1
00:00:17,390 --> 00:00:20,330
(All characters, places,
organizations, cases,)
2
00:00:20,330 --> 00:00:23,105
(and surroundings in
this drama are fictitious.)
3
00:00:24,650 --> 00:00:27,249
Where is he now?
4
00:00:27,249 --> 00:00:29,524
It could be someone here.
5
00:00:29,889 --> 00:00:32,064
He'll be watching us from somewhere.
6
00:00:32,760 --> 00:00:34,690
Someone who died five years ago...
7
00:00:34,690 --> 00:00:36,134
came back alive and
is murdering people?
8
00:00:36,599 --> 00:00:39,234
Track Ha Young. It's too
weird to be just a coincidence.
9
00:00:39,460 --> 00:00:41,145
Watch that newbie too.
10
00:00:41,330 --> 00:00:43,945
There's someone behind Ha Young.
Find out who that is.
11
00:00:44,099 --> 00:00:45,174
(Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong)
12
00:00:47,239 --> 00:00:50,215
Be careful. The Guy saw you.
13
00:00:50,580 --> 00:00:52,285
You know the female constable
that I talked about before?
14
00:00:52,610 --> 00:00:55,325
I think she's something.
15
00:00:55,680 --> 00:00:57,054
Ji Min, it's me.
16
00:00:57,150 --> 00:00:58,680
Among the correspondents
at the station,
17
00:00:58,680 --> 00:01:01,365
there's a guy named Lee Bo Kwang.
Do a background check on him.
18
00:01:02,019 --> 00:01:05,595
If he didn't take any property,
he must've taken some information.
19
00:01:08,229 --> 00:01:11,235
Team Leader Hwang, it's me.
Detective Oh is the next target.
20
00:01:12,359 --> 00:01:14,770
(Episode 6: Velocity)
21
00:01:14,770 --> 00:01:17,274
(The change of an object's
location divided by time)
22
00:01:47,999 --> 00:01:49,445
I can't get a hold of him.
23
00:01:49,570 --> 00:01:52,645
It's because of me. His location
has been exposed because of me.
24
00:01:54,139 --> 00:01:56,585
Team Leader Hwang, we're
heading to Lee Bo Kwang's house.
25
00:01:56,939 --> 00:01:59,154
We don't know what will
happen. Everyone, be careful.
26
00:02:21,900 --> 00:02:25,715
(Cha Su Young)
27
00:02:30,939 --> 00:02:32,014
(Welcome)
28
00:02:47,789 --> 00:02:49,664
(Cha Su Young)
29
00:03:20,890 --> 00:03:22,334
It's been a while.
30
00:03:23,659 --> 00:03:25,104
Has it been five years?
31
00:03:25,860 --> 00:03:27,405
We meet at last.
32
00:03:28,870 --> 00:03:30,215
Oh Hyun Jae.
33
00:03:37,180 --> 00:03:38,414
Hey.
34
00:03:39,409 --> 00:03:42,924
Can I confirm if you're really The Guy?
35
00:03:47,150 --> 00:03:48,324
What...
36
00:03:49,589 --> 00:03:51,595
must I do to make you believe?
37
00:03:55,490 --> 00:03:57,604
Put that around one
wrist and stand next to me.
38
00:03:57,730 --> 00:03:58,875
Do it!
39
00:04:11,439 --> 00:04:12,685
Yes.
40
00:04:40,540 --> 00:04:44,084
Where should I put the
other handcuff around?
41
00:04:51,850 --> 00:04:53,365
It should be fun...
42
00:04:54,649 --> 00:04:55,894
if you come with me.
43
00:05:15,639 --> 00:05:17,784
The person who sent
Kang Seung Hwan to the police.
44
00:05:18,879 --> 00:05:19,985
Was it you?
45
00:05:21,379 --> 00:05:25,055
I needed bait to bring you out.
46
00:05:28,249 --> 00:05:29,665
(Number withheld)
47
00:05:31,259 --> 00:05:33,435
(Number withheld)
48
00:05:33,990 --> 00:05:35,204
Hey.
49
00:05:35,430 --> 00:05:38,704
As a finale, how about
turning yourself in?
50
00:05:38,959 --> 00:05:40,605
Become a hero.
51
00:05:41,129 --> 00:05:42,375
Wouldn't it be nice...
52
00:05:42,899 --> 00:05:45,599
to be remembered as The Guy?
53
00:05:45,600 --> 00:05:48,410
I'm the murderer who killed Go Min Ji.
54
00:05:48,410 --> 00:05:51,255
I'm Peppermint Candy the serial killer.
55
00:05:54,850 --> 00:05:56,584
It was tricky.
56
00:05:58,319 --> 00:06:01,165
As you know, he was
in the police station.
57
00:06:07,389 --> 00:06:09,935
It was smart to distract
us with Jung Chan Ku.
58
00:06:10,030 --> 00:06:11,534
At the ice factory.
59
00:06:11,930 --> 00:06:14,045
Jung Chan Ku's death
wasn't an accident.
60
00:06:15,329 --> 00:06:17,445
Your plan just went awry.
61
00:06:18,769 --> 00:06:22,584
Na Jun Seok was the stepping
stone with which to show yourself.
62
00:06:23,139 --> 00:06:24,509
I got the feeling that...
63
00:06:24,509 --> 00:06:27,324
someone was always right behind me.
64
00:06:29,480 --> 00:06:31,425
That's just impossible.
65
00:06:32,180 --> 00:06:35,995
Because you're in no
situation to show yourself.
66
00:06:36,790 --> 00:06:39,894
Then I noticed a female detective.
67
00:06:46,730 --> 00:06:48,545
I found it a bit odd.
68
00:06:49,329 --> 00:06:52,074
As if she has someone behind her.
69
00:06:53,100 --> 00:06:56,784
"Who could that be?"
I thought to myself.
70
00:07:00,680 --> 00:07:03,084
You followed that detective.
71
00:07:03,180 --> 00:07:05,824
Then you met Doctor An
and found me here.
72
00:07:07,420 --> 00:07:08,695
Is that not right?
73
00:07:09,189 --> 00:07:10,865
Bingo.
74
00:07:14,860 --> 00:07:18,735
There's more and
more I'd like to ask you.
75
00:07:27,569 --> 00:07:30,115
The female detective and doctor.
76
00:07:31,139 --> 00:07:33,154
Were they all part of your plan?
77
00:07:36,550 --> 00:07:39,024
That's so typical of Oh Hyun Jae.
78
00:07:42,449 --> 00:07:44,295
That doesn't matter.
79
00:07:52,660 --> 00:07:54,605
You will end up...
80
00:07:55,069 --> 00:07:56,505
dying in here anyway.
