don’t know 459 00:20:15,083 --> 00:20:16,375 how important 460 00:20:16,416 --> 00:20:18,291 a good sleep is 461 00:20:18,541 --> 00:20:19,825 for someone with severe insomnia. 462 00:20:21,666 --> 00:20:22,250 Okay. 463 00:20:30,333 --> 00:20:31,775 The earth is round, 464 00:20:32,083 --> 00:20:33,350 like an orange. 465 00:20:34,458 --> 00:20:36,458 Ursula can’t stand it anymore. 466 00:20:37,083 --> 00:20:38,541 If you have to go crazy, 467 00:20:38,583 --> 00:20:40,041 just do it alone. 468 00:20:40,916 --> 00:20:42,041 You’ve read this chapter. 469 00:20:42,083 --> 00:20:43,375 You should start from 470 00:20:43,375 --> 00:20:44,541 the third paragraph of chapter two. 471 00:20:48,833 --> 00:20:50,325 You will fall asleep after I read a few sentences. 472 00:20:50,333 --> 00:20:51,458 Is there any difference? 473 00:20:52,958 --> 00:20:54,291 It’s your job. 474 00:20:54,666 --> 00:20:55,916 You have to take it seriously. 475 00:20:59,791 --> 00:21:00,875 Okay. 476 00:21:04,208 --> 00:21:07,000 José Arcadio Buendía 477 00:21:07,333 --> 00:21:10,208 can’t believe that his wife is so determined. 478 00:21:10,333 --> 00:21:12,500 He tried to seduce her with his dreams 479 00:21:13,000 --> 00:21:15,625 and promised to take her to a magical world 480 00:21:15,833 --> 00:21:18,291 where she only needs to sprinkle a little magic water on the fields 481 00:21:18,333 --> 00:21:20,958 and the crops will grow as she wants. 482 00:21:23,541 --> 00:21:24,541 Why are you looking at me? 483 00:21:24,541 --> 00:21:26,000 Do you have something on your mind? 484 00:21:27,750 --> 00:21:28,500 No. 485 00:21:39,708 --> 00:21:41,750 As my wife, 486 00:21:42,458 --> 00:21:43,541 when do you get to see 487 00:21:43,583 --> 00:21:45,458 other men in private? 488 00:21:47,791 --> 00:21:48,916 In private? 489 00:21:51,250 --> 00:21:53,500 Yin Sichen, you followed me? 490 00:21:54,291 --> 00:21:55,500 I don’t bother to follow you. 491 00:21:56,291 --> 00:21:57,833 I just happened to see you there. 492 00:21:59,833 --> 00:22:02,875 Did you hear what we were talking about? 493 00:22:06,250 --> 00:22:07,041 Do you think I have nothing else to do? 494 00:22:08,833 --> 00:22:09,791 What did you say, though? 495 00:22:12,041 --> 00:22:13,041 Nothing. 496 00:22:13,333 --> 00:22:14,375 Nothing at all. 497 00:22:17,333 --> 00:22:21,083 But, you asked me to come back so urgently 498 00:22:21,083 --> 00:22:22,166 just to question me about this? 499 00:22:25,000 --> 00:22:25,750 Are you jealous? 500 00:22:27,166 --> 00:22:28,250 I’m jealous? 501 00:22:31,550 --> 00:22:32,083 Gu Xixi. 502 00:22:32,083 --> 00:22:33,291 I just want to remind you of something. 503 00:22:34,541 --> 00:22:35,833 You not only 504 00:22:35,833 --> 00:22:37,750 have to act as my wife on the outside, 505 00:22:37,791 --> 00:22:38,458 but also 506 00:22:38,916 --> 00:22:41,041 accept the fact on the inside. 