1 00:00:17,331 --> 00:00:20,261 (All characters, places, organizations, cases,) 2 00:00:20,261 --> 00:00:22,906 (and surroundings in this drama are fictitious.) 3 00:00:24,102 --> 00:00:26,332 A chopped-up body in a suitcase? 4 00:00:26,332 --> 00:00:28,501 And a peppermint candy was found? 5 00:00:28,501 --> 00:00:31,211 A few years ago, someone who had the nation talking... 6 00:00:31,211 --> 00:00:32,416 did the same, right? 7 00:00:33,042 --> 00:00:34,341 - I Su. - Hyun Jae! 8 00:00:34,341 --> 00:00:35,512 Get out of there right now! 9 00:00:35,512 --> 00:00:36,582 I Su! 10 00:00:36,582 --> 00:00:38,851 (Previously) 11 00:00:38,851 --> 00:00:40,212 Is your memory always that amazing... 12 00:00:40,212 --> 00:00:42,351 or do you have a good eye for detail? 13 00:00:42,351 --> 00:00:45,051 I remember everything like a photo was taken. 14 00:00:45,051 --> 00:00:46,122 A photo? 15 00:00:46,122 --> 00:00:47,996 - Is it like picturing? - Yes. 16 00:00:48,192 --> 00:00:49,496 We're meeting someone. 17 00:00:49,591 --> 00:00:52,666 Just tell the person everything you saw. 18 00:00:53,161 --> 00:00:55,661 The Hongwoon incident. Tell me everything you saw there. 19 00:00:55,661 --> 00:00:57,507 Amongst the bystanders... 20 00:00:57,731 --> 00:01:00,507 He was holding something that looked like a leash. 21 00:01:00,642 --> 00:01:02,246 I've never seen him before. 22 00:01:02,902 --> 00:01:04,142 I'm here to confess. 23 00:01:04,142 --> 00:01:06,171 I'm the murderer who killed Go Min Ji. 24 00:01:06,171 --> 00:01:08,242 I'm Peppermint Candy the serial killer. 25 00:01:08,242 --> 00:01:11,052 It got on the weapon recently. Within about 48 hours. 26 00:01:11,052 --> 00:01:12,587 There's a possibility she's alive? 27 00:01:14,152 --> 00:01:16,356 Where is she, you scumbag? 28 00:01:17,492 --> 00:01:19,296 She must be somewhere. 29 00:01:19,721 --> 00:01:22,697 I thought carefully about why you asked to see me. 30 00:01:23,061 --> 00:01:24,237 It's because of The Guy. 31 00:01:24,331 --> 00:01:26,766 You want to know if he's back. 32 00:01:27,132 --> 00:01:28,337 This is for just in case. 33 00:01:29,331 --> 00:01:31,076 Let me join the RIU. 34 00:01:31,432 --> 00:01:33,632 I'll be of some assistance to you. 35 00:01:33,632 --> 00:01:36,246 What about you? Do you have the talent? 36 00:01:40,042 --> 00:01:41,611 Do as you're told from now on. 37 00:01:41,611 --> 00:01:43,087 Is that you, Detective Oh? 38 00:01:43,242 --> 00:01:44,886 Go in the direction without webs. 39 00:01:45,212 --> 00:01:48,326 Follow the ring. It'd be connected to the ground. 40 00:01:48,481 --> 00:01:49,656 Now, find the door. 41 00:01:51,492 --> 00:01:52,597 It's open. 42 00:01:56,522 --> 00:01:58,337 There are too many corpses. 43 00:01:59,432 --> 00:02:01,477 Get out. The space is going to collapse soon. 44 00:02:01,602 --> 00:02:03,136 What if the victim is alive? 45 00:02:03,302 --> 00:02:05,576 - Get out. - What if the victim is alive? 46 00:02:10,242 --> 00:02:11,642 It's fine. 47 00:02:11,642 --> 00:02:13,956 - We're going to make it out alive. - Thank you. 48 00:02:14,811 --> 00:02:16,311 - It's fine. - Why is it... 49 00:02:16,311 --> 00:02:18,086 you want to join the RIU? 50 00:02:21,221 --> 00:02:22,326 I also... 51 00:02:23,582 --> 00:02:25,426 have someone I must catch. 52 00:02:26,952 --> 00:02:28,937 Excuse me. Is The Guy alive? 53 00:02:30,022 --> 00:02:31,736 I'll only tell you the facts. 54 00:02:31,962 --> 00:02:34,832 The Guy officially died from the explosion... 55 00:02:34,832 --> 00:02:36,236 at Junggeon Three-way Intersection. 56 00:02:37,131 --> 00:02:38,377 Is The Guy is alive? 57 00:02:38,802 --> 00:02:40,576 Alive? 58 00:02:41,341 --> 00:02:42,576 Then, he'll show up. 59 00:02:43,302 --> 00:02:44,787 It's up to him. 60 00:02:45,172 --> 00:02:47,642 (Episode 3) 61 00:02:47,642 --> 00:02:51,127 (Evidence: Marks or Traces Left After An Incident) 62 00:03:19,996 --> 00:03:21,141 Who are you? 63 00:03:42,586 --> 00:03:44,502 Save me! 64 00:05:01,267 --> 00:05:02,411 Team Leader Hwang! 65 00:05:11,117 --> 00:05:13,276 This is driving me insane. 66 00:05:13,276 --> 00:05:15,092 How did this happen in our station? 67 00:05:16,187 --> 00:05:17,262 The file. 68 00:05:17,586 --> 00:05:18,962 He took the hard disk. 69 00:05:19,017 --> 00:05:21,902 Get everything from the cameras to the entrance and corridors. 70 00:05:21,957 --> 00:05:24,197 Tae Sung, identify all who entered the station. 71 00:05:24,197 --> 00:05:26,772 - Yes, ma'am. - What were you doing? 72 00:05:26,897 --> 00:05:28,001 I apologize. 73 00:05:29,796 --> 00:05:32,637 I'll call the cyber police and get them on it right away. 74 00:05:32,637 --> 00:05:34,442 Well... Team Leader Hwang. 75 00:05:34,966 --> 00:05:36,611 Could it have been The Guy? 76 00:05:37,836 --> 00:05:39,481 Are you stupid? 77 00:05:39,577 --> 00:05:42,307 - Think about it. There was a candy. - Does that make sense? 78 00:05:42,307 --> 00:05:44,592 How could a dead guy do this? 79 00:05:46,077 --> 00:05:47,152 (Interrogation Room) 80 00:05:49,117 --> 00:05:50,962 (Interrogation Room) 81 00:05:51,086 --> 00:05:52,086 What's this? 82 00:05:52,086 --> 00:05:54,457 How did you manage to get a suspect killed in the station? 83 00:05:54,457 --> 00:05:56,356 What'll you do now? What'll you do about this? 84 00:05:56,356 --> 00:05:59,001 - I apologize. - Will an apology cut it? 85 00:06:01,767 --> 00:06:02,871 Who are you? 86 00:06:04,466 --> 00:06:06,267 I'm Officer Cha Su Young from Hongwoon Patrol Division. 87 00:06:06,267 --> 00:06:07,606 Oh, you're... 88 00:06:07,606 --> 00:06:09,367 She identified Kang Seung Hwan's victim. 89 00:06:09,367 --> 00:06:10,782 She was dispatched to our unit. 90 00:06:10,976 --> 00:06:12,236 Good going. 91 00:06:12,236 --> 00:06:15,351 Your juniors are not disciplined. They are a complete mess. 92 00:06:15,776 --> 00:06:17,545 All of you, write up a report. 93 00:06:17,546 --> 00:06:19,117 We'll do so after we solve the case. 94 00:06:19,117 --> 00:06:20,291 What? 95 00:06:20,676 --> 00:06:21,892 Hey, Ha Young. 96 00:06:26,486 --> 00:06:27,632 Yes. 97 00:06:29,187 --> 00:06:30,532 Okay. 98 00:06:34,697 --> 00:06:36,497 Gosh, it hurts. Go easy on me. 99 00:06:36,497 --> 00:06:38,972 Sir, hold on. Wait a second. 