1 00:00:10,627 --> 00:00:12,122 You did this, didn't you? 2 00:00:19,997 --> 00:00:21,546 Why do you think it's me? 3 00:00:23,044 --> 00:00:25,024 It says here that this person is a customer. 4 00:00:27,544 --> 00:00:29,652 How does a customer know he paid with a corporate card? 5 00:00:29,653 --> 00:00:31,749 The person who swiped the card would know. 6 00:00:32,013 --> 00:00:34,464 Which means it's either you or Dan Hee. 7 00:00:35,895 --> 00:00:37,154 Should I call Dan Hee here? 8 00:00:43,130 --> 00:00:45,371 Yes, it was me. 9 00:00:46,278 --> 00:00:47,067 So what? 10 00:00:48,294 --> 00:00:49,076 "So what?" 11 00:00:50,333 --> 00:00:52,418 How can you say that? 12 00:00:53,223 --> 00:00:54,915 Are you out of your mind? 13 00:00:55,216 --> 00:00:56,273 Didn't you think about... 14 00:00:56,273 --> 00:00:59,124 our bar's reputation when you posted this? 15 00:00:59,263 --> 00:01:00,020 Also, 16 00:01:00,020 --> 00:01:02,943 who are you to spread customer's private information online? 17 00:01:02,944 --> 00:01:05,162 Don't you even know the basic manners of a bartender? 18 00:01:05,645 --> 00:01:08,954 If this gets out, you'll be axed from this industry. 19 00:01:09,161 --> 00:01:12,577 Who'd want to come to this bar... 20 00:01:12,577 --> 00:01:14,157 when you spread personal information? 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,310 All you care about is your bar. 22 00:01:17,177 --> 00:01:18,852 Don't you think you need... 23 00:01:19,122 --> 00:01:21,481 to check your morality before thinking about manners? 24 00:01:21,482 --> 00:01:24,129 If you want to live like a moral being, 25 00:01:24,286 --> 00:01:27,080 get out of here and become a private detective... 26 00:01:27,434 --> 00:01:31,606 instead of snooping around customer's information. 27 00:01:36,247 --> 00:01:38,592 Are you really mad because of this bar? 28 00:01:41,591 --> 00:01:43,184 What are you talking about? 29 00:01:44,630 --> 00:01:46,925 Maybe you're mad because you've been in their shoes. 30 00:01:51,341 --> 00:01:54,042 Do you think I have too much free time... 31 00:01:54,042 --> 00:01:55,791 to care about what happened five years ago? 32 00:01:56,255 --> 00:01:57,436 Being an industry top... 33 00:01:57,436 --> 00:01:59,979 isn't just about good drinks, Na Na. 34 00:02:01,434 --> 00:02:04,923 I reckon you are the one doing this because you identify with this. 35 00:02:05,802 --> 00:02:08,445 I hope you behave like a professional here... 36 00:02:08,445 --> 00:02:11,022 and do your work, all right? 37 00:02:19,708 --> 00:02:21,851 What a load of rubbish. 38 00:02:23,942 --> 00:02:25,507 Before thinking about being a professional, 39 00:02:25,507 --> 00:02:27,259 she should think about herself. 40 00:02:29,192 --> 00:02:30,384 Well, she's right about... 41 00:02:30,384 --> 00:02:32,882 the customer privacy part. 42 00:02:33,513 --> 00:02:35,776 Are you really going to get a pay cut? 43 00:02:35,776 --> 00:02:38,428 Why is she being petty when she's loaded? 44 00:02:38,630 --> 00:02:40,624 Is it because that's all she has? 45 00:02:40,856 --> 00:02:42,054 I think so. 46 00:02:43,778 --> 00:02:45,675 I like your foundation today. 47 00:02:45,675 --> 00:02:46,754 Your skin looks soft... 48 00:02:46,977 --> 00:02:48,011 and moist. 49 00:02:48,012 --> 00:02:50,881 I heard this product is good, so I bought it. Isn't it great? 50 00:02:51,333 --> 00:02:53,243 When did you buy it without getting it confirmed by me? 51 00:02:53,692 --> 00:02:56,061 By the way, did you tell Roo Mi... 52 00:02:56,145 --> 00:02:59,425 that you saw her boyfriend with someone else? 53 00:03:00,341 --> 00:03:01,073 No. 54 00:03:01,880 --> 00:03:04,432 I thought for a second I should tell her, 55 00:03:05,309 --> 00:03:06,381 but I'm not going to. 56 00:03:07,716 --> 00:03:09,408 She's not interested in other people's affairs, 57 00:03:09,408 --> 00:03:11,295 so I shouldn't be interested in hers. 58 00:03:17,928 --> 00:03:19,973 Are you trying to look like a sachem's daughter? 59 00:03:23,395 --> 00:03:25,180 Are you saying you're going... 60 00:03:25,583 --> 00:03:27,079 to make this classic bar into a party room? 61 00:03:27,079 --> 00:03:30,279 It's the launch of Revan Cosmetics. 62 00:03:30,279 --> 00:03:32,467 It's not something anyone can do. 63 00:03:32,467 --> 00:03:34,250 Only celebrities are invited. 64 00:03:35,067 --> 00:03:36,580 They need to become our regular customers. 65 00:03:36,580 --> 00:03:39,236 Wouldn't it upgrade our bar? 66 00:03:39,236 --> 00:03:42,212 If you like celebrities that much, you should have fun at Number A. 67 00:03:42,212 --> 00:03:43,869 I'm having fun here already. 68 00:03:44,098 --> 00:03:47,500 I was trying to introduce you to them since I'm promoting the bar. 69 00:03:47,500 --> 00:03:50,548 So our head bartender is upgraded too. 70 00:03:50,747 --> 00:03:51,626 Hey. 71 00:03:52,442 --> 00:03:53,701 Is this a club? 72 00:03:53,701 --> 00:03:54,961 Why would you party here? 73 00:03:55,364 --> 00:03:58,266 Is that the only party you know? 74 00:03:58,684 --> 00:03:59,577 Good. 75 00:03:59,577 --> 00:04:02,395 You should learn what rich people do this time. 76 00:04:04,200 --> 00:04:05,020 Excuse me. 77 00:04:05,020 --> 00:04:06,165 - Yes, Dan Hee. - Yes, Dan Hee. 78 00:04:10,441 --> 00:04:12,926 I can hear the flush, but no water coming out from the toilet. 79 00:04:13,192 --> 00:04:14,378 And tap's not working either. 80 00:04:14,911 --> 00:04:17,475 I think we should fix it before we open. 81 00:04:19,098 --> 00:04:22,164 I'll get someone right away. Let's have a day off today. 82 00:04:22,911 --> 00:04:24,002 Can we do that? 83 00:04:24,002 --> 00:04:26,181 We can't fix the toilet while working. 84 00:04:26,182 --> 00:04:28,617 I can't work in an imperfect situation. 85 00:04:32,473 --> 00:04:34,740 Why don't you think about... 86 00:04:34,740 --> 00:04:37,363 what will help this bar today? 87 00:04:37,363 --> 00:04:40,143 Please be rational, not emotional. 88 00:04:49,903 --> 00:04:52,310 Was I too emotional? 