1
00:00:21,000 --> 00:00:25,041
-Encore.
-Encore.
2
00:00:25,125 --> 00:00:28,166
{\an8}-Encore.
-Encore.
3
00:00:28,250 --> 00:00:30,750
{\an8}-Do you know what the encore song is?
-Encore.
4
00:00:30,833 --> 00:00:31,750
-What is it?
-Encore.
5
00:00:31,833 --> 00:00:33,583
-Encore.
-Encore.
6
00:00:33,666 --> 00:00:35,250
-You'll see.
-Encore.
7
00:00:35,333 --> 00:00:37,625
-Encore.
-Encore.
8
00:00:42,166 --> 00:00:43,416
Thank you.
9
00:00:43,500 --> 00:00:45,750
I'm so happy that you're here.
10
00:00:45,833 --> 00:00:49,375
It's a mini-concert
for the fans and the VIPs.
11
00:00:49,458 --> 00:00:50,791
Coming up.
12
00:00:50,875 --> 00:00:52,791
This is really the last song.
13
00:00:52,875 --> 00:00:55,458
When I was growing up,
14
00:00:55,541 --> 00:00:57,583
this song got me through a lot.
15
00:00:57,666 --> 00:01:00,666
When I'm sad and frustrated,
16
00:01:00,750 --> 00:01:03,041
I will sing this song.
17
00:01:03,125 --> 00:01:04,666
It keeps me company.
18
00:01:04,750 --> 00:01:06,875
Through this song,
19
00:01:06,958 --> 00:01:08,666
I hope I can make you feel it too.
20
00:01:08,750 --> 00:01:11,250
I'll always keep you company. Thank you.
21
00:02:04,666 --> 00:02:07,416
I wish, one day,
A-Lin can sing one of my songs too.
22
00:02:09,291 --> 00:02:10,916
Then I'll write the lyrics for you.
23
00:02:33,416 --> 00:02:35,208
I thought for every sad love song,
24
00:02:35,291 --> 00:02:37,166
the stories behind them
25
00:02:37,250 --> 00:02:40,333
are the saddest thing in the world.
26
00:02:43,833 --> 00:02:45,291
I found out later that
27
00:02:46,916 --> 00:02:48,875
when the story is forgotten
28
00:02:49,583 --> 00:02:52,041
and the love song is left alone,
29
00:02:53,708 --> 00:02:56,875
that's sadder than sad.
30
00:03:04,666 --> 00:03:09,708
THE OTHER SIDE OF THE SHORE
31
00:03:11,666 --> 00:03:14,791
Have a good trip.
Remember to bring souvenirs back.
32
00:03:14,875 --> 00:03:15,750
Okay.
33
00:03:29,083 --> 00:03:31,083
It's done.
34
00:03:37,666 --> 00:03:39,750
Hey, you put it on wrongly.
35
00:03:39,833 --> 00:03:42,208
Who cares? It doesn't matter.
36
00:03:42,291 --> 00:03:43,583
It's so pretty.
37
00:03:43,666 --> 00:03:45,000
It's very good.
38
00:03:55,291 --> 00:03:56,458
Kai-kai.
39
00:04:13,833 --> 00:04:15,583
Does it hurt?
40
00:04:23,666 --> 00:04:25,291
I'm sorry.
41
00:04:32,125 --> 00:04:35,041
I'm sorry.
42
00:04:38,375 --> 00:04:39,958
How have you been?
43
00:04:44,708 --> 00:04:45,708
Good.
44
00:05:00,416 --> 00:05:01,875
As long as you're doing well,
45
00:05:05,125 --> 00:05:06,958
nothing else matters.
46
00:05:13,375 --> 00:05:14,458
Look at you.
47
00:05:36,666 --> 00:05:38,125
-Mom.
-Yes?
48
00:05:40,500 --> 00:05:42,291
How did you know I was here?
49
00:05:46,166 --> 00:05:47,875
I heard it from Dr. Chen.
50
00:05:49,000 --> 00:05:50,708
Ma'am, I'm sorry.
51
00:05:52,000 --> 00:05:54,083
That was for Chang Che-kai.