100 00:06:47,507 --> 00:06:52,421 (Tell Me What You Saw) 101 00:06:52,447 --> 00:06:54,077 (Mucheon Metropolitan Police) 102 00:06:54,077 --> 00:06:55,192 Yes. 103 00:06:56,216 --> 00:06:57,491 Yes, Commissioner General. 104 00:06:57,656 --> 00:06:59,791 Of course. We'll wrap it up quickly. 105 00:07:00,387 --> 00:07:01,462 Yes. 106 00:07:08,096 --> 00:07:09,272 Do you know who did it? 107 00:07:09,466 --> 00:07:10,936 Not yet. 108 00:07:10,937 --> 00:07:12,796 I think he had inside knowledge. 109 00:07:12,796 --> 00:07:15,541 So are you telling me the culprit is one of us? 110 00:07:17,106 --> 00:07:19,051 We'll know once we investigate. 111 00:07:20,176 --> 00:07:22,152 I heard there was a peppermint candy or something. 112 00:07:22,546 --> 00:07:23,652 Yes. 113 00:07:24,617 --> 00:07:25,851 It's not him, is it? 114 00:07:27,916 --> 00:07:29,722 Do you seriously think so? 115 00:07:32,017 --> 00:07:33,832 The Guy died five years ago. 116 00:07:35,457 --> 00:07:37,061 You saw it yourself too. 117 00:07:39,957 --> 00:07:41,972 What power do I have? 118 00:07:42,067 --> 00:07:44,241 You were the one who checked. 119 00:07:47,096 --> 00:07:48,642 I'm sure it was him. 120 00:07:49,707 --> 00:07:52,236 It's obvious Ha Young will be digging this up. 121 00:07:52,236 --> 00:07:53,551 What should we do? 122 00:07:55,106 --> 00:07:57,481 Should I have sent her somewhere else when I had the chance? 123 00:07:58,577 --> 00:08:01,762 The more dangerous your enemies are, the closer you keep them. 124 00:08:01,817 --> 00:08:03,692 I'll take care of it on my end. 125 00:08:04,147 --> 00:08:06,731 What about the reporters? It will be a huge story. 126 00:08:08,687 --> 00:08:12,402 Well, crises can turn out to be opportunities. 127 00:08:13,757 --> 00:08:15,241 Do you have a plan in mind? 128 00:08:21,067 --> 00:08:24,181 I'll let her have something to chew on, but not the bones. 129 00:08:33,347 --> 00:08:34,991 (National Forensic Service) 130 00:08:42,087 --> 00:08:43,826 Our turn got pushed. I think we have to wait a while. 131 00:08:43,826 --> 00:08:45,501 Ask other teams to wait. 132 00:08:48,696 --> 00:08:49,771 Yes. 133 00:08:54,906 --> 00:08:56,011 Is that so? 134 00:08:57,036 --> 00:08:58,481 Okay. 135 00:09:01,576 --> 00:09:04,592 Make sure you catch the culprit before Ha Young does at all costs. 136 00:09:05,276 --> 00:09:06,422 Yes, sir. 137 00:09:18,156 --> 00:09:19,597 I get that you're in a hurry, 138 00:09:19,597 --> 00:09:22,497 but he just died. How can you ask me to do the autopsy now? 139 00:09:22,497 --> 00:09:23,672 What's the cause of death? 140 00:09:26,497 --> 00:09:28,042 His carotid artery was cut. 141 00:09:28,767 --> 00:09:30,606 It was a clean cut. 142 00:09:30,607 --> 00:09:32,552 A thin and sharp line. 143 00:09:33,306 --> 00:09:35,805 Like a fishing line or piano wire. 144 00:09:35,806 --> 00:09:38,222 It looks like the killer applied force at once. 145 00:09:39,517 --> 00:09:42,347 But this is odd. Here's what's fascinating. 146 00:09:42,347 --> 00:09:43,462 What is it? 147 00:09:44,316 --> 00:09:45,686 There are no marks. 148 00:09:45,686 --> 00:09:47,086 There are no defense marks. 149 00:09:47,087 --> 00:09:49,926 When someone strangles you, you instinctively defend yourself. 150 00:09:49,926 --> 00:09:51,056 There are no traces of that. 151 00:09:51,056 --> 00:09:52,771 He was completely overpowered... 152 00:09:53,397 --> 00:09:55,001 psychologically. 153 00:09:55,066 --> 00:09:56,371 What's the murder weapon? 154 00:09:56,497 --> 00:09:58,771 Something like a fishing line. 155 00:09:58,997 --> 00:10:00,412 He probably wore gloves. 156 00:10:00,796 --> 00:10:02,281 He's not your regular Joe. 157 00:10:02,306 --> 00:10:03,706 It's impossible to put a man... 158 00:10:03,706 --> 00:10:06,182 who weighs 120kg under your control without facing resistance. 159 00:10:08,347 --> 00:10:11,021 Was he in extreme fear? 160 00:10:11,347 --> 00:10:12,692 What about the peppermint candy? 161 00:10:13,247 --> 00:10:15,521 I'll know for sure once I run a thorough analysis on it. 162 00:10:15,747 --> 00:10:17,915 That kind of candy is mass-produced. 163 00:10:17,916 --> 00:10:19,832 The candy is just a message. 164 00:10:20,286 --> 00:10:22,432 And Kang Seung Hwan is the messenger... 165 00:10:29,627 --> 00:10:31,371 for someone. 166 00:10:32,566 --> 00:10:34,342 (Mucheon Metropolitan Police) 167 00:10:35,306 --> 00:10:36,367 What's this about? 168 00:10:36,367 --> 00:10:37,566 No clue. The forensic science team... 169 00:10:37,566 --> 00:10:39,477 came out of the interrogation room earlier. 170 00:10:39,477 --> 00:10:40,611 The forensic science team? 171 00:10:41,107 --> 00:10:42,576 - My gosh. - What's going on? 172 00:10:42,576 --> 00:10:44,651 - He's here. - Hey, he's here. 173 00:10:56,286 --> 00:10:58,432 I appreciate your hard work at such a late hour. 174 00:10:58,456 --> 00:10:59,932 I'll now brief you. 175 00:11:03,867 --> 00:11:06,812 Today, around 2:27pm, 176 00:11:07,166 --> 00:11:09,842 the suspect, Kang Seung Hwan, who was being investigated... 177 00:11:10,007 --> 00:11:11,611 for the serial murders of five victims... 178 00:11:12,436 --> 00:11:15,147 was found dead in the interrogation room. 179 00:11:15,147 --> 00:11:16,706 - What? - He's dead? 180 00:11:16,706 --> 00:11:18,351 - During the investigation? - How? 181 00:11:18,416 --> 00:11:20,747 - Hey, this is a big scoop. - What a story. 182 00:11:20,747 --> 00:11:22,462 Was it a suicide or homicide? 183 00:11:23,316 --> 00:11:24,517 We're still investigating. 184 00:11:24,517 --> 00:11:26,292 Are you sure he wasn't tortured? 185 00:11:26,487 --> 00:11:29,227 We're also considering the possibility as well. 186 00:11:29,227 --> 00:11:30,802 What's the cause of death? 187 00:11:31,056 --> 00:11:34,001 The investigation is still underway, but I can say this with certainty. 188 00:11:34,127 --> 00:11:37,097 We found a piece of peppermint candy in his mouth. 189 00:11:37,097 --> 00:11:39,637 - Peppermint candy? - Is it another copycat crime? 190 00:11:39,637 --> 00:11:42,442 Yes. I'm certain it was done by a copycat. 