89 00:04:54,294 --> 00:04:57,720 How can you be rational when it's something you adore? 90 00:05:00,528 --> 00:05:02,049 I can't be rational either... 91 00:05:02,598 --> 00:05:04,483 when someone tries to take what I like away. 92 00:05:08,005 --> 00:05:09,426 Like what she said, 93 00:05:09,427 --> 00:05:12,336 you should think about it for the bar's sake. 94 00:05:13,098 --> 00:05:14,276 Whatever it is, 95 00:05:14,880 --> 00:05:16,160 I'll always be your side. 96 00:05:18,723 --> 00:05:19,719 Why? 97 00:05:19,895 --> 00:05:22,362 It's your boss who pays you. 98 00:05:25,677 --> 00:05:28,213 Time wins over money. 99 00:05:29,903 --> 00:05:31,371 Is this fellowship? 100 00:05:31,371 --> 00:05:34,285 I had a lot on my mind, so it's good to have a day off. 101 00:05:34,950 --> 00:05:36,138 I agree. 102 00:05:37,778 --> 00:05:40,584 I don't think I ever had a day off on weekdays. 103 00:05:41,731 --> 00:05:43,168 What are you going to do today? 104 00:05:44,044 --> 00:05:45,064 I'm not sure. 105 00:05:45,606 --> 00:05:47,735 I don't know what to do. 106 00:05:48,419 --> 00:05:50,210 I don't have any plans... 107 00:05:50,211 --> 00:05:51,653 and I don't want to go home. 108 00:05:52,677 --> 00:05:56,380 If you don't have any plans, do you want to go somewhere with me? 109 00:05:57,372 --> 00:05:59,077 I have something I'd like to do. 110 00:06:01,677 --> 00:06:02,595 Cheers. 111 00:06:05,442 --> 00:06:06,839 That's what happened. 112 00:06:07,778 --> 00:06:09,228 You work at a bar... 113 00:06:09,228 --> 00:06:11,298 and you come to another bar on your day off. 114 00:06:11,583 --> 00:06:13,846 Sometimes, you want to drink someone else's drink. 115 00:06:15,122 --> 00:06:17,002 I guess you're right. 116 00:06:18,122 --> 00:06:19,459 There are lots of things you can't do... 117 00:06:19,459 --> 00:06:21,780 - when you work at a bar, right? - Yes. 118 00:06:22,052 --> 00:06:25,112 I can't go out at night or go out to a concert... 119 00:06:25,309 --> 00:06:26,939 - and... - I know. 120 00:06:26,989 --> 00:06:29,090 Concerts are always on at night. 121 00:06:30,356 --> 00:06:32,210 But there are lots of things you can do as well. 122 00:06:32,481 --> 00:06:34,396 I can workout while no one's at the gym. 123 00:06:34,661 --> 00:06:36,603 I can go to a theme park when it's quiet. 124 00:06:37,005 --> 00:06:40,304 The best part is going to a popular restaurant without lining up. 125 00:06:42,497 --> 00:06:44,281 But everyone works during the daytime, 126 00:06:44,919 --> 00:06:47,073 so I have to go alone. 127 00:06:47,684 --> 00:06:49,018 Then you should go with me. 128 00:06:49,677 --> 00:06:50,406 What? 129 00:06:51,138 --> 00:06:53,093 I'm free during the daytime too. 130 00:06:54,169 --> 00:06:56,339 Since I did what I wanted to do, 131 00:06:56,339 --> 00:06:58,181 you should do what you want to do next time. 132 00:06:58,181 --> 00:06:59,763 Like you mentioned, 133 00:06:59,763 --> 00:07:01,181 we can go to a famous restaurant... 134 00:07:01,181 --> 00:07:02,774 or to a botanical garden. 135 00:07:03,739 --> 00:07:04,677 All right. 136 00:07:15,208 --> 00:07:16,341 Best drinks are drinks... 137 00:07:16,591 --> 00:07:18,956 - made by someone else. - Right. 138 00:07:22,169 --> 00:07:23,965 What happened to the thing you mentioned? 139 00:07:25,380 --> 00:07:28,115 You said there's something you need to tell to someone you hate. 140 00:07:31,739 --> 00:07:33,263 I decided not to say anything. 141 00:07:34,145 --> 00:07:35,946 Whenever I try to say something, 142 00:07:36,446 --> 00:07:37,817 things just get out of hand. 143 00:07:40,458 --> 00:07:42,285 But if it's something you need to tell, 144 00:07:42,583 --> 00:07:44,594 you'll end up saying it, won't you? 145 00:07:45,348 --> 00:07:46,290 Why? 146 00:07:48,317 --> 00:07:49,839 When pitchers... 147 00:07:49,839 --> 00:07:52,571 get into a full count, they need to get a strike. 148 00:07:52,571 --> 00:07:54,311 Even if the batter hits the ball, 149 00:07:54,778 --> 00:07:56,961 you don't want any regrets as a pitcher. 150 00:08:00,247 --> 00:08:01,436 You're talking about baseball again. 151 00:08:04,989 --> 00:08:07,948 I can't think of an example other than baseball. 152 00:08:07,948 --> 00:08:09,108 You didn't get it, did you? 153 00:08:10,020 --> 00:08:12,156 No. I sort of got it. 154 00:08:12,591 --> 00:08:13,563 So you're saying... 155 00:08:13,895 --> 00:08:16,566 I should just go ahead and tell her without avoiding it, right? 156 00:08:17,598 --> 00:08:18,308 Yes. 157 00:08:28,669 --> 00:08:30,082 Should I order another glass? 158 00:08:35,778 --> 00:08:36,669 Na Na. 159 00:08:50,864 --> 00:08:53,620 Na Na, there is a song I'm into these days. 160 00:08:53,621 --> 00:08:54,748 Would you like to hear it? 161 00:08:59,544 --> 00:09:00,335 Yes. 162 00:09:07,475 --> 00:09:08,968 Let me just... 163 00:09:20,270 --> 00:09:21,280 I got it. 164 00:09:40,622 --> 00:09:41,491 What do you think? 165 00:10:15,919 --> 00:10:17,509 Why are you singing in the morning? 166 00:10:18,114 --> 00:10:18,809 What? 167 00:10:19,760 --> 00:10:22,104 What the heck? Was I singing? 168 00:10:22,958 --> 00:10:24,203 Are you into acting these days? 169 00:10:24,731 --> 00:10:26,499 I used to go to an acting school. 170 00:10:26,499 --> 00:10:27,579 Do you want me to check you out? 171 00:10:28,559 --> 00:10:30,506 I'm really amazing you know. 172 00:10:44,091 --> 00:10:45,952 I know. You're contemplating. 173 00:10:48,546 --> 00:10:50,262 No. You're trying to decide... 174 00:10:50,262 --> 00:10:52,489 between coral pink or pink coral lipstick. 175 00:10:52,786 --> 00:10:54,777 Wait. You're on a diet, but you're trying to decide... 176 00:10:54,778 --> 00:10:57,007 between chicken feet or tteokbokki. Am I right? 177 00:10:58,591 --> 00:10:59,371 Hey. 178 00:11:00,114 --> 00:11:02,228 Let's say there is a song you hate. 179 00:11:03,528 --> 00:11:05,685 You went somewhere and they play that song. 180 00:11:06,300 --> 00:11:10,062 Then someone comes along and puts an earphone on your ear. 181 00:11:12,341 --> 00:11:13,407 What does this mean? 182 00:11:14,927 --> 00:11:17,337 What is this heart-fluttering situation? 