1 00:00:17,390 --> 00:00:20,330 (All characters, places, organizations, cases,) 2 00:00:20,330 --> 00:00:23,105 (and surroundings in this drama are fictitious.) 3 00:00:24,650 --> 00:00:27,249 Where is he now? 4 00:00:27,249 --> 00:00:29,524 It could be someone here. 5 00:00:29,889 --> 00:00:32,064 He'll be watching us from somewhere. 6 00:00:32,760 --> 00:00:34,690 Someone who died five years ago... 7 00:00:34,690 --> 00:00:36,134 came back alive and is murdering people? 8 00:00:36,599 --> 00:00:39,234 Track Ha Young. It's too weird to be just a coincidence. 9 00:00:39,460 --> 00:00:41,145 Watch that newbie too. 10 00:00:41,330 --> 00:00:43,945 There's someone behind Ha Young. Find out who that is. 11 00:00:44,099 --> 00:00:45,174 (Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong) 12 00:00:47,239 --> 00:00:50,215 Be careful. The Guy saw you. 13 00:00:50,580 --> 00:00:52,285 You know the female constable that I talked about before? 14 00:00:52,610 --> 00:00:55,325 I think she's something. 15 00:00:55,680 --> 00:00:57,054 Ji Min, it's me. 16 00:00:57,150 --> 00:00:58,680 Among the correspondents at the station, 17 00:00:58,680 --> 00:01:01,365 there's a guy named Lee Bo Kwang. Do a background check on him. 18 00:01:02,019 --> 00:01:05,595 If he didn't take any property, he must've taken some information. 19 00:01:08,229 --> 00:01:11,235 Team Leader Hwang, it's me. Detective Oh is the next target. 20 00:01:12,359 --> 00:01:14,770 (Episode 6: Velocity) 21 00:01:14,770 --> 00:01:17,274 (The change of an object's location divided by time) 22 00:01:47,999 --> 00:01:49,445 I can't get a hold of him. 23 00:01:49,570 --> 00:01:52,645 It's because of me. His location has been exposed because of me. 24 00:01:54,139 --> 00:01:56,585 Team Leader Hwang, we're heading to Lee Bo Kwang's house. 25 00:01:56,939 --> 00:01:59,154 We don't know what will happen. Everyone, be careful. 26 00:02:21,900 --> 00:02:25,715 (Cha Su Young) 27 00:02:30,939 --> 00:02:32,014 (Welcome) 28 00:02:47,789 --> 00:02:49,664 (Cha Su Young) 29 00:03:20,890 --> 00:03:22,334 It's been a while. 30 00:03:23,659 --> 00:03:25,104 Has it been five years? 31 00:03:25,860 --> 00:03:27,405 We meet at last. 32 00:03:28,870 --> 00:03:30,215 Oh Hyun Jae. 33 00:03:37,180 --> 00:03:38,414 Hey. 34 00:03:39,409 --> 00:03:42,924 Can I confirm if you're really The Guy? 35 00:03:47,150 --> 00:03:48,324 What... 36 00:03:49,589 --> 00:03:51,595 must I do to make you believe? 37 00:03:55,490 --> 00:03:57,604 Put that around one wrist and stand next to me. 38 00:03:57,730 --> 00:03:58,875 Do it! 39 00:04:11,439 --> 00:04:12,685 Yes. 40 00:04:40,540 --> 00:04:44,084 Where should I put the other handcuff around? 41 00:04:51,850 --> 00:04:53,365 It should be fun... 42 00:04:54,649 --> 00:04:55,894 if you come with me. 43 00:05:15,639 --> 00:05:17,784 The person who sent Kang Seung Hwan to the police. 44 00:05:18,879 --> 00:05:19,985 Was it you? 45 00:05:21,379 --> 00:05:25,055 I needed bait to bring you out. 46 00:05:28,249 --> 00:05:29,665 (Number withheld) 47 00:05:31,259 --> 00:05:33,435 (Number withheld) 48 00:05:33,990 --> 00:05:35,204 Hey. 49 00:05:35,430 --> 00:05:38,704 As a finale, how about turning yourself in? 50 00:05:38,959 --> 00:05:40,605 Become a hero. 51 00:05:41,129 --> 00:05:42,375 Wouldn't it be nice... 52 00:05:42,899 --> 00:05:45,599 to be remembered as The Guy? 53 00:05:45,600 --> 00:05:48,410 I'm the murderer who killed Go Min Ji. 54 00:05:48,410 --> 00:05:51,255 I'm Peppermint Candy the serial killer. 55 00:05:54,850 --> 00:05:56,584 It was tricky. 56 00:05:58,319 --> 00:06:01,165 As you know, he was in the police station. 57 00:06:07,389 --> 00:06:09,935 It was smart to distract us with Jung Chan Ku. 58 00:06:10,030 --> 00:06:11,534 At the ice factory. 59 00:06:11,930 --> 00:06:14,045 Jung Chan Ku's death wasn't an accident. 60 00:06:15,329 --> 00:06:17,445 Your plan just went awry. 61 00:06:18,769 --> 00:06:22,584 Na Jun Seok was the stepping stone with which to show yourself. 62 00:06:23,139 --> 00:06:24,509 I got the feeling that... 63 00:06:24,509 --> 00:06:27,324 someone was always right behind me. 64 00:06:29,480 --> 00:06:31,425 That's just impossible. 65 00:06:32,180 --> 00:06:35,995 Because you're in no situation to show yourself. 66 00:06:36,790 --> 00:06:39,894 Then I noticed a female detective. 67 00:06:46,730 --> 00:06:48,545 I found it a bit odd. 68 00:06:49,329 --> 00:06:52,074 As if she has someone behind her. 69 00:06:53,100 --> 00:06:56,784 "Who could that be?" I thought to myself. 70 00:07:00,680 --> 00:07:03,084 You followed that detective. 71 00:07:03,180 --> 00:07:05,824 Then you met Doctor An and found me here. 72 00:07:07,420 --> 00:07:08,695 Is that not right? 73 00:07:09,189 --> 00:07:10,865 Bingo. 74 00:07:14,860 --> 00:07:18,735 There's more and more I'd like to ask you. 75 00:07:27,569 --> 00:07:30,115 The female detective and doctor. 76 00:07:31,139 --> 00:07:33,154 Were they all part of your plan? 77 00:07:36,550 --> 00:07:39,024 That's so typical of Oh Hyun Jae. 78 00:07:42,449 --> 00:07:44,295 That doesn't matter. 79 00:07:52,660 --> 00:07:54,605 You will end up... 80 00:07:55,069 --> 00:07:56,505 dying in here anyway. 