1 00:00:21,000 --> 00:00:25,041 -Encore. -Encore. 2 00:00:25,125 --> 00:00:28,166 {\an8}-Encore. -Encore. 3 00:00:28,250 --> 00:00:30,750 {\an8}-Do you know what the encore song is? -Encore. 4 00:00:30,833 --> 00:00:31,750 -What is it? -Encore. 5 00:00:31,833 --> 00:00:33,583 -Encore. -Encore. 6 00:00:33,666 --> 00:00:35,250 -You'll see. -Encore. 7 00:00:35,333 --> 00:00:37,625 -Encore. -Encore. 8 00:00:42,166 --> 00:00:43,416 Thank you. 9 00:00:43,500 --> 00:00:45,750 I'm so happy that you're here. 10 00:00:45,833 --> 00:00:49,375 It's a mini-concert for the fans and the VIPs. 11 00:00:49,458 --> 00:00:50,791 Coming up. 12 00:00:50,875 --> 00:00:52,791 This is really the last song. 13 00:00:52,875 --> 00:00:55,458 When I was growing up, 14 00:00:55,541 --> 00:00:57,583 this song got me through a lot. 15 00:00:57,666 --> 00:01:00,666 When I'm sad and frustrated, 16 00:01:00,750 --> 00:01:03,041 I will sing this song. 17 00:01:03,125 --> 00:01:04,666 It keeps me company. 18 00:01:04,750 --> 00:01:06,875 Through this song, 19 00:01:06,958 --> 00:01:08,666 I hope I can make you feel it too. 20 00:01:08,750 --> 00:01:11,250 I'll always keep you company. Thank you. 21 00:02:04,666 --> 00:02:07,416 I wish, one day, A-Lin can sing one of my songs too. 22 00:02:09,291 --> 00:02:10,916 Then I'll write the lyrics for you. 23 00:02:33,416 --> 00:02:35,208 I thought for every sad love song, 24 00:02:35,291 --> 00:02:37,166 the stories behind them 25 00:02:37,250 --> 00:02:40,333 are the saddest thing in the world. 26 00:02:43,833 --> 00:02:45,291 I found out later that 27 00:02:46,916 --> 00:02:48,875 when the story is forgotten 28 00:02:49,583 --> 00:02:52,041 and the love song is left alone, 29 00:02:53,708 --> 00:02:56,875 that's sadder than sad. 30 00:03:04,666 --> 00:03:09,708 THE OTHER SIDE OF THE SHORE 31 00:03:11,666 --> 00:03:14,791 Have a good trip. Remember to bring souvenirs back. 32 00:03:14,875 --> 00:03:15,750 Okay. 33 00:03:29,083 --> 00:03:31,083 It's done. 34 00:03:37,666 --> 00:03:39,750 Hey, you put it on wrongly. 35 00:03:39,833 --> 00:03:42,208 Who cares? It doesn't matter. 36 00:03:42,291 --> 00:03:43,583 It's so pretty. 37 00:03:43,666 --> 00:03:45,000 It's very good. 38 00:03:55,291 --> 00:03:56,458 Kai-kai. 39 00:04:13,833 --> 00:04:15,583 Does it hurt? 40 00:04:23,666 --> 00:04:25,291 I'm sorry. 41 00:04:32,125 --> 00:04:35,041 I'm sorry. 42 00:04:38,375 --> 00:04:39,958 How have you been? 43 00:04:44,708 --> 00:04:45,708 Good. 44 00:05:00,416 --> 00:05:01,875 As long as you're doing well, 45 00:05:05,125 --> 00:05:06,958 nothing else matters. 46 00:05:13,375 --> 00:05:14,458 Look at you. 47 00:05:36,666 --> 00:05:38,125 -Mom. -Yes? 48 00:05:40,500 --> 00:05:42,291 How did you know I was here? 49 00:05:46,166 --> 00:05:47,875 I heard it from Dr. Chen. 50 00:05:49,000 --> 00:05:50,708 Ma'am, I'm sorry. 51 00:05:52,000 --> 00:05:54,083 That was for Chang Che-kai. 52 00:05:57,000 --> 00:05:58,583 Please go see him. 53 00:06:05,666 --> 00:06:06,750 Really? 54 00:06:16,125 --> 00:06:18,416 Chang Che-kai, I'm checking your blood pressure. 