507 00:22:41,833 --> 00:22:42,875 Otherwise, I’m afraid 508 00:22:42,916 --> 00:22:44,291 you might not be qualified for the job. 509 00:22:45,916 --> 00:22:47,708 Is my brain also under your control now? 510 00:22:47,708 --> 00:22:49,250 I don’t have time for your tiny brain. 511 00:22:49,250 --> 00:22:50,458 I just want to remind you 512 00:22:51,708 --> 00:22:52,333 the penalty. 513 00:22:53,333 --> 00:22:53,791 You...! 514 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 Why are you mentioning money again, Yin Sichen? 515 00:22:57,041 --> 00:22:59,050 You’re such an unsympathetic jerk. 516 00:22:59,500 --> 00:23:00,541 I would never ask anyone 517 00:23:00,541 --> 00:23:01,958 to have empathy for me 518 00:23:01,958 --> 00:23:02,583 and 519 00:23:02,583 --> 00:23:04,833 I would never have such a thing for anyone. 520 00:23:06,708 --> 00:23:07,708 I’ll go to the study tonight. 521 00:23:08,041 --> 00:23:09,300 You should reflect on yourself. 522 00:23:12,175 --> 00:23:12,775 I... 523 00:23:14,083 --> 00:23:15,250 You jerk! 524 00:23:21,125 --> 00:23:22,150 Yin Sichen. 525 00:23:22,291 --> 00:23:24,200 You’re such an unsympathetic jerk. 526 00:23:57,500 --> 00:23:58,200 Mom. 527 00:23:58,200 --> 00:23:59,250 Where are my toys? 528 00:24:00,083 --> 00:24:01,375 I asked Ms. Zhang to throw them away. 529 00:24:01,416 --> 00:24:02,833 But I like them a lot. 530 00:24:04,625 --> 00:24:05,166 No. 531 00:24:05,458 --> 00:24:07,025 I’ll ask Ms. Zhang to find them for me. 532 00:24:07,375 --> 00:24:08,375 So it was Ms. Zhang 533 00:24:08,583 --> 00:24:10,208 who got them back for you. 534 00:24:11,041 --> 00:24:11,675 All right. 535 00:24:11,875 --> 00:24:13,450 I’ll fire her tomorrow. 536 00:24:13,708 --> 00:24:15,125 But she didn’t mean to do it. 537 00:24:15,125 --> 00:24:16,000 Sichen. 538 00:24:17,041 --> 00:24:18,250 Just remember, 539 00:24:18,500 --> 00:24:20,500 affection is a useless emotion. 540 00:24:21,041 --> 00:24:22,416 It will only affect your judgment 541 00:24:22,458 --> 00:24:23,708 and your future. 542 00:24:24,416 --> 00:24:25,575 From today, 543 00:24:26,166 --> 00:24:28,125 just be the best. 544 00:24:28,458 --> 00:24:29,250 Why? 545 00:24:29,250 --> 00:24:30,541 Because you are Yin Sichen. 546 00:24:31,333 --> 00:24:33,625 Your goal is to win everything. 547 00:24:34,458 --> 00:24:36,125 You only need to be yourself. 548 00:24:37,083 --> 00:24:39,725 Let go of the things 549 00:24:40,833 --> 00:24:42,475 you like and you sympathize with. 550 00:24:54,500 --> 00:24:55,875 This is the new release. 551 00:24:56,291 --> 00:24:58,083 The release date is set on the 17th. 552 00:24:58,083 --> 00:24:59,000 Kuaikan Comics 553 00:24:59,000 --> 00:25:00,458 still wants you to attend the signing, 554 00:25:00,458 --> 00:25:01,625 but I refused them as always. 555 00:25:05,450 --> 00:25:08,025 (Flash Marriage of a President and His Fake Wife) 556 00:25:08,375 --> 00:25:09,583 Master Nianxi’s offprint 557 00:25:09,625 --> 00:25:10,708 is coming soon. 558 00:25:11,041 --> 00:25:13,041 I don’t know if there will be a book signing this time. 559 00:25:13,083 --> 00:25:15,583 I really want to see Master Nianxi. 