1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:39,475 =Marriage Contract= =Episode 3= 23 00:01:42,208 --> 00:01:43,708 I thought you got mad at me 24 00:01:43,750 --> 00:01:44,791 and you don’t want to see me. 25 00:01:45,541 --> 00:01:46,708 What should I be mad at you? 26 00:01:48,275 --> 00:01:49,541 Because I canceled on you. 27 00:01:50,583 --> 00:01:51,791 Am I that kind of person to hold a grudge? 28 00:01:53,416 --> 00:01:54,083 By the way, 29 00:01:54,791 --> 00:01:57,166 I got you a present as an apology. 30 00:01:57,500 --> 00:01:58,916 I chose a tie for you. 31 00:01:59,083 --> 00:01:59,833 Let me put it on for you. 32 00:02:00,208 --> 00:02:01,000 That’s not necessary. 33 00:02:01,291 --> 00:02:03,041 I believe your good taste. 34 00:02:03,750 --> 00:02:05,833 I’m not going to leave this time. 35 00:02:06,083 --> 00:02:06,791 I plan to set up 36 00:02:06,791 --> 00:02:08,291 my own self-media studio, 37 00:02:08,541 --> 00:02:09,750 right in the park. 38 00:02:10,125 --> 00:02:11,416 It’s also close to your company. 39 00:02:12,041 --> 00:02:12,750 Good. 40 00:02:12,875 --> 00:02:15,166 Let me know whenever you need my help. 41 00:02:16,250 --> 00:02:17,041 That’s it? 42 00:02:18,500 --> 00:02:19,250 What else? 43 00:02:21,332 --> 00:02:22,875 You are still as cold as always. 44 00:02:23,525 --> 00:02:25,957 Did that girl come to pester you? 45 00:02:33,250 --> 00:02:34,250 Just some minor problems. 46 00:02:34,666 --> 00:02:35,541 I’ve handled it. 47 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Mr. Alex. 48 00:02:39,625 --> 00:02:40,875 I came here 49 00:02:41,832 --> 00:02:43,457 still for Marry Me this time. 50 00:02:44,041 --> 00:02:45,375 Didn’t you ask Mr. Yin about it? 51 00:02:46,957 --> 00:02:49,000 Not this time, 52 00:02:49,575 --> 00:02:51,991 because I want to give him a surprise. 53 00:02:53,375 --> 00:02:54,250 A surprise? 54 00:02:55,300 --> 00:02:56,025 Yes. 55 00:02:57,625 --> 00:03:00,957 I’ve been in love with Sichen for years. 56 00:03:02,207 --> 00:03:03,291 Last time, 57 00:03:03,332 --> 00:03:05,541 when he gave me the necklace your wife designed... 58 00:03:06,525 --> 00:03:07,375 Let’s go. 59 00:03:12,416 --> 00:03:13,707 ...he was going to propose. 60 00:03:14,625 --> 00:03:15,666 The ball is over. 61 00:03:15,957 --> 00:03:16,750 If you don’t leave now, 62 00:03:16,875 --> 00:03:18,832 your Cinderella Pumpkin is about to reveal itself. 63 00:03:19,125 --> 00:03:22,666 But I wasn’t ready. 64 00:03:23,625 --> 00:03:24,957 You are burning the bridges. 65 00:03:29,291 --> 00:03:31,416 Until I saw the wedding dress you made. 66 00:03:31,666 --> 00:03:32,832 I suddenly realized 67 00:03:34,832 --> 00:03:35,832 that only when girls 68 00:03:36,150 --> 00:03:37,166 (The buyer has paid a 10% deposit.) see the white dress 69 00:03:37,166 --> 00:03:39,416 they fall for, 70 00:03:40,375 --> 00:03:41,791 will they suddenly make up their minds 71 00:03:41,791 --> 00:03:43,125 to take an oath to marry someone. 72 00:03:44,332 --> 00:03:45,166 Goodbye. 73 00:03:45,582 --> 00:03:46,375 Never see you again. 74 00:03:49,225 --> 00:03:51,916 Maybe the reason I had been hesitating 75 00:03:52,166 --> 00:03:53,166 was because 76 00:03:53,207 --> 00:03:55,207 I didn’t see the unique white dress. 77 00:03:57,082 --> 00:03:58,291 If I can 78 00:03:58,332 --> 00:04:00,332 get married in the wedding dress you made, 79 00:04:00,666 --> 00:04:03,125 I will be the happiest woman in the world. 80 00:04:03,666 --> 00:04:04,666 I’ve dreamed about 81 00:04:04,666 --> 00:04:06,207 that scene countless times. 82 00:04:07,000 --> 00:04:08,750 According to my contract with Mr. Yin, 83 00:04:09,500 --> 00:04:11,500 I can’t sell the wedding dress to you in private. 84 00:04:13,000 --> 00:04:14,250 If you don’t mind, 85 00:04:14,666 --> 00:04:15,332 I can sell you 86 00:04:15,332 --> 00:04:16,790 my hand-made wedding dress. 87 00:04:17,833 --> 00:04:18,950 As for the size, 88 00:04:19,665 --> 00:04:22,000 I can alter it according to your size. 89 00:04:24,333 --> 00:04:26,583 That would be great. I’m so honored. 90 00:04:27,333 --> 00:04:28,650 You can talk to my assistant 91 00:04:28,790 --> 00:04:29,875 about the details. 92 00:04:30,083 --> 00:04:31,290 Okay, okay. 93 00:04:31,583 --> 00:04:32,958 Thank you so much. 94 00:04:33,833 --> 00:04:36,415 May you and Mr. Yin be happy forever. 95 00:04:36,415 --> 00:04:37,415 We will. 96 00:04:42,625 --> 00:04:43,790 (Xixi and Mumu’s Magic Cabin) Dear customer, we’ve obtained the right 97 00:04:43,790 --> 00:04:45,290 (Xixi and Mumu’s Magic Cabin) to buy Marry Me’s wedding dress. 98 00:04:45,333 --> 00:04:46,500 We need you 99 00:04:46,540 --> 00:04:48,125 to confirm receipt of the 10% deposit you took earlier. 100 00:04:49,915 --> 00:04:52,290 Sure enough, a fraud has all kinds of tricks. 101 00:04:53,290 --> 00:04:54,250 (Girls’ Dream Lover) Really? 102 00:04:54,250 --> 00:04:55,333 (Girls’ Dream Lover) Do you have any proof? 103 00:04:56,333 --> 00:04:57,540 After you pay the deposit, 104 00:04:57,540 --> 00:04:58,833 Alex’s studio 105 00:04:58,833 --> 00:05:00,208 will provide proof of purchase. 106 00:05:00,958 --> 00:05:02,375 I’ll pay you in full 107 00:05:02,625 --> 00:05:03,625 when you get the proof of purchase. 108 00:05:03,875 --> 00:05:05,040 After all, it’s my first time to buy something through a shopper. 109 00:05:05,040 --> 00:05:06,083 I also worry about being cheated. 110 00:05:06,083 --> 00:05:08,583 I tried so hard to go against Yin Sichen, 111 00:05:08,625 --> 00:05:10,665 and you think I’m a fraud? 112 00:05:11,833 --> 00:05:13,583 Dear customer, if you don’t confirm the deposit, 113 00:05:13,583 --> 00:05:15,500 the deposit will be held by the online shopping platform. 114 00:05:15,540 --> 00:05:17,290 I can’t buy the wedding dress without the deposit. 115 00:05:19,040 --> 00:05:20,540 This is what frauds always do. 116 00:05:21,333 --> 00:05:22,915 Give me the dress and I’ll give you the money. 117 00:05:23,083 --> 00:05:24,290 Or I’ll cancel the order. 118 00:05:30,175 --> 00:05:31,165 All right. 119 00:05:37,665 --> 00:05:39,250 Hello, what’s up? 120 00:05:39,250 --> 00:05:39,915 Well, 121 00:05:39,915 --> 00:05:40,708 Alex agreed to sell me 122 00:05:40,750 --> 00:05:42,458 a sample dress of Marry Me. 123 00:05:43,040 --> 00:05:44,375 Really? 