1
00:00:22,958 --> 00:00:24,041
Ke-le, my baby.
2
00:00:24,125 --> 00:00:25,750
Do you know what this is?
3
00:00:26,375 --> 00:00:28,000
A heart?
4
00:00:28,083 --> 00:00:30,333
Yes, this is a heart.
5
00:00:30,416 --> 00:00:31,625
Look.
6
00:00:31,708 --> 00:00:32,958
Open it.
7
00:00:33,041 --> 00:00:35,833
You have a hole here,
that's why you must go to a doctor.
8
00:00:36,333 --> 00:00:40,250
Then if I drink milk,
will the milk come out of this hole?
9
00:00:40,333 --> 00:00:43,041
Of course not.
Where do you drink your milk?
10
00:00:43,125 --> 00:00:44,125
My mouth.
11
00:00:44,208 --> 00:00:46,875
If you drink milk from your mouth,
where will it go?
12
00:00:46,958 --> 00:00:49,958
From your throat to your stomach.
13
00:00:50,041 --> 00:00:52,750
Right? It will go to your stomach.
14
00:01:05,083 --> 00:01:06,625
You have goosebumps. Is it ticklish?
15
00:01:06,708 --> 00:01:07,625
No.
16
00:01:08,125 --> 00:01:11,041
Hey, you applied the gel on me.
It's sticky!
17
00:01:11,125 --> 00:01:13,500
This will be my fifth surgery.
18
00:01:14,166 --> 00:01:16,333
An Yi-chi,
will my illness really get better?
19
00:01:16,416 --> 00:01:17,583
Of course.
20
00:01:17,666 --> 00:01:20,208
Besides, you don't have
to be afraid of the surgery.
21
00:01:20,291 --> 00:01:22,500
I'll be here with you.
22
00:01:22,583 --> 00:01:23,875
Who says I'm scared?
23
00:01:23,958 --> 00:01:26,000
You're the coward.
I'm the one keeping you company.
24
00:01:26,083 --> 00:01:30,000
-Okay, I'm the most cowardly one. Okay.
-I used to be unable to say "forever."
25
00:01:30,916 --> 00:01:33,291
I felt that this word
26
00:01:33,375 --> 00:01:36,583
has too many variables and unreality.
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,625
But now,
28
00:01:39,708 --> 00:01:42,708
I'm starting to look forward
to forever humbly.
29
00:01:44,208 --> 00:01:45,458
I'm begging God.
30
00:01:46,458 --> 00:01:47,875
If it's possible,
31
00:01:47,958 --> 00:01:48,875
FIVE YEARS OLD!
32
00:01:48,958 --> 00:01:50,916
please let me take care of Ke-le
33
00:01:51,833 --> 00:01:54,833
and be with him forever.
34
00:01:54,916 --> 00:02:00,791
FOREVER
35
00:02:00,875 --> 00:02:03,458
FOREVER
36
00:02:08,083 --> 00:02:09,666
{\an8}PATIENT RECORD: CHANG CHE-KAI
37
00:02:25,333 --> 00:02:26,708
You're finally home.
38
00:02:26,791 --> 00:02:29,166
I called you several times,
but you wouldn't pick up.
39
00:02:29,916 --> 00:02:31,083
I was riding my motorcycle.
40
00:02:31,958 --> 00:02:33,875
What did the report say?
41
00:02:33,958 --> 00:02:36,458
No, because I've been staying up
late at night too often,
42
00:02:36,541 --> 00:02:37,375
I'm a bit anemic.
43
00:02:37,458 --> 00:02:38,791
I just need to go to bed early.
44
00:02:38,875 --> 00:02:40,708
The doctor told me
to take plenty of vitamin D
45
00:02:40,791 --> 00:02:42,000
and vitamin B complex.
46
00:02:42,541 --> 00:02:43,833
I'm fine.
47
00:02:43,916 --> 00:02:45,625
I told you not to stay up late at night.
48
00:02:45,708 --> 00:02:47,291
You'll listen to the doctor, right?
49
00:02:48,666 --> 00:02:49,666
Hey.
50
00:02:51,458 --> 00:02:53,208
In the end, we didn't get to see
51
00:02:53,291 --> 00:02:55,125
that beach you said was beautiful.
52
00:02:56,166 --> 00:02:58,166
Let's go again this weekend, okay?
53
00:02:59,916 --> 00:03:00,916
There's no need.
54
00:03:01,416 --> 00:03:02,750
Let's not spend time on that.
55
00:03:16,875 --> 00:03:18,958
Dr. Chen, how is the test result?
56
00:03:19,041 --> 00:03:20,208
PATIENT RECORD: CHANG CHE-KAI
57
00:03:20,291 --> 00:03:22,208
Based on your previous examination,
58
00:03:22,291 --> 00:03:24,166
your white blood cell count
59
00:03:24,250 --> 00:03:25,500
was around 20,000.
60
00:03:26,333 --> 00:03:29,750
But right now, your white blood
cell count is a lot higher.
61
00:03:29,833 --> 00:03:31,000
It's over 50,000.
62
00:03:33,750 --> 00:03:35,083
Your leukemia
63
00:03:35,583 --> 00:03:37,541
is showing signs of worsening.
64
00:03:41,375 --> 00:03:42,708
But don't worry.
65
00:03:43,208 --> 00:03:45,666
It's manageable now with medication.
66
00:03:48,000 --> 00:03:49,125
Yes.
67
00:03:49,833 --> 00:03:51,458
I've seen my dad taking those.
68
00:04:24,333 --> 00:04:28,250
VITAMIN C+B
69
00:04:48,500 --> 00:04:49,541
That day,
70
00:04:49,625 --> 00:04:51,833
when Cream cried so sadly at the hospital,
71
00:04:54,250 --> 00:04:56,875
I felt like I've been given
a death sentence.
72
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
I was sentenced
73
00:05:02,041 --> 00:05:03,541
to be unqualified to love her.