560 00:25:16,958 --> 00:25:20,083 Tell them that I will attend the book signing. 561 00:25:20,550 --> 00:25:21,150 Okay. 562 00:25:21,150 --> 00:25:21,791 By the way, 563 00:25:22,125 --> 00:25:23,300 prepare a mask for me. 564 00:25:25,000 --> 00:25:25,575 I see. 565 00:25:33,500 --> 00:25:34,083 Grandma, morning. 566 00:25:34,791 --> 00:25:35,625 Sichen. 567 00:25:36,666 --> 00:25:37,458 Well, 568 00:25:38,541 --> 00:25:40,225 you got married not long ago 569 00:25:40,291 --> 00:25:42,250 and you went to sleep in the study again. 570 00:25:42,791 --> 00:25:45,166 Can’t you think about Xixi’s feelings? 571 00:25:45,791 --> 00:25:47,500 You are so inconsiderate. 572 00:25:48,291 --> 00:25:48,875 What’s this? 573 00:25:49,458 --> 00:25:50,541 I recorded the book. 574 00:25:51,416 --> 00:25:52,725 You can listen to it when you lose sleep. 575 00:25:55,666 --> 00:25:56,950 I’ve forgiven you for... 576 00:25:57,208 --> 00:25:58,325 Grandma, I’m full. 577 00:25:58,425 --> 00:25:59,100 Well... 578 00:25:59,166 --> 00:25:59,950 I’m leaving, bye. 579 00:26:00,175 --> 00:26:00,800 You... 580 00:26:07,300 --> 00:26:08,800 Grandma, I’m leaving, too. 581 00:26:09,500 --> 00:26:10,166 You... 582 00:26:11,958 --> 00:26:12,708 My lady. 583 00:26:13,666 --> 00:26:16,083 Are they in a mood? 584 00:26:16,333 --> 00:26:17,375 I saw Mr. Yin 585 00:26:17,416 --> 00:26:18,666 sleeping in his study last night. 586 00:26:18,666 --> 00:26:19,425 Madam Song. 587 00:26:20,500 --> 00:26:22,550 Get a locksmith here today. 588 00:26:22,875 --> 00:26:25,208 But there is no broken lock. 589 00:26:25,208 --> 00:26:26,400 Not to fix a lock, 590 00:26:26,708 --> 00:26:27,666 but to install a lock. 591 00:26:28,666 --> 00:26:29,625 You have a charity basketball game 592 00:26:29,916 --> 00:26:31,333 with the board of directors 593 00:26:31,375 --> 00:26:33,041 at 8:00 AM 594 00:26:33,041 --> 00:26:34,041 and you will discuss 595 00:26:34,041 --> 00:26:35,791 the company’s positioning in marketing for the next quarter. 596 00:26:36,208 --> 00:26:37,083 You have a lunch meeting 597 00:26:37,083 --> 00:26:38,916 with Zhang Jinlan of Jinsen 598 00:26:38,916 --> 00:26:39,833 at 12:00 PM. 599 00:26:40,125 --> 00:26:41,000 You are going to Miss Ran Xiwei’s new company 600 00:26:41,000 --> 00:26:43,625 at 7:00 PM. 601 00:26:44,000 --> 00:26:45,075 What about the thing I asked you to look into? 602 00:26:47,625 --> 00:26:48,700 Here is the profile of Zhao Zegang. 603 00:26:49,958 --> 00:26:51,583 (Zhao Zegang Jiangbei University) He isn’t doing well financially lately. 604 00:26:51,916 --> 00:26:52,875 (2020.01-present Unemployment) He owed a lot of money. 605 00:26:54,958 --> 00:26:56,375 Seems that he will take other actions. 606 00:26:56,958 --> 00:26:58,625 Do you think Gu Xixi will be fooled by him again 607 00:26:59,166 --> 00:27:00,208 because she is too stupid? 