1 00:00:22,958 --> 00:00:24,041 Ke-le, my baby. 2 00:00:24,125 --> 00:00:25,750 Do you know what this is? 3 00:00:26,375 --> 00:00:28,000 A heart? 4 00:00:28,083 --> 00:00:30,333 Yes, this is a heart. 5 00:00:30,416 --> 00:00:31,625 Look. 6 00:00:31,708 --> 00:00:32,958 Open it. 7 00:00:33,041 --> 00:00:35,833 You have a hole here, that's why you must go to a doctor. 8 00:00:36,333 --> 00:00:40,250 Then if I drink milk, will the milk come out of this hole? 9 00:00:40,333 --> 00:00:43,041 Of course not. Where do you drink your milk? 10 00:00:43,125 --> 00:00:44,125 My mouth. 11 00:00:44,208 --> 00:00:46,875 If you drink milk from your mouth, where will it go? 12 00:00:46,958 --> 00:00:49,958 From your throat to your stomach. 13 00:00:50,041 --> 00:00:52,750 Right? It will go to your stomach. 14 00:01:05,083 --> 00:01:06,625 You have goosebumps. Is it ticklish? 15 00:01:06,708 --> 00:01:07,625 No. 16 00:01:08,125 --> 00:01:11,041 Hey, you applied the gel on me. It's sticky! 17 00:01:11,125 --> 00:01:13,500 This will be my fifth surgery. 18 00:01:14,166 --> 00:01:16,333 An Yi-chi, will my illness really get better? 19 00:01:16,416 --> 00:01:17,583 Of course. 20 00:01:17,666 --> 00:01:20,208 Besides, you don't have to be afraid of the surgery. 21 00:01:20,291 --> 00:01:22,500 I'll be here with you. 22 00:01:22,583 --> 00:01:23,875 Who says I'm scared? 23 00:01:23,958 --> 00:01:26,000 You're the coward. I'm the one keeping you company. 24 00:01:26,083 --> 00:01:30,000 -Okay, I'm the most cowardly one. Okay. -I used to be unable to say "forever." 25 00:01:30,916 --> 00:01:33,291 I felt that this word 26 00:01:33,375 --> 00:01:36,583 has too many variables and unreality. 27 00:01:38,000 --> 00:01:39,625 But now, 28 00:01:39,708 --> 00:01:42,708 I'm starting to look forward to forever humbly. 29 00:01:44,208 --> 00:01:45,458 I'm begging God. 30 00:01:46,458 --> 00:01:47,875 If it's possible, 31 00:01:47,958 --> 00:01:48,875 FIVE YEARS OLD! 32 00:01:48,958 --> 00:01:50,916 please let me take care of Ke-le 33 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 and be with him forever. 34 00:01:54,916 --> 00:02:00,791 FOREVER 35 00:02:00,875 --> 00:02:03,458 FOREVER 36 00:02:08,083 --> 00:02:09,666 {\an8}PATIENT RECORD: CHANG CHE-KAI 37 00:02:25,333 --> 00:02:26,708 You're finally home. 38 00:02:26,791 --> 00:02:29,166 I called you several times, but you wouldn't pick up. 39 00:02:29,916 --> 00:02:31,083 I was riding my motorcycle. 40 00:02:31,958 --> 00:02:33,875 What did the report say? 41 00:02:33,958 --> 00:02:36,458 No, because I've been staying up late at night too often, 42 00:02:36,541 --> 00:02:37,375 I'm a bit anemic. 43 00:02:37,458 --> 00:02:38,791 I just need to go to bed early. 44 00:02:38,875 --> 00:02:40,708 The doctor told me to take plenty of vitamin D 45 00:02:40,791 --> 00:02:42,000 and vitamin B complex. 46 00:02:42,541 --> 00:02:43,833 I'm fine. 47 00:02:43,916 --> 00:02:45,625 I told you not to stay up late at night. 48 00:02:45,708 --> 00:02:47,291 You'll listen to the doctor, right? 49 00:02:48,666 --> 00:02:49,666 Hey. 50 00:02:51,458 --> 00:02:53,208 In the end, we didn't get to see 51 00:02:53,291 --> 00:02:55,125 that beach you said was beautiful. 52 00:02:56,166 --> 00:02:58,166 Let's go again this weekend, okay? 53 00:02:59,916 --> 00:03:00,916 There's no need. 54 00:03:01,416 --> 00:03:02,750 Let's not spend time on that. 55 00:03:16,875 --> 00:03:18,958 Dr. Chen, how is the test result? 56 00:03:19,041 --> 00:03:20,208 PATIENT RECORD: CHANG CHE-KAI 57 00:03:20,291 --> 00:03:22,208 Based on your previous examination, 58 00:03:22,291 --> 00:03:24,166 your white blood cell count 59 00:03:24,250 --> 00:03:25,500 was around 20,000. 60 00:03:26,333 --> 00:03:29,750 But right now, your white blood cell count is a lot higher. 61 00:03:29,833 --> 00:03:31,000 It's over 50,000. 62 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 Your leukemia 63 00:03:35,583 --> 00:03:37,541 is showing signs of worsening. 64 00:03:41,375 --> 00:03:42,708 But don't worry. 65 00:03:43,208 --> 00:03:45,666 It's manageable now with medication. 66 00:03:48,000 --> 00:03:49,125 Yes. 67 00:03:49,833 --> 00:03:51,458 I've seen my dad taking those. 68 00:04:24,333 --> 00:04:28,250 VITAMIN C+B 69 00:04:48,500 --> 00:04:49,541 That day, 70 00:04:49,625 --> 00:04:51,833 when Cream cried so sadly at the hospital, 71 00:04:54,250 --> 00:04:56,875 I felt like I've been given a death sentence. 