183 00:11:18,559 --> 00:11:19,596 Is this about you? 184 00:11:20,270 --> 00:11:21,828 Come on, tell me. 185 00:11:22,638 --> 00:11:25,708 Is this because he knows that I hate the song? 186 00:11:25,708 --> 00:11:26,820 Did he not have any intention? 187 00:11:27,731 --> 00:11:29,755 He didn't have any intention, 188 00:11:33,786 --> 00:11:34,989 but he's into you. 189 00:11:36,708 --> 00:11:37,440 Why is that? 190 00:11:39,372 --> 00:11:42,288 Remembering what the other person likes or dislikes... 191 00:11:42,507 --> 00:11:45,960 is how people express their affection. 192 00:11:48,302 --> 00:11:49,138 Is that so? 193 00:11:55,966 --> 00:11:58,951 Hey. You either eat or exercise. 194 00:12:06,095 --> 00:12:11,095 [Kocowa Ver] "MBC E05 'XX' -♥ Ruo Xi ♥- 195 00:12:17,802 --> 00:12:19,588 We're going to do this party. 196 00:12:19,589 --> 00:12:21,276 You should prepare for it. 197 00:12:21,276 --> 00:12:24,227 I have a lot of things I got to take care of, so don't be you. 198 00:12:25,184 --> 00:12:27,438 Of course, you have lots of things to take care of. 199 00:12:29,278 --> 00:12:29,958 What? 200 00:12:29,958 --> 00:12:31,697 You need to take care of your boyfriend. 201 00:12:33,544 --> 00:12:34,949 What are you talking about? 202 00:12:41,716 --> 00:12:44,024 Why would you say that right now? 203 00:12:49,200 --> 00:12:51,234 I saw your boyfriend a few days ago. 204 00:12:52,411 --> 00:12:54,062 He was supposed to be on a business trip, 205 00:12:54,481 --> 00:12:56,623 but I saw him with another woman in a car in Itaewon. 206 00:12:57,747 --> 00:13:00,099 Honestly, I don't want to care about you. 207 00:13:00,333 --> 00:13:03,612 I've been wavering between telling you or not. 208 00:13:04,872 --> 00:13:06,976 But I'm telling you out of respect for you as my boss. 209 00:13:10,840 --> 00:13:12,540 Are you trying to stop this party... 210 00:13:14,402 --> 00:13:16,463 by lying to me? 211 00:13:17,372 --> 00:13:19,579 Didn't I tell you not to mix business with pleasure? 212 00:13:22,825 --> 00:13:25,094 Whether you believe me or not, that's your problem. 213 00:13:43,450 --> 00:13:44,458 Gyu Min. 214 00:13:44,731 --> 00:13:45,934 Where are you now? 215 00:13:46,052 --> 00:13:47,265 Can I see you for a bit? 216 00:13:47,802 --> 00:13:49,816 I'm out for a meeting. 217 00:13:50,744 --> 00:13:52,588 What's going on again? Did something happen? 218 00:13:52,588 --> 00:13:54,403 I can go to your workplace. 219 00:13:54,583 --> 00:13:56,097 When will the meeting be over? 220 00:13:57,544 --> 00:13:59,307 Then let's meet in an hour. 221 00:13:59,307 --> 00:14:01,005 I'm going to go home right after the meeting. 222 00:14:02,208 --> 00:14:03,912 Should we meet at the restaurant we always go? 223 00:14:04,052 --> 00:14:05,017 Okay. 224 00:14:05,645 --> 00:14:06,828 I'll wait for you there. 225 00:14:06,828 --> 00:14:08,301 Okay. 226 00:14:26,505 --> 00:14:27,472 Did you buy another one? 227 00:14:27,472 --> 00:14:29,933 Where did you get that perfume? It's definitely my perfume. 228 00:14:29,934 --> 00:14:31,345 Nice to meet you. I'm Lim Jang Mi. 229 00:14:31,346 --> 00:14:32,871 We must have similar taste. 230 00:14:32,871 --> 00:14:34,802 I saw your boyfriend a few days ago. 231 00:14:34,802 --> 00:14:36,952 I saw him with another woman in a car in Itaewon. 232 00:14:44,036 --> 00:14:45,269 Did you wait long? 233 00:14:49,161 --> 00:14:50,226 What do you want to eat? 234 00:14:50,684 --> 00:14:52,752 I have to get back to work after dinner. 235 00:14:53,830 --> 00:14:54,570 Gyu Min. 236 00:14:55,505 --> 00:14:56,227 Yes? 237 00:14:57,591 --> 00:14:59,936 That perfume you bought me. 238 00:15:01,388 --> 00:15:03,300 Did you really buy that in France? 239 00:15:03,911 --> 00:15:06,979 I told you I bought it at a local store near the hotel. 240 00:15:11,161 --> 00:15:13,413 I heard it's a perfume sold in Itaewon. 241 00:15:15,809 --> 00:15:17,634 The bottle looks the same too. 242 00:15:21,036 --> 00:15:21,813 Really? 243 00:15:23,294 --> 00:15:24,557 Did you lie... 244 00:15:26,067 --> 00:15:27,016 to me? 245 00:15:33,403 --> 00:15:34,252 I'm sorry. 246 00:15:36,294 --> 00:15:39,605 I was really busy this time, so I asked my staff to get it. 247 00:15:41,461 --> 00:15:42,504 No. 248 00:15:44,114 --> 00:15:45,059 I'm sorry. 249 00:15:46,622 --> 00:15:48,508 I made you misunderstand. 250 00:15:49,848 --> 00:15:51,975 What about the regional business trip? 251 00:15:53,536 --> 00:15:55,537 What about it? 252 00:15:57,005 --> 00:15:59,267 When you were supposed to be on a business trip, 253 00:16:00,794 --> 00:16:03,053 my staff saw you... 254 00:16:04,739 --> 00:16:06,350 in a car with another woman. 255 00:16:08,645 --> 00:16:10,026 What are you saying? 256 00:16:10,942 --> 00:16:12,928 She said you were with a long-haired woman. 257 00:16:16,567 --> 00:16:17,772 Was that Lim Jang Mi? 258 00:16:18,895 --> 00:16:21,407 That perfume in the backseat of your car. 259 00:16:22,091 --> 00:16:24,628 It's not for your mother, is it? You gave it to Jang Mi, didn't you? 260 00:16:24,628 --> 00:16:26,606 That's why she has the same scent as me. 261 00:16:26,786 --> 00:16:29,163 Did she like that perfume that much? 262 00:16:29,989 --> 00:16:32,705 So did you lie about going on a business trip this time... 263 00:16:32,816 --> 00:16:33,938 and went to Itaewon with her... 264 00:16:33,939 --> 00:16:35,315 - to buy perfume again? - Lee Roo Mi. 265 00:16:40,442 --> 00:16:41,979 Aren't you taking your pills? 266 00:16:42,950 --> 00:16:44,393 You weren't like this for a while. 267 00:16:45,739 --> 00:16:47,509 You become this way when you don't take your pills. 268 00:16:47,700 --> 00:16:49,323 You become suspicious of me and twist my arms. 269 00:16:50,356 --> 00:16:52,229 Last time, it was Miss Kim... 270 00:16:52,903 --> 00:16:54,084 and now it's Miss Lim? 271 00:16:55,083 --> 00:16:57,187 I don't know what to do whenever you do this. 272 00:17:05,138 --> 00:17:06,069 Roo Mi. 273 00:17:07,270 --> 00:17:09,670 I know you've been hurt. 274 00:17:10,325 --> 00:17:11,518 I get that. 275 00:17:13,802 --> 00:17:15,456 You're my only love. 276 00:17:15,856 --> 00:17:16,601 Please? 