52
00:05:57,000 --> 00:05:58,583
Please go see him.
53
00:06:05,666 --> 00:06:06,750
Really?
54
00:06:16,125 --> 00:06:18,416
Chang Che-kai,
I'm checking your blood pressure.
55
00:06:26,416 --> 00:06:28,458
The patient in room 911 is gone.
56
00:06:29,416 --> 00:06:31,250
He was still there this afternoon.
57
00:06:33,416 --> 00:06:34,375
Okay.
58
00:06:35,333 --> 00:06:36,291
Okay.
59
00:06:38,458 --> 00:06:39,541
All right, I understand.
60
00:07:07,458 --> 00:07:10,166
You look especially happy today.
61
00:08:29,791 --> 00:08:32,458
You look better this way.
62
00:08:32,541 --> 00:08:34,041
-Why are you laughing?
-Why are you laughing?
63
00:08:52,208 --> 00:08:53,416
An Yi-chi.
64
00:09:03,041 --> 00:09:04,208
Po-han.
65
00:09:13,708 --> 00:09:14,916
Why are you here?
66
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
My assistant was gone when I woke up.
67
00:09:18,083 --> 00:09:19,958
She's not replying to my texts.
68
00:09:20,041 --> 00:09:21,333
What am I supposed to do?
69
00:09:22,708 --> 00:09:24,208
I quit my job.
70
00:09:24,291 --> 00:09:25,666
Did I approve that?
71
00:09:33,166 --> 00:09:34,416
Are you avoiding me?
72
00:09:47,125 --> 00:09:48,958
I'm happy to see you.
73
00:09:52,208 --> 00:09:53,375
Really.
74
00:09:58,083 --> 00:10:00,125
But I don't deserve to be happy.
75
00:10:01,666 --> 00:10:03,625
Ke-le's gone now.
76
00:10:03,708 --> 00:10:05,041
I don't deserve to be happy.
77
00:10:05,625 --> 00:10:06,958
I can't be happy.
78
00:10:13,166 --> 00:10:16,416
Po-han, I really miss Ke-le.
79
00:10:16,500 --> 00:10:17,541
What should I do?
80
00:10:19,500 --> 00:10:22,416
-I know.
-I miss Ke-le so much.
81
00:10:25,500 --> 00:10:26,666
Idiot.
82
00:10:26,750 --> 00:10:28,583
Of course you can miss him.
83
00:10:29,500 --> 00:10:31,375
Nobody said you can't.
84
00:10:35,500 --> 00:10:36,958
When I was unconscious,
85
00:10:38,041 --> 00:10:39,250
I saw Ke-le.
86
00:10:42,958 --> 00:10:45,000
He asked me to take good care of you.
87
00:10:45,083 --> 00:10:47,416
Don't make me break my promise.
88
00:10:52,958 --> 00:10:54,125
He's fine.
89
00:10:55,583 --> 00:10:57,541
No school, no homework.
90
00:10:58,166 --> 00:11:00,541
He can play video games and draw all day.
91
00:11:01,125 --> 00:11:02,583
It's awesome.
92
00:11:05,666 --> 00:11:07,250
That really sounds like him.
93
00:11:11,125 --> 00:11:12,583
So don't worry too much.
94
00:11:13,250 --> 00:11:14,666
It's just that he can't see us,
95
00:11:15,291 --> 00:11:16,708
and we can't see him either.
96
00:11:17,791 --> 00:11:19,750
We live in different worlds.
97
00:11:21,833 --> 00:11:23,750
But if we think about him every day,
98
00:11:24,916 --> 00:11:26,375
he won't be lonely.
99
00:11:27,208 --> 00:11:28,375
Okay?
100
00:11:35,041 --> 00:11:36,916
Then don't you ever disappear on me again.
101
00:11:57,750 --> 00:11:59,208
You're awake.
102
00:11:59,291 --> 00:12:00,916
Do you feel better?
103
00:12:02,083 --> 00:12:04,375
Let's go to the hospital later, okay?
104
00:12:06,541 --> 00:12:08,500
How did you find me?
105
00:12:08,583 --> 00:12:11,500
Come on. I'm Cream.