72 00:04:59,458 --> 00:05:00,625 I was sentenced 73 00:05:02,041 --> 00:05:03,541 to be unqualified to love her. 74 00:05:06,583 --> 00:05:08,791 If I'm really unqualified to love Cream, 75 00:05:09,833 --> 00:05:12,750 I can only ask God for more time 76 00:05:16,500 --> 00:05:19,041 until that person who can take care of her shows up. 77 00:05:21,666 --> 00:05:24,125 Please let me live a little longer. 78 00:05:45,458 --> 00:05:46,375 Ma'am. 79 00:05:55,375 --> 00:05:56,416 Dr. Yang. 80 00:06:03,083 --> 00:06:04,083 Why are you here? 81 00:06:06,291 --> 00:06:07,416 A patient stood me up. 82 00:06:07,500 --> 00:06:10,125 I thought I should come out for some air since the weather is nice. 83 00:06:12,416 --> 00:06:13,416 What about you? 84 00:06:15,000 --> 00:06:16,416 Photography must be very expensive. 85 00:06:18,375 --> 00:06:20,250 The cooler a dream seems, 86 00:06:20,333 --> 00:06:21,666 the more expensive it is. 87 00:06:27,458 --> 00:06:28,625 Hold on. 88 00:06:33,541 --> 00:06:34,750 Mr. Li. 89 00:06:35,416 --> 00:06:37,000 Dr. Yang. 90 00:06:37,083 --> 00:06:39,625 You stood me up to eat ice cream here? 91 00:06:39,708 --> 00:06:41,000 Didn't you tell me 92 00:06:41,083 --> 00:06:42,541 that dentures are very expensive? 93 00:06:42,625 --> 00:06:44,333 Aren't you afraid that all your teeth will rot? 94 00:06:46,833 --> 00:06:48,291 -I'm sorry. -Mr. Li! 95 00:06:56,083 --> 00:06:57,625 Well, my… 96 00:06:57,708 --> 00:06:59,208 My place is nearby. 97 00:06:59,291 --> 00:07:00,666 If you're not in a hurry, 98 00:07:00,750 --> 00:07:03,083 you can get changed and freshen up there. 99 00:07:28,666 --> 00:07:34,875 JEN KUANG: GIVE ME ANOTHER CHANCE. 100 00:07:37,083 --> 00:07:38,625 I just want to tell you 101 00:07:38,708 --> 00:07:40,750 that there's a fresh towel under the sink. 102 00:07:40,833 --> 00:07:41,791 You can use it. 103 00:07:45,916 --> 00:07:46,875 Thank you. 104 00:08:03,458 --> 00:08:05,291 I'm sorry. My house is a bit messy. 105 00:08:06,791 --> 00:08:08,416 Do you have a bag for clothes? 106 00:08:09,000 --> 00:08:10,375 A bag for clothes? Okay. 107 00:08:23,375 --> 00:08:25,250 This is fine. Thank you. 108 00:08:26,291 --> 00:08:28,666 I'll return the clothes to you after washing them. 109 00:08:28,750 --> 00:08:29,583 Okay. 110 00:08:31,458 --> 00:08:32,458 Well… 111 00:08:32,958 --> 00:08:35,125 Are you busy later? 112 00:08:37,708 --> 00:08:38,958 What's the matter? 113 00:08:40,583 --> 00:08:41,791 Actually, 114 00:08:43,750 --> 00:08:44,833 I have a washing machine. 115 00:08:48,333 --> 00:08:49,583 It has a dryer function. 116 00:08:50,166 --> 00:08:51,041 I see. 117 00:08:53,250 --> 00:08:54,750 I mean 118 00:08:55,250 --> 00:08:56,291 if you're not in a hurry, 119 00:08:56,375 --> 00:08:58,583 maybe you can leave after your clothes are dry. 120 00:09:02,125 --> 00:09:03,625 If you have the time. 121 00:09:04,708 --> 00:09:06,708 If I wear your clothes home, 122 00:09:07,208 --> 00:09:08,833 I'll bring them back to you, 123 00:09:08,916 --> 00:09:10,250 isn't that another chance to see me? 124 00:09:11,750 --> 00:09:14,166 But returning the clothes will last for at most five minutes. 125 00:09:14,666 --> 00:09:17,000 It'll take at least 30 minutes for the clothes to dry. 126 00:09:18,875 --> 00:09:20,125 I have to go. 127 00:09:25,041 --> 00:09:26,125 However, 128 00:09:27,500 --> 00:09:29,333 you can decide 129 00:09:29,833 --> 00:09:31,208 what to eat for dinner. 130 00:09:36,416 --> 00:09:37,541 Okay. 131 00:09:57,333 --> 00:09:59,000 Dinner was fine, right? 132 00:09:59,083 --> 00:10:01,000 Not bad. They were all top-grade ingredients. 133 00:10:01,083 --> 00:10:03,875 But very few would fill up on hotpot on their first date. 134 00:10:03,958 --> 00:10:05,916 You don't go on dates often, right? 135 00:10:09,208 --> 00:10:10,750 Which one do you like better? 136 00:10:23,250 --> 00:10:24,916 These lenses are so nice, 137 00:10:25,000 --> 00:10:26,458 but they're so expensive. 138 00:10:28,416 --> 00:10:29,500 Well… 139 00:10:35,375 --> 00:10:36,916 Hold on. There's a bit more. 140 00:10:42,958 --> 00:10:44,791 The first floor will be my office. 141 00:10:45,375 --> 00:10:46,500 It suits me! 142 00:11:26,916 --> 00:11:29,166 Did the arrangement of "Wandering in the Border" arrive? 143 00:11:30,125 --> 00:11:31,625 Mr. Teng said he'll submit it on Friday. 144 00:11:31,708 --> 00:11:34,583 It should be in time for A-Lin's recording of the other two songs next week. 145 00:11:34,666 --> 00:11:37,500 But the copyright to "The Saddest Thing" still can't be found. 146 00:11:37,583 --> 00:11:39,250 Are we really going to schedule it for recording? 