124 00:05:44,415 --> 00:05:45,000 Yes. 125 00:05:45,333 --> 00:05:46,665 But, 126 00:05:47,675 --> 00:05:49,800 we have to pay a deposit first. 127 00:05:50,208 --> 00:05:52,750 How much do we still need? 128 00:05:52,790 --> 00:05:54,790 More than 50,000 yuan. 129 00:05:55,125 --> 00:05:57,290 I’ll pay the deposit then. 130 00:05:57,875 --> 00:05:59,790 I can get the money back 131 00:05:59,790 --> 00:06:00,958 after you get the money from the customer. 132 00:06:01,583 --> 00:06:04,333 As for the interest... 133 00:06:04,583 --> 00:06:07,000 I’ll alter your clothes for one year without any charge. 134 00:06:07,000 --> 00:06:07,725 How is it? 135 00:06:08,540 --> 00:06:10,458 Deal. Send me your card number. 136 00:06:10,458 --> 00:06:11,025 Okay. 137 00:06:12,540 --> 00:06:13,333 Hello, Miss Gu. 138 00:06:15,083 --> 00:06:16,458 Our first class 139 00:06:16,500 --> 00:06:18,875 is to learn to sketch, the basic skill of drawing. 140 00:06:19,250 --> 00:06:20,915 Sketching is 141 00:06:20,915 --> 00:06:22,665 the dullest part of drawing. 142 00:06:23,575 --> 00:06:24,958 It was really hard 143 00:06:25,000 --> 00:06:26,165 when I learned it. 144 00:06:28,458 --> 00:06:30,208 Observing is more important than drawing. 145 00:06:31,083 --> 00:06:32,000 I’ll start now. 146 00:06:33,333 --> 00:06:34,540 For example, the apple. 147 00:06:34,958 --> 00:06:35,750 First, 148 00:06:35,790 --> 00:06:38,083 we need to figure out the light area and the shade. 149 00:06:38,290 --> 00:06:39,915 Usually, we will draw the shade 150 00:06:40,000 --> 00:06:41,750 in gradation from the terminator 151 00:06:41,958 --> 00:06:44,875 to where the light disappears. 152 00:06:45,125 --> 00:06:46,833 The tone is divided into darkest black, 153 00:06:46,833 --> 00:06:48,208 sub-black and light black. 154 00:06:48,583 --> 00:06:50,583 When the light comes down, the back side 155 00:06:50,583 --> 00:06:51,790 is the darkest place, 156 00:06:52,000 --> 00:06:54,800 followed by sub-black and light black. 157 00:07:02,000 --> 00:07:02,833 Zixin. 158 00:07:04,500 --> 00:07:05,958 Are you listening to me? 159 00:07:07,165 --> 00:07:07,708 Yes. 160 00:07:08,375 --> 00:07:09,790 The darkest black, yes. 161 00:07:11,125 --> 00:07:13,083 I know this is boring. 162 00:07:13,083 --> 00:07:14,708 Well, look at me. 163 00:07:15,290 --> 00:07:16,208 Look at my face. 164 00:07:17,040 --> 00:07:18,125 Observe my face carefully. 165 00:07:32,165 --> 00:07:33,165 What do you see? 166 00:07:34,333 --> 00:07:35,415 Beautiful eyes. 167 00:07:40,250 --> 00:07:42,290 Zixin, no. 168 00:07:42,458 --> 00:07:45,125 I’m asking you to see the terminator on my face. 169 00:07:47,165 --> 00:07:47,915 Sorry. 170 00:07:48,708 --> 00:07:50,625 - You really like complimenting people. - Sorry. 171 00:07:51,150 --> 00:07:51,750 There must have been a lot of girls 172 00:07:51,790 --> 00:07:53,208 falling for you, right? 173 00:07:56,000 --> 00:07:57,208 Unfortunately, 174 00:07:57,583 --> 00:07:58,458 I’ve been single. 175 00:08:01,750 --> 00:08:04,208 That must be because your standard is too high. 176 00:08:06,790 --> 00:08:07,540 Well, 177 00:08:07,583 --> 00:08:09,665 let’s try to draw this apple 178 00:08:09,875 --> 00:08:10,958 on this. 179 00:08:12,665 --> 00:08:14,415 It’s boring at first. 180 00:08:14,833 --> 00:08:16,583 Because I went through this before. 181 00:08:17,958 --> 00:08:19,083 Come on, let’s draw it out. 182 00:08:20,833 --> 00:08:22,000 That’s it for today. 183 00:08:22,083 --> 00:08:23,040 I got something to do at home. 184 00:08:23,350 --> 00:08:24,725 (MARRY ME enters WHY-MALL.) Goodbye. 185 00:08:28,958 --> 00:08:29,540 That’s it. 186 00:08:30,958 --> 00:08:32,125 Ruona, Ruona. 187 00:08:32,125 --> 00:08:33,000 I bought you milk tea. 188 00:08:33,041 --> 00:08:34,083 I waited in line for a long time. 189 00:08:34,541 --> 00:08:35,208 I don’t have time now. 190 00:08:36,541 --> 00:08:37,458 Why? 191 00:08:40,166 --> 00:08:41,916 Because my boss went to buy milk tea 192 00:08:42,166 --> 00:08:43,250 and left me here alone 193 00:08:43,250 --> 00:08:44,625 to handle everything. 194 00:08:45,125 --> 00:08:47,208 But I heard that drinking this milk tea 195 00:08:47,250 --> 00:08:48,291 will make you feel the taste of love. 196 00:08:48,458 --> 00:08:49,708 It’s working time, 197 00:08:50,375 --> 00:08:51,583 and I don’t like sweet drinks. 198 00:08:52,833 --> 00:08:54,166 Wait, Ruona. 199 00:08:54,458 --> 00:08:55,416 The milk tea... 200 00:08:58,583 --> 00:09:00,458 You are not going to make a move on Mu Ruona, are you? 201 00:09:01,375 --> 00:09:03,041 Your dad placed her here. 202 00:09:03,708 --> 00:09:06,000 I’ve made a move in my heart 203 00:09:06,041 --> 00:09:08,458 although it didn’t start well. 204 00:09:10,000 --> 00:09:11,250 You are not telling me 205 00:09:11,666 --> 00:09:13,625 that she’s the girl in the bar, right? 206 00:09:14,725 --> 00:09:15,575 Yes. 207 00:09:17,916 --> 00:09:18,916 Then I can only 208 00:09:19,166 --> 00:09:20,275 wish you good luck. 209 00:09:20,791 --> 00:09:22,791 Your move may not work on Ruona. 210 00:09:23,000 --> 00:09:24,541 If you have been enthusiastic before, 211 00:09:25,166 --> 00:09:26,208 try to chill out. 212 00:09:27,750 --> 00:09:30,166 Be more serious when you work. 213 00:09:32,125 --> 00:09:33,250 Good advice, bro. 214 00:09:39,208 --> 00:09:40,833 Alex and the reporters have arrived. 215 00:09:41,333 --> 00:09:42,250 Let’s get started. 216 00:09:42,541 --> 00:09:43,666 The wedding dress 217 00:09:43,791 --> 00:09:44,875 you bought through a shopper 218 00:09:44,916 --> 00:09:45,958 has worked. 219 00:09:46,291 --> 00:09:47,166 Should we continue? 220 00:09:49,000 --> 00:09:49,625 Okay. 221 00:09:50,208 --> 00:09:51,250 By the way, there is a fraud. 222 00:09:51,750 --> 00:09:52,500 Take care of her for me. 223 00:09:57,291 --> 00:09:57,958 Mr. Yin. 224 00:09:59,666 --> 00:10:00,583 Mr. Alex. 225 00:10:01,625 --> 00:10:02,708 Didn’t Miss Gu come today? 226 00:10:04,583 --> 00:10:06,375 She asked me to give you her blessings. 227 00:10:06,625 --> 00:10:08,458 Unfortunately, she has a stomachache again today. 228 00:10:08,708 --> 00:10:09,833 She has to rest at home. 229 00:10:11,083 --> 00:10:11,750 All right. 