106
00:12:12,250 --> 00:12:13,916
I'll always find you.
107
00:12:20,458 --> 00:12:21,750
I'm warning you.
108
00:12:21,833 --> 00:12:24,000
You can't eat instant noodles,
109
00:12:24,666 --> 00:12:26,041
you can't have ice cream,
110
00:12:27,500 --> 00:12:29,708
and you can't run far away again.
111
00:12:31,458 --> 00:12:33,166
You promised me.
112
00:12:34,166 --> 00:12:37,125
We still have so many birthdays to go.
113
00:12:38,416 --> 00:12:40,541
We'll stay together until we're very old.
114
00:12:40,625 --> 00:12:41,833
Won't we?
115
00:12:53,625 --> 00:12:54,666
Don't be afraid.
116
00:12:56,375 --> 00:12:57,625
I'll keep you company.
117
00:13:23,083 --> 00:13:24,083
K.
118
00:13:25,583 --> 00:13:27,666
Why did you come to the beach?
119
00:13:32,750 --> 00:13:34,208
The sound of waves
120
00:13:34,791 --> 00:13:36,416
gives me inspiration for my song.
121
00:13:40,583 --> 00:13:42,458
Are you working on a new song?
122
00:13:42,541 --> 00:13:43,583
Yes.
123
00:13:45,541 --> 00:13:46,625
Do you remember
124
00:13:46,708 --> 00:13:48,791
when we went to A-Lin's concert together?
125
00:13:49,833 --> 00:13:51,250
I'll never forget it.
126
00:13:53,500 --> 00:13:55,083
Didn't I tell you
127
00:13:57,500 --> 00:13:59,166
that I want her to sing my song?
128
00:14:00,791 --> 00:14:02,375
How is your writing going?
129
00:14:05,083 --> 00:14:06,625
I wrote a little.
130
00:14:08,625 --> 00:14:10,458
Once you finish it,
131
00:14:10,958 --> 00:14:14,833
{\an8}I'll write the greatest,
most incredible lyrics for you.
132
00:14:14,916 --> 00:14:16,375
{\an8}When A-Lin wins an award,
133
00:14:16,458 --> 00:14:17,916
{\an8}everyone will know
134
00:14:18,000 --> 00:14:21,041
that K and Cream are the best duo.
135
00:14:38,875 --> 00:14:40,833
Does Yu-hsien know that you're here?
136
00:14:43,083 --> 00:14:44,000
Don't worry.
137
00:14:45,083 --> 00:14:46,125
He's fine.
138
00:14:46,833 --> 00:14:48,708
He knows you're the only family I have.
139
00:14:50,125 --> 00:14:51,833
I have to take care of my family.
140
00:14:55,291 --> 00:14:56,416
Thank you.
141
00:15:00,416 --> 00:15:02,291
Idiot. What are you thanking me for?
142
00:15:19,708 --> 00:15:22,166
After hearing the story of K and Cream,
143
00:15:24,083 --> 00:15:25,541
I started to believe
144
00:15:26,791 --> 00:15:29,291
that there's a song so powerful
145
00:15:29,916 --> 00:15:32,041
and a relationship so deep,
146
00:15:33,166 --> 00:15:35,958
that you can feel happiness
147
00:15:36,041 --> 00:15:37,958
and sadness at the same time.
148
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
Po-han.
149
00:15:46,666 --> 00:15:48,541
Why did you want to become a musician?
150
00:15:53,416 --> 00:15:55,041
Because one day, I hope
151
00:15:57,166 --> 00:15:58,583
I can make a song
152
00:15:59,416 --> 00:16:01,125
and play it to the person I like.
153
00:16:05,916 --> 00:16:06,750
I see.
154
00:16:10,791 --> 00:16:12,708
I wrote a new song.
155
00:16:13,291 --> 00:16:14,208
Do you want to hear it?
156
00:16:23,833 --> 00:16:24,875
Yes.
157
00:16:53,958 --> 00:16:55,125
Delicious, right?
158
00:20:22,958 --> 00:20:28,666
G KEY "THE SADDEST THING"
159
00:20:28,750 --> 00:20:32,291
G KEY "THE SADDEST THING"
160
00:21:10,708 --> 00:21:12,250
It's really good.