147 00:11:39,958 --> 00:11:41,083 Schedule it first. 148 00:11:41,166 --> 00:11:42,375 I'll figure something out. 149 00:11:43,041 --> 00:11:44,500 Did you book the recording studio? 150 00:11:48,125 --> 00:11:49,250 An Yi-chi. 151 00:11:50,458 --> 00:11:51,708 An Yi-chi. 152 00:11:52,916 --> 00:11:54,625 Mr. Wang is asking you about the recording studio. 153 00:11:55,958 --> 00:11:57,458 The recording studio? 154 00:11:59,791 --> 00:12:00,708 The recording studio! 155 00:12:01,958 --> 00:12:03,750 I'm sorry. I'll reserve it now. 156 00:12:03,833 --> 00:12:04,750 It's too late. 157 00:12:04,833 --> 00:12:06,916 That recording studio needs to be booked at least a month ahead. 158 00:12:07,000 --> 00:12:09,458 If A-Lin finds out we didn't book it, we're doomed. 159 00:12:09,541 --> 00:12:10,458 What should we do? 160 00:12:11,750 --> 00:12:13,458 I'll go to the studio now to beg them. 161 00:12:13,541 --> 00:12:15,375 I'm sorry. 162 00:12:15,458 --> 00:12:16,583 I'm sorry. 163 00:12:29,416 --> 00:12:31,791 {\an8}SURGERY FEE 573,560 DOLLARS 12 MONTHS, 47,797 PER MONTH 164 00:12:31,875 --> 00:12:33,750 {\an8}SALARY: 13,000 LEFT DEPOSIT: 110,000 165 00:12:38,416 --> 00:12:39,750 Thank you. 166 00:12:41,166 --> 00:12:43,416 Okay, I know. I owe you one. 167 00:12:44,500 --> 00:12:46,041 Okay, bye. 168 00:12:49,625 --> 00:12:51,708 The recording studio called to complain, 169 00:12:51,791 --> 00:12:54,125 but they're still willing to squeeze us in. 170 00:12:54,625 --> 00:12:56,208 That's great. 171 00:12:56,291 --> 00:12:58,041 When I went to the recording studio earlier, 172 00:12:58,125 --> 00:13:00,375 they wouldn't arrange a schedule for me at all. 173 00:13:00,458 --> 00:13:02,916 Afterward, I asked who booked the recording studio that day. 174 00:13:03,000 --> 00:13:05,750 I went to their company and begged them for so long 175 00:13:05,833 --> 00:13:07,916 until they've agreed to discuss it. 176 00:13:08,000 --> 00:13:09,666 So I came back. 177 00:13:12,208 --> 00:13:13,083 I'm sorry. 178 00:13:13,166 --> 00:13:14,250 Okay. 179 00:13:14,333 --> 00:13:16,416 Go get some boxes and clean up your desk then. 180 00:13:18,250 --> 00:13:19,708 Po-han, I'm sorry. 181 00:13:19,791 --> 00:13:21,166 I won't forget next time. 182 00:13:21,250 --> 00:13:22,958 Please don't fire me now. 183 00:13:23,041 --> 00:13:24,958 -I'm sorry. -I told you to clean up your desk. 184 00:13:25,583 --> 00:13:27,333 Your desk is as messy as your house. 185 00:13:27,416 --> 00:13:28,333 What? 186 00:13:29,875 --> 00:13:30,958 Okay. 187 00:13:32,125 --> 00:13:34,416 Don't bring personal matters to work from now on. 188 00:13:34,500 --> 00:13:35,666 Do you understand? 189 00:13:35,750 --> 00:13:36,666 Yes. 190 00:13:40,875 --> 00:13:43,458 How's your son? 191 00:13:46,833 --> 00:13:48,875 There's no problem so far. 192 00:13:49,666 --> 00:13:50,791 We're just 193 00:13:52,000 --> 00:13:53,375 scheduling the surgery. 194 00:13:55,375 --> 00:13:57,791 Do you need help 195 00:13:58,333 --> 00:13:59,666 with the surgery fee then? 196 00:14:00,250 --> 00:14:01,291 There's no need. 197 00:14:01,375 --> 00:14:03,041 I borrowed some money from my parents. 198 00:14:03,125 --> 00:14:05,500 I'll figure out the rest. 199 00:14:06,666 --> 00:14:07,583 Okay. 200 00:14:08,916 --> 00:14:10,750 Let me know if you need help. 201 00:14:12,291 --> 00:14:13,333 Thank you. 202 00:14:14,083 --> 00:14:16,250 Then come with me to Pop Hit tomorrow. 203 00:14:17,833 --> 00:14:19,166 To see Pang? 204 00:14:20,875 --> 00:14:23,708 To see someone I don't want to see when it's not necessary. 205 00:14:24,333 --> 00:14:27,125 But he should know something about the copyright. 206 00:14:28,083 --> 00:14:29,875 Come to work on time tomorrow. 207 00:14:29,958 --> 00:14:30,875 Okay. 208 00:14:36,083 --> 00:14:38,416 Have you finished reading the diary? 209 00:14:41,708 --> 00:14:43,375 Where do I have time for that? 210 00:14:48,333 --> 00:14:49,833 I'll go ahead then. 211 00:15:08,333 --> 00:15:09,666 Why are you awake? 212 00:15:10,291 --> 00:15:12,083 I'm going to the restroom. 213 00:15:12,166 --> 00:15:13,083 Okay. 214 00:15:22,875 --> 00:15:24,041 After graduation, 215 00:15:24,125 --> 00:15:26,708 I had been looking for a job related to music, 216 00:15:27,208 --> 00:15:29,375 so Pang recommended me to Pop Hit. 217 00:15:41,750 --> 00:15:43,125 Do you understand what I said? 218 00:15:43,208 --> 00:15:46,083 Among the four, choose one that has future potential. 219 00:15:46,166 --> 00:15:47,416 Choose one. 220 00:15:47,500 --> 00:15:49,000 "One that has future potential"? 