277 00:17:18,778 --> 00:17:19,954 Can you please... 278 00:17:21,927 --> 00:17:23,371 believe me? 279 00:17:34,364 --> 00:17:35,352 I can't... 280 00:17:36,566 --> 00:17:38,076 Let's call it a day here. 281 00:17:50,434 --> 00:17:51,437 It's that song. 282 00:17:52,934 --> 00:17:54,388 Did you add it to the list? 283 00:17:54,755 --> 00:17:55,471 Yes. 284 00:17:56,505 --> 00:17:59,164 I updated the playlist before we opened. 285 00:17:59,723 --> 00:18:00,854 You remember the song. 286 00:18:01,356 --> 00:18:03,789 Of course, I do. I listened to it yesterday. 287 00:18:05,395 --> 00:18:06,804 I like that song. 288 00:18:06,927 --> 00:18:07,811 Right? 289 00:18:09,302 --> 00:18:11,205 What songs do you like? 290 00:18:12,270 --> 00:18:14,105 Me? Why? 291 00:18:14,669 --> 00:18:17,542 I'll add the songs you like too. 292 00:18:19,614 --> 00:18:22,680 Remembering what the other person likes... 293 00:18:22,692 --> 00:18:24,248 or dislikes... 294 00:18:24,248 --> 00:18:26,732 is how people express their affection. 295 00:18:29,825 --> 00:18:31,568 I can't think of anything now. 296 00:18:33,052 --> 00:18:34,986 You can add some for me. 297 00:19:00,005 --> 00:19:02,673 Did it take two hours to have lunch? 298 00:19:03,005 --> 00:19:05,915 I told you there was a traffic jam. 299 00:19:06,380 --> 00:19:08,173 What should I do to get you to believe me? 300 00:19:08,173 --> 00:19:09,723 I'm not him. 301 00:19:13,736 --> 00:19:15,772 I heard it was just a one-night-stand. 302 00:19:15,772 --> 00:19:17,639 She still has some nerves to show up here. 303 00:19:17,639 --> 00:19:19,242 I would've been so embarrassed. 304 00:19:22,216 --> 00:19:24,623 Why are you alone? Where's Na Na? 305 00:19:24,623 --> 00:19:25,934 She didn't even pick up. 306 00:19:27,458 --> 00:19:29,136 - She's not coming. - Why not? 307 00:19:30,083 --> 00:19:31,742 Maybe she doesn't want to come here. 308 00:19:33,098 --> 00:19:33,901 What about you? 309 00:19:34,536 --> 00:19:36,232 You said you had plans. 310 00:19:37,583 --> 00:19:39,245 My dad canceled on me. 311 00:19:39,614 --> 00:19:41,588 It's not the first time. I'm okay. 312 00:19:43,731 --> 00:19:45,269 Your dad is mean. 313 00:19:50,872 --> 00:19:52,511 We both got canceled on. 314 00:19:53,184 --> 00:19:54,339 You too? 315 00:19:54,380 --> 00:19:55,738 Did you and Na Na have a fight? 316 00:19:56,145 --> 00:19:57,545 We're not on good terms. 317 00:20:01,153 --> 00:20:02,945 To be honest, 318 00:20:03,450 --> 00:20:04,352 We're done. 319 00:20:05,309 --> 00:20:07,364 We don't even know why we're seeing each other. 320 00:20:08,739 --> 00:20:09,659 What? 321 00:20:10,614 --> 00:20:12,399 Was it that serious? 322 00:20:15,419 --> 00:20:16,597 Are you going to break up with her? 323 00:20:20,559 --> 00:20:21,417 Yes. 324 00:20:22,497 --> 00:20:24,071 Na Na also wanted to break up. 325 00:20:36,731 --> 00:20:37,556 Hey. 326 00:20:37,786 --> 00:20:38,683 Seo Tae Hyun. 327 00:20:39,036 --> 00:20:40,575 Sleep at home. 328 00:20:42,497 --> 00:20:44,270 How much did he drink? 329 00:20:45,872 --> 00:20:47,681 Seo Tae Hyun. Wake up. 330 00:20:48,036 --> 00:20:49,380 Go sleep at home. 331 00:20:50,630 --> 00:20:52,530 Wake up! Get a hold of yourself! 332 00:20:55,903 --> 00:20:57,259 Get a hold of yourself! 333 00:20:59,434 --> 00:21:00,692 What are you doing? 334 00:21:09,598 --> 00:21:10,881 I know you like me. 335 00:21:14,028 --> 00:21:16,194 I know you liked me before Na Na did. 336 00:21:20,505 --> 00:21:22,647 I'm totally done with Na Na. 337 00:21:23,895 --> 00:21:25,762 You can be honest with me. 338 00:21:40,829 --> 00:21:45,984 (Na Na.) 339 00:21:45,984 --> 00:21:47,610 Wake up. It's Na Na. 340 00:21:51,013 --> 00:21:51,961 Is Na Na here? 341 00:21:55,497 --> 00:21:57,364 Are you going to Na Na? 342 00:21:59,536 --> 00:22:01,263 You said you're done with her. 343 00:22:02,794 --> 00:22:04,744 You said you were done. 344 00:22:05,091 --> 00:22:06,750 Aren't you her friend? 345 00:22:07,356 --> 00:22:09,063 It's your fault that you didn't check the fact. 346 00:22:10,098 --> 00:22:12,056 You wanted to believe me. 347 00:22:12,192 --> 00:22:13,462 Because you like me. 348 00:22:23,380 --> 00:22:25,111 We just spent one night together. 349 00:22:25,153 --> 00:22:27,205 Let's be cool. 350 00:22:27,481 --> 00:22:28,827 Because you jeopardized... 351 00:22:29,575 --> 00:22:31,839 my relationship with Na Na. 352 00:23:03,517 --> 00:23:04,812 (XX) 353 00:23:08,210 --> 00:23:10,852 It's perfume. Then it must be from France. 354 00:23:10,872 --> 00:23:11,734 Thank you. 355 00:23:11,735 --> 00:23:13,137 Where did you get this perfume? 356 00:23:13,137 --> 00:23:15,669 You can't say it's from France when you got it in Itaewon. 357 00:23:15,669 --> 00:23:17,469 - I'm sure. - You're using... 358 00:23:19,380 --> 00:23:20,782 the same perfume as mine. 359 00:23:43,458 --> 00:23:44,327 Na Na. 360 00:23:47,841 --> 00:23:49,821 I'll let myself out for you. 361 00:23:59,239 --> 00:24:00,022 Why? 362 00:24:00,950 --> 00:24:04,215 I need to tell you something about your hasty meddling yesterday. 363 00:24:04,489 --> 00:24:05,326 What? 364 00:24:05,326 --> 00:24:07,345 In case you're still mistaken, 365 00:24:08,082 --> 00:24:09,534 it wasn't Gyu Min. 366 00:24:10,809 --> 00:24:13,021 So don't think about coming between us. 367 00:24:17,794 --> 00:24:18,774 You're right. 368 00:24:19,723 --> 00:24:21,134 It wasn't my place to do that. 369 00:24:22,919 --> 00:24:25,557 Whatever happens to you doesn't concern me. 370 00:24:25,557 --> 00:24:26,495 Right? 371 00:24:29,763 --> 00:24:31,120 I won't care about you from now on. 372 00:24:49,184 --> 00:24:50,566 Wait, Dan Hee. 373 00:24:52,567 --> 00:24:54,506 It's about the cosmetics event. 374 00:24:54,661 --> 00:24:57,717 The marketing representative wants to see you in person. 