74
00:05:06,583 --> 00:05:08,791
If I'm really unqualified to love Cream,
75
00:05:09,833 --> 00:05:12,750
I can only ask God for more time
76
00:05:16,500 --> 00:05:19,041
until that person
who can take care of her shows up.
77
00:05:21,666 --> 00:05:24,125
Please let me live a little longer.
78
00:05:45,458 --> 00:05:46,375
Ma'am.
79
00:05:55,375 --> 00:05:56,416
Dr. Yang.
80
00:06:03,083 --> 00:06:04,083
Why are you here?
81
00:06:06,291 --> 00:06:07,416
A patient stood me up.
82
00:06:07,500 --> 00:06:10,125
I thought I should come out for some air
since the weather is nice.
83
00:06:12,416 --> 00:06:13,416
What about you?
84
00:06:15,000 --> 00:06:16,416
Photography must be very expensive.
85
00:06:18,375 --> 00:06:20,250
The cooler a dream seems,
86
00:06:20,333 --> 00:06:21,666
the more expensive it is.
87
00:06:27,458 --> 00:06:28,625
Hold on.
88
00:06:33,541 --> 00:06:34,750
Mr. Li.
89
00:06:35,416 --> 00:06:37,000
Dr. Yang.
90
00:06:37,083 --> 00:06:39,625
You stood me up to eat ice cream here?
91
00:06:39,708 --> 00:06:41,000
Didn't you tell me
92
00:06:41,083 --> 00:06:42,541
that dentures are very expensive?
93
00:06:42,625 --> 00:06:44,333
Aren't you afraid
that all your teeth will rot?
94
00:06:46,833 --> 00:06:48,291
-I'm sorry.
-Mr. Li!
95
00:06:56,083 --> 00:06:57,625
Well, my…
96
00:06:57,708 --> 00:06:59,208
My place is nearby.
97
00:06:59,291 --> 00:07:00,666
If you're not in a hurry,
98
00:07:00,750 --> 00:07:03,083
you can get changed and freshen up there.
99
00:07:28,666 --> 00:07:34,875
JEN KUANG: GIVE ME ANOTHER CHANCE.
100
00:07:37,083 --> 00:07:38,625
I just want to tell you
101
00:07:38,708 --> 00:07:40,750
that there's a fresh towel under the sink.
102
00:07:40,833 --> 00:07:41,791
You can use it.
103
00:07:45,916 --> 00:07:46,875
Thank you.
104
00:08:03,458 --> 00:08:05,291
I'm sorry. My house is a bit messy.
105
00:08:06,791 --> 00:08:08,416
Do you have a bag for clothes?
106
00:08:09,000 --> 00:08:10,375
A bag for clothes? Okay.
107
00:08:23,375 --> 00:08:25,250
This is fine. Thank you.
108
00:08:26,291 --> 00:08:28,666
I'll return the clothes to you
after washing them.
109
00:08:28,750 --> 00:08:29,583
Okay.
110
00:08:31,458 --> 00:08:32,458
Well…
111
00:08:32,958 --> 00:08:35,125
Are you busy later?
112
00:08:37,708 --> 00:08:38,958
What's the matter?
113
00:08:40,583 --> 00:08:41,791
Actually,
114
00:08:43,750 --> 00:08:44,833
I have a washing machine.
115
00:08:48,333 --> 00:08:49,583
It has a dryer function.
116
00:08:50,166 --> 00:08:51,041
I see.
117
00:08:53,250 --> 00:08:54,750
I mean
118
00:08:55,250 --> 00:08:56,291
if you're not in a hurry,
119
00:08:56,375 --> 00:08:58,583
maybe you can leave
after your clothes are dry.
120
00:09:02,125 --> 00:09:03,625
If you have the time.
121
00:09:04,708 --> 00:09:06,708
If I wear your clothes home,
122
00:09:07,208 --> 00:09:08,833
I'll bring them back to you,
123
00:09:08,916 --> 00:09:10,250
isn't that another chance to see me?
124
00:09:11,750 --> 00:09:14,166
But returning the clothes
will last for at most five minutes.
125
00:09:14,666 --> 00:09:17,000
It'll take at least 30 minutes
for the clothes to dry.
126
00:09:18,875 --> 00:09:20,125
I have to go.
127
00:09:25,041 --> 00:09:26,125
However,
128
00:09:27,500 --> 00:09:29,333
you can decide
129
00:09:29,833 --> 00:09:31,208
what to eat for dinner.
130
00:09:36,416 --> 00:09:37,541
Okay.
131
00:09:57,333 --> 00:09:59,000
Dinner was fine, right?
132
00:09:59,083 --> 00:10:01,000
Not bad.
They were all top-grade ingredients.
133
00:10:01,083 --> 00:10:03,875
But very few would fill up on hotpot
on their first date.
134
00:10:03,958 --> 00:10:05,916
You don't go on dates often, right?
135
00:10:09,208 --> 00:10:10,750
Which one do you like better?
136
00:10:23,250 --> 00:10:24,916
These lenses are so nice,
137
00:10:25,000 --> 00:10:26,458
but they're so expensive.
138
00:10:28,416 --> 00:10:29,500
Well…
139
00:10:35,375 --> 00:10:36,916
Hold on. There's a bit more.
140
00:10:42,958 --> 00:10:44,791
The first floor will be my office.
141
00:10:45,375 --> 00:10:46,500
It suits me!
142
00:11:26,916 --> 00:11:29,166
Did the arrangement
of "Wandering in the Border" arrive?
143
00:11:30,125 --> 00:11:31,625
Mr. Teng said he'll submit it on Friday.
144
00:11:31,708 --> 00:11:34,583
It should be in time for A-Lin's recording
of the other two songs next week.
145
00:11:34,666 --> 00:11:37,500
But the copyright to "The Saddest Thing"
still can't be found.