608 00:27:00,700 --> 00:27:02,041 Even if Miss Gu is stupid, 609 00:27:02,500 --> 00:27:03,750 she is not as stupid as you think. 610 00:27:04,250 --> 00:27:05,416 I have sent people 611 00:27:05,416 --> 00:27:06,000 to protect Miss Gu 612 00:27:06,000 --> 00:27:07,500 24 hours a day 613 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 and to keep an eye on Zhao Zegang. 614 00:27:08,916 --> 00:27:09,708 You don’t need to worry about it. 615 00:27:10,791 --> 00:27:11,708 Who is worried about her? 616 00:27:12,541 --> 00:27:14,291 Her IQ is not stable. 617 00:27:15,250 --> 00:27:16,050 I don’t want her to cause me trouble. 618 00:27:17,541 --> 00:27:18,500 Don’t you need to work? 619 00:27:22,250 --> 00:27:23,125 What a slap in the face! 620 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 There are more than 1,000 pieces in stock. 621 00:27:31,083 --> 00:27:32,750 The new product 622 00:27:32,791 --> 00:27:33,791 is selling pretty well. 623 00:27:34,041 --> 00:27:34,675 Xixi. 624 00:27:34,958 --> 00:27:36,208 (Zhao Zegang) I want to see you tonight. 625 00:27:36,416 --> 00:27:37,325 Zhao Zegang? 626 00:27:37,666 --> 00:27:38,541 This scum. 627 00:27:38,541 --> 00:27:39,958 He still has the nerve to ask you out? 628 00:27:40,125 --> 00:27:40,791 What does he want? 629 00:27:41,708 --> 00:27:43,000 I guess he wants 630 00:27:43,958 --> 00:27:44,750 to get money from me. 631 00:27:45,708 --> 00:27:46,300 Let’s go. 632 00:27:47,150 --> 00:27:47,791 What are you doing? 633 00:27:47,791 --> 00:27:48,541 Let’s call the police. 634 00:27:48,750 --> 00:27:51,225 I’m gonna send this scumbag to prison. 635 00:27:51,400 --> 00:27:52,233 I’m so mad. 636 00:27:52,833 --> 00:27:54,166 If we call the police now, 637 00:27:54,208 --> 00:27:55,300 do we have evidence? 638 00:27:58,250 --> 00:27:59,150 What to do then? 639 00:27:59,416 --> 00:28:00,208 I think 640 00:28:00,541 --> 00:28:01,458 I should meet him. 641 00:28:01,791 --> 00:28:03,166 Or it will never end. 642 00:28:03,500 --> 00:28:04,875 I have to solve it. 643 00:28:05,300 --> 00:28:06,250 Okay. 644 00:28:07,225 --> 00:28:07,850 Xiaoya. 645 00:28:07,850 --> 00:28:08,450 Yeah. 646 00:28:08,450 --> 00:28:09,534 I’ll go to see him. 647 00:28:09,916 --> 00:28:11,125 Just in case, 648 00:28:11,458 --> 00:28:12,416 you drive there 649 00:28:12,416 --> 00:28:13,750 and wait for me 650 00:28:13,791 --> 00:28:14,708 about a kilometer from that place. 651 00:28:14,708 --> 00:28:15,583 If I’m in any danger, 652 00:28:15,583 --> 00:28:16,833 just hurry over and save me. 653 00:28:17,458 --> 00:28:18,041 Okay. 654 00:28:22,750 --> 00:28:23,250 Xiwei. 655 00:28:25,125 --> 00:28:26,575 Sichen, there you are. 656 00:28:27,625 --> 00:28:28,333 Congratulations. 657 00:28:29,416 --> 00:28:30,041 Thanks. 658 00:28:31,075 --> 00:28:32,500 The guests 659 00:28:32,500 --> 00:28:33,833 are all gone. 660 00:28:33,833 --> 00:28:34,791 There is no one in the company now. 661 00:28:34,791 --> 00:28:35,416 Let me show you around? 