81 00:08:10,949 --> 00:08:12,195 Darn it. 82 00:08:12,480 --> 00:08:14,865 Don't move! Hands in the air. 83 00:08:16,649 --> 00:08:18,334 Isn't this the smell of formalin? 84 00:08:24,660 --> 00:08:25,774 Gosh! 85 00:08:42,950 --> 00:08:44,155 Hey. 86 00:08:45,379 --> 00:08:47,364 It was such a boring wait. 87 00:09:33,769 --> 00:09:37,275 Darn it. You really got me. 88 00:09:37,600 --> 00:09:39,945 I totally fell for it. 89 00:09:55,090 --> 00:09:57,065 So this is how it feels... 90 00:09:57,220 --> 00:10:00,094 to be strangled. 91 00:10:00,259 --> 00:10:01,464 Pull. 92 00:10:01,590 --> 00:10:03,435 Pull harder. 93 00:10:15,639 --> 00:10:16,710 Talk. 94 00:10:16,710 --> 00:10:18,885 The real Lee Bo Kwang's been dead for a while. 95 00:10:19,210 --> 00:10:22,079 I think the killer assumed his identity. 96 00:10:22,080 --> 00:10:25,224 Team Leader Hwang. We have a total psycho. 97 00:10:25,450 --> 00:10:26,655 Watch out. 98 00:10:29,120 --> 00:10:30,224 (Restricted Area) 99 00:10:36,730 --> 00:10:39,104 Do you know why I'm wearing these? 100 00:10:39,799 --> 00:10:43,574 Even if I kill you, no one will know. 101 00:10:44,039 --> 00:10:46,645 I never left any trace here. 102 00:10:57,279 --> 00:11:00,990 Have you felt a pain that makes you think you'd rather be dead? 103 00:11:00,990 --> 00:11:02,549 That chilling... 104 00:11:02,549 --> 00:11:04,565 and cruel pain. 105 00:11:11,629 --> 00:11:13,334 Now feel it. 106 00:11:28,810 --> 00:11:32,025 Don't worry. I won't kill you right now. 107 00:11:32,220 --> 00:11:34,395 There's something I want you to tell me. 108 00:11:39,460 --> 00:11:40,905 You know I Su. 109 00:11:44,230 --> 00:11:46,574 Who told you to kill her? 110 00:11:47,529 --> 00:11:49,744 Why was she the last one? 111 00:11:50,570 --> 00:11:51,974 Tell me. 112 00:11:52,169 --> 00:11:54,645 Then this pain will end. 113 00:11:55,810 --> 00:11:58,285 I'll move my hand so you can speak. 114 00:12:01,549 --> 00:12:02,685 There. 115 00:12:06,480 --> 00:12:07,594 Now. 116 00:12:12,289 --> 00:12:13,734 Feel it some more. 117 00:12:16,360 --> 00:12:17,474 I'll tell. 118 00:12:20,730 --> 00:12:21,844 I'll tell you. 119 00:12:51,299 --> 00:12:52,405 Well? 120 00:12:53,060 --> 00:12:54,305 Now you believe me? 121 00:12:55,799 --> 00:12:57,614 This is how it feels... 122 00:12:58,100 --> 00:13:00,074 to strangle you. 123 00:13:01,070 --> 00:13:03,415 I was dead curious. 124 00:13:05,679 --> 00:13:06,785 You will... 125 00:13:07,480 --> 00:13:09,425 never catch me. 126 00:13:10,049 --> 00:13:11,224 Tell me. 127 00:13:12,749 --> 00:13:16,395 Who told you to kill I Su? 128 00:13:17,919 --> 00:13:20,535 That's all I need to know. 129 00:13:26,499 --> 00:13:27,675 You want to know? 130 00:13:28,169 --> 00:13:29,244 Yes. 131 00:13:32,669 --> 00:13:33,844 Listen carefully. 132 00:13:33,970 --> 00:13:36,685 The person who told me to kill her was... 133 00:14:06,200 --> 00:14:07,285 Darn it. 134 00:14:07,810 --> 00:14:10,984 It's the third floor of 23, Majin-dong. 135 00:14:11,279 --> 00:14:12,954 The suspect was shot. 136 00:14:13,179 --> 00:14:14,484 Get here quick. 137 00:14:26,919 --> 00:14:31,974 (Tell Me What You Saw) 138 00:14:34,730 --> 00:14:35,874 Hands up! 139 00:14:37,399 --> 00:14:39,214 Detective Gong, how come you're here? 140 00:14:39,899 --> 00:14:41,015 Darn it. 141 00:14:42,710 --> 00:14:45,415 What's that look about? Am I not allowed to be here? 142 00:14:46,279 --> 00:14:48,584 Wait. What happened? 143 00:14:49,909 --> 00:14:51,494 We found him like this. 144 00:15:02,789 --> 00:15:03,974 Move quickly. 145 00:15:19,139 --> 00:15:20,655 Was this all a plan? 146 00:15:21,480 --> 00:15:22,724 To catch The Guy? 147 00:15:25,480 --> 00:15:26,954 I had to know... 148 00:15:27,649 --> 00:15:30,464 who wanted I Su dead. 149 00:15:35,129 --> 00:15:36,704 I had to know. 150 00:15:37,799 --> 00:15:40,945 You wanted to find out even if it meant dying yourself? 151 00:15:54,779 --> 00:15:57,055 Do you think I'm living? 152 00:15:58,149 --> 00:16:00,254 Just because I breathe? 153 00:16:03,450 --> 00:16:04,535 So what? 154 00:16:05,860 --> 00:16:07,565 Did you get your answer? 155 00:16:18,899 --> 00:16:20,015 Not yet. 156 00:16:46,600 --> 00:16:49,744 (Personnel Record of Police Officer) 157 00:16:58,110 --> 00:16:59,214 How much... 158 00:17:00,539 --> 00:17:02,624 do you know about me? 159 00:17:03,649 --> 00:17:05,224 As much as I need to know. 160 00:17:23,800 --> 00:17:25,145 Why did you deceive me? 161 00:17:25,639 --> 00:17:27,484 I never deceived you. 162 00:17:33,780 --> 00:17:35,784 That's just what you believe. 163 00:17:40,149 --> 00:17:42,064 (Police) 164 00:17:43,550 --> 00:17:46,135 Were you at the Go Min Ji scene? 165 00:17:55,929 --> 00:17:57,044 Yes. 166 00:18:01,639 --> 00:18:03,814 Why did you even need me? 167 00:18:04,510 --> 00:18:06,014 I needed... 168 00:18:06,580 --> 00:18:10,254 people to believe that I had disappeared. 169 00:18:18,120 --> 00:18:20,264 You used me to... 170 00:18:20,989 --> 00:18:22,665 bring out The Guy. 171 00:18:22,729 --> 00:18:25,875 You needed me in order to join the RIU. 172 00:18:27,030 --> 00:18:31,214 We both stood to benefit from each other. 