146
00:11:37,583 --> 00:11:39,250
Are we really going to schedule it
for recording?
147
00:11:39,958 --> 00:11:41,083
Schedule it first.
148
00:11:41,166 --> 00:11:42,375
I'll figure something out.
149
00:11:43,041 --> 00:11:44,500
Did you book the recording studio?
150
00:11:48,125 --> 00:11:49,250
An Yi-chi.
151
00:11:50,458 --> 00:11:51,708
An Yi-chi.
152
00:11:52,916 --> 00:11:54,625
Mr. Wang is asking you
about the recording studio.
153
00:11:55,958 --> 00:11:57,458
The recording studio?
154
00:11:59,791 --> 00:12:00,708
The recording studio!
155
00:12:01,958 --> 00:12:03,750
I'm sorry. I'll reserve it now.
156
00:12:03,833 --> 00:12:04,750
It's too late.
157
00:12:04,833 --> 00:12:06,916
That recording studio needs
to be booked at least a month ahead.
158
00:12:07,000 --> 00:12:09,458
If A-Lin finds out we didn't book it,
we're doomed.
159
00:12:09,541 --> 00:12:10,458
What should we do?
160
00:12:11,750 --> 00:12:13,458
I'll go to the studio now to beg them.
161
00:12:13,541 --> 00:12:15,375
I'm sorry.
162
00:12:15,458 --> 00:12:16,583
I'm sorry.
163
00:12:29,416 --> 00:12:31,791
{\an8}SURGERY FEE 573,560 DOLLARS
12 MONTHS, 47,797 PER MONTH
164
00:12:31,875 --> 00:12:33,750
{\an8}SALARY: 13,000 LEFT
DEPOSIT: 110,000
165
00:12:38,416 --> 00:12:39,750
Thank you.
166
00:12:41,166 --> 00:12:43,416
Okay, I know. I owe you one.
167
00:12:44,500 --> 00:12:46,041
Okay, bye.
168
00:12:49,625 --> 00:12:51,708
The recording studio called to complain,
169
00:12:51,791 --> 00:12:54,125
but they're still willing
to squeeze us in.
170
00:12:54,625 --> 00:12:56,208
That's great.
171
00:12:56,291 --> 00:12:58,041
When I went
to the recording studio earlier,
172
00:12:58,125 --> 00:13:00,375
they wouldn't arrange
a schedule for me at all.
173
00:13:00,458 --> 00:13:02,916
Afterward, I asked
who booked the recording studio that day.
174
00:13:03,000 --> 00:13:05,750
I went to their company
and begged them for so long
175
00:13:05,833 --> 00:13:07,916
until they've agreed to discuss it.
176
00:13:08,000 --> 00:13:09,666
So I came back.
177
00:13:12,208 --> 00:13:13,083
I'm sorry.
178
00:13:13,166 --> 00:13:14,250
Okay.
179
00:13:14,333 --> 00:13:16,416
Go get some boxes
and clean up your desk then.
180
00:13:18,250 --> 00:13:19,708
Po-han, I'm sorry.
181
00:13:19,791 --> 00:13:21,166
I won't forget next time.
182
00:13:21,250 --> 00:13:22,958
Please don't fire me now.
183
00:13:23,041 --> 00:13:24,958
-I'm sorry.
-I told you to clean up your desk.
184
00:13:25,583 --> 00:13:27,333
Your desk is as messy as your house.
185
00:13:27,416 --> 00:13:28,333
What?
186
00:13:29,875 --> 00:13:30,958
Okay.
187
00:13:32,125 --> 00:13:34,416
Don't bring personal matters
to work from now on.
188
00:13:34,500 --> 00:13:35,666
Do you understand?
189
00:13:35,750 --> 00:13:36,666
Yes.
190
00:13:40,875 --> 00:13:43,458
How's your son?
191
00:13:46,833 --> 00:13:48,875
There's no problem so far.
192
00:13:49,666 --> 00:13:50,791
We're just
193
00:13:52,000 --> 00:13:53,375
scheduling the surgery.
194
00:13:55,375 --> 00:13:57,791
Do you need help
195
00:13:58,333 --> 00:13:59,666
with the surgery fee then?
196
00:14:00,250 --> 00:14:01,291
There's no need.
197
00:14:01,375 --> 00:14:03,041
I borrowed some money from my parents.
198
00:14:03,125 --> 00:14:05,500
I'll figure out the rest.
199
00:14:06,666 --> 00:14:07,583
Okay.
200
00:14:08,916 --> 00:14:10,750
Let me know if you need help.
201
00:14:12,291 --> 00:14:13,333
Thank you.
202
00:14:14,083 --> 00:14:16,250
Then come with me to Pop Hit tomorrow.
203
00:14:17,833 --> 00:14:19,166
To see Pang?
204
00:14:20,875 --> 00:14:23,708
To see someone I don't want to see
when it's not necessary.
205
00:14:24,333 --> 00:14:27,125
But he should know something
about the copyright.
206
00:14:28,083 --> 00:14:29,875
Come to work on time tomorrow.
207
00:14:29,958 --> 00:14:30,875
Okay.
208
00:14:36,083 --> 00:14:38,416
Have you finished reading the diary?
209
00:14:41,708 --> 00:14:43,375
Where do I have time for that?
210
00:14:48,333 --> 00:14:49,833
I'll go ahead then.
211
00:15:08,333 --> 00:15:09,666
Why are you awake?
212
00:15:10,291 --> 00:15:12,083
I'm going to the restroom.
213
00:15:12,166 --> 00:15:13,083
Okay.
214
00:15:22,875 --> 00:15:24,041
After graduation,
215
00:15:24,125 --> 00:15:26,708
I had been looking
for a job related to music,
216
00:15:27,208 --> 00:15:29,375
so Pang recommended me to Pop Hit.
217
00:15:41,750 --> 00:15:43,125
Do you understand what I said?