375 00:24:57,717 --> 00:24:58,911 Can you go see them? 376 00:24:59,302 --> 00:25:00,929 Yes, I can. 377 00:25:02,192 --> 00:25:04,715 You're okay with it too, right? 378 00:25:07,888 --> 00:25:08,845 That's good. 379 00:25:09,255 --> 00:25:11,324 Keep up the good work today. 380 00:25:51,669 --> 00:25:52,710 Thank you. 381 00:26:10,153 --> 00:26:12,389 You're staring at me too much. 382 00:26:16,630 --> 00:26:18,017 I didn't stare at you. 383 00:26:19,044 --> 00:26:20,109 Do you have something to tell me? 384 00:26:21,677 --> 00:26:22,462 No. 385 00:26:22,989 --> 00:26:24,016 I don't. 386 00:26:24,016 --> 00:26:25,483 I'm a bartender. 387 00:26:25,934 --> 00:26:27,141 You have something in mind. 388 00:26:27,841 --> 00:26:29,256 I don't. 389 00:26:35,669 --> 00:26:36,744 Right. 390 00:26:36,919 --> 00:26:39,180 Jung Deun asked me to get noodles. 391 00:26:39,180 --> 00:26:40,359 I forgot again. 392 00:26:40,645 --> 00:26:41,680 I forgot. 393 00:26:50,067 --> 00:26:51,579 I'm going home now. 394 00:26:51,645 --> 00:26:52,587 Thanks for this. 395 00:27:12,770 --> 00:27:13,794 What is it? 396 00:27:14,591 --> 00:27:15,964 Why are you serious? 397 00:27:18,028 --> 00:27:19,305 Is it because of Roo Mi again? 398 00:27:19,305 --> 00:27:20,581 Lee Roo Mi? 399 00:27:21,614 --> 00:27:23,283 I had issues with her too. 400 00:27:24,208 --> 00:27:25,238 Her too? 401 00:27:26,005 --> 00:27:27,720 She said I was careless. 402 00:27:27,802 --> 00:27:29,491 She said I was coming between them. 403 00:27:30,479 --> 00:27:31,608 Coming between them? 404 00:27:31,614 --> 00:27:34,255 She's too embarrassed to believe it. Why is she blaming you? 405 00:27:34,528 --> 00:27:35,603 She can't be helped. 406 00:27:36,091 --> 00:27:37,561 She's right though. 407 00:27:37,919 --> 00:27:39,783 I won't care about her anymore. 408 00:27:40,669 --> 00:27:42,705 - He works at a law firm, right? - Yes. 409 00:27:43,184 --> 00:27:44,193 What law firm does he work for? 410 00:27:44,677 --> 00:27:46,752 Saegun Law Firm. Why? 411 00:27:46,752 --> 00:27:48,636 Saegun Law Firm. 412 00:27:48,636 --> 00:27:50,615 Let me see that arrogant face. 413 00:27:50,895 --> 00:27:52,334 Can you look it up? 414 00:27:52,335 --> 00:27:55,470 Of course. Lawyers these days promote themselves really hard. 415 00:27:55,934 --> 00:27:57,203 Let's see. 416 00:27:58,458 --> 00:28:00,066 They do live their lives to the fullest. 417 00:28:01,513 --> 00:28:03,478 Here he is. Lee Roo Mi's boyfriend. 418 00:28:05,066 --> 00:28:06,099 Wait. 419 00:28:06,216 --> 00:28:07,475 Is this him? 420 00:28:07,475 --> 00:28:08,678 I know him. 421 00:28:17,770 --> 00:28:19,864 What are you doing this holiday, Na Na? 422 00:28:32,677 --> 00:28:33,668 Nice to meet you. 423 00:28:34,153 --> 00:28:35,041 Hello. 424 00:28:35,426 --> 00:28:37,520 What a coincidence. 425 00:28:37,981 --> 00:28:41,199 I remember guys' faces vividly. 426 00:28:41,426 --> 00:28:43,743 He looked good in a suit, so I remember him vividly. 427 00:28:44,231 --> 00:28:46,929 He bought some perfume last month. 428 00:28:46,929 --> 00:28:49,451 He also came to my perfume class with his girlfriend. 429 00:28:50,025 --> 00:28:51,637 They said it was an anniversary. 430 00:28:52,427 --> 00:28:53,715 Did he take it? 431 00:28:54,067 --> 00:28:55,315 I took their picture. 432 00:28:55,528 --> 00:28:57,612 I also put a caption there. 433 00:28:58,833 --> 00:28:59,798 It was... 434 00:29:03,614 --> 00:29:06,856 "Commemorating our aromatic 200th day anniversary." 435 00:29:06,997 --> 00:29:08,947 Do you remember the girl's face? 436 00:29:13,380 --> 00:29:16,079 I'm sure it wasn't Lee Roo Mi. 437 00:29:22,372 --> 00:29:23,628 It's been a while. 438 00:29:24,013 --> 00:29:25,041 Yoon Na Na. 439 00:29:25,942 --> 00:29:27,572 Do you know Na Na? 440 00:29:29,458 --> 00:29:30,465 I know her well. 441 00:29:31,286 --> 00:29:33,457 She's a very famous bartender in this business. 442 00:29:35,598 --> 00:29:36,708 I look forward... 443 00:29:37,630 --> 00:29:38,754 to this project. 444 00:29:39,481 --> 00:29:40,625 He's a jerk. 445 00:29:40,973 --> 00:29:42,273 Poor Roo Mi. 446 00:29:42,888 --> 00:29:45,640 She got hurt enough by Seo Tae Hyun and now this jerk? 447 00:29:46,778 --> 00:29:48,869 Does she have any idea he's cheating... 448 00:29:48,870 --> 00:29:50,778 or is she pretending not to know? 449 00:29:52,051 --> 00:29:54,521 It's her business. 450 00:29:55,388 --> 00:29:56,710 I won't care about it. 451 00:29:56,919 --> 00:29:59,554 Right. She doesn't deserve us. 452 00:29:59,653 --> 00:30:02,225 She will pay for what she's done. 453 00:30:08,484 --> 00:30:11,243 She stole her friend's boyfriend. Look how shameless she is. 454 00:30:16,653 --> 00:30:19,296 I heard she's crazy about guys. 455 00:30:19,296 --> 00:30:20,818 I heard it was just a one-night-stand. 456 00:30:20,818 --> 00:30:22,335 I would've been so embarrassed. 457 00:30:22,335 --> 00:30:24,794 What was she thinking stealing her friend's boyfriend? 458 00:30:24,794 --> 00:30:26,221 She still has some nerves to show up here. 459 00:30:26,221 --> 00:30:28,231 I heard Roo Mi goes to a mental hospital. 460 00:30:28,659 --> 00:30:30,201 I would've been so embarrassed. 461 00:30:30,201 --> 00:30:31,427 Should I hit on her too? 462 00:30:40,177 --> 00:30:40,969 Hey. 463 00:30:41,130 --> 00:30:42,743 Lee Roo Mi is almost being buried alive. 464 00:30:43,114 --> 00:30:45,038 Everyone's speaking ill of her. 465 00:30:45,038 --> 00:30:46,998 Why are you still looking at it? 466 00:30:47,341 --> 00:30:48,263 Turn it off. 467 00:30:58,325 --> 00:30:59,109 Hey. 468 00:30:59,927 --> 00:31:01,621 Seo Tae Hyun, that jerk's nickname... 469 00:31:01,622 --> 00:31:03,532 is Casanova in hotel management. 470 00:31:03,770 --> 00:31:07,268 Because he two-timed between the two popular girls in school. 471 00:31:08,052 --> 00:31:09,615 There were two people to cheat on me. 472 00:31:09,763 --> 00:31:12,164 Why is he playing blameless? 473 00:31:12,520 --> 00:31:14,149 Ignore it. 474 00:31:14,817 --> 00:31:17,270 Even if you feel sorry for Roo Mi, 475 00:31:17,333 --> 00:31:19,077 she was mean to you. 476 00:31:23,333 --> 00:31:25,604 - Where are you going? - I'll see you there. 