1 00:00:15,929 --> 00:00:17,690 But it must be also frightening... 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,830 that you cannot see my death. 3 00:00:20,259 --> 00:00:21,830 It must be really scary to know... 4 00:00:23,630 --> 00:00:26,140 that I'll die because of you. 5 00:00:29,309 --> 00:00:31,480 I thought about how you might die... 6 00:00:32,379 --> 00:00:33,480 because of me. 7 00:00:35,510 --> 00:00:38,750 It looked like he definitely had feelings for you. 8 00:00:39,750 --> 00:00:42,820 I needed to know why he was trying to kill you. 9 00:00:45,789 --> 00:00:47,890 Watching you was enough to make me happy. 10 00:00:48,560 --> 00:00:50,689 It felt as if you comforted me. 11 00:00:53,000 --> 00:00:54,229 It felt like... 12 00:00:54,670 --> 00:00:55,670 (Civil Service ID Card) 13 00:00:55,671 --> 00:00:57,469 you were telling me to live, not die. 14 00:00:58,670 --> 00:01:00,770 If I erase my true self completely... 15 00:01:01,140 --> 00:01:03,340 and stand before you as Goo Do Kyung, 16 00:01:05,109 --> 00:01:07,609 wouldn't I be able to see you more closely? 17 00:01:11,210 --> 00:01:12,579 I began to covet that dream. 18 00:01:18,659 --> 00:01:20,790 Don't get delusional and think that you have it all. 19 00:01:21,859 --> 00:01:23,359 If I can't have it, 20 00:01:26,129 --> 00:01:27,430 you can't have it either. 21 00:01:28,569 --> 00:01:30,400 - Never. - You're the one... 22 00:01:30,829 --> 00:01:32,789 who should stop thinking that you know everything. 23 00:01:33,640 --> 00:01:35,139 I once asked you... 24 00:01:35,140 --> 00:01:36,810 for what you wanted, didn't I? 25 00:01:38,379 --> 00:01:39,810 I needed to be sure... 26 00:01:40,280 --> 00:01:41,780 of the reason to kill you... 27 00:01:43,579 --> 00:01:45,079 and the reason I should die. 28 00:01:47,780 --> 00:01:48,950 And I finally get it. 29 00:01:50,349 --> 00:01:53,620 You will die... 30 00:01:54,189 --> 00:01:55,890 because I love you. 31 00:01:56,590 --> 00:01:57,930 What are you talking about? 32 00:01:59,459 --> 00:02:01,329 - What is this? - You said... 33 00:02:01,469 --> 00:02:03,799 you killed him to live, didn't you? 34 00:02:05,140 --> 00:02:08,140 But I'll kill to protect. 35 00:02:11,739 --> 00:02:13,140 You're just a murderer... 36 00:02:14,409 --> 00:02:15,980 who can't stop killing people. 37 00:02:17,409 --> 00:02:19,079 That's why you'll die. 38 00:02:25,889 --> 00:02:27,259 Is Seo Joon Young... 39 00:02:27,889 --> 00:02:29,189 the one you want to protect? 40 00:02:30,360 --> 00:02:32,229 Do I end up killing her? 41 00:02:54,949 --> 00:02:55,990 Die. 42 00:02:57,090 --> 00:02:59,520 Just die! 43 00:03:02,189 --> 00:03:03,259 Tae Pyung. 44 00:03:03,830 --> 00:03:05,900 That's enough. Please. 45 00:03:06,099 --> 00:03:08,030 Tae Pyung, please stop. 46 00:03:08,330 --> 00:03:09,430 Please. 47 00:03:19,740 --> 00:03:23,409 (The Game: Towards Zero) 48 00:03:26,479 --> 00:03:28,348 Please fill out your personal information, 49 00:03:28,349 --> 00:03:30,049 and you can pay the amount at the administration. 50 00:03:30,050 --> 00:03:31,050 Yes. 51 00:03:43,699 --> 00:03:44,900 It can't be true. 52 00:03:46,569 --> 00:03:49,840 I'll end up killing her? 53 00:03:56,280 --> 00:03:57,509 What do you want to do? 54 00:03:58,979 --> 00:04:00,279 If you want to report him, 55 00:04:00,280 --> 00:04:01,800 I'll go to the police station with you. 56 00:04:02,520 --> 00:04:03,688 You have great work ethics. 57 00:04:03,689 --> 00:04:06,289 Of course, I do. I'm a detective. 58 00:04:06,689 --> 00:04:10,089 And if you lurk around in front of my house once again, 59 00:04:10,090 --> 00:04:12,659 I'll report you as a stalker, so remember that. 60 00:04:13,860 --> 00:04:16,729 I don't know if this is your way of showing me pity, 61 00:04:17,030 --> 00:04:19,300 but you're nothing more than a stalker in my eyes. 62 00:04:28,550 --> 00:04:29,550 Haven't you just heard? 63 00:04:31,180 --> 00:04:32,279 She doesn't like this. 64 00:04:38,019 --> 00:04:39,120 You can go out first. 65 00:04:40,589 --> 00:04:41,589 It's okay. 66 00:04:53,500 --> 00:04:54,699 This is my last warning. 67 00:04:56,610 --> 00:04:57,670 Turn yourself in. 68 00:05:20,860 --> 00:05:23,029 I'll take you home. Hop in. 69 00:05:23,670 --> 00:05:24,800 May I... 70 00:05:25,100 --> 00:05:26,970 stay at your place tonight? 71 00:05:28,569 --> 00:05:30,069 - What? - No? 72 00:05:31,170 --> 00:05:32,180 Well. 73 00:05:34,279 --> 00:05:35,850 You can but... 74 00:05:40,149 --> 00:05:43,620 You'll feel less anxious if I'm by your side. 75 00:05:56,430 --> 00:05:59,240 There's a bed in Mr. Baek's room. 76 00:05:59,970 --> 00:06:01,268 Would you like to sleep in my room? 77 00:06:01,269 --> 00:06:04,269 It's okay. I can sleep on that couch. 78 00:06:04,839 --> 00:06:08,550 No. Still... 79 00:06:17,350 --> 00:06:18,990 You need clothes, right? 80 00:06:19,959 --> 00:06:20,959 Right. 81 00:06:24,730 --> 00:06:25,759 Wait. 82 00:06:27,230 --> 00:06:28,528 Do you want comfortable clothes? 83 00:06:28,529 --> 00:06:30,800 - Sure. - Right. 84 00:06:31,740 --> 00:06:32,970 Hold on. 85 00:06:41,439 --> 00:06:43,649 I can't make her wear this. Darn it. 86 00:06:47,019 --> 00:06:48,519 What should I do? 87 00:06:51,389 --> 00:06:52,689 Darn it. 88 00:06:55,490 --> 00:07:00,300 I think this one is nice. No, it's not. 89 00:07:12,139 --> 00:07:14,910 That's the necklace I'm holding during my death. 90 00:07:17,379 --> 00:07:19,350 Every time I saw myself in the mirror, 91 00:07:19,649 --> 00:07:22,149 that necklace was in my hand. 92 00:07:25,920 --> 00:07:29,790 Does he witness his death through this mirror every day? 93 00:07:32,199 --> 00:07:33,300 Joon Young. 94 00:07:34,259 --> 00:07:35,369 Yes? 95 00:07:35,370 --> 00:07:37,669 I placed the clothes in front of the door. 96 00:07:37,670 --> 00:07:38,899 You can change into them. 97 00:07:39,740 --> 00:07:41,069 Okay. Thanks. 98 00:07:49,180 --> 00:07:50,509 Okay. 99 00:08:00,589 --> 00:08:01,720 It suits you. 100 00:08:02,230 --> 00:08:03,759 - Really? - Yes. 101 00:08:08,160 --> 00:08:10,999 I think it's better for you to sleep here... 102 00:08:11,000 --> 00:08:12,398 than on the couch. 