218
00:15:43,208 --> 00:15:46,083
Among the four,
choose one that has future potential.
219
00:15:46,166 --> 00:15:47,416
Choose one.
220
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
"One that has future potential"?
221
00:15:51,500 --> 00:15:52,708
Can I hear them again?
222
00:15:52,791 --> 00:15:54,833
Make your choice now.
223
00:15:56,416 --> 00:15:57,500
Okay.
224
00:15:58,833 --> 00:16:00,041
I choose…
225
00:16:38,250 --> 00:16:39,125
I choose this one.
226
00:16:39,208 --> 00:16:40,666
I think this has
227
00:16:40,750 --> 00:16:42,125
the most future potential.
228
00:16:42,208 --> 00:16:43,041
This one?
229
00:16:45,666 --> 00:16:46,666
What's your name?
230
00:16:47,541 --> 00:16:48,541
I'm Chang Che-kai.
231
00:16:48,625 --> 00:16:50,083
Chang Che-kai, okay.
232
00:16:50,166 --> 00:16:51,666
Come to work tomorrow, okay?
233
00:16:53,958 --> 00:16:55,958
Not bad, this is the right choice.
234
00:16:56,041 --> 00:16:57,500
This really has a future.
235
00:17:01,416 --> 00:17:02,625
You're home?
236
00:17:02,708 --> 00:17:04,458
Wash your hands,
put your stuff down, and eat.
237
00:17:04,541 --> 00:17:06,250
Gosh, it smells great!
238
00:17:06,750 --> 00:17:08,208
While doing the work you like,
239
00:17:08,291 --> 00:17:09,625
time goes by so fast.
240
00:17:09,708 --> 00:17:11,375
Because today is your turn
to wash the dishes.
241
00:17:12,041 --> 00:17:13,750
But I'm a bit worried about Cream.
242
00:17:13,833 --> 00:17:15,458
This is expensive. The seller charged
243
00:17:15,541 --> 00:17:17,500
-For the past two years,
-five dollars, next time…
244
00:17:17,583 --> 00:17:20,416
she hasn't found something
she really wants to do.
245
00:17:20,958 --> 00:17:21,916
What do you think?
246
00:17:22,000 --> 00:17:23,750
-It's really more delicious.
-Drink this too.
247
00:17:26,166 --> 00:17:27,708
You remembered to add salt today, right?
248
00:17:27,791 --> 00:17:29,708
Yes, I added half a pack.
249
00:17:34,250 --> 00:17:36,333
Every time I asked her
what she wanted to do,
250
00:17:36,416 --> 00:17:37,458
It's so good.
251
00:17:37,541 --> 00:17:39,208
-Hurry.
-she would say she wasn't sure.
252
00:17:39,875 --> 00:17:41,125
-Ready.
-Ready.
253
00:17:41,666 --> 00:17:42,583
However,
254
00:17:42,666 --> 00:17:44,583
she said she was sure of one thing.
255
00:17:45,333 --> 00:17:46,166
She wants us
256
00:17:46,250 --> 00:17:47,666
-One, two, three.
-One, two, three.
257
00:17:47,750 --> 00:17:50,291
to always celebrate
each other's birthdays.
258
00:17:53,000 --> 00:17:54,500
Why did you give me the same gift?
259
00:17:55,625 --> 00:17:58,166
Because I want us to listen
to the song I wrote together.
260
00:17:59,666 --> 00:18:01,083
Then why did you give me the same gift?
261
00:18:01,666 --> 00:18:04,333
I thought that since you're working
for a recording company,
262
00:18:04,416 --> 00:18:05,958
you should use a better one.
263
00:18:07,125 --> 00:18:08,666
"Listen to the song you wrote"?
264
00:18:08,750 --> 00:18:11,250
But you can't sing.
265
00:18:12,458 --> 00:18:14,291
Are you a better singer?
266
00:18:14,375 --> 00:18:15,458
Of course, I sing well.
267
00:18:15,541 --> 00:18:16,708
I'm a mini A-Lin.
268
00:18:16,791 --> 00:18:18,125
What?
269
00:18:26,166 --> 00:18:27,041
Maybe it was because
270
00:18:27,125 --> 00:18:29,708
I had good taste
in choosing Catgirl Bonnie,
271
00:18:29,791 --> 00:18:32,083
but Mr. Chi seems to like me a lot.
272
00:18:33,125 --> 00:18:35,041
He knows that I want to write songs,
273
00:18:35,125 --> 00:18:37,333
so he encourages me to compose them.
274
00:18:39,166 --> 00:18:41,916
But I'm really not good
275
00:18:42,500 --> 00:18:44,000
at writing lyrics.
276
00:18:54,541 --> 00:18:55,458
You wrote this?
277
00:18:56,625 --> 00:18:58,625
-It's not bad.
-Really?
278
00:18:59,125 --> 00:19:00,416
Mr. Chi said that he wants this song
279
00:19:00,500 --> 00:19:02,625
to be the third title track of Catgirl.
280
00:19:03,958 --> 00:19:05,500
Catgirl?
281
00:19:06,166 --> 00:19:07,541
Isn't that a waste?
282
00:19:07,625 --> 00:19:09,458
You don't even know who she is.
283
00:19:09,541 --> 00:19:11,458
That's a ridiculous stage name.
284
00:19:12,041 --> 00:19:12,875
I feel like
285
00:19:12,958 --> 00:19:15,416
she pretends to be
a cute, young girl daily.
286
00:19:15,916 --> 00:19:17,166
Are your lyrics,
287
00:19:17,250 --> 00:19:19,500
"Meow, meow, meow, I love you,"
and the like?
288
00:19:20,333 --> 00:19:21,875
I think that after you meet her,
289
00:19:21,958 --> 00:19:23,000
you'll like her.
290
00:19:23,583 --> 00:19:24,791
How is that possible?
291
00:19:29,083 --> 00:19:31,375
"I accidentally met you.