662 00:28:35,416 --> 00:28:36,050 Okay. 663 00:28:46,583 --> 00:28:47,575 Why do you want to see me here? 664 00:28:48,250 --> 00:28:49,175 There are few people here. 665 00:28:49,625 --> 00:28:50,958 You don’t want to be photographed again, right? 666 00:28:52,208 --> 00:28:52,708 Say it. 667 00:28:53,000 --> 00:28:53,625 What do you want? 668 00:28:54,500 --> 00:28:55,125 Two million yuan. 669 00:28:55,666 --> 00:28:56,250 It’s not a lot. 670 00:28:56,833 --> 00:28:58,075 As long as you give me two million yuan, 671 00:28:58,291 --> 00:28:59,833 I won’t send out your photos. 672 00:29:00,291 --> 00:29:02,000 You can continue to be Mrs. Yin 673 00:29:02,000 --> 00:29:03,625 and you won’t cause Yin Sichen any trouble. 674 00:29:05,000 --> 00:29:06,708 Since I can’t 675 00:29:06,750 --> 00:29:07,458 see the world with you, 676 00:29:08,000 --> 00:29:09,375 I’ll just try to catch up with you. 677 00:29:09,416 --> 00:29:10,850 Then you have to work harder. 678 00:29:11,458 --> 00:29:12,875 I’ll try to catch up with you. 679 00:29:17,541 --> 00:29:18,750 You still have this painting. 680 00:29:19,916 --> 00:29:20,958 Of course, I keep it. 681 00:29:21,625 --> 00:29:22,333 This painting 682 00:29:22,750 --> 00:29:24,500 is the first gift you gave me. 683 00:29:24,916 --> 00:29:26,400 How could I not keep it? 684 00:29:27,291 --> 00:29:29,000 I’m a nostalgic person. 685 00:29:30,416 --> 00:29:31,416 How old were we at that time? 686 00:29:32,041 --> 00:29:33,900 Five years old or... 687 00:29:34,333 --> 00:29:36,150 Speaking of that, 688 00:29:36,541 --> 00:29:38,083 we have known each other for 20 years. 689 00:29:39,125 --> 00:29:41,334 If we all live to be 100 years old, 690 00:29:41,833 --> 00:29:43,541 we will have lived 691 00:29:43,541 --> 00:29:44,958 one fifth of our lives. 692 00:29:46,791 --> 00:29:48,475 So we should cherish 693 00:29:50,166 --> 00:29:51,666 the remaining four-fifths of our lives even more. 694 00:29:52,958 --> 00:29:53,675 Yeah. 695 00:29:55,083 --> 00:29:55,800 Sichen. 696 00:29:56,025 --> 00:29:56,625 Yeah? 697 00:29:56,625 --> 00:29:59,208 There is something I’ve always wanted to tell you. 698 00:30:01,458 --> 00:30:02,700 Before this, 699 00:30:03,208 --> 00:30:04,416 I’ve never 700 00:30:04,458 --> 00:30:06,125 regretted anything in my life. 701 00:30:09,291 --> 00:30:10,458 But I regret it this time. 702 00:30:12,000 --> 00:30:13,666 I regret that I didn’t 703 00:30:13,708 --> 00:30:15,208 go to Alex’s party with you. 704 00:30:16,500 --> 00:30:17,208 If it was me 705 00:30:17,208 --> 00:30:19,375 who went to Alex’s party with you, 706 00:30:20,291 --> 00:30:21,750 would everything end differently? 707 00:30:25,083 --> 00:30:28,291 Sichen, I like you. 708 00:30:29,458 --> 00:30:31,125 I’ve been liking you for 20 years. 709 00:30:40,458 --> 00:30:41,075 Xiwei. 