1 00:00:11,610 --> 00:00:13,270 (Episode 17) 2 00:00:13,710 --> 00:00:17,009 He has never broken the law before. 3 00:00:17,509 --> 00:00:19,179 But he's breaking the law, 4 00:00:19,679 --> 00:00:21,179 obsessing over your safety, 5 00:00:21,849 --> 00:00:23,750 and becoming overprotective... 6 00:00:24,019 --> 00:00:27,488 because you will die... 7 00:00:27,489 --> 00:00:29,390 because of him. 8 00:00:30,660 --> 00:00:33,329 So you must live. 9 00:00:34,929 --> 00:00:36,800 For his sake, 10 00:00:36,960 --> 00:00:39,799 do not die. 11 00:00:39,800 --> 00:00:40,870 But live. 12 00:00:45,609 --> 00:00:47,369 It has been a while, Dad. 13 00:00:48,310 --> 00:00:49,640 Did you miss me? 14 00:00:51,810 --> 00:00:53,549 I miss you too. 15 00:00:55,350 --> 00:00:56,649 But you know, Dad. 16 00:00:57,179 --> 00:01:00,890 I tried my best to live with a brave heart. 17 00:01:01,990 --> 00:01:04,960 I didn't want to be seen as an orphan, 18 00:01:05,490 --> 00:01:07,729 a poor kid, a kid that people feel sorry for. 19 00:01:25,680 --> 00:01:26,980 But Dad, 20 00:01:29,250 --> 00:01:32,519 do you think I can depend on someone now? 21 00:01:34,019 --> 00:01:35,719 Don't you think I can do that? 22 00:01:38,530 --> 00:01:39,829 Even if... 23 00:01:40,790 --> 00:01:42,829 I end up leaving him behind, 24 00:01:43,700 --> 00:01:45,230 can I do that? 25 00:02:36,949 --> 00:02:38,019 Who is it? 26 00:02:38,020 --> 00:02:39,780 I'm from Korea Electrical Safety Corporation. 27 00:02:50,699 --> 00:02:53,030 There's a power outage around this region. 28 00:02:53,229 --> 00:02:56,370 Please allow me to check for any short circuits. 29 00:03:00,370 --> 00:03:01,610 Where's the circuit breaker? 30 00:03:03,479 --> 00:03:05,379 It's probably inside, to your right. 31 00:04:44,540 --> 00:04:46,149 Were you really worried? 32 00:04:48,620 --> 00:04:49,879 You don't even need to ask. 33 00:04:51,649 --> 00:04:53,819 My mom loved this sea. 34 00:04:55,220 --> 00:04:56,818 She came here with my dad... 35 00:04:56,819 --> 00:04:58,589 when she was pregnant with me. 36 00:04:59,759 --> 00:05:02,659 My dad came here... 37 00:05:02,660 --> 00:05:03,899 whenever he missed her. 38 00:05:04,060 --> 00:05:06,329 And I come here from time to time... 39 00:05:06,800 --> 00:05:08,199 when I miss him. 40 00:05:09,600 --> 00:05:10,739 When I come here, 41 00:05:10,740 --> 00:05:14,310 I can forget that I'm left all alone in this world. 42 00:05:24,149 --> 00:05:26,250 Mr. Baek told me. 43 00:05:28,490 --> 00:05:29,990 He told me why I'll die. 44 00:05:31,490 --> 00:05:32,589 Aren't you scared... 45 00:05:33,160 --> 00:05:34,389 that you'll die... 46 00:05:35,100 --> 00:05:36,360 because of me? 47 00:05:37,759 --> 00:05:39,000 I am. 48 00:05:40,399 --> 00:05:41,399 But... 49 00:05:42,540 --> 00:05:43,970 I won't run away from it. 50 00:05:47,009 --> 00:05:49,249 I'm the one who got you involved when you didn't want to. 51 00:05:50,610 --> 00:05:53,410 And I insisted that we can save Mi Jin. 52 00:05:53,579 --> 00:05:56,079 - Joon Young. - Let's focus on the here and now. 53 00:06:04,189 --> 00:06:05,290 I like you. 54 00:06:07,089 --> 00:06:08,100 I... 55 00:06:10,600 --> 00:06:12,069 like you a lot, Joon Young. 56 00:06:16,970 --> 00:06:19,810 Tell me that one more time... 57 00:06:22,379 --> 00:06:24,310 after we catch Jo Hyun Woo... 58 00:06:25,379 --> 00:06:26,509 in this place. 59 00:06:28,480 --> 00:06:29,579 Tell me that again. 60 00:06:51,370 --> 00:06:54,910 That's not where the circuit breaker is. 61 00:06:57,410 --> 00:06:58,449 Right! 62 00:06:58,779 --> 00:07:00,349 You have such a huge house, 63 00:07:00,350 --> 00:07:01,818 so I got into the wrong room. 64 00:07:01,819 --> 00:07:03,649 Did you say it's on the right? 65 00:07:05,019 --> 00:07:06,490 Yes, the right. 66 00:07:15,230 --> 00:07:16,500 The water's gone. 67 00:07:17,399 --> 00:07:18,569 Isn't it fascinating? 68 00:07:18,829 --> 00:07:21,569 You can only enter the island when the tide is low. 69 00:07:26,410 --> 00:07:27,970 So that's why I couldn't find it... 70 00:07:29,610 --> 00:07:30,779 no matter how hard I tried. 71 00:07:31,339 --> 00:07:32,379 What? 72 00:07:34,180 --> 00:07:35,579 I couldn't tell her... 73 00:07:36,879 --> 00:07:37,949 that this was... 74 00:07:39,220 --> 00:07:41,220 where I'd die. 75 00:07:54,199 --> 00:07:55,269 I probably came here... 76 00:07:56,269 --> 00:07:59,470 because I missed you. 77 00:08:03,110 --> 00:08:04,339 Because... 78 00:08:06,209 --> 00:08:07,449 I wouldn't feel alone here. 79 00:08:08,850 --> 00:08:10,420 I'd feel like we were together. 80 00:08:21,459 --> 00:08:23,029 How did you know... 81 00:08:24,360 --> 00:08:26,870 I wasn't a repairman when you're blind? 82 00:08:28,170 --> 00:08:30,370 I've seen you... 83 00:08:31,069 --> 00:08:33,339 for over 40 years. 84 00:08:33,709 --> 00:08:34,739 What? 85 00:08:34,740 --> 00:08:37,379 Your face and your voice... 86 00:08:38,079 --> 00:08:39,910 I remember everything... 87 00:08:41,209 --> 00:08:43,279 in detail. 