230 00:10:11,750 --> 00:10:13,958 Let’s welcome the internationally renowned designer, 231 00:10:14,000 --> 00:10:15,291 Alex. 232 00:10:16,800 --> 00:10:18,925 (WHYMALL MARRYME) 233 00:10:24,300 --> 00:10:25,625 (WHYMALL MARRYME) 234 00:10:25,625 --> 00:10:27,083 This is the first offline store 235 00:10:27,125 --> 00:10:29,500 of my personal brand, Marry Me. 236 00:10:29,750 --> 00:10:31,625 It’s an honor to give its first time 237 00:10:31,625 --> 00:10:32,625 to Why Mall. 238 00:10:33,625 --> 00:10:35,500 Its brand personality, aesthetics 239 00:10:35,500 --> 00:10:36,375 and pursuit 240 00:10:36,625 --> 00:10:38,708 agree with me perfectly. 241 00:10:39,833 --> 00:10:40,708 I believe 242 00:10:40,708 --> 00:10:42,708 the cooperation between Why Mall and Marry Me 243 00:10:42,875 --> 00:10:44,750 will be a great pleasure. 244 00:10:44,875 --> 00:10:45,708 Thank you all. 245 00:10:49,333 --> 00:10:50,250 Mr. Alex. 246 00:10:50,416 --> 00:10:51,958 I heard that you are planning to step aside. 247 00:10:52,125 --> 00:10:53,958 What about Enjoy you founded? 248 00:10:54,541 --> 00:10:55,833 I put a lot of efforts into Enjoy. 249 00:10:56,541 --> 00:10:58,500 I will choose a right partner 250 00:10:58,750 --> 00:10:59,625 to entrust it with. 251 00:10:59,875 --> 00:11:01,500 I heard you sold 252 00:11:01,500 --> 00:11:03,250 the crafted sample dress this time. 253 00:11:04,708 --> 00:11:06,833 Who did you sell it to? 254 00:11:07,083 --> 00:11:08,166 Is there any special meaning? 255 00:11:09,625 --> 00:11:10,708 That wedding dress 256 00:11:11,458 --> 00:11:13,666 is for Miss Gu Xixi, 257 00:11:15,125 --> 00:11:17,150 the fiancée of Mr. Yin Sichen. 258 00:11:25,750 --> 00:11:26,916 Gu Xixi! 259 00:11:31,125 --> 00:11:32,250 (Wenye Group) 260 00:11:33,125 --> 00:11:34,875 Mr. Mo, we can be sure 261 00:11:35,000 --> 00:11:36,125 that Miss Gu is the person 262 00:11:36,125 --> 00:11:37,666 who is said to have an affair with Yin Sichen. 263 00:11:37,958 --> 00:11:38,708 I see. 264 00:11:38,708 --> 00:11:39,208 And also, 265 00:11:39,208 --> 00:11:40,958 we couldn’t find the pigment 266 00:11:41,000 --> 00:11:42,416 you asked me to look for earlier. 267 00:11:43,000 --> 00:11:44,333 But after my investigation, 268 00:11:44,625 --> 00:11:45,708 I found 269 00:11:45,708 --> 00:11:47,458 the address of person who works in the pigment factory. 270 00:11:48,125 --> 00:11:49,208 Send me the address. 271 00:11:55,750 --> 00:11:56,791 Gu Xixi. 272 00:12:02,875 --> 00:12:03,958 Fei, is it for real? 273 00:12:04,000 --> 00:12:04,833 Fiancée? 274 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 I wish it’s fake. 275 00:12:10,625 --> 00:12:12,708 Mr. Yin, what should we do? 276 00:12:14,583 --> 00:12:17,083 Accept the lights and their blessings. 277 00:12:29,166 --> 00:12:29,750 Hello. 278 00:12:29,750 --> 00:12:31,750 Your total is 8,930 yuan. 279 00:12:32,208 --> 00:12:33,125 8,900? 280 00:12:33,250 --> 00:12:34,041 Yes. 281 00:12:35,791 --> 00:12:36,583 It’s okay. 282 00:12:37,416 --> 00:12:38,166 Use my card. 283 00:12:39,833 --> 00:12:41,850 Miss Gu, please hold on. 284 00:12:45,791 --> 00:12:47,375 We just checked the restaurant 285 00:12:47,375 --> 00:12:50,083 and we found three sets of silver tableware missing. 286 00:12:50,375 --> 00:12:51,500 According to our regulations, 287 00:12:52,125 --> 00:12:53,666 you must pay the full price, 288 00:12:53,916 --> 00:12:55,166 which is 2,000 yuan. 289 00:12:59,458 --> 00:13:01,125 How can there be tableware missing? 290 00:13:01,625 --> 00:13:03,208 One of them must have taken the tableware. 291 00:13:06,791 --> 00:13:07,791 It’s okay. Let’s go. 292 00:13:09,708 --> 00:13:10,625 Sorry. 293 00:13:15,875 --> 00:13:18,525 Go home with your uncle later. 294 00:13:19,416 --> 00:13:20,458 Grandmas. 295 00:13:20,625 --> 00:13:22,050 I think we are all finished. 296 00:13:22,666 --> 00:13:24,083 Before we leave, 297 00:13:24,125 --> 00:13:25,375 please check your bags 298 00:13:25,375 --> 00:13:27,375 and see if you accidentally took anything. 299 00:13:28,041 --> 00:13:29,041 No. 300 00:13:29,416 --> 00:13:31,500 Xixi, what do you mean? 301 00:13:32,666 --> 00:13:34,666 Do you think we are thieves? 302 00:13:35,208 --> 00:13:36,083 How come? 303 00:13:36,083 --> 00:13:37,125 - Grandma. - It’s disrespectful. 304 00:13:37,125 --> 00:13:38,375 I’m just thinking 305 00:13:39,000 --> 00:13:40,250 that the kid is naughty 306 00:13:40,250 --> 00:13:41,583 and he might accidentally take it. 307 00:13:41,625 --> 00:13:42,625 Is it possible? 308 00:13:42,791 --> 00:13:44,916 That’s more ridiculous. 309 00:13:45,291 --> 00:13:47,166 You even slander a child. 310 00:13:47,750 --> 00:13:48,791 Seriously. 311 00:13:49,450 --> 00:13:50,000 Come on. 312 00:13:50,041 --> 00:13:50,916 - Sit down. - It’s Grandma’s birthday. 313 00:13:50,916 --> 00:13:52,541 - It’s okay. - Let it go. 314 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 It’s alright. 315 00:13:53,708 --> 00:13:54,708 Okay, sorry. 316 00:13:54,708 --> 00:13:55,583 I wronged you. 317 00:13:55,833 --> 00:13:56,666 Well, Sir. 318 00:13:57,075 --> 00:13:57,600 Yes. 319 00:13:57,600 --> 00:13:58,850 Let’s call the police. 320 00:13:59,450 --> 00:14:00,875 Let the police deal with it. 321 00:14:01,100 --> 00:14:02,041 Call the police? 322 00:14:02,875 --> 00:14:03,500 Sir. 323 00:14:03,500 --> 00:14:04,250 Are we still a family? 324 00:14:04,250 --> 00:14:05,625 There are just some plates 325 00:14:05,625 --> 00:14:06,666 and forks missing. 326 00:14:06,875 --> 00:14:07,750 Do you need to call the police 327 00:14:08,125 --> 00:14:09,458 for such a trivial matter? 328 00:14:10,250 --> 00:14:11,175 - Xixi. - Is it necessary? 329 00:14:11,500 --> 00:14:13,708 Look, it’s Grandma’s birthday today. 330 00:14:13,750 --> 00:14:15,666 Just let it go. 331 00:14:17,083 --> 00:14:18,041 Let it go? 332 00:14:19,450 --> 00:14:20,075 Dad. 333 00:14:20,125 --> 00:14:20,708 You’ve been letting everything go 334 00:14:20,708 --> 00:14:21,958 your whole life. 335 00:14:22,000 --> 00:14:23,325 How can you let this kind of thing go? 336 00:14:24,325 --> 00:14:24,916 I... 337 00:14:24,916 --> 00:14:26,583 The person who took it should be held legally responsible. 338 00:14:29,625 --> 00:14:30,791 Miss Gu, well... 339 00:14:31,041 --> 00:14:32,791 Sorry to trouble you. 340 00:14:32,791 --> 00:14:34,208 It’s okay. Just call the police. 