191 00:11:42,467 --> 00:11:44,781 Is there a possibility The Guy is alive? 192 00:11:44,837 --> 00:11:46,111 No. 193 00:11:49,046 --> 00:11:51,891 To stop the spread of unnecessary doubts and strange rumors, 194 00:11:52,147 --> 00:11:53,722 we are announcing our findings. 195 00:11:53,847 --> 00:11:55,285 We, the police, 196 00:11:55,286 --> 00:11:57,822 will apprehend the culprit as soon as possible... 197 00:11:58,117 --> 00:12:00,162 and do our best to earn... 198 00:12:00,816 --> 00:12:02,401 your trust. 199 00:12:03,556 --> 00:12:05,997 - We have more questions! - Could you elaborate? 200 00:12:05,997 --> 00:12:07,497 - One more question! - Sir! 201 00:12:07,497 --> 00:12:09,566 - I have one more question! - Are you sure it's not him? 202 00:12:09,566 --> 00:12:11,696 - Can you explain that in detail? - Wait! 203 00:12:11,696 --> 00:12:13,566 - Is that it for questions? - Did you find any other evidence? 204 00:12:13,566 --> 00:12:15,641 - Was the suspect coerced? - Please answer one more question. 205 00:12:15,666 --> 00:12:17,977 This afternoon, around 2:27pm, 206 00:12:17,977 --> 00:12:20,507 a serial killer, Kang Seung Hwan, was murdered... 207 00:12:20,507 --> 00:12:23,621 inside the police station. This incident shocked the public. 208 00:12:23,877 --> 00:12:26,176 A peppermint candy was found in his body. 209 00:12:26,176 --> 00:12:28,462 It intensified people's curiosity about the incident. 210 00:12:38,757 --> 00:12:40,531 It is Team Leader Hwang Ha Young. 211 00:12:43,467 --> 00:12:44,812 Speak. 212 00:12:44,936 --> 00:12:46,412 What do you think? 213 00:12:46,867 --> 00:12:48,011 I'm not sure. 214 00:12:48,737 --> 00:12:50,442 Could it really be him? 215 00:12:51,137 --> 00:12:53,611 It's not his style to be indiscreet. 216 00:12:54,546 --> 00:12:56,981 When serial killers undergo cooling-off periods, 217 00:12:57,076 --> 00:12:58,851 their MOs change. 218 00:12:59,276 --> 00:13:03,391 We'll know for sure once we catch Kang Seung Hwan's killer. 219 00:13:04,117 --> 00:13:06,162 We must catch him before Chief Choi does. 220 00:13:06,857 --> 00:13:08,601 I need to take another look... 221 00:13:08,857 --> 00:13:10,802 at Kang Seung Hwan's case. 222 00:13:17,227 --> 00:13:19,972 I stocked up your fridge. Don't skip meals. 223 00:13:20,867 --> 00:13:24,881 And take this 30 minutes after your meals. After, not before. 224 00:13:26,936 --> 00:13:28,052 (Diazepam) 225 00:13:50,497 --> 00:13:52,212 If you're tired, take a break. 226 00:13:53,936 --> 00:13:56,082 No. I'm fine. 227 00:14:24,127 --> 00:14:25,572 Thanks. 228 00:14:50,087 --> 00:14:52,001 What is it? Did you find something? 229 00:14:53,097 --> 00:14:54,302 No. 230 00:14:57,196 --> 00:14:58,871 Let's call it a day today. 231 00:14:59,597 --> 00:15:00,741 Okay. 232 00:15:05,206 --> 00:15:07,351 (Mucheon Metropolitan Police) 233 00:15:11,546 --> 00:15:14,422 It's been a while, Lieutenant Hwang. 234 00:15:19,056 --> 00:15:22,832 Come on. Don't be a stranger. 235 00:15:23,286 --> 00:15:26,172 We used to work on the same team. 236 00:15:26,727 --> 00:15:29,342 That doesn't mean you were close with everyone on the team. 237 00:15:31,267 --> 00:15:34,706 I thought we were close. Was I wrong? 238 00:15:34,706 --> 00:15:35,912 Bye. 239 00:15:36,306 --> 00:15:38,111 Any news about Detective Oh Hyun Jae? 240 00:15:38,837 --> 00:15:41,452 You know, I was just looking out for my colleague. 241 00:15:41,576 --> 00:15:43,007 Tell him to call me if things are tough. 242 00:15:43,007 --> 00:15:44,582 I'll look for a spot on a TV show. 243 00:15:44,946 --> 00:15:46,822 I'm sure he can still talk, can't he? 244 00:15:47,916 --> 00:15:50,021 Why do you keep thinking about him? 245 00:15:50,416 --> 00:15:52,231 I guess you were very fond of him. 246 00:15:52,857 --> 00:15:55,631 You treat him as if he's your rival when he's not. 247 00:15:55,727 --> 00:15:57,186 And you make it sound like you're sorry. 248 00:15:57,186 --> 00:15:58,802 It seems you're obsessed with him. 249 00:16:01,967 --> 00:16:05,172 See you around. I get the feeling we'll cross paths more often now. 250 00:16:07,796 --> 00:16:08,942 Man Su. 251 00:16:09,306 --> 00:16:11,706 Isn't that Na Jun Seok the profiler? 252 00:16:11,706 --> 00:16:14,251 They were on the same team. Are they not friendly? 253 00:16:14,637 --> 00:16:15,806 When he was at the RIU, 254 00:16:15,806 --> 00:16:18,351 Oh Hyun Jae made him look bad once. 255 00:16:19,076 --> 00:16:21,176 He said an innocent guy was a suspect... 256 00:16:21,176 --> 00:16:22,491 and made him take his life. 257 00:16:25,056 --> 00:16:26,131 Did he hear me? 258 00:16:34,796 --> 00:16:36,942 Dad. What is it? 259 00:16:36,967 --> 00:16:39,842 (I haven't heard from you at all.) 260 00:16:40,436 --> 00:16:42,981 Sorry, Dad. I'm at work right now. 261 00:16:43,166 --> 00:16:44,206 Hey. 262 00:16:44,206 --> 00:16:47,412 However busy you are, call your dad sometimes. 263 00:16:47,507 --> 00:16:49,722 The whole neighborhood's worried about him. 264 00:16:49,747 --> 00:16:52,121 You look after him yourself. 265 00:16:52,147 --> 00:16:54,546 Gosh, you're shameless, aren't you? 266 00:16:54,546 --> 00:16:56,592 Why do you think I'm here right now? 267 00:16:57,446 --> 00:16:59,491 (You're busy. Hang up. Get back to work.) 268 00:16:59,656 --> 00:17:01,062 Okay. Bye. 269 00:17:03,387 --> 00:17:04,501 Hey. 270 00:17:05,097 --> 00:17:07,972 Gosh. The brat's pretending to be busy. 271 00:17:23,676 --> 00:17:24,892 Mung Chi, come here. 272 00:17:27,446 --> 00:17:28,521 Mung Chi. 273 00:17:28,946 --> 00:17:30,561 - Mung Chi, come here. - You're cute. 274 00:17:31,087 --> 00:17:32,162 Mung Chi. 275 00:17:36,057 --> 00:17:38,061 Mung Chi's quite friendly. 276 00:17:38,226 --> 00:17:40,472 Yes. Mung Chi, let's go. 277 00:17:41,897 --> 00:17:43,001 It's okay. 278 00:17:44,527 --> 00:17:46,741 Mung Chi looks a bit sick. 279 00:17:48,137 --> 00:17:50,442 He was fine a while ago. What's wrong? 280 00:17:50,706 --> 00:17:52,251 Mung Chi, are you okay? 281 00:17:52,906 --> 00:17:54,751 Can I have a look? 282 00:17:55,547 --> 00:17:57,021 I'm a veterinarian. 