81
00:08:10,949 --> 00:08:12,195
Darn it.
82
00:08:12,480 --> 00:08:14,865
Don't move! Hands in the air.
83
00:08:16,649 --> 00:08:18,334
Isn't this the smell of formalin?
84
00:08:24,660 --> 00:08:25,774
Gosh!
85
00:08:42,950 --> 00:08:44,155
Hey.
86
00:08:45,379 --> 00:08:47,364
It was such a boring wait.
87
00:09:33,769 --> 00:09:37,275
Darn it. You really got me.
88
00:09:37,600 --> 00:09:39,945
I totally fell for it.
89
00:09:55,090 --> 00:09:57,065
So this is how it feels...
90
00:09:57,220 --> 00:10:00,094
to be strangled.
91
00:10:00,259 --> 00:10:01,464
Pull.
92
00:10:01,590 --> 00:10:03,435
Pull harder.
93
00:10:15,639 --> 00:10:16,710
Talk.
94
00:10:16,710 --> 00:10:18,885
The real Lee Bo Kwang's
been dead for a while.
95
00:10:19,210 --> 00:10:22,079
I think the killer
assumed his identity.
96
00:10:22,080 --> 00:10:25,224
Team Leader Hwang.
We have a total psycho.
97
00:10:25,450 --> 00:10:26,655
Watch out.
98
00:10:29,120 --> 00:10:30,224
(Restricted Area)
99
00:10:36,730 --> 00:10:39,104
Do you know why I'm wearing these?
100
00:10:39,799 --> 00:10:43,574
Even if I kill you, no one will know.
101
00:10:44,039 --> 00:10:46,645
I never left any trace here.
102
00:10:57,279 --> 00:11:00,990
Have you felt a pain that makes
you think you'd rather be dead?
103
00:11:00,990 --> 00:11:02,549
That chilling...
104
00:11:02,549 --> 00:11:04,565
and cruel pain.
105
00:11:11,629 --> 00:11:13,334
Now feel it.
106
00:11:28,810 --> 00:11:32,025
Don't worry. I won't
kill you right now.
107
00:11:32,220 --> 00:11:34,395
There's something I
want you to tell me.
108
00:11:39,460 --> 00:11:40,905
You know I Su.
109
00:11:44,230 --> 00:11:46,574
Who told you to kill her?
110
00:11:47,529 --> 00:11:49,744
Why was she the last one?
111
00:11:50,570 --> 00:11:51,974
Tell me.
112
00:11:52,169 --> 00:11:54,645
Then this pain will end.
113
00:11:55,810 --> 00:11:58,285
I'll move my hand so you can speak.
114
00:12:01,549 --> 00:12:02,685
There.
115
00:12:06,480 --> 00:12:07,594
Now.
116
00:12:12,289 --> 00:12:13,734
Feel it some more.
117
00:12:16,360 --> 00:12:17,474
I'll tell.
118
00:12:20,730 --> 00:12:21,844
I'll tell you.
119
00:12:51,299 --> 00:12:52,405
Well?
120
00:12:53,060 --> 00:12:54,305
Now you believe me?
121
00:12:55,799 --> 00:12:57,614
This is how it feels...
122
00:12:58,100 --> 00:13:00,074
to strangle you.
123
00:13:01,070 --> 00:13:03,415
I was dead curious.
124
00:13:05,679 --> 00:13:06,785
You will...
125
00:13:07,480 --> 00:13:09,425
never catch me.
126
00:13:10,049 --> 00:13:11,224
Tell me.
127
00:13:12,749 --> 00:13:16,395
Who told you to kill I Su?
128
00:13:17,919 --> 00:13:20,535
That's all I need to know.
129
00:13:26,499 --> 00:13:27,675
You want to know?
130
00:13:28,169 --> 00:13:29,244
Yes.
131
00:13:32,669 --> 00:13:33,844
Listen carefully.
132
00:13:33,970 --> 00:13:36,685
The person who told me
to kill her was...
133
00:14:06,200 --> 00:14:07,285
Darn it.
134
00:14:07,810 --> 00:14:10,984
It's the third floor of 23, Majin-dong.
135
00:14:11,279 --> 00:14:12,954
The suspect was shot.
136
00:14:13,179 --> 00:14:14,484
Get here quick.
137
00:14:26,919 --> 00:14:31,974
(Tell Me What You Saw)
138
00:14:34,730 --> 00:14:35,874
Hands up!
139
00:14:37,399 --> 00:14:39,214
Detective Gong, how come you're here?
140
00:14:39,899 --> 00:14:41,015
Darn it.
141
00:14:42,710 --> 00:14:45,415
What's that look about?
Am I not allowed to be here?
142
00:14:46,279 --> 00:14:48,584
Wait. What happened?
143
00:14:49,909 --> 00:14:51,494
We found him like this.
144
00:15:02,789 --> 00:15:03,974
Move quickly.
145
00:15:19,139 --> 00:15:20,655
Was this all a plan?
146
00:15:21,480 --> 00:15:22,724
To catch The Guy?
147
00:15:25,480 --> 00:15:26,954
I had to know...
148
00:15:27,649 --> 00:15:30,464
who wanted I Su dead.
149
00:15:35,129 --> 00:15:36,704
I had to know.
150
00:15:37,799 --> 00:15:40,945
You wanted to find out
even if it meant dying yourself?
151
00:15:54,779 --> 00:15:57,055
Do you think I'm living?
152
00:15:58,149 --> 00:16:00,254
Just because I breathe?
153
00:16:03,450 --> 00:16:04,535
So what?
154
00:16:05,860 --> 00:16:07,565
Did you get your answer?
155
00:16:18,899 --> 00:16:20,015
Not yet.
156
00:16:46,600 --> 00:16:49,744
(Personnel Record of Police Officer)
157
00:16:58,110 --> 00:16:59,214
How much...
158
00:17:00,539 --> 00:17:02,624
do you know about me?
159
00:17:03,649 --> 00:17:05,224
As much as I need to know.
160
00:17:23,800 --> 00:17:25,145
Why did you deceive me?
161
00:17:25,639 --> 00:17:27,484
I never deceived you.
162
00:17:33,780 --> 00:17:35,784
That's just what you believe.
163
00:17:40,149 --> 00:17:42,064
(Police)
164
00:17:43,550 --> 00:17:46,135
Were you at the Go Min Ji scene?
165
00:17:55,929 --> 00:17:57,044
Yes.
166
00:18:01,639 --> 00:18:03,814
Why did you even need me?
167
00:18:04,510 --> 00:18:06,014
I needed...
168
00:18:06,580 --> 00:18:10,254
people to believe
that I had disappeared.
169
00:18:18,120 --> 00:18:20,264
You used me to...