710 00:30:44,200 --> 00:30:44,958 I... 711 00:30:44,958 --> 00:30:45,541 It’s okay. 712 00:30:47,291 --> 00:30:48,291 I finally said it. 713 00:30:50,208 --> 00:30:51,150 I feel much better now. 714 00:30:53,875 --> 00:30:54,791 These words 715 00:30:55,500 --> 00:30:59,208 have been held in my heart for too long. 716 00:31:02,083 --> 00:31:03,916 But from the moment I saw you, 717 00:31:05,041 --> 00:31:06,208 I can’t hold it back anymore. 718 00:31:08,125 --> 00:31:09,000 Sorry 719 00:31:09,541 --> 00:31:10,541 to cause you trouble. 720 00:31:10,791 --> 00:31:11,416 It’s okay. 721 00:31:22,458 --> 00:31:23,250 I need to answer this. 722 00:31:23,250 --> 00:31:23,800 Yeah. 723 00:31:25,208 --> 00:31:26,425 Hi, Yin Sichen. 724 00:31:26,425 --> 00:31:27,875 You have to save Gu Xixi now. 725 00:31:27,875 --> 00:31:29,291 Something might happen to Xixi. 726 00:31:29,791 --> 00:31:31,250 My car broke down. 727 00:31:31,250 --> 00:31:34,275 So you asked me to meet you at that place yesterday 728 00:31:34,875 --> 00:31:36,300 and took photos of us 729 00:31:36,583 --> 00:31:38,625 just to extort two million yuan from me? 730 00:31:39,250 --> 00:31:40,000 Or what? 731 00:31:40,333 --> 00:31:42,208 Don’t tell me you think so highly of yourself 732 00:31:42,208 --> 00:31:43,791 that you assume I still have feelings for you. 733 00:31:45,041 --> 00:31:46,500 You think too highly of yourself. 734 00:31:47,458 --> 00:31:48,325 You won’t give me the money? 735 00:31:48,791 --> 00:31:49,666 Gu Xixi, do you want me 736 00:31:49,666 --> 00:31:50,750 to send out the photos? 737 00:31:52,000 --> 00:31:52,708 It’s up to you. 738 00:31:53,958 --> 00:31:55,041 You can send them out if you want. 739 00:31:56,166 --> 00:31:56,925 I’m leaving. 740 00:32:00,041 --> 00:32:01,100 What’s in your bag? 741 00:32:02,500 --> 00:32:03,916 Give it back to me! 742 00:32:04,275 --> 00:32:05,000 You recorded it? 743 00:32:05,000 --> 00:32:05,725 No. 744 00:32:08,850 --> 00:32:10,600 Gu Xixi, give me the recorder! 745 00:32:27,708 --> 00:32:28,600 Gu Xixi. 746 00:32:28,750 --> 00:32:30,125 It’s your last chance. 747 00:32:30,625 --> 00:32:32,175 Will you give me the recorder or not? 748 00:32:42,791 --> 00:32:45,125 Don’t you dare hurt my woman! 749 00:32:48,750 --> 00:32:49,900 Are you okay? 750 00:32:51,850 --> 00:32:54,166 ♪The night sky is lit up♪ 751 00:32:54,166 --> 00:32:54,708 Sichen. 752 00:32:54,708 --> 00:32:55,625 You got hurt. 753 00:32:56,175 --> 00:32:59,775 ♪I never want you♪ 754 00:32:59,775 --> 00:33:02,625 ♪To fall like this♪ 755 00:33:03,175 --> 00:33:06,250 ♪The road winds♪ 756 00:33:06,850 --> 00:33:09,775 ♪But light sparkles♪ 757 00:33:10,650 --> 00:33:14,875 ♪I just want to give you♪ 758 00:33:14,875 --> 00:33:15,800 Are you okay? 759 00:33:16,333 --> 00:33:17,750 You really scared me. 760 00:33:18,458 --> 00:33:19,833 Luckily, Sichen is around. 761 00:33:20,583 --> 00:33:21,400 Come on, get up. 762 00:33:21,825 --> 00:33:24,775 ♪Love breaks the rule♪ 763 00:33:25,708 --> 00:33:26,775 Take that man to the police station. 