221 00:15:51,500 --> 00:15:52,708 Can I hear them again? 222 00:15:52,791 --> 00:15:54,833 Make your choice now. 223 00:15:56,416 --> 00:15:57,500 Okay. 224 00:15:58,833 --> 00:16:00,041 I choose… 225 00:16:38,250 --> 00:16:39,125 I choose this one. 226 00:16:39,208 --> 00:16:40,666 I think this has 227 00:16:40,750 --> 00:16:42,125 the most future potential. 228 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 This one? 229 00:16:45,666 --> 00:16:46,666 What's your name? 230 00:16:47,541 --> 00:16:48,541 I'm Chang Che-kai. 231 00:16:48,625 --> 00:16:50,083 Chang Che-kai, okay. 232 00:16:50,166 --> 00:16:51,666 Come to work tomorrow, okay? 233 00:16:53,958 --> 00:16:55,958 Not bad, this is the right choice. 234 00:16:56,041 --> 00:16:57,500 This really has a future. 235 00:17:01,416 --> 00:17:02,625 You're home? 236 00:17:02,708 --> 00:17:04,458 Wash your hands, put your stuff down, and eat. 237 00:17:04,541 --> 00:17:06,250 Gosh, it smells great! 238 00:17:06,750 --> 00:17:08,208 While doing the work you like, 239 00:17:08,291 --> 00:17:09,625 time goes by so fast. 240 00:17:09,708 --> 00:17:11,375 Because today is your turn to wash the dishes. 241 00:17:12,041 --> 00:17:13,750 But I'm a bit worried about Cream. 242 00:17:13,833 --> 00:17:15,458 This is expensive. The seller charged 243 00:17:15,541 --> 00:17:17,500 -For the past two years, -five dollars, next time… 244 00:17:17,583 --> 00:17:20,416 she hasn't found something she really wants to do. 245 00:17:20,958 --> 00:17:21,916 What do you think? 246 00:17:22,000 --> 00:17:23,750 -It's really more delicious. -Drink this too. 247 00:17:26,166 --> 00:17:27,708 You remembered to add salt today, right? 248 00:17:27,791 --> 00:17:29,708 Yes, I added half a pack. 249 00:17:34,250 --> 00:17:36,333 Every time I asked her what she wanted to do, 250 00:17:36,416 --> 00:17:37,458 It's so good. 251 00:17:37,541 --> 00:17:39,208 -Hurry. -she would say she wasn't sure. 252 00:17:39,875 --> 00:17:41,125 -Ready. -Ready. 253 00:17:41,666 --> 00:17:42,583 However, 254 00:17:42,666 --> 00:17:44,583 she said she was sure of one thing. 255 00:17:45,333 --> 00:17:46,166 She wants us 256 00:17:46,250 --> 00:17:47,666 -One, two, three. -One, two, three. 257 00:17:47,750 --> 00:17:50,291 to always celebrate each other's birthdays. 258 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 Why did you give me the same gift? 259 00:17:55,625 --> 00:17:58,166 Because I want us to listen to the song I wrote together. 260 00:17:59,666 --> 00:18:01,083 Then why did you give me the same gift? 261 00:18:01,666 --> 00:18:04,333 I thought that since you're working for a recording company, 262 00:18:04,416 --> 00:18:05,958 you should use a better one. 263 00:18:07,125 --> 00:18:08,666 "Listen to the song you wrote"? 264 00:18:08,750 --> 00:18:11,250 But you can't sing. 265 00:18:12,458 --> 00:18:14,291 Are you a better singer? 266 00:18:14,375 --> 00:18:15,458 Of course, I sing well. 267 00:18:15,541 --> 00:18:16,708 I'm a mini A-Lin. 268 00:18:16,791 --> 00:18:18,125 What? 269 00:18:26,166 --> 00:18:27,041 Maybe it was because 270 00:18:27,125 --> 00:18:29,708 I had good taste in choosing Catgirl Bonnie, 271 00:18:29,791 --> 00:18:32,083 but Mr. Chi seems to like me a lot. 272 00:18:33,125 --> 00:18:35,041 He knows that I want to write songs, 273 00:18:35,125 --> 00:18:37,333 so he encourages me to compose them. 274 00:18:39,166 --> 00:18:41,916 But I'm really not good 275 00:18:42,500 --> 00:18:44,000 at writing lyrics. 276 00:18:54,541 --> 00:18:55,458 You wrote this? 277 00:18:56,625 --> 00:18:58,625 -It's not bad. -Really? 278 00:18:59,125 --> 00:19:00,416 Mr. Chi said that he wants this song 279 00:19:00,500 --> 00:19:02,625 to be the third title track of Catgirl. 280 00:19:03,958 --> 00:19:05,500 Catgirl? 281 00:19:06,166 --> 00:19:07,541 Isn't that a waste? 282 00:19:07,625 --> 00:19:09,458 You don't even know who she is. 283 00:19:09,541 --> 00:19:11,458 That's a ridiculous stage name. 284 00:19:12,041 --> 00:19:12,875 I feel like 285 00:19:12,958 --> 00:19:15,416 she pretends to be a cute, young girl daily. 286 00:19:15,916 --> 00:19:17,166 Are your lyrics, 287 00:19:17,250 --> 00:19:19,500 "Meow, meow, meow, I love you," and the like? 288 00:19:20,333 --> 00:19:21,875 I think that after you meet her, 289 00:19:21,958 --> 00:19:23,000 you'll like her. 290 00:19:23,583 --> 00:19:24,791 How is that possible? 291 00:19:29,083 --> 00:19:31,375 "I accidentally met you. 292 00:19:31,458 --> 00:19:33,583 Thunder struck my heart." 