161
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
Cream.
162
00:21:22,833 --> 00:21:25,666
Can we go home?
163
00:21:27,375 --> 00:21:29,583
It's going to be your birthday soon.
164
00:21:30,416 --> 00:21:32,208
Let's celebrate it.
165
00:21:43,333 --> 00:21:44,333
Okay.
166
00:21:44,416 --> 00:21:45,666
Let's go home.
167
00:22:14,166 --> 00:22:16,000
Don't clean up for me. I'll do it myself.
168
00:22:16,083 --> 00:22:17,583
It's okay. I'll do it.
169
00:22:20,958 --> 00:22:22,208
Hello, your delivery.
170
00:22:22,291 --> 00:22:24,541
-We didn’t--
-An Yi-chi?
171
00:22:25,125 --> 00:22:26,125
Do you live here?
172
00:22:26,208 --> 00:22:28,041
Why did you quit all of a sudden?
173
00:22:28,125 --> 00:22:30,083
I couldn't find you.
I've been calling you.
174
00:22:30,166 --> 00:22:32,750
I wanted to have coffee with you,
but you didn't pick up.
175
00:22:32,833 --> 00:22:33,958
When are you free?
176
00:22:34,666 --> 00:22:35,500
She's not available.
177
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
Thank you.
178
00:22:38,083 --> 00:22:39,791
-I'm sorry.
-Call me back.
179
00:22:40,333 --> 00:22:42,625
We didn't order this.
180
00:22:42,708 --> 00:22:43,833
I did.
181
00:22:43,916 --> 00:22:45,041
I see.
182
00:22:51,416 --> 00:22:54,250
This is too much.
How can we finish all this?
183
00:22:54,333 --> 00:22:55,791
Do you think I'm a pig?
184
00:22:57,291 --> 00:22:59,166
I want to try all of them.
185
00:22:59,250 --> 00:23:00,416
That's why I ordered so much.
186
00:23:00,500 --> 00:23:01,625
What if it goes to waste?
187
00:23:03,375 --> 00:23:05,750
That's why we have to finish everything.
188
00:23:33,916 --> 00:23:35,125
-Is it good?
-Yes.
189
00:23:35,208 --> 00:23:36,583
Then have some more.
190
00:23:40,250 --> 00:23:41,666
Did everyone quit?
191
00:23:42,541 --> 00:23:44,208
Why are you always the one
coming to see me?
192
00:23:45,875 --> 00:23:47,541
If it wasn't me,
193
00:23:47,625 --> 00:23:50,166
the kids from my company
would've already been kicked out by you.
194
00:23:55,041 --> 00:23:57,916
I think you should have this back.
195
00:24:00,208 --> 00:24:01,375
Have you finished it?
196
00:24:02,958 --> 00:24:04,583
Is it good?
197
00:24:05,958 --> 00:24:07,333
I'm really sorry.
198
00:24:07,416 --> 00:24:08,916
If you want,
199
00:24:09,000 --> 00:24:10,375
I'll take full responsibility.
200
00:24:13,958 --> 00:24:16,000
I can accept this case
201
00:24:16,083 --> 00:24:17,291
but on one condition.
202
00:24:20,333 --> 00:24:21,666
I'll do the album cover.
203
00:24:21,750 --> 00:24:23,875
But I'd like to recommend
my assistant for the rest.
204
00:24:24,541 --> 00:24:25,833
She'll take the photos.
205
00:24:27,666 --> 00:24:29,916
Then we can still contract each other…
206
00:24:35,291 --> 00:24:37,125
-A-Lin.
-Hi.
207
00:24:38,500 --> 00:24:40,791
This is my student, Chen Hsien-an.
208
00:24:40,875 --> 00:24:42,708
Hello, A-Lin. Just call me Hsiao-kuai.
209
00:24:42,791 --> 00:24:43,875
Hi, Hsiao-kuai.
210
00:24:43,958 --> 00:24:45,458
Make me look pretty later.
211
00:24:45,541 --> 00:24:46,708
-No problem.
-Thank you.