283 00:17:58,277 --> 00:17:59,352 Okay. 284 00:18:01,716 --> 00:18:04,091 - Mung Chi. - Oh, dear, Mung Chi. 285 00:18:24,006 --> 00:18:25,182 Listen up. 286 00:18:27,377 --> 00:18:30,452 Let's begin the RIU meeting. 287 00:18:30,706 --> 00:18:32,321 - Begin. - Okay. 288 00:18:32,946 --> 00:18:34,516 We focused on... 289 00:18:34,516 --> 00:18:37,591 people Kang Seung Hwan knew or those who'd have a grudge, 290 00:18:37,847 --> 00:18:39,087 and checked if any... 291 00:18:39,087 --> 00:18:41,231 had committed crimes using fishing equipment. 292 00:18:41,627 --> 00:18:43,432 We identified seven people. 293 00:18:43,686 --> 00:18:46,672 One of them is definitely the killer. 294 00:18:47,097 --> 00:18:50,571 What we must remember is that there's no perfect crime. 295 00:18:51,397 --> 00:18:54,372 There are only imperfect investigations. 296 00:18:54,936 --> 00:18:56,236 The result of that... 297 00:18:56,236 --> 00:18:57,867 - causes more... - Kang Seung Hwan... 298 00:18:57,867 --> 00:19:00,537 is delusional and antisocial. 299 00:19:00,537 --> 00:19:02,676 He's impulsive and unpredictable. 300 00:19:02,676 --> 00:19:04,481 That makes him hard to control. 301 00:19:05,347 --> 00:19:06,452 And... 302 00:19:06,976 --> 00:19:09,521 he planned a crime on his own? 303 00:19:09,946 --> 00:19:11,692 Track where the suspects went, 304 00:19:12,016 --> 00:19:14,031 and tell me if you find anything suspicious. 305 00:19:16,027 --> 00:19:18,672 Come to my hideout. There's something I want to hear. 306 00:19:18,857 --> 00:19:21,426 Okay. You heard him. RIU Team Two, 307 00:19:21,426 --> 00:19:23,367 question all the suspects. 308 00:19:23,367 --> 00:19:25,571 Team One remains here to back them up. That's all. 309 00:19:25,766 --> 00:19:27,696 Chief Choi. You can't do that. 310 00:19:27,696 --> 00:19:29,311 This is our case. 311 00:19:29,607 --> 00:19:31,511 The suspect died under your supervision. 312 00:19:31,607 --> 00:19:33,981 - You're suspects too. - We're suspects? 313 00:19:35,107 --> 00:19:37,347 How can you do this to your own people? 314 00:19:37,347 --> 00:19:39,617 It ended at this because you're my people. 315 00:19:39,617 --> 00:19:41,452 Be glad you weren't suspended. 316 00:19:44,287 --> 00:19:46,362 No one calls dibs on cases. 317 00:19:46,916 --> 00:19:48,362 Everything's shared. 318 00:19:48,426 --> 00:19:50,632 You should've watched the suspect closer then. 319 00:19:50,827 --> 00:19:52,132 How dare you? 320 00:19:53,496 --> 00:19:54,602 Team Leader Hwang. 321 00:19:54,897 --> 00:19:57,166 Will you just let them mock us like that? 322 00:19:57,166 --> 00:19:59,442 Enough. That's rich coming from you. 323 00:19:59,797 --> 00:20:02,981 My pride is what keeps me going, and this is just too much! 324 00:20:07,837 --> 00:20:09,922 You don't investigate with your pride. 325 00:20:15,847 --> 00:20:17,162 Let's catch him first. 326 00:20:19,756 --> 00:20:22,531 Good boy. You did very well. 327 00:20:22,627 --> 00:20:24,362 Rub the injection site a bit more. 328 00:20:24,587 --> 00:20:27,127 - You were worried, weren't you? - Yes. 329 00:20:27,127 --> 00:20:29,266 Have him admitted today and... 330 00:20:29,266 --> 00:20:30,602 visit him again later. 331 00:20:30,726 --> 00:20:33,341 Thank you. I was lucky to meet you. 332 00:20:34,037 --> 00:20:36,841 Mung Chi must be like you. He's very calm. 333 00:20:38,436 --> 00:20:41,311 You don't have to pay for today's treatment. 334 00:20:42,547 --> 00:20:44,481 - Thanks so much. - Sure. 335 00:20:44,676 --> 00:20:47,192 Do you take photos as well? 336 00:20:48,317 --> 00:20:50,647 It's just a hobby. When you come back later, 337 00:20:50,647 --> 00:20:52,731 I'll take one to celebrate Mung Chi's discharge. 338 00:20:53,156 --> 00:20:54,692 - Will you really? - Yes. 339 00:20:54,887 --> 00:20:56,132 Thank you. 340 00:20:57,226 --> 00:20:59,501 Mung Chi, I'll come back later. 341 00:21:01,456 --> 00:21:02,627 - Bye. - Take care. 342 00:21:02,627 --> 00:21:03,741 See you later. 343 00:21:05,696 --> 00:21:08,466 I'll finish up. You can go home. 344 00:21:08,466 --> 00:21:09,867 - Okay then. - Go. 345 00:21:09,867 --> 00:21:11,541 You did well today. 346 00:21:11,877 --> 00:21:13,952 Come along. 347 00:22:20,593 --> 00:22:24,737 (Animal Hospital) 348 00:22:24,793 --> 00:22:28,168 (Animal Hospital) 349 00:22:36,003 --> 00:22:37,277 Is anyone in? 350 00:22:38,612 --> 00:22:40,918 Doctor, I'm here for Mung Chi. 351 00:22:41,372 --> 00:22:42,517 Doctor? 352 00:22:51,652 --> 00:22:52,868 You're early. 353 00:22:54,993 --> 00:22:57,568 Doctor. Where's Mung Chi? 354 00:22:58,293 --> 00:23:01,068 His condition suddenly worsened. He's in the treatment room. 355 00:23:01,833 --> 00:23:03,308 Is he very sick? 356 00:23:03,763 --> 00:23:06,277 I thought he'd recover, but it doesn't look good. 357 00:23:06,603 --> 00:23:07,803 I think... 358 00:23:07,803 --> 00:23:10,277 I should explain the situation inside. 359 00:23:10,902 --> 00:23:12,412 - Okay. - Follow me. 360 00:23:12,412 --> 00:23:13,487 Okay. 361 00:23:27,053 --> 00:23:28,838 - What is it? - What? 362 00:23:31,063 --> 00:23:32,138 What's wrong? 363 00:23:33,833 --> 00:23:35,007 Well... 364 00:23:36,462 --> 00:23:38,207 Oh, this? 365 00:23:40,202 --> 00:23:42,118 No, well... 366 00:23:42,773 --> 00:23:45,388 - The thing is... - What? 367 00:23:50,912 --> 00:23:53,283 Save me. Save me! 368 00:23:53,283 --> 00:23:54,912 (Animal Hospital) 369 00:23:54,912 --> 00:23:57,428 (Call history) 370 00:23:58,283 --> 00:24:01,128 Hey. Are you still going through the call history? 371 00:24:01,493 --> 00:24:02,838 Yes. It's a long list. 372 00:24:05,932 --> 00:24:07,338 - Your towel. - What? 373 00:24:09,833 --> 00:24:12,207 - Do you have something? - Not yet. 374 00:24:12,972 --> 00:24:14,078 Darn it. 375 00:24:19,112 --> 00:24:20,287 Is anyone here? 376 00:24:21,013 --> 00:24:22,088 Help me. 377 00:24:24,112 --> 00:24:25,217 "Help me." 378 00:24:29,553 --> 00:24:30,797 (Restricted Entry) 379 00:24:33,353 --> 00:24:36,068 Darn it. I might get found out. 380 00:24:37,763 --> 00:24:39,368 No... 381 00:24:42,003 --> 00:24:43,578 It's not fun anymore. 382 00:24:44,103 --> 00:24:45,178 Shoot. 383 00:24:47,273 --> 00:24:48,777 Darn it. Blood. 