477 00:31:34,411 --> 00:31:36,426 Why do I feel so uncomfortable? 478 00:31:36,583 --> 00:31:39,315 When the girl you hate goes through bad times, 479 00:31:39,848 --> 00:31:41,631 you should feel good about it. 480 00:31:42,888 --> 00:31:44,612 But I don't feel good. 481 00:31:45,380 --> 00:31:46,395 It bothers me. 482 00:31:47,692 --> 00:31:50,476 It's because you're a good girl. 483 00:31:51,145 --> 00:31:52,441 Anyway, Na Na, 484 00:31:52,591 --> 00:31:55,493 when you see a guy, you should check him with me. 485 00:31:55,716 --> 00:31:56,534 Okay? 486 00:31:57,778 --> 00:31:59,813 That won't happen. 487 00:32:00,106 --> 00:32:02,164 Are you saying you don't want to date again? 488 00:32:02,278 --> 00:32:04,067 It's been five years. 489 00:32:04,544 --> 00:32:06,772 It's about time. 490 00:32:06,841 --> 00:32:08,250 You start dating. 491 00:32:08,250 --> 00:32:09,886 You didn't see anyone... 492 00:32:09,886 --> 00:32:11,292 since that guy two years ago. 493 00:32:15,013 --> 00:32:15,811 Hey. 494 00:32:16,192 --> 00:32:18,379 Why do you bring that up now? 495 00:32:19,130 --> 00:32:20,269 That's not fair. 496 00:32:20,427 --> 00:32:21,976 Okay. Sorry. 497 00:32:22,872 --> 00:32:25,250 Let's go work, not date. 498 00:32:32,442 --> 00:32:33,993 Na Na. 499 00:32:33,993 --> 00:32:36,028 Are you inventing a signature cocktail? 500 00:32:43,672 --> 00:32:44,463 Yes. 501 00:32:45,591 --> 00:32:47,050 Can I try it? 502 00:32:56,912 --> 00:32:57,843 I like it. 503 00:32:58,411 --> 00:33:00,199 Is it based on Cherry Bounce? 504 00:33:02,067 --> 00:33:02,894 But... 505 00:33:03,263 --> 00:33:05,140 I think it can be a little sweeter. 506 00:33:05,934 --> 00:33:07,134 Right? 507 00:33:08,348 --> 00:33:10,012 How about some amaretto? 508 00:33:10,012 --> 00:33:11,758 It'd go well with cherries. 509 00:33:14,958 --> 00:33:16,289 That's a good idea. 510 00:33:46,296 --> 00:33:47,268 It's good. 511 00:33:48,309 --> 00:33:50,001 You improved a lot. 512 00:33:50,001 --> 00:33:51,663 I have a good teacher. 513 00:33:52,950 --> 00:33:54,319 It was also a good line, right? 514 00:33:56,161 --> 00:33:57,589 Now that you're helping me, 515 00:33:57,856 --> 00:33:59,886 can you name it? 516 00:34:00,700 --> 00:34:01,916 I'm not good at that. 517 00:34:04,848 --> 00:34:06,004 How about this? 518 00:34:06,341 --> 00:34:07,953 It's so sweet that... 519 00:34:07,953 --> 00:34:09,350 when you drink it, 520 00:34:09,567 --> 00:34:11,201 you'll go into a relationship right away. 521 00:34:11,786 --> 00:34:13,004 Reflecting that in the name, 522 00:34:13,919 --> 00:34:14,983 how about the cold game? 523 00:34:15,731 --> 00:34:17,068 Cold game. 524 00:34:17,692 --> 00:34:18,712 It's good. 525 00:34:19,356 --> 00:34:21,177 Baseball plays a role here. 526 00:34:21,177 --> 00:34:23,345 - Really? It was good, right? - Yes. 527 00:34:28,278 --> 00:34:30,766 Our bar puts you in a good mood whenever I'm not here. 528 00:34:32,161 --> 00:34:33,270 You're here. 529 00:34:34,583 --> 00:34:35,377 Yes. 530 00:34:35,614 --> 00:34:36,808 You two came early. 531 00:34:38,098 --> 00:34:40,113 You're in a good mood. 532 00:34:40,113 --> 00:34:41,611 What's going on? 533 00:34:41,958 --> 00:34:43,770 I got a call from Revan. 534 00:34:43,770 --> 00:34:46,457 They want to go ahead with the party. 535 00:34:47,411 --> 00:34:48,836 Thanks to you, Dan Hee. 536 00:34:49,427 --> 00:34:50,372 Thank you. 537 00:34:50,934 --> 00:34:53,670 The representative was really nice. 538 00:34:53,670 --> 00:34:55,919 He'll visit our bar this month... 539 00:34:55,919 --> 00:34:57,719 to talk about a concept and the details. 540 00:34:58,669 --> 00:34:59,996 That's good. 541 00:35:00,591 --> 00:35:03,497 We need to open champagne on such a day. 542 00:35:15,337 --> 00:35:16,902 What do you think, Na Na? 543 00:35:20,897 --> 00:35:22,641 Let's all get dinner afterward. 544 00:35:23,700 --> 00:35:25,343 That was an unexpected answer. 545 00:35:26,803 --> 00:35:27,897 I'm down. 546 00:35:29,506 --> 00:35:32,150 - How about you, Dan Hee? - Sounds good. 547 00:35:33,543 --> 00:35:35,253 Have fun working today as well. 548 00:35:46,256 --> 00:35:47,524 Why do we have... 549 00:35:47,525 --> 00:35:49,834 someone who's not our employee at our staff dinner? 550 00:35:51,951 --> 00:35:53,563 We already had plans to meet up. 551 00:35:53,564 --> 00:35:55,173 You're the one who got in the way. 552 00:36:07,143 --> 00:36:10,989 Why do you close it when we're going to keep drinking it? 553 00:36:11,440 --> 00:36:13,658 You do that too. It's an occupational thing, right? 554 00:36:14,551 --> 00:36:17,195 It's because we keep closing the whiskey bottles at the bar. 555 00:36:17,521 --> 00:36:20,065 I keep closing the bottles even when I drink soju. 556 00:36:28,265 --> 00:36:29,674 What is this by the way? 557 00:36:29,705 --> 00:36:31,501 You know that my radar is never wrong, right? 558 00:36:31,502 --> 00:36:34,245 You need to get my confirmation when we get home later on. 559 00:36:34,704 --> 00:36:37,282 That's not it. Stop it, please. 560 00:36:47,927 --> 00:36:50,002 And you said that you wouldn't care about Lee Roo Mi's business. 561 00:36:50,120 --> 00:36:51,830 I'm not caring. 562 00:36:52,155 --> 00:36:54,299 I'm just trying to use the company card Lee Roo Mi has. 563 00:36:54,584 --> 00:36:55,794 All right. 564 00:36:56,185 --> 00:36:57,569 Do you want some soju bomb, Roo Mi? 565 00:36:57,698 --> 00:36:59,773 Are bartenders also good at making soju bombs? 566 00:36:59,930 --> 00:37:01,106 No. 567 00:37:01,178 --> 00:37:03,375 Everyone thinks that way when it's not the case. 568 00:37:04,634 --> 00:37:05,910 The best soju bombs... 569 00:37:06,069 --> 00:37:08,144 are mixed by office workers. 570 00:37:09,601 --> 00:37:10,915 Give it to me. 571 00:37:11,341 --> 00:37:13,184 I'm the king of soju bombs. 572 00:37:13,185 --> 00:37:18,185 [Kocowa Ver] "MBC E06 'XX' -♥ Ruo Xi ♥- 573 00:37:33,553 --> 00:37:35,332 Wang Jung Deun, what are you doing? 