212
00:24:58,416 --> 00:24:59,708
Very nice. Very beautiful.
213
00:25:00,458 --> 00:25:02,000
Good. Nice.
214
00:25:33,666 --> 00:25:37,000
LUZHOU ELECTRIC DRILL MURDERER
SCRIPTWRITER: HUANG SHU-HUI
215
00:25:38,083 --> 00:25:39,125
Okay.
216
00:25:41,125 --> 00:25:43,625
CHIN MEI DENTAL CLINIC
217
00:25:43,708 --> 00:25:44,958
Mr. Yang.
218
00:25:46,750 --> 00:25:47,916
What are you doing here?
219
00:25:48,000 --> 00:25:49,833
Didn't I tell you I'd find you?
220
00:25:49,916 --> 00:25:51,625
I wanted to show you this
as soon as I got it.
221
00:25:54,375 --> 00:25:55,375
Dad.
222
00:25:55,875 --> 00:25:56,708
Look.
223
00:25:57,458 --> 00:25:58,791
Cindy took this photo.
224
00:26:01,083 --> 00:26:02,083
Good.
225
00:26:02,166 --> 00:26:03,041
THE SADDEST THING
226
00:26:03,125 --> 00:26:04,083
Mr. Yang.
227
00:26:04,166 --> 00:26:07,291
Yu-hsien and I are going out to eat later.
228
00:26:09,041 --> 00:26:10,750
Would you like to join us?
229
00:26:33,916 --> 00:26:36,000
Hey, it's my birthday.
230
00:26:36,083 --> 00:26:37,541
Can you at least look happier?
231
00:26:39,291 --> 00:26:41,791
Happy birthday to you
232
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
Happy birthday to you
233
00:26:44,333 --> 00:26:46,416
-Happy birthday to--
-Okay, that's enough.
234
00:26:46,500 --> 00:26:47,625
I'm making my wishes.
235
00:27:01,208 --> 00:27:02,416
Okay?
236
00:27:06,500 --> 00:27:07,750
One,
237
00:27:07,833 --> 00:27:09,583
two, three.
238
00:27:18,666 --> 00:27:19,708
Happy birthday.
239
00:27:21,708 --> 00:27:23,500
What did you wish for?
240
00:27:24,875 --> 00:27:25,875
It's a secret.
241
00:27:27,375 --> 00:27:29,333
You can't even tell me?
242
00:27:29,416 --> 00:27:31,125
You got your wish from me.
243
00:27:32,250 --> 00:27:33,833
If I tell you, it won't come true.
244
00:27:34,916 --> 00:27:36,416
I don't believe that.
245
00:27:37,875 --> 00:27:39,500
What did you wish for then?
246
00:27:46,208 --> 00:27:47,500
I hope
247
00:27:50,916 --> 00:27:53,416
I can meet you sooner in the next life.
248
00:27:58,625 --> 00:27:59,708
Idiot.
249
00:28:03,125 --> 00:28:04,625
We'll definitely meet each other.
250
00:28:07,583 --> 00:28:08,791
Promise me.
251
00:28:10,708 --> 00:28:12,291
You have to…
252
00:28:12,375 --> 00:28:14,666
You have to find me as soon as possible.
253
00:28:16,375 --> 00:28:18,375
I have a poor sense of direction.
254
00:28:19,416 --> 00:28:21,291
I might get lost.
255
00:28:35,750 --> 00:28:37,000
Don't be scared.
256
00:28:40,416 --> 00:28:41,708
I will find you no matter what.
257
00:28:51,625 --> 00:28:53,000
Do you remember this?
258
00:28:59,333 --> 00:29:01,041
We look like a family.
259
00:29:01,625 --> 00:29:03,291
It's because we are a family.
260
00:29:09,750 --> 00:29:10,708
Cream.
261
00:29:12,041 --> 00:29:13,750
Can we take another one?
262
00:29:26,750 --> 00:29:28,083
Are you ready?
263
00:29:52,041 --> 00:29:53,833
From now on,
264
00:29:54,708 --> 00:29:56,041
your name will be K.
265
00:29:56,833 --> 00:29:57,708
Why?
266
00:29:58,291 --> 00:30:01,458
K and Cream have the same phonetic "k."