88 00:08:50,019 --> 00:08:52,090 Don't tell me you can see death as well. 89 00:08:52,990 --> 00:08:54,029 That's right. 90 00:08:55,500 --> 00:08:58,230 Before I lost my sight... 91 00:08:58,769 --> 00:08:59,929 and even afterward, 92 00:09:00,570 --> 00:09:02,539 I tried my best... 93 00:09:03,840 --> 00:09:05,538 not to cross paths with you. 94 00:09:05,539 --> 00:09:06,610 Shut it! 95 00:09:06,909 --> 00:09:09,980 But I realized something. 96 00:09:11,779 --> 00:09:14,309 We may be able to cheat destiny, 97 00:09:15,879 --> 00:09:18,079 but we can't cheat encounters. 98 00:09:18,080 --> 00:09:19,649 Just shut it, will you? 99 00:09:20,549 --> 00:09:23,220 I don't want to kill you, but you're making me want to. 100 00:09:24,360 --> 00:09:26,929 Do you know how sick and tired I am of your foresight? 101 00:09:29,259 --> 00:09:30,429 You can... 102 00:09:31,700 --> 00:09:34,070 change your foresight, Hyun Woo. 103 00:09:35,769 --> 00:09:39,070 It's all up to you. 104 00:10:14,669 --> 00:10:15,678 Hello, Ms. Lee. 105 00:10:15,679 --> 00:10:18,080 What's going on? You sound happy. 106 00:10:18,809 --> 00:10:20,309 Did you find Det. Seo? 107 00:10:21,179 --> 00:10:23,120 Yes. We're together right now. 108 00:10:23,879 --> 00:10:26,419 Thank goodness. I was worried. 109 00:10:27,850 --> 00:10:29,490 That's a relief. 110 00:10:30,659 --> 00:10:33,230 By the way, why couldn't you reach her? 111 00:10:33,659 --> 00:10:35,029 I'll tell you once I get home. 112 00:10:36,129 --> 00:10:38,370 Mr. Baek told me he'd stay home today. 113 00:10:38,799 --> 00:10:40,029 You'll be home, right? 114 00:10:40,200 --> 00:10:41,230 Yes. 115 00:10:41,429 --> 00:10:43,469 Let's have dinner together. 116 00:10:43,470 --> 00:10:44,700 I have something to tell you. 117 00:10:46,269 --> 00:10:47,269 You do? 118 00:10:47,270 --> 00:10:49,210 I'll tell you over dinner. 119 00:10:54,279 --> 00:10:55,450 Mr. Baek. 120 00:10:57,179 --> 00:10:58,179 Oh, no! 121 00:10:58,180 --> 00:10:59,320 Hello? 122 00:10:59,620 --> 00:11:01,120 - Mr. Baek! - Ms. Lee. 123 00:11:01,250 --> 00:11:03,019 Oh, no! What should I do? 124 00:11:03,120 --> 00:11:05,629 Mr. Baek! Are you all right? 125 00:11:07,429 --> 00:11:08,799 Mr. Baek! 126 00:11:21,840 --> 00:11:23,080 Wait. 127 00:11:35,190 --> 00:11:36,759 - Mr. Baek. - Move aside. 128 00:11:37,190 --> 00:11:38,729 - Tae Pyung. - Please move aside. 129 00:11:38,730 --> 00:11:39,830 Mr. Baek! 130 00:11:55,210 --> 00:11:59,809 (The Game: Towards Zero) 131 00:12:06,519 --> 00:12:07,850 I came home. 132 00:12:09,620 --> 00:12:10,820 Hey, Joon Young. 133 00:12:22,240 --> 00:12:25,169 You can't enter. We need to secure the evidence. 134 00:12:35,120 --> 00:12:38,589 By the time the paramedics came, he had already passed away. 135 00:12:38,590 --> 00:12:40,119 We haven't found any signs of trespassing... 136 00:12:40,120 --> 00:12:42,490 or foul play. 137 00:12:51,059 --> 00:12:52,299 Mister. 138 00:12:53,429 --> 00:12:56,440 Mister. Mister. 139 00:12:57,399 --> 00:12:59,039 Do you regret it? 140 00:13:00,039 --> 00:13:01,269 Do you? 141 00:13:04,980 --> 00:13:06,179 No. 142 00:13:06,879 --> 00:13:08,750 You saved my life. 143 00:13:09,480 --> 00:13:10,879 So of course, I don't. 144 00:13:15,919 --> 00:13:18,220 Does that mean he committed suicide? 145 00:13:20,159 --> 00:13:21,190 No. 146 00:13:22,360 --> 00:13:23,860 There's no way. 147 00:13:25,629 --> 00:13:26,769 That's impossible. 148 00:15:01,659 --> 00:15:05,269 Tae Pyung, when I die, 149 00:15:06,470 --> 00:15:10,370 hold my funeral at home, not the hospital. 150 00:15:13,210 --> 00:15:16,339 If you tell me how you die, I'll do as you say. 151 00:15:16,340 --> 00:15:17,679 Don't worry. 152 00:15:19,279 --> 00:15:21,408 It won't be a grand death. 153 00:15:21,409 --> 00:15:23,519 You always say that. 154 00:15:35,429 --> 00:15:37,259 (To Tae Pyung) 155 00:15:38,100 --> 00:15:39,669 We found his will. 156 00:15:40,370 --> 00:15:42,500 We don't know when he wrote it, 157 00:15:42,840 --> 00:15:44,700 but it's for you. 158 00:15:52,210 --> 00:15:55,879 Also, he recently met with Lawyer Lee... 159 00:15:56,080 --> 00:16:00,049 and wrote a will regarding his inheritance. 160 00:16:02,659 --> 00:16:03,860 Is that true? 161 00:16:04,490 --> 00:16:05,529 Yes. 162 00:16:08,159 --> 00:16:09,259 In the past, 163 00:16:10,200 --> 00:16:12,398 he has attempted suicide. 164 00:16:12,399 --> 00:16:14,528 And taking into consideration what you told me... 165 00:16:14,529 --> 00:16:17,569 No. There's no way he committed suicide. 166 00:16:17,570 --> 00:16:21,669 We found no traces of foul play anywhere in the house. 167 00:16:22,139 --> 00:16:25,038 We did a luminol test just in case. 168 00:16:25,039 --> 00:16:28,110 But we only found blood in the bathroom. 169 00:16:29,320 --> 00:16:32,450 I won't believe it until I see it with my own eyes. 170 00:16:35,789 --> 00:16:36,990 Could you get me... 171 00:16:38,120 --> 00:16:39,360 a photo of him? 172 00:17:41,690 --> 00:17:42,889 Yes, Captain. 