173 00:18:43,310 --> 00:18:45,054 Thank you for everything. 174 00:18:48,389 --> 00:18:50,125 We won't be meeting again. 175 00:19:28,107 --> 00:19:29,877 (Mucheon University Hospital) 176 00:19:29,877 --> 00:19:31,081 I'm at the hospital. 177 00:19:31,506 --> 00:19:32,707 Mr. Na's killer... 178 00:19:32,707 --> 00:19:34,452 was apprehended at Oh Hyun Jae's place. 179 00:19:42,016 --> 00:19:43,361 I warned you. 180 00:19:43,687 --> 00:19:45,756 I said you'd pay if you ignore our organization... 181 00:19:45,756 --> 00:19:47,032 and procedures. 182 00:19:47,587 --> 00:19:49,032 We caught the killer. 183 00:19:49,326 --> 00:19:50,857 I had no choice, 184 00:19:50,857 --> 00:19:52,326 and there could've been a leak. 185 00:19:52,326 --> 00:19:53,326 So what? 186 00:19:53,326 --> 00:19:56,442 Your choice was to work with a civilian? 187 00:19:59,407 --> 00:20:01,377 You'll be questioned about the use of your gun. 188 00:20:01,377 --> 00:20:02,377 I'm aware of that. 189 00:20:02,377 --> 00:20:04,851 And for illegal wiretapping and leaking case information. 190 00:20:10,647 --> 00:20:12,417 The surgery was a success, 191 00:20:12,417 --> 00:20:14,962 but we'll have to wait and see how he does. 192 00:20:19,556 --> 00:20:22,401 Did you know that Oh Hyun Jae was perfectly fine? 193 00:20:27,996 --> 00:20:30,111 Give him this message. 194 00:20:30,197 --> 00:20:32,682 That I'll put him away for obstruction of justice. 195 00:20:38,407 --> 00:20:40,782 (National Forensic Service) 196 00:20:46,147 --> 00:20:47,722 (Autopsy) 197 00:20:48,986 --> 00:20:51,401 He's been dead for about six months. 198 00:20:54,256 --> 00:20:56,071 - Cause of death? - It's not strangulation. 199 00:20:56,226 --> 00:20:57,732 I'll need to finish the autopsy. 200 00:20:58,226 --> 00:20:59,442 We have his ID. 201 00:21:00,697 --> 00:21:03,137 His real name is Gyeong Su, aged 34. 202 00:21:03,137 --> 00:21:04,806 He studied mass communication but dropped out of school. 203 00:21:04,806 --> 00:21:06,942 He has no known family or fixed address. 204 00:21:07,167 --> 00:21:08,437 No criminal record either. 205 00:21:08,437 --> 00:21:09,576 (Personal Details) 206 00:21:09,576 --> 00:21:12,607 I think Gyeong Su killed Lee Bo Kwang, 207 00:21:12,607 --> 00:21:14,791 then has been pretending that he himself is Bo Kwang. 208 00:21:15,716 --> 00:21:16,917 Thanks. 209 00:21:16,917 --> 00:21:18,147 (Mucheon Metropolitan Police) 210 00:21:18,147 --> 00:21:21,117 Two days ago, Doctor An was nearly murdered... 211 00:21:21,117 --> 00:21:24,131 at a hospital in Mucheon by an unidentified man. 212 00:21:24,357 --> 00:21:26,826 That same day, Mucheon residents trembled in fear... 213 00:21:26,826 --> 00:21:29,732 as they heard gunshots on the outskirts of the city. 214 00:21:30,056 --> 00:21:31,996 The police haven't explained much, 215 00:21:31,996 --> 00:21:34,437 other than that they were in the process of... 216 00:21:34,437 --> 00:21:37,041 chasing the attacker when the gunshots happened. 217 00:21:40,707 --> 00:21:41,912 Yes, Commissioner General. 218 00:21:42,707 --> 00:21:46,022 We're still investigating the specifics. 219 00:21:46,046 --> 00:21:48,146 It's sensitive content, 220 00:21:48,147 --> 00:21:50,222 so I'll report it to you later. 221 00:22:07,526 --> 00:22:08,972 Who are you? 222 00:22:21,847 --> 00:22:23,151 Who are you? 223 00:22:25,746 --> 00:22:27,986 I'm a detective from Mucheon Metropolitan Police. 224 00:22:27,986 --> 00:22:30,386 - I see. - How is he doing? 225 00:22:30,387 --> 00:22:33,232 He's barely alive. 226 00:22:33,726 --> 00:22:35,825 When do you think he'll wake up? 227 00:22:35,826 --> 00:22:37,272 I need to do some investigations with him. 228 00:22:37,597 --> 00:22:39,301 I can't guarantee anything. 229 00:22:39,367 --> 00:22:41,242 He may never wake up. 230 00:22:43,397 --> 00:22:44,766 He's a suspect for a very serious case. 231 00:22:44,766 --> 00:22:47,111 Please ensure that no word gets out. 232 00:22:47,437 --> 00:22:48,512 Yes, sir. 233 00:22:59,417 --> 00:23:00,417 Yes, it's me. 234 00:23:00,417 --> 00:23:01,831 How are things? 235 00:23:01,917 --> 00:23:04,801 I don't think you need to be concerned for a while. 236 00:23:04,887 --> 00:23:07,702 The whole internet and every show are talking about him. 237 00:23:07,826 --> 00:23:09,002 What are you going to do? 238 00:23:09,296 --> 00:23:11,996 How can I prevent worried people from not worrying? 239 00:23:11,996 --> 00:23:14,296 What? What are you going to do about Hyun Jae? 240 00:23:14,296 --> 00:23:17,141 We have to arrest him for heavy-handling, 241 00:23:17,296 --> 00:23:19,782 illegal wiretapping, release of private information, 242 00:23:19,837 --> 00:23:21,351 and illegal intervention into investigations. 243 00:23:21,377 --> 00:23:23,136 Who doesn't know that? 244 00:23:23,137 --> 00:23:24,306 When people start talking... 245 00:23:24,306 --> 00:23:26,907 about how Hyun Jae's body found five years ago was fake, 246 00:23:26,907 --> 00:23:28,276 what are you going to do? 247 00:23:28,276 --> 00:23:29,821 I'll take care of it. 248 00:23:32,417 --> 00:23:33,992 Seriously? 