103 00:08:12,399 --> 00:08:15,509 I'll sleep here once we start sharing the same bed. 104 00:08:17,240 --> 00:08:19,409 - What? - So just sleep here... 105 00:08:19,410 --> 00:08:20,709 before I change my mind. 106 00:08:24,709 --> 00:08:25,819 Goodnight. 107 00:08:27,279 --> 00:08:28,350 Okay. 108 00:08:29,750 --> 00:08:31,019 Goodnight. 109 00:10:02,480 --> 00:10:03,609 Did you sleep well? 110 00:10:03,610 --> 00:10:06,219 I thought you'd be uncomfortable, so I moved you to the bedroom. 111 00:10:06,220 --> 00:10:07,879 Make sure to eat before you leave. 112 00:10:21,100 --> 00:10:23,100 I was wondering whose car was outside. 113 00:10:24,299 --> 00:10:25,899 Oh, right. 114 00:10:26,570 --> 00:10:28,610 Tae Pyung must've left already. 115 00:10:29,240 --> 00:10:30,768 His car isn't here. 116 00:10:30,769 --> 00:10:33,610 I guess so. 117 00:10:37,610 --> 00:10:39,690 - It's not what you think. - It's not what you think. 118 00:10:41,850 --> 00:10:45,220 I came to hand these documents regarding the inheritance. 119 00:10:45,389 --> 00:10:47,888 I need to hurry and go to work. 120 00:10:47,889 --> 00:10:50,990 Go on, then. Goodbye. 121 00:10:58,870 --> 00:11:01,700 (The grave of Baek Seong Woon) 122 00:11:30,669 --> 00:11:31,700 Mr. Baek. 123 00:11:33,669 --> 00:11:36,169 I think of something dangerous every day. 124 00:11:40,509 --> 00:11:43,909 But I'm in a dilemma whether to do it... 125 00:11:44,850 --> 00:11:46,149 or not. 126 00:12:03,429 --> 00:12:05,169 Will I be able to protect the people? 127 00:12:07,970 --> 00:12:11,009 Will I be able to protect Joon Young? 128 00:12:14,210 --> 00:12:17,379 I'd like to ask you in my dreams. 129 00:12:19,019 --> 00:12:21,750 Mr. Baek, what should I do? 130 00:12:40,370 --> 00:12:42,508 Lee Jun Hee was reported missing. 131 00:12:42,509 --> 00:12:45,508 The license plate number is 22G 9821. 132 00:12:45,509 --> 00:12:47,710 We found the car at the cemetery park. 133 00:12:48,110 --> 00:12:50,378 The license plate number is 22G 9821. 134 00:12:50,379 --> 00:12:53,278 His phone was turned off around here. 135 00:12:53,279 --> 00:12:55,619 What if something really happened to him? 136 00:12:55,620 --> 00:12:56,990 But why here? 137 00:12:57,950 --> 00:13:00,418 - What? - This isn't where Mi Jin's ashes... 138 00:13:00,419 --> 00:13:02,429 or Jo Pil Doo's remains were found. 139 00:13:03,330 --> 00:13:04,559 So why here? 140 00:13:07,860 --> 00:13:10,469 - Someone had died. - What? 141 00:13:10,470 --> 00:13:13,239 The entire Crime Division One was dispatched. 142 00:13:13,240 --> 00:13:14,298 It was a suicide case. 143 00:13:14,299 --> 00:13:16,069 And the entire team was dispatched? 144 00:13:16,070 --> 00:13:19,209 Mr. Lee also said that and doubted it was suicide. 145 00:13:19,210 --> 00:13:21,878 Then he told me to look into Goo Do Kyung. 146 00:13:21,879 --> 00:13:23,648 Did you find out the identity of the deceased? 147 00:13:23,649 --> 00:13:24,649 Yes. 148 00:13:27,620 --> 00:13:31,389 His name is Baek Seong Woon. Goo Do Kyung performed the autopsy. 149 00:13:51,740 --> 00:13:53,240 I thought you'd come in the afternoon. 150 00:13:54,679 --> 00:13:55,679 Here. 151 00:13:56,509 --> 00:13:58,080 - You're here early. - I know. 152 00:13:59,750 --> 00:14:01,220 By the way, 153 00:14:02,919 --> 00:14:04,919 about breakfast... 154 00:14:07,490 --> 00:14:10,789 I'm sorry. I was in a hurry and couldn't eat it. 155 00:14:12,460 --> 00:14:13,558 That's fine. 156 00:14:13,559 --> 00:14:15,028 I said no! 157 00:14:15,029 --> 00:14:17,168 I'm not here to interview. I just want to see Det. Seo. 158 00:14:17,169 --> 00:14:18,798 She's not here! 159 00:14:18,799 --> 00:14:20,469 Then at least let me meet your team leader. 160 00:14:20,470 --> 00:14:22,909 - What are you doing? - This is urgent. 161 00:14:23,009 --> 00:14:24,369 - Team Leader Han! - That's enough. 162 00:14:24,370 --> 00:14:25,909 - Det. Seo! - Leave. 163 00:14:26,440 --> 00:14:30,349 Are you telling me that Lee Jun Hee's missing? 164 00:14:30,350 --> 00:14:33,249 Yes. Mr. Lee was digging into Goo Do Kyung, 165 00:14:33,250 --> 00:14:34,548 so I couldn't tell. 166 00:14:34,549 --> 00:14:37,590 I think it's related to Baek Seong Woon's death. 167 00:14:38,190 --> 00:14:39,470 Do you know anything about that? 168 00:14:40,590 --> 00:14:42,460 How do you know about his death? 169 00:14:43,460 --> 00:14:45,829 On the day of his death, 170 00:14:45,830 --> 00:14:48,259 Mr. Lee doubted that it was suicide. 171 00:14:48,870 --> 00:14:50,329 He told me to look into Goo Do Kyung... 172 00:14:50,330 --> 00:14:52,600 and his relationship with Jo Hyun Woo. 173 00:14:53,500 --> 00:14:54,840 He must've been followed. 174 00:14:55,539 --> 00:14:57,268 Mr. Lee asked her to look into it since he didn't know... 175 00:14:57,269 --> 00:14:59,429 that Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo were the same person. 176 00:14:59,779 --> 00:15:03,480 Are you saying that Jo Hyun Woo killed Baek Seong Woon? 177 00:15:04,149 --> 00:15:07,148 We're still investigating, so we can't tell you the details. 178 00:15:07,149 --> 00:15:09,450 What do you mean? 179 00:15:09,590 --> 00:15:11,490 If he abducted Mr. Lee... 180 00:15:13,220 --> 00:15:15,689 If he abducted him, then Mr. Lee could be in danger. 181 00:15:15,690 --> 00:15:18,899 We'll do our best to locate him as soon as possible. 182 00:15:19,029 --> 00:15:21,259 Please have trust in us and be patient. 183 00:15:22,399 --> 00:15:23,500 Kang Jae. 184 00:15:24,669 --> 00:15:26,946 We'll write the written testimony in the interrogation room. 185 00:15:26,970 --> 00:15:28,139 Let's go. 186 00:15:31,710 --> 00:15:32,710 Let's go. 187 00:15:40,820 --> 00:15:42,750 (Lee Jun Hee) 188 00:15:47,159 --> 00:15:48,620 How does Lee Jun Hee die? 189 00:15:50,460 --> 00:15:52,159 You saw his photo on the news. 190 00:15:57,000 --> 00:15:58,399 - Is he... - No. 191 00:15:58,769 --> 00:15:59,870 He's alive. 