574 00:37:35,333 --> 00:37:37,408 Don't call my name. 575 00:37:37,567 --> 00:37:39,744 - There's my ex over there. - Your ex? 576 00:37:40,755 --> 00:37:42,830 - The one from two years ago? - No. 577 00:37:43,085 --> 00:37:44,749 The one I briefly went out with three months ago. 578 00:37:46,209 --> 00:37:48,953 Gosh, I'm not even dressed well right now. 579 00:37:56,052 --> 00:37:58,263 Did you do something wrong? 580 00:37:58,855 --> 00:38:00,465 I didn't do anything wrong. 581 00:38:00,624 --> 00:38:01,858 Do you think I'm like you? 582 00:38:01,859 --> 00:38:03,197 I'm honest. 583 00:38:03,197 --> 00:38:06,371 I mean, imagine if Seo Tae Hyun just shows up here. 584 00:38:06,730 --> 00:38:08,840 Can you even keep your head up in front of Na Na? 585 00:38:23,613 --> 00:38:25,690 (Gyu Min) 586 00:38:28,752 --> 00:38:30,061 Why don't you ask him to pick you up? 587 00:38:31,955 --> 00:38:33,364 Are lawyers that busy? 588 00:38:33,657 --> 00:38:35,066 But no matter how busy they are, 589 00:38:35,492 --> 00:38:37,602 couldn't they show up if their lover asks them? 590 00:38:44,434 --> 00:38:45,677 Yes, Gyu Min. 591 00:38:45,902 --> 00:38:48,605 I'm having a staff dinner. Can you drop by for a moment? 592 00:38:48,606 --> 00:38:50,014 I can send you the address. 593 00:38:50,473 --> 00:38:52,183 Okay. See you soon. 594 00:38:55,545 --> 00:38:56,821 Is this why... 595 00:38:57,113 --> 00:38:58,623 you wanted to have dinner? 596 00:38:59,549 --> 00:39:00,686 No wonder. 597 00:39:00,917 --> 00:39:03,653 Yoon Na Na would never listen to me without a reason. 598 00:39:03,654 --> 00:39:05,196 I've forgotten. 599 00:39:05,422 --> 00:39:06,731 Look closely. 600 00:39:07,123 --> 00:39:09,198 And get ready to apologize. 601 00:39:15,999 --> 00:39:17,108 Gyu Min. 602 00:39:21,137 --> 00:39:22,280 Is it him? 603 00:39:23,361 --> 00:39:24,449 Without a doubt. 604 00:39:36,510 --> 00:39:38,830 Hello. We've already met that other time. 605 00:39:40,423 --> 00:39:42,066 There's someone new as well. 606 00:39:43,259 --> 00:39:44,302 Hello. 607 00:39:44,472 --> 00:39:46,771 I'm Wang Jung Deun, Na Na's friend. 608 00:39:47,600 --> 00:39:49,941 But you look very familiar. 609 00:39:50,770 --> 00:39:52,110 Do I? 610 00:39:53,436 --> 00:39:54,779 Maybe I look too normal. 611 00:39:55,572 --> 00:39:57,647 - I hear that often. - No, that's not it. 612 00:39:58,174 --> 00:39:59,651 I'm sure I've seen you somewhere. 613 00:40:00,410 --> 00:40:02,485 Maybe you got the wrong person. 614 00:40:02,921 --> 00:40:04,996 Wang Jung Deun, what are you doing? 615 00:40:10,771 --> 00:40:12,339 Thanks for dropping by. 616 00:40:12,340 --> 00:40:13,765 Of course, I should. 617 00:40:15,792 --> 00:40:18,336 Now I remember. 618 00:40:18,895 --> 00:40:21,472 No wonder you looked familiar. 619 00:40:22,098 --> 00:40:23,541 You've been to my store. 620 00:40:23,995 --> 00:40:25,311 The one in Itaewon. 621 00:40:25,835 --> 00:40:27,078 Jayden's workshop. 622 00:40:36,456 --> 00:40:37,741 No. 623 00:40:38,114 --> 00:40:39,657 I'm seeing you for the first time today. 624 00:40:41,050 --> 00:40:42,460 It can't be. 625 00:40:43,031 --> 00:40:45,530 I'm sure because there aren't... 626 00:40:45,576 --> 00:40:47,651 that many male customers in our workshop. 627 00:40:48,424 --> 00:40:50,068 You came in with your girlfriend... 628 00:40:50,360 --> 00:40:51,603 to make perfume. 629 00:40:51,861 --> 00:40:54,130 I've never been to a workshop with Roo Mi. 630 00:40:54,131 --> 00:40:55,707 No, not Lee Roo Mi. 631 00:40:57,700 --> 00:40:58,877 Your other girlfriend. 632 00:41:11,018 --> 00:41:12,123 Excuse me, 633 00:41:13,116 --> 00:41:14,759 but I'm starting to feel offended. 634 00:41:15,552 --> 00:41:17,195 You got the wrong person. 635 00:41:18,479 --> 00:41:20,554 Was it a different person? 636 00:41:21,224 --> 00:41:22,634 It can't be. 637 00:41:24,594 --> 00:41:26,371 You were wearing a suit then. 638 00:41:26,604 --> 00:41:28,830 I can remember even better because there aren't... 639 00:41:28,831 --> 00:41:30,308 many customers who come in in a suit. 640 00:41:30,845 --> 00:41:32,510 How long did you go out with Lee Roo Mi? 641 00:41:32,936 --> 00:41:34,679 Did you say that it was... 642 00:41:34,838 --> 00:41:37,982 the 200th day anniversary with the other one? 643 00:41:44,647 --> 00:41:45,990 Stop it. 644 00:41:46,816 --> 00:41:50,261 Question your own memory instead of framing other people. 645 00:41:50,420 --> 00:41:51,696 Seriously. 646 00:41:57,427 --> 00:41:58,670 Lee Roo Mi. 647 00:42:00,196 --> 00:42:01,806 I know I'm crossing the line, 648 00:42:02,632 --> 00:42:03,908 but let me tell you just one more time. 649 00:42:04,901 --> 00:42:06,577 I'm even surer now that I see him again. 650 00:42:07,670 --> 00:42:09,213 The man that I saw the other day... 651 00:42:09,439 --> 00:42:11,749 is definitely your boyfriend sitting next to you. 652 00:42:12,742 --> 00:42:14,819 Wang Jung Deun even met him in person. 653 00:42:15,678 --> 00:42:16,988 Your boyfriend took... 654 00:42:17,614 --> 00:42:20,525 a perfume class at his workshop with a different woman. 655 00:42:22,418 --> 00:42:24,562 Do you have any proof? 656 00:42:25,521 --> 00:42:26,698 Proof? 657 00:42:27,423 --> 00:42:28,499 I don't have any. 658 00:42:30,593 --> 00:42:32,737 But the two of us saw him for sure. 659 00:42:33,963 --> 00:42:35,073 So... 660 00:42:36,084 --> 00:42:38,159 why should I trust your words... 661 00:42:39,402 --> 00:42:41,112 when you don't have any proof? 662 00:42:43,640 --> 00:42:44,707 Okay. 663 00:42:44,708 --> 00:42:47,251 I can't help it if this sounds like I'm trying to make bad blood. 664 00:42:48,011 --> 00:42:49,187 But... 665 00:42:50,046 --> 00:42:52,523 I'm not as generous to let go... 666 00:42:53,283 --> 00:42:55,358 of an affair I see happening right in front of me. 667 00:42:56,286 --> 00:42:57,654 How could you frame... 668 00:42:57,655 --> 00:42:58,679 a person as a group... 669 00:42:58,680 --> 00:43:00,122 - without any valid proof? - Let's talk outside. 