292
00:19:31,458 --> 00:19:33,583
Thunder struck my heart."
293
00:19:36,375 --> 00:19:37,625
Isn't this too straightforward?
294
00:19:37,708 --> 00:19:39,166
There's nothing romantic about it.
295
00:19:39,250 --> 00:19:40,333
As a Chinese major,
296
00:19:40,416 --> 00:19:41,541
what's romantic to you?
297
00:20:16,333 --> 00:20:17,416
You haven't seen this, right?
298
00:20:17,500 --> 00:20:18,666
A fishing rod that looks like a pen.
299
00:20:20,625 --> 00:20:21,666
It was so finely made.
300
00:20:22,541 --> 00:20:24,375
For the lyrics…
301
00:20:24,458 --> 00:20:25,583
The lyrics?
302
00:20:26,666 --> 00:20:28,125
For the lyrics…
303
00:20:29,750 --> 00:20:32,000
For the lyrics…
304
00:20:33,708 --> 00:20:35,750
Actually, I don't have a problem
with the lyrics.
305
00:20:36,583 --> 00:20:38,125
As long as Bonnie likes it,
306
00:20:38,208 --> 00:20:39,333
there's no problem.
307
00:20:40,333 --> 00:20:42,750
Then does Bonnie…
308
00:20:42,833 --> 00:20:45,708
Who's calling Bonnie?
309
00:21:05,916 --> 00:21:07,541
Bonnie, let me introduce you.
310
00:21:07,625 --> 00:21:09,291
-She is--
-I know.
311
00:21:09,375 --> 00:21:11,291
You're Cream,
the one who wrote the lyrics for me.
312
00:21:13,166 --> 00:21:14,833
You're Catgirl?
313
00:21:16,541 --> 00:21:17,666
What's the matter?
314
00:21:17,750 --> 00:21:19,083
Do you have a problem with that?
315
00:21:34,833 --> 00:21:37,125
So the one you didn't want
to ask a favor from
316
00:21:37,208 --> 00:21:38,166
is Mr. Chi?
317
00:21:40,833 --> 00:21:42,250
You're not aware that Po-han
318
00:21:42,333 --> 00:21:43,750
is the sweetest.
319
00:21:43,833 --> 00:21:45,250
He hates
320
00:21:45,750 --> 00:21:47,500
causing trouble for people.
321
00:21:49,083 --> 00:21:53,458
I love you in my dreams
322
00:21:53,541 --> 00:21:55,333
In the dream, our hands are entwined
323
00:21:55,416 --> 00:21:57,958
You undid my buttons without saying a word
324
00:21:58,041 --> 00:21:59,750
-You said--
-Forget that you changed the lyrics.
325
00:21:59,833 --> 00:22:01,000
You even turned it into a rap.
326
00:22:01,083 --> 00:22:02,416
Don't you think that's very strange?
327
00:22:02,500 --> 00:22:04,875
My way of expressing
my feelings is through rap.
328
00:22:04,958 --> 00:22:07,708
Senseless people like you
won't understand.
329
00:22:07,791 --> 00:22:10,041
I can allow my artists to have sense,
330
00:22:10,125 --> 00:22:11,750
but not the kind that you have.
331
00:22:11,833 --> 00:22:13,625
This is a love song, miss.
332
00:22:13,708 --> 00:22:15,625
-A love song, you know?
-Hey.
333
00:22:15,708 --> 00:22:16,791
Let Bonnie sing
334
00:22:16,875 --> 00:22:19,000
the way she wants to.
335
00:22:19,083 --> 00:22:20,125
RESIGNATION LETTER
336
00:22:20,208 --> 00:22:21,458
I quit.
337
00:22:21,541 --> 00:22:23,208
Entertain that Hello Kitty yourself.
338
00:22:24,416 --> 00:22:26,166
My goodness. Why are you so cocky?
339
00:22:27,500 --> 00:22:28,416
Mr. Chi.
340
00:22:28,500 --> 00:22:29,791
I was too impulsive.
341
00:22:30,875 --> 00:22:32,875
This is a small token of my gratitude.
342
00:22:35,000 --> 00:22:36,416
I wonder if you know something
343
00:22:36,500 --> 00:22:38,333
about this song's copyright.
344
00:22:38,416 --> 00:22:40,708
What information do you want from me?
345
00:22:40,791 --> 00:22:42,666
I don't have the information.
346
00:22:43,458 --> 00:22:44,750
However,
347
00:22:44,833 --> 00:22:46,125
Bonnie might know.
348
00:22:46,750 --> 00:22:48,250
Back then, Bonnie and Cream
349
00:22:48,333 --> 00:22:50,500
became good friends
through writing song lyrics.
350
00:22:50,583 --> 00:22:51,666
Did you know about this?
351
00:22:53,208 --> 00:22:54,458
I don't.
352
00:22:55,166 --> 00:22:57,916
I forgot. You only worked here
for a short period of time.
353
00:23:01,416 --> 00:23:02,750
Well, Mr. Chi, excuse me.
354
00:23:03,250 --> 00:23:05,125
When will Bonnie be back?
355
00:23:08,833 --> 00:23:10,958
Bonnie ran away from home recently.
356
00:23:11,041 --> 00:23:13,250
What? She ran away from home?
357
00:23:13,333 --> 00:23:14,791
Why are you so surprised?
358
00:23:14,875 --> 00:23:16,833
Haven't you fought
with your boyfriend before?
359
00:23:17,333 --> 00:23:19,083
And let me tell you.
I'm sure Bonnie loves me.
360
00:23:19,166 --> 00:23:20,083
Look.
361
00:23:20,166 --> 00:23:22,541
She specially sent
these specialty items from the south.
362
00:23:25,791 --> 00:23:27,125
All right, An Yi-chi.
363
00:23:27,750 --> 00:23:29,125
Let's not waste time.