764 00:33:27,875 --> 00:33:28,575 Let’s go. 765 00:33:28,800 --> 00:33:32,575 ♪Light and heat from each other♪ 766 00:33:32,900 --> 00:33:35,550 ♪I protect you quietly♪ 767 00:33:36,300 --> 00:33:39,650 ♪Leave everything to me♪ 768 00:33:41,225 --> 00:33:44,100 ♪Turn into the Milky Way♪ 769 00:33:44,100 --> 00:33:46,975 ♪In my night sky♪ 770 00:33:48,375 --> 00:33:50,275 ♪You never fall♪ 771 00:33:51,375 --> 00:33:53,291 How did you suddenly show up there? 772 00:33:54,625 --> 00:33:55,416 Well, 773 00:33:56,875 --> 00:33:57,875 I happened to be there. 774 00:33:59,125 --> 00:34:00,333 You are bold enough 775 00:34:01,833 --> 00:34:02,916 to meet him again. 776 00:34:04,000 --> 00:34:05,950 He has photos that are against you. 777 00:34:06,291 --> 00:34:07,775 What if he sends them out? 778 00:34:10,333 --> 00:34:12,875 Are you brave or stupid? 779 00:34:14,541 --> 00:34:15,325 Sorry. 780 00:34:16,125 --> 00:34:18,375 I didn’t expect that he would hurt me. 781 00:34:18,875 --> 00:34:20,333 Humans are vicious. 782 00:34:21,666 --> 00:34:23,000 But you are not that stupid. 783 00:34:23,875 --> 00:34:24,750 You recorded it 784 00:34:24,791 --> 00:34:25,500 to keep evidence 785 00:34:26,250 --> 00:34:27,500 and you asked Lin Xiaoya to pick you up. 786 00:34:29,625 --> 00:34:31,541 If her car didn’t break down halfway, 787 00:34:33,666 --> 00:34:34,750 that could be a good plan. 788 00:34:37,625 --> 00:34:38,625 I’m still too stupid. 789 00:34:40,708 --> 00:34:42,958 If I’m not stupid, how could I like him in the first place? 790 00:34:45,583 --> 00:34:47,375 You are not very smart in terms of the relationship. 791 00:34:49,000 --> 00:34:51,025 You should be glad to break up with him in time. 792 00:34:52,541 --> 00:34:55,775 Don’t get emotionally involved that easily anymore. 793 00:34:57,291 --> 00:34:58,666 I don’t want to, either. 794 00:34:59,041 --> 00:35:00,825 But you can’t 795 00:35:01,875 --> 00:35:03,083 control your feelings. 796 00:35:03,458 --> 00:35:04,291 You can’t control 797 00:35:04,291 --> 00:35:05,583 who you like and who you don’t like. 798 00:35:06,083 --> 00:35:08,958 The more you like it, the easier you lose it. 799 00:35:10,041 --> 00:35:13,833 If you don’t like anything, you won’t feel the pain of loss. 800 00:35:16,583 --> 00:35:17,708 You’ve never been in love, right? 801 00:35:20,075 --> 00:35:21,000 Who said it? 802 00:35:25,083 --> 00:35:26,208 Then tell me 803 00:35:26,208 --> 00:35:27,725 what it’s like to fall in love. 804 00:35:30,541 --> 00:35:31,791 Falling in love... 805 00:35:32,275 --> 00:35:33,125 Yeah. 806 00:35:34,625 --> 00:35:36,666 Falling in love is like when you get close to someone, 807 00:35:36,708 --> 00:35:38,041 certain areas of your brain 808 00:35:38,041 --> 00:35:39,500 become hyperactive, 809 00:35:40,000 --> 00:35:41,708 adrenaline starts pumping, 810 00:35:42,083 --> 00:35:43,250 your heart races 811 00:35:44,000 --> 00:35:45,125 and your palms get sweaty. 