1 00:00:17,255 --> 00:00:20,496 (All characters, places, organizations, cases,) 2 00:00:20,496 --> 00:00:23,001 (and surroundings in this drama are fictitious.) 3 00:00:24,028 --> 00:00:26,028 Who on earth threw out something like that there? 4 00:00:26,028 --> 00:00:28,138 (Previously) 5 00:00:28,138 --> 00:00:30,469 - Pardon? - Last month, on the 24th, 6 00:00:30,469 --> 00:00:33,884 a 20-year-woman, Go Min Ji, from Hwayoung-gun, Mucheon went missing. 7 00:00:34,038 --> 00:00:36,514 A chopped-up body in a suitcase? 8 00:00:36,578 --> 00:00:38,809 And a peppermint candy was found? 9 00:00:38,809 --> 00:00:40,718 Who's the officer first at the scene? 10 00:00:40,718 --> 00:00:43,148 May I ask where we're going? 11 00:00:43,148 --> 00:00:44,463 We're meeting someone. 12 00:00:44,589 --> 00:00:47,388 Just tell the person everything you saw. 13 00:00:47,388 --> 00:00:48,533 Are you there? 14 00:00:49,759 --> 00:00:50,759 The incident that happened in Hongwoon. 15 00:00:50,759 --> 00:00:52,528 Tell me everything you saw there. 16 00:00:52,528 --> 00:00:54,659 Amongst the bystanders, 17 00:00:54,659 --> 00:00:57,598 he was holding something that looked like a leash. 18 00:00:57,598 --> 00:00:59,274 I've never seen him before. 19 00:00:59,398 --> 00:01:02,274 What did you think about the officer you met the other day? 20 00:01:02,339 --> 00:01:04,038 She won't be much help. 21 00:01:04,038 --> 00:01:06,244 She's overly sentimental. 22 00:01:06,768 --> 00:01:08,108 I'm here to confess. 23 00:01:08,108 --> 00:01:10,179 I'm the murderer who killed Go Min Ji. 24 00:01:10,179 --> 00:01:12,378 I'm Peppermint Candy the serial killer. 25 00:01:12,378 --> 00:01:13,679 But he keeps claiming that... 26 00:01:13,679 --> 00:01:15,048 he's the man who died five years ago. 27 00:01:15,048 --> 00:01:16,349 Do you think it's really him? 28 00:01:16,349 --> 00:01:18,263 You're just a copycat. 29 00:01:18,289 --> 00:01:19,649 An attention-seeker. 30 00:01:19,649 --> 00:01:20,963 The Guy is dead. 31 00:01:21,018 --> 00:01:23,733 If you keep that up, you'll regret it. 32 00:01:24,528 --> 00:01:26,289 Didn't you get the order to send him over to the prosecution? 33 00:01:26,289 --> 00:01:27,699 Don't cause a ruckus just like five years ago. 34 00:01:27,699 --> 00:01:29,834 Don't make other people pay for your mess. 35 00:01:30,298 --> 00:01:32,373 I didn't remember this when I was here, 36 00:01:34,039 --> 00:01:36,174 but there was someone else at the scene. 37 00:01:36,188 --> 00:01:38,718 (Episode 2: Afterimage) 38 00:01:38,718 --> 00:01:41,834 (A phenomenon where an image continues to appear without light) 39 00:01:44,929 --> 00:01:50,273 (5 years ago) 40 00:02:13,588 --> 00:02:15,534 (Hyun Jae: The show ended well, right?) 41 00:02:27,538 --> 00:02:28,944 Sejun-dong, please. 42 00:02:37,119 --> 00:02:38,654 Are you on your way to meet someone? 43 00:02:41,949 --> 00:02:43,064 Your boyfriend? 44 00:03:01,938 --> 00:03:03,639 I just located I Su's phone. 45 00:03:03,639 --> 00:03:05,214 She's near Junggeon Three-way Intersection. 46 00:03:05,278 --> 00:03:07,278 Hyun Jae, calm down. 47 00:03:07,278 --> 00:03:08,483 She'll be fine. 48 00:03:33,438 --> 00:03:34,613 I Su. 49 00:03:54,758 --> 00:03:55,934 I Su! 50 00:03:59,799 --> 00:04:00,904 Goodness. 51 00:04:06,199 --> 00:04:07,314 What is he doing? 52 00:04:15,649 --> 00:04:16,948 Hey, the oil is spilling. 53 00:04:16,948 --> 00:04:19,124 It's all over the ground. 54 00:04:24,758 --> 00:04:27,434 - Hey, get out of there. - I can't breathe. 55 00:04:32,599 --> 00:04:33,804 I Su! 56 00:04:57,859 --> 00:04:59,033 Stop right there! 57 00:05:01,958 --> 00:05:04,533 - What happened? - What's going on? 58 00:05:25,119 --> 00:05:27,054 Put only one on your hand and lock it over there. 59 00:05:28,448 --> 00:05:29,624 Now! 60 00:05:50,638 --> 00:05:52,283 Don't you move. 61 00:05:57,979 --> 00:05:59,153 I Su. 62 00:06:01,119 --> 00:06:02,294 I Su. 63 00:06:02,549 --> 00:06:03,694 I Su. 64 00:06:04,888 --> 00:06:07,093 Wake up. Are you okay? 65 00:06:14,698 --> 00:06:16,903 - What is it? - Goodness. 66 00:06:26,739 --> 00:06:28,179 Hyun Jae! 67 00:06:28,179 --> 00:06:29,854 Get out of there right now! 68 00:06:43,589 --> 00:06:45,133 I Su. 69 00:06:45,628 --> 00:06:48,004 - Hyun Jae. - I Su. 70 00:06:50,398 --> 00:06:52,544 I Su! 71 00:06:52,669 --> 00:06:55,143 Hyun Jae! 72 00:07:01,049 --> 00:07:03,184 I Su. I Su! 73 00:07:04,378 --> 00:07:05,823 Hyun Jae. 74 00:07:07,748 --> 00:07:09,023 I Su! 75 00:07:09,688 --> 00:07:10,934 I Su! 76 00:07:12,758 --> 00:07:14,664 Oh Hyun Jae! 77 00:07:52,458 --> 00:07:57,414 (Tell Me What You Saw) 78 00:08:05,508 --> 00:08:08,023 I'm here to meet Detective Oh Hyun Jae. 79 00:08:18,758 --> 00:08:22,004 I'm Officer Cha Su Young. I was here the other day. 80 00:08:22,688 --> 00:08:25,504 There's something I must tell you. 81 00:08:32,569 --> 00:08:34,483 Sir, 82 00:08:34,939 --> 00:08:36,743 you were right. 83 00:08:37,008 --> 00:08:39,654 It had nothing to do with Kang Seung Hwan. 84 00:08:40,178 --> 00:08:42,548 So I'm well-aware that you don't need me anymore. 85 00:08:42,548 --> 00:08:45,623 I didn't remember this when I was here, 86 00:08:45,918 --> 00:08:47,963 but there was someone else at the scene. 87 00:08:49,719 --> 00:08:51,564 There was a taxi. 88 00:08:52,119 --> 00:08:55,164 No one got off, and it stayed there for a while. 89 00:08:58,428 --> 00:09:02,444 I just came here because I wanted to let you know. 90 00:09:59,489 --> 00:10:00,934 Hello. 91 00:10:01,689 --> 00:10:03,034 You seem surprised. 92 00:10:03,229 --> 00:10:05,804 Yes. No. 93 00:10:06,359 --> 00:10:09,774 Okay. Now, tell me what you saw. 94 00:10:11,469 --> 00:10:12,814 That day, 95 00:10:13,638 --> 00:10:16,983 there were a lot of bystanders at the scene. 