341 00:14:34,208 --> 00:14:35,000 Let’s do what we should do. 342 00:14:35,625 --> 00:14:36,416 Mr. Mo. 343 00:14:36,416 --> 00:14:37,291 What happened? 344 00:14:37,708 --> 00:14:38,541 Zixin. 345 00:14:39,791 --> 00:14:40,791 Well, 346 00:14:41,375 --> 00:14:42,583 there are three sets of silver tableware missing 347 00:14:42,625 --> 00:14:44,541 in Miss Gu’s box. 348 00:14:45,000 --> 00:14:46,791 But the guests said they didn’t take them. 349 00:14:47,333 --> 00:14:48,500 Miss Gu asked me to call the police. 350 00:14:49,458 --> 00:14:51,166 Well, I’ll buy the tableware. 351 00:14:51,375 --> 00:14:52,291 No need, Zixin. 352 00:14:52,791 --> 00:14:54,666 It’s not about money. 353 00:14:58,000 --> 00:14:58,750 Xixi. 354 00:14:58,750 --> 00:15:00,000 If you call the police, 355 00:15:00,791 --> 00:15:02,541 the person who gets arrested will be in big trouble. 356 00:15:06,041 --> 00:15:08,208 How serious? 357 00:15:08,458 --> 00:15:09,958 According to Criminal Law, 358 00:15:10,541 --> 00:15:12,833 those who steal or take public property 359 00:15:13,333 --> 00:15:15,916 worth more than 1,000 yuan will be sentenced to imprisonment 360 00:15:15,958 --> 00:15:17,875 of not less than one year and not more than three years. 361 00:15:19,708 --> 00:15:20,825 Well... 362 00:15:21,125 --> 00:15:23,375 Tian, what have you done? 363 00:15:23,500 --> 00:15:25,333 Why did you put the plate here? 364 00:15:25,583 --> 00:15:27,166 The kid is too naughty. 365 00:15:27,166 --> 00:15:28,235 We found it. 366 00:15:28,235 --> 00:15:29,002 We found it. 367 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 It’s a misunderstanding. 368 00:15:30,875 --> 00:15:31,750 The kid is naughty. 369 00:15:32,725 --> 00:15:33,583 Great. 370 00:15:33,583 --> 00:15:34,666 I’m glad it’s just a misunderstanding. 371 00:15:34,708 --> 00:15:35,958 I thought there was a thief. 372 00:15:37,500 --> 00:15:38,416 How about this? 373 00:15:38,416 --> 00:15:39,833 I overheard 374 00:15:39,875 --> 00:15:41,291 that it’s Grandma’s birthday today. 375 00:15:41,291 --> 00:15:42,125 Well, 376 00:15:42,666 --> 00:15:43,666 Manager Chen, wrap it up for me 377 00:15:43,666 --> 00:15:44,458 as a birthday present for Grandma. 378 00:15:44,458 --> 00:15:45,000 Okay. 379 00:15:45,225 --> 00:15:46,041 - Don’t. - No, Zixin. 380 00:15:46,083 --> 00:15:46,916 - Don’t. - Don’t do this. 381 00:15:46,916 --> 00:15:47,708 We can’t take it. 382 00:15:47,708 --> 00:15:48,375 Xixi. 383 00:15:49,833 --> 00:15:50,458 Zixin. 384 00:15:50,750 --> 00:15:52,583 You don’t have to do this. It’s not good. 385 00:15:53,083 --> 00:15:54,458 They are still your family. 386 00:15:54,791 --> 00:15:56,125 Don’t make them look too bad. 387 00:15:56,333 --> 00:15:57,850 It won’t do good to you, either. 388 00:15:59,916 --> 00:16:01,916 I’ll transfer the money to you. 389 00:16:04,175 --> 00:16:05,425 Yin Sichen! 390 00:16:06,083 --> 00:16:07,000 Are you crazy? 391 00:16:07,291 --> 00:16:08,291 I’m crazy? 392 00:16:08,791 --> 00:16:10,750 Who is crazy? My fiancée. 393 00:16:16,350 --> 00:16:17,075 I... 394 00:16:20,875 --> 00:16:23,250 ♪Does anyone♪ 395 00:16:23,350 --> 00:16:27,675 ♪Make me like and care for him♪ 396 00:16:28,000 --> 00:16:29,875 I don’t know what happened between you. 397 00:16:30,375 --> 00:16:31,708 But you can’t take her away like this. 398 00:16:32,083 --> 00:16:33,500 She must go with me today. 399 00:16:34,166 --> 00:16:35,600 Get off me. I’ll go with you. 400 00:16:37,041 --> 00:16:38,250 Zixin, sorry. 401 00:16:38,250 --> 00:16:38,958 I need to deal with something 402 00:16:38,958 --> 00:16:41,083 with Mr. Yin. 403 00:16:50,708 --> 00:16:52,291 I might know what happened. 404 00:16:55,208 --> 00:16:56,650 Yin Sichen’s fiancée? 405 00:16:57,300 --> 00:16:58,125 The person 406 00:16:58,125 --> 00:16:59,833 Alex wants to work with on Enjoy? 407 00:17:02,208 --> 00:17:02,958 I see. 408 00:17:03,291 --> 00:17:04,250 Ask our people to contact him. 409 00:17:10,416 --> 00:17:11,291 Do you have any idea 410 00:17:11,291 --> 00:17:13,000 what kind of trouble you put me in? 411 00:17:13,041 --> 00:17:14,208 Do you have any idea 412 00:17:14,291 --> 00:17:15,875 what kind of trouble you put me in? 413 00:17:15,916 --> 00:17:18,208 What an unreasonable woman! 414 00:17:18,208 --> 00:17:20,208 What a slanderer! 415 00:17:20,250 --> 00:17:22,083 Seems that we can be a good couple, my fiancée. 416 00:17:22,125 --> 00:17:24,541 We’re perfect for each other, my fiancé. 417 00:17:27,041 --> 00:17:28,833 You are saying it so naturally. 418 00:17:29,125 --> 00:17:31,333 Have you dreamed about it countless times? 419 00:17:31,375 --> 00:17:32,083 You... 420 00:17:37,666 --> 00:17:38,458 Hello, Xiaoya. 421 00:17:38,791 --> 00:17:40,208 Hello, Xixi. 422 00:17:40,208 --> 00:17:42,500 The person who bought Marry Me’s dress canceled the order. 423 00:17:44,125 --> 00:17:44,833 Wait. 424 00:17:45,291 --> 00:17:47,041 Then my deposit will be down the drain. 425 00:17:47,958 --> 00:17:48,958 What’s the delivery address of that person? 426 00:17:48,958 --> 00:17:49,833 Send it to me and I’ll go to see him. 427 00:17:50,000 --> 00:17:51,375 You are familiar with this address. 428 00:17:51,375 --> 00:17:52,250 The Headquarters of Why Mall. 429 00:17:55,029 --> 00:17:57,541 (WHYMALL) 430 00:17:58,958 --> 00:18:00,083 I’ll hang up, Xiaoya. 431 00:18:00,250 --> 00:18:00,791 Bye-Bye. 432 00:18:07,333 --> 00:18:08,333 Yin Sichen, let me ask you. 433 00:18:08,416 --> 00:18:10,083 Is there a person 434 00:18:10,208 --> 00:18:12,375 called Girls’ Dream Lover in your company? 435 00:18:16,041 --> 00:18:17,708 Are you that shopper, the fraud? 436 00:18:18,333 --> 00:18:19,416 Who is a fraud...? 437 00:18:22,208 --> 00:18:23,166 Yin Sichen. 438 00:18:24,250 --> 00:18:26,666 Don’t tell me that person is you. 439 00:18:28,416 --> 00:18:29,416 Gu Xixi. 440 00:18:29,625 --> 00:18:31,291 You got me into great trouble 441 00:18:31,291 --> 00:18:33,166 just for a small order. 442 00:18:33,541 --> 00:18:35,541 I tried so hard to buy the wedding dress. 443 00:18:35,583 --> 00:18:37,041 I didn’t expect that it’s for you. 444 00:18:38,083 --> 00:18:40,416 How would someone name himself Girls’ Dream Lover? 445 00:18:40,416 --> 00:18:42,041 Aren’t you too narcissistic? 