812 00:35:45,708 --> 00:35:46,775 Your face... 813 00:35:47,791 --> 00:35:48,875 Your face... 814 00:36:01,025 --> 00:36:01,875 Well? 815 00:36:01,875 --> 00:36:03,750 Is your heart racing now? 816 00:36:07,850 --> 00:36:08,450 No. 817 00:36:10,083 --> 00:36:10,875 No? 818 00:36:13,791 --> 00:36:14,583 That’s not right. 819 00:36:15,166 --> 00:36:16,650 In theory, 820 00:36:17,125 --> 00:36:19,084 it happens when you get close to the opposite sex. 821 00:36:19,708 --> 00:36:20,833 Because when a person 822 00:36:20,833 --> 00:36:22,958 gets close to the opposite sex, 823 00:36:22,958 --> 00:36:24,725 the brain will secrete dopamine. 824 00:36:25,150 --> 00:36:27,916 This is an instinct. 825 00:36:27,916 --> 00:36:28,900 It has nothing to do with love. 826 00:36:30,583 --> 00:36:31,208 And also, 827 00:36:31,208 --> 00:36:33,041 the theory that if you don’t like it, you won’t lose it 828 00:36:33,041 --> 00:36:35,000 doesn’t hold up at all. 829 00:36:35,666 --> 00:36:37,041 You’ve never been in love before, 830 00:36:37,041 --> 00:36:39,083 so you should ask me for advice. 831 00:37:15,140 --> 00:37:17,940 ♪Like a meteor streaks♪ 832 00:37:18,780 --> 00:37:21,820 ♪The night sky is lit up♪ 833 00:37:22,580 --> 00:37:25,340 ♪I never want you♪ 834 00:37:25,340 --> 00:37:28,780 ♪To fall like this♪ 835 00:37:29,580 --> 00:37:32,660 ♪The road winds♪ 836 00:37:33,300 --> 00:37:36,140 ♪But light sparkles♪ 837 00:37:37,140 --> 00:37:39,700 ♪Because love♪ 838 00:37:39,700 --> 00:37:43,540 ♪Indeed existed♪ 839 00:37:44,700 --> 00:37:47,820 ♪When it starts all over again♪ 840 00:37:48,300 --> 00:37:51,660 ♪I won’t shrink back♪ 841 00:37:51,980 --> 00:37:56,740 ♪You touch my nerve all the time♪ 842 00:37:56,740 --> 00:38:01,980 ♪Because my heart is blank♪ 843 00:38:02,780 --> 00:38:05,980 ♪I’m firm but not dramatic♪ 844 00:38:06,540 --> 00:38:11,060 ♪I just want to give you♪ 845 00:38:11,060 --> 00:38:13,980 ♪The best of the world♪ 846 00:38:13,980 --> 00:38:17,340 ♪It’s me who loves you♪ 847 00:38:17,660 --> 00:38:21,220 ♪The fairy tale is true♪ 848 00:38:22,580 --> 00:38:24,340 ♪The Achilles’ heel♪ 849 00:38:24,340 --> 00:38:28,580 ♪Is the soft corner of my heart♪ 850 00:38:28,860 --> 00:38:31,780 ♪We attract each other♪ 851 00:38:32,220 --> 00:38:35,780 ♪Simple and stubborn♪ 852 00:38:36,300 --> 00:38:40,060 ♪It makes your dream more complete♪ 853 00:38:40,060 --> 00:38:43,380 ♪And makes it tough♪ 854 00:38:43,380 --> 00:38:46,940 ♪For you and me♪ 855 00:38:46,980 --> 00:38:50,660 ♪Love breaks the rule♪ 856 00:38:52,140 --> 00:38:54,460 ♪Because in love we need♪ 857 00:38:54,460 --> 00:38:58,180 ♪Light and heat from each other♪ 858 00:38:58,540 --> 00:39:01,140 ♪I protect you quietly♪ 859 00:39:01,860 --> 00:39:05,140 ♪Leave everything to me♪ 860 00:39:06,820 --> 00:39:09,740 ♪Turn into the Milky Way♪ 861 00:39:09,740 --> 00:39:12,740 ♪In my night sky♪ 862 00:39:14,540 --> 00:39:16,660 ♪You never fall♪