267
00:30:03,041 --> 00:30:05,291
Don't you think that sounds like a family?
268
00:30:08,916 --> 00:30:09,916
{\an8}Family?
269
00:30:11,333 --> 00:30:12,375
{\an8}Yes.
270
00:30:12,458 --> 00:30:13,500
{\an8}Family.
271
00:30:14,041 --> 00:30:15,666
{\an8}From now on,
272
00:30:15,750 --> 00:30:17,375
{\an8}we're family.
273
00:31:09,416 --> 00:31:12,541
COMPOSER: K, LYRICIST: CREAM
274
00:31:12,625 --> 00:31:16,208
Regrets are never far
275
00:31:16,291 --> 00:31:20,041
{\an8}But happiness
276
00:31:21,166 --> 00:31:23,958
{\an8}Is already gone
277
00:31:24,041 --> 00:31:25,583
{\an8}THE SADDEST THING
278
00:31:25,666 --> 00:31:28,375
{\an8}A-Lin's new title track,
"The Saddest Thing,"
279
00:31:28,458 --> 00:31:30,083
-has been number one for three weeks
-Okay.
280
00:31:30,166 --> 00:31:31,583
-in a row on the chart.
-Stop crying.
281
00:31:31,666 --> 00:31:33,625
-I believe the story behind this song
-It's okay.
282
00:31:33,708 --> 00:31:35,541
-It's okay.
-has already touched a lot of fans.
283
00:31:35,625 --> 00:31:37,291
According to the producer,
284
00:31:37,375 --> 00:31:40,666
this song was a promise made
between the composer, K,
285
00:31:40,750 --> 00:31:43,875
at the final moment of his life,
and the lyricist, Cream.
286
00:31:48,666 --> 00:31:51,166
THE SADDEST THING
287
00:32:04,583 --> 00:32:05,791
For three years,
288
00:32:07,083 --> 00:32:08,958
I was all alone.
289
00:32:11,791 --> 00:32:13,375
But in my world,
290
00:32:13,916 --> 00:32:15,708
there are always two people,
291
00:32:18,666 --> 00:32:21,333
K and Cream.
292
00:32:32,458 --> 00:32:34,583
Why did you write such a difficult song?
293
00:32:39,791 --> 00:32:40,916
I thought
294
00:32:41,791 --> 00:32:44,625
if I remember my every moment with K,
295
00:32:47,166 --> 00:32:48,916
that means he never went away.
296
00:32:50,958 --> 00:32:52,916
And all the sad moments
297
00:32:53,791 --> 00:32:55,250
have never existed.
298
00:33:01,291 --> 00:33:02,958
I missed you.
299
00:33:05,958 --> 00:33:06,875
So…
300
00:33:06,958 --> 00:33:08,166
If you ask me
301
00:33:09,791 --> 00:33:12,041
how to stop missing someone,
302
00:33:13,541 --> 00:33:15,208
I don't have an answer.
303
00:33:16,583 --> 00:33:19,208
Because I've been in love with K
for 11 years.
304
00:33:20,500 --> 00:33:22,875
I can't imagine myself not loving him.
305
00:33:25,916 --> 00:33:28,500
Thank you, Bonnie.
306
00:33:28,583 --> 00:33:29,625
Okay.
307
00:33:29,708 --> 00:33:32,500
I wouldn't have finished the song
without your encouragement.
308
00:33:35,250 --> 00:33:37,208
Now that the song is finally done,
309
00:33:38,083 --> 00:33:39,666
I've fulfilled my promise with K.
310
00:33:42,166 --> 00:33:43,208
I have no regrets.
311
00:33:48,750 --> 00:33:49,708
K.
312
00:33:50,500 --> 00:33:52,541
I'm grateful to have met you in this life.
313
00:33:55,708 --> 00:33:57,708
Thank you for being my family.
314
00:34:14,041 --> 00:34:15,333
I'll find you
315
00:34:16,625 --> 00:34:18,250
in my next life.
316
00:34:29,250 --> 00:34:30,208
Cream.