55 00:06:26,416 --> 00:06:28,458 The patient in room 911 is gone. 56 00:06:29,416 --> 00:06:31,250 He was still there this afternoon. 57 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 Okay. 58 00:06:35,333 --> 00:06:36,291 Okay. 59 00:06:38,458 --> 00:06:39,541 All right, I understand. 60 00:07:07,458 --> 00:07:10,166 You look especially happy today. 61 00:08:29,791 --> 00:08:32,458 You look better this way. 62 00:08:32,541 --> 00:08:34,041 -Why are you laughing? -Why are you laughing? 63 00:08:52,208 --> 00:08:53,416 An Yi-chi. 64 00:09:03,041 --> 00:09:04,208 Po-han. 65 00:09:13,708 --> 00:09:14,916 Why are you here? 66 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 My assistant was gone when I woke up. 67 00:09:18,083 --> 00:09:19,958 She's not replying to my texts. 68 00:09:20,041 --> 00:09:21,333 What am I supposed to do? 69 00:09:22,708 --> 00:09:24,208 I quit my job. 70 00:09:24,291 --> 00:09:25,666 Did I approve that? 71 00:09:33,166 --> 00:09:34,416 Are you avoiding me? 72 00:09:47,125 --> 00:09:48,958 I'm happy to see you. 73 00:09:52,208 --> 00:09:53,375 Really. 74 00:09:58,083 --> 00:10:00,125 But I don't deserve to be happy. 75 00:10:01,666 --> 00:10:03,625 Ke-le's gone now. 76 00:10:03,708 --> 00:10:05,041 I don't deserve to be happy. 77 00:10:05,625 --> 00:10:06,958 I can't be happy. 78 00:10:13,166 --> 00:10:16,416 Po-han, I really miss Ke-le. 79 00:10:16,500 --> 00:10:17,541 What should I do? 80 00:10:19,500 --> 00:10:22,416 -I know. -I miss Ke-le so much. 81 00:10:25,500 --> 00:10:26,666 Idiot. 82 00:10:26,750 --> 00:10:28,583 Of course you can miss him. 83 00:10:29,500 --> 00:10:31,375 Nobody said you can't. 84 00:10:35,500 --> 00:10:36,958 When I was unconscious, 85 00:10:38,041 --> 00:10:39,250 I saw Ke-le. 86 00:10:42,958 --> 00:10:45,000 He asked me to take good care of you. 87 00:10:45,083 --> 00:10:47,416 Don't make me break my promise. 88 00:10:52,958 --> 00:10:54,125 He's fine. 89 00:10:55,583 --> 00:10:57,541 No school, no homework. 90 00:10:58,166 --> 00:11:00,541 He can play video games and draw all day. 91 00:11:01,125 --> 00:11:02,583 It's awesome. 92 00:11:05,666 --> 00:11:07,250 That really sounds like him. 93 00:11:11,125 --> 00:11:12,583 So don't worry too much. 94 00:11:13,250 --> 00:11:14,666 It's just that he can't see us, 95 00:11:15,291 --> 00:11:16,708 and we can't see him either. 96 00:11:17,791 --> 00:11:19,750 We live in different worlds. 97 00:11:21,833 --> 00:11:23,750 But if we think about him every day, 98 00:11:24,916 --> 00:11:26,375 he won't be lonely. 99 00:11:27,208 --> 00:11:28,375 Okay? 100 00:11:35,041 --> 00:11:36,916 Then don't you ever disappear on me again. 101 00:11:57,750 --> 00:11:59,208 You're awake. 102 00:11:59,291 --> 00:12:00,916 Do you feel better? 103 00:12:02,083 --> 00:12:04,375 Let's go to the hospital later, okay? 104 00:12:06,541 --> 00:12:08,500 How did you find me? 105 00:12:08,583 --> 00:12:11,500 Come on. I'm Cream. 106 00:12:12,250 --> 00:12:13,916 I'll always find you. 107 00:12:20,458 --> 00:12:21,750 I'm warning you. 108 00:12:21,833 --> 00:12:24,000 You can't eat instant noodles, 109 00:12:24,666 --> 00:12:26,041 you can't have ice cream, 110 00:12:27,500 --> 00:12:29,708 and you can't run far away again. 