173 00:17:42,890 --> 00:17:45,318 It's me. Did you find anything? 174 00:17:45,319 --> 00:17:47,459 The entire Crime Division One was dispatched, 175 00:17:47,460 --> 00:17:48,528 so I followed them. 176 00:17:48,529 --> 00:17:50,959 They headed to the address you gave me. 177 00:17:50,960 --> 00:17:52,929 Did someone die? 178 00:17:52,930 --> 00:17:56,000 Yes, but it was a suicide case. 179 00:17:56,240 --> 00:17:58,038 - Suicide? - That's what paramedics said. 180 00:17:58,039 --> 00:18:00,469 And I think that's how the detectives wrapped it up too. 181 00:18:00,470 --> 00:18:02,209 - That's not it. - Pardon? 182 00:18:02,210 --> 00:18:03,608 It's not suicide. 183 00:18:03,609 --> 00:18:05,808 Has the Crime Division ever been dispatched to a suicide case? 184 00:18:05,809 --> 00:18:07,950 Gosh. You're right. 185 00:18:08,309 --> 00:18:10,249 Remember the medical examiner I told you about the other day? 186 00:18:10,250 --> 00:18:11,920 Yes. Hold on. 187 00:18:13,349 --> 00:18:14,749 Here. You mean Goo Do Kyung? 188 00:18:14,750 --> 00:18:18,019 Find out the relationship between him and Jo Hyun Woo. 189 00:18:18,390 --> 00:18:20,858 - Got it. - And update Han Kyu... 190 00:18:20,859 --> 00:18:23,098 regarding what we've been discussing so far. 191 00:18:23,099 --> 00:18:24,660 Tell him we have a U-boat on our hands. 192 00:18:24,930 --> 00:18:26,429 Then, he'll get it. 193 00:18:26,430 --> 00:18:27,700 Okay. 194 00:18:34,740 --> 00:18:36,779 Are you sure Captain said it's a U-boat? 195 00:18:37,480 --> 00:18:38,640 Anything else? 196 00:18:40,210 --> 00:18:41,210 What is it? 197 00:18:44,549 --> 00:18:47,249 What on earth is a U-boat? 198 00:18:47,250 --> 00:18:50,490 It's the legendary German submarine used in the Second World War. 199 00:18:51,289 --> 00:18:53,490 It means that we must be secretive and swift... 200 00:18:53,789 --> 00:18:55,700 to delve deeply into this case. 201 00:18:55,900 --> 00:18:57,160 It means it's an exclusive. 202 00:18:57,730 --> 00:18:58,929 We must look into Goo Do Kyung first? 203 00:18:58,930 --> 00:19:00,729 Yes. He told us to find out... 204 00:19:00,730 --> 00:19:02,028 the relationship between him and Jo Hyun Woo. 205 00:19:02,029 --> 00:19:05,038 Okay. I'll look into Jo Hyun Woo. 206 00:19:05,039 --> 00:19:06,959 I need you to find everything about Goo Do Kyung. 207 00:19:08,809 --> 00:19:10,278 He told us to look into Goo Do Kyung first. 208 00:19:10,279 --> 00:19:11,940 Why are you looking into Jo Hyun Woo? 209 00:19:14,250 --> 00:19:15,720 You are so frustrating. 210 00:19:16,119 --> 00:19:17,579 Just do whatever I tell you. 211 00:19:17,680 --> 00:19:18,779 You're so dull. 212 00:19:28,089 --> 00:19:30,000 You won't find it no matter how hard you look. 213 00:19:30,660 --> 00:19:32,399 It's pointless. 214 00:19:32,400 --> 00:19:33,500 (ID: Baek Seong Woon) 215 00:19:36,940 --> 00:19:38,299 It might not be here, 216 00:19:38,670 --> 00:19:40,240 but I'm sure there's a photo of him. 217 00:19:41,910 --> 00:19:43,240 Tae Pyung. 218 00:19:52,589 --> 00:19:53,818 Tae Pyung. 219 00:19:53,819 --> 00:19:56,660 He got rid of all the photos because he knew you'd do this. 220 00:19:58,359 --> 00:20:02,190 He got rid of all of his photos at his school and in his yearbooks. 221 00:20:09,240 --> 00:20:10,799 I'm sorry, Tae Pyung. 222 00:20:11,200 --> 00:20:12,670 When he told me to do that, 223 00:20:13,269 --> 00:20:15,470 I should have known something was off. 224 00:20:16,039 --> 00:20:17,439 I'm sorry. 225 00:20:17,440 --> 00:20:18,740 What did the security firm say? 226 00:20:18,980 --> 00:20:20,849 The electricity went out around that time, 227 00:20:21,809 --> 00:20:23,649 so nothing was recorded on the security cameras. 228 00:20:23,650 --> 00:20:25,589 Are you serious? 229 00:20:32,390 --> 00:20:33,630 This is the analysis report. 230 00:20:34,430 --> 00:20:35,930 What do you think? 231 00:20:36,200 --> 00:20:38,460 Are you sure there's no sign that it could be homicide? 232 00:20:38,930 --> 00:20:41,700 Be it homicide or suicide. I can't guarantee anything. 233 00:20:41,970 --> 00:20:44,470 But I thought that it was a suicide at the scene... 234 00:20:44,970 --> 00:20:46,440 because of this blood pattern. 235 00:20:48,910 --> 00:20:50,239 It's a drip trail. 236 00:20:50,240 --> 00:20:52,680 And the drip trail accumulated and formed this. 237 00:20:53,309 --> 00:20:56,519 So this means that he slit his wrist lying in the tub. 238 00:20:57,579 --> 00:20:59,249 Unless he voluntarily put his hand there, 239 00:20:59,250 --> 00:21:01,390 the victim must have been unconscious. 240 00:21:01,750 --> 00:21:04,118 To do so, the culprit must have hit the victim with a blunt object... 241 00:21:04,119 --> 00:21:05,490 or drugged him. 242 00:21:06,430 --> 00:21:09,150 In other words, I'll know for sure once the autopsy report comes out. 243 00:21:10,130 --> 00:21:11,130 Joon Young. 244 00:21:13,099 --> 00:21:14,400 We have a problem. 245 00:21:15,740 --> 00:21:17,598 What? What are you talking about? 