170
00:18:20,989 --> 00:18:22,665
bring out The Guy.
171
00:18:22,729 --> 00:18:25,875
You needed me in order to join the RIU.
172
00:18:27,030 --> 00:18:31,214
We both stood to
benefit from each other.
173
00:18:43,310 --> 00:18:45,054
Thank you for everything.
174
00:18:48,389 --> 00:18:50,125
We won't be meeting again.
175
00:19:28,107 --> 00:19:29,877
(Mucheon University Hospital)
176
00:19:29,877 --> 00:19:31,081
I'm at the hospital.
177
00:19:31,506 --> 00:19:32,707
Mr. Na's killer...
178
00:19:32,707 --> 00:19:34,452
was apprehended at Oh Hyun Jae's place.
179
00:19:42,016 --> 00:19:43,361
I warned you.
180
00:19:43,687 --> 00:19:45,756
I said you'd pay if you
ignore our organization...
181
00:19:45,756 --> 00:19:47,032
and procedures.
182
00:19:47,587 --> 00:19:49,032
We caught the killer.
183
00:19:49,326 --> 00:19:50,857
I had no choice,
184
00:19:50,857 --> 00:19:52,326
and there could've been a leak.
185
00:19:52,326 --> 00:19:53,326
So what?
186
00:19:53,326 --> 00:19:56,442
Your choice was to
work with a civilian?
187
00:19:59,407 --> 00:20:01,377
You'll be questioned
about the use of your gun.
188
00:20:01,377 --> 00:20:02,377
I'm aware of that.
189
00:20:02,377 --> 00:20:04,851
And for illegal wiretapping
and leaking case information.
190
00:20:10,647 --> 00:20:12,417
The surgery was a success,
191
00:20:12,417 --> 00:20:14,962
but we'll have to wait
and see how he does.
192
00:20:19,556 --> 00:20:22,401
Did you know that Oh Hyun Jae
was perfectly fine?
193
00:20:27,996 --> 00:20:30,111
Give him this message.
194
00:20:30,197 --> 00:20:32,682
That I'll put him away
for obstruction of justice.
195
00:20:38,407 --> 00:20:40,782
(National Forensic Service)
196
00:20:46,147 --> 00:20:47,722
(Autopsy)
197
00:20:48,986 --> 00:20:51,401
He's been dead for about six months.
198
00:20:54,256 --> 00:20:56,071
- Cause of death?
- It's not strangulation.
199
00:20:56,226 --> 00:20:57,732
I'll need to finish the autopsy.
200
00:20:58,226 --> 00:20:59,442
We have his ID.
201
00:21:00,697 --> 00:21:03,137
His real name is Gyeong Su, aged 34.
202
00:21:03,137 --> 00:21:04,806
He studied mass communication
but dropped out of school.
203
00:21:04,806 --> 00:21:06,942
He has no known
family or fixed address.
204
00:21:07,167 --> 00:21:08,437
No criminal record either.
205
00:21:08,437 --> 00:21:09,576
(Personal Details)
206
00:21:09,576 --> 00:21:12,607
I think Gyeong Su killed Lee Bo Kwang,
207
00:21:12,607 --> 00:21:14,791
then has been pretending
that he himself is Bo Kwang.
208
00:21:15,716 --> 00:21:16,917
Thanks.
209
00:21:16,917 --> 00:21:18,147
(Mucheon Metropolitan Police)
210
00:21:18,147 --> 00:21:21,117
Two days ago, Doctor An
was nearly murdered...
211
00:21:21,117 --> 00:21:24,131
at a hospital in Mucheon
by an unidentified man.
212
00:21:24,357 --> 00:21:26,826
That same day, Mucheon
residents trembled in fear...
213
00:21:26,826 --> 00:21:29,732
as they heard gunshots
on the outskirts of the city.
214
00:21:30,056 --> 00:21:31,996
The police haven't explained much,
215
00:21:31,996 --> 00:21:34,437
other than that they
were in the process of...
216
00:21:34,437 --> 00:21:37,041
chasing the attacker when
the gunshots happened.
217
00:21:40,707 --> 00:21:41,912
Yes, Commissioner General.
218
00:21:42,707 --> 00:21:46,022
We're still investigating
the specifics.
219
00:21:46,046 --> 00:21:48,146
It's sensitive content,
220
00:21:48,147 --> 00:21:50,222
so I'll report it to you later.
221
00:22:07,526 --> 00:22:08,972
Who are you?
222
00:22:21,847 --> 00:22:23,151
Who are you?
223
00:22:25,746 --> 00:22:27,986
I'm a detective from
Mucheon Metropolitan Police.
224
00:22:27,986 --> 00:22:30,386
- I see.
- How is he doing?
225
00:22:30,387 --> 00:22:33,232
He's barely alive.
226
00:22:33,726 --> 00:22:35,825
When do you think he'll wake up?
227
00:22:35,826 --> 00:22:37,272
I need to do some
investigations with him.
228
00:22:37,597 --> 00:22:39,301
I can't guarantee anything.
229
00:22:39,367 --> 00:22:41,242
He may never wake up.
230
00:22:43,397 --> 00:22:44,766
He's a suspect for a very serious case.
231
00:22:44,766 --> 00:22:47,111
Please ensure that no word gets out.
232
00:22:47,437 --> 00:22:48,512
Yes, sir.
233
00:22:59,417 --> 00:23:00,417
Yes, it's me.
234
00:23:00,417 --> 00:23:01,831
How are things?
235
00:23:01,917 --> 00:23:04,801
I don't think you need to
be concerned for a while.
236
00:23:04,887 --> 00:23:07,702
The whole internet and every
show are talking about him.
237
00:23:07,826 --> 00:23:09,002
What are you going to do?
238
00:23:09,296 --> 00:23:11,996
How can I prevent worried
people from not worrying?
239
00:23:11,996 --> 00:23:14,296
What? What are you
going to do about Hyun Jae?
240
00:23:14,296 --> 00:23:17,141
We have to arrest him
for heavy-handling,
241
00:23:17,296 --> 00:23:19,782
illegal wiretapping, release
of private information,
242
00:23:19,837 --> 00:23:21,351
and illegal intervention
into investigations.
243
00:23:21,377 --> 00:23:23,136
Who doesn't know that?
244
00:23:23,137 --> 00:23:24,306
When people start talking...
245
00:23:24,306 --> 00:23:26,907
about how Hyun Jae's body
found five years ago was fake,
246
00:23:26,907 --> 00:23:28,276
what are you going to do?
247
00:23:28,276 --> 00:23:29,821
I'll take care of it.
248
00:23:32,417 --> 00:23:33,992
Seriously?