192 00:16:00,799 --> 00:16:02,239 Perhaps, Mr. Lee... 193 00:16:02,240 --> 00:16:04,769 might be locked up in the house with Kim Hyung Soo. 194 00:16:06,009 --> 00:16:07,009 In the house? 195 00:16:07,309 --> 00:16:09,179 Are you talking about Jo Hyun Woo's house? 196 00:16:11,250 --> 00:16:12,379 Actually, 197 00:16:14,080 --> 00:16:16,220 Jo Hyun Woo came to Joon Young's house yesterday. 198 00:16:17,090 --> 00:16:18,489 Joon Young's house? 199 00:16:18,490 --> 00:16:22,190 Yes. The reporters are camping outside his house. 200 00:16:22,659 --> 00:16:24,659 I wondered how he got away without getting noticed. 201 00:16:24,759 --> 00:16:26,960 And I found a small side door at his house. 202 00:16:28,360 --> 00:16:30,628 He could have used that door... 203 00:16:30,629 --> 00:16:32,798 when he hid Kim Hyung Soo. 204 00:16:32,799 --> 00:16:34,699 He might have thought it's the safest place... 205 00:16:34,700 --> 00:16:36,969 since we raided it once before. 206 00:16:36,970 --> 00:16:39,090 I don't think we can raid the place without a warrant. 207 00:16:39,440 --> 00:16:40,440 What should we do? 208 00:16:49,950 --> 00:16:50,950 Who is it? 209 00:16:51,990 --> 00:16:53,059 It's Jo Hyun Woo. 210 00:16:57,289 --> 00:16:59,529 (Medical Examiner Goo Do Kyung) 211 00:17:02,769 --> 00:17:03,769 Hello? 212 00:17:03,929 --> 00:17:05,070 You must be busy. 213 00:17:05,799 --> 00:17:06,899 You answered my call late. 214 00:17:10,840 --> 00:17:11,940 What is this about? 215 00:17:15,880 --> 00:17:16,950 I'll turn myself in. 216 00:17:20,980 --> 00:17:23,619 Wait for me. I'm on my way now. 217 00:17:28,720 --> 00:17:29,789 Jo Hyun Woo... 218 00:17:30,329 --> 00:17:31,990 is on his way here to turn himself in. 219 00:17:37,099 --> 00:17:40,269 (Jo Hyun Woo) 220 00:17:56,920 --> 00:17:58,119 It's Goo Do Kyung. 221 00:17:58,519 --> 00:18:00,959 - Mr. Goo. - Please answer my question. 222 00:18:00,960 --> 00:18:03,459 - Would you like to say a comment? - Please answer it. 223 00:18:03,460 --> 00:18:06,758 - Anything for the people? - Please answer our questions. 224 00:18:06,759 --> 00:18:08,899 - Just a comment. - Mr. Goo! 225 00:18:08,900 --> 00:18:11,699 - Please answer my question. - Mr. Goo, wait! 226 00:18:11,700 --> 00:18:14,368 - Please tell us the truth. - Is that really true? 227 00:18:14,369 --> 00:18:16,439 - Mr. Goo! - Just a comment! 228 00:18:16,440 --> 00:18:18,440 Jo Hyun Woo is on his way here to turn himself in. 229 00:18:19,009 --> 00:18:20,539 What? Turn himself in? 230 00:18:21,009 --> 00:18:22,009 Really? 231 00:18:22,380 --> 00:18:23,380 Yes. 232 00:18:23,509 --> 00:18:26,750 My gosh. That guy is a hard one to read. Goodness. 233 00:19:02,789 --> 00:19:04,619 - Thank you. - Han Kyu. 234 00:19:09,490 --> 00:19:10,610 Was that published just now? 235 00:19:13,660 --> 00:19:14,660 ("A Former Medical Examiner Is Planning to Turn Himself In") 236 00:19:14,661 --> 00:19:15,799 Did you know? 237 00:19:17,529 --> 00:19:19,699 Breaking news. A former medical examiner, Goo, 238 00:19:19,700 --> 00:19:22,838 was arrested without a warrant for the murder of Lee Mi Jin. 239 00:19:22,839 --> 00:19:25,269 He shared with the police that he will turn himself in. 240 00:19:25,369 --> 00:19:28,078 Goo, who was released due to the lack of evidence, 241 00:19:28,079 --> 00:19:31,379 turned out to be friends with the serial killer, 242 00:19:31,380 --> 00:19:33,818 Jo Pil Doo's son from the orphanage. 243 00:19:33,819 --> 00:19:35,349 And the suspicion grew. 244 00:19:35,450 --> 00:19:37,749 On top of that, the detective in charge recently... 245 00:19:37,750 --> 00:19:40,058 announced that Jo Pil Doo had been framed. 246 00:19:40,059 --> 00:19:42,490 And this may have caused him to turn himself in. 247 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 Joon Young. 248 00:19:47,829 --> 00:19:50,369 Did you just watch the breaking news? 249 00:19:50,670 --> 00:19:52,369 I just heard. 250 00:19:53,269 --> 00:19:55,469 So Jo Hyun Woo is going to turn himself in. 251 00:19:55,470 --> 00:19:58,009 Yes. He's on his way here. 252 00:20:07,880 --> 00:20:10,119 - There he is. - It's him. 253 00:20:13,720 --> 00:20:15,460 - Stop it. - Hold on. 254 00:20:15,890 --> 00:20:17,959 - Don't push. - Mr. Goo. 255 00:20:17,960 --> 00:20:20,258 - Mr. Goo. - Do you admit the charges? 256 00:20:20,259 --> 00:20:22,499 - Do you admit the charges? - Mr. Goo. 257 00:20:22,500 --> 00:20:25,669 - Just a comment! - Don't push. 258 00:20:25,670 --> 00:20:28,368 - Mr. Goo, answer our questions. - Is that true? 259 00:20:28,369 --> 00:20:30,669 - Don't push me! - Move out of the way. 260 00:20:30,670 --> 00:20:32,909 - Just a word! - Do you have anything to say? 261 00:20:32,910 --> 00:20:34,679 - Say something. - Do you admit the charges? 262 00:20:34,680 --> 00:20:36,848 - Move back! - Mr. Goo! 263 00:20:36,849 --> 00:20:38,479 - Are you giving up now? - Move out of my way. 264 00:20:38,480 --> 00:20:40,950 - Mr. Goo, do you admit the charges? - Hold on a second! 265 00:20:44,450 --> 00:20:47,058 - Come on. We almost had him. - Move back! 266 00:20:47,059 --> 00:20:48,990 - All right. - Come on. 267 00:20:49,119 --> 00:20:51,630 Han Kyu, did you take photos? 268 00:20:53,130 --> 00:20:54,130 What? 269 00:20:54,460 --> 00:20:56,670 You didn't take any photos? 270 00:21:00,170 --> 00:21:01,269 Gosh. 271 00:21:06,279 --> 00:21:07,279 Take a seat. 272 00:21:16,890 --> 00:21:18,089 What happened to your hand? 273 00:21:29,369 --> 00:21:31,700 Jo Hyun Woo is really here to confess, right? 274 00:21:32,670 --> 00:21:33,670 Chief Yang. 275 00:21:35,400 --> 00:21:36,470 What should we do? 276 00:21:36,670 --> 00:21:38,669 He said he would only talk to Tae Pyung. 277 00:21:38,670 --> 00:21:39,779 Who said he could do that? 278 00:21:40,779 --> 00:21:42,609 Darn it. 279 00:21:43,380 --> 00:21:45,649 Finding evidence is our first priority. 280 00:21:45,650 --> 00:21:47,079 We should comply with his demand. 281 00:21:47,279 --> 00:21:50,619 Sure. Let's do that. 282 00:21:51,490 --> 00:21:53,960 Hey, Tae Pyung. Come over here. 283 00:21:54,819 --> 00:21:56,789 Hurry up. 284 00:22:02,099 --> 00:22:03,630 You can help us, right? 