96 00:10:17,739 --> 00:10:21,223 Behind the bystanders, there was a taxi. 97 00:10:21,678 --> 00:10:24,953 No one got off from it, and it stayed there for a while. 98 00:10:25,048 --> 00:10:26,654 Who was in the taxi? 99 00:10:26,678 --> 00:10:28,564 There was someone in the backseat. 100 00:10:28,719 --> 00:10:30,664 But I couldn't see who it was. 101 00:10:30,689 --> 00:10:32,833 Why didn't you tell me that when you first came here? 102 00:10:32,959 --> 00:10:34,863 I went back to the scene again. 103 00:10:35,128 --> 00:10:36,963 So you remembered? 104 00:10:36,989 --> 00:10:38,103 Yes. 105 00:10:38,658 --> 00:10:42,144 You know, there are so many crazy people at the scene. 106 00:10:42,168 --> 00:10:43,869 It's similar to how... 107 00:10:43,869 --> 00:10:46,743 a tow truck arrives earlier than the police when there's an accident. 108 00:10:46,768 --> 00:10:50,384 Well, it could have been from a live feed from social media. 109 00:10:50,609 --> 00:10:52,284 Or it could be a wiretap. 110 00:11:05,388 --> 00:11:06,463 Look. 111 00:11:06,989 --> 00:11:09,064 Don't play any childish tricks. 112 00:11:09,989 --> 00:11:11,174 I apologize. 113 00:11:15,168 --> 00:11:18,473 Just because I don't see doesn't mean I don't know. 114 00:11:19,298 --> 00:11:20,444 Okay. 115 00:11:24,378 --> 00:11:25,514 I did... 116 00:11:26,538 --> 00:11:28,924 some thinking on my own. 117 00:11:29,248 --> 00:11:30,524 If... 118 00:11:31,548 --> 00:11:35,264 The Guy has access to the police radio frequency, 119 00:11:35,619 --> 00:11:38,363 he'd have heard about the candy found on the body. 120 00:11:38,888 --> 00:11:40,764 I'd be curious if I were him. 121 00:11:41,189 --> 00:11:43,534 I'd wonder who's copying me. 122 00:11:49,428 --> 00:11:51,569 You looked him up on the police database. 123 00:11:51,569 --> 00:11:54,544 Of course, you'd have looked up the previous cases. 124 00:11:54,638 --> 00:11:56,243 That's why you suspect. 125 00:11:56,609 --> 00:11:58,884 Then things happened in order. 126 00:11:58,979 --> 00:12:01,184 A coincidence. A stereotype. 127 00:12:01,278 --> 00:12:02,609 A generalization error. 128 00:12:02,609 --> 00:12:06,353 Then finally, your delusion became a conviction. 129 00:12:07,748 --> 00:12:08,849 Listen carefully. 130 00:12:08,849 --> 00:12:11,434 That's where the error in witness statements occur. 131 00:12:11,559 --> 00:12:15,233 Afterimages of memory are subjective and prone to distortion. 132 00:12:15,829 --> 00:12:18,534 Still, there is some possibility. 133 00:12:18,699 --> 00:12:20,559 Officially, The Guy is dead. 134 00:12:20,559 --> 00:12:21,969 The police files... 135 00:12:21,969 --> 00:12:24,203 and medical examiner's report say so. 136 00:12:24,339 --> 00:12:26,914 But you don't believe them. 137 00:12:35,479 --> 00:12:37,583 Why do you think I don't believe them? 138 00:12:38,449 --> 00:12:41,463 I thought carefully about why you asked to see me. 139 00:12:41,819 --> 00:12:43,024 It's because of The Guy. 140 00:12:44,388 --> 00:12:46,863 You want to know if he's back. 141 00:12:49,089 --> 00:12:50,264 Aren't I right? 142 00:12:50,489 --> 00:12:53,134 - If he's alive... - How interesting. 143 00:12:58,839 --> 00:13:00,044 What if he's alive? 144 00:13:01,908 --> 00:13:03,713 Let me join the RIU. 145 00:13:04,839 --> 00:13:07,054 I'll be of some assistance to you. 146 00:13:10,678 --> 00:13:13,694 Listen. I don't have such authority. 147 00:13:13,979 --> 00:13:15,093 What about you? 148 00:13:15,788 --> 00:13:17,424 Do you have the talent? 149 00:13:19,119 --> 00:13:20,233 Do you? 150 00:13:33,798 --> 00:13:34,884 Why? 151 00:13:35,869 --> 00:13:36,944 Why is it... 152 00:13:37,809 --> 00:13:39,613 you want to join the RIU? 153 00:13:48,819 --> 00:13:49,924 I also... 154 00:13:56,258 --> 00:13:58,034 have someone I must catch. 155 00:14:10,469 --> 00:14:13,154 (Dad: How did the interview go?) 156 00:14:15,349 --> 00:14:16,784 (It went well.) 157 00:14:18,579 --> 00:14:19,894 (Will you stay at the goshiwon tonight?) 158 00:14:21,518 --> 00:14:23,323 (Yes, I'll stay at the goshiwon.) 159 00:14:24,418 --> 00:14:26,034 (Don't worry.) 160 00:14:34,028 --> 00:14:36,473 (Mucheon Metropolitan Police) 161 00:14:56,518 --> 00:14:57,758 I thought you'd gone home. 162 00:14:57,758 --> 00:14:59,564 - Is there an extra desk? - Yes. 163 00:15:00,288 --> 00:15:01,634 Why are you standing there? 164 00:15:03,189 --> 00:15:04,333 Hello. 165 00:15:05,398 --> 00:15:07,733 Hello. Hello. 166 00:15:07,829 --> 00:15:09,199 Until we solve the Go Min Ji case, 167 00:15:09,199 --> 00:15:10,843 she's temporarily on our team. 168 00:15:11,138 --> 00:15:13,213 - Ji Min, copy her the files. - Okay. 169 00:15:13,599 --> 00:15:14,843 Just a moment. 170 00:15:17,069 --> 00:15:21,014 Team Leader Hwang. Not just anyone can join the RIU. 171 00:15:21,548 --> 00:15:22,823 This isn't right. 172 00:15:23,349 --> 00:15:25,518 We can't have a constable for a temporary teammate. 173 00:15:25,518 --> 00:15:27,493 The other teams will laugh at us. 174 00:15:29,388 --> 00:15:31,489 She's an important witness to Go Min Ji's murder, 175 00:15:31,489 --> 00:15:32,963 and it's my call as a team leader. 176 00:15:33,258 --> 00:15:35,158 I'll send her back as soon as the case is solved. 177 00:15:35,158 --> 00:15:36,233 Don't worry. 178 00:15:36,859 --> 00:15:38,174 Let's meet in five minutes. 179 00:15:41,059 --> 00:15:42,873 I'm Officer Cha Su Young. 180 00:15:43,199 --> 00:15:44,544 I'll do my best. 181 00:15:45,298 --> 00:15:46,473 What now? 182 00:15:48,038 --> 00:15:50,538 I don't know. Don't ask me. 183 00:15:50,538 --> 00:15:51,784 RIU... 184 00:15:56,408 --> 00:15:57,684 Take this to the laundry. 185 00:15:58,548 --> 00:15:59,723 Come over here. 186 00:16:02,119 --> 00:16:03,264 Darn it. 187 00:16:04,658 --> 00:16:05,794 Darn. 188 00:16:11,028 --> 00:16:13,003 A new team member? 