364
00:23:29,208 --> 00:23:30,041
Okay.
365
00:23:31,875 --> 00:23:33,208
Well, I'm sorry, Mr. Chi.
366
00:23:33,291 --> 00:23:34,833
Can you let us know
when Bonnie comes back?
367
00:23:34,916 --> 00:23:35,875
Miss.
368
00:23:35,958 --> 00:23:39,000
I might not be familiar
with checking copyrights.
369
00:23:39,083 --> 00:23:40,708
But if you want me to find someone,
370
00:23:40,791 --> 00:23:42,333
I'll find it for you right away.
371
00:23:42,416 --> 00:23:43,875
-Find someone?
-Yes.
372
00:23:43,958 --> 00:23:45,250
Back then, for Cream's sake,
373
00:23:45,333 --> 00:23:47,875
K especially asked me
to look into someone.
374
00:23:54,458 --> 00:23:56,000
You said you'd give me a discount.
375
00:23:56,083 --> 00:23:57,708
Now, it's this expensive.
376
00:23:59,000 --> 00:24:00,666
You can't go above the market price
377
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
just because someone
is offering a higher price than me.
378
00:24:07,291 --> 00:24:09,041
I can't postpone my exhibit.
379
00:24:11,291 --> 00:24:13,250
Do you have any integrity?
380
00:24:14,791 --> 00:24:15,625
What happened?
381
00:24:15,708 --> 00:24:17,833
The price of the exhibition venue
suddenly skyrocketed.
382
00:24:17,916 --> 00:24:20,166
They said that a popular artist
383
00:24:20,250 --> 00:24:21,750
is booking the place for two weeks.
384
00:24:22,333 --> 00:24:25,208
So I have to pay the same amount
as the other person to use it.
385
00:24:25,291 --> 00:24:26,416
How can they do that?
386
00:24:29,125 --> 00:24:30,250
I can help you.
387
00:24:33,750 --> 00:24:36,333
Your priority now
is to do the exhibit well.
388
00:24:37,083 --> 00:24:39,458
When you become famous,
no one would dare to do this to you.
389
00:24:42,083 --> 00:24:43,458
I have a present for you.
390
00:25:00,416 --> 00:25:02,208
This is too expensive.
391
00:25:03,333 --> 00:25:04,791
I can't accept it.
392
00:25:04,875 --> 00:25:06,166
Don't feel pressured.
393
00:25:06,250 --> 00:25:08,875
Treat it as an investment
for a rising star in photography.
394
00:25:37,083 --> 00:25:38,291
My smile looked so silly.
395
00:25:38,375 --> 00:25:39,541
Who says so?
396
00:25:43,125 --> 00:25:44,125
Thank you.
397
00:26:05,500 --> 00:26:06,708
Don't forget to send
the newly-printed model
398
00:26:06,791 --> 00:26:08,166
-to the District Office.
-Okay.
399
00:26:08,250 --> 00:26:09,083
-It's a rush order.
-Yes.
400
00:26:09,166 --> 00:26:10,625
-The customer kept following up.
-Okay, I got it.
401
00:26:12,166 --> 00:26:13,291
Yu-hsien.
402
00:26:14,250 --> 00:26:15,416
I want to talk to you.
403
00:26:18,500 --> 00:26:20,083
Break up with Cindy.
404
00:26:21,375 --> 00:26:22,250
Why?
405
00:26:22,333 --> 00:26:25,166
What you need is someone mature
who can help you.
406
00:26:25,250 --> 00:26:26,916
It's best if she can
help you run the clinic.
407
00:26:27,625 --> 00:26:30,333
She's always hanging around out there.
408
00:26:30,416 --> 00:26:32,416
How can her art help you?
409
00:26:33,125 --> 00:26:35,458
You're not young anymore.
410
00:26:35,541 --> 00:26:37,916
You don't have time
to pick the wrong person.
411
00:26:41,166 --> 00:26:43,000
I'll take responsibility for the clinic.
412
00:26:44,125 --> 00:26:45,166
I really like her.
413
00:26:45,250 --> 00:26:46,916
Can you stop interfering in my business?
414
00:26:47,791 --> 00:26:49,666
Take responsibility? How can you do that?
415
00:26:50,250 --> 00:26:51,541
I opened the clinic for you.
416
00:26:51,625 --> 00:26:53,750
It reached this scale
only because of my management.
417
00:26:55,000 --> 00:26:56,500
I want you to break up with her.
418
00:26:56,583 --> 00:26:58,083
Why are you giving me so many reasons?
419
00:26:59,583 --> 00:27:00,916
Don't waste any more time.
420
00:27:02,208 --> 00:27:04,458
Next, I'll introduce you to some girls.
421
00:27:20,416 --> 00:27:24,166
Meow, meow, meow, meow, love me
Meow, meow, meow
422
00:27:24,250 --> 00:27:27,833
The world is in slow motion too
423
00:27:27,916 --> 00:27:31,916
Meow, meow, meow, meow, stay with me
Meow, meow, meow
424
00:27:32,000 --> 00:27:34,125
You are my forever
425
00:27:34,208 --> 00:27:36,666
-Bonnie is singing so well.
-Really? Thank you for your hard work.
426
00:27:37,166 --> 00:27:39,541
Bonnie, my dear.
Do you want to get some rest?
427
00:27:40,666 --> 00:27:42,333
Bonnie, you're the best. It's so nice.
428
00:27:43,125 --> 00:27:43,958
Let me tell you.
429
00:27:44,041 --> 00:27:45,250
When this song is released,
430
00:27:45,333 --> 00:27:47,541
I guarantee it will sell
at least 100,000 records.
431
00:27:49,166 --> 00:27:50,458
Excuse me.
432
00:27:50,541 --> 00:27:52,541
For "You're my support,"
why was it changed
433
00:27:53,041 --> 00:27:54,583
to "You're my forever"?