249 00:23:36,887 --> 00:23:39,131 Where you're sitting right now, 250 00:23:40,927 --> 00:23:42,801 I brought you up there. 251 00:23:43,427 --> 00:23:46,601 Instead of questioning me on what to do, 252 00:23:48,566 --> 00:23:50,242 why don't you think of what to do? 253 00:23:57,306 --> 00:23:58,482 Come in. 254 00:24:08,687 --> 00:24:10,091 I... 255 00:24:12,286 --> 00:24:15,732 thought about why what I'm hearing from you... 256 00:24:15,897 --> 00:24:17,871 is only half of the truth. 257 00:24:25,437 --> 00:24:27,841 (Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong) 258 00:24:29,637 --> 00:24:31,212 (Oh Hyun Jae, 23, Majin-dong) 259 00:24:32,506 --> 00:24:33,651 Yes, sir. 260 00:24:35,377 --> 00:24:37,877 It's either that you only know a portion of the truth, 261 00:24:37,877 --> 00:24:40,061 or that you've been telling me only a portion of the truth. 262 00:24:40,447 --> 00:24:42,162 It's one or the other. 263 00:24:43,387 --> 00:24:44,561 I did my best... 264 00:24:49,597 --> 00:24:51,101 Watch what you're doing. 265 00:24:51,796 --> 00:24:52,972 All right? 266 00:25:02,736 --> 00:25:03,881 Go. 267 00:25:18,427 --> 00:25:21,772 These brats think they can play me? 268 00:25:23,657 --> 00:25:27,167 You have a very interesting history. 269 00:25:27,167 --> 00:25:28,641 You've got some strong supervisors watching over you, too. 270 00:25:28,796 --> 00:25:33,081 And you're taking medicine with mirtazapine in it, 271 00:25:33,207 --> 00:25:36,851 perhaps either because you're depressed or can't sleep. 272 00:25:37,576 --> 00:25:39,381 Is that why your judgment became so blurred? 273 00:25:39,447 --> 00:25:41,452 That, we can find out by looking at her medical history. 274 00:25:41,976 --> 00:25:43,976 You used a gun. 275 00:25:43,976 --> 00:25:47,087 The man killed Seung Hwan, Chan Ku, and Jun Seok. 276 00:25:47,087 --> 00:25:48,387 It was an emergency... 277 00:25:48,387 --> 00:25:51,486 and I respected the policies on the use of arms by the police. 278 00:25:51,486 --> 00:25:53,601 That's for us to decide. 279 00:25:55,326 --> 00:25:58,401 Since when have you been leaking internal information... 280 00:25:58,466 --> 00:25:59,742 to Hyun Jae? 281 00:25:59,897 --> 00:26:01,127 It's as I've written on the report. 282 00:26:01,127 --> 00:26:04,242 Any information on investigations is official and public information. 283 00:26:04,367 --> 00:26:07,541 Whatever the past may say, Hyun Jae is just a civilian now. 284 00:26:07,736 --> 00:26:08,937 I know. 285 00:26:08,937 --> 00:26:12,647 You're a team leader, you should've respected the rules. 286 00:26:12,647 --> 00:26:15,147 Don't you realize that what you did is illegal? 287 00:26:15,147 --> 00:26:16,647 Your personal records state that... 288 00:26:16,647 --> 00:26:18,561 you're divorced. 289 00:26:18,687 --> 00:26:21,555 Is it because you had an affair... 290 00:26:21,556 --> 00:26:23,662 with Hyun Jae? 291 00:26:27,187 --> 00:26:30,301 You never know what goes on between a man and a woman. 292 00:26:36,837 --> 00:26:39,541 Let's wrap it up here. Report whatever you want. 293 00:26:39,837 --> 00:26:42,075 Look here, Ha Young! 294 00:26:42,076 --> 00:26:43,811 We're talking about serious offense here. 295 00:26:46,576 --> 00:26:48,522 Infiltration, cooperation, and partnership. 296 00:26:48,976 --> 00:26:51,252 All of that is included in the rights of a team leader. 297 00:26:52,046 --> 00:26:53,662 Wiretapping communications network? 298 00:26:53,716 --> 00:26:55,857 Tow trucks do it all the time. 299 00:26:55,857 --> 00:26:59,002 If tow trucks are allowed, why isn't Hyun Jae? 300 00:26:59,026 --> 00:27:02,032 The higher-ups are at fault for not securing it well enough. 301 00:27:02,226 --> 00:27:04,901 I'll take responsibility for whatever issue you have to create... 302 00:27:04,996 --> 00:27:06,442 because there is none. 303 00:27:12,137 --> 00:27:13,282 That woman. 304 00:27:32,556 --> 00:27:34,002 Do you think Team Leader Hwang will be okay? 305 00:27:35,826 --> 00:27:39,401 She's going to have to stay quiet until the evaluations come out. 306 00:27:43,966 --> 00:27:45,881 I feel like a complete idiot. 307 00:27:46,167 --> 00:27:49,306 We're a team, 308 00:27:49,306 --> 00:27:52,051 shouldn't she have shared this with us at least? 309 00:27:53,276 --> 00:27:55,891 I knew something was fishy. 310 00:27:56,847 --> 00:27:59,321 Look at her, she's acting as if she can't hear us. 311 00:27:59,447 --> 00:28:00,692 Exactly. 312 00:28:02,157 --> 00:28:05,762 We caught the suspect but I still don't feel good. 313 00:28:06,157 --> 00:28:08,087 Have you heard? 314 00:28:08,087 --> 00:28:09,571 I hear Hyun Jae is coming. 315 00:28:09,996 --> 00:28:11,272 Didn't you hear? 316 00:28:23,707 --> 00:28:26,076 I hear you played a big role in catching Mr. Na's murderer. 317 00:28:26,076 --> 00:28:27,107 Please comment. 318 00:28:27,107 --> 00:28:29,117 Since when have you been investigating with the police? 319 00:28:29,117 --> 00:28:30,551 Are you here to testify? 320 00:28:30,647 --> 00:28:32,286 Do you have plans to return to the office? 321 00:28:32,286 --> 00:28:34,222 (Mucheon Metropolitan Police) 322 00:28:52,306 --> 00:28:55,982 (Mucheon Metropolitan Police) 323 00:29:05,647 --> 00:29:07,922 All the discussion rooms are full today, unfortunately. 