189 00:16:13,199 --> 00:16:15,073 (Kang Seung Hwan Investigation Report) 190 00:16:28,209 --> 00:16:29,353 I'll begin. 191 00:16:31,048 --> 00:16:33,148 We suspect Kang Seung Hwan... 192 00:16:33,148 --> 00:16:36,748 found his victims in chat rooms, lured, and murdered them. 193 00:16:36,748 --> 00:16:38,064 Where's the crime scene? 194 00:16:39,059 --> 00:16:40,363 Not his home. 195 00:16:40,388 --> 00:16:43,363 If he cut up the body there, there'd be blood everywhere. 196 00:16:44,028 --> 00:16:45,503 It was cleaner than expected. 197 00:16:55,038 --> 00:16:56,113 (Missing Person) 198 00:16:56,168 --> 00:16:57,284 (Cho Seong Ae, 21 years old, female) 199 00:17:01,508 --> 00:17:02,753 Any other victims? 200 00:17:03,408 --> 00:17:05,354 - We only have photos. - Wait, wait. 201 00:17:07,049 --> 00:17:08,293 - Hey. - But... 202 00:17:08,418 --> 00:17:11,594 Hey. Ask questions later. Listen for now. 203 00:17:11,658 --> 00:17:14,728 I mean, the photo you showed before this one. 204 00:17:14,728 --> 00:17:17,999 Yes. That photo. The woman with the earring. 205 00:17:17,999 --> 00:17:19,473 I saw her here. 206 00:17:19,658 --> 00:17:20,803 What? 207 00:17:21,499 --> 00:17:22,574 When? 208 00:17:22,769 --> 00:17:24,374 - Why are you saying that now? - But... 209 00:17:24,968 --> 00:17:27,737 To be more exact, I saw her on a missing person's leaflet. 210 00:17:27,738 --> 00:17:29,144 She's wearing the same earring. 211 00:17:29,738 --> 00:17:31,354 - Are you sure? - Yes. 212 00:17:32,009 --> 00:17:33,154 Bring the leaflet. 213 00:17:40,619 --> 00:17:42,864 Team Leader Hwang. What is she? 214 00:17:43,249 --> 00:17:44,463 We'll find out. 215 00:17:45,119 --> 00:17:46,733 She's a bit... 216 00:17:50,359 --> 00:17:51,434 Here you go. 217 00:17:58,269 --> 00:17:59,414 It's the same. 218 00:18:00,438 --> 00:18:02,138 Call the Missing Person's Unit. 219 00:18:02,138 --> 00:18:03,908 - Find out the details. - Okay. 220 00:18:03,908 --> 00:18:05,408 Contact her family... 221 00:18:05,408 --> 00:18:07,138 and track her phone. 222 00:18:07,138 --> 00:18:08,223 I'll do that. 223 00:18:22,928 --> 00:18:24,063 Hyun Jae. 224 00:18:25,928 --> 00:18:27,033 I Su! 225 00:18:28,228 --> 00:18:29,344 I Su! 226 00:18:44,978 --> 00:18:47,148 Is that the police? I got mugged. 227 00:18:47,148 --> 00:18:48,819 - I'm at Geumseong... - Get to the scene. 228 00:18:48,819 --> 00:18:50,519 We have a hostage situation. 229 00:18:50,519 --> 00:18:52,059 He grabbed a passer-by... 230 00:18:52,059 --> 00:18:53,388 Seoul 1. Seoul 1. 231 00:18:53,388 --> 00:18:55,434 - Any word? - My child is missing. 232 00:18:55,559 --> 00:18:57,329 He's wearing white. 233 00:18:57,329 --> 00:18:58,999 Dead body found near Mount Mugeun. 234 00:18:58,999 --> 00:19:00,698 - On the way home... - Report to the scene. 235 00:19:00,698 --> 00:19:02,468 Patrol cars nearby, please respond. 236 00:19:02,468 --> 00:19:05,043 Yeonsan-dong 96, location confirmed. 237 00:19:07,943 --> 00:19:10,351 (Miseok Goshiwon) 238 00:19:11,104 --> 00:19:14,074 The facilities are run-down but it's a famous goshiwon. 239 00:19:14,074 --> 00:19:16,144 12 people passed government exams this year. 240 00:19:16,144 --> 00:19:18,015 Numerous people passed the police exam. 241 00:19:18,015 --> 00:19:19,914 You pay the rent a month in advance. 242 00:19:19,914 --> 00:19:22,090 The washing machine's at the end on the left. 243 00:19:22,485 --> 00:19:24,290 You can't use it after 9pm. 244 00:19:24,914 --> 00:19:25,989 My gosh. 245 00:19:26,785 --> 00:19:28,084 Sorry. 246 00:19:28,084 --> 00:19:29,459 Pass by quick. 247 00:19:31,555 --> 00:19:35,239 And pets and boyfriends are banned. 248 00:19:35,324 --> 00:19:38,110 Tell me if you have any problems. 249 00:19:39,035 --> 00:19:41,270 I'll be a police officer soon. 250 00:19:41,435 --> 00:19:42,639 Oh, okay. 251 00:19:46,435 --> 00:19:47,649 - Thank you. - Sure. 252 00:20:15,914 --> 00:20:17,684 Dad. Hi. 253 00:20:17,684 --> 00:20:21,060 (How are things over there?) 254 00:20:23,025 --> 00:20:25,664 The room's huge and the rent is cheap. 255 00:20:25,664 --> 00:20:27,464 It's okay. Not bad. 256 00:20:27,464 --> 00:20:29,539 (What about dinner?) 257 00:20:29,735 --> 00:20:32,640 Of course I ate. Look at the time. 258 00:20:32,835 --> 00:20:36,549 Don't worry about me and make sure you eat on time. 259 00:20:37,134 --> 00:20:40,150 Will you be quiet? I have a dad too. 260 00:20:40,474 --> 00:20:44,515 (Dad! The signal isn't too good here.) 261 00:20:44,515 --> 00:20:46,459 (I'll call you later.) 262 00:20:50,755 --> 00:20:52,259 I'm sorry. 263 00:20:57,995 --> 00:21:00,870 Yes, Cha Su Young. 264 00:21:01,934 --> 00:21:04,434 - You can do it. - Do it tomorrow! 265 00:21:04,434 --> 00:21:06,209 I'm trying to get some sleep! 266 00:21:07,605 --> 00:21:09,549 You heard that too? 267 00:21:10,835 --> 00:21:12,279 Sorry. 268 00:21:18,985 --> 00:21:21,259 (National Forensic Service) 269 00:21:21,315 --> 00:21:22,590 (National Forensic Service) 270 00:21:50,275 --> 00:21:51,474 Do you have anything? 271 00:21:51,474 --> 00:21:52,620 Yes. 272 00:21:53,045 --> 00:21:55,130 We do have something. 273 00:21:56,755 --> 00:21:57,959 Who's she? 274 00:22:00,285 --> 00:22:01,795 I'm Officer Cha Su Young. 275 00:22:01,795 --> 00:22:05,199 Oh, the officer who upset the suitcase at the scene? 276 00:22:05,694 --> 00:22:08,140 - Nice to meet you. - Let's get to it. 277 00:22:08,765 --> 00:22:10,509 You and your temper. 278 00:22:12,035 --> 00:22:14,479 We ran the DNA from the hair samples. 279 00:22:23,745 --> 00:22:26,820 Quit hesitating! You're so frustrating. 280 00:22:27,114 --> 00:22:28,330 It's a match. 281 00:22:30,114 --> 00:22:32,525 - What is? - The blood DNA from... 282 00:22:32,525 --> 00:22:33,855 Kang Seung Hwan's murder weapon... 