246 00:21:17,599 --> 00:21:19,209 How come Goo Do Kyung is taking this case? 247 00:21:19,210 --> 00:21:20,568 I wasn't sure if he was really in charge, 248 00:21:20,569 --> 00:21:22,039 but it turned out that he is. 249 00:21:22,710 --> 00:21:23,839 What should we do? 250 00:21:41,089 --> 00:21:42,660 Didn't you take a day off yesterday? 251 00:21:43,900 --> 00:21:45,630 Yes, I did. Why do you ask? 252 00:21:45,900 --> 00:21:48,970 Why do you think? You look like you've been working all night. 253 00:21:53,740 --> 00:21:54,910 Are you sick? 254 00:21:55,740 --> 00:21:56,809 Well, 255 00:21:57,480 --> 00:21:58,608 I might be coming down with a cold. 256 00:21:58,609 --> 00:22:00,380 But you have four autopsies to perform. 257 00:22:00,710 --> 00:22:01,710 Will you be okay? 258 00:22:01,711 --> 00:22:03,079 If I'm not, 259 00:22:03,349 --> 00:22:04,479 will you take them? 260 00:22:04,480 --> 00:22:05,650 No way. 261 00:22:06,119 --> 00:22:07,390 Oh, right. 262 00:22:07,690 --> 00:22:10,059 A detective from Seoul Joongang Police Station is here. 263 00:22:10,259 --> 00:22:11,758 It's not an urgent case. 264 00:22:11,759 --> 00:22:13,559 It's a man in his 60s. 265 00:22:13,759 --> 00:22:17,329 My gosh. I guess they aren't sure if it's homicide or suicide. 266 00:22:21,529 --> 00:22:22,839 By the way, what's that? 267 00:22:23,470 --> 00:22:26,509 - What? - There's something on your shirt. 268 00:22:30,380 --> 00:22:31,440 I see. 269 00:22:32,210 --> 00:22:34,491 I must have spilled it when I was drinking coffee earlier. 270 00:23:39,509 --> 00:23:42,029 I'm Team Leader Han Dong Woo from Seoul Joongang Police Station. 271 00:23:42,380 --> 00:23:44,519 You pretend as if we've never met. 272 00:23:45,049 --> 00:23:46,349 I think we've met before. 273 00:23:47,119 --> 00:23:48,649 I never told you my last name. 274 00:23:48,650 --> 00:23:50,220 We should have caught you at that time, 275 00:23:50,559 --> 00:23:51,559 but you got away. 276 00:23:53,359 --> 00:23:55,328 Age, 69. Name, Baek Seong Woon. 277 00:23:55,329 --> 00:23:57,730 He was found dead in the tub at his house. 278 00:24:04,569 --> 00:24:05,940 I see signs of self-injury. 279 00:24:07,140 --> 00:24:09,240 - Did he commit suicide? - If he did, 280 00:24:09,579 --> 00:24:10,779 why am I here? 281 00:24:12,750 --> 00:24:13,950 Mr. Kim. 282 00:24:22,190 --> 00:24:23,959 I asked him to come in... 283 00:24:23,960 --> 00:24:25,480 as he was very close with the deceased. 284 00:24:28,759 --> 00:24:31,329 It's been a long time since I retired. 285 00:24:31,829 --> 00:24:34,729 I hope I am not overstepping when you have... 286 00:24:34,730 --> 00:24:36,268 a young and competent medical examiner. 287 00:24:36,269 --> 00:24:39,309 No, sir. It's an honor to perform the autopsy with you. 288 00:24:43,839 --> 00:24:47,210 I ask that you are thorough, so there's no injustice done to him. 289 00:24:50,680 --> 00:24:53,549 You arranged this with Tae Pyung in advance? 290 00:24:53,819 --> 00:24:56,758 I heard he was close with people from politics and financial circles. 291 00:24:56,759 --> 00:25:00,558 I asked him to set it up if he could get anyone. 292 00:25:00,559 --> 00:25:01,630 But... 293 00:25:02,490 --> 00:25:04,058 how did you know? 294 00:25:04,059 --> 00:25:06,230 The night before Mr. Baek passed away, 295 00:25:09,299 --> 00:25:12,240 Jo Hyun Woo figured out we installed spy cams at his house. 296 00:25:12,940 --> 00:25:14,240 So I knew. 297 00:25:14,740 --> 00:25:16,209 That it was Kim Tae Pyung... 298 00:25:16,210 --> 00:25:18,240 who installed the spy cams, not you. 299 00:25:19,009 --> 00:25:21,679 So I was worried that something might happen. 300 00:25:21,680 --> 00:25:23,420 And Mr. Baek passed away. 301 00:25:23,849 --> 00:25:27,019 Anyway, Kim Tae Pyung will be part of the autopsy too. 302 00:25:27,220 --> 00:25:28,489 He will? 303 00:25:28,490 --> 00:25:30,859 I should have listened to you a long time ago. 304 00:25:31,519 --> 00:25:34,059 I said he's joining as a consultant of our team. 305 00:25:49,039 --> 00:25:50,839 You are smarter... 306 00:25:51,740 --> 00:25:53,009 than I thought. 307 00:25:57,180 --> 00:25:58,778 I'll take that as a compliment. 308 00:25:58,779 --> 00:26:00,119 Relax. 309 00:26:00,390 --> 00:26:01,690 If this is concluded as suicide, 310 00:26:02,019 --> 00:26:03,858 you'll be so humiliated. 311 00:26:03,859 --> 00:26:06,990 Fine. If you're a human being, 312 00:26:08,029 --> 00:26:09,259 you ought to be. 313 00:26:10,859 --> 00:26:12,460 Even when everyone in the world... 314 00:26:13,099 --> 00:26:15,299 laughed at you for being the son of a murderer, 315 00:26:15,869 --> 00:26:17,140 he cherished you... 316 00:26:17,569 --> 00:26:19,269 and looked out for you. 317 00:26:20,309 --> 00:26:21,309 What? 318 00:26:21,339 --> 00:26:22,539 Hope Orphanage. 319 00:26:24,740 --> 00:26:26,150 Your sponsor... 320 00:26:26,680 --> 00:26:28,410 is Mr. Baek. 321 00:26:38,160 --> 00:26:39,430 I'll see you at the autopsy. 