324 00:29:19,466 --> 00:29:22,611 I've always hated your profiling skills. 325 00:29:23,066 --> 00:29:24,512 I know. 326 00:29:24,566 --> 00:29:26,712 People like you... 327 00:29:26,766 --> 00:29:28,351 don't know if they're catching the suspect, 328 00:29:30,036 --> 00:29:32,222 or are triggering them to act out. 329 00:29:34,447 --> 00:29:36,791 There are so many charges I could put against you, 330 00:29:39,587 --> 00:29:42,361 but the higher-ups keep telling me to let it go, 331 00:29:42,986 --> 00:29:44,692 including the charges against Ha Young. 332 00:29:49,627 --> 00:29:51,672 Why did Seung Hwan confess... 333 00:29:53,167 --> 00:29:57,071 testifying that he's The Guy, which is complete nonsense? 334 00:30:00,766 --> 00:30:03,412 Because he was a lunatic who wanted to get famous. 335 00:30:03,736 --> 00:30:07,351 That's a possibility if someone triggered him. 336 00:30:12,716 --> 00:30:13,992 I thought so. 337 00:30:16,256 --> 00:30:18,561 Why don't we get down to our business now? 338 00:30:34,806 --> 00:30:36,282 What do you want? 339 00:30:40,076 --> 00:30:41,607 The Guy died five years ago. 340 00:30:41,607 --> 00:30:43,621 The man at the hospital is merely a copycat. 341 00:30:43,746 --> 00:30:45,222 Don't you dare... 342 00:30:45,746 --> 00:30:47,722 go out and say anything else. 343 00:30:48,957 --> 00:30:50,631 If you're done, 344 00:30:55,756 --> 00:30:57,432 I'll be on my way now. 345 00:31:02,966 --> 00:31:04,172 Hyun Jae. 346 00:31:09,036 --> 00:31:10,682 Don't overwork yourself. 347 00:31:35,597 --> 00:31:36,972 Doctor An is safe. 348 00:31:41,877 --> 00:31:43,182 Since when did you know? 349 00:31:43,637 --> 00:31:45,522 I've been hearing from Doctor An. 350 00:31:48,107 --> 00:31:51,692 I needed bait to get him. 351 00:31:53,216 --> 00:31:54,821 Is it all over now? 352 00:31:56,016 --> 00:31:57,162 Perhaps. 353 00:31:59,726 --> 00:32:00,861 Hyun Jae. 354 00:32:06,867 --> 00:32:08,772 It's nice that you can see... 355 00:32:10,097 --> 00:32:11,212 and walk. 356 00:32:21,306 --> 00:32:22,422 Bye now. 357 00:32:36,697 --> 00:32:38,942 (Hwayoung-gun, Mucheon) 358 00:32:41,627 --> 00:32:42,772 Nice shot! 359 00:32:44,667 --> 00:32:46,081 Lovely! 360 00:32:48,207 --> 00:32:49,351 Nice shot! 361 00:32:49,506 --> 00:32:51,482 (Monopoly) 362 00:32:51,776 --> 00:32:52,851 Great! 363 00:33:08,127 --> 00:33:10,071 Select your destination. 364 00:33:17,496 --> 00:33:18,841 Two crowns in a row! 365 00:33:24,476 --> 00:33:26,321 You've got a crown! 366 00:33:35,886 --> 00:33:36,992 Nice! 367 00:33:41,487 --> 00:33:42,631 Nice shot! 368 00:33:53,906 --> 00:33:55,012 You're good. 369 00:33:57,036 --> 00:33:58,312 Can you teach me too? 370 00:33:59,507 --> 00:34:01,352 Select your destination. 371 00:34:19,297 --> 00:34:20,866 (What's wrong?) 372 00:34:20,866 --> 00:34:22,012 No, nothing. 373 00:34:22,967 --> 00:34:24,171 Drink some. 374 00:34:28,777 --> 00:34:30,412 You've earned a crown! 375 00:34:45,987 --> 00:34:47,262 Hyun Soo! 376 00:34:51,556 --> 00:34:53,171 Hyun Soo! 377 00:34:54,996 --> 00:34:56,711 It's all a misunderstanding. I won't do it again, I'm sorry! 378 00:34:57,636 --> 00:34:58,841 You'll come back tomorrow, right? 379 00:34:59,707 --> 00:35:01,782 (I'm never coming back.) 380 00:35:05,406 --> 00:35:06,682 You'll have to come back tomorrow. 381 00:35:13,047 --> 00:35:14,162 Hello. 382 00:35:17,457 --> 00:35:19,226 He's the pervert. 383 00:35:19,226 --> 00:35:21,062 - Really? - Haven't you heard? 384 00:35:21,386 --> 00:35:23,231 (Mucheon to Hongwoon) 385 00:35:32,467 --> 00:35:36,012 It's not polite of you to not respond to grownups. 386 00:35:36,507 --> 00:35:38,551 You have to get out of here now. 387 00:35:42,346 --> 00:35:44,151 Seriously? 388 00:35:46,647 --> 00:35:49,461 This is so frustrating. 389 00:35:49,516 --> 00:35:51,691 He's saying that he's waiting for his grandmother. 390 00:35:53,627 --> 00:35:54,801 Why didn't you say anything? 391 00:35:56,397 --> 00:35:59,001 You've been waiting for hours. 392 00:36:00,397 --> 00:36:01,642 Be careful. 393 00:36:06,266 --> 00:36:08,481 Did Grandmother go somewhere? 394 00:36:10,136 --> 00:36:12,047 Why didn't you just wait at home? 395 00:36:12,047 --> 00:36:13,381 Why are you waiting out here? 396 00:36:14,806 --> 00:36:18,452 (I'm scared to be alone.) 397 00:36:19,746 --> 00:36:21,162 What's your name? 398 00:36:21,717 --> 00:36:26,062 (I'm Gil Hyun Soo.) 399 00:36:26,156 --> 00:36:27,501 Hyun Soo? 400 00:36:28,286 --> 00:36:29,801 My name is... 401 00:36:37,366 --> 00:36:38,441 Hyun Soo, 402 00:36:39,937 --> 00:36:41,242 is something wrong? 403 00:36:43,837 --> 00:36:45,722 Do you want me to walk you home? 404 00:37:07,397 --> 00:37:08,542 Hyun Soo, 405 00:37:08,837 --> 00:37:12,441 if anything happens, 406 00:37:12,866 --> 00:37:14,582 call me, okay? 407 00:37:15,036 --> 00:37:17,182 I'm the police. 408 00:37:20,207 --> 00:37:21,321 Hyun Soo! 409 00:37:21,906 --> 00:37:23,051 Come out. 410 00:37:27,687 --> 00:37:29,731 My little puppy, 411 00:37:31,016 --> 00:37:32,562 you must've waited for so long. 412 00:37:34,357 --> 00:37:35,631 You're hungry, aren't you? 413 00:37:50,707 --> 00:37:53,751 (Hongwoon Bus Terminal) 414 00:37:58,846 --> 00:37:59,921 (Police) 415 00:38:02,616 --> 00:38:04,786 If you were going to come, you could've come earlier. 