283 00:22:33,855 --> 00:22:36,299 matches the DNA from Cho Seong Ae's hair. 284 00:22:38,224 --> 00:22:40,469 It's such a small sample. 285 00:22:40,565 --> 00:22:43,464 But I don't think the blood was... 286 00:22:43,464 --> 00:22:44,939 exposed to air for too long. 287 00:22:45,404 --> 00:22:46,434 What does that mean? 288 00:22:46,434 --> 00:22:48,009 It got on the weapon recently. 289 00:22:48,204 --> 00:22:49,749 Within about 48 hours. 290 00:22:50,075 --> 00:22:51,904 There's a possibility she's alive? 291 00:22:51,904 --> 00:22:53,420 It's just a possibility. 292 00:22:56,775 --> 00:22:57,850 Team Leader Hwang... 293 00:23:01,985 --> 00:23:03,015 Team Leader Hwang. 294 00:23:03,015 --> 00:23:04,815 She could still be alive. 295 00:23:04,815 --> 00:23:07,229 She's been missing for three days. The Golden Time ends today. 296 00:23:07,624 --> 00:23:10,469 A confined person can last up to three days without water. 297 00:23:10,595 --> 00:23:11,670 You know that. 298 00:23:19,934 --> 00:23:21,110 Team Leader Hwang! 299 00:23:21,934 --> 00:23:24,180 Kang Seung Hwan will talk only with you. 300 00:23:26,704 --> 00:23:27,920 Seriously. 301 00:23:30,374 --> 00:23:32,545 Send Kang Seung Hwan to the prosecution today. 302 00:23:32,545 --> 00:23:34,184 We're closing the case. 303 00:23:34,184 --> 00:23:36,055 There could be a survivor. 304 00:23:36,055 --> 00:23:37,815 We must dig deeper into connection. 305 00:23:37,815 --> 00:23:40,060 Hand over that case as well. 306 00:23:40,525 --> 00:23:43,224 Don't expand things when it's still an uncertainty. 307 00:23:43,224 --> 00:23:44,769 If the missing person's found dead, 308 00:23:44,894 --> 00:23:46,870 it's us police who take the blame. 309 00:23:47,995 --> 00:23:49,739 I'll find her within the day. 310 00:23:59,444 --> 00:24:00,880 Hwang Ha Young! 311 00:24:02,275 --> 00:24:03,789 Within the day. 312 00:24:09,855 --> 00:24:11,029 Salute. 313 00:24:13,124 --> 00:24:14,459 Come in with me. 314 00:24:14,755 --> 00:24:15,969 Me? 315 00:24:27,364 --> 00:24:29,180 I'll apologize first. 316 00:24:29,634 --> 00:24:32,204 When you said you were The Guy, to be honest, 317 00:24:32,204 --> 00:24:33,549 I didn't believe you. 318 00:24:33,904 --> 00:24:36,989 I thought you were a third-rate copycat. 319 00:24:41,345 --> 00:24:42,660 Why did you... 320 00:24:43,355 --> 00:24:45,729 suddenly change your mind? 321 00:24:46,785 --> 00:24:49,600 We found another person's blood on the murder weapon. 322 00:24:50,755 --> 00:24:52,769 Someone who could still be alive. 323 00:24:55,095 --> 00:24:59,134 I found myself thinking you could be... 324 00:24:59,134 --> 00:25:00,779 much greater than I thought. 325 00:25:02,035 --> 00:25:03,880 What are you playing at? 326 00:25:08,444 --> 00:25:10,320 You deserve respect. 327 00:25:17,555 --> 00:25:18,830 Where is she? 328 00:25:29,835 --> 00:25:31,739 She must be somewhere. 329 00:25:36,904 --> 00:25:38,080 I don't know. 330 00:25:40,305 --> 00:25:42,689 Where is she, you scumbag? 331 00:25:44,815 --> 00:25:46,390 I wonder myself. 332 00:25:46,884 --> 00:25:49,630 Is she dead or alive? 333 00:25:52,954 --> 00:25:56,469 Your job is to find that out, isn't it? 334 00:25:56,595 --> 00:25:59,499 If I were to tell you, it would be too easy. 335 00:25:59,565 --> 00:26:00,939 Wouldn't it? 336 00:26:18,015 --> 00:26:19,959 (Radius of car movement) 337 00:26:21,214 --> 00:26:24,430 Cho Seong Ae's phone was last located three days ago... 338 00:26:24,585 --> 00:26:25,684 around here. 339 00:26:25,684 --> 00:26:27,124 Kang Seung Hwan's car... 340 00:26:27,124 --> 00:26:28,755 and his phone service show... 341 00:26:28,755 --> 00:26:30,894 the crime scene is within 20km... 342 00:26:30,894 --> 00:26:33,164 of Kang Seung Hwan's residence. 343 00:26:33,164 --> 00:26:36,370 He'd be psychologically unwilling to travel any farther. 344 00:26:36,565 --> 00:26:38,979 - Right. - I think the crime scene's... 345 00:26:39,065 --> 00:26:40,464 somewhere sparsely populated... 346 00:26:40,464 --> 00:26:42,949 where loud sounds wouldn't be taken seriously. 347 00:26:42,974 --> 00:26:44,479 Could it be a basement? 348 00:26:46,974 --> 00:26:49,449 We can't exclude the possibility she's still alive. 349 00:26:49,575 --> 00:26:51,150 We must find her today. 350 00:26:51,444 --> 00:26:53,383 A basement? 351 00:26:53,384 --> 00:26:56,214 When Team Leader Hwang grabbed him by the scruff... 352 00:26:56,214 --> 00:26:57,430 Su Young. 353 00:26:59,255 --> 00:27:01,654 It was just for a moment, 354 00:27:01,654 --> 00:27:05,170 but Kang Seung Hwan's gaze stopped at a photo. 355 00:27:10,464 --> 00:27:14,080 They say lips lie but eyes never can. 356 00:27:19,974 --> 00:27:21,320 This one. 357 00:27:22,414 --> 00:27:24,620 - Are you sure? - Yes. 358 00:27:26,644 --> 00:27:29,430 It looks like a factory in the back. 359 00:27:30,684 --> 00:27:33,255 It was a small amount, but on Kang Seung Hwan's shoes... 360 00:27:33,255 --> 00:27:35,130 and in his house, they found limestone powder. 361 00:27:35,224 --> 00:27:37,595 Limestone powder? That's cement. 362 00:27:37,595 --> 00:27:39,964 There's a closed down cement factory in Giji-dong. 363 00:27:39,964 --> 00:27:41,964 It's 15 minutes from Kang Seung Hwan's residence, 364 00:27:41,964 --> 00:27:44,694 and his car was caught on a speeding camera in that area. 365 00:27:44,694 --> 00:27:47,539 It's also where his father used to work. 366 00:27:47,964 --> 00:27:49,105 Let's go right now. 367 00:27:49,105 --> 00:27:51,674 Tae Sung, call the local police and fire department. 368 00:27:51,674 --> 00:27:52,880 I'll do that. 369 00:27:53,944 --> 00:27:55,049 Okay. 370 00:28:00,384 --> 00:28:01,719 (Mucheon Metropolitan Police) 371 00:28:09,025 --> 00:28:10,170 What is it? 372 00:28:24,075 --> 00:28:26,775 Oh, really? Okay then. 373 00:28:26,775 --> 00:28:29,749 All the firefighters are out fighting a forest fire. 374 00:28:29,815 --> 00:28:31,944 Ji Min, did you call the local police? 