434
00:27:55,666 --> 00:27:57,250
"Support" is too boring.
435
00:27:57,333 --> 00:27:59,333
"Forever" is more romantic.
436
00:28:00,041 --> 00:28:01,375
Where's the romantic part?
437
00:28:02,166 --> 00:28:05,791
Love is in the air with "forever."
438
00:28:05,875 --> 00:28:07,708
-Is that okay?
-Yes.
439
00:28:07,791 --> 00:28:09,375
You can change it to whatever you want.
440
00:28:09,958 --> 00:28:11,500
Of course not.
441
00:28:11,583 --> 00:28:13,125
"Forever" is not this song's attitude.
442
00:28:13,708 --> 00:28:15,041
What's with your attitude now?
443
00:28:15,125 --> 00:28:17,208
Who are you to be making such a fuss here?
444
00:28:17,291 --> 00:28:18,458
Why can't I speak?
445
00:28:18,541 --> 00:28:20,083
I'm the lyricist of this song.
446
00:28:20,166 --> 00:28:21,083
Bonnie is your boss.
447
00:28:21,166 --> 00:28:22,666
If she tells you to change it, do it.
448
00:28:25,625 --> 00:28:26,625
Do you insist on changing it?
449
00:28:28,708 --> 00:28:30,041
I'll change it for you.
450
00:28:30,916 --> 00:28:32,125
Hey.
451
00:28:33,833 --> 00:28:35,333
Why did you come in, Rookie?
452
00:28:35,416 --> 00:28:37,125
You weird Hello Kitty!
453
00:28:40,125 --> 00:28:41,916
She called me Hello Kitty.
454
00:28:50,291 --> 00:28:51,458
I'm home.
455
00:29:10,833 --> 00:29:13,541
Ding-dong, is anyone home?
456
00:29:23,083 --> 00:29:24,250
Stop crying.
457
00:29:25,458 --> 00:29:26,583
What's wrong?
458
00:29:27,625 --> 00:29:29,958
Are you covering yourself this way
because you want to get married?
459
00:29:32,791 --> 00:29:34,583
It's all because of that Catgirl.
460
00:29:34,666 --> 00:29:36,416
She changed my lyrics to "forever."
461
00:29:36,500 --> 00:29:37,666
"Forever" sounds so cheap.
462
00:29:40,125 --> 00:29:41,375
And then?
463
00:29:43,208 --> 00:29:44,208
Then I…
464
00:29:46,208 --> 00:29:47,458
She punched me.
465
00:29:48,958 --> 00:29:50,375
If you fight with Catgirl,
466
00:29:50,458 --> 00:29:51,791
you'll surely be at a disadvantage.
467
00:29:54,958 --> 00:29:57,500
Anyway, I can't accept "forever."
468
00:29:58,583 --> 00:30:00,041
I can only accept "the next life."
469
00:30:03,291 --> 00:30:04,541
"The next life"?
470
00:30:05,875 --> 00:30:08,291
"The next life" feels like a promise.
471
00:30:09,000 --> 00:30:10,416
But "forever" isn't.
472
00:30:10,500 --> 00:30:13,541
If one of them is gone,
there's no forever anymore.
473
00:30:15,875 --> 00:30:16,875
Yes.
474
00:30:19,333 --> 00:30:20,625
Let me ask you.
475
00:30:21,208 --> 00:30:23,666
If there's a next life,
what do you want to be?
476
00:30:25,500 --> 00:30:26,416
A human.
477
00:30:27,750 --> 00:30:29,791
Nonsense. Who doesn't want to be human?
478
00:30:29,875 --> 00:30:30,708
Be serious.
479
00:30:30,791 --> 00:30:32,583
Okay. I'll be serious.
480
00:30:34,333 --> 00:30:36,166
If I have a next life,
481
00:30:36,250 --> 00:30:37,458
I want to be--
482
00:30:37,541 --> 00:30:38,916
Hey, wait.
483
00:30:42,250 --> 00:30:43,500
Okay, you can say it now.
484
00:30:46,666 --> 00:30:48,416
If I have a next life,
485
00:30:49,541 --> 00:30:51,083
I want to be an earring.
486
00:30:53,083 --> 00:30:54,250
An earring?
487
00:30:56,291 --> 00:30:57,625
Or perhaps…
488
00:30:58,875 --> 00:30:59,833
Eyeglasses,
489
00:31:01,250 --> 00:31:02,375
a notebook,
490
00:31:03,750 --> 00:31:04,708
or a bed.
491
00:31:05,416 --> 00:31:07,166
Why do you want to be them?
492
00:31:08,208 --> 00:31:10,291
Then I can stay by your side every day.
493
00:31:10,375 --> 00:31:11,958
You're so disgusting.
494
00:31:12,041 --> 00:31:13,458
You're the disgusting one.
495
00:31:13,541 --> 00:31:15,583
That's how the lyrics of love songs are.
496
00:31:15,666 --> 00:31:17,166
I'm helping you find some inspiration.
497
00:31:18,208 --> 00:31:19,375
I'm not inspired now.
498
00:31:19,458 --> 00:31:20,708
I'm hungry.
499
00:31:22,208 --> 00:31:23,583
Make me some noodles.
500
00:31:37,375 --> 00:31:42,583
Meow, meow, meow, meow, meow…
501
00:31:42,666 --> 00:31:45,875
Meow, meow, meow, meow, meow…
502
00:31:52,750 --> 00:31:54,083
My dear.
503
00:31:55,041 --> 00:31:56,500
You still don't like it?
504
00:32:00,916 --> 00:32:04,041
I really like it!
505
00:32:04,125 --> 00:32:06,708
"You're my support"
became "You shine for me."
506
00:32:06,791 --> 00:32:08,750
It sounds so shiny, right?
507
00:32:08,833 --> 00:32:10,500
And "In Instagram and Facebook,
508
00:32:10,583 --> 00:32:12,500
please follow my beauty
in the next life too."