285 00:22:07,799 --> 00:22:09,309 - Yes. - Let's go. 286 00:22:12,009 --> 00:22:14,640 You'll see a recording button under the table. 287 00:22:14,940 --> 00:22:17,209 When you go in, press the button, 288 00:22:17,210 --> 00:22:18,710 so we can hear you. 289 00:22:19,210 --> 00:22:20,220 Okay. 290 00:22:58,490 --> 00:23:01,989 I'm curious I still commit suicide in front of cops. 291 00:23:01,990 --> 00:23:03,859 If you admit all of your crimes... 292 00:23:04,490 --> 00:23:06,829 you have committed so far and pay for your crimes, 293 00:23:07,130 --> 00:23:08,599 your death will change too. 294 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 Let's begin. 295 00:23:19,339 --> 00:23:21,910 Is your name Goo Do Kyung? 296 00:23:23,950 --> 00:23:24,950 No. 297 00:23:26,349 --> 00:23:28,049 I thought everyone knew... 298 00:23:28,380 --> 00:23:29,890 that I'm Jo Hyun Woo. 299 00:23:32,960 --> 00:23:34,589 I'll cut to the chase. 300 00:23:35,119 --> 00:23:36,689 Did you kill Goo Do Kyung? 301 00:23:36,690 --> 00:23:37,690 Yes. 302 00:23:46,099 --> 00:23:47,169 What about Mi Jin? 303 00:23:47,170 --> 00:23:48,170 Yes. 304 00:23:48,839 --> 00:23:50,509 I killed her. 305 00:23:56,809 --> 00:23:58,380 Did you murder... 306 00:24:00,279 --> 00:24:01,380 Mr. Baek Seong Woon? 307 00:24:04,119 --> 00:24:05,119 Yes. 308 00:24:06,190 --> 00:24:07,890 I also brought evidence for that. 309 00:24:18,730 --> 00:24:21,470 It wasn't easy to find the evidence, but you threw it out. 310 00:24:25,569 --> 00:24:27,008 - Kang Jae. - Yes? 311 00:24:27,009 --> 00:24:28,508 Go in and get the flash drive. 312 00:24:28,509 --> 00:24:29,609 Okay. 313 00:24:53,299 --> 00:24:54,670 - Check it. - Okay. 314 00:25:11,950 --> 00:25:14,089 Now, you answer me. 315 00:25:14,789 --> 00:25:17,358 Just like you wanted, I turned myself in... 316 00:25:17,359 --> 00:25:19,500 and I'll pay for my crimes too. 317 00:25:20,900 --> 00:25:22,259 So... 318 00:25:24,700 --> 00:25:26,369 did my death change? 319 00:25:33,910 --> 00:25:34,940 Can you see... 320 00:25:35,910 --> 00:25:38,009 that I no longer kill Seo Joon Young? 321 00:25:40,420 --> 00:25:41,549 That startled me. 322 00:25:49,160 --> 00:25:50,190 Why? 323 00:25:51,190 --> 00:25:52,730 Her death hasn't changed? 324 00:25:59,430 --> 00:26:00,470 No. 325 00:26:01,700 --> 00:26:02,910 It changed. 326 00:26:09,809 --> 00:26:11,650 You'll die in prison. 327 00:26:12,480 --> 00:26:16,650 So live the rest of your life there atoning for all of your victims. 328 00:26:22,420 --> 00:26:24,130 You need to see this. 329 00:26:24,490 --> 00:26:25,559 What? 330 00:26:33,400 --> 00:26:35,799 Why is Kim Tae Pyung throwing that out for him? 331 00:26:45,049 --> 00:26:46,220 Mr. Jo. 332 00:26:46,579 --> 00:26:49,119 You're arrested for the murder of Baek Seong Woon. 333 00:26:50,119 --> 00:26:51,818 You're under suspicion... 334 00:26:51,819 --> 00:26:53,989 for murdering Goo Do Kyung and assuming his identity, 335 00:26:53,990 --> 00:26:55,960 and for murdering Lee Mi Jin. 336 00:26:56,859 --> 00:26:58,460 You may consult an attorney. 337 00:27:01,430 --> 00:27:02,859 Look at her again and tell me. 338 00:27:07,299 --> 00:27:08,940 Did her death really change? 339 00:27:11,039 --> 00:27:14,640 Are you sure I will not kill this woman? 340 00:27:22,619 --> 00:27:23,750 Yes. 341 00:27:24,549 --> 00:27:25,819 Her death changed. 342 00:27:26,990 --> 00:27:28,559 You won't kill her. 343 00:27:41,590 --> 00:27:43,689 (Episode 22) 344 00:27:55,140 --> 00:27:56,339 So... 345 00:27:57,239 --> 00:27:58,870 did her death change? 346 00:28:02,809 --> 00:28:04,449 You'll never find... 347 00:28:06,010 --> 00:28:07,120 Seo Joon Young. 348 00:28:11,089 --> 00:28:12,850 He admitted to everything he did... 349 00:28:13,859 --> 00:28:15,359 and got arrested too. 350 00:28:15,990 --> 00:28:18,929 So why? Why hasn't her death changed? 351 00:28:23,899 --> 00:28:25,229 What did he mean by that? 352 00:28:27,740 --> 00:28:29,899 What did he mean when he said he'll kill... 353 00:28:30,170 --> 00:28:31,539 Joon Young? 354 00:28:32,439 --> 00:28:33,810 That guy... 355 00:28:33,979 --> 00:28:35,938 made a confession, and we found the evidence too. 356 00:28:35,939 --> 00:28:37,380 He can't escape from this. 357 00:28:37,850 --> 00:28:39,809 No, he definitely won't. 358 00:28:39,810 --> 00:28:41,618 He really can't escape. 359 00:28:41,619 --> 00:28:42,780 I knew it. 360 00:28:42,880 --> 00:28:45,650 There's no way a bomb will go off. 361 00:28:46,390 --> 00:28:47,459 A bomb? 362 00:28:48,560 --> 00:28:50,158 What do you mean? 363 00:28:50,159 --> 00:28:51,159 What? 364 00:28:52,489 --> 00:28:53,659 You haven't heard? 365 00:28:54,799 --> 00:28:57,599 Jo Hyun Woo is going to attack us with a bomb. 366 00:28:58,170 --> 00:29:00,568 My gosh, Tae Pyung. 367 00:29:00,569 --> 00:29:03,239 I guess he hasn't told you. 368 00:29:04,170 --> 00:29:05,938 He said a bomb will go off, 369 00:29:05,939 --> 00:29:09,540 and our bodies will be ripped into pieces to death. 370 00:29:09,909 --> 00:29:11,469 I haven't been able to sleep for days... 371 00:29:11,810 --> 00:29:14,420 because of what he said. 372 00:29:16,579 --> 00:29:19,318 Hey, Tae Pyung. I'm glad you're here. 373 00:29:19,319 --> 00:29:21,358 You need to tell everyone that you said I'll die... 374 00:29:21,359 --> 00:29:24,290 in a bombing attack. You said that, right? 375 00:29:25,090 --> 00:29:27,459 Is it true that Jo Hyun Woo will... 376 00:29:28,000 --> 00:29:29,159 set off a bomb? 377 00:29:34,640 --> 00:29:36,568 - Yes. - Did you hear that? 378 00:29:36,569 --> 00:29:38,738 I told you that I clearly heard that. 379 00:29:38,739 --> 00:29:41,609 Chief Nam, Chief Yang, 380 00:29:41,879 --> 00:29:44,010 Mr. Han, Bong Soo, and Kang Jae. 381 00:29:44,579 --> 00:29:47,579 You'll all die on the same day because of a bombing attack. 382 00:29:51,050 --> 00:29:52,050 Then... 383 00:29:52,189 --> 00:29:54,789 why did you say that my death changed? 