249
00:23:36,887 --> 00:23:39,131
Where you're sitting right now,
250
00:23:40,927 --> 00:23:42,801
I brought you up there.
251
00:23:43,427 --> 00:23:46,601
Instead of questioning
me on what to do,
252
00:23:48,566 --> 00:23:50,242
why don't you think of what to do?
253
00:23:57,306 --> 00:23:58,482
Come in.
254
00:24:08,687 --> 00:24:10,091
I...
255
00:24:12,286 --> 00:24:15,732
thought about why what
I'm hearing from you...
256
00:24:15,897 --> 00:24:17,871
is only half of the truth.
257
00:24:25,437 --> 00:24:27,841
(Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong)
258
00:24:29,637 --> 00:24:31,212
(Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong)
259
00:24:32,506 --> 00:24:33,651
Yes, sir.
260
00:24:35,377 --> 00:24:37,877
It's either that you only
know a portion of the truth,
261
00:24:37,877 --> 00:24:40,061
or that you've been telling me
only a portion of the truth.
262
00:24:40,447 --> 00:24:42,162
It's one or the other.
263
00:24:43,387 --> 00:24:44,561
I did my best...
264
00:24:49,597 --> 00:24:51,101
Watch what you're doing.
265
00:24:51,796 --> 00:24:52,972
All right?
266
00:25:02,736 --> 00:25:03,881
Go.
267
00:25:18,427 --> 00:25:21,772
These brats think they can play me?
268
00:25:23,657 --> 00:25:27,167
You have a very interesting history.
269
00:25:27,167 --> 00:25:28,641
You've got some strong
supervisors watching over you, too.
270
00:25:28,796 --> 00:25:33,081
And you're taking medicine
with mirtazapine in it,
271
00:25:33,207 --> 00:25:36,851
perhaps either because
you're depressed or can't sleep.
272
00:25:37,576 --> 00:25:39,381
Is that why your judgment
became so blurred?
273
00:25:39,447 --> 00:25:41,452
That, we can find out by
looking at her medical history.
274
00:25:41,976 --> 00:25:43,976
You used a gun.
275
00:25:43,976 --> 00:25:47,087
The man killed Seung Hwan,
Chan Ku, and Jun Seok.
276
00:25:47,087 --> 00:25:48,387
It was an emergency...
277
00:25:48,387 --> 00:25:51,486
and I respected the policies
on the use of arms by the police.
278
00:25:51,486 --> 00:25:53,601
That's for us to decide.
279
00:25:55,326 --> 00:25:58,401
Since when have you been
leaking internal information...
280
00:25:58,466 --> 00:25:59,742
to Hyun Jae?
281
00:25:59,897 --> 00:26:01,127
It's as I've written on the report.
282
00:26:01,127 --> 00:26:04,242
Any information on investigations
is official and public information.
283
00:26:04,367 --> 00:26:07,541
Whatever the past may say,
Hyun Jae is just a civilian now.
284
00:26:07,736 --> 00:26:08,937
I know.
285
00:26:08,937 --> 00:26:12,647
You're a team leader, you
should've respected the rules.
286
00:26:12,647 --> 00:26:15,147
Don't you realize that
what you did is illegal?
287
00:26:15,147 --> 00:26:16,647
Your personal records state that...
288
00:26:16,647 --> 00:26:18,561
you're divorced.
289
00:26:18,687 --> 00:26:21,555
Is it because you had an affair...
290
00:26:21,556 --> 00:26:23,662
with Hyun Jae?
291
00:26:27,187 --> 00:26:30,301
You never know what goes
on between a man and a woman.
292
00:26:36,837 --> 00:26:39,541
Let's wrap it up here.
Report whatever you want.
293
00:26:39,837 --> 00:26:42,075
Look here, Ha Young!
294
00:26:42,076 --> 00:26:43,811
We're talking about
serious offense here.
295
00:26:46,576 --> 00:26:48,522
Infiltration, cooperation,
and partnership.
296
00:26:48,976 --> 00:26:51,252
All of that is included in
the rights of a team leader.
297
00:26:52,046 --> 00:26:53,662
Wiretapping communications network?
298
00:26:53,716 --> 00:26:55,857
Tow trucks do it all the time.
299
00:26:55,857 --> 00:26:59,002
If tow trucks are allowed,
why isn't Hyun Jae?
300
00:26:59,026 --> 00:27:02,032
The higher-ups are at fault
for not securing it well enough.
301
00:27:02,226 --> 00:27:04,901
I'll take responsibility for whatever
issue you have to create...
302
00:27:04,996 --> 00:27:06,442
because there is none.
303
00:27:12,137 --> 00:27:13,282
That woman.
304
00:27:32,556 --> 00:27:34,002
Do you think Team Leader
Hwang will be okay?
305
00:27:35,826 --> 00:27:39,401
She's going to have to stay quiet
until the evaluations come out.
306
00:27:43,966 --> 00:27:45,881
I feel like a complete idiot.
307
00:27:46,167 --> 00:27:49,306
We're a team,
308
00:27:49,306 --> 00:27:52,051
shouldn't she have
shared this with us at least?
309
00:27:53,276 --> 00:27:55,891
I knew something was fishy.
310
00:27:56,847 --> 00:27:59,321
Look at her, she's acting
as if she can't hear us.
311
00:27:59,447 --> 00:28:00,692
Exactly.
312
00:28:02,157 --> 00:28:05,762
We caught the suspect
but I still don't feel good.
313
00:28:06,157 --> 00:28:08,087
Have you heard?
314
00:28:08,087 --> 00:28:09,571
I hear Hyun Jae is coming.
315
00:28:09,996 --> 00:28:11,272
Didn't you hear?
316
00:28:23,707 --> 00:28:26,076
I hear you played a big role
in catching Mr. Na's murderer.
317
00:28:26,076 --> 00:28:27,107
Please comment.
318
00:28:27,107 --> 00:28:29,117
Since when have you been
investigating with the police?
319
00:28:29,117 --> 00:28:30,551
Are you here to testify?
320
00:28:30,647 --> 00:28:32,286
Do you have plans
to return to the office?
321
00:28:32,286 --> 00:28:34,222
(Mucheon Metropolitan Police)
322
00:28:52,306 --> 00:28:55,982
(Mucheon Metropolitan Police)
323
00:29:05,647 --> 00:29:07,922
All the discussion rooms
are full today, unfortunately.
324
00:29:19,466 --> 00:29:22,611
I've always hated
your profiling skills.
325
00:29:23,066 --> 00:29:24,512
I know.
326
00:29:24,566 --> 00:29:26,712
People like you...
327
00:29:26,766 --> 00:29:28,351
don't know if they're
catching the suspect,
328
00:29:30,036 --> 00:29:32,222
or are triggering them to act out.