111 00:12:31,458 --> 00:12:33,166 You promised me. 112 00:12:34,166 --> 00:12:37,125 We still have so many birthdays to go. 113 00:12:38,416 --> 00:12:40,541 We'll stay together until we're very old. 114 00:12:40,625 --> 00:12:41,833 Won't we? 115 00:12:53,625 --> 00:12:54,666 Don't be afraid. 116 00:12:56,375 --> 00:12:57,625 I'll keep you company. 117 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 K. 118 00:13:25,583 --> 00:13:27,666 Why did you come to the beach? 119 00:13:32,750 --> 00:13:34,208 The sound of waves 120 00:13:34,791 --> 00:13:36,416 gives me inspiration for my song. 121 00:13:40,583 --> 00:13:42,458 Are you working on a new song? 122 00:13:42,541 --> 00:13:43,583 Yes. 123 00:13:45,541 --> 00:13:46,625 Do you remember 124 00:13:46,708 --> 00:13:48,791 when we went to A-Lin's concert together? 125 00:13:49,833 --> 00:13:51,250 I'll never forget it. 126 00:13:53,500 --> 00:13:55,083 Didn't I tell you 127 00:13:57,500 --> 00:13:59,166 that I want her to sing my song? 128 00:14:00,791 --> 00:14:02,375 How is your writing going? 129 00:14:05,083 --> 00:14:06,625 I wrote a little. 130 00:14:08,625 --> 00:14:10,458 Once you finish it, 131 00:14:10,958 --> 00:14:14,833 {\an8}I'll write the greatest, most incredible lyrics for you. 132 00:14:14,916 --> 00:14:16,375 {\an8}When A-Lin wins an award, 133 00:14:16,458 --> 00:14:17,916 {\an8}everyone will know 134 00:14:18,000 --> 00:14:21,041 that K and Cream are the best duo. 135 00:14:38,875 --> 00:14:40,833 Does Yu-hsien know that you're here? 136 00:14:43,083 --> 00:14:44,000 Don't worry. 137 00:14:45,083 --> 00:14:46,125 He's fine. 138 00:14:46,833 --> 00:14:48,708 He knows you're the only family I have. 139 00:14:50,125 --> 00:14:51,833 I have to take care of my family. 140 00:14:55,291 --> 00:14:56,416 Thank you. 141 00:15:00,416 --> 00:15:02,291 Idiot. What are you thanking me for? 142 00:15:19,708 --> 00:15:22,166 After hearing the story of K and Cream, 143 00:15:24,083 --> 00:15:25,541 I started to believe 144 00:15:26,791 --> 00:15:29,291 that there's a song so powerful 145 00:15:29,916 --> 00:15:32,041 and a relationship so deep, 146 00:15:33,166 --> 00:15:35,958 that you can feel happiness 147 00:15:36,041 --> 00:15:37,958 and sadness at the same time. 148 00:15:43,750 --> 00:15:44,791 Po-han. 149 00:15:46,666 --> 00:15:48,541 Why did you want to become a musician? 150 00:15:53,416 --> 00:15:55,041 Because one day, I hope 151 00:15:57,166 --> 00:15:58,583 I can make a song 152 00:15:59,416 --> 00:16:01,125 and play it to the person I like. 153 00:16:05,916 --> 00:16:06,750 I see. 154 00:16:10,791 --> 00:16:12,708 I wrote a new song. 155 00:16:13,291 --> 00:16:14,208 Do you want to hear it? 156 00:16:23,833 --> 00:16:24,875 Yes. 157 00:16:53,958 --> 00:16:55,125 Delicious, right? 158 00:20:22,958 --> 00:20:28,666 G KEY "THE SADDEST THING" 159 00:20:28,750 --> 00:20:32,291 G KEY "THE SADDEST THING" 160 00:21:10,708 --> 00:21:12,250 It's really good. 161 00:21:19,291 --> 00:21:20,291 Cream. 