446 00:18:42,666 --> 00:18:44,166 According to the network index, 447 00:18:44,500 --> 00:18:45,791 I am the man that all women on the internet 448 00:18:45,791 --> 00:18:47,750 want to marry the most. 449 00:18:47,750 --> 00:18:48,666 It’s not narcissism. 450 00:18:48,666 --> 00:18:49,958 It’s big data. 451 00:18:50,333 --> 00:18:52,291 I’m indeed the dream of all women. 452 00:18:52,625 --> 00:18:53,583 Oh, please. 453 00:18:53,583 --> 00:18:54,750 Which president would be so bored 454 00:18:54,791 --> 00:18:56,958 to search the online list about himself? 455 00:19:02,125 --> 00:19:03,375 I just got the news 456 00:19:03,833 --> 00:19:05,750 that Wenye Group is contacting Alex now. 457 00:19:06,041 --> 00:19:07,750 I guess it’s also about Enjoy. 458 00:19:09,291 --> 00:19:10,333 Wenye Group? 459 00:19:11,125 --> 00:19:12,416 We must seize the initiative 460 00:19:12,416 --> 00:19:14,416 before Alex decides. 461 00:19:14,791 --> 00:19:15,875 At the press conference today, 462 00:19:16,083 --> 00:19:17,000 Mr. Alex 463 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 seems to be interested in Miss Gu. 464 00:19:34,916 --> 00:19:35,708 I’ll take care of it. 465 00:19:36,166 --> 00:19:37,000 You can go back. 466 00:19:37,600 --> 00:19:38,200 Yes. 467 00:19:43,166 --> 00:19:44,375 Have you come up with a solution? 468 00:19:44,416 --> 00:19:45,125 Yes. 469 00:19:45,541 --> 00:19:47,250 I’ll explain it to Alex. 470 00:19:47,250 --> 00:19:48,125 How? 471 00:19:48,333 --> 00:19:50,791 Explain to him that you cheated him 472 00:19:51,250 --> 00:19:52,166 in order to get a Marry Me wedding dress? 473 00:19:52,916 --> 00:19:54,166 Or explain to him 474 00:19:54,166 --> 00:19:56,958 that you and I colluded with each other? 475 00:19:58,416 --> 00:19:59,041 Then what? 476 00:20:00,291 --> 00:20:01,875 What do you think I should do? 477 00:20:03,750 --> 00:20:05,666 I can give you a chance to make up for it. 478 00:20:05,916 --> 00:20:07,875 You continue to play my fiancée. 479 00:20:08,291 --> 00:20:09,166 If you agree, 480 00:20:10,125 --> 00:20:11,541 I’ll compensate you for your loss 481 00:20:12,166 --> 00:20:14,541 and give you a handsome sum of money. 482 00:20:15,166 --> 00:20:16,541 Take the money and help me. 483 00:20:17,625 --> 00:20:19,083 This is your only choice. 484 00:20:21,166 --> 00:20:22,083 Okay, I can do this. 485 00:20:22,375 --> 00:20:23,500 That’s a fast answer. 486 00:20:23,625 --> 00:20:26,083 I deserve the compensation for the deposit. 487 00:20:26,250 --> 00:20:28,291 But I won’t take the money you talked about. 488 00:20:30,416 --> 00:20:32,708 Looks like you need money badly. 489 00:20:34,666 --> 00:20:37,166 Yes, I’m short of money. 490 00:20:37,166 --> 00:20:38,083 But you are right. 491 00:20:39,125 --> 00:20:41,291 I’m responsible for what happened. 492 00:20:41,541 --> 00:20:43,041 I’ll make up for the loss. 493 00:20:43,666 --> 00:20:44,416 But, 494 00:20:44,875 --> 00:20:46,750 after this, 495 00:20:46,916 --> 00:20:49,916 I hope you and I won’t see each other anymore. Thanks. 496 00:20:49,916 --> 00:20:50,750 Rest assured. 497 00:20:50,916 --> 00:20:52,791 You are not that attractive to me. 498 00:21:01,791 --> 00:21:02,333 You... 499 00:21:12,916 --> 00:21:14,375 Yin Sichen, what are you doing? 500 00:21:19,666 --> 00:21:20,708 Just to give you a feeling 501 00:21:20,750 --> 00:21:22,375 of what it’s like to be my fiancée, 502 00:21:23,166 --> 00:21:24,625 so that you won’t give yourself away 503 00:21:24,666 --> 00:21:26,166 when you meet Alex tomorrow. 504 00:21:27,291 --> 00:21:28,041 I’ll ask my assistant 505 00:21:28,041 --> 00:21:29,625 to send you a copy of my information. 506 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Memorize it before tomorrow morning. 507 00:21:34,400 --> 00:21:37,075 (Self-evaluation: Cheerful and helpful, rigorous and careful, responsible...) 508 00:21:37,500 --> 00:21:39,770 (Education: Managerial Economics, CAMB) What a snob! 509 00:21:39,770 --> 00:21:40,900 (Hobbies: Reading, drawing, writing, fitness, outdoor activities, basketball) 510 00:21:40,900 --> 00:21:43,500 He got himself such a detailed profile. 511 00:21:44,875 --> 00:21:46,250 It’s not to find a wife. 512 00:21:50,925 --> 00:21:53,175 (Yin Sichen requests to add you as a friend.) 513 00:21:55,250 --> 00:21:56,291 Reject. 514 00:21:58,400 --> 00:22:00,425 (Yin Sichen: Don’t reject me again.) 515 00:22:04,666 --> 00:22:05,208 Fine. 516 00:22:10,375 --> 00:22:11,600 (Gu Xixi) Have you memorized all the information? 517 00:22:14,166 --> 00:22:15,600 (Yin Sichen) Almost. 518 00:22:17,666 --> 00:22:20,125 5,000 yuan for each mistake. 519 00:22:20,750 --> 00:22:22,791 Yin Sichen, did you lose your humanity? 520 00:22:25,833 --> 00:22:26,833 Okay. 521 00:22:27,500 --> 00:22:28,625 Boss. 522 00:22:30,500 --> 00:22:32,416 My resume is relatively simple. 523 00:22:32,916 --> 00:22:33,958 There’s no weird thing like 524 00:22:34,000 --> 00:22:36,708 an award for flexible hands 525 00:22:36,708 --> 00:22:38,250 in elementary school. 526 00:22:39,166 --> 00:22:41,000 Yin Sichen, you investigated me. 527 00:22:42,125 --> 00:22:43,416 Yin Sichen, you investigated me? 528 00:22:44,125 --> 00:22:45,250 Not only you need to know me, 529 00:22:45,583 --> 00:22:46,541 I also need to know you. 530 00:22:47,041 --> 00:22:49,666 I didn’t expect your life to be so colorful. 531 00:22:52,166 --> 00:22:53,083 I didn’t expect anyone 532 00:22:53,166 --> 00:22:54,208 to take TOEFL and IELTS 533 00:22:54,250 --> 00:22:55,625 in elementary school. 534 00:22:55,666 --> 00:22:56,708 You are such a freak. 535 00:22:57,041 --> 00:22:57,750 A freak. 536 00:22:58,583 --> 00:23:00,708 That’s because excellent people are always excellent 537 00:23:00,916 --> 00:23:03,850 and weird people are always weird. 538 00:23:06,375 --> 00:23:08,041 Don’t bother me when I work. 539 00:23:08,083 --> 00:23:08,875 See you tomorrow. 540 00:23:11,416 --> 00:23:12,083 Mr. Shang. 541 00:23:13,666 --> 00:23:14,833 There is a team-building dinner party of the Management Department 542 00:23:14,833 --> 00:23:16,250 on Friday night after work. 543 00:23:16,541 --> 00:23:18,125 They said it’s a welcome party for me. 544 00:23:18,666 --> 00:23:19,416 You should come together. 