293 00:19:36,375 --> 00:19:37,625 Isn't this too straightforward? 294 00:19:37,708 --> 00:19:39,166 There's nothing romantic about it. 295 00:19:39,250 --> 00:19:40,333 As a Chinese major, 296 00:19:40,416 --> 00:19:41,541 what's romantic to you? 297 00:20:16,333 --> 00:20:17,416 You haven't seen this, right? 298 00:20:17,500 --> 00:20:18,666 A fishing rod that looks like a pen. 299 00:20:20,625 --> 00:20:21,666 It was so finely made. 300 00:20:22,541 --> 00:20:24,375 For the lyrics… 301 00:20:24,458 --> 00:20:25,583 The lyrics? 302 00:20:26,666 --> 00:20:28,125 For the lyrics… 303 00:20:29,750 --> 00:20:32,000 For the lyrics… 304 00:20:33,708 --> 00:20:35,750 Actually, I don't have a problem with the lyrics. 305 00:20:36,583 --> 00:20:38,125 As long as Bonnie likes it, 306 00:20:38,208 --> 00:20:39,333 there's no problem. 307 00:20:40,333 --> 00:20:42,750 Then does Bonnie… 308 00:20:42,833 --> 00:20:45,708 Who's calling Bonnie? 309 00:21:05,916 --> 00:21:07,541 Bonnie, let me introduce you. 310 00:21:07,625 --> 00:21:09,291 -She is-- -I know. 311 00:21:09,375 --> 00:21:11,291 You're Cream, the one who wrote the lyrics for me. 312 00:21:13,166 --> 00:21:14,833 You're Catgirl? 313 00:21:16,541 --> 00:21:17,666 What's the matter? 314 00:21:17,750 --> 00:21:19,083 Do you have a problem with that? 315 00:21:34,833 --> 00:21:37,125 So the one you didn't want to ask a favor from 316 00:21:37,208 --> 00:21:38,166 is Mr. Chi? 317 00:21:40,833 --> 00:21:42,250 You're not aware that Po-han 318 00:21:42,333 --> 00:21:43,750 is the sweetest. 319 00:21:43,833 --> 00:21:45,250 He hates 320 00:21:45,750 --> 00:21:47,500 causing trouble for people. 321 00:21:49,083 --> 00:21:53,458 I love you in my dreams 322 00:21:53,541 --> 00:21:55,333 In the dream, our hands are entwined 323 00:21:55,416 --> 00:21:57,958 You undid my buttons without saying a word 324 00:21:58,041 --> 00:21:59,750 -You said-- -Forget that you changed the lyrics. 325 00:21:59,833 --> 00:22:01,000 You even turned it into a rap. 326 00:22:01,083 --> 00:22:02,416 Don't you think that's very strange? 327 00:22:02,500 --> 00:22:04,875 My way of expressing my feelings is through rap. 328 00:22:04,958 --> 00:22:07,708 Senseless people like you won't understand. 329 00:22:07,791 --> 00:22:10,041 I can allow my artists to have sense, 330 00:22:10,125 --> 00:22:11,750 but not the kind that you have. 331 00:22:11,833 --> 00:22:13,625 This is a love song, miss. 332 00:22:13,708 --> 00:22:15,625 -A love song, you know? -Hey. 333 00:22:15,708 --> 00:22:16,791 Let Bonnie sing 334 00:22:16,875 --> 00:22:19,000 the way she wants to. 335 00:22:19,083 --> 00:22:20,125 RESIGNATION LETTER 336 00:22:20,208 --> 00:22:21,458 I quit. 337 00:22:21,541 --> 00:22:23,208 Entertain that Hello Kitty yourself. 338 00:22:24,416 --> 00:22:26,166 My goodness. Why are you so cocky? 339 00:22:27,500 --> 00:22:28,416 Mr. Chi. 340 00:22:28,500 --> 00:22:29,791 I was too impulsive. 341 00:22:30,875 --> 00:22:32,875 This is a small token of my gratitude. 342 00:22:35,000 --> 00:22:36,416 I wonder if you know something 343 00:22:36,500 --> 00:22:38,333 about this song's copyright. 344 00:22:38,416 --> 00:22:40,708 What information do you want from me? 345 00:22:40,791 --> 00:22:42,666 I don't have the information. 346 00:22:43,458 --> 00:22:44,750 However, 347 00:22:44,833 --> 00:22:46,125 Bonnie might know. 348 00:22:46,750 --> 00:22:48,250 Back then, Bonnie and Cream 349 00:22:48,333 --> 00:22:50,500 became good friends through writing song lyrics. 350 00:22:50,583 --> 00:22:51,666 Did you know about this? 351 00:22:53,208 --> 00:22:54,458 I don't. 352 00:22:55,166 --> 00:22:57,916 I forgot. You only worked here for a short period of time. 353 00:23:01,416 --> 00:23:02,750 Well, Mr. Chi, excuse me. 354 00:23:03,250 --> 00:23:05,125 When will Bonnie be back? 355 00:23:08,833 --> 00:23:10,958 Bonnie ran away from home recently. 356 00:23:11,041 --> 00:23:13,250 What? She ran away from home? 357 00:23:13,333 --> 00:23:14,791 Why are you so surprised? 358 00:23:14,875 --> 00:23:16,833 Haven't you fought with your boyfriend before? 359 00:23:17,333 --> 00:23:19,083 And let me tell you. I'm sure Bonnie loves me. 360 00:23:19,166 --> 00:23:20,083 Look. 361 00:23:20,166 --> 00:23:22,541 She specially sent these specialty items from the south. 362 00:23:25,791 --> 00:23:27,125 All right, An Yi-chi. 363 00:23:27,750 --> 00:23:29,125 Let's not waste time. 364 00:23:29,208 --> 00:23:30,041 Okay. 365 00:23:31,875 --> 00:23:33,208 Well, I'm sorry, Mr. Chi. 366 00:23:33,291 --> 00:23:34,833 Can you let us know when Bonnie comes back? 367 00:23:34,916 --> 00:23:35,875 Miss. 368 00:23:35,958 --> 00:23:39,000 I might not be familiar with checking copyrights. 