375 00:28:31,944 --> 00:28:33,289 Yes, I did. 376 00:28:33,614 --> 00:28:36,630 Say no one can enter until we get there. 377 00:28:36,714 --> 00:28:39,085 And they must approach the scene with sirens off. 378 00:28:39,085 --> 00:28:40,454 - Okay. - Team Leader Hwang. 379 00:28:40,454 --> 00:28:42,055 If she ends up dying, 380 00:28:42,055 --> 00:28:43,424 we'll take the blame. 381 00:28:43,424 --> 00:28:45,130 That's not the issue. 382 00:28:45,694 --> 00:28:47,670 A life hangs in the balance. 383 00:28:48,864 --> 00:28:50,009 That's true. 384 00:28:54,535 --> 00:28:57,235 (New message from Chief Choi) 385 00:28:57,235 --> 00:28:58,749 Send an update. 386 00:29:18,095 --> 00:29:19,439 It's over here. 387 00:29:26,164 --> 00:29:27,235 It's locked. 388 00:29:27,235 --> 00:29:29,509 Team Leader Hwang. Here's the blueprint. 389 00:29:29,835 --> 00:29:30,949 Let's see. 390 00:29:35,614 --> 00:29:37,275 Team Leader Hwang. It's an old building... 391 00:29:37,275 --> 00:29:38,944 that was closed off as it could collapse. 392 00:29:38,944 --> 00:29:41,085 The owner has the key but he can't be reached. 393 00:29:41,085 --> 00:29:44,014 And this main entrance is the only way in. 394 00:29:44,015 --> 00:29:45,985 There must be a hidden entrance. 395 00:29:45,985 --> 00:29:48,384 Team Leader Hwang. They were fined... 396 00:29:48,384 --> 00:29:49,394 because of sewage and toxic fumes. 397 00:29:49,394 --> 00:29:52,499 As you can see, we'll have to enter through the sewers. 398 00:30:01,535 --> 00:30:02,709 That way! 399 00:30:12,144 --> 00:30:14,920 The entrance is too narrow for anyone to fit in. 400 00:30:15,114 --> 00:30:16,330 What should we do? 401 00:30:18,315 --> 00:30:20,729 There's no other route. 402 00:30:22,454 --> 00:30:23,830 Can we take this off? 403 00:30:24,154 --> 00:30:25,469 I'll try going in. 404 00:30:26,325 --> 00:30:27,924 You think this is a joke? 405 00:30:27,924 --> 00:30:30,164 Don't nose around where you shouldn't be. 406 00:30:30,164 --> 00:30:31,370 Can you do it? 407 00:30:32,464 --> 00:30:33,910 - Yes. - Hey. 408 00:30:34,235 --> 00:30:36,204 What if something happens? 409 00:30:36,204 --> 00:30:37,974 Then we'll really be in trouble. 410 00:30:37,974 --> 00:30:39,920 I'll get out as soon as I feel like I'm in danger. 411 00:30:41,745 --> 00:30:42,890 Get ready. 412 00:30:44,345 --> 00:30:45,489 Team Leader Hwang! 413 00:30:46,045 --> 00:30:48,420 This is driving me insane. 414 00:30:48,755 --> 00:30:49,860 Goodness. 415 00:30:52,525 --> 00:30:53,900 This is the spot. 416 00:30:54,255 --> 00:30:56,199 If you go this way... 417 00:30:56,995 --> 00:30:58,939 This is your last chance to back out if you'd like. 418 00:31:01,964 --> 00:31:03,870 No, I'll head in. 419 00:31:08,805 --> 00:31:10,009 This is for just in case. 420 00:31:22,414 --> 00:31:24,555 If you walk in the sewage for around 50m, 421 00:31:24,555 --> 00:31:27,100 you'll see a secret pathway that leads to the factory. 422 00:31:27,684 --> 00:31:29,025 If you find the victim, ring us with your walkie-talkie. 423 00:31:29,025 --> 00:31:31,525 Don't you cause trouble. If it gets dangerous, just come out. 424 00:31:31,525 --> 00:31:33,100 Will do. 425 00:31:37,434 --> 00:31:38,910 She's really going in. 426 00:31:40,105 --> 00:31:42,449 - Be careful of the wastewater. - Yes, sir. 427 00:31:42,775 --> 00:31:43,880 Cha Su Young. 428 00:32:35,724 --> 00:32:36,830 What happened? 429 00:32:39,164 --> 00:32:40,499 Nothing. 430 00:32:41,595 --> 00:32:42,795 Keep going straight. 431 00:32:42,795 --> 00:32:45,810 Go for another 20m and take the path on the right. 432 00:32:46,235 --> 00:32:47,479 Will do. 433 00:33:00,914 --> 00:33:02,019 Su Young. 434 00:33:03,684 --> 00:33:05,830 - Yes? - Do you see anything? 435 00:33:07,325 --> 00:33:08,460 Not yet. 436 00:33:09,124 --> 00:33:10,500 I don't see anything. 437 00:33:11,954 --> 00:33:13,640 Where am I supposed to go? 438 00:33:20,664 --> 00:33:22,449 There are spider webs everywhere. 439 00:33:23,275 --> 00:33:24,379 And? 440 00:33:30,445 --> 00:33:33,060 Su Young? Su Young. 441 00:33:34,784 --> 00:33:36,859 Can you hear me? 442 00:33:38,815 --> 00:33:41,899 It's underground and has walls all around, so the signal is bad. 443 00:33:42,454 --> 00:33:44,600 Let's just tell her to come out. 444 00:33:46,025 --> 00:33:48,224 Ma'am, the ground is soft due to heavy rain, 445 00:33:48,224 --> 00:33:49,540 so there's a chance of the sewage collapsing. 446 00:33:52,465 --> 00:33:54,505 Su Young? Su Young. 447 00:33:54,505 --> 00:33:56,850 - Come out immediately. - What did you say? 448 00:33:57,434 --> 00:34:00,304 What did you say? I can't hear you. 449 00:34:00,304 --> 00:34:02,350 We're good, just come out. It's dangerous in there! 450 00:34:05,175 --> 00:34:06,960 What are you going to do now? 451 00:34:07,115 --> 00:34:08,885 You have to make a choice, Su Young. 452 00:34:08,885 --> 00:34:10,060 Will you go out... 453 00:34:10,784 --> 00:34:11,989 or keep heading in? 454 00:34:31,675 --> 00:34:32,750 Keep going. 455 00:35:22,255 --> 00:35:23,569 It's blocked. 456 00:35:27,425 --> 00:35:29,210 It seems like the path was blocked very recently. 457 00:35:32,635 --> 00:35:33,839 Do you hear me, Team Leader Hwang? 458 00:35:34,934 --> 00:35:37,180 Team Leader Hwang, can you hear me? 459 00:35:43,474 --> 00:35:44,620 Gosh. 460 00:36:04,335 --> 00:36:05,440 What's happening? 461 00:36:15,344 --> 00:36:18,049 - What's happening? - Answer me, Su Young. 462 00:36:18,675 --> 00:36:19,815 Answer me! 463 00:36:19,815 --> 00:36:21,385 I think she found a secret space that's not on the blueprint. 