416 00:38:04,786 --> 00:38:06,032 You think I'm a cab? 417 00:38:06,056 --> 00:38:08,131 You should've told me that you were coming. 418 00:38:08,226 --> 00:38:09,801 I'm a busy man. 419 00:38:10,096 --> 00:38:11,571 I'm sorry. 420 00:38:11,826 --> 00:38:14,071 Of course you are, you should be. 421 00:38:14,426 --> 00:38:15,611 Thank you. 422 00:38:16,397 --> 00:38:19,381 Make sure your shoes are clean before you get in. 423 00:38:19,536 --> 00:38:20,841 I don't want any more poop in the car. 424 00:38:44,627 --> 00:38:46,167 - Thanks. - Get home safely. 425 00:38:46,167 --> 00:38:47,242 All right. 426 00:38:48,897 --> 00:38:50,071 Hey! 427 00:38:50,897 --> 00:38:53,042 - Gosh. - Right. 428 00:38:54,707 --> 00:38:58,306 Forgetful as always. 429 00:38:58,306 --> 00:38:59,622 Sorry. 430 00:39:00,147 --> 00:39:02,122 You've become arrogant. 431 00:39:02,616 --> 00:39:04,421 - What? - I told you... 432 00:39:04,647 --> 00:39:06,191 to not be a wimp and now you're arrogant. 433 00:39:07,147 --> 00:39:08,492 I do have to admit that you got prettier, too. 434 00:39:08,746 --> 00:39:11,032 Hey, Dong Sik... I mean, Mr. Kang. 435 00:39:11,516 --> 00:39:13,587 So does that bother you? 436 00:39:13,587 --> 00:39:14,901 I'm sorry. 437 00:39:15,087 --> 00:39:17,702 Can't you just decide on one, 438 00:39:17,996 --> 00:39:20,441 instead of calling me both Dong Sik and Mr. Kang? 439 00:39:21,027 --> 00:39:22,812 It's nice to be home. 440 00:39:23,096 --> 00:39:24,841 I feel at ease. 441 00:39:25,297 --> 00:39:26,742 Home is the best. 442 00:39:26,967 --> 00:39:28,881 Thanks for today, I'll treat you to a meal next time. 443 00:39:29,636 --> 00:39:31,076 - You better treat me well. - Sure. 444 00:39:31,076 --> 00:39:32,136 - Hey! - What? 445 00:39:32,136 --> 00:39:33,647 - Watch where you're going. - What? 446 00:39:33,647 --> 00:39:34,921 Why? 447 00:39:35,406 --> 00:39:36,691 Don't step on poop. 448 00:39:40,346 --> 00:39:41,786 - Bye now. - Bye. 449 00:39:41,786 --> 00:39:42,932 I'm going now! 450 00:39:51,554 --> 00:39:56,144 ♫ On my deepening shadow ♫ 451 00:39:58,754 --> 00:40:05,974 ♫ Your flower petals are passing by ♫ 452 00:40:05,974 --> 00:40:11,854 ♫ Pain so bad that I can't breathe ♫ 453 00:40:11,854 --> 00:40:15,584 ♫ Gets colored red by the ashy sky ♫ 454 00:40:15,917 --> 00:40:17,691 (Did you get fired?) 455 00:40:19,457 --> 00:40:22,401 Fired? How can anyone fire me? 456 00:40:22,797 --> 00:40:24,501 I'm just on vacation. 457 00:40:24,627 --> 00:40:26,726 (If it gets too difficult up there, feel free to come home anytime.) 458 00:40:26,726 --> 00:40:30,042 (There's nobody stopping you from it.) 459 00:40:32,136 --> 00:40:34,682 I'm doing well, 460 00:40:35,036 --> 00:40:36,877 so you take care of yourself. 461 00:40:36,877 --> 00:40:38,651 (Don't worry about me.) 462 00:40:38,946 --> 00:40:42,122 (The neighbors help me out on so much.) 463 00:40:43,877 --> 00:40:50,262 (Dong Sik sometimes visits and talks with me.) 464 00:40:50,917 --> 00:40:52,262 That's nice of Dong Sik. 465 00:40:54,386 --> 00:40:57,196 (Honey, you don't need to live such a tiresome life.) 466 00:40:57,196 --> 00:41:01,872 (Life should be as is.) 467 00:41:43,777 --> 00:41:45,682 ("Criminal Profiling" by Oh Hyun Jae) 468 00:43:15,837 --> 00:43:17,271 This is a wiretap. 469 00:43:18,567 --> 00:43:20,841 He was being wiretapped. 470 00:43:21,467 --> 00:43:24,381 There was a frequency jammer during Jung Chan Ku's case. 471 00:43:25,277 --> 00:43:27,481 And the same thing happened to Na Jun Seok. 472 00:43:29,516 --> 00:43:30,952 Who could it be? 473 00:43:32,446 --> 00:43:34,461 There's someone else. 474 00:43:41,782 --> 00:43:43,328 (Lawyer Kim Na Hee) 475 00:43:44,452 --> 00:43:46,063 Even if I don't have any cases, 476 00:43:46,063 --> 00:43:47,362 I have no intention... 477 00:43:47,362 --> 00:43:49,432 of representing people like you for stealing kids' lunch money. 478 00:43:49,432 --> 00:43:51,067 Find another lawyer. 479 00:43:52,333 --> 00:43:53,733 I don't know who called, 480 00:43:53,733 --> 00:43:55,638 but they seriously got the wrong person. 481 00:44:00,273 --> 00:44:01,618 Are you going somewhere? 482 00:44:01,673 --> 00:44:04,848 I'm going to attend the event at the center. 483 00:44:04,912 --> 00:44:07,357 And I'll go straight home from there. 484 00:44:08,583 --> 00:44:10,253 But that place is near a mountain. 485 00:44:10,253 --> 00:44:11,682 Should I drive for you? 486 00:44:11,682 --> 00:44:13,457 I got it. 487 00:44:16,853 --> 00:44:19,567 In 1, 2, 3. 488 00:45:03,932 --> 00:45:05,248 Let's go home. 489 00:45:11,112 --> 00:45:13,518 Hyun Soo. Hyun Soo! 490 00:45:13,842 --> 00:45:14,987 Hyun Soo! 491 00:46:24,153 --> 00:46:25,357 Hyun Soo. 492 00:46:29,253 --> 00:46:30,498 Why are you hiding over there? 493 00:46:41,233 --> 00:46:43,578 What have I done wrong? Why are you making it difficult for me? 494 00:46:44,503 --> 00:46:48,647 (Let me get off here. I want to go home.) 495 00:46:48,702 --> 00:46:51,487 I set up everything. We should play the game together. 