322 00:26:59,680 --> 00:27:03,549 You can change your foresight, Hyun Woo. 323 00:27:04,279 --> 00:27:07,819 It's all up to you. 324 00:27:11,490 --> 00:27:14,329 Whenever I looked at a mirror, 325 00:27:14,759 --> 00:27:19,130 I thought of the ways not to get killed by you, 326 00:27:19,369 --> 00:27:22,940 hurting myself in the process. 327 00:27:23,670 --> 00:27:26,539 I couldn't understand... 328 00:27:27,069 --> 00:27:29,910 why I must be murdered. 329 00:27:37,119 --> 00:27:38,549 You will die... 330 00:27:40,150 --> 00:27:41,619 because of your prediction. 331 00:27:43,420 --> 00:27:44,589 No. 332 00:27:46,029 --> 00:27:47,190 To be exact, 333 00:27:48,089 --> 00:27:49,130 it's... 334 00:27:49,599 --> 00:27:50,799 Kim Tae Pyung. 335 00:27:53,529 --> 00:27:54,900 Kim Tae Pyung. 336 00:27:57,369 --> 00:27:58,740 You're dying because of him. 337 00:28:04,410 --> 00:28:05,480 I'm... 338 00:28:06,880 --> 00:28:09,779 dying for your sake. 339 00:28:11,720 --> 00:28:12,920 Die! 340 00:28:23,359 --> 00:28:28,099 No matter how much you try to cover this up, 341 00:28:28,930 --> 00:28:31,039 you will never... 342 00:28:31,599 --> 00:28:35,240 be able to cover up my death. 343 00:28:35,569 --> 00:28:39,609 So just turn yourself in while you can. 344 00:29:45,919 --> 00:29:48,730 (Episode 18) 345 00:29:57,199 --> 00:30:00,600 (To Tae Pyung) 346 00:30:18,520 --> 00:30:20,219 Everyone in this world... 347 00:30:21,929 --> 00:30:24,060 snickered and called you a son of a murderer. 348 00:30:25,799 --> 00:30:27,030 But he was someone... 349 00:30:28,100 --> 00:30:29,799 who cared and worried about you. 350 00:30:40,740 --> 00:30:41,950 Your sponsor... 351 00:30:44,979 --> 00:30:46,350 at Hope Orphanage was... 352 00:30:47,719 --> 00:30:49,319 Mr. Baek. 353 00:30:52,989 --> 00:30:59,128 (Dear Hyun Woo, I heard you've been ill for days...) 354 00:30:59,129 --> 00:31:00,430 Dear Hyun Woo, 355 00:31:02,299 --> 00:31:04,268 I heard you've been ill for days... 356 00:31:04,269 --> 00:31:06,439 and haven't been eating either. 357 00:31:07,200 --> 00:31:10,040 Did your friends bully you again? 358 00:31:11,879 --> 00:31:15,310 You must despise your father more because of what your friends said. 359 00:31:16,879 --> 00:31:18,349 But Hyun Woo, 360 00:31:19,120 --> 00:31:23,188 even good people make foolish choices... 361 00:31:23,189 --> 00:31:25,489 when they find themselves in a bad situation, 362 00:31:26,890 --> 00:31:28,530 just as how a wise man... 363 00:31:29,159 --> 00:31:32,030 can be devastated when he's in unfortunate circumstances. 364 00:31:32,829 --> 00:31:33,900 Everyone... 365 00:31:35,170 --> 00:31:37,099 makes mistakes. 366 00:31:38,640 --> 00:31:41,370 I hope you won't hate your father too much, 367 00:31:41,569 --> 00:31:44,239 who's now living a life of repentance. 368 00:31:47,810 --> 00:31:49,109 Remember. 369 00:31:49,709 --> 00:31:51,849 What someone does after they make a mistake... 370 00:31:52,019 --> 00:31:54,419 brings out that person's true nature. 371 00:31:55,520 --> 00:31:56,689 Remember that... 372 00:31:56,919 --> 00:32:01,530 there's someone who always cares and worries about you. 373 00:32:31,050 --> 00:32:32,490 I heard that... 374 00:32:33,219 --> 00:32:35,729 you couldn't find any pictures. 375 00:32:36,830 --> 00:32:38,300 I should have realized... 376 00:32:39,860 --> 00:32:41,900 when he refused to show me one... 377 00:32:42,500 --> 00:32:44,099 even when I begged him. 378 00:32:47,740 --> 00:32:48,939 I'm sorry. 379 00:32:49,740 --> 00:32:50,969 If you were... 380 00:32:51,379 --> 00:32:53,679 with him at that moment, 381 00:32:53,680 --> 00:32:56,080 this wouldn't have happened. 382 00:32:56,879 --> 00:32:58,449 It's not your fault. 383 00:32:59,319 --> 00:33:03,319 He already knew how he'll die. 384 00:33:04,620 --> 00:33:05,758 I'm sure he looked in the mirror... 385 00:33:05,759 --> 00:33:07,520 before he lost his eyesight. 386 00:33:08,189 --> 00:33:09,729 I'm sure that he knew. 387 00:33:12,099 --> 00:33:13,259 But why... 388 00:33:14,969 --> 00:33:17,030 Why didn't he tell me? 389 00:33:18,169 --> 00:33:20,300 If he had told me, I could have stopped this. 390 00:33:22,810 --> 00:33:24,580 Why didn't he tell me? 391 00:33:35,289 --> 00:33:41,990 (Observation Room, Postmortem Laboratory) 392 00:33:52,800 --> 00:33:54,138 Please look after him. 393 00:33:54,139 --> 00:33:55,469 Let's do this. 394 00:34:11,389 --> 00:34:12,790 Let us begin. 395 00:34:13,019 --> 00:34:14,019 Let's pay our respect. 396 00:34:22,769 --> 00:34:25,568 October 31, 2019, 397 00:34:25,569 --> 00:34:26,898 9:10 p.m. 398 00:34:26,899 --> 00:34:30,040 The postmortem examination of the late Baek Seong Woon begins. 399 00:34:31,209 --> 00:34:32,209 Forceps. 400 00:35:42,509 --> 00:35:43,709 Let us begin. 401 00:35:44,649 --> 00:35:45,649 Yes. 402 00:36:06,040 --> 00:36:08,839 (Observation Room, Postmortem Laboratory) 403 00:36:11,740 --> 00:36:13,439 Whatever the result may be, 404 00:36:13,810 --> 00:36:16,079 I'm sure this is extremely difficult for you. 405 00:36:19,379 --> 00:36:20,949 In my opinion, 406 00:36:22,620 --> 00:36:25,420 it's difficult to say that he was murdered. 