329
00:29:34,447 --> 00:29:36,791
There are so many charges
I could put against you,
330
00:29:39,587 --> 00:29:42,361
but the higher-ups keep
telling me to let it go,
331
00:29:42,986 --> 00:29:44,692
including the charges against Ha Young.
332
00:29:49,627 --> 00:29:51,672
Why did Seung Hwan confess...
333
00:29:53,167 --> 00:29:57,071
testifying that he's The Guy,
which is complete nonsense?
334
00:30:00,766 --> 00:30:03,412
Because he was a lunatic
who wanted to get famous.
335
00:30:03,736 --> 00:30:07,351
That's a possibility if
someone triggered him.
336
00:30:12,716 --> 00:30:13,992
I thought so.
337
00:30:16,256 --> 00:30:18,561
Why don't we get down
to our business now?
338
00:30:34,806 --> 00:30:36,282
What do you want?
339
00:30:40,076 --> 00:30:41,607
The Guy died five years ago.
340
00:30:41,607 --> 00:30:43,621
The man at the hospital
is merely a copycat.
341
00:30:43,746 --> 00:30:45,222
Don't you dare...
342
00:30:45,746 --> 00:30:47,722
go out and say anything else.
343
00:30:48,957 --> 00:30:50,631
If you're done,
344
00:30:55,756 --> 00:30:57,432
I'll be on my way now.
345
00:31:02,966 --> 00:31:04,172
Hyun Jae.
346
00:31:09,036 --> 00:31:10,682
Don't overwork yourself.
347
00:31:35,597 --> 00:31:36,972
Doctor An is safe.
348
00:31:41,877 --> 00:31:43,182
Since when did you know?
349
00:31:43,637 --> 00:31:45,522
I've been hearing from Doctor An.
350
00:31:48,107 --> 00:31:51,692
I needed bait to get him.
351
00:31:53,216 --> 00:31:54,821
Is it all over now?
352
00:31:56,016 --> 00:31:57,162
Perhaps.
353
00:31:59,726 --> 00:32:00,861
Hyun Jae.
354
00:32:06,867 --> 00:32:08,772
It's nice that you can see...
355
00:32:10,097 --> 00:32:11,212
and walk.
356
00:32:21,306 --> 00:32:22,422
Bye now.
357
00:32:36,697 --> 00:32:38,942
(Hwayoung-gun, Mucheon)
358
00:32:41,627 --> 00:32:42,772
Nice shot!
359
00:32:44,667 --> 00:32:46,081
Lovely!
360
00:32:48,207 --> 00:32:49,351
Nice shot!
361
00:32:49,506 --> 00:32:51,482
(Monopoly)
362
00:32:51,776 --> 00:32:52,851
Great!
363
00:33:08,127 --> 00:33:10,071
Select your destination.
364
00:33:17,496 --> 00:33:18,841
Two crowns in a row!
365
00:33:24,476 --> 00:33:26,321
You've got a crown!
366
00:33:35,886 --> 00:33:36,992
Nice!
367
00:33:41,487 --> 00:33:42,631
Nice shot!
368
00:33:53,906 --> 00:33:55,012
You're good.
369
00:33:57,036 --> 00:33:58,312
Can you teach me too?
370
00:33:59,507 --> 00:34:01,352
Select your destination.
371
00:34:19,297 --> 00:34:20,866
(What's wrong?)
372
00:34:20,866 --> 00:34:22,012
No, nothing.
373
00:34:22,967 --> 00:34:24,171
Drink some.
374
00:34:28,777 --> 00:34:30,412
You've earned a crown!
375
00:34:45,987 --> 00:34:47,262
Hyun Soo!
376
00:34:51,556 --> 00:34:53,171
Hyun Soo!
377
00:34:54,996 --> 00:34:56,711
It's all a misunderstanding.
I won't do it again, I'm sorry!
378
00:34:57,636 --> 00:34:58,841
You'll come back tomorrow, right?
379
00:34:59,707 --> 00:35:01,782
(I'm never coming back.)
380
00:35:05,406 --> 00:35:06,682
You'll have to come back tomorrow.
381
00:35:13,047 --> 00:35:14,162
Hello.
382
00:35:17,457 --> 00:35:19,226
He's the pervert.
383
00:35:19,226 --> 00:35:21,062
- Really?
- Haven't you heard?
384
00:35:21,386 --> 00:35:23,231
(Mucheon to Hongwoon)
385
00:35:32,467 --> 00:35:36,012
It's not polite of you to
not respond to grownups.
386
00:35:36,507 --> 00:35:38,551
You have to get out of here now.
387
00:35:42,346 --> 00:35:44,151
Seriously?
388
00:35:46,647 --> 00:35:49,461
This is so frustrating.
389
00:35:49,516 --> 00:35:51,691
He's saying that he's
waiting for his grandmother.
390
00:35:53,627 --> 00:35:54,801
Why didn't you say anything?
391
00:35:56,397 --> 00:35:59,001
You've been waiting for hours.
392
00:36:00,397 --> 00:36:01,642
Be careful.
393
00:36:06,266 --> 00:36:08,481
Did Grandmother go somewhere?
394
00:36:10,136 --> 00:36:12,047
Why didn't you just wait at home?
395
00:36:12,047 --> 00:36:13,381
Why are you waiting out here?
396
00:36:14,806 --> 00:36:18,452
(I'm scared to be alone.)
397
00:36:19,746 --> 00:36:21,162
What's your name?
398
00:36:21,717 --> 00:36:26,062
(I'm Gil Hyun Soo.)
399
00:36:26,156 --> 00:36:27,501
Hyun Soo?
400
00:36:28,286 --> 00:36:29,801
My name is...
401
00:36:37,366 --> 00:36:38,441
Hyun Soo,
402
00:36:39,937 --> 00:36:41,242
is something wrong?
403
00:36:43,837 --> 00:36:45,722
Do you want me to walk you home?
404
00:37:07,397 --> 00:37:08,542
Hyun Soo,
405
00:37:08,837 --> 00:37:12,441
if anything happens,
406
00:37:12,866 --> 00:37:14,582
call me, okay?
407
00:37:15,036 --> 00:37:17,182
I'm the police.
408
00:37:20,207 --> 00:37:21,321
Hyun Soo!
409
00:37:21,906 --> 00:37:23,051
Come out.
410
00:37:27,687 --> 00:37:29,731
My little puppy,
411
00:37:31,016 --> 00:37:32,562
you must've waited for so long.
412
00:37:34,357 --> 00:37:35,631
You're hungry, aren't you?
413
00:37:50,707 --> 00:37:53,751
(Hongwoon Bus Terminal)
414
00:37:58,846 --> 00:37:59,921
(Police)
415
00:38:02,616 --> 00:38:04,786
If you were going to come,
you could've come earlier.