496 00:46:51,643 --> 00:46:53,083 I'll make sure I level up today. 497 00:46:53,083 --> 00:46:55,257 I prepared a lot of items too. 498 00:46:55,782 --> 00:46:57,853 (I'm sorry.) 499 00:46:57,853 --> 00:46:59,428 (Please let me go home.) 500 00:47:11,762 --> 00:47:14,661 Then why? Why did you run away from me? 501 00:47:14,662 --> 00:47:16,431 I just wanted to talk to you. 502 00:47:16,432 --> 00:47:18,207 Why did you run away from me? Why? 503 00:47:26,512 --> 00:47:27,618 Hyun Soo. 504 00:47:28,143 --> 00:47:30,058 Hyun Soo! 505 00:47:30,282 --> 00:47:31,728 I'm sorry. 506 00:47:32,213 --> 00:47:33,328 Hyun Soo. 507 00:47:33,952 --> 00:47:35,058 Hyun Soo. 508 00:47:36,353 --> 00:47:38,868 I'm sorry. I won't do it. Let's go home. 509 00:47:39,923 --> 00:47:41,098 Let's go home. 510 00:47:44,662 --> 00:47:45,737 Let's go home. 511 00:47:48,403 --> 00:47:49,948 Let's go home and play games. 512 00:47:51,873 --> 00:47:53,218 I'm sorry. 513 00:48:21,833 --> 00:48:23,877 (Looking for a missing child) 514 00:48:27,873 --> 00:48:31,842 (There's no bell. Shine a flashlight. And I'll come out.) 515 00:48:31,842 --> 00:48:33,817 (From the owner) 516 00:48:41,722 --> 00:48:43,498 So this is where you grew up. 517 00:48:45,592 --> 00:48:47,337 You knew everything about me. 518 00:48:47,693 --> 00:48:49,638 It's my first time seeing it in person. 519 00:48:51,833 --> 00:48:53,337 Why are you here? 520 00:48:54,233 --> 00:48:57,908 Now, I've got nothing to do, so I might start fishing. 521 00:49:00,103 --> 00:49:01,218 Why? 522 00:49:02,943 --> 00:49:04,218 Do you feel awkward? 523 00:49:05,842 --> 00:49:07,288 Why are you here? 524 00:49:10,282 --> 00:49:12,087 I want to make an offer. 525 00:49:13,153 --> 00:49:14,457 I will decline it. 526 00:49:16,893 --> 00:49:18,428 You didn't even hear me out. 527 00:49:18,693 --> 00:49:20,968 Whatever offer you have in mind, 528 00:49:21,563 --> 00:49:23,007 I won't take it. 529 00:49:30,103 --> 00:49:31,302 You're looking for the car... 530 00:49:31,302 --> 00:49:32,678 that was in the hit-and-run accident when you were a kid. 531 00:49:32,842 --> 00:49:34,978 I can help you find it. 532 00:49:35,603 --> 00:49:36,917 What do you say? 533 00:49:37,143 --> 00:49:40,487 Isn't this enough to listen to what my offer is? 534 00:49:45,583 --> 00:49:46,757 Then, 535 00:49:50,322 --> 00:49:51,728 goodbye. 536 00:50:01,862 --> 00:50:03,348 I'll wait. 537 00:50:06,972 --> 00:50:08,377 You have until tomorrow. 538 00:50:43,143 --> 00:50:44,448 Are you all right? 539 00:50:45,612 --> 00:50:48,043 - I'm sorry. - Darn it. 540 00:50:48,043 --> 00:50:50,853 I didn't see your car as it was dark. 541 00:50:50,853 --> 00:50:52,788 Were you even looking? 542 00:50:54,182 --> 00:50:56,397 But why are you being rude? 543 00:50:58,893 --> 00:51:00,998 - Forget about this. Just go. - No. 544 00:51:01,523 --> 00:51:03,368 Let's call the insurance company. 545 00:51:05,992 --> 00:51:07,808 I told you to forget this. Did you not hear me? 546 00:51:08,103 --> 00:51:09,507 What's wrong with you? 547 00:51:09,833 --> 00:51:11,007 Darn it. 548 00:51:11,233 --> 00:51:12,802 I told you to forget about it and just go! 549 00:51:12,802 --> 00:51:14,978 Why... Why are you doing this to me? 550 00:51:28,623 --> 00:51:32,768 Yes. Everyone got dispatched because of that. It's an emergency. 551 00:51:32,992 --> 00:51:35,563 I got it. Okay. Let's talk later. Okay. 552 00:51:35,563 --> 00:51:36,768 - Goodness. - Chief. 553 00:51:37,632 --> 00:51:39,393 What brings you here? You didn't call. 554 00:51:39,393 --> 00:51:40,432 Have you been well? 555 00:51:40,432 --> 00:51:42,603 Goodness. You picked the worst day to take a day off. 556 00:51:42,603 --> 00:51:44,673 - Gosh. - What's wrong? 557 00:51:44,673 --> 00:51:47,302 A kid in the upper part of the town didn't come home last night. 558 00:51:47,302 --> 00:51:49,643 You know that it gets crazy when there's a missing person. 559 00:51:49,643 --> 00:51:52,087 Goodness, it's an emergency. 560 00:51:53,083 --> 00:51:55,058 (Looking for a missing child) 561 00:51:55,242 --> 00:51:57,153 We have identified a suspect for Gil Hyun Soo's abduction. 562 00:51:57,153 --> 00:51:59,357 We believe the sex offender, No Sang Chul, is the suspect. 563 00:51:59,782 --> 00:52:00,857 Hyun Soo, 564 00:52:02,382 --> 00:52:03,728 is something wrong? 565 00:52:08,063 --> 00:52:09,167 Hyun Soo. 566 00:52:09,362 --> 00:52:10,937 What is it? Do you know the kid? 567 00:52:11,293 --> 00:52:13,403 No Sang Chul's address is 36, Wongye-ri. 568 00:52:13,403 --> 00:52:15,132 Dispatch nearby patrol officers to the address. 569 00:52:15,132 --> 00:52:17,078 We have identified a suspect for Gil Hyun Soo's abduction. 570 00:52:17,302 --> 00:52:18,252 It's a sex offender (25 hours after the abduction) 571 00:52:18,252 --> 00:52:19,032 with an electronic anklet. (25 hours after the abduction) 572 00:52:19,032 --> 00:52:21,047 Hey! Where are you going? (25 hours after the abduction) 573 00:52:23,673 --> 00:52:25,187 (Police) 574 00:52:31,083 --> 00:52:32,153 What is it? 575 00:52:32,153 --> 00:52:34,297 I'm Cha Su Young from the RIU at Mucheon Metropolitan Police. 