369 00:23:39,083 --> 00:23:40,708 But if you want me to find someone, 370 00:23:40,791 --> 00:23:42,333 I'll find it for you right away. 371 00:23:42,416 --> 00:23:43,875 -Find someone? -Yes. 372 00:23:43,958 --> 00:23:45,250 Back then, for Cream's sake, 373 00:23:45,333 --> 00:23:47,875 K especially asked me to look into someone. 374 00:23:54,458 --> 00:23:56,000 You said you'd give me a discount. 375 00:23:56,083 --> 00:23:57,708 Now, it's this expensive. 376 00:23:59,000 --> 00:24:00,666 You can't go above the market price 377 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 just because someone is offering a higher price than me. 378 00:24:07,291 --> 00:24:09,041 I can't postpone my exhibit. 379 00:24:11,291 --> 00:24:13,250 Do you have any integrity? 380 00:24:14,791 --> 00:24:15,625 What happened? 381 00:24:15,708 --> 00:24:17,833 The price of the exhibition venue suddenly skyrocketed. 382 00:24:17,916 --> 00:24:20,166 They said that a popular artist 383 00:24:20,250 --> 00:24:21,750 is booking the place for two weeks. 384 00:24:22,333 --> 00:24:25,208 So I have to pay the same amount as the other person to use it. 385 00:24:25,291 --> 00:24:26,416 How can they do that? 386 00:24:29,125 --> 00:24:30,250 I can help you. 387 00:24:33,750 --> 00:24:36,333 Your priority now is to do the exhibit well. 388 00:24:37,083 --> 00:24:39,458 When you become famous, no one would dare to do this to you. 389 00:24:42,083 --> 00:24:43,458 I have a present for you. 390 00:25:00,416 --> 00:25:02,208 This is too expensive. 391 00:25:03,333 --> 00:25:04,791 I can't accept it. 392 00:25:04,875 --> 00:25:06,166 Don't feel pressured. 393 00:25:06,250 --> 00:25:08,875 Treat it as an investment for a rising star in photography. 394 00:25:37,083 --> 00:25:38,291 My smile looked so silly. 395 00:25:38,375 --> 00:25:39,541 Who says so? 396 00:25:43,125 --> 00:25:44,125 Thank you. 397 00:26:05,500 --> 00:26:06,708 Don't forget to send the newly-printed model 398 00:26:06,791 --> 00:26:08,166 -to the District Office. -Okay. 399 00:26:08,250 --> 00:26:09,083 -It's a rush order. -Yes. 400 00:26:09,166 --> 00:26:10,625 -The customer kept following up. -Okay, I got it. 401 00:26:12,166 --> 00:26:13,291 Yu-hsien. 402 00:26:14,250 --> 00:26:15,416 I want to talk to you. 403 00:26:18,500 --> 00:26:20,083 Break up with Cindy. 404 00:26:21,375 --> 00:26:22,250 Why? 405 00:26:22,333 --> 00:26:25,166 What you need is someone mature who can help you. 406 00:26:25,250 --> 00:26:26,916 It's best if she can help you run the clinic. 407 00:26:27,625 --> 00:26:30,333 She's always hanging around out there. 408 00:26:30,416 --> 00:26:32,416 How can her art help you? 409 00:26:33,125 --> 00:26:35,458 You're not young anymore. 410 00:26:35,541 --> 00:26:37,916 You don't have time to pick the wrong person. 411 00:26:41,166 --> 00:26:43,000 I'll take responsibility for the clinic. 412 00:26:44,125 --> 00:26:45,166 I really like her. 413 00:26:45,250 --> 00:26:46,916 Can you stop interfering in my business? 414 00:26:47,791 --> 00:26:49,666 Take responsibility? How can you do that? 415 00:26:50,250 --> 00:26:51,541 I opened the clinic for you. 416 00:26:51,625 --> 00:26:53,750 It reached this scale only because of my management. 417 00:26:55,000 --> 00:26:56,500 I want you to break up with her. 418 00:26:56,583 --> 00:26:58,083 Why are you giving me so many reasons? 419 00:26:59,583 --> 00:27:00,916 Don't waste any more time. 420 00:27:02,208 --> 00:27:04,458 Next, I'll introduce you to some girls. 421 00:27:20,416 --> 00:27:24,166 Meow, meow, meow, meow, love me Meow, meow, meow 422 00:27:24,250 --> 00:27:27,833 The world is in slow motion too 423 00:27:27,916 --> 00:27:31,916 Meow, meow, meow, meow, stay with me Meow, meow, meow 424 00:27:32,000 --> 00:27:34,125 You are my forever 425 00:27:34,208 --> 00:27:36,666 -Bonnie is singing so well. -Really? Thank you for your hard work. 426 00:27:37,166 --> 00:27:39,541 Bonnie, my dear. Do you want to get some rest? 427 00:27:40,666 --> 00:27:42,333 Bonnie, you're the best. It's so nice. 428 00:27:43,125 --> 00:27:43,958 Let me tell you. 429 00:27:44,041 --> 00:27:45,250 When this song is released, 430 00:27:45,333 --> 00:27:47,541 I guarantee it will sell at least 100,000 records. 431 00:27:49,166 --> 00:27:50,458 Excuse me. 432 00:27:50,541 --> 00:27:52,541 For "You're my support," why was it changed 433 00:27:53,041 --> 00:27:54,583 to "You're my forever"? 