162 00:21:22,833 --> 00:21:25,666 Can we go home? 163 00:21:27,375 --> 00:21:29,583 It's going to be your birthday soon. 164 00:21:30,416 --> 00:21:32,208 Let's celebrate it. 165 00:21:43,333 --> 00:21:44,333 Okay. 166 00:21:44,416 --> 00:21:45,666 Let's go home. 167 00:22:14,166 --> 00:22:16,000 Don't clean up for me. I'll do it myself. 168 00:22:16,083 --> 00:22:17,583 It's okay. I'll do it. 169 00:22:20,958 --> 00:22:22,208 Hello, your delivery. 170 00:22:22,291 --> 00:22:24,541 -We didn’t-- -An Yi-chi? 171 00:22:25,125 --> 00:22:26,125 Do you live here? 172 00:22:26,208 --> 00:22:28,041 Why did you quit all of a sudden? 173 00:22:28,125 --> 00:22:30,083 I couldn't find you. I've been calling you. 174 00:22:30,166 --> 00:22:32,750 I wanted to have coffee with you, but you didn't pick up. 175 00:22:32,833 --> 00:22:33,958 When are you free? 176 00:22:34,666 --> 00:22:35,500 She's not available. 177 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 Thank you. 178 00:22:38,083 --> 00:22:39,791 -I'm sorry. -Call me back. 179 00:22:40,333 --> 00:22:42,625 We didn't order this. 180 00:22:42,708 --> 00:22:43,833 I did. 181 00:22:43,916 --> 00:22:45,041 I see. 182 00:22:51,416 --> 00:22:54,250 This is too much. How can we finish all this? 183 00:22:54,333 --> 00:22:55,791 Do you think I'm a pig? 184 00:22:57,291 --> 00:22:59,166 I want to try all of them. 185 00:22:59,250 --> 00:23:00,416 That's why I ordered so much. 186 00:23:00,500 --> 00:23:01,625 What if it goes to waste? 187 00:23:03,375 --> 00:23:05,750 That's why we have to finish everything. 188 00:23:33,916 --> 00:23:35,125 -Is it good? -Yes. 189 00:23:35,208 --> 00:23:36,583 Then have some more. 190 00:23:40,250 --> 00:23:41,666 Did everyone quit? 191 00:23:42,541 --> 00:23:44,208 Why are you always the one coming to see me? 192 00:23:45,875 --> 00:23:47,541 If it wasn't me, 193 00:23:47,625 --> 00:23:50,166 the kids from my company would've already been kicked out by you. 194 00:23:55,041 --> 00:23:57,916 I think you should have this back. 195 00:24:00,208 --> 00:24:01,375 Have you finished it? 196 00:24:02,958 --> 00:24:04,583 Is it good? 197 00:24:05,958 --> 00:24:07,333 I'm really sorry. 198 00:24:07,416 --> 00:24:08,916 If you want, 199 00:24:09,000 --> 00:24:10,375 I'll take full responsibility. 200 00:24:13,958 --> 00:24:16,000 I can accept this case 201 00:24:16,083 --> 00:24:17,291 but on one condition. 202 00:24:20,333 --> 00:24:21,666 I'll do the album cover. 203 00:24:21,750 --> 00:24:23,875 But I'd like to recommend my assistant for the rest. 204 00:24:24,541 --> 00:24:25,833 She'll take the photos. 205 00:24:27,666 --> 00:24:29,916 Then we can still contract each other… 206 00:24:35,291 --> 00:24:37,125 -A-Lin. -Hi. 207 00:24:38,500 --> 00:24:40,791 This is my student, Chen Hsien-an. 208 00:24:40,875 --> 00:24:42,708 Hello, A-Lin. Just call me Hsiao-kuai. 209 00:24:42,791 --> 00:24:43,875 Hi, Hsiao-kuai. 210 00:24:43,958 --> 00:24:45,458 Make me look pretty later. 211 00:24:45,541 --> 00:24:46,708 -No problem. -Thank you. 212 00:24:58,416 --> 00:24:59,708 Very nice. Very beautiful. 