317
00:34:52,208 --> 00:34:54,500
After "The Saddest Thing" was released,
318
00:34:54,583 --> 00:34:57,250
Cream disappeared again.
319
00:34:58,750 --> 00:35:00,458
No one knows where she went.
320
00:35:01,375 --> 00:35:05,375
TOMB OF SUNG YUAN-YUAN
AND CHANG CHE-KAI
321
00:35:14,708 --> 00:35:15,791
What is this?
322
00:35:18,166 --> 00:35:19,666
This belonged to Yuan-yuan.
323
00:35:22,708 --> 00:35:25,250
I want to put her things with Che-kai's.
324
00:35:26,875 --> 00:35:27,916
All right.
325
00:35:37,708 --> 00:35:40,708
When you and I finished crying,
let's stop it.
326
00:35:41,708 --> 00:35:42,833
K and Cream,
327
00:35:43,416 --> 00:35:45,666
they're together happily.
328
00:35:47,166 --> 00:35:48,000
That's right.
329
00:35:48,083 --> 00:35:51,375
The two of them must be so happy now.
330
00:35:52,333 --> 00:35:53,708
Mr. Chi.
331
00:35:53,791 --> 00:35:55,166
You have to promise me.
332
00:35:55,250 --> 00:35:57,208
Don't die before me.
333
00:35:57,291 --> 00:35:59,208
Okay. I promise.
334
00:35:59,291 --> 00:36:00,625
We'll live a long life.
335
00:36:00,708 --> 00:36:03,583
Our story will be happier than happy.
336
00:36:03,666 --> 00:36:04,833
Yes.
337
00:36:11,791 --> 00:36:14,333
Although K and Cream have gone,
338
00:36:15,166 --> 00:36:18,833
their story has turned into a melody,
339
00:36:18,916 --> 00:36:20,833
staying here in their place.
340
00:36:21,625 --> 00:36:23,750
And it made me realize
341
00:36:23,833 --> 00:36:26,416
that things still exist
even if they disappeared.
342
00:36:28,166 --> 00:36:31,416
I believe K and Cream hoped
343
00:36:31,500 --> 00:36:33,416
that everyone who hears this song
344
00:36:33,500 --> 00:36:35,000
and this story,
345
00:36:35,666 --> 00:36:38,333
even in sadness,
346
00:36:38,416 --> 00:36:40,208
can still be brave
347
00:36:40,958 --> 00:36:43,125
to embrace all the happiness and sadness
348
00:36:43,208 --> 00:36:45,041
that life brings.
349
00:36:45,708 --> 00:36:47,583
I'm sure they're very happy now.
350
00:36:49,916 --> 00:36:51,958
Who said that the saddest story
351
00:36:52,625 --> 00:36:54,333
can't have a happy ending?
352
00:37:05,166 --> 00:37:06,166
What's wrong?
353
00:37:07,541 --> 00:37:08,666
Nothing.
354
00:37:08,750 --> 00:37:09,916
-Let's go.
-Okay.
355
00:37:13,833 --> 00:37:14,875
Do you want to go to the beach?
356
00:37:15,375 --> 00:37:16,208
Sure.
357
00:37:22,958 --> 00:37:24,958
I read this article before.
358
00:37:25,041 --> 00:37:26,041
It says
359
00:37:26,125 --> 00:37:28,833
the ocean separates us from the afterlife.
360
00:37:29,791 --> 00:37:31,041
So if one day,
361
00:37:31,125 --> 00:37:32,916
when we're gone,
362
00:37:33,000 --> 00:37:35,708
a ferryman would carry us
to the end of the sea.
363
00:37:36,333 --> 00:37:37,541
That's the other side.
364
00:37:40,625 --> 00:37:44,166
After reading it,
I really wanted to go to the beach.
365
00:37:44,250 --> 00:37:46,375
I feel like when I get there,
366
00:37:48,125 --> 00:37:49,916
I'll find them.
367
00:37:51,125 --> 00:37:53,500
If you want to go, we'll go.
368
00:44:32,958 --> 00:44:37,166
BASED ON THE KOREAN FILM
"MORE THAN BLUE"
369
00:44:37,250 --> 00:44:38,250
Subtitle translation by: Liu Men Che