670 00:43:16,475 --> 00:43:17,671 Roo Mi. 671 00:43:19,309 --> 00:43:22,086 Are you still doubting me? 672 00:43:26,082 --> 00:43:27,250 Then... 673 00:43:27,251 --> 00:43:30,228 are you saying that they're lying even after calling you here? 674 00:43:34,157 --> 00:43:35,733 Roo Mi. 675 00:43:37,260 --> 00:43:38,669 Listen to me. 676 00:43:39,162 --> 00:43:42,374 You have to trust me. Why are you letting them get in your head? 677 00:43:43,599 --> 00:43:45,209 What do you want me to do? 678 00:43:45,668 --> 00:43:46,465 Should I put up... 679 00:43:46,466 --> 00:43:48,937 a surveillance camera, so you can watch me for 24 hours? 680 00:43:49,372 --> 00:43:52,483 Can you believe me then if you can watch my every move? 681 00:43:53,543 --> 00:43:55,211 Stop it, please. 682 00:43:55,212 --> 00:43:57,287 Stop treating me like a patient. 683 00:43:57,780 --> 00:44:00,958 You treat me like a weird person for taking some depression pills. 684 00:44:02,585 --> 00:44:06,397 This time it's not me, but they're telling me that they saw you! 685 00:44:09,058 --> 00:44:11,002 You said that I got it wrong this time as well. 686 00:44:11,427 --> 00:44:13,396 You said that you didn't go with Lim Jang Mi. 687 00:44:13,397 --> 00:44:15,339 Then who did you go with to his workshop? 688 00:44:15,732 --> 00:44:17,508 Did you even go on a business trip to France? 689 00:44:17,800 --> 00:44:19,875 Didn't you just go to Itaewon... 690 00:44:20,203 --> 00:44:22,278 without going to other regions or France? 691 00:44:31,520 --> 00:44:33,006 For goodness' sakes. 692 00:44:33,007 --> 00:44:35,726 I shouldn't have gone out with a rich lunatic girl. 693 00:44:38,812 --> 00:44:39,964 What? 694 00:44:47,697 --> 00:44:48,940 I should go out. 695 00:44:50,008 --> 00:44:51,175 What? 696 00:44:53,202 --> 00:44:54,445 I'll go with her. 697 00:45:08,818 --> 00:45:09,994 Hey, Lee Roo Mi. 698 00:45:11,421 --> 00:45:13,231 That's enough. 699 00:45:14,824 --> 00:45:16,132 Let's say that you're affection-deprived... 700 00:45:16,133 --> 00:45:17,679 because you didn't get any love from your dad. 701 00:45:18,661 --> 00:45:21,706 But why are you blaming me for your mental problems? 702 00:45:26,008 --> 00:45:27,445 Gyu Min. 703 00:45:33,209 --> 00:45:34,710 Now I understand. 704 00:45:34,711 --> 00:45:36,786 Your trashy boyfriends. 705 00:45:37,680 --> 00:45:39,991 Why do you think they all left you? 706 00:45:43,341 --> 00:45:44,793 Lee Roo Mi, 707 00:45:48,355 --> 00:45:50,430 have you ever thought... 708 00:45:51,466 --> 00:45:52,737 that you could be the problem? 709 00:45:54,230 --> 00:45:56,305 You must have done something wrong. 710 00:45:57,842 --> 00:45:59,010 Hey, 711 00:45:59,064 --> 00:46:01,812 shouldn't you at least give me a chance to apologize? 712 00:46:09,182 --> 00:46:10,583 You don't even answer my calls. 713 00:46:10,813 --> 00:46:13,457 I know I did wrong, but it was a mistake. 714 00:46:16,986 --> 00:46:19,997 I just had too many drinks. Can't you just be a bit understanding? 715 00:46:21,430 --> 00:46:22,673 Hey, 716 00:46:24,382 --> 00:46:26,504 do you really think that you didn't do anything wrong? 717 00:46:31,334 --> 00:46:32,677 If I fooled around... 718 00:46:32,935 --> 00:46:35,010 with your best friend, 719 00:46:35,338 --> 00:46:37,413 it means that you did something wrong. 720 00:46:40,356 --> 00:46:43,721 Does it make you feel better to make me the bad guy? 721 00:46:43,963 --> 00:46:45,092 Tell me. 722 00:46:45,213 --> 00:46:46,958 Have you ever thought... 723 00:46:48,351 --> 00:46:49,727 that you could be the problem? 724 00:46:51,494 --> 00:46:53,494 That's enough. 725 00:46:53,495 --> 00:46:55,306 Why do you think they all left you? 726 00:46:55,307 --> 00:46:56,592 Now I understand. 727 00:46:56,593 --> 00:46:58,227 Your trashy boyfriends. 728 00:46:58,228 --> 00:46:59,593 Let's say that you're affection-deprived... 729 00:46:59,594 --> 00:47:01,162 because you didn't get any love from your dad. 730 00:47:27,823 --> 00:47:29,823 This trash somehow got a mouth. 731 00:47:29,824 --> 00:47:32,270 - It's reeking all the way here. - Are you nuts? 732 00:47:36,228 --> 00:47:38,943 Hey, listen to me you trash. 733 00:47:39,535 --> 00:47:41,535 Those who cheat and walk around proudly... 734 00:47:41,536 --> 00:47:42,913 will pay for it. 735 00:47:43,439 --> 00:47:45,207 Even if Lee Roo Mi acts like a fool, 736 00:47:45,207 --> 00:47:47,785 I'll chase you down to the end of the earth and make you suffer. 737 00:47:48,511 --> 00:47:50,688 Get ready and just wait for it. 738 00:48:09,899 --> 00:48:11,309 Yes, Roo Mi. 739 00:48:11,534 --> 00:48:13,878 Where are you now? Can I see you for a bit? 740 00:48:14,366 --> 00:48:16,514 I'm out for a meeting. 741 00:48:16,639 --> 00:48:18,115 I can go to your workplace. 742 00:48:18,507 --> 00:48:20,951 When will the meeting be over? 743 00:48:22,211 --> 00:48:23,367 Then let's meet in an hour. 744 00:48:23,368 --> 00:48:25,413 I'm going to go home right after the meeting. 745 00:48:26,115 --> 00:48:27,825 Should we meet at the restaurant we always go? 746 00:48:28,284 --> 00:48:29,412 Okay. 747 00:48:29,826 --> 00:48:31,228 I'll wait for you there. 748 00:48:31,634 --> 00:48:33,331 Okay. 749 00:48:38,327 --> 00:48:40,162 She's prying in so much. 750 00:48:40,163 --> 00:48:41,739 It's not like she'll get it even if I tell her. 751 00:48:42,198 --> 00:48:43,474 How annoying. 752 00:48:50,573 --> 00:48:53,142 I'll take care of my own revenge, so just tell me. 753 00:48:53,143 --> 00:48:55,386 - What's the plan? - Let's meet during the day. 754 00:48:55,811 --> 00:48:57,355 Outside, not at the bar. 755 00:48:57,680 --> 00:48:59,590 Maybe Yoon Na Na will run away after seeing you. 756 00:48:59,749 --> 00:49:01,268 We'll see that once we meet. 757 00:49:01,268 --> 00:49:02,451 You saw something, didn't you? 758 00:49:02,452 --> 00:49:04,452 How could you do that to me? 759 00:49:04,453 --> 00:49:06,163 Are you ready to make him suffer? 760 00:49:06,889 --> 00:49:07,998 Let's go. 761 00:49:08,558 --> 00:49:10,167 I'll teach him what pain is.