384 00:24:50,003 --> 00:24:52,942 Darn you. I'm sick of this. 385 00:24:52,942 --> 00:24:55,858 How far are you going to run? 386 00:24:56,083 --> 00:24:58,558 My gosh. 387 00:25:16,263 --> 00:25:17,437 Hey. 388 00:25:21,402 --> 00:25:22,717 Are you dead? 389 00:25:23,202 --> 00:25:25,517 That's just boring now. 390 00:25:37,753 --> 00:25:39,398 It's Cha Su Young. 391 00:25:44,862 --> 00:25:46,237 Are you in? 392 00:25:57,142 --> 00:26:00,447 When we're done with 1500-1, 6B1 will take it. 393 00:26:00,573 --> 00:26:02,457 6B1 will take it. 394 00:26:03,813 --> 00:26:05,957 Acknowledged. Over. 395 00:26:06,912 --> 00:26:08,952 Headquarters? 396 00:26:08,952 --> 00:26:12,928 This is 6B1. 6B1 will take it. 397 00:26:13,523 --> 00:26:16,237 When we're done with 1500-1... 398 00:26:18,563 --> 00:26:20,632 (Kang Seung Hwan Investigation Report) 399 00:26:20,632 --> 00:26:21,763 (Personnel Card) 400 00:26:21,763 --> 00:26:22,803 (NFS Report) 401 00:26:22,803 --> 00:26:24,437 You got here earlier than expected. 402 00:26:31,172 --> 00:26:33,687 Consider it a weirdo's weird hobby. 403 00:26:36,313 --> 00:26:39,457 You were waiting for The Guy to reappear. 404 00:26:40,612 --> 00:26:42,428 I thought about it, 405 00:26:42,553 --> 00:26:45,058 and I think Kang Seung Hwan has an accomplice. 406 00:26:46,892 --> 00:26:48,197 An accomplice? 407 00:26:49,523 --> 00:26:52,808 Then was Kang Seung Hwan killed by that accomplice? 408 00:26:53,362 --> 00:26:56,007 If the accomplice was at the station that day, 409 00:26:56,303 --> 00:26:58,608 it would be to find out how the case was progressing. 410 00:26:59,233 --> 00:27:00,803 Do you remember anything? 411 00:27:00,803 --> 00:27:02,777 Or the people you passed by? 412 00:27:04,442 --> 00:27:07,648 I can't picture everything I see. 413 00:27:08,712 --> 00:27:09,912 Before, 414 00:27:09,912 --> 00:27:12,487 you said if you're very nervous... 415 00:27:12,553 --> 00:27:14,912 or in an unfamiliar setting, you end up... 416 00:27:14,912 --> 00:27:16,757 remembering everything you see. 417 00:27:17,553 --> 00:27:18,727 Yes. 418 00:27:18,823 --> 00:27:20,368 What if... 419 00:27:36,942 --> 00:27:38,472 Could it be that... 420 00:27:38,472 --> 00:27:41,047 your mind stored the images somewhere, 421 00:27:41,273 --> 00:27:44,388 and you just aren't aware of it? 422 00:27:48,783 --> 00:27:50,697 To tell you the truth, 423 00:27:51,222 --> 00:27:53,368 I never thought of that. 424 00:27:54,122 --> 00:27:55,398 How about it? 425 00:28:02,202 --> 00:28:03,777 Shall we see? 426 00:28:03,862 --> 00:28:05,037 Now? 427 00:28:05,202 --> 00:28:07,378 - Yes. - Here? 428 00:28:07,932 --> 00:28:09,118 Yes. 429 00:28:12,843 --> 00:28:16,187 Okay, then. Close your eyes. 430 00:28:19,452 --> 00:28:20,658 Go on. 431 00:28:25,922 --> 00:28:29,068 Let's suppose you're at the police station. 432 00:28:29,222 --> 00:28:31,222 Bring up all the images... 433 00:28:31,222 --> 00:28:34,368 you saw that day 1 by 1. 434 00:28:43,243 --> 00:28:45,148 There's nothing special. Just... 435 00:28:45,442 --> 00:28:48,348 police officers, civil petitioners, staff. 436 00:28:49,083 --> 00:28:50,418 Keep going. 437 00:28:55,952 --> 00:28:58,023 How about a plate of yellowtail amberjack? They are in season. 438 00:28:58,023 --> 00:29:00,253 Don't you know that I can't eat sashimi? Will Ji Min be late? 439 00:29:00,253 --> 00:29:01,652 No, he'll join us soon. 440 00:29:01,652 --> 00:29:04,138 Wait. There's this guy. 441 00:29:04,763 --> 00:29:07,808 He looks like he's in his early 40s. 442 00:29:08,362 --> 00:29:10,178 His back is slightly bent, 443 00:29:10,462 --> 00:29:12,648 but he seems to be well-built. 444 00:29:17,442 --> 00:29:19,187 He has a habit of cracking his neck. 445 00:29:20,513 --> 00:29:23,418 It'll be an unusual thing he does when he's excited or nervous. 446 00:29:23,912 --> 00:29:25,217 Anything else? 447 00:29:27,353 --> 00:29:29,858 I'm not really sure. 448 00:29:30,152 --> 00:29:32,328 Focus a bit more on what you see. 449 00:29:32,452 --> 00:29:34,898 Do you think you're missing anything? 450 00:29:40,392 --> 00:29:43,733 On the back of his hand... There's a black smudge. 451 00:29:43,733 --> 00:29:46,303 But I don't know what it is. 452 00:29:46,303 --> 00:29:48,078 It'll be a mole or a tattoo. 453 00:29:48,273 --> 00:29:50,942 Wait. He has a black umbrella. 454 00:29:50,942 --> 00:29:54,687 It's the umbrella I saw at the Go Min Ji crime scene. 455 00:29:57,543 --> 00:29:59,027 It looks like the same guy. 456 00:30:00,912 --> 00:30:02,997 What's his connection with Kang Seung Hwan? 457 00:30:08,722 --> 00:30:10,898 The leash that Kang Seung Hwan had, 458 00:30:10,993 --> 00:30:13,808 and the collar on the dog the man had in his arms. 459 00:30:14,093 --> 00:30:15,507 It looks like a set. 460 00:30:19,033 --> 00:30:20,378 Good. 461 00:30:21,233 --> 00:30:22,678 Now open your eyes. 462 00:30:26,672 --> 00:30:28,717 There's a clue we're missing. 463 00:30:28,983 --> 00:30:31,717 Go to Kang Seung Hwan's home now. 464 00:31:19,932 --> 00:31:21,168 I'm in. 465 00:31:22,563 --> 00:31:25,477 Now. What is it that... 466 00:31:25,603 --> 00:31:27,207 we missed? 467 00:31:32,303 --> 00:31:35,148 They already took everything related to the case. 468 00:31:39,412 --> 00:31:41,682 Kang Seung Hwan liked to show off... 469 00:31:41,682 --> 00:31:43,428 and was full of himself. 470 00:31:44,253 --> 00:31:47,027 He will have left a trace. 471 00:31:54,563 --> 00:31:57,207 There are a few photos. 472 00:31:58,202 --> 00:32:00,207 They're mostly selfies. 473 00:32:00,402 --> 00:32:02,578 A lot of them are with his dog. 474 00:32:11,513 --> 00:32:14,881 Cha Su Young. Keep quiet and still. 475 00:32:14,882 --> 00:32:15,957 What? 476 00:32:16,622 --> 00:32:18,257 There's someone else. 477 00:32:23,892 --> 00:32:25,398 Get out of there. 478 00:33:05,462 --> 00:33:08,348 Cha Su Young. Cha Su Young. 479 00:33:13,142 --> 00:33:14,742 This is RIU Team Two. 480 00:33:14,742 --> 00:33:16,083 We're heading to Kang Seung Hwan's home. 481 00:33:16,083 --> 00:33:18,383 We're here. We'll bring the rest of the evidence. 482 00:33:18,383 --> 00:33:19,857 Cha Su Young. Do you hear me? 483 00:33:22,822 --> 00:33:23,998 Cha Su Young? 