576 00:52:34,382 --> 00:52:36,552 - What brings you here? - I know the kid. 577 00:52:36,552 --> 00:52:38,198 Can I take a look around? 578 00:52:38,423 --> 00:52:41,067 Sure. Don't touch anything. 579 00:52:44,662 --> 00:52:45,908 Look over here. 580 00:52:59,782 --> 00:53:01,388 My name is... 581 00:53:17,893 --> 00:53:19,308 Sir, this. 582 00:53:19,733 --> 00:53:22,737 Darn it. This jerk cut off the anklet and ran away. 583 00:53:24,032 --> 00:53:25,507 I think there has been a problem with the signal. 584 00:53:53,762 --> 00:53:56,408 (Call...) 585 00:54:04,512 --> 00:54:05,742 (Call her. She said she'd be here soon.) 586 00:54:05,742 --> 00:54:06,917 (This is odd.) 587 00:54:21,322 --> 00:54:23,368 (I have to go soon. Thank you.) 588 00:54:38,342 --> 00:54:40,182 The police deemed the situation to be critical, 589 00:54:40,182 --> 00:54:42,412 so they quickly decided to share the investigation with the public. 590 00:54:42,412 --> 00:54:44,052 The prime suspect for the abduction, No, 591 00:54:44,052 --> 00:54:46,282 has a criminal record of child molestation. 592 00:54:46,282 --> 00:54:49,023 He has cut off his anklet and on the run as of now. 593 00:54:49,023 --> 00:54:50,923 Breaking news. The vehicle of the suspect... 594 00:54:50,923 --> 00:54:53,667 was found in an empty lot in the middle of Mount Daeheung. 595 00:54:57,193 --> 00:55:01,877 (27 hours after the abduction) 596 00:55:12,813 --> 00:55:15,118 I think this is the kid's shoe. I see bloodstains too. 597 00:55:15,182 --> 00:55:17,587 So this scumbag really... 598 00:55:18,552 --> 00:55:19,612 What about the search and rescue team? 599 00:55:19,612 --> 00:55:20,623 We're waiting for them. 600 00:55:20,623 --> 00:55:22,098 Tell them to hurry up. 601 00:55:22,523 --> 00:55:23,868 They are on their way. 602 00:55:27,423 --> 00:55:31,432 Excuse me. Did you find a note here? 603 00:55:31,432 --> 00:55:33,408 A note? No, I didn't see any notes. 604 00:55:33,963 --> 00:55:35,737 - Can I take a look? - What? 605 00:55:43,043 --> 00:55:44,518 Move back! 606 00:55:45,043 --> 00:55:46,118 What's she doing? 607 00:55:48,112 --> 00:55:49,987 Hey, stop. Stop it. 608 00:55:50,452 --> 00:55:51,788 - Hello. - What is this? 609 00:55:52,313 --> 00:55:53,483 Why are you here? 610 00:55:53,483 --> 00:55:56,257 Sir, I know the boy who went missing. 611 00:55:56,623 --> 00:55:59,127 Don't be a nuisance. Go over there. 612 00:56:02,092 --> 00:56:03,198 Is that you, Hyun Soo? 613 00:57:07,963 --> 00:57:09,337 We have heartbreaking news. 614 00:57:09,523 --> 00:57:11,092 The whereabouts of a missing child... 615 00:57:11,092 --> 00:57:12,833 who was abducted yesterday afternoon... 616 00:57:12,833 --> 00:57:15,777 from an elementary school in Mucheon are still unknown. 617 00:57:16,063 --> 00:57:18,373 The last location of the suspect, No, 618 00:57:18,373 --> 00:57:20,478 was an empty lot in the middle of Mount Daeheung. 619 00:57:20,802 --> 00:57:22,702 The police issued an Amber alert... 620 00:57:22,702 --> 00:57:24,572 to find the missing boy. 621 00:57:24,572 --> 00:57:26,583 They are using all of their resources... 622 00:57:26,583 --> 00:57:28,058 to find the suspect. 623 00:57:39,992 --> 00:57:41,098 It's me. 624 00:57:41,762 --> 00:57:42,897 I'm listening. 625 00:57:44,162 --> 00:57:46,207 I'll accept your offer. 626 00:57:47,032 --> 00:57:48,507 But I have a favor to ask. 627 00:57:50,773 --> 00:57:52,848 Name, Gil Hyun Soo. 12 years old. 628 00:57:53,233 --> 00:57:55,647 It's been about 27 hours since the abduction. 629 00:57:57,342 --> 00:57:58,788 Please help me find him. 630 00:58:03,682 --> 00:58:04,828 Detective Oh? 631 00:58:10,992 --> 00:58:12,023 (The scene was filmed while tending...) 632 00:58:12,023 --> 00:58:13,123 (the mental state of the child actor in this episode.) 633 00:58:13,123 --> 00:58:14,698 (We promise to follow up with counseling and needed treatments.) 634 00:58:17,974 --> 00:58:20,454 ♫ Won't you tell me now ♫ 635 00:58:20,454 --> 00:58:25,044 ♫ This game won't gonna get you out ♫ 636 00:58:25,044 --> 00:58:28,114 ♫ Won't get you out ♫ 637 00:58:28,114 --> 00:58:31,054 ♫ Silence won't tell you ♫ 638 00:58:31,292 --> 00:58:33,968 (Tell Me What You Saw) 639 00:58:34,232 --> 00:58:36,603 Even if you find the kid, you'll only dodge the blame at best. 640 00:58:36,603 --> 00:58:38,203 I assigned the case to Ha Young. 641 00:58:38,203 --> 00:58:39,907 So you want to find an excuse to kick me out? 642 00:58:40,073 --> 00:58:41,648 It's well-past the critical hour. 643 00:58:41,703 --> 00:58:44,577 It's the police's job to find the body as soon as possible. 644 00:58:45,103 --> 00:58:46,343 I found the body. 645 00:58:46,343 --> 00:58:48,488 He might call me! 646 00:58:49,243 --> 00:58:50,557 There's a third person. 647 00:58:51,143 --> 00:58:52,643 Are you saying someone else is the culprit? 648 00:58:52,643 --> 00:58:53,652 Stop right there! 649 00:58:53,652 --> 00:58:56,588 If you want to find the kid, you must remember everything. 650 00:58:57,183 --> 00:58:59,053 Hyun Soo is alive, right? 651 00:58:59,053 --> 00:59:00,053 Hurry. 652 00:59:00,053 --> 00:59:02,128 Abduction cases are a fight against time.