416
00:38:04,786 --> 00:38:06,032
You think I'm a cab?
417
00:38:06,056 --> 00:38:08,131
You should've told me
that you were coming.
418
00:38:08,226 --> 00:38:09,801
I'm a busy man.
419
00:38:10,096 --> 00:38:11,571
I'm sorry.
420
00:38:11,826 --> 00:38:14,071
Of course you are, you should be.
421
00:38:14,426 --> 00:38:15,611
Thank you.
422
00:38:16,397 --> 00:38:19,381
Make sure your shoes
are clean before you get in.
423
00:38:19,536 --> 00:38:20,841
I don't want any more poop in the car.
424
00:38:44,627 --> 00:38:46,167
- Thanks.
- Get home safely.
425
00:38:46,167 --> 00:38:47,242
All right.
426
00:38:48,897 --> 00:38:50,071
Hey!
427
00:38:50,897 --> 00:38:53,042
- Gosh.
- Right.
428
00:38:54,707 --> 00:38:58,306
Forgetful as always.
429
00:38:58,306 --> 00:38:59,622
Sorry.
430
00:39:00,147 --> 00:39:02,122
You've become arrogant.
431
00:39:02,616 --> 00:39:04,421
- What?
- I told you...
432
00:39:04,647 --> 00:39:06,191
to not be a wimp and
now you're arrogant.
433
00:39:07,147 --> 00:39:08,492
I do have to admit
that you got prettier, too.
434
00:39:08,746 --> 00:39:11,032
Hey, Dong Sik... I mean, Mr. Kang.
435
00:39:11,516 --> 00:39:13,587
So does that bother you?
436
00:39:13,587 --> 00:39:14,901
I'm sorry.
437
00:39:15,087 --> 00:39:17,702
Can't you just decide on one,
438
00:39:17,996 --> 00:39:20,441
instead of calling me both
Dong Sik and Mr. Kang?
439
00:39:21,027 --> 00:39:22,812
It's nice to be home.
440
00:39:23,096 --> 00:39:24,841
I feel at ease.
441
00:39:25,297 --> 00:39:26,742
Home is the best.
442
00:39:26,967 --> 00:39:28,881
Thanks for today, I'll treat
you to a meal next time.
443
00:39:29,636 --> 00:39:31,076
- You better treat me well.
- Sure.
444
00:39:31,076 --> 00:39:32,136
- Hey!
- What?
445
00:39:32,136 --> 00:39:33,647
- Watch where you're going.
- What?
446
00:39:33,647 --> 00:39:34,921
Why?
447
00:39:35,406 --> 00:39:36,691
Don't step on poop.
448
00:39:40,346 --> 00:39:41,786
- Bye now.
- Bye.
449
00:39:41,786 --> 00:39:42,932
I'm going now!
450
00:39:51,554 --> 00:39:56,144
♫ On my deepening shadow ♫
451
00:39:58,754 --> 00:40:05,974
♫ Your flower petals
are passing by ♫
452
00:40:05,974 --> 00:40:11,854
♫ Pain so bad that I can't breathe ♫
453
00:40:11,854 --> 00:40:15,584
♫ Gets colored red by the ashy sky ♫
454
00:40:15,917 --> 00:40:17,691
(Did you get fired?)
455
00:40:19,457 --> 00:40:22,401
Fired? How can anyone fire me?
456
00:40:22,797 --> 00:40:24,501
I'm just on vacation.
457
00:40:24,627 --> 00:40:26,726
(If it gets too difficult up there,
feel free to come home anytime.)
458
00:40:26,726 --> 00:40:30,042
(There's nobody stopping you from it.)
459
00:40:32,136 --> 00:40:34,682
I'm doing well,
460
00:40:35,036 --> 00:40:36,877
so you take care of yourself.
461
00:40:36,877 --> 00:40:38,651
(Don't worry about me.)
462
00:40:38,946 --> 00:40:42,122
(The neighbors help me out on so much.)
463
00:40:43,877 --> 00:40:50,262
(Dong Sik sometimes
visits and talks with me.)
464
00:40:50,917 --> 00:40:52,262
That's nice of Dong Sik.
465
00:40:54,386 --> 00:40:57,196
(Honey, you don't need
to live such a tiresome life.)
466
00:40:57,196 --> 00:41:01,872
(Life should be as is.)
467
00:41:43,777 --> 00:41:45,682
("Criminal Profiling" by Oh Hyun Jae)
468
00:43:15,837 --> 00:43:17,271
This is a wiretap.
469
00:43:18,567 --> 00:43:20,841
He was being wiretapped.
470
00:43:21,467 --> 00:43:24,381
There was a frequency jammer
during Jung Chan Ku's case.
471
00:43:25,277 --> 00:43:27,481
And the same thing
happened to Na Jun Seok.
472
00:43:29,516 --> 00:43:30,952
Who could it be?
473
00:43:32,446 --> 00:43:34,461
There's someone else.
474
00:43:41,782 --> 00:43:43,328
(Lawyer Kim Na Hee)
475
00:43:44,452 --> 00:43:46,063
Even if I don't have any cases,
476
00:43:46,063 --> 00:43:47,362
I have no intention...
477
00:43:47,362 --> 00:43:49,432
of representing people like you
for stealing kids' lunch money.
478
00:43:49,432 --> 00:43:51,067
Find another lawyer.
479
00:43:52,333 --> 00:43:53,733
I don't know who called,
480
00:43:53,733 --> 00:43:55,638
but they seriously
got the wrong person.
481
00:44:00,273 --> 00:44:01,618
Are you going somewhere?
482
00:44:01,673 --> 00:44:04,848
I'm going to attend
the event at the center.
483
00:44:04,912 --> 00:44:07,357
And I'll go straight home from there.
484
00:44:08,583 --> 00:44:10,253
But that place is near a mountain.
485
00:44:10,253 --> 00:44:11,682
Should I drive for you?
486
00:44:11,682 --> 00:44:13,457
I got it.
487
00:44:16,853 --> 00:44:19,567
In 1, 2, 3.
488
00:45:03,932 --> 00:45:05,248
Let's go home.
489
00:45:11,112 --> 00:45:13,518
Hyun Soo. Hyun Soo!
490
00:45:13,842 --> 00:45:14,987
Hyun Soo!
491
00:46:24,153 --> 00:46:25,357
Hyun Soo.
492
00:46:29,253 --> 00:46:30,498
Why are you hiding over there?
493
00:46:41,233 --> 00:46:43,578
What have I done wrong?
Why are you making it difficult for me?
494
00:46:44,503 --> 00:46:48,647
(Let me get off here.
I want to go home.)