484 00:33:24,253 --> 00:33:25,397 Yes. 485 00:33:31,122 --> 00:33:34,208 Cha Su Young. Are you hurt? 486 00:33:34,592 --> 00:33:37,107 No. I'm okay. 487 00:33:37,333 --> 00:33:38,908 I'll go after him. 488 00:33:39,833 --> 00:33:41,447 There's no need to. 489 00:33:41,733 --> 00:33:43,777 He'll have come to destroy evidence. 490 00:33:44,072 --> 00:33:45,777 Find out what he took. 491 00:34:01,153 --> 00:34:02,837 I don't know. 492 00:34:03,923 --> 00:34:05,538 Nothing has changed. 493 00:34:06,162 --> 00:34:09,408 Something definitely has or he wouldn't have gone there. 494 00:34:10,103 --> 00:34:12,277 RIU Team Two will be there soon. 495 00:34:12,673 --> 00:34:15,178 Can you find it before they do? 496 00:34:16,003 --> 00:34:17,717 Yes, I'll give it a go. 497 00:34:27,713 --> 00:34:29,228 Focus a bit more. 498 00:34:42,802 --> 00:34:44,078 Focus. 499 00:34:54,813 --> 00:34:56,412 A photo's gone. 500 00:34:56,412 --> 00:34:58,587 One that was taken with a dog. 501 00:34:59,512 --> 00:35:02,087 There were many photos with a dog... 502 00:35:02,153 --> 00:35:03,928 and he took just that one? 503 00:35:17,262 --> 00:35:18,538 The background is different... 504 00:35:19,633 --> 00:35:21,708 and I see a man taking photos in the side-view mirror. 505 00:35:22,673 --> 00:35:23,817 He's an accomplice. 506 00:35:24,673 --> 00:35:25,777 Get out now. 507 00:35:28,642 --> 00:35:29,757 (DO NOT ENTER, Under Investigations) 508 00:35:55,273 --> 00:35:57,118 Go in and take everything! 509 00:35:57,342 --> 00:35:58,447 Yes, sir. 510 00:36:16,363 --> 00:36:18,737 What relationship did the two have? 511 00:36:19,363 --> 00:36:20,607 Seung Hwan... 512 00:36:21,233 --> 00:36:23,578 went back to find the dog, 513 00:36:24,162 --> 00:36:27,147 because the dog was like family to him. 514 00:36:27,572 --> 00:36:28,947 The accomplice... 515 00:36:29,273 --> 00:36:32,147 probably used the dog to get close to Seung Hwan. 516 00:36:32,713 --> 00:36:34,947 He probably works closely with animals. 517 00:36:36,443 --> 00:36:37,618 Su Young... 518 00:36:38,613 --> 00:36:40,158 saved the day once again. 519 00:36:43,782 --> 00:36:45,357 She's a funny girl. 520 00:36:46,353 --> 00:36:48,897 She doesn't know how capable she is. 521 00:36:49,923 --> 00:36:51,337 She'll learn. 522 00:36:51,863 --> 00:36:54,667 She works hard but is clumsy. 523 00:36:54,992 --> 00:36:56,337 She's scared, 524 00:36:57,333 --> 00:36:58,978 but also courageous. 525 00:37:00,903 --> 00:37:02,107 What's important... 526 00:37:02,603 --> 00:37:04,777 is that we need her. 527 00:37:08,997 --> 00:37:10,098 (Mucheon Metropolitan Police) 528 00:37:10,098 --> 00:37:11,428 Look through the surveillance camera from the police parking lot... 529 00:37:11,428 --> 00:37:14,072 and find footage from the day Seung Hwan died. 530 00:37:16,437 --> 00:37:18,842 Track the car with the plate number 67, H6677. 531 00:37:19,838 --> 00:37:21,253 Let's see. 532 00:37:22,678 --> 00:37:25,183 The car owner's name is Jung Chan Ku. 533 00:37:26,008 --> 00:37:27,222 There's nothing else peculiar. 534 00:37:28,318 --> 00:37:29,453 Did you just say Jung Chan Ku? 535 00:37:30,017 --> 00:37:31,048 Why? 536 00:37:31,048 --> 00:37:33,287 He called Seung Hwan five months ago. 537 00:37:33,287 --> 00:37:35,092 - Just once. - What? 538 00:37:45,928 --> 00:37:47,997 - Yes? - Check if any cars that day... 539 00:37:47,997 --> 00:37:51,012 were owned by a vet or a pet-related organization. 540 00:37:51,267 --> 00:37:52,382 Will do. 541 00:37:53,338 --> 00:37:55,738 - What did she say? - Check if cars that day... 542 00:37:55,738 --> 00:37:58,023 were owned by a vet or a pet-related organization. 543 00:38:00,948 --> 00:38:02,048 (Personal Profile) 544 00:38:02,048 --> 00:38:03,187 (Veterinarian) 545 00:38:03,187 --> 00:38:05,123 Chan Ku is a vet. 546 00:38:06,488 --> 00:38:08,333 Bingo. Let's go get him. 547 00:38:08,888 --> 00:38:10,457 Give us his address... 548 00:38:10,457 --> 00:38:11,963 - and keep looking into him. - Will do. 549 00:38:12,628 --> 00:38:14,032 Su Young, come with me. 550 00:38:14,628 --> 00:38:15,703 Yes, sir. 551 00:38:20,568 --> 00:38:22,672 We're on our way! 552 00:38:23,807 --> 00:38:24,882 Yes. 553 00:38:30,278 --> 00:38:32,583 (Animal Hospital) 554 00:38:43,057 --> 00:38:45,488 Team Leader Hwang, we have a suspect. 555 00:38:45,488 --> 00:38:47,628 His name is Jung Chan Ku, 43 years old. 556 00:38:47,628 --> 00:38:49,198 He's a vet as you've mentioned. 557 00:38:49,198 --> 00:38:50,698 I'll send you his address. 558 00:38:50,698 --> 00:38:51,972 - Send it to her. - Okay. 559 00:38:52,267 --> 00:38:55,273 Team Leader Hwang is amazing. How did she know? 560 00:38:58,108 --> 00:39:00,453 He got married seven years ago, but he's single now. 561 00:39:00,608 --> 00:39:03,052 His wife is missing. 562 00:39:03,147 --> 00:39:04,778 He has no criminal history. 563 00:39:04,778 --> 00:39:06,048 I've looked into him... 564 00:39:06,048 --> 00:39:08,318 and he treats abandoned dogs and volunteers a lot, 565 00:39:08,318 --> 00:39:10,023 so people around him have good opinions of him. 566 00:39:10,218 --> 00:39:12,388 But he had an issue with his neighbors... 567 00:39:12,388 --> 00:39:14,132 because of foul odor and loud sounds coming from his place. 568 00:39:14,858 --> 00:39:17,663 - What foul odor? - The smell of things burning. 569 00:39:22,158 --> 00:39:23,543 Please let me live. 570 00:39:30,968 --> 00:39:32,413 Please let me live. 571 00:39:35,537 --> 00:39:37,453 Please let me live. 572 00:39:38,508 --> 00:39:39,878 Keep looking into him and keep me updated. 573 00:39:39,878 --> 00:39:41,893 And send a photo of Chan Ku to Tae Sung. 574 00:39:44,287 --> 00:39:45,393 I got it. 575 00:39:45,818 --> 00:39:47,132 It's this guy. 576 00:39:48,017 --> 00:39:49,393 He looks so normal. 577 00:40:06,937 --> 00:40:08,052 Please let me live. 578 00:40:12,647 --> 00:40:14,152 Please let me live. 579 00:40:22,388 --> 00:40:24,163 Please let me live. 580 00:40:27,128 --> 00:40:28,472 Please let me live. 581 00:40:29,298 --> 00:40:32,742 People like you are less worthy of being than dogs. 582 00:40:35,597 --> 00:40:37,143 Bark if you want to live. 583 00:40:43,807 --> 00:40:45,382 Please. 