384 00:29:55,560 --> 00:29:56,689 I lied. 385 00:29:58,590 --> 00:29:59,689 It's still the same. 386 00:30:01,000 --> 00:30:02,330 I can still see that... 387 00:30:12,669 --> 00:30:14,340 you'll die the same way. 388 00:30:16,710 --> 00:30:17,710 What now? 389 00:30:18,409 --> 00:30:21,379 Are we all going to die? 390 00:30:21,849 --> 00:30:25,090 Goodness, honey. Goodness, Myung Hoon. 391 00:30:37,169 --> 00:30:39,598 Just like you wanted, I turned myself in... 392 00:30:39,599 --> 00:30:41,639 and I'll pay for my crimes too. 393 00:30:42,669 --> 00:30:43,969 So... 394 00:30:45,169 --> 00:30:46,909 did my death change? 395 00:30:48,439 --> 00:30:49,610 Can you see... 396 00:30:50,409 --> 00:30:52,650 that I no longer kill Seo Joon Young? 397 00:31:00,889 --> 00:31:03,189 Is it true that Jo Hyun Woo will... 398 00:31:03,419 --> 00:31:04,590 set off a bomb? 399 00:31:04,889 --> 00:31:08,860 Yes. You'll all die on the same day because of a bombing attack. 400 00:31:09,800 --> 00:31:11,030 Die. 401 00:31:12,000 --> 00:31:14,370 Just die! 402 00:31:19,939 --> 00:31:22,379 Why is Kim Tae Pyung throwing that out for him? 403 00:31:31,250 --> 00:31:33,050 What were you thinking? 404 00:31:33,919 --> 00:31:35,959 Why did you tamper with the evidence of his murder? 405 00:31:35,960 --> 00:31:37,729 Because everyone can live... 406 00:31:38,759 --> 00:31:40,089 if Jo Hyun Woo disappears. 407 00:31:40,090 --> 00:31:42,128 Are you going to kill him or something? 408 00:31:42,129 --> 00:31:43,129 Yes. 409 00:31:44,300 --> 00:31:46,229 If that's how I could save you, 410 00:31:47,240 --> 00:31:48,469 I was going to do that. 411 00:31:52,210 --> 00:31:54,410 There's something Jo Hyun Woo says right before he dies. 412 00:31:54,979 --> 00:31:56,540 He kills you... 413 00:31:57,410 --> 00:31:58,610 and commits suicide. 414 00:31:59,610 --> 00:32:00,879 That's how he dies. 415 00:32:04,019 --> 00:32:05,319 I could see it from the start. 416 00:32:05,689 --> 00:32:07,148 Kang Jae, Bong Soo, 417 00:32:07,149 --> 00:32:09,259 Mr. Han, and even Chief Nam... 418 00:32:09,720 --> 00:32:10,790 all die... 419 00:32:11,629 --> 00:32:13,060 because Jo Hyun Woo kills them. 420 00:32:14,000 --> 00:32:16,398 I kept wondering to myself every single day. 421 00:32:16,399 --> 00:32:18,028 Why do they die like that? 422 00:32:18,029 --> 00:32:19,229 Why can't I see your death? 423 00:32:19,230 --> 00:32:21,199 I wondered and thought about it every single day. 424 00:32:22,600 --> 00:32:24,139 - You can't. - Then what? 425 00:32:24,740 --> 00:32:26,740 - Should we all just die? - You still... 426 00:32:26,910 --> 00:32:28,278 can't kill a man. 427 00:32:28,279 --> 00:32:30,949 It was the most horrendous death I've ever seen. 428 00:32:31,480 --> 00:32:32,749 Mr. Lee Jun Hee has bombs all over him, 429 00:32:32,750 --> 00:32:35,190 and he dies a horrible death that he can't even be identified. 430 00:32:35,720 --> 00:32:37,720 And even after killing all those people, 431 00:32:39,319 --> 00:32:40,959 he'll come for you too. 432 00:32:45,629 --> 00:32:47,360 We found evidence of his murder. 433 00:32:47,800 --> 00:32:49,699 Like you said, Mr. Jo will be... 434 00:32:49,829 --> 00:32:51,028 locked up in prison. 435 00:32:51,029 --> 00:32:53,429 And we'll make sure we find Mr. Lee. 436 00:32:53,430 --> 00:32:54,600 So please, 437 00:32:55,639 --> 00:32:58,170 give it a little time, will you? 438 00:33:06,079 --> 00:33:07,648 What's going on here? 439 00:33:07,649 --> 00:33:10,119 - What's going on? - They brought someone here. 440 00:33:10,120 --> 00:33:11,749 - It was really bad. - There had been a fire. 441 00:33:11,750 --> 00:33:12,919 - Really? - Excuse me. 442 00:33:12,920 --> 00:33:15,159 - My goodness. - Coming through. 443 00:33:15,160 --> 00:33:16,559 You can't enter. 444 00:33:16,560 --> 00:33:18,459 Chief, hello. 445 00:33:18,560 --> 00:33:19,889 He's our chief. 446 00:33:22,329 --> 00:33:23,930 - Hello. - Hey. 447 00:33:24,029 --> 00:33:25,729 Did you find anything? 448 00:33:25,730 --> 00:33:29,300 Yes, we found the footage of Baek Seong Woon being killed. 449 00:33:29,569 --> 00:33:32,309 The problem is finding the missing Mr. Lee Jun Hee, 450 00:33:32,310 --> 00:33:33,839 and we need to take a good look. 451 00:33:34,680 --> 00:33:36,378 Let's go inside. Ji Eun, let's go. 452 00:33:36,379 --> 00:33:37,379 Okay. 453 00:33:49,589 --> 00:33:50,589 Over here. 454 00:33:58,029 --> 00:33:59,729 - He changed the number. - Bring me a lever. 455 00:33:59,730 --> 00:34:00,740 Yes, sir. 456 00:34:15,920 --> 00:34:17,079 Be careful. 457 00:34:17,920 --> 00:34:19,550 - Go inside. - Yes, sir. 458 00:34:32,170 --> 00:34:33,199 Chief Nam. 459 00:34:36,899 --> 00:34:38,670 I think he was locked up here. 460 00:34:39,740 --> 00:34:40,839 There's no one. 461 00:34:44,379 --> 00:34:45,949 How did he come up with all this? 462 00:34:46,279 --> 00:34:47,420 Wait. 463 00:34:47,819 --> 00:34:49,420 Dust for fingerprints over there as well. 464 00:34:49,649 --> 00:34:50,649 Yes, sir. 465 00:34:51,589 --> 00:34:52,790 Come here. 466 00:35:00,129 --> 00:35:01,458 - Team Leader Han. - Yes? 467 00:35:01,459 --> 00:35:02,660 Over here. 468 00:35:04,699 --> 00:35:05,768 I think this is the way to the back door... 469 00:35:05,769 --> 00:35:06,829 which Tae Pyung mentioned. 470 00:35:07,100 --> 00:35:08,869 I see the door at the end of this tunnel. 471 00:35:08,870 --> 00:35:09,970 Let me see. 472 00:35:11,810 --> 00:35:13,539 This is strange. 473 00:35:13,540 --> 00:35:16,810 Sir, doesn't it seem like he intentionally left his tracks? 474 00:35:18,550 --> 00:35:23,518 At first, he hid Kim Hyung Soo in order to disguise this room. 475 00:35:23,519 --> 00:35:27,050 But this time, he made it obvious. 476 00:35:29,160 --> 00:35:30,189 Sir. 477 00:35:32,189 --> 00:35:33,329 You should look at this. 478 00:35:35,329 --> 00:35:36,360 What? 479 00:35:39,870 --> 00:35:41,470 He's still killing people. 480 00:35:42,240 --> 00:35:45,208 He's stored the hair of his most recent victim... 