509
00:32:12,583 --> 00:32:14,375
It's talking about me.
510
00:32:15,083 --> 00:32:16,791
Cream, you're a genius!
511
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Well, Bonnie.
512
00:32:19,958 --> 00:32:21,541
I didn't mean what I did last time.
513
00:32:21,625 --> 00:32:22,916
I'm sorry.
514
00:32:23,000 --> 00:32:24,208
I forgive you.
515
00:32:24,291 --> 00:32:26,583
I know that writing such a good song
516
00:32:26,666 --> 00:32:28,791
is a very difficult thing to do.
517
00:32:29,916 --> 00:32:31,208
Cream!
518
00:32:31,291 --> 00:32:34,041
Write all the lyrics
for me from now on, okay?
519
00:32:35,125 --> 00:32:37,416
-Of course.
-Here, pinky promise.
520
00:32:49,375 --> 00:32:50,458
How did it go?
521
00:32:50,958 --> 00:32:52,250
Did Bonnie like it?
522
00:32:52,791 --> 00:32:53,875
She loved it.
523
00:32:53,958 --> 00:32:56,250
She wants this
to be the title track for her album.
524
00:32:57,125 --> 00:32:58,458
The title track?
525
00:32:59,833 --> 00:33:01,791
Why are you so incredible?
526
00:33:02,833 --> 00:33:04,708
Let's go. Dinner is my treat tonight.
527
00:33:04,791 --> 00:33:06,625
I want to have some barbecue.
528
00:33:27,541 --> 00:33:29,125
Ms. Yu.
529
00:33:29,625 --> 00:33:31,000
Jessica.
530
00:33:31,083 --> 00:33:34,041
-You didn't think I would come, right?
-Yes.
531
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
-You asked her to come?
-Hi.
532
00:33:36,416 --> 00:33:38,083
-Did she come by your invitation?
-I'm sorry.
533
00:33:38,958 --> 00:33:39,875
I'm sorry.
534
00:33:41,916 --> 00:33:43,041
This is…
535
00:34:02,625 --> 00:34:03,791
Cindy.
536
00:34:05,708 --> 00:34:07,041
Meeting you
537
00:34:08,000 --> 00:34:09,875
was the biggest accident of my life,
538
00:34:10,875 --> 00:34:12,333
but it was also the best accident.
539
00:34:17,208 --> 00:34:18,208
I want
540
00:34:19,291 --> 00:34:22,000
to continue that in our future life.
541
00:34:26,500 --> 00:34:27,458
Cindy.
542
00:34:31,666 --> 00:34:33,250
Will you marry me?
543
00:34:55,166 --> 00:34:56,333
Yes.
544
00:35:15,791 --> 00:35:17,458
-Congratulations!
-Congratulations!
545
00:35:32,458 --> 00:35:33,375
Rinse your mouth.
546
00:35:37,416 --> 00:35:39,041
You took good care
of your teeth this time.
547
00:35:39,541 --> 00:35:40,625
Please continue that.
548
00:35:40,708 --> 00:35:43,458
I have no choice,
I'm worried about getting an infection.
549
00:35:44,458 --> 00:35:46,291
But you still had some tartar.
550
00:35:46,791 --> 00:35:48,666
I cleaned them very carefully.
I didn't cause any bleeding.
551
00:35:48,750 --> 00:35:49,833
-Don't worry too much.
-Okay.
552
00:35:51,375 --> 00:35:52,666
By the way,
553
00:35:53,166 --> 00:35:54,291
when brushing your teeth,
554
00:35:54,375 --> 00:35:56,083
remember to do it softly
and not hurt your gums.
555
00:35:56,166 --> 00:35:57,458
-Okay.
-Good.
556
00:35:58,458 --> 00:36:00,333
Take care of your own dinner.
557
00:36:00,416 --> 00:36:02,875
Bonnie is taking me to eat crabs.
558
00:36:05,291 --> 00:36:08,000
-You food monster.
-Let's meet again
559
00:36:08,083 --> 00:36:10,083
after six months for an examination.
560
00:36:19,541 --> 00:36:20,416
I'm sorry.
561
00:36:20,500 --> 00:36:22,416
-After six months?
-After six months.
562
00:36:24,000 --> 00:36:26,125
I heard from my dad
that you're a musician.
563
00:36:27,166 --> 00:36:28,416
Do you write songs?
564
00:36:28,500 --> 00:36:30,708
No, I'm still quite a rookie.
565
00:36:30,791 --> 00:36:33,416
But a song of mine
was released as a title track recently.
566
00:36:33,500 --> 00:36:34,750
I'll give you the CD as a gift.
567
00:36:35,541 --> 00:36:37,125
Gosh, then you have to sign on it.
568
00:36:37,208 --> 00:36:38,416
-Me?
-Yes.
569
00:36:38,500 --> 00:36:40,708
It's more valuable if the singer signs it.
570
00:36:41,375 --> 00:36:42,666
You signing it has a different meaning.
571
00:36:45,791 --> 00:36:47,208
Your dad is retired now?
572
00:36:47,791 --> 00:36:49,208
When I came last time,
he gave me a checkup.
573
00:36:49,708 --> 00:36:51,625
My dad was planning
to retire a long time ago.
574
00:36:52,208 --> 00:36:54,875
He wanted to retire
when I came to help out three years ago.
575
00:36:55,625 --> 00:36:57,750
But he still comes by
from time to time now.
576
00:37:01,166 --> 00:37:02,333
Mr. Chang.
577
00:37:03,208 --> 00:37:04,458
Mr. Chang.
578
00:37:05,708 --> 00:37:07,500
Call an ambulance. Hurry!
579
00:42:41,041 --> 00:42:45,250
BASED ON THE KOREAN FILM
"MORE THAN BLUE"
580
00:42:45,333 --> 00:42:46,333
Subtitle translation by: Coleen Chua