545 00:23:19,666 --> 00:23:20,666 Okay. 546 00:23:21,041 --> 00:23:22,833 If you’ve been enthusiastic, 547 00:23:23,208 --> 00:23:24,375 try to chill out. 548 00:23:26,525 --> 00:23:28,275 Let me consider it. 549 00:23:34,791 --> 00:23:36,208 Well, 550 00:23:37,000 --> 00:23:37,916 I’ve already 551 00:23:37,916 --> 00:23:39,041 made an appointment 552 00:23:39,375 --> 00:23:41,250 with my younger female schoolmate. 553 00:23:42,333 --> 00:23:44,125 She said she missed me, 554 00:23:44,125 --> 00:23:45,500 and I agreed to see her. 555 00:23:46,041 --> 00:23:47,791 Okay, then, I’ll leave you to it. 556 00:23:48,458 --> 00:23:49,100 Hold on. 557 00:23:49,666 --> 00:23:51,500 Speaking of this girl, 558 00:23:51,625 --> 00:23:53,625 she was the most popular girl in school at that time. 559 00:23:54,375 --> 00:23:55,916 She had a crush on me 560 00:23:55,958 --> 00:23:56,750 and she confessed to me. 561 00:23:56,750 --> 00:23:58,666 I don’t think she is the right person, so I rejected her. 562 00:23:59,125 --> 00:24:01,000 Now she asked me out again. 563 00:24:01,000 --> 00:24:02,666 I’m sure she is going to confess her love to me again. 564 00:24:02,666 --> 00:24:03,875 It’s a tricky situation. 565 00:24:03,875 --> 00:24:05,833 Ruona, what do you think I should do? 566 00:24:06,041 --> 00:24:07,625 I’m not you. It’s up to you. 567 00:24:08,083 --> 00:24:09,375 It’s up to me? 568 00:24:10,041 --> 00:24:12,708 If I relent and say yes, 569 00:24:12,708 --> 00:24:13,416 then... 570 00:24:14,958 --> 00:24:16,791 Then I will have to wish you happiness. 571 00:24:17,916 --> 00:24:19,541 I still have work to do. I’m leaving. 572 00:24:20,666 --> 00:24:21,833 I might say yes. 573 00:24:21,875 --> 00:24:22,958 No, I will say yes. 574 00:24:24,125 --> 00:24:24,750 I... 575 00:24:26,875 --> 00:24:28,083 She doesn’t care about me. 576 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 Do you know that staying up late for too long 577 00:24:31,375 --> 00:24:33,291 can lead to sagging skin, premature aging, 578 00:24:33,291 --> 00:24:34,041 poor memory 579 00:24:34,083 --> 00:24:36,800 and even early death? 580 00:24:37,166 --> 00:24:37,825 I only know 581 00:24:37,825 --> 00:24:39,000 that if I don’t work overtime now, 582 00:24:39,291 --> 00:24:40,625 Why Mall will close down 583 00:24:40,791 --> 00:24:41,916 and you and I will lose our jobs 584 00:24:43,083 --> 00:24:44,083 so that you won’t give a thought 585 00:24:44,125 --> 00:24:45,875 to your skin and your memory. 586 00:24:46,333 --> 00:24:48,666 The worst situation 587 00:24:48,833 --> 00:24:50,291 is that your dad buys you up. 588 00:24:53,208 --> 00:24:54,166 Keep it in mind. 589 00:24:54,625 --> 00:24:58,291 This is my least favorite sentence, 590 00:24:58,625 --> 00:24:59,625 end of story. 591 00:25:00,583 --> 00:25:01,583 No bonus for you this month. 592 00:25:03,083 --> 00:25:03,958 All right. 593 00:25:04,083 --> 00:25:04,791 Say it. 594 00:25:04,875 --> 00:25:05,791 What can I do for you? 595 00:25:06,833 --> 00:25:08,083 Look into Mo Zixin for me. 596 00:25:09,125 --> 00:25:11,333 (Mo Zixin, President of Wenye Group) Mo Zixin lived in Meishan District. 597 00:25:11,791 --> 00:25:12,833 His family immigrated to Canada 598 00:25:12,875 --> 00:25:14,208 when he was 10 years old. 599 00:25:14,666 --> 00:25:16,250 He just came back two years ago. 600 00:25:16,250 --> 00:25:18,416 I can’t find anything else about him. 601 00:25:20,125 --> 00:25:20,916 Nothing? 602 00:25:21,291 --> 00:25:22,875 Just some charity news about him. 603 00:25:23,500 --> 00:25:25,791 According to the official statement of the Oceanic Organization, 604 00:25:25,958 --> 00:25:26,916 Mo Zixin 605 00:25:26,916 --> 00:25:28,791 makes a personal donation 606 00:25:28,791 --> 00:25:30,625 to endangered sea creatures every year. 607 00:25:31,250 --> 00:25:33,833 Mo Zixin is an interesting person indeed. 608 00:25:33,875 --> 00:25:34,916 Or, 609 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 he just has too much free time. 610 00:25:37,041 --> 00:25:38,041 I don’t think so. 611 00:25:38,333 --> 00:25:40,250 Alex said in an interview 612 00:25:40,500 --> 00:25:41,125 that he doesn’t like 613 00:25:41,125 --> 00:25:42,916 those businessmen with greasy hair. 614 00:25:43,166 --> 00:25:44,250 He prefers 615 00:25:44,500 --> 00:25:46,666 those who are romantic and interesting. 616 00:25:47,083 --> 00:25:49,750 Alex will like him a lot. 617 00:25:50,875 --> 00:25:52,000 From now on, 618 00:25:52,791 --> 00:25:54,125 I’m not a businessman. 619 00:25:55,416 --> 00:25:58,708 I’m a romantic and interesting person 620 00:25:59,050 --> 00:26:01,125 who is willing to spend money like water 621 00:26:02,166 --> 00:26:03,958 for romance. 622 00:26:06,500 --> 00:26:07,333 What’s wrong with you? 623 00:26:08,166 --> 00:26:09,541 I have to act like this 624 00:26:09,583 --> 00:26:11,666 at least in front of Alex, right? 625 00:26:21,083 --> 00:26:21,791 Hello. 626 00:26:22,125 --> 00:26:22,916 Hello, Mr. Mo. 627 00:26:22,916 --> 00:26:23,958 Hello. 628 00:26:24,000 --> 00:26:24,666 Please have a seat. 629 00:26:26,958 --> 00:26:27,833 Mr. Alex. 630 00:26:30,791 --> 00:26:32,083 I believe this proposal 631 00:26:32,375 --> 00:26:34,166 will meet all your needs. 632 00:26:34,708 --> 00:26:36,000 Besides, 633 00:26:36,541 --> 00:26:38,500 I don’t think you can find a better partner 634 00:26:38,750 --> 00:26:39,916 than Wenye Group in China. 635 00:26:41,041 --> 00:26:42,291 Have you always been so confident? 636 00:26:42,666 --> 00:26:43,333 Yes. 637 00:26:43,958 --> 00:26:44,958 Because I have 638 00:26:45,125 --> 00:26:47,375 the best data team and marketing team 639 00:26:47,416 --> 00:26:48,500 in China. 640 00:26:48,708 --> 00:26:50,541 And we have a broad user base on our platform. 641 00:26:50,958 --> 00:26:52,750 This is what gives me confidence. 642 00:26:56,833 --> 00:26:57,708 As a businessman, 643 00:26:58,166 --> 00:26:59,208 this proposal is impeccable 644 00:26:59,416 --> 00:27:00,500 both in financial 645 00:27:00,541 --> 00:27:02,833 and commercial terms. 646 00:27:03,458 --> 00:27:05,125 But this brand 647 00:27:05,375 --> 00:27:06,458 is not a business for me, 648 00:27:06,916 --> 00:27:08,500 but the embodiment of personal values. 