481 00:35:45,209 --> 00:35:47,610 in a red box that's in a cabinet at his warehouse. 482 00:35:49,079 --> 00:35:51,610 It's the victims' hair. 483 00:35:53,649 --> 00:35:55,680 Three years ago, Jo Hyun Woo told me... 484 00:35:56,949 --> 00:35:58,518 that I'd find the hair... 485 00:35:58,519 --> 00:36:01,720 of Kim Hyung Soo's victims in a red box. 486 00:36:05,730 --> 00:36:06,759 I should've caught... 487 00:36:07,759 --> 00:36:10,160 the real culprit. 488 00:36:20,909 --> 00:36:22,539 Where were you on the 1st at 3 p.m.? 489 00:36:23,740 --> 00:36:25,879 Weren't you at Baek Seong Woon's funeral? 490 00:36:29,519 --> 00:36:32,419 Hey, are you not going to talk? 491 00:36:37,259 --> 00:36:39,730 (Monitoring Room) 492 00:36:41,330 --> 00:36:44,870 Okay. I understand. We'll talk later. 493 00:36:47,029 --> 00:36:49,038 - Is it the team leader? - Yes. 494 00:36:49,039 --> 00:36:50,370 And Mr. Lee Jun Hee? 495 00:36:52,409 --> 00:36:53,539 He hasn't been found yet? 496 00:36:53,570 --> 00:36:55,379 They found evidence of his confinement, 497 00:36:56,309 --> 00:36:57,909 but he must've been moved elsewhere. 498 00:37:03,120 --> 00:37:04,320 Where's Mr. Lee Jun Hee? 499 00:37:05,389 --> 00:37:06,749 Where did you hide him? 500 00:37:06,750 --> 00:37:09,059 - Tae Pyung, calm down. - Tae Pyung. 501 00:37:10,690 --> 00:37:11,929 Answer me first. 502 00:37:16,700 --> 00:37:18,929 How has my death changed? 503 00:37:22,639 --> 00:37:25,110 And how did hers change? 504 00:37:27,370 --> 00:37:29,710 You lied, didn't you? 505 00:37:34,009 --> 00:37:35,120 You're right. 506 00:37:36,320 --> 00:37:37,419 I did. 507 00:37:45,789 --> 00:37:48,059 But had you sincerely confessed, 508 00:37:49,629 --> 00:37:51,029 your death would've changed. 509 00:37:54,899 --> 00:37:57,069 So that's why it hasn't changed? 510 00:37:57,070 --> 00:37:58,110 Yes. 511 00:37:59,039 --> 00:38:00,169 So tell me. 512 00:38:00,840 --> 00:38:02,009 Where are they? 513 00:38:03,080 --> 00:38:05,079 Seeing how you're asking me that, 514 00:38:05,080 --> 00:38:07,549 I guess their deaths haven't changed either. 515 00:38:08,419 --> 00:38:09,419 What did you say? 516 00:38:09,420 --> 00:38:10,779 What do you mean? 517 00:38:11,350 --> 00:38:12,820 Whose deaths? 518 00:38:27,370 --> 00:38:29,169 If we want to escape, 519 00:38:30,240 --> 00:38:32,769 we need to untie each other's knots. 520 00:38:33,809 --> 00:38:37,240 I'll untie yours, and you do the same for mine. 521 00:38:39,750 --> 00:38:41,080 Why aren't you answering me? 522 00:38:41,980 --> 00:38:44,590 Do you truly want to die like this? 523 00:38:45,519 --> 00:38:47,350 Don't try to save face. 524 00:38:48,090 --> 00:38:49,690 We'll both freeze to death. 525 00:38:51,389 --> 00:38:52,490 That's great. 526 00:38:53,059 --> 00:38:54,090 What? 527 00:38:54,230 --> 00:38:55,259 Just die. 528 00:38:56,759 --> 00:38:58,870 Everything happened because of you. 529 00:39:00,169 --> 00:39:01,600 If it wasn't for you, 530 00:39:02,000 --> 00:39:04,710 all those girls would've lived. 531 00:39:05,440 --> 00:39:07,679 My daughter would've lived as well. 532 00:39:08,710 --> 00:39:11,580 Jo Pil Doo wouldn't have been wrongly accused. 533 00:39:12,210 --> 00:39:13,509 And my wife... 534 00:39:14,320 --> 00:39:16,480 wouldn't have killed him. 535 00:39:16,879 --> 00:39:17,950 So? 536 00:39:18,850 --> 00:39:20,490 You just want to die like this? 537 00:39:31,399 --> 00:39:35,440 Are you saying Mr. Lee and Kim Hyung Soo might die? 538 00:39:38,269 --> 00:39:40,269 I think they're in a dangerous situation right now. 539 00:39:41,240 --> 00:39:42,908 Their deaths haven't changed. 540 00:39:42,909 --> 00:39:45,610 And Do Kyung isn't spilling their whereabouts either. 541 00:39:49,049 --> 00:39:50,919 What if I ask him? 542 00:39:52,549 --> 00:39:55,059 I know this may sound funny, 543 00:39:56,460 --> 00:39:57,490 but... 544 00:39:58,289 --> 00:40:00,028 I'd like to catch Kim Hyung Soo myself. 545 00:40:00,029 --> 00:40:02,860 Joon Young has been in there for hours, but he hasn't spoken. 546 00:40:04,059 --> 00:40:05,529 It'll be useless. 547 00:40:17,580 --> 00:40:19,450 Is this necessary? 548 00:40:21,580 --> 00:40:24,250 I do understand how you feel. 549 00:40:25,820 --> 00:40:27,289 You must've felt lonely. 550 00:40:28,990 --> 00:40:30,519 You probably pitied yourself. 551 00:40:31,690 --> 00:40:35,000 You'd feel dispirited and enraged since you've been victimized. 552 00:40:35,860 --> 00:40:39,230 I'm sure feeling that way for many years exhausted you. 553 00:40:41,539 --> 00:40:42,639 The Jo Hyun Woo I knew... 554 00:40:43,870 --> 00:40:45,309 20 years ago... 555 00:40:46,710 --> 00:40:48,210 was a warmhearted person. 556 00:40:51,279 --> 00:40:53,209 Hey. Hey. 557 00:40:53,210 --> 00:40:54,549 Just stop. 558 00:40:55,419 --> 00:40:57,320 Give us some room to breathe. 559 00:41:00,549 --> 00:41:02,519 That's the Jo Hyun Woo I remember. 560 00:41:04,389 --> 00:41:07,059 So please tell me. 561 00:41:07,460 --> 00:41:08,629 Where... 562 00:41:09,830 --> 00:41:10,830 are they? 563 00:41:12,529 --> 00:41:15,769 Did you know... 564 00:41:18,210 --> 00:41:19,509 that I'd kill you? 565 00:41:21,679 --> 00:41:22,879 I guess not. 566 00:41:24,009 --> 00:41:25,480 You may not believe me, 567 00:41:26,149 --> 00:41:27,409 but I've never thought... 568 00:41:29,620 --> 00:41:32,349 of harming you. 569 00:41:32,350 --> 00:41:35,990 In fact, I thought I'd be committing suicide in front of you. 570 00:41:37,259 --> 00:41:39,590 I was told that I'd kill myself in front of the police. 571 00:41:42,059 --> 00:41:43,600 I didn't care about anyone else. 572 00:41:47,600 --> 00:41:49,240 But I thought... 573 00:41:53,269 --> 00:41:54,269 it was enough... 574 00:41:55,179 --> 00:41:58,309 for you to understand why I had to die. 575 00:42:06,320 --> 00:42:08,820 But he said I'll end up killing you myself. 576 00:42:12,029 --> 00:42:14,090 If that does happen, 577 00:42:18,429 --> 00:42:20,629 Kim Tae Pyung is to blame. 578 00:42:27,139 --> 00:42:30,340 (Recording Room) 579 00:42:43,159 --> 00:42:45,690 Let's move in 3 teams of 2. 