584 00:41:03,798 --> 00:41:05,043 Bark. 585 00:41:09,068 --> 00:41:11,842 Why are you doing this to me? 586 00:41:18,347 --> 00:41:19,453 I'm... 587 00:41:20,178 --> 00:41:23,023 not feeling too happy today because of psychos like you. 588 00:41:23,588 --> 00:41:25,822 But seeing blood makes me feel better. 589 00:41:33,758 --> 00:41:35,132 (Animal Hospital) 590 00:41:38,827 --> 00:41:40,043 Please let me live. 591 00:41:40,437 --> 00:41:42,143 Please. 592 00:41:42,568 --> 00:41:43,683 Please! 593 00:41:49,378 --> 00:41:50,453 Stay still. 594 00:42:01,787 --> 00:42:02,858 What? 595 00:42:02,858 --> 00:42:04,103 - Darn it. - Darn it. 596 00:42:04,388 --> 00:42:07,003 The animal hospital here is closed. 597 00:42:07,497 --> 00:42:09,298 I've called the Veterinarian Association... 598 00:42:09,298 --> 00:42:11,597 and Chan Ku's vet license is suspended. 599 00:42:11,597 --> 00:42:12,842 His hospital is closed permanently. 600 00:42:13,097 --> 00:42:15,997 But what's weird is that his credit card history suggests... 601 00:42:15,997 --> 00:42:19,012 that he bought medicine for animals until very recently. 602 00:42:19,238 --> 00:42:20,953 The receiving address isn't far from where you are. 603 00:42:26,878 --> 00:42:28,353 Have a nice day. 604 00:42:29,278 --> 00:42:30,623 She says she doesn't know. 605 00:42:31,218 --> 00:42:33,163 Someone else picked up the parcels. 606 00:42:35,158 --> 00:42:37,333 Look into every animal hospital in this area. 607 00:42:37,388 --> 00:42:39,333 I think he still may be practicing as a vet nearby. 608 00:42:39,897 --> 00:42:42,103 It must be near here. This is driving me crazy. 609 00:43:14,227 --> 00:43:17,203 Detective Oh, I'm Su Young. 610 00:43:18,298 --> 00:43:19,472 Do you hear me? 611 00:43:36,318 --> 00:43:38,262 Try to think of the photo he took. 612 00:43:38,988 --> 00:43:40,132 What? 613 00:43:40,358 --> 00:43:42,063 The missing photo. 614 00:43:43,457 --> 00:43:44,703 Yes, sir. 615 00:44:05,778 --> 00:44:06,893 There's... 616 00:44:07,577 --> 00:44:09,222 a painting at the back. 617 00:44:10,218 --> 00:44:11,463 Find it. 618 00:44:22,457 --> 00:44:28,298 Please let me live, please! 619 00:44:28,298 --> 00:44:29,913 (Mimeum Real Estate) 620 00:44:35,577 --> 00:44:37,353 (Mimeum Real Estate) 621 00:44:53,528 --> 00:44:56,203 Please let me live, please! 622 00:45:37,307 --> 00:45:39,612 (Animal Hospital) 623 00:45:41,338 --> 00:45:44,253 Team Leader Hwang, I found the animal hospital. 624 00:45:57,727 --> 00:45:59,163 Hello. 625 00:46:00,497 --> 00:46:01,933 (Animal Hospital) 626 00:46:07,198 --> 00:46:08,238 I'm the police. 627 00:46:08,238 --> 00:46:09,472 What brings you here? 628 00:46:13,577 --> 00:46:15,683 (Run, if you don't want to get caught.) 629 00:46:16,008 --> 00:46:17,422 What? 630 00:46:21,347 --> 00:46:22,523 We're just going to investigate the site. 631 00:46:38,767 --> 00:46:41,873 So this is why he didn't get caught. 632 00:46:45,667 --> 00:46:46,983 (Kim Jin Heon) 633 00:47:04,727 --> 00:47:06,063 There's nothing much here. 634 00:47:09,957 --> 00:47:12,072 Neighbors said that they smelled something burning. 635 00:47:12,267 --> 00:47:16,143 There must be a furnace somewhere. 636 00:47:19,707 --> 00:47:23,483 There's a gap between the closet and the wall... 637 00:47:23,948 --> 00:47:25,552 in the photo. 638 00:47:33,718 --> 00:47:34,992 Team Leader Hwang, 639 00:47:36,858 --> 00:47:38,362 this closet seems off. 640 00:47:58,948 --> 00:48:01,393 (Animal Hospital) 641 00:48:10,327 --> 00:48:11,833 It smells like blood in here. 642 00:48:23,937 --> 00:48:26,583 (Identification Card) 643 00:48:27,378 --> 00:48:28,583 Team Leader Hwang. 644 00:48:32,378 --> 00:48:34,992 These must be the victims' things that Seung Hwan killed. 645 00:48:35,278 --> 00:48:36,862 This guy is insane. 646 00:48:42,718 --> 00:48:45,132 (Identification Card) 647 00:48:46,758 --> 00:48:47,902 Be quiet. 648 00:48:50,097 --> 00:48:51,273 Hold on. 649 00:49:04,977 --> 00:49:06,183 Team Leader Hwang! 650 00:49:08,077 --> 00:49:09,393 She's alive. 651 00:49:11,448 --> 00:49:13,322 Ji Min, call the ambulance! 652 00:49:14,957 --> 00:49:16,492 Calm down, it's the police. 653 00:49:17,287 --> 00:49:18,563 Team Leader Hwang, here! 654 00:49:19,988 --> 00:49:22,028 Ji Min, contact the Public Security Department... 655 00:49:22,028 --> 00:49:23,333 and have them check the cameras on the streets. 656 00:49:30,307 --> 00:49:32,468 Chan Ku's car, 67, H6677... 657 00:49:32,468 --> 00:49:34,253 is heading to Highway Seven. 658 00:49:34,678 --> 00:49:36,138 You head to Highway Seven. 659 00:49:36,138 --> 00:49:37,483 Text me when you find him. 660 00:49:42,117 --> 00:49:44,617 Chan Ku's car is heading towards Gugu-dong. 661 00:49:44,617 --> 00:49:46,163 You'll run into him at Namu Intersection. 662 00:50:05,238 --> 00:50:06,882 Detective Yang, there! 663 00:50:10,378 --> 00:50:12,683 Right there, he changed his lane. 664 00:50:17,388 --> 00:50:19,822 Stop the car, Chan Ku! 665 00:50:19,948 --> 00:50:21,762 Stop the car, I said! 666 00:50:22,457 --> 00:50:24,003 Stop it! 667 00:50:33,798 --> 00:50:35,242 Get out of the way! 668 00:50:36,497 --> 00:50:37,782 Darn! 669 00:50:40,378 --> 00:50:41,612 This is so frustrating. 670 00:50:43,847 --> 00:50:45,183 Working hard, I see. 671 00:50:46,807 --> 00:50:48,793 I came because I didn't get a reply. 672 00:50:50,917 --> 00:50:53,933 Is our deal still on? 673 00:51:05,028 --> 00:51:06,428 Seung Hwan and Chan Ku... 674 00:51:06,428 --> 00:51:08,767 were doing criminal activities on their own, 675 00:51:08,767 --> 00:51:10,713 then they began to work together. 676 00:51:10,968 --> 00:51:13,608 Chan Ku would attract the victim's attention with the dog, 677 00:51:13,608 --> 00:51:15,512 then the two kidnapped the victim together. 678 00:51:15,537 --> 00:51:17,778 What Seung Hwan wanted was photos... 679 00:51:17,778 --> 00:51:20,652 and what Chan Ku wanted was to murder. 680 00:51:20,778 --> 00:51:22,492 But one day, 681 00:51:22,617 --> 00:51:24,623 someone set Seung Hwan off. 682 00:51:24,847 --> 00:51:28,192 He started going crazy because he wanted to get famous. 