649 00:27:09,791 --> 00:27:11,541 I think you can get the idea. 650 00:27:13,125 --> 00:27:13,833 I do. 651 00:27:14,583 --> 00:27:15,625 Whether it’s Marry Me 652 00:27:15,833 --> 00:27:17,375 or other design products of yours, 653 00:27:17,666 --> 00:27:18,708 they are works of art. 654 00:27:19,541 --> 00:27:20,791 After we’re done talking about business, 655 00:27:21,458 --> 00:27:22,958 maybe we can talk about art. 656 00:27:24,975 --> 00:27:25,500 Here. 657 00:27:25,541 --> 00:27:26,083 Thanks. 658 00:27:30,375 --> 00:27:32,416 (Statement MARRYME) I asked the best art team 659 00:27:33,166 --> 00:27:33,958 to integrate 660 00:27:33,958 --> 00:27:35,875 all the works launched by Marry Me so far 661 00:27:35,916 --> 00:27:37,200 into this page. 662 00:27:38,833 --> 00:27:39,708 Mr. Mo, I really appreciate it. 663 00:27:40,166 --> 00:27:40,916 My pleasure. 664 00:27:41,250 --> 00:27:43,166 I want to invite you and your designers 665 00:27:43,166 --> 00:27:44,541 to hold a design exhibition 666 00:27:44,958 --> 00:27:46,250 at the National Academy of Fine Arts. 667 00:27:47,416 --> 00:27:48,583 There are many other plans. 668 00:27:48,958 --> 00:27:50,250 I won’t go into details now. 669 00:27:50,916 --> 00:27:52,250 I will reply to you as soon as possible. 670 00:28:03,416 --> 00:28:04,000 Okay. 671 00:28:25,666 --> 00:28:26,416 So, 672 00:28:28,208 --> 00:28:29,250 this is my job? 673 00:28:35,083 --> 00:28:36,958 Just follow my instructions. 674 00:28:41,458 --> 00:28:42,450 This wedding dress 675 00:28:42,875 --> 00:28:44,708 is like tailor-made for you. 676 00:28:45,791 --> 00:28:47,041 Today is your first day of shooting. 677 00:28:47,750 --> 00:28:49,541 I invited Mr. Alex over 678 00:28:49,666 --> 00:28:50,500 to supervise it. 679 00:28:51,541 --> 00:28:53,125 I heard that you are going to wear my wedding dress 680 00:28:53,125 --> 00:28:54,083 to shoot the cover of the magazine. 681 00:28:55,041 --> 00:28:56,791 I’m very curious, so I came over to take a look. 682 00:28:57,416 --> 00:28:59,166 Hope I won’t let you down. 683 00:29:00,000 --> 00:29:01,041 All right, let’s get started. 684 00:29:18,333 --> 00:29:19,083 Good. 685 00:29:19,083 --> 00:29:21,083 ♪Like a meteor streaks♪ 686 00:29:21,825 --> 00:29:23,958 ♪The night sky is lit up♪ 687 00:29:23,958 --> 00:29:24,791 Very good. 688 00:29:25,500 --> 00:29:29,025 ♪I never want you♪ 689 00:29:29,025 --> 00:29:31,875 ♪To fall like this♪ 690 00:29:32,500 --> 00:29:35,525 ♪The road winds♪ 691 00:29:36,250 --> 00:29:39,075 ♪But light sparkles♪ 692 00:29:40,050 --> 00:29:44,375 ♪Because love♪ 693 00:29:44,425 --> 00:29:46,425 ♪Indeed existed♪ 694 00:29:51,958 --> 00:29:52,833 She is beautiful. 695 00:29:54,125 --> 00:29:55,000 You are a lucky man. 696 00:30:00,291 --> 00:30:00,958 Yes. 697 00:30:03,375 --> 00:30:05,792 Actually, the reason I want to work with you this time 698 00:30:06,375 --> 00:30:07,458 is mainly because of her. 699 00:30:08,708 --> 00:30:09,833 She reminded me 700 00:30:10,916 --> 00:30:12,541 that if we can make more women 701 00:30:12,958 --> 00:30:16,000 feel confident about marriage because of your design, 702 00:30:16,958 --> 00:30:18,625 that would be the best thing. 703 00:30:19,958 --> 00:30:21,541 I’m optimistic about your love. 704 00:30:22,333 --> 00:30:23,708 You two are so in tune. 705 00:30:26,083 --> 00:30:27,725 I’m also grateful to have her in my life. 706 00:30:28,125 --> 00:30:29,625 She gave me a lot of inspiration. 707 00:30:31,041 --> 00:30:32,583 Actually, I came to Jiangbei this time 708 00:30:33,291 --> 00:30:36,166 to find the right person for my brand. 709 00:30:37,125 --> 00:30:39,125 Although you are successful and professional, 710 00:30:39,791 --> 00:30:41,500 I still worry that the way you think as a businessman 711 00:30:42,250 --> 00:30:44,500 may not perfectly fit the temperament of my brand. 712 00:30:46,375 --> 00:30:48,041 Now you have Miss Gu by your side, 713 00:30:48,416 --> 00:30:49,375 I can rest assured. 714 00:30:51,291 --> 00:30:53,375 If I give you the authority of agency of my brand, 715 00:30:55,208 --> 00:30:56,125 do you think it’s okay? 716 00:30:57,041 --> 00:30:58,958 I think Xixi will also be thrilled 717 00:30:59,583 --> 00:31:00,875 to hear that. 718 00:31:02,375 --> 00:31:04,833 Feel free to tell me your conditions. 719 00:31:07,791 --> 00:31:08,958 My conditions are... 720 00:31:13,375 --> 00:31:14,541 Do you want to take a photo together? 721 00:31:20,700 --> 00:31:21,416 Okay. 722 00:31:51,708 --> 00:31:54,708 I’ll send the photo to you later. 723 00:31:54,708 --> 00:31:55,250 Okay. 724 00:31:55,750 --> 00:31:57,291 I’ll leave then. 725 00:31:58,875 --> 00:31:59,541 Thanks a lot. 726 00:32:00,225 --> 00:32:00,825 Yeah. 727 00:32:08,416 --> 00:32:09,291 Are you done hugging me? 728 00:32:17,166 --> 00:32:19,083 What were you talking about with Alex? 729 00:32:19,500 --> 00:32:20,583 It’s a secret for now. 730 00:32:21,250 --> 00:32:22,416 Anyway, 731 00:32:22,875 --> 00:32:24,125 thank you for today. 732 00:32:24,375 --> 00:32:25,208 Thanks to you, 733 00:32:25,916 --> 00:32:27,500 Alex and I had a good talk. 734 00:32:28,958 --> 00:32:31,375 I’ll treat you to dinner as a thank you. 735 00:32:32,916 --> 00:32:34,166 That’s not necessary. 736 00:32:34,541 --> 00:32:35,250 You should 737 00:32:35,250 --> 00:32:38,525 stay away from me as far as you can. 738 00:32:39,000 --> 00:32:40,791 This is a private estate. 739 00:32:41,375 --> 00:32:42,791 There is no taxi. 740 00:32:44,250 --> 00:32:46,166 Do I have no legs? 741 00:32:52,791 --> 00:32:53,666 It’s okay. 742 00:32:54,250 --> 00:32:55,541 Just start from scratch. 743 00:32:57,541 --> 00:32:58,791 Why is there no car? 744 00:33:03,725 --> 00:33:04,350 Hey. 745 00:33:09,875 --> 00:33:10,708 Don’t you have...? 746 00:33:35,375 --> 00:33:36,125 What? 747 00:33:36,125 --> 00:33:36,916 Did no one tell you 748 00:33:36,958 --> 00:33:38,708 that it takes strength to be brave? 749 00:33:41,625 --> 00:33:42,333 It’s not your problem. 750 00:33:46,000 --> 00:33:46,625 Get in the car. 751 00:33:47,041 --> 00:33:49,083 None of your business. I can walk. 752 00:33:49,125 --> 00:33:50,041 Don’t take me wrong. 753 00:33:51,000 --> 00:33:52,750 I don’t want to waste time because of you. 754 00:33:53,000 --> 00:33:54,333 If you waste an hour here, 755 00:33:54,333 --> 00:33:56,333 I’m going to wait for you for one more hour in the restaurant. 