580 00:42:46,059 --> 00:42:48,199 - Kang Jae, go with Chief Nam. - Yes, sir. 581 00:42:48,200 --> 00:42:50,298 - You go uphill with Tae Pyung. - Yes, sir. 582 00:42:50,299 --> 00:42:51,829 - Bong Soo, follow me. - Okay. 583 00:42:51,830 --> 00:42:53,369 - We'll go now. - All right. 584 00:42:53,370 --> 00:42:54,539 Goodbye, sir. 585 00:43:01,610 --> 00:43:02,878 - Sir. - Yes? 586 00:43:02,879 --> 00:43:05,308 Over there. I see one. 587 00:43:05,309 --> 00:43:06,610 Hello. 588 00:43:08,279 --> 00:43:09,548 We're the police. 589 00:43:09,549 --> 00:43:11,489 We're searching this area. 590 00:43:11,490 --> 00:43:13,220 Could we look at your CCTV footage? 591 00:43:30,139 --> 00:43:31,809 (Motorcycles) 592 00:43:36,309 --> 00:43:37,479 Hello. 593 00:43:37,480 --> 00:43:40,178 Hello, we're the police. 594 00:43:40,179 --> 00:43:42,980 Could we check your CCTV footage? 595 00:44:13,850 --> 00:44:16,879 (Seoul Joongang Police Station) 596 00:44:22,490 --> 00:44:23,918 His name is Goo Do Kyung. 597 00:44:23,919 --> 00:44:26,128 You said you'd fax me his card statements 10 minutes ago. 598 00:44:26,129 --> 00:44:27,830 But I still haven't gotten it. 599 00:44:29,629 --> 00:44:31,159 Yes. I appreciate your help. 600 00:44:33,629 --> 00:44:35,239 (Crime Division 1) 601 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 Jo Hyun Woo will tell us where they are. 602 00:44:40,539 --> 00:44:42,309 Joon Young was able to convince him. 603 00:44:52,289 --> 00:44:54,119 So you have to come with us? 604 00:44:54,420 --> 00:44:56,559 It will be hard to describe the place. 605 00:44:57,990 --> 00:44:59,960 If you don't trust me, give it a go. 606 00:45:00,529 --> 00:45:01,599 No. 607 00:45:03,630 --> 00:45:04,829 But under one condition. 608 00:45:05,799 --> 00:45:07,769 I don't want the media all over this. 609 00:45:08,099 --> 00:45:09,338 I want Kim Tae Pyung to accompany us too. 610 00:45:09,339 --> 00:45:10,969 Is there a reason why he must come with us? 611 00:45:10,970 --> 00:45:12,940 I want to check if my death... 612 00:45:14,140 --> 00:45:15,480 really changed. 613 00:45:17,839 --> 00:45:21,009 I told you. I have no intention of killing you. 614 00:45:41,900 --> 00:45:45,109 But someone's fate doesn't change that easily. 615 00:45:47,670 --> 00:45:49,839 I know who's trying to kill her. 616 00:45:49,980 --> 00:45:51,180 I can stop him. 617 00:45:51,509 --> 00:45:53,979 If that man is a murderer, 618 00:45:53,980 --> 00:45:56,180 you may die instead. 619 00:46:37,619 --> 00:46:39,789 Hey, Team Leader Han. What did Kim Tae Pyung say? 620 00:46:40,029 --> 00:46:42,059 Are Kim Hyung Soo and Lee Jun Hee alive? 621 00:46:42,359 --> 00:46:43,759 Yes, they must be. 622 00:46:43,859 --> 00:46:45,700 He didn't say their deaths changed. 623 00:47:05,920 --> 00:47:09,160 It was so hard to stay alive for all these years. 624 00:47:10,220 --> 00:47:11,220 I can't... 625 00:47:12,190 --> 00:47:13,660 die like this. 626 00:47:16,259 --> 00:47:17,430 Even if I do, 627 00:47:18,000 --> 00:47:19,799 we must kill... 628 00:47:20,029 --> 00:47:21,839 that jerk who killed your daughter. 629 00:47:30,779 --> 00:47:32,609 Hey, you. 630 00:47:33,349 --> 00:47:34,480 Wake up. 631 00:47:35,150 --> 00:47:36,150 Hey. 632 00:47:38,250 --> 00:47:39,490 How far? 633 00:47:43,190 --> 00:47:44,359 We're almost there. 634 00:47:54,200 --> 00:47:56,769 I hope I didn't come when they are both here. 635 00:47:56,869 --> 00:47:58,740 That would make things really awkward for me. 636 00:48:06,349 --> 00:48:09,019 Tae Pyung. Are you inside? 637 00:48:10,579 --> 00:48:11,750 Tae Pyung. 638 00:48:17,059 --> 00:48:18,059 He's not here. 639 00:48:22,059 --> 00:48:24,359 Hey, Tae Pyung. It's me. 640 00:48:24,630 --> 00:48:25,969 I called you, 641 00:48:25,970 --> 00:48:28,199 but you didn't answer my call, so I stopped by your house. 642 00:48:28,200 --> 00:48:30,040 You stamped the document with your seal, right? 643 00:48:30,339 --> 00:48:31,808 Anyway, I must submit this by today. 644 00:48:31,809 --> 00:48:33,609 I'll find it myself and take it. 645 00:48:37,079 --> 00:48:38,380 All right. 646 00:48:39,349 --> 00:48:40,949 (To Joon Young) 647 00:48:40,950 --> 00:48:42,049 What is this? 648 00:48:42,880 --> 00:48:47,149 (To Joon Young) 649 00:48:47,150 --> 00:48:49,660 (To Chief Nam) 650 00:49:13,710 --> 00:49:15,380 We have to walk from here. 651 00:49:16,650 --> 00:49:17,970 Are you sure they are over there? 652 00:49:18,420 --> 00:49:20,220 You'll see them when you walk deeper inside. 653 00:49:23,690 --> 00:49:24,720 Hold on. 654 00:49:35,400 --> 00:49:37,200 I'll keep an eye on him just in case. 655 00:49:37,970 --> 00:49:39,240 I'll keep an eye on him too. 656 00:49:40,470 --> 00:49:41,839 Don't worry. Go. 657 00:49:45,579 --> 00:49:47,349 - Okay. - Let's go. 658 00:49:50,049 --> 00:49:51,119 Let's go. 659 00:50:25,990 --> 00:50:27,349 Mr. Lee Jun Hee! 660 00:50:28,049 --> 00:50:29,059 Mr. Lee! 661 00:50:30,690 --> 00:50:31,930 Mr. Lee! 662 00:50:32,359 --> 00:50:33,489 Mr. Lee! 663 00:50:33,490 --> 00:50:34,859 Mr. Lee! 664 00:50:35,559 --> 00:50:36,828 Mr. Lee! 665 00:50:36,829 --> 00:50:38,259 Mr. Lee! 666 00:50:39,369 --> 00:50:40,930 - Mr. Lee! - Mr. Lee! 667 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Darn it. 668 00:50:47,670 --> 00:50:50,140 Hey, wake up. Wake up. 669 00:50:50,910 --> 00:50:52,650 Hey. Wake up. 670 00:50:52,910 --> 00:50:54,480 Wake up, darn it. 671 00:50:54,680 --> 00:50:55,680 Hey. 672 00:50:59,990 --> 00:51:01,190 Hey. 673 00:51:01,349 --> 00:51:05,259 Are you awake now? Are you? 674 00:51:11,230 --> 00:51:12,230 Hey. 675 00:51:12,869 --> 00:51:15,169 It might be better if we split and spread out. 676 00:51:15,170 --> 00:51:16,699 - Let's spread out from here. - Okay. 677 00:51:16,700 --> 00:51:18,869 - Chief Nam, come with me. - Okay. 678 00:51:18,970 --> 00:51:20,268 - Be careful. - Okay. 679 00:51:20,269 --> 00:51:22,009 - Be careful. - Mr. Lee! 680 00:51:22,410 --> 00:51:23,609 Mr. Lee! 681 00:51:40,390 --> 00:51:42,029 Mr. Lee! 682 00:51:45,599 --> 00:51:47,799 Bong Soo, how deeper must we go? 683 00:51:50,000 --> 00:51:51,940 Tell him that they must go deeper. 