434 00:27:55,666 --> 00:27:57,250 "Support" is too boring. 435 00:27:57,333 --> 00:27:59,333 "Forever" is more romantic. 436 00:28:00,041 --> 00:28:01,375 Where's the romantic part? 437 00:28:02,166 --> 00:28:05,791 Love is in the air with "forever." 438 00:28:05,875 --> 00:28:07,708 -Is that okay? -Yes. 439 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 You can change it to whatever you want. 440 00:28:09,958 --> 00:28:11,500 Of course not. 441 00:28:11,583 --> 00:28:13,125 "Forever" is not this song's attitude. 442 00:28:13,708 --> 00:28:15,041 What's with your attitude now? 443 00:28:15,125 --> 00:28:17,208 Who are you to be making such a fuss here? 444 00:28:17,291 --> 00:28:18,458 Why can't I speak? 445 00:28:18,541 --> 00:28:20,083 I'm the lyricist of this song. 446 00:28:20,166 --> 00:28:21,083 Bonnie is your boss. 447 00:28:21,166 --> 00:28:22,666 If she tells you to change it, do it. 448 00:28:25,625 --> 00:28:26,625 Do you insist on changing it? 449 00:28:28,708 --> 00:28:30,041 I'll change it for you. 450 00:28:30,916 --> 00:28:32,125 Hey. 451 00:28:33,833 --> 00:28:35,333 Why did you come in, Rookie? 452 00:28:35,416 --> 00:28:37,125 You weird Hello Kitty! 453 00:28:40,125 --> 00:28:41,916 She called me Hello Kitty. 454 00:28:50,291 --> 00:28:51,458 I'm home. 455 00:29:10,833 --> 00:29:13,541 Ding-dong, is anyone home? 456 00:29:23,083 --> 00:29:24,250 Stop crying. 457 00:29:25,458 --> 00:29:26,583 What's wrong? 458 00:29:27,625 --> 00:29:29,958 Are you covering yourself this way because you want to get married? 459 00:29:32,791 --> 00:29:34,583 It's all because of that Catgirl. 460 00:29:34,666 --> 00:29:36,416 She changed my lyrics to "forever." 461 00:29:36,500 --> 00:29:37,666 "Forever" sounds so cheap. 462 00:29:40,125 --> 00:29:41,375 And then? 463 00:29:43,208 --> 00:29:44,208 Then I… 464 00:29:46,208 --> 00:29:47,458 She punched me. 465 00:29:48,958 --> 00:29:50,375 If you fight with Catgirl, 466 00:29:50,458 --> 00:29:51,791 you'll surely be at a disadvantage. 467 00:29:54,958 --> 00:29:57,500 Anyway, I can't accept "forever." 468 00:29:58,583 --> 00:30:00,041 I can only accept "the next life." 469 00:30:03,291 --> 00:30:04,541 "The next life"? 470 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 "The next life" feels like a promise. 471 00:30:09,000 --> 00:30:10,416 But "forever" isn't. 472 00:30:10,500 --> 00:30:13,541 If one of them is gone, there's no forever anymore. 473 00:30:15,875 --> 00:30:16,875 Yes. 474 00:30:19,333 --> 00:30:20,625 Let me ask you. 475 00:30:21,208 --> 00:30:23,666 If there's a next life, what do you want to be? 476 00:30:25,500 --> 00:30:26,416 A human. 477 00:30:27,750 --> 00:30:29,791 Nonsense. Who doesn't want to be human? 478 00:30:29,875 --> 00:30:30,708 Be serious. 479 00:30:30,791 --> 00:30:32,583 Okay. I'll be serious. 480 00:30:34,333 --> 00:30:36,166 If I have a next life, 481 00:30:36,250 --> 00:30:37,458 I want to be-- 482 00:30:37,541 --> 00:30:38,916 Hey, wait. 483 00:30:42,250 --> 00:30:43,500 Okay, you can say it now. 484 00:30:46,666 --> 00:30:48,416 If I have a next life, 485 00:30:49,541 --> 00:30:51,083 I want to be an earring. 486 00:30:53,083 --> 00:30:54,250 An earring? 487 00:30:56,291 --> 00:30:57,625 Or perhaps… 488 00:30:58,875 --> 00:30:59,833 Eyeglasses, 489 00:31:01,250 --> 00:31:02,375 a notebook, 490 00:31:03,750 --> 00:31:04,708 or a bed. 491 00:31:05,416 --> 00:31:07,166 Why do you want to be them? 492 00:31:08,208 --> 00:31:10,291 Then I can stay by your side every day. 493 00:31:10,375 --> 00:31:11,958 You're so disgusting. 494 00:31:12,041 --> 00:31:13,458 You're the disgusting one. 495 00:31:13,541 --> 00:31:15,583 That's how the lyrics of love songs are. 496 00:31:15,666 --> 00:31:17,166 I'm helping you find some inspiration. 497 00:31:18,208 --> 00:31:19,375 I'm not inspired now. 498 00:31:19,458 --> 00:31:20,708 I'm hungry. 499 00:31:22,208 --> 00:31:23,583 Make me some noodles. 500 00:31:37,375 --> 00:31:42,583 Meow, meow, meow, meow, meow… 501 00:31:42,666 --> 00:31:45,875 Meow, meow, meow, meow, meow… 502 00:31:52,750 --> 00:31:54,083 My dear. 503 00:31:55,041 --> 00:31:56,500 You still don't like it? 504 00:32:00,916 --> 00:32:04,041 I really like it! 505 00:32:04,125 --> 00:32:06,708 "You're my support" became "You shine for me." 506 00:32:06,791 --> 00:32:08,750 It sounds so shiny, right? 507 00:32:08,833 --> 00:32:10,500 And "In Instagram and Facebook, 508 00:32:10,583 --> 00:32:12,500 please follow my beauty in the next life too." 509 00:32:12,583 --> 00:32:14,375 It's talking about me. 510 00:32:15,083 --> 00:32:16,791 Cream, you're a genius! 