756 00:33:56,583 --> 00:33:58,166 Can you afford to pay for my loss? 757 00:33:58,975 --> 00:33:59,500 You... 758 00:34:13,500 --> 00:34:15,375 High heels are not suitable for you in this situation. 759 00:34:31,958 --> 00:34:34,541 I just got a call from Mr. Alex. 760 00:34:34,750 --> 00:34:36,250 He chose Why Mall in the end. 761 00:34:41,625 --> 00:34:42,458 But Alex 762 00:34:42,458 --> 00:34:43,666 was very interested in our company 763 00:34:44,458 --> 00:34:46,125 when he talked to me this morning. 764 00:34:47,875 --> 00:34:49,500 Do you know what Yin Sichen did? 765 00:34:50,000 --> 00:34:52,125 I heard it was Yin Sichen’s fiancée 766 00:34:52,125 --> 00:34:53,550 who convinced Mr. Alex. 767 00:34:54,375 --> 00:34:55,208 Gu Xixi? 768 00:34:59,375 --> 00:34:59,958 By the way, 769 00:35:00,208 --> 00:35:01,333 the person who works in the pigment factory 770 00:35:01,375 --> 00:35:02,416 lives in Huaiyuan, right? 771 00:35:02,725 --> 00:35:03,350 Yes. 772 00:35:03,541 --> 00:35:04,958 Book a flight there for me. 773 00:35:05,125 --> 00:35:05,583 Okay. 774 00:35:15,291 --> 00:35:16,083 I’m finished. 775 00:35:16,925 --> 00:35:18,467 Happy to work with you today. 776 00:35:18,625 --> 00:35:19,666 I’m leaving then. 777 00:35:20,250 --> 00:35:20,958 Hold on. 778 00:35:22,575 --> 00:35:23,958 (Jiangbei Development Bank Cash Cheque) Fei’ang has transferred 779 00:35:24,250 --> 00:35:25,658 (Jiangbei Development Bank Cash Cheque) the money you lost to you. 780 00:35:25,658 --> 00:35:27,408 The amount of this check is one million yuan. 781 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 I’ve signed it. 782 00:35:29,208 --> 00:35:30,750 You can fill in any number 783 00:35:31,041 --> 00:35:32,583 as today’s payment. 784 00:35:34,375 --> 00:35:35,458 I said 785 00:35:35,500 --> 00:35:36,750 that I don’t need your money. 786 00:35:37,833 --> 00:35:38,666 Not enough? 787 00:35:40,575 --> 00:35:42,166 That’s not what I mean. 788 00:35:42,166 --> 00:35:43,416 Then what are you up to? 789 00:35:45,916 --> 00:35:47,041 What am I up to? 790 00:35:48,325 --> 00:35:49,325 What do you mean? 791 00:35:52,125 --> 00:35:53,583 Women like you 792 00:35:54,050 --> 00:35:54,958 do everything 793 00:35:54,958 --> 00:35:56,958 for your own interest, don’t you? 794 00:35:57,575 --> 00:35:58,958 You don’t want this one-million check, 795 00:35:59,125 --> 00:36:00,791 so it means you want more. 796 00:36:01,250 --> 00:36:02,500 You might as well tell me 797 00:36:02,666 --> 00:36:04,000 what you want. 798 00:36:04,208 --> 00:36:06,541 You are not falling in love with me, 799 00:36:07,125 --> 00:36:07,833 are you? 800 00:36:09,375 --> 00:36:10,208 Yin Sichen. 801 00:36:10,791 --> 00:36:12,791 Do you think you can judge people at will just because you are rich? 802 00:36:13,416 --> 00:36:14,583 Who gives you the right to say that? 803 00:36:17,000 --> 00:36:18,125 You wanna know why? 804 00:36:20,791 --> 00:36:22,333 You’ve been that kind of person 805 00:36:23,000 --> 00:36:24,166 since the first time I met you. 806 00:36:29,575 --> 00:36:31,041 A woman like you 807 00:36:31,825 --> 00:36:32,958 can do anything 808 00:36:36,850 --> 00:36:38,433 for money. Am I wrong? 809 00:37:06,375 --> 00:37:07,791 Do you have to be so cruel? 810 00:37:09,916 --> 00:37:11,541 If you act, you act professionally. 811 00:37:13,000 --> 00:37:13,875 If I’m not being cruel, 812 00:37:14,975 --> 00:37:16,308 I’m afraid she would fall in love with me. 813 00:37:17,083 --> 00:37:18,250 Let’s go back to the company. 814 00:37:26,375 --> 00:37:27,041 What’s wrong? 815 00:37:27,083 --> 00:37:28,416 Alex just sent it over. 816 00:37:28,708 --> 00:37:29,541 Take a look. 817 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Marry Me’s authorization 818 00:37:32,000 --> 00:37:34,500 will automatically take effect three months after you get married. 819 00:37:34,708 --> 00:37:36,708 Either of the two parties can waive the authorization, 820 00:37:37,000 --> 00:37:38,041 then it will be managed by the other party. 821 00:37:38,583 --> 00:37:40,541 It means I have to marry her and wait for three months? 822 00:37:40,916 --> 00:37:43,375 This is the only way. 823 00:37:48,875 --> 00:37:49,625 Let’s go. 824 00:38:03,900 --> 00:38:05,125 I remember I said 825 00:38:05,125 --> 00:38:06,625 we should never see each other again. 826 00:38:09,875 --> 00:38:10,833 Let’s get married. 827 00:38:39,900 --> 00:38:42,700 ♪Like a meteor streaks♪ 828 00:38:43,540 --> 00:38:46,580 ♪The night sky is lit up♪ 829 00:38:47,340 --> 00:38:50,100 ♪I never want you♪ 830 00:38:50,100 --> 00:38:53,540 ♪To fall like this♪ 831 00:38:54,340 --> 00:38:57,420 ♪The road winds♪ 832 00:38:58,060 --> 00:39:00,900 ♪But light sparkles♪ 833 00:39:01,900 --> 00:39:04,460 ♪Because love♪ 834 00:39:04,460 --> 00:39:08,300 ♪Indeed existed♪ 835 00:39:09,460 --> 00:39:12,580 ♪When it starts all over again♪ 836 00:39:13,060 --> 00:39:16,420 ♪I won’t shrink back♪ 837 00:39:16,740 --> 00:39:21,500 ♪You touch my nerve all the time♪ 838 00:39:21,500 --> 00:39:26,740 ♪Because my heart is blank♪ 839 00:39:27,540 --> 00:39:30,740 ♪I’m firm but not dramatic♪ 840 00:39:31,300 --> 00:39:35,820 ♪I just want to give you♪ 841 00:39:35,820 --> 00:39:38,740 ♪The best of the world♪ 842 00:39:38,740 --> 00:39:42,100 ♪It’s me who loves you♪ 843 00:39:42,420 --> 00:39:45,980 ♪The fairy tale is true♪ 844 00:39:47,340 --> 00:39:49,100 ♪The Achilles’ heel♪ 845 00:39:49,100 --> 00:39:53,340 ♪Is the soft corner of my heart♪ 846 00:39:53,620 --> 00:39:56,540 ♪We attract each other♪ 847 00:39:56,980 --> 00:40:00,540 ♪Simple and stubborn♪ 848 00:40:01,060 --> 00:40:04,820 ♪It makes your dream more complete♪ 849 00:40:04,820 --> 00:40:08,140 ♪And makes it tough♪ 850 00:40:08,140 --> 00:40:11,700 ♪For you and me♪ 851 00:40:11,740 --> 00:40:15,420 ♪Love breaks the rule♪ 852 00:40:16,900 --> 00:40:19,220 ♪Because in love we need♪ 853 00:40:19,220 --> 00:40:22,940 ♪Light and heat from each other♪ 854 00:40:23,300 --> 00:40:25,900 ♪I protect you quietly♪ 855 00:40:26,620 --> 00:40:29,900 ♪Leave everything to me♪ 856 00:40:31,580 --> 00:40:34,500 ♪Turn into the Milky Way♪ 857 00:40:34,500 --> 00:40:37,500 ♪In my night sky♪ 858 00:40:39,300 --> 00:40:41,420 ♪You never fall♪