407 00:36:27,920 --> 00:36:29,660 What do you mean? 408 00:36:30,689 --> 00:36:36,729 I did see minor contusions on his chest and arms. 409 00:36:36,730 --> 00:36:38,670 But for a disabled... 410 00:36:39,370 --> 00:36:44,139 to get into the tub, those injuries seem reasonable. 411 00:36:45,009 --> 00:36:46,939 There are signs of his drowning. 412 00:36:47,610 --> 00:36:51,980 But I can't say for sure whether it was the cause of death. 413 00:36:52,449 --> 00:36:55,388 I believe the damage to his artery... 414 00:36:55,389 --> 00:36:59,160 was the cause of his death. 415 00:37:03,259 --> 00:37:06,729 The results of the drug test and the medical checkup... 416 00:37:06,730 --> 00:37:08,199 will take a few days. 417 00:37:08,730 --> 00:37:10,230 I'll call you once they're done. 418 00:37:11,439 --> 00:37:12,540 Let's go. 419 00:37:58,879 --> 00:38:01,449 (To Tae Pyung) 420 00:38:21,870 --> 00:38:25,480 This was my choice, so don't blame yourself. 421 00:38:27,909 --> 00:38:29,649 It's not your fault. 422 00:38:30,480 --> 00:38:32,019 You did nothing wrong. 423 00:38:35,190 --> 00:38:38,490 I hope you can protect the one you love. 424 00:38:46,360 --> 00:38:47,529 But why? 425 00:38:53,440 --> 00:38:54,740 Why did you do that? 426 00:38:55,139 --> 00:38:56,609 (This was my choice, so don't blame yourself.) 427 00:38:56,610 --> 00:38:58,370 (It's not your fault. You did nothing wrong.) 428 00:40:24,090 --> 00:40:27,730 Tae Pyung, when I die, 429 00:40:28,000 --> 00:40:31,500 hold my funeral at home, not the hospital. 430 00:40:32,340 --> 00:40:33,570 Like the American way. 431 00:40:34,370 --> 00:40:37,210 You make it sound like you're suffering from a fatal illness. 432 00:40:37,639 --> 00:40:41,779 Don't dress me in a prickly shroud. 433 00:40:41,950 --> 00:40:46,049 I want to wear a luxury suit in my favorite color, burgundy. 434 00:40:47,149 --> 00:40:49,149 Give me a neat tie as well. 435 00:40:49,889 --> 00:40:52,490 Don't put rice in my mouth either. 436 00:40:53,019 --> 00:40:55,590 I'll feel suffocated. I hate it. 437 00:40:56,330 --> 00:40:59,199 There's a reason for that, you know? 438 00:40:59,200 --> 00:41:03,000 It's so that you won't starve on your way to paradise. 439 00:41:03,169 --> 00:41:07,269 Give me a luxury wallet and stuff it with enough cash. 440 00:41:07,700 --> 00:41:09,409 I'll buy something on my way there. 441 00:41:09,470 --> 00:41:10,638 All right. 442 00:41:10,639 --> 00:41:13,980 Make me look fancy and elegant. 443 00:41:14,179 --> 00:41:15,210 Got it? 444 00:41:15,610 --> 00:41:18,919 If you tell me how you die, I'll do as you say. 445 00:41:19,120 --> 00:41:20,450 Don't worry. 446 00:41:22,090 --> 00:41:24,220 It won't be a grand death. 447 00:42:37,590 --> 00:42:40,960 Is the final autopsy result out? 448 00:42:42,169 --> 00:42:43,200 Yes. 449 00:42:44,769 --> 00:42:47,039 I guess homicide was ruled out. 450 00:42:48,639 --> 00:42:49,840 You're right. 451 00:42:52,539 --> 00:42:55,549 Do you also think he committed suicide? 452 00:42:56,580 --> 00:42:57,779 I'm not sure. 453 00:42:58,779 --> 00:43:00,495 But if Mr. Baek had gotten rid of all his photos... 454 00:43:00,519 --> 00:43:03,850 so that Tae Pyung wouldn't be able to look at them, 455 00:43:06,720 --> 00:43:08,490 I'm sure there was a reason behind it. 456 00:43:15,570 --> 00:43:16,600 Lord. 457 00:43:17,500 --> 00:43:20,570 We have buried this frail body. 458 00:43:21,139 --> 00:43:24,740 Please give him a new life. 459 00:43:25,639 --> 00:43:29,980 Please allow his spirit to join those above. 460 00:43:31,549 --> 00:43:34,980 Please show him mercy during your judgment. 461 00:43:36,019 --> 00:43:38,119 Free him from his sins and let him rise from his death. 462 00:43:38,120 --> 00:43:39,789 Allow him to reconcile with You. 463 00:43:40,759 --> 00:43:42,859 Put him on Shepherd's shoulder... 464 00:43:42,860 --> 00:43:45,090 and let him follow the everlasting King. 465 00:43:45,659 --> 00:43:47,928 Allow him to enjoy never-ending happiness... 466 00:43:47,929 --> 00:43:49,799 alongside the saints. 467 00:44:10,649 --> 00:44:11,649 Hey, Han Kyu. 468 00:44:11,650 --> 00:44:13,788 Sir, I'm currently at the police station... 469 00:44:13,789 --> 00:44:16,490 that's in charge of Jo Hyun Woo's suicide. 470 00:44:16,730 --> 00:44:18,090 You should brace yourself. 471 00:44:19,000 --> 00:44:20,500 Goo Do Kyung is Jo Hyun Woo. 472 00:44:21,659 --> 00:44:22,668 What? 473 00:44:22,669 --> 00:44:24,329 I showed them the photo of Hyun Woo... 474 00:44:24,330 --> 00:44:26,000 which you took 20 years ago. 475 00:44:26,470 --> 00:44:28,840 They said he was Goo Do Kyung, Jo Hyun Woo's friend. 476 00:44:29,070 --> 00:44:30,939 People at Seoul Joongang Police Station already know this. 477 00:44:30,940 --> 00:44:32,439 But seeing how they're keeping it on the low, 478 00:44:32,440 --> 00:44:33,939 there's something going on. 479 00:44:33,940 --> 00:44:35,379 I'll tell you more once we meet. 480 00:44:37,379 --> 00:44:38,519 You haven't changed. 