464 00:36:21,385 --> 00:36:23,255 Su Young! Can you hear me? 465 00:36:23,255 --> 00:36:25,830 Su Young, just come out already! 466 00:36:27,255 --> 00:36:29,469 We lost her. What do we do? 467 00:36:29,655 --> 00:36:30,830 Darn it. 468 00:36:33,724 --> 00:36:34,870 Wait. 469 00:36:35,365 --> 00:36:37,169 Someone who moves without a plan... 470 00:36:37,565 --> 00:36:39,410 that is controlled by her emotions. 471 00:36:39,704 --> 00:36:41,210 What a bothersome type. 472 00:37:24,144 --> 00:37:26,744 Sir, we looked into it... 473 00:37:26,744 --> 00:37:28,359 and it's an unregistered vehicle. 474 00:37:29,085 --> 00:37:31,029 It doesn't have an owner. 475 00:37:31,215 --> 00:37:33,759 We can't be sure that what your kid saw is right. 476 00:37:34,025 --> 00:37:35,655 Anyway, we'll try our best. 477 00:37:35,655 --> 00:37:37,525 I hope the funeral goes smoothly... 478 00:37:37,525 --> 00:37:39,500 and I'll let you know if anything pops up. 479 00:37:44,534 --> 00:37:47,839 I saw it! I really did! 480 00:37:56,344 --> 00:37:58,649 Mom! 481 00:38:00,445 --> 00:38:04,529 Mom! 482 00:38:09,195 --> 00:38:10,299 Mom. 483 00:38:14,795 --> 00:38:16,440 If I'm so weak as to giving up now, 484 00:38:18,094 --> 00:38:21,210 I'd easily give up on finding the one who killed you, right? 485 00:38:26,105 --> 00:38:27,279 That's... 486 00:38:28,744 --> 00:38:30,589 what really scares me. 487 00:39:03,615 --> 00:39:05,419 Do as you're told from now on. 488 00:39:10,454 --> 00:39:11,560 Who are you? 489 00:39:12,085 --> 00:39:13,359 Who do you think I am? 490 00:39:17,494 --> 00:39:19,100 Is that you, Detective Oh? 491 00:39:21,881 --> 00:39:23,857 Do as you're told from now on. 492 00:39:28,815 --> 00:39:30,201 Who are you? 493 00:39:30,326 --> 00:39:31,830 Who do you think I am? 494 00:39:35,795 --> 00:39:37,701 Is that you, Detective Oh? 495 00:39:38,166 --> 00:39:39,471 How did you reach me? 496 00:39:39,865 --> 00:39:42,140 It's real showtime from now on. 497 00:39:42,195 --> 00:39:44,111 So you've been eavesdropping on me all this time? 498 00:39:44,266 --> 00:39:47,451 Don't make a fuss. Can you stand up? 499 00:39:48,135 --> 00:39:49,310 Yes, sir. 500 00:39:58,746 --> 00:40:00,060 What do you see? 501 00:40:08,956 --> 00:40:10,801 I see spider webs all around. 502 00:40:11,465 --> 00:40:13,195 Go in the direction without webs. 503 00:40:13,195 --> 00:40:15,440 That's the path that people have already taken. 504 00:40:16,666 --> 00:40:20,134 From now on, you have to focus on what you hear, smell, 505 00:40:20,135 --> 00:40:22,080 and feel. 506 00:40:41,456 --> 00:40:43,396 There's a pipe along the wall. 507 00:40:43,396 --> 00:40:44,571 Tap on it. 508 00:40:49,436 --> 00:40:51,111 Follow the ring. 509 00:40:51,266 --> 00:40:54,710 If the pipe hasn't been blocked, it'd be connected to the ground. 510 00:41:16,166 --> 00:41:17,640 It's blocked. 511 00:41:18,166 --> 00:41:20,741 It's a dead-end. What do I do now? 512 00:41:22,396 --> 00:41:24,410 Tap on the wall and listen. 513 00:41:41,815 --> 00:41:43,201 That's it. 514 00:41:44,856 --> 00:41:46,471 Now, find the door. 515 00:41:50,925 --> 00:41:53,140 I can't find a knob anywhere. 516 00:41:54,335 --> 00:41:57,666 Just because there's no knob, it doesn't mean the door isn't there. 517 00:41:57,666 --> 00:42:00,480 You have to use your brain. Think. 518 00:42:13,085 --> 00:42:14,491 It's open. 519 00:42:14,856 --> 00:42:16,401 Head inside. 520 00:42:26,965 --> 00:42:28,710 It smells different now. 521 00:42:30,635 --> 00:42:32,140 How does it smell? 522 00:42:34,135 --> 00:42:35,910 I smell a mix of dust... 523 00:42:36,405 --> 00:42:38,850 and rotten things. 524 00:42:41,675 --> 00:42:43,390 Don't make unnecessary noises. 525 00:42:45,115 --> 00:42:46,591 Sorry. 526 00:42:48,155 --> 00:42:50,100 There must be a switch somewhere. 527 00:42:50,286 --> 00:42:53,531 Lean against the wall and feel the left side of the wall. 528 00:43:00,036 --> 00:43:01,135 I found it. 529 00:43:01,135 --> 00:43:04,310 Wait, close your eyes before you turn on the light. 530 00:43:04,865 --> 00:43:06,080 Why? 531 00:43:06,505 --> 00:43:07,980 Just do as I tell you. 532 00:43:08,405 --> 00:43:10,620 Only open your eyes when I tell you to. 533 00:43:15,815 --> 00:43:18,415 Listen carefully. What you see first is everything. 534 00:43:18,416 --> 00:43:21,991 You can't see precisely if it gets so bright so suddenly. 535 00:43:22,186 --> 00:43:24,761 You have to give your pupils some time to get used to the light. 536 00:43:25,626 --> 00:43:27,131 When should I open my eyes? 537 00:43:31,896 --> 00:43:33,310 Right now. 538 00:43:56,826 --> 00:43:58,261 What do you see? 539 00:43:59,025 --> 00:44:00,270 Darn it. 540 00:44:04,226 --> 00:44:06,171 There are too many corpses. 541 00:44:06,666 --> 00:44:09,741 Don't touch anything. Just see and feel. 542 00:44:10,206 --> 00:44:12,040 I'll be the one to judge. 543 00:44:33,596 --> 00:44:35,730 Head further inside. 544 00:44:35,925 --> 00:44:37,370 Further. 545 00:44:43,465 --> 00:44:44,881 It almost looks like... 546 00:44:47,135 --> 00:44:49,210 an exhibition of corpses. 547 00:44:55,815 --> 00:44:57,491 There's a chair in the middle. 548 00:44:58,045 --> 00:44:59,931 I think Kang Seung Hwan sat here... 549 00:45:01,356 --> 00:45:02,815 and admired this display... 550 00:45:02,815 --> 00:45:04,931 of the people he murdered. 551 00:45:06,326 --> 00:45:07,801 How long were these bodies dead for? 552 00:45:19,976 --> 00:45:21,881 I think it's been a while. 553 00:45:27,016 --> 00:45:28,321 What's that sound? 554 00:45:34,885 --> 00:45:37,126 I think the ceiling is collapsing down. 555 00:45:37,126 --> 00:45:38,261 Get out. 556 00:45:38,686 --> 00:45:40,396 What if the victim is alive? 557 00:45:40,396 --> 00:45:42,870 The space is going to collapse soon. Get out. 558 00:45:45,496 --> 00:45:47,210 What if the victim is alive? 