213 00:25:00,458 --> 00:25:02,000 Good. Nice. 214 00:25:33,666 --> 00:25:37,000 LUZHOU ELECTRIC DRILL MURDERER SCRIPTWRITER: HUANG SHU-HUI 215 00:25:38,083 --> 00:25:39,125 Okay. 216 00:25:41,125 --> 00:25:43,625 CHIN MEI DENTAL CLINIC 217 00:25:43,708 --> 00:25:44,958 Mr. Yang. 218 00:25:46,750 --> 00:25:47,916 What are you doing here? 219 00:25:48,000 --> 00:25:49,833 Didn't I tell you I'd find you? 220 00:25:49,916 --> 00:25:51,625 I wanted to show you this as soon as I got it. 221 00:25:54,375 --> 00:25:55,375 Dad. 222 00:25:55,875 --> 00:25:56,708 Look. 223 00:25:57,458 --> 00:25:58,791 Cindy took this photo. 224 00:26:01,083 --> 00:26:02,083 Good. 225 00:26:02,166 --> 00:26:03,041 THE SADDEST THING 226 00:26:03,125 --> 00:26:04,083 Mr. Yang. 227 00:26:04,166 --> 00:26:07,291 Yu-hsien and I are going out to eat later. 228 00:26:09,041 --> 00:26:10,750 Would you like to join us? 229 00:26:33,916 --> 00:26:36,000 Hey, it's my birthday. 230 00:26:36,083 --> 00:26:37,541 Can you at least look happier? 231 00:26:39,291 --> 00:26:41,791 Happy birthday to you 232 00:26:41,875 --> 00:26:44,250 Happy birthday to you 233 00:26:44,333 --> 00:26:46,416 -Happy birthday to-- -Okay, that's enough. 234 00:26:46,500 --> 00:26:47,625 I'm making my wishes. 235 00:27:01,208 --> 00:27:02,416 Okay? 236 00:27:06,500 --> 00:27:07,750 One, 237 00:27:07,833 --> 00:27:09,583 two, three. 238 00:27:18,666 --> 00:27:19,708 Happy birthday. 239 00:27:21,708 --> 00:27:23,500 What did you wish for? 240 00:27:24,875 --> 00:27:25,875 It's a secret. 241 00:27:27,375 --> 00:27:29,333 You can't even tell me? 242 00:27:29,416 --> 00:27:31,125 You got your wish from me. 243 00:27:32,250 --> 00:27:33,833 If I tell you, it won't come true. 244 00:27:34,916 --> 00:27:36,416 I don't believe that. 245 00:27:37,875 --> 00:27:39,500 What did you wish for then? 246 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 I hope 247 00:27:50,916 --> 00:27:53,416 I can meet you sooner in the next life. 248 00:27:58,625 --> 00:27:59,708 Idiot. 249 00:28:03,125 --> 00:28:04,625 We'll definitely meet each other. 250 00:28:07,583 --> 00:28:08,791 Promise me. 251 00:28:10,708 --> 00:28:12,291 You have to… 252 00:28:12,375 --> 00:28:14,666 You have to find me as soon as possible. 253 00:28:16,375 --> 00:28:18,375 I have a poor sense of direction. 254 00:28:19,416 --> 00:28:21,291 I might get lost. 255 00:28:35,750 --> 00:28:37,000 Don't be scared. 256 00:28:40,416 --> 00:28:41,708 I will find you no matter what. 257 00:28:51,625 --> 00:28:53,000 Do you remember this? 258 00:28:59,333 --> 00:29:01,041 We look like a family. 259 00:29:01,625 --> 00:29:03,291 It's because we are a family. 260 00:29:09,750 --> 00:29:10,708 Cream. 261 00:29:12,041 --> 00:29:13,750 Can we take another one? 262 00:29:26,750 --> 00:29:28,083 Are you ready? 263 00:29:52,041 --> 00:29:53,833 From now on, 264 00:29:54,708 --> 00:29:56,041 your name will be K. 265 00:29:56,833 --> 00:29:57,708 Why? 266 00:29:58,291 --> 00:30:01,458 K and Cream have the same phonetic "k." 267 00:30:03,041 --> 00:30:05,291 Don't you think that sounds like a family? 