481 00:44:39,179 --> 00:44:40,519 You still follow people around. 482 00:44:53,230 --> 00:44:55,799 Don't worry. I won't bite. 483 00:45:01,340 --> 00:45:02,470 Gosh. 484 00:45:03,409 --> 00:45:05,809 Can we stop by a rest stop? 485 00:45:06,740 --> 00:45:08,309 I need to go to the toilet. 486 00:45:08,980 --> 00:45:10,049 Sure. 487 00:45:39,710 --> 00:45:41,580 (Watch your head.) 488 00:46:09,070 --> 00:46:10,168 You got a call. 489 00:46:10,169 --> 00:46:11,169 Okay. 490 00:46:26,559 --> 00:46:27,559 Are you up? 491 00:46:36,399 --> 00:46:38,639 Were you trying to kill me with this? 492 00:46:40,570 --> 00:46:43,440 Darn you. You scumbag. 493 00:46:45,409 --> 00:46:48,139 It was you, wasn't it? You killed my daughter! 494 00:46:54,819 --> 00:46:56,549 Your wife killed... 495 00:46:58,319 --> 00:46:59,420 my dad. 496 00:46:59,619 --> 00:47:01,490 You murderers. 497 00:47:02,460 --> 00:47:04,089 "You murderers"? 498 00:47:05,630 --> 00:47:06,759 Too bad. 499 00:47:07,230 --> 00:47:09,700 The murderer who killed seven girls... 500 00:47:10,529 --> 00:47:11,900 wasn't my dad. 501 00:47:12,170 --> 00:47:14,000 He's behind you. 502 00:47:22,450 --> 00:47:23,709 So be careful. 503 00:47:23,710 --> 00:47:25,619 If that comes undone, you'll die. 504 00:47:27,819 --> 00:47:30,190 What about Mr. Baek's portrait? 505 00:47:36,230 --> 00:47:37,329 I'll leave it. 506 00:47:37,730 --> 00:47:40,129 This house won't feel like his house without it. 507 00:47:40,130 --> 00:47:42,328 Now, legally, this is your house. 508 00:47:42,329 --> 00:47:43,930 To me, this is Mr. Baek's. 509 00:47:44,329 --> 00:47:45,500 ("Bible") 510 00:47:52,609 --> 00:47:53,980 What about the wheelchair? 511 00:47:54,380 --> 00:47:55,450 Later. 512 00:47:55,910 --> 00:47:57,109 I'll take care of it. 513 00:48:43,930 --> 00:48:44,930 Ms. Lee. 514 00:48:48,500 --> 00:48:51,328 Can I find her family? 515 00:48:51,329 --> 00:48:52,799 Her family? 516 00:48:52,900 --> 00:48:55,409 Just like Mr. Baek kept a photo of her, 517 00:48:55,410 --> 00:48:56,769 her family... 518 00:48:57,170 --> 00:48:59,039 probably keeps photos of her. 519 00:49:01,539 --> 00:49:02,849 And Mr. Baek... 520 00:49:04,480 --> 00:49:06,119 could be in one of those photos. 521 00:49:09,019 --> 00:49:11,319 The name of the woman in the photo is Park Hye Jung. 522 00:49:11,849 --> 00:49:13,258 Among Mr. Baek's belongings, 523 00:49:13,259 --> 00:49:15,018 I found a letter he exchanged with her, 524 00:49:15,019 --> 00:49:16,890 so finding her was easier than I thought. 525 00:49:21,829 --> 00:49:22,900 Excuse me. 526 00:49:23,029 --> 00:49:24,269 Hello. 527 00:49:26,099 --> 00:49:28,500 I'm sorry. I was feeding my cat. 528 00:49:43,619 --> 00:49:44,849 What would you like? 529 00:49:52,029 --> 00:49:53,329 I had no idea... 530 00:49:53,759 --> 00:49:56,269 he still kept this photo. 531 00:49:57,430 --> 00:50:00,039 They were madly in love with each other. 532 00:50:02,170 --> 00:50:03,369 Anyway, 533 00:50:03,940 --> 00:50:06,339 my older sister died because of him. 534 00:50:08,440 --> 00:50:10,379 What's the point of making money... 535 00:50:10,380 --> 00:50:12,920 by telling people how they will die? 536 00:50:13,279 --> 00:50:15,720 The person he must have protected died. 537 00:50:17,250 --> 00:50:19,160 He wanted to stop it. 538 00:50:19,420 --> 00:50:20,720 That's why... 539 00:50:22,329 --> 00:50:24,209 he suffered with a guilty heart his entire life. 540 00:50:28,359 --> 00:50:29,829 Please look for his photo... 541 00:50:30,500 --> 00:50:31,900 just in case. 542 00:50:32,339 --> 00:50:34,599 To bring justice to Mr. Baek's death, 543 00:50:35,970 --> 00:50:37,509 I really need his photo. 544 00:50:38,269 --> 00:50:41,609 Do you see people's deaths too? 545 00:50:42,380 --> 00:50:43,380 Yes. 546 00:50:45,309 --> 00:50:46,619 Please leave. 547 00:51:05,430 --> 00:51:07,640 (Cafe Attraction: Evening Primrose, Yearning) 548 00:51:12,779 --> 00:51:14,380 You must like flowers. 549 00:51:17,480 --> 00:51:18,779 When you cross the street, 550 00:51:21,380 --> 00:51:22,720 please be careful. 551 00:51:32,599 --> 00:51:34,299 How beautiful. 552 00:51:35,500 --> 00:51:37,220 - Hey, there. - Aren't you a beautiful baby? 553 00:51:39,869 --> 00:51:41,500 You must like flowers. 554 00:51:44,740 --> 00:51:45,980 When you cross the street, 555 00:51:46,140 --> 00:51:47,509 please be careful. 556 00:51:48,680 --> 00:51:50,549 No matter how beautiful a baby is, 557 00:51:52,109 --> 00:51:53,880 when you cross the street, 558 00:51:56,049 --> 00:51:57,519 always watch out for cars. 559 00:52:10,200 --> 00:52:11,269 Wait! 560 00:52:56,250 --> 00:52:58,250 I didn't think it'd be suicide. 561 00:52:59,680 --> 00:53:01,019 I'm talking about Mr. Baek. 562 00:53:02,690 --> 00:53:04,950 I get that he's blind. 563 00:53:05,650 --> 00:53:07,858 But if he lifts his eyelids like this, 564 00:53:07,859 --> 00:53:09,430 he might be able to see things. 