684 00:51:53,609 --> 00:51:56,039 He said you must go deeper into the mountain. 685 00:52:03,950 --> 00:52:05,119 Let's go that way. 686 00:52:05,190 --> 00:52:06,190 Okay. 687 00:52:40,890 --> 00:52:42,359 Now, I understand... 688 00:52:43,390 --> 00:52:46,160 why Jo Hyun Woo locked you up. 689 00:52:47,960 --> 00:52:50,200 Death is an easy way out for you. 690 00:52:50,599 --> 00:52:53,529 - What? - You ought to rot in prison... 691 00:52:54,000 --> 00:52:55,869 for the rest of your life. 692 00:52:57,500 --> 00:52:59,740 What? What are you talking about? 693 00:52:59,809 --> 00:53:01,170 What are you saying? 694 00:53:01,369 --> 00:53:03,109 I'll take you out of here... 695 00:53:04,740 --> 00:53:08,049 and hand you over to the police. 696 00:53:08,109 --> 00:53:09,819 Just kill me instead. 697 00:53:10,119 --> 00:53:11,480 Kill me. 698 00:53:12,190 --> 00:53:13,190 Kill me. 699 00:53:20,029 --> 00:53:21,230 Mr. Lee! 700 00:53:23,299 --> 00:53:24,460 Mr. Lee! 701 00:53:28,640 --> 00:53:30,000 Mr. Lee! 702 00:53:31,269 --> 00:53:32,640 Mr. Lee! 703 00:53:37,680 --> 00:53:38,680 Over there. 704 00:53:39,049 --> 00:53:40,480 Let's go over there. 705 00:53:41,049 --> 00:53:42,049 Okay. 706 00:55:23,750 --> 00:55:25,720 Mr. Lee. Mr. Lee? 707 00:55:32,359 --> 00:55:33,758 Mr. Lee is down. 708 00:55:33,759 --> 00:55:35,528 Call an ambulance. 709 00:55:35,529 --> 00:55:37,459 I repeat, Mr. Lee is hurt. 710 00:55:37,460 --> 00:55:38,930 We need an ambulance. 711 00:55:42,069 --> 00:55:43,369 Don't try anything funny. 712 00:55:43,869 --> 00:55:45,470 I'll cut open his throat. 713 00:55:48,309 --> 00:55:49,839 The key is in my pocket. 714 00:55:50,710 --> 00:55:52,150 I'll take it out and give it to you. 715 00:55:52,680 --> 00:55:54,710 I'm the one you want to kill anyway. 716 00:56:25,210 --> 00:56:27,609 Hey, Bong Soo. Bong Soo! 717 00:56:27,950 --> 00:56:30,579 Are you okay? Bong Soo! No! 718 00:56:31,880 --> 00:56:33,289 - Hey! - Do as I say. 719 00:56:34,089 --> 00:56:36,390 That's how you'll gain time to give him first aid. 720 00:57:32,039 --> 00:57:34,109 Kim Hyung Soo. Stop right there! 721 00:57:47,059 --> 00:57:48,089 Kim Hyung Soo! 722 00:57:48,960 --> 00:57:52,569 You're under arrest for the suspicion of murder... 723 00:57:52,700 --> 00:57:54,900 of Jeon Young Mi, Choi Bo Yeon, Lee Hye Na, Jeon Ye Sol, 724 00:57:55,269 --> 00:57:58,599 Lee Young Jin, Song Ha Young, and Hong Min Ah. 725 00:57:58,839 --> 00:58:01,409 Kim, you may consult an attorney, 726 00:58:01,410 --> 00:58:02,909 and you'll get a chance to explain your case. 727 00:58:02,910 --> 00:58:04,710 You have the right of habeas corpus. 728 00:58:06,410 --> 00:58:07,450 Chief Nam. 729 00:58:24,299 --> 00:58:25,828 Jo Hyun Woo is on the run. 730 00:58:25,829 --> 00:58:27,999 Jo Hyun Woo is on the run. We need backup. 731 00:58:28,000 --> 00:58:30,338 I repeat. Jo Hyun Woo is on the run. 732 00:58:30,339 --> 00:58:32,309 Jo Hyun Woo is on the run. We need backup. 733 00:58:32,609 --> 00:58:35,039 What do you mean, Jo Hyun Woo is on the run? 734 00:58:35,539 --> 00:58:39,480 The cast was in the scalpel... No, the scalpel was in his cast. 735 00:58:39,609 --> 00:58:42,278 Bong Soo is down, so he's receiving first aid. 736 00:58:42,279 --> 00:58:44,019 I'm right behind Jo Hyun Woo. 737 00:58:47,920 --> 00:58:50,289 And? Where are you right now? 738 00:58:50,960 --> 00:58:51,960 Darn it. 739 00:58:53,859 --> 00:58:54,960 He's gone. 740 00:58:55,660 --> 00:58:56,700 What? 741 00:58:56,960 --> 00:58:59,400 He took Tae Pyung and ran away, and he's gone now. 742 00:59:21,589 --> 00:59:23,535 It's all your fault that her death hasn't changed... 743 00:59:23,559 --> 00:59:26,390 even after I confessed what I did and decided to pay for it. 744 00:59:27,829 --> 00:59:29,000 Once you die, 745 00:59:29,630 --> 00:59:31,130 her death will be changed. 746 00:59:35,400 --> 00:59:36,400 Look again. 747 00:59:38,700 --> 00:59:39,910 It has changed, hasn't it? 748 00:59:41,869 --> 00:59:42,880 Tell me. 749 00:59:43,779 --> 00:59:46,180 Tell me that Seo Joon Young's death has changed! 750 00:59:48,480 --> 00:59:49,720 If I say it has changed, 751 00:59:52,079 --> 00:59:53,690 will you believe me this time? 752 00:59:54,920 --> 00:59:56,990 - What? - 20 years ago... 753 00:59:58,759 --> 00:59:59,789 and even now, 754 01:00:00,559 --> 01:00:03,359 your life didn't turn like this because of what someone said. 755 01:00:04,329 --> 01:00:05,630 Your choices... 756 01:00:06,730 --> 01:00:08,329 led you to this place. 757 01:00:10,670 --> 01:00:11,700 No. 758 01:00:13,339 --> 01:00:14,640 Shut up and tell me. 759 01:00:16,579 --> 01:00:18,240 Has her death changed? 760 01:00:26,049 --> 01:00:27,089 This isn't good. 761 01:00:27,789 --> 01:00:30,358 He even left a will for everyone. 762 01:00:30,359 --> 01:00:32,990 I think he knew that he would die when he left. 763 01:00:41,200 --> 01:00:42,299 Joon Young. 764 01:00:43,369 --> 01:00:44,729 You can focus on the here and now. 765 01:00:44,900 --> 01:00:46,380 I'll keep my eyes on the scary things. 766 01:00:57,720 --> 01:00:59,650 I shouldn't have turned a blind eye. 767 01:01:02,019 --> 01:01:03,460 I should have known. 768 01:01:04,390 --> 01:01:06,230 And even after killing all those people, 769 01:01:07,029 --> 01:01:08,460 he'll come for you too. 770 01:01:09,099 --> 01:01:11,160 I shouldn't have let it slide. 771 01:01:12,700 --> 01:01:13,970 I'll keep an eye on him too. 772 01:01:14,299 --> 01:01:15,700 Don't worry. Go. 773 01:01:15,799 --> 01:01:19,609 I already knew what you were thinking. 774 01:02:13,760 --> 01:02:15,230 Tae Pyung! 775 01:02:29,440 --> 01:02:30,980 It looks like... 776 01:02:32,110 --> 01:02:33,949 this is the only way I can save you. 777 01:02:51,500 --> 01:02:52,570 I'm sorry... 778 01:02:53,369 --> 01:02:54,900 for leaving you alone again. 779 01:03:17,090 --> 01:03:18,789 Tae Pyung! 780 01:03:25,260 --> 01:03:27,630 No!