268 00:30:08,916 --> 00:30:09,916 {\an8}Family? 269 00:30:11,333 --> 00:30:12,375 {\an8}Yes. 270 00:30:12,458 --> 00:30:13,500 {\an8}Family. 271 00:30:14,041 --> 00:30:15,666 {\an8}From now on, 272 00:30:15,750 --> 00:30:17,375 {\an8}we're family. 273 00:31:09,416 --> 00:31:12,541 COMPOSER: K, LYRICIST: CREAM 274 00:31:12,625 --> 00:31:16,208 Regrets are never far 275 00:31:16,291 --> 00:31:20,041 {\an8}But happiness 276 00:31:21,166 --> 00:31:23,958 {\an8}Is already gone 277 00:31:24,041 --> 00:31:25,583 {\an8}THE SADDEST THING 278 00:31:25,666 --> 00:31:28,375 {\an8}A-Lin's new title track, "The Saddest Thing," 279 00:31:28,458 --> 00:31:30,083 -has been number one for three weeks -Okay. 280 00:31:30,166 --> 00:31:31,583 -in a row on the chart. -Stop crying. 281 00:31:31,666 --> 00:31:33,625 -I believe the story behind this song -It's okay. 282 00:31:33,708 --> 00:31:35,541 -It's okay. -has already touched a lot of fans. 283 00:31:35,625 --> 00:31:37,291 According to the producer, 284 00:31:37,375 --> 00:31:40,666 this song was a promise made between the composer, K, 285 00:31:40,750 --> 00:31:43,875 at the final moment of his life, and the lyricist, Cream. 286 00:31:48,666 --> 00:31:51,166 THE SADDEST THING 287 00:32:04,583 --> 00:32:05,791 For three years, 288 00:32:07,083 --> 00:32:08,958 I was all alone. 289 00:32:11,791 --> 00:32:13,375 But in my world, 290 00:32:13,916 --> 00:32:15,708 there are always two people, 291 00:32:18,666 --> 00:32:21,333 K and Cream. 292 00:32:32,458 --> 00:32:34,583 Why did you write such a difficult song? 293 00:32:39,791 --> 00:32:40,916 I thought 294 00:32:41,791 --> 00:32:44,625 if I remember my every moment with K, 295 00:32:47,166 --> 00:32:48,916 that means he never went away. 296 00:32:50,958 --> 00:32:52,916 And all the sad moments 297 00:32:53,791 --> 00:32:55,250 have never existed. 298 00:33:01,291 --> 00:33:02,958 I missed you. 299 00:33:05,958 --> 00:33:06,875 So… 300 00:33:06,958 --> 00:33:08,166 If you ask me 301 00:33:09,791 --> 00:33:12,041 how to stop missing someone, 302 00:33:13,541 --> 00:33:15,208 I don't have an answer. 303 00:33:16,583 --> 00:33:19,208 Because I've been in love with K for 11 years. 304 00:33:20,500 --> 00:33:22,875 I can't imagine myself not loving him. 305 00:33:25,916 --> 00:33:28,500 Thank you, Bonnie. 306 00:33:28,583 --> 00:33:29,625 Okay. 307 00:33:29,708 --> 00:33:32,500 I wouldn't have finished the song without your encouragement. 308 00:33:35,250 --> 00:33:37,208 Now that the song is finally done, 309 00:33:38,083 --> 00:33:39,666 I've fulfilled my promise with K. 310 00:33:42,166 --> 00:33:43,208 I have no regrets. 311 00:33:48,750 --> 00:33:49,708 K. 312 00:33:50,500 --> 00:33:52,541 I'm grateful to have met you in this life. 313 00:33:55,708 --> 00:33:57,708 Thank you for being my family. 314 00:34:14,041 --> 00:34:15,333 I'll find you 315 00:34:16,625 --> 00:34:18,250 in my next life. 316 00:34:29,250 --> 00:34:30,208 Cream. 317 00:34:52,208 --> 00:34:54,500 After "The Saddest Thing" was released, 318 00:34:54,583 --> 00:34:57,250 Cream disappeared again. 