495
00:46:48,702 --> 00:46:51,487
I set up everything. We
should play the game together.
496
00:46:51,643 --> 00:46:53,083
I'll make sure I level up today.
497
00:46:53,083 --> 00:46:55,257
I prepared a lot of items too.
498
00:46:55,782 --> 00:46:57,853
(I'm sorry.)
499
00:46:57,853 --> 00:46:59,428
(Please let me go home.)
500
00:47:11,762 --> 00:47:14,661
Then why? Why did you run away from me?
501
00:47:14,662 --> 00:47:16,431
I just wanted to talk to you.
502
00:47:16,432 --> 00:47:18,207
Why did you run away from me? Why?
503
00:47:26,512 --> 00:47:27,618
Hyun Soo.
504
00:47:28,143 --> 00:47:30,058
Hyun Soo!
505
00:47:30,282 --> 00:47:31,728
I'm sorry.
506
00:47:32,213 --> 00:47:33,328
Hyun Soo.
507
00:47:33,952 --> 00:47:35,058
Hyun Soo.
508
00:47:36,353 --> 00:47:38,868
I'm sorry. I won't do it.
Let's go home.
509
00:47:39,923 --> 00:47:41,098
Let's go home.
510
00:47:44,662 --> 00:47:45,737
Let's go home.
511
00:47:48,403 --> 00:47:49,948
Let's go home and play games.
512
00:47:51,873 --> 00:47:53,218
I'm sorry.
513
00:48:21,833 --> 00:48:23,877
(Looking for a missing child)
514
00:48:27,873 --> 00:48:31,842
(There's no bell. Shine a
flashlight. And I'll come out.)
515
00:48:31,842 --> 00:48:33,817
(From the owner)
516
00:48:41,722 --> 00:48:43,498
So this is where you grew up.
517
00:48:45,592 --> 00:48:47,337
You knew everything about me.
518
00:48:47,693 --> 00:48:49,638
It's my first time seeing it in person.
519
00:48:51,833 --> 00:48:53,337
Why are you here?
520
00:48:54,233 --> 00:48:57,908
Now, I've got nothing to
do, so I might start fishing.
521
00:49:00,103 --> 00:49:01,218
Why?
522
00:49:02,943 --> 00:49:04,218
Do you feel awkward?
523
00:49:05,842 --> 00:49:07,288
Why are you here?
524
00:49:10,282 --> 00:49:12,087
I want to make an offer.
525
00:49:13,153 --> 00:49:14,457
I will decline it.
526
00:49:16,893 --> 00:49:18,428
You didn't even hear me out.
527
00:49:18,693 --> 00:49:20,968
Whatever offer you have in mind,
528
00:49:21,563 --> 00:49:23,007
I won't take it.
529
00:49:30,103 --> 00:49:31,302
You're looking for the car...
530
00:49:31,302 --> 00:49:32,678
that was in the hit-and-run
accident when you were a kid.
531
00:49:32,842 --> 00:49:34,978
I can help you find it.
532
00:49:35,603 --> 00:49:36,917
What do you say?
533
00:49:37,143 --> 00:49:40,487
Isn't this enough to
listen to what my offer is?
534
00:49:45,583 --> 00:49:46,757
Then,
535
00:49:50,322 --> 00:49:51,728
goodbye.
536
00:50:01,862 --> 00:50:03,348
I'll wait.
537
00:50:06,972 --> 00:50:08,377
You have until tomorrow.
538
00:50:43,143 --> 00:50:44,448
Are you all right?
539
00:50:45,612 --> 00:50:48,043
- I'm sorry.
- Darn it.
540
00:50:48,043 --> 00:50:50,853
I didn't see your car as it was dark.
541
00:50:50,853 --> 00:50:52,788
Were you even looking?
542
00:50:54,182 --> 00:50:56,397
But why are you being rude?
543
00:50:58,893 --> 00:51:00,998
- Forget about this. Just go.
- No.
544
00:51:01,523 --> 00:51:03,368
Let's call the insurance company.
545
00:51:05,992 --> 00:51:07,808
I told you to forget this.
Did you not hear me?
546
00:51:08,103 --> 00:51:09,507
What's wrong with you?
547
00:51:09,833 --> 00:51:11,007
Darn it.
548
00:51:11,233 --> 00:51:12,802
I told you to forget
about it and just go!
549
00:51:12,802 --> 00:51:14,978
Why... Why are you doing this to me?
550
00:51:28,623 --> 00:51:32,768
Yes. Everyone got dispatched
because of that. It's an emergency.
551
00:51:32,992 --> 00:51:35,563
I got it. Okay. Let's talk later. Okay.
552
00:51:35,563 --> 00:51:36,768
- Goodness.
- Chief.
553
00:51:37,632 --> 00:51:39,393
What brings you here? You didn't call.
554
00:51:39,393 --> 00:51:40,432
Have you been well?
555
00:51:40,432 --> 00:51:42,603
Goodness. You picked the
worst day to take a day off.
556
00:51:42,603 --> 00:51:44,673
- Gosh.
- What's wrong?
557
00:51:44,673 --> 00:51:47,302
A kid in the upper part of the
town didn't come home last night.
558
00:51:47,302 --> 00:51:49,643
You know that it gets crazy
when there's a missing person.
559
00:51:49,643 --> 00:51:52,087
Goodness, it's an emergency.
560
00:51:53,083 --> 00:51:55,058
(Looking for a missing child)
561
00:51:55,242 --> 00:51:57,153
We have identified a suspect
for Gil Hyun Soo's abduction.
562
00:51:57,153 --> 00:51:59,357
We believe the sex offender,
No Sang Chul, is the suspect.
563
00:51:59,782 --> 00:52:00,857
Hyun Soo,
564
00:52:02,382 --> 00:52:03,728
is something wrong?
565
00:52:08,063 --> 00:52:09,167
Hyun Soo.
566
00:52:09,362 --> 00:52:10,937
What is it? Do you know the kid?
567
00:52:11,293 --> 00:52:13,403
No Sang Chul's address
is 36, Wongye-ri.
568
00:52:13,403 --> 00:52:15,132
Dispatch nearby patrol
officers to the address.
569
00:52:15,132 --> 00:52:17,078
We have identified a suspect
for Gil Hyun Soo's abduction.
570
00:52:17,302 --> 00:52:18,252
It's a sex offender
(25 hours after the abduction)
571
00:52:18,252 --> 00:52:19,032
with an electronic anklet.
(25 hours after the abduction)
572
00:52:19,032 --> 00:52:21,047
Hey! Where are you going?
(25 hours after the abduction)
573
00:52:23,673 --> 00:52:25,187
(Police)
574
00:52:31,083 --> 00:52:32,153
What is it?