559 00:45:52,706 --> 00:45:56,151 Please open the door! I'm right here! 560 00:45:57,045 --> 00:45:59,651 Please save me. 561 00:46:04,646 --> 00:46:08,361 It's fine. I'm the police. 562 00:46:08,655 --> 00:46:09,686 We're going to make it out alive. 563 00:46:09,686 --> 00:46:11,431 Thank you. 564 00:46:11,985 --> 00:46:14,596 It's fine. We're going to make it out alive. 565 00:46:14,596 --> 00:46:16,201 We're going to head out. 566 00:46:17,126 --> 00:46:19,096 Thank you so much. 567 00:46:19,096 --> 00:46:20,241 It's fine. 568 00:46:23,965 --> 00:46:25,540 It's okay. 569 00:46:26,706 --> 00:46:28,051 Don't you worry. 570 00:46:28,235 --> 00:46:29,580 We're going to make it out alive. 571 00:46:31,924 --> 00:46:34,214 ♫ Pain so bad that I can't breathe ♫ 572 00:46:34,214 --> 00:46:36,914 ♫ Gets colored red by the ashy sky ♫ 573 00:46:37,146 --> 00:46:38,660 - Look that way. - Yes, sir. 574 00:46:40,485 --> 00:46:41,790 Su Young! 575 00:46:42,885 --> 00:46:45,031 - Su Young! - Su Young! 576 00:46:45,885 --> 00:46:47,471 Su Young, can you hear me? 577 00:46:48,255 --> 00:46:49,396 Answer me if you can. 578 00:46:49,396 --> 00:46:50,571 Su Young! 579 00:46:55,994 --> 00:46:59,384 ♫ Thrown away in the rough winds ♫ 580 00:46:59,735 --> 00:47:00,980 Team Leader Hwang! 581 00:47:02,706 --> 00:47:04,020 Here. 582 00:47:05,505 --> 00:47:06,790 Call the ambulance. 583 00:47:07,775 --> 00:47:10,091 Are you all right? Are you okay? 584 00:47:13,155 --> 00:47:14,715 - Come here. - Are you okay? 585 00:47:14,715 --> 00:47:16,500 Hey. Carry her. 586 00:47:16,786 --> 00:47:18,000 Su Young! 587 00:47:18,194 --> 00:47:21,474 ♫ The world is turning even more red ♫ 588 00:47:21,695 --> 00:47:22,931 Hold on. 589 00:47:24,934 --> 00:47:28,629 ♫ Your sighs are deep in the darkness ♫ 590 00:47:28,629 --> 00:47:32,734 ♫ Suddenly, it spreads ♫ 591 00:47:32,734 --> 00:47:40,644 ♫ And colors the withered flower petals ♫ 592 00:47:40,815 --> 00:47:42,020 This way! 593 00:47:43,346 --> 00:47:44,960 I'll run a site inspection. 594 00:47:56,896 --> 00:47:58,301 Good work. 595 00:48:56,115 --> 00:48:57,901 You said you weren't interested. 596 00:48:59,155 --> 00:49:00,870 Why did you help me? 597 00:49:01,755 --> 00:49:03,370 I didn't help you. 598 00:49:04,565 --> 00:49:05,701 Then why did you do it? 599 00:49:06,226 --> 00:49:09,140 Just because. I felt bad for you... 600 00:49:10,106 --> 00:49:11,410 and myself. 601 00:49:14,376 --> 00:49:15,881 That's the end of your role. 602 00:49:25,585 --> 00:49:26,956 (Mucheon Metropolitan Police) 603 00:49:26,956 --> 00:49:28,031 First, 604 00:49:28,286 --> 00:49:29,556 Team Leader Hwang Ha Young will brief you... 605 00:49:29,556 --> 00:49:31,531 where we stand in our investigation. 606 00:49:36,766 --> 00:49:38,565 We rescued a victim... 607 00:49:38,565 --> 00:49:41,011 who was abducted by Kang Seung Hwan. 608 00:49:41,096 --> 00:49:43,341 It is our understanding that the suspect of the serial murder, 609 00:49:43,436 --> 00:49:44,980 Kang Seung Hwan, abducted the victims... 610 00:49:45,106 --> 00:49:48,181 and murdered them in the basement of a closed building brutally. 611 00:49:48,735 --> 00:49:50,421 Did you find the motive behind the murders? 612 00:49:50,576 --> 00:49:52,106 Based on our investigation, 613 00:49:52,106 --> 00:49:54,346 Kang Seung Hwan suffered from a mental illness... 614 00:49:54,346 --> 00:49:55,951 that caused him to copy the notorious criminal. 615 00:49:56,246 --> 00:49:58,885 We suspect Kang Seung Hwan practiced countless times after reading... 616 00:49:58,885 --> 00:50:00,361 articles on the serial killer... 617 00:50:00,485 --> 00:50:02,491 and committed murder. 618 00:50:03,255 --> 00:50:05,901 Excuse me. Is The Guy alive? 619 00:50:11,166 --> 00:50:12,870 I'll only tell you the facts. 620 00:50:13,596 --> 00:50:17,440 The Guy officially died from the explosion... 621 00:50:17,735 --> 00:50:19,241 at Junggeon Three-way Intersection. 622 00:50:20,436 --> 00:50:22,111 That case was closed. 623 00:50:22,706 --> 00:50:24,175 Concluding the body you found five years ago... 624 00:50:24,175 --> 00:50:25,206 belonged to The Guy is seen as a rash decision... 625 00:50:25,206 --> 00:50:27,520 and a poorly conducted investigation. 626 00:50:27,976 --> 00:50:31,921 I don't have any official comment for any conspiracy theories. 627 00:50:32,815 --> 00:50:33,890 Excuse me. 628 00:50:36,585 --> 00:50:38,600 Is the profiler, Oh Hyun Jae, alive? 629 00:50:40,996 --> 00:50:42,370 We'll end the briefing here. 630 00:50:42,396 --> 00:50:45,770 - Can you answer that question? - Hold on a second! 631 00:50:45,925 --> 00:50:50,511 - Wait! We have more questions! - Please answer our questions. 632 00:51:02,675 --> 00:51:03,790 (Profile on Cha Su Young) 633 00:51:05,815 --> 00:51:06,890 What is it? 634 00:51:10,726 --> 00:51:14,671 Did you know that Detective Oh would intervene? 635 00:51:14,755 --> 00:51:17,770 No. I just had a feeling that he might. 636 00:51:19,695 --> 00:51:22,270 Betting on you was also a risk for me. 637 00:51:23,706 --> 00:51:24,781 What's your point? 638 00:51:26,806 --> 00:51:28,651 Our opinions of you don't matter. 639 00:51:29,175 --> 00:51:30,551 It's your will that counts. 640 00:51:33,576 --> 00:51:37,520 I heard you guys let in a constable from the countryside first. 641 00:51:37,746 --> 00:51:38,960 Are you out of your mind? 642 00:51:40,085 --> 00:51:41,730 It was Team Leader Hwang's decision. 643 00:51:42,815 --> 00:51:44,330 Anything unusual on Ha Young? 644 00:51:44,456 --> 00:51:46,301 So far, not yet. 645 00:51:51,195 --> 00:51:53,301 - Ji Min. - Yes. 646 00:51:54,666 --> 00:51:58,681 You can't put a question mark where a period should be. 647 00:51:59,306 --> 00:52:00,451 Okay? 648 00:52:01,275 --> 00:52:02,381 Yes, sir. 649 00:52:02,876 --> 00:52:04,421 - Are you okay? - I'm okay. 650 00:52:06,175 --> 00:52:08,476 How about a plate of yellowtail amberjack? They are in season. 