683 00:51:28,417 --> 00:51:31,802 Then eventually, he brought himself to the police. 684 00:51:32,158 --> 00:51:35,902 Chan Ku, being an accomplice, was scared that he'd be caught, 685 00:51:35,997 --> 00:51:38,298 so he came to the police station... 686 00:51:38,298 --> 00:51:39,942 to check on how the investigation was going. 687 00:51:40,167 --> 00:51:41,572 And then... 688 00:51:43,167 --> 00:51:44,983 Seung Hwan died. 689 00:52:00,417 --> 00:52:02,457 Team Leader Hwang, we found Chan Ku's car. 690 00:52:02,457 --> 00:52:04,158 He's heading towards a port. 691 00:52:04,158 --> 00:52:05,632 There's a possibility of him getting on a cargo boat. 692 00:52:05,727 --> 00:52:07,032 And... 693 00:52:08,028 --> 00:52:09,972 Team Two is following. 694 00:52:19,037 --> 00:52:20,408 Alcohol inspections. 695 00:52:20,408 --> 00:52:22,077 Attention patrols. 696 00:52:22,077 --> 00:52:24,077 If you see... 697 00:52:24,077 --> 00:52:26,853 a white car with plate number 67, H6677, arrest immediately. 698 00:52:26,908 --> 00:52:28,718 It's this car! Get him! 699 00:52:28,718 --> 00:52:30,278 - Get him! - Quick! 700 00:52:30,278 --> 00:52:32,692 We have to get that car! 701 00:52:33,017 --> 00:52:34,393 Just a few days ago, 702 00:52:34,488 --> 00:52:37,158 - Seung Hwan the serial killer, - 67, H6677 is fleeing the site. 703 00:52:37,158 --> 00:52:39,687 - has been murdered. - 67, H6677... 704 00:52:39,687 --> 00:52:41,057 - was stopped at the intersection, - Who killed him? 705 00:52:41,057 --> 00:52:43,433 - but fled from the police. - Is it really... 706 00:52:43,528 --> 00:52:46,203 that Peppermint Candy came back alive and killed him? 707 00:52:46,897 --> 00:52:48,873 As you all know, 708 00:52:48,968 --> 00:52:50,512 peppermint candy is The Guy's symbol. 709 00:52:50,937 --> 00:52:54,313 Why did Seung Hwan's murderer... 710 00:52:54,378 --> 00:52:56,213 put a peppermint candy inside Seung Hwan's mouth? 711 00:52:58,077 --> 00:53:00,222 Here's an interesting question... 712 00:53:00,477 --> 00:53:03,822 from username Peppermint Candy. 713 00:53:05,017 --> 00:53:06,862 "What are we going to do..." 714 00:53:06,988 --> 00:53:08,663 "if The Guy is still alive?" 715 00:53:08,917 --> 00:53:12,003 Do you think that's possible? 716 00:53:13,088 --> 00:53:15,273 I'd bet my life if I could. 717 00:53:17,397 --> 00:53:18,802 It's time already. 718 00:53:41,218 --> 00:53:43,663 Why is he not here? He took my money. 719 00:53:45,758 --> 00:53:47,773 (Restricted for the public at night) 720 00:53:49,827 --> 00:53:51,072 It's so cold. 721 00:53:58,937 --> 00:54:00,183 Kitty? 722 00:54:02,077 --> 00:54:04,422 Where did it go? 723 00:54:04,647 --> 00:54:06,322 My goodness! 724 00:54:08,448 --> 00:54:09,753 You can't be here. 725 00:54:11,888 --> 00:54:14,963 I lost my phone. 726 00:54:15,557 --> 00:54:17,532 May I borrow your phone? 727 00:54:32,908 --> 00:54:35,183 - Where are you? - I'm on my way. I'll be there soon. 728 00:54:35,278 --> 00:54:37,382 Hurry. You must catch him first. 729 00:54:48,787 --> 00:54:49,862 Team Leader Hwang! 730 00:54:58,997 --> 00:54:59,997 He's dead. 731 00:54:59,997 --> 00:55:02,338 He's probably around here. Look for him again. 732 00:55:02,338 --> 00:55:04,143 What? Gosh. 733 00:55:05,108 --> 00:55:07,453 Darn it. Call an ambulance right now. 734 00:55:09,638 --> 00:55:10,782 That way. 735 00:55:12,008 --> 00:55:13,083 Over there. 736 00:55:31,327 --> 00:55:33,028 Su Young, you go with Tae Sung. 737 00:55:33,028 --> 00:55:34,937 - Yes, sir. - He still might be at the scene. 738 00:55:34,937 --> 00:55:36,012 Be careful. 739 00:55:36,738 --> 00:55:38,713 - Radio us once you found him. - Yes, sir. 740 00:55:39,138 --> 00:55:40,213 Come with me. 741 00:56:00,358 --> 00:56:01,433 Darn it. 742 00:56:04,568 --> 00:56:06,997 Hey, go that way. I'll go this way. 743 00:56:06,997 --> 00:56:08,072 - Okay. - Okay? 744 00:56:18,948 --> 00:56:20,353 (Cold Storage) 745 00:56:26,417 --> 00:56:27,492 Detective Jang. 746 00:56:28,088 --> 00:56:30,687 I found bloodstains on the handle of cold storage number three. 747 00:56:30,687 --> 00:56:32,603 Where are you, Su Young? 748 00:56:32,928 --> 00:56:35,928 Hey, I can't hear you at all. Can you hear me? 749 00:56:35,928 --> 00:56:37,103 Su Young. 750 00:56:38,928 --> 00:56:41,643 - Detective Jang, I'll go in first. - Come over here. Okay? 751 00:56:41,867 --> 00:56:45,083 Hey, Su Young. You can hear me, right? Come over here. 752 00:56:45,108 --> 00:56:47,083 Su Young. Hey. 753 00:57:19,608 --> 00:57:20,813 It's me. 754 00:57:21,077 --> 00:57:22,882 There's a frequency jammer. 755 00:57:23,178 --> 00:57:24,583 You can't communicate through radio. 756 00:57:25,378 --> 00:57:27,652 - Okay. I got it. - Be careful. 757 00:57:28,378 --> 00:57:30,453 You don't know what he'll do. 758 00:57:31,588 --> 00:57:32,663 Okay. 759 00:58:10,988 --> 00:58:12,103 Hey. 760 00:58:22,238 --> 00:58:24,643 Su Young. Hey. Where on earth are you? 761 00:58:28,108 --> 00:58:29,313 It's storage number three. 762 00:58:30,138 --> 00:58:31,422 She's in danger. 763 00:58:32,247 --> 00:58:34,192 - That way. - Okay. Who was that on the phone? 764 00:59:25,597 --> 00:59:26,997 (The scenes with the animal was staged.) 765 00:59:26,997 --> 00:59:28,472 (It was filmed safely under the supervision of an expert.) 766 00:59:43,178 --> 00:59:45,793 (Tell Me What You Saw) 767 00:59:46,017 --> 00:59:48,192 We didn't find peppermint candy this time. 768 00:59:48,417 --> 00:59:50,833 I thought about what we might have missed. 769 00:59:51,088 --> 00:59:53,262 I am sure the same guy committed these murders. 770 00:59:53,727 --> 00:59:55,733 Who is his next target? 771 00:59:56,128 --> 00:59:59,043 Will you keep your promise that you'll bet your life... 772 00:59:59,227 --> 01:00:00,802 if The Guy is alive? 773 01:00:00,897 --> 01:00:02,897 If he's the real culprit, 774 01:00:02,897 --> 01:00:04,813 who was it meant for? 775 01:00:05,108 --> 01:00:06,238 How could he... 776 01:00:06,238 --> 01:00:08,382 manage to kill in front of people... 777 01:00:08,408 --> 01:00:11,052 without revealing himself to us? 778 01:00:11,408 --> 01:00:14,152 The Guy finally resurfaced.