511 00:32:18,708 --> 00:32:19,875 Well, Bonnie. 512 00:32:19,958 --> 00:32:21,541 I didn't mean what I did last time. 513 00:32:21,625 --> 00:32:22,916 I'm sorry. 514 00:32:23,000 --> 00:32:24,208 I forgive you. 515 00:32:24,291 --> 00:32:26,583 I know that writing such a good song 516 00:32:26,666 --> 00:32:28,791 is a very difficult thing to do. 517 00:32:29,916 --> 00:32:31,208 Cream! 518 00:32:31,291 --> 00:32:34,041 Write all the lyrics for me from now on, okay? 519 00:32:35,125 --> 00:32:37,416 -Of course. -Here, pinky promise. 520 00:32:49,375 --> 00:32:50,458 How did it go? 521 00:32:50,958 --> 00:32:52,250 Did Bonnie like it? 522 00:32:52,791 --> 00:32:53,875 She loved it. 523 00:32:53,958 --> 00:32:56,250 She wants this to be the title track for her album. 524 00:32:57,125 --> 00:32:58,458 The title track? 525 00:32:59,833 --> 00:33:01,791 Why are you so incredible? 526 00:33:02,833 --> 00:33:04,708 Let's go. Dinner is my treat tonight. 527 00:33:04,791 --> 00:33:06,625 I want to have some barbecue. 528 00:33:27,541 --> 00:33:29,125 Ms. Yu. 529 00:33:29,625 --> 00:33:31,000 Jessica. 530 00:33:31,083 --> 00:33:34,041 -You didn't think I would come, right? -Yes. 531 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 -You asked her to come? -Hi. 532 00:33:36,416 --> 00:33:38,083 -Did she come by your invitation? -I'm sorry. 533 00:33:38,958 --> 00:33:39,875 I'm sorry. 534 00:33:41,916 --> 00:33:43,041 This is… 535 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 Cindy. 536 00:34:05,708 --> 00:34:07,041 Meeting you 537 00:34:08,000 --> 00:34:09,875 was the biggest accident of my life, 538 00:34:10,875 --> 00:34:12,333 but it was also the best accident. 539 00:34:17,208 --> 00:34:18,208 I want 540 00:34:19,291 --> 00:34:22,000 to continue that in our future life. 541 00:34:26,500 --> 00:34:27,458 Cindy. 542 00:34:31,666 --> 00:34:33,250 Will you marry me? 543 00:34:55,166 --> 00:34:56,333 Yes. 544 00:35:15,791 --> 00:35:17,458 -Congratulations! -Congratulations! 545 00:35:32,458 --> 00:35:33,375 Rinse your mouth. 546 00:35:37,416 --> 00:35:39,041 You took good care of your teeth this time. 547 00:35:39,541 --> 00:35:40,625 Please continue that. 548 00:35:40,708 --> 00:35:43,458 I have no choice, I'm worried about getting an infection. 549 00:35:44,458 --> 00:35:46,291 But you still had some tartar. 550 00:35:46,791 --> 00:35:48,666 I cleaned them very carefully. I didn't cause any bleeding. 551 00:35:48,750 --> 00:35:49,833 -Don't worry too much. -Okay. 552 00:35:51,375 --> 00:35:52,666 By the way, 553 00:35:53,166 --> 00:35:54,291 when brushing your teeth, 554 00:35:54,375 --> 00:35:56,083 remember to do it softly and not hurt your gums. 555 00:35:56,166 --> 00:35:57,458 -Okay. -Good. 556 00:35:58,458 --> 00:36:00,333 Take care of your own dinner. 557 00:36:00,416 --> 00:36:02,875 Bonnie is taking me to eat crabs. 558 00:36:05,291 --> 00:36:08,000 -You food monster. -Let's meet again 559 00:36:08,083 --> 00:36:10,083 after six months for an examination. 560 00:36:19,541 --> 00:36:20,416 I'm sorry. 561 00:36:20,500 --> 00:36:22,416 -After six months? -After six months. 562 00:36:24,000 --> 00:36:26,125 I heard from my dad that you're a musician. 563 00:36:27,166 --> 00:36:28,416 Do you write songs? 564 00:36:28,500 --> 00:36:30,708 No, I'm still quite a rookie. 565 00:36:30,791 --> 00:36:33,416 But a song of mine was released as a title track recently. 566 00:36:33,500 --> 00:36:34,750 I'll give you the CD as a gift. 567 00:36:35,541 --> 00:36:37,125 Gosh, then you have to sign on it. 568 00:36:37,208 --> 00:36:38,416 -Me? -Yes. 569 00:36:38,500 --> 00:36:40,708 It's more valuable if the singer signs it. 570 00:36:41,375 --> 00:36:42,666 You signing it has a different meaning. 571 00:36:45,791 --> 00:36:47,208 Your dad is retired now? 572 00:36:47,791 --> 00:36:49,208 When I came last time, he gave me a checkup. 573 00:36:49,708 --> 00:36:51,625 My dad was planning to retire a long time ago. 574 00:36:52,208 --> 00:36:54,875 He wanted to retire when I came to help out three years ago. 575 00:36:55,625 --> 00:36:57,750 But he still comes by from time to time now. 576 00:37:01,166 --> 00:37:02,333 Mr. Chang. 577 00:37:03,208 --> 00:37:04,458 Mr. Chang. 578 00:37:05,708 --> 00:37:07,500 Call an ambulance. Hurry! 579 00:42:41,041 --> 00:42:45,250 BASED ON THE KOREAN FILM "MORE THAN BLUE" 580 00:42:45,333 --> 00:42:46,333 Subtitle translation by: Coleen Chua