651 00:52:08,476 --> 00:52:10,846 Don't you know that I can't eat sashimi? Will Ji Min be late? 652 00:52:10,846 --> 00:52:13,531 No, he'll join us soon. Hurry up, Su Young. 653 00:52:14,155 --> 00:52:15,261 Yes, sir. 654 00:52:20,726 --> 00:52:21,870 That's nice. 655 00:52:23,056 --> 00:52:24,341 Let's drink. 656 00:52:27,536 --> 00:52:28,666 What is this? 657 00:52:28,666 --> 00:52:30,706 Put a lot of meat on it. 658 00:52:30,706 --> 00:52:32,465 You've gotten stingy. 659 00:52:32,465 --> 00:52:34,310 Seriously? Try to have a clear conscience. 660 00:52:34,436 --> 00:52:37,020 You're not a detective. You're a robber! 661 00:52:37,106 --> 00:52:39,306 You even look like a robber! 662 00:52:39,306 --> 00:52:41,076 Ma'am, if you're that bad at judging people, 663 00:52:41,076 --> 00:52:42,790 how do you run your restaurant? 664 00:52:43,115 --> 00:52:45,385 People who look like him are the nice people. 665 00:52:45,385 --> 00:52:46,885 - Right. - You're right. 666 00:52:46,885 --> 00:52:50,131 You can't con or steal from people with that face of yours. 667 00:52:52,186 --> 00:52:55,401 Seriously? Was that a compliment? Or was she badmouthing me? 668 00:52:55,695 --> 00:52:58,065 - It was a compliment. - You started without me. 669 00:52:58,065 --> 00:52:59,901 We started early. 670 00:53:00,295 --> 00:53:02,571 - Don't be late. - Okay. 671 00:53:03,096 --> 00:53:06,310 You can talk about fancy equipment and forensic science all you want. 672 00:53:06,806 --> 00:53:08,850 But you need energy to investigate. Got that? 673 00:53:09,036 --> 00:53:10,376 - Am I right or not? - You're right. 674 00:53:10,376 --> 00:53:11,775 We need gumption and energy. 675 00:53:11,775 --> 00:53:13,750 You told me that we had to use our brains. 676 00:53:14,646 --> 00:53:15,850 I said that? 677 00:53:17,045 --> 00:53:20,761 You have to use your brain and energy. 678 00:53:21,985 --> 00:53:24,801 All right. You had one crazy first case, didn't you? 679 00:53:26,556 --> 00:53:28,330 That's how everyone starts. 680 00:53:29,326 --> 00:53:31,365 - What about Team Leader Hwang? - She was going somewhere... 681 00:53:31,365 --> 00:53:33,000 - Where? - after giving me this. 682 00:53:35,036 --> 00:53:36,536 She's so considerate, you know. 683 00:53:36,536 --> 00:53:38,741 My gosh, she's awesome. 684 00:53:38,865 --> 00:53:41,076 - Hey, let's clink our glasses. - This is great. 685 00:53:41,076 --> 00:53:42,106 - Let's go. - Cheers! 686 00:53:42,106 --> 00:53:44,545 Cheers to the RIU! Come on. 687 00:53:44,545 --> 00:53:46,381 Don't do stuff like that. That's what old farts do. 688 00:53:46,675 --> 00:53:47,821 Sit down. 689 00:53:49,646 --> 00:53:51,815 All right. Cheers to the RIU! 690 00:53:51,815 --> 00:53:53,160 - Cheers. - Cheers. 691 00:54:00,195 --> 00:54:02,870 - Do you think she can be useful? - I'm not sure. 692 00:54:03,425 --> 00:54:05,241 She wasn't that good. 693 00:54:06,025 --> 00:54:07,370 But she wasn't bad either. 694 00:54:07,865 --> 00:54:09,471 What do you want to say? 695 00:54:10,065 --> 00:54:12,310 Do you think The Guy is alive? 696 00:54:12,735 --> 00:54:14,681 Alive? 697 00:54:15,275 --> 00:54:16,651 Then, he'll show up. 698 00:54:18,576 --> 00:54:21,120 - Will he? - Who knows? 699 00:54:21,576 --> 00:54:23,120 It's up to him. 700 00:54:27,456 --> 00:54:28,531 Bye. 701 00:54:45,905 --> 00:54:48,350 (Mucheon Metropolitan Police) 702 00:55:15,735 --> 00:55:18,965 (Changing Room for Conscripted Police) 703 00:55:18,965 --> 00:55:25,250 (Shin Dong Hwa) 704 00:55:34,416 --> 00:55:37,631 Gosh, that crazy jerk. Darn it. 705 00:55:40,755 --> 00:55:41,901 Gosh. 706 00:55:46,496 --> 00:55:48,571 Oh, my stomach. Darn it. 707 00:55:51,335 --> 00:55:54,076 Hey, keep a close eye on him. I'll be back soon. 708 00:55:54,076 --> 00:55:55,151 - Yes, sir. - Okay? 709 00:56:13,826 --> 00:56:16,531 (Shin Dong Hwa) 710 00:56:18,065 --> 00:56:19,525 (Kim Na Eun, Kim Na Young) 711 00:56:19,525 --> 00:56:20,810 (Kang Seung Hwan) 712 00:56:52,166 --> 00:56:53,971 Team Leader Hwang, the on-site examination is ready. 713 00:56:55,096 --> 00:56:57,181 - Where's Kang Seung Hwan? - He's in the investigation room. 714 00:57:04,106 --> 00:57:06,250 (Police) 715 00:57:14,585 --> 00:57:15,931 Who are you? 716 00:57:21,826 --> 00:57:23,000 Hey, did you... 717 00:57:27,766 --> 00:57:29,210 Darn it! 718 00:57:51,385 --> 00:57:52,500 Team Leader Hwang! 719 00:58:03,965 --> 00:58:07,011 (30 minutes ago) 720 00:58:32,666 --> 00:58:33,801 Thanks. 721 00:59:03,155 --> 00:59:04,525 (The scenes with the animal was staged.) 722 00:59:04,525 --> 00:59:06,000 (It was filmed safely under the supervision of an expert.) 723 00:59:22,076 --> 00:59:24,721 (Tell Me What You Saw) 724 00:59:24,916 --> 00:59:26,146 Do you remember anything? 725 00:59:26,146 --> 00:59:27,885 Of the people you passed by. 726 00:59:27,885 --> 00:59:30,725 I can't picture everything I see. 727 00:59:30,726 --> 00:59:32,155 I thought about it. 728 00:59:32,155 --> 00:59:34,631 I think Kang Seung Hwan has an accomplice. 729 00:59:35,626 --> 00:59:37,396 He'll have come to destroy evidence. 730 00:59:37,396 --> 00:59:38,865 The Guy died five years ago. 731 00:59:38,865 --> 00:59:40,096 You saw it for yourself. 732 00:59:40,096 --> 00:59:41,611 Is it really The Guy? 733 00:59:41,965 --> 00:59:44,465 We'll know when we find who killed Kang Seung Hwan. 734 00:59:44,465 --> 00:59:45,965 Hurry. Catch him first. 735 00:59:45,965 --> 00:59:47,675 We must catch him before Chief Choi. 736 00:59:47,675 --> 00:59:50,476 Be careful. You never know what he'll do. 737 00:59:50,476 --> 00:59:52,681 (Special thanks to Lee Si Won.)