319 00:34:58,750 --> 00:35:00,458 No one knows where she went. 320 00:35:01,375 --> 00:35:05,375 TOMB OF SUNG YUAN-YUAN AND CHANG CHE-KAI 321 00:35:14,708 --> 00:35:15,791 What is this? 322 00:35:18,166 --> 00:35:19,666 This belonged to Yuan-yuan. 323 00:35:22,708 --> 00:35:25,250 I want to put her things with Che-kai's. 324 00:35:26,875 --> 00:35:27,916 All right. 325 00:35:37,708 --> 00:35:40,708 When you and I finished crying, let's stop it. 326 00:35:41,708 --> 00:35:42,833 K and Cream, 327 00:35:43,416 --> 00:35:45,666 they're together happily. 328 00:35:47,166 --> 00:35:48,000 That's right. 329 00:35:48,083 --> 00:35:51,375 The two of them must be so happy now. 330 00:35:52,333 --> 00:35:53,708 Mr. Chi. 331 00:35:53,791 --> 00:35:55,166 You have to promise me. 332 00:35:55,250 --> 00:35:57,208 Don't die before me. 333 00:35:57,291 --> 00:35:59,208 Okay. I promise. 334 00:35:59,291 --> 00:36:00,625 We'll live a long life. 335 00:36:00,708 --> 00:36:03,583 Our story will be happier than happy. 336 00:36:03,666 --> 00:36:04,833 Yes. 337 00:36:11,791 --> 00:36:14,333 Although K and Cream have gone, 338 00:36:15,166 --> 00:36:18,833 their story has turned into a melody, 339 00:36:18,916 --> 00:36:20,833 staying here in their place. 340 00:36:21,625 --> 00:36:23,750 And it made me realize 341 00:36:23,833 --> 00:36:26,416 that things still exist even if they disappeared. 342 00:36:28,166 --> 00:36:31,416 I believe K and Cream hoped 343 00:36:31,500 --> 00:36:33,416 that everyone who hears this song 344 00:36:33,500 --> 00:36:35,000 and this story, 345 00:36:35,666 --> 00:36:38,333 even in sadness, 346 00:36:38,416 --> 00:36:40,208 can still be brave 347 00:36:40,958 --> 00:36:43,125 to embrace all the happiness and sadness 348 00:36:43,208 --> 00:36:45,041 that life brings. 349 00:36:45,708 --> 00:36:47,583 I'm sure they're very happy now. 350 00:36:49,916 --> 00:36:51,958 Who said that the saddest story 351 00:36:52,625 --> 00:36:54,333 can't have a happy ending? 352 00:37:05,166 --> 00:37:06,166 What's wrong? 353 00:37:07,541 --> 00:37:08,666 Nothing. 354 00:37:08,750 --> 00:37:09,916 -Let's go. -Okay. 355 00:37:13,833 --> 00:37:14,875 Do you want to go to the beach? 356 00:37:15,375 --> 00:37:16,208 Sure. 357 00:37:22,958 --> 00:37:24,958 I read this article before. 358 00:37:25,041 --> 00:37:26,041 It says 359 00:37:26,125 --> 00:37:28,833 the ocean separates us from the afterlife. 360 00:37:29,791 --> 00:37:31,041 So if one day, 361 00:37:31,125 --> 00:37:32,916 when we're gone, 362 00:37:33,000 --> 00:37:35,708 a ferryman would carry us to the end of the sea. 363 00:37:36,333 --> 00:37:37,541 That's the other side. 364 00:37:40,625 --> 00:37:44,166 After reading it, I really wanted to go to the beach. 365 00:37:44,250 --> 00:37:46,375 I feel like when I get there, 366 00:37:48,125 --> 00:37:49,916 I'll find them. 367 00:37:51,125 --> 00:37:53,500 If you want to go, we'll go. 368 00:44:32,958 --> 00:44:37,166 BASED ON THE KOREAN FILM "MORE THAN BLUE" 369 00:44:37,250 --> 00:44:38,250 Subtitle translation by: Liu Men Che