575
00:52:32,153 --> 00:52:34,297
I'm Cha Su Young from the RIU
at Mucheon Metropolitan Police.
576
00:52:34,382 --> 00:52:36,552
- What brings you here?
- I know the kid.
577
00:52:36,552 --> 00:52:38,198
Can I take a look around?
578
00:52:38,423 --> 00:52:41,067
Sure. Don't touch anything.
579
00:52:44,662 --> 00:52:45,908
Look over here.
580
00:52:59,782 --> 00:53:01,388
My name is...
581
00:53:17,893 --> 00:53:19,308
Sir, this.
582
00:53:19,733 --> 00:53:22,737
Darn it. This jerk cut off
the anklet and ran away.
583
00:53:24,032 --> 00:53:25,507
I think there has been
a problem with the signal.
584
00:53:53,762 --> 00:53:56,408
(Call...)
585
00:54:04,512 --> 00:54:05,742
(Call her. She said
she'd be here soon.)
586
00:54:05,742 --> 00:54:06,917
(This is odd.)
587
00:54:21,322 --> 00:54:23,368
(I have to go soon. Thank you.)
588
00:54:38,342 --> 00:54:40,182
The police deemed the
situation to be critical,
589
00:54:40,182 --> 00:54:42,412
so they quickly decided to share
the investigation with the public.
590
00:54:42,412 --> 00:54:44,052
The prime suspect
for the abduction, No,
591
00:54:44,052 --> 00:54:46,282
has a criminal record
of child molestation.
592
00:54:46,282 --> 00:54:49,023
He has cut off his anklet
and on the run as of now.
593
00:54:49,023 --> 00:54:50,923
Breaking news.
The vehicle of the suspect...
594
00:54:50,923 --> 00:54:53,667
was found in an empty lot in
the middle of Mount Daeheung.
595
00:54:57,193 --> 00:55:01,877
(27 hours after the abduction)
596
00:55:12,813 --> 00:55:15,118
I think this is the kid's
shoe. I see bloodstains too.
597
00:55:15,182 --> 00:55:17,587
So this scumbag really...
598
00:55:18,552 --> 00:55:19,612
What about the search and rescue team?
599
00:55:19,612 --> 00:55:20,623
We're waiting for them.
600
00:55:20,623 --> 00:55:22,098
Tell them to hurry up.
601
00:55:22,523 --> 00:55:23,868
They are on their way.
602
00:55:27,423 --> 00:55:31,432
Excuse me. Did you find a note here?
603
00:55:31,432 --> 00:55:33,408
A note? No, I didn't see any notes.
604
00:55:33,963 --> 00:55:35,737
- Can I take a look?
- What?
605
00:55:43,043 --> 00:55:44,518
Move back!
606
00:55:45,043 --> 00:55:46,118
What's she doing?
607
00:55:48,112 --> 00:55:49,987
Hey, stop. Stop it.
608
00:55:50,452 --> 00:55:51,788
- Hello.
- What is this?
609
00:55:52,313 --> 00:55:53,483
Why are you here?
610
00:55:53,483 --> 00:55:56,257
Sir, I know the boy who went missing.
611
00:55:56,623 --> 00:55:59,127
Don't be a nuisance. Go over there.
612
00:56:02,092 --> 00:56:03,198
Is that you, Hyun Soo?
613
00:57:07,963 --> 00:57:09,337
We have heartbreaking news.
614
00:57:09,523 --> 00:57:11,092
The whereabouts of a missing child...
615
00:57:11,092 --> 00:57:12,833
who was abducted yesterday afternoon...
616
00:57:12,833 --> 00:57:15,777
from an elementary school
in Mucheon are still unknown.
617
00:57:16,063 --> 00:57:18,373
The last location of the suspect, No,
618
00:57:18,373 --> 00:57:20,478
was an empty lot in the
middle of Mount Daeheung.
619
00:57:20,802 --> 00:57:22,702
The police issued an Amber alert...
620
00:57:22,702 --> 00:57:24,572
to find the missing boy.
621
00:57:24,572 --> 00:57:26,583
They are using all
of their resources...
622
00:57:26,583 --> 00:57:28,058
to find the suspect.
623
00:57:39,992 --> 00:57:41,098
It's me.
624
00:57:41,762 --> 00:57:42,897
I'm listening.
625
00:57:44,162 --> 00:57:46,207
I'll accept your offer.
626
00:57:47,032 --> 00:57:48,507
But I have a favor to ask.
627
00:57:50,773 --> 00:57:52,848
Name, Gil Hyun Soo. 12 years old.
628
00:57:53,233 --> 00:57:55,647
It's been about 27 hours
since the abduction.
629
00:57:57,342 --> 00:57:58,788
Please help me find him.
630
00:58:03,682 --> 00:58:04,828
Detective Oh?
631
00:58:10,992 --> 00:58:12,023
(The scene was filmed while tending...)
632
00:58:12,023 --> 00:58:13,123
(the mental state of the
child actor in this episode.)
633
00:58:13,123 --> 00:58:14,698
(We promise to follow up with
counseling and needed treatments.)
634
00:58:17,974 --> 00:58:20,454
♫ Won't you tell me now ♫
635
00:58:20,454 --> 00:58:25,044
♫ This game won't gonna get you out ♫
636
00:58:25,044 --> 00:58:28,114
♫ Won't get you out ♫
637
00:58:28,114 --> 00:58:31,054
♫ Silence won't tell you ♫
638
00:58:31,292 --> 00:58:33,968
(Tell Me What You Saw)
639
00:58:34,232 --> 00:58:36,603
Even if you find the kid,
you'll only dodge the blame at best.
640
00:58:36,603 --> 00:58:38,203
I assigned the case to Ha Young.
641
00:58:38,203 --> 00:58:39,907
So you want to find
an excuse to kick me out?
642
00:58:40,073 --> 00:58:41,648
It's well-past the critical hour.
643
00:58:41,703 --> 00:58:44,577
It's the police's job to find the body
as soon as possible.
644
00:58:45,103 --> 00:58:46,343
I found the body.
645
00:58:46,343 --> 00:58:48,488
He might call me!
646
00:58:49,243 --> 00:58:50,557
There's a third person.
647
00:58:51,143 --> 00:58:52,643
Are you saying someone else
is the culprit?
648
00:58:52,643 --> 00:58:53,652
Stop right there!
649
00:58:53,652 --> 00:58:56,588
If you want to find the kid,
you must remember everything.
650
00:58:57,183 --> 00:58:59,053
Hyun Soo is alive, right?
651
00:58:59,053 --> 00:59:00,053
Hurry.
652
00:59:00,053 --> 00:59:02,128
Abduction cases are
a fight against time.