565 00:53:14,460 --> 00:53:17,400 What is it? Don't tell me this never crossed your mind. 566 00:53:17,799 --> 00:53:19,768 Let's be honest. It's just that we don't have any evidence. 567 00:53:19,769 --> 00:53:21,670 So many things about this case are suspicious. 568 00:53:22,569 --> 00:53:24,839 Like how electricity went out around that time. 569 00:53:26,339 --> 00:53:27,509 But... 570 00:53:28,309 --> 00:53:30,180 - why did he go there? - What? 571 00:53:30,450 --> 00:53:33,279 If we were to hypothesize that it was homicide, not suicide, 572 00:53:33,650 --> 00:53:36,220 Jo Hyun Woo probably went to Mr. Baek's house. 573 00:53:36,920 --> 00:53:37,920 Right. 574 00:53:38,119 --> 00:53:40,489 If that's our hypothesis, he did go there. 575 00:53:40,490 --> 00:53:42,529 And around the time he went to Mr. Baek's house, 576 00:53:43,789 --> 00:53:47,130 Jo Hyun Woo found the spy cams at his house. 577 00:53:54,200 --> 00:53:56,140 Tae Pyung just left. 578 00:53:56,170 --> 00:53:57,670 You just missed him. 579 00:53:57,809 --> 00:53:59,439 I came here to check something, 580 00:53:59,440 --> 00:54:00,710 so I didn't call him. 581 00:54:00,809 --> 00:54:02,379 Can we take a look around? 582 00:54:02,380 --> 00:54:03,380 Go ahead. 583 00:54:05,309 --> 00:54:06,319 Check. 584 00:54:06,420 --> 00:54:07,880 Let's check the room first. 585 00:54:08,079 --> 00:54:09,690 Where's Tae Pyung's room? 586 00:54:09,720 --> 00:54:10,720 Over there. 587 00:54:11,490 --> 00:54:12,490 Okay. 588 00:54:44,390 --> 00:54:46,018 I don't think it's in his room. 589 00:54:46,019 --> 00:54:48,159 This house is so huge. My back hurts. 590 00:54:48,160 --> 00:54:49,389 I'll head to the bathroom. 591 00:54:49,390 --> 00:54:50,829 - Okay. - Bong Soo. 592 00:54:56,930 --> 00:54:59,900 I can't change the entire premise just because there are no spy cams. 593 00:55:00,269 --> 00:55:02,440 If Jo Hyun Woo entered the house, 594 00:55:02,640 --> 00:55:05,569 how did he enter the house without leaving signs of forced entries? 595 00:55:06,440 --> 00:55:08,740 There's a power outage around this region. 596 00:55:09,079 --> 00:55:11,980 Please allow me to check for any short circuits. 597 00:55:15,990 --> 00:55:17,289 Where's the circuit breaker? 598 00:55:18,650 --> 00:55:20,460 Did he pretend to be a technician... 599 00:55:20,589 --> 00:55:21,960 who came for an inspection? 600 00:55:52,619 --> 00:55:53,819 If so, 601 00:55:54,289 --> 00:55:56,730 they must have gotten into a physical fight in here. 602 00:55:58,130 --> 00:56:01,130 Mr. Baek can't see or walk, 603 00:56:01,500 --> 00:56:03,369 so I'm sure he was easily overpowered. 604 00:56:21,349 --> 00:56:25,650 And a place where he can cover up his murder as a suicide. 605 00:56:27,319 --> 00:56:29,190 This is the crime scene. 606 00:56:30,529 --> 00:56:33,160 I'm sure he was killed here. 607 00:56:40,339 --> 00:56:44,210 But how did he kill him while he was still conscious? 608 00:56:55,849 --> 00:56:58,089 I'm sure he tampered with the scene. 609 00:57:07,329 --> 00:57:09,798 But no matter how much he tried to wipe everything, 610 00:57:09,799 --> 00:57:11,670 I'm sure there's some blood left... 611 00:57:12,599 --> 00:57:14,200 in a place where he couldn't reach. 612 00:57:45,269 --> 00:57:50,009 If there's blood in this pipe, he was 100 percent murdered. 613 00:57:56,049 --> 00:57:57,180 There's nothing. 614 00:57:57,980 --> 00:57:58,980 No. 615 00:57:59,619 --> 00:58:01,019 He cleaned it out on purpose. 616 00:58:28,079 --> 00:58:29,240 Kim Tae Pyung. 617 00:58:31,880 --> 00:58:33,380 You're dying because of him. 618 00:58:33,420 --> 00:58:37,618 I'm dying for your sake. 619 00:58:37,619 --> 00:58:38,750 Die! 620 00:59:24,430 --> 00:59:25,470 No way. 621 00:59:26,140 --> 00:59:29,369 Did you really think only you can put a tracker on me? 622 01:01:17,150 --> 01:01:18,880 Until that point, 623 01:01:20,019 --> 01:01:22,848 I thought the one who threw out the blood in that pipe was... 624 01:01:22,849 --> 01:01:24,420 Jo Hyun Woo. 625 01:01:51,809 --> 01:01:55,779 It was the moment when his sadness turned into anger. 626 01:02:12,369 --> 01:02:15,000 (The Game: Towards Zero) 627 01:02:15,339 --> 01:02:16,409 Why did you kill him? 628 01:02:16,410 --> 01:02:20,008 He's a guy who couldn't see or walk well. 629 01:02:20,009 --> 01:02:21,509 I guess he wanted to live. 630 01:02:21,609 --> 01:02:23,709 Don't get delusional and think that you have it all. 631 01:02:23,710 --> 01:02:26,750 If I can't have it, you can't have it either. 632 01:02:28,119 --> 01:02:29,150 Never. 633 01:02:29,180 --> 01:02:31,750 You must be awfully nervous because you can't see my death. 634 01:02:31,990 --> 01:02:33,659 It must be frightening... 635 01:02:33,660 --> 01:02:36,960 to think that I'll die because of you. 636 01:02:37,160 --> 01:02:38,689 Stop thinking about that. 637 01:02:38,690 --> 01:02:40,230 You can focus on the here and now. 638 01:02:40,829 --> 01:02:42,309 I'll keep my eyes on the scary things.