1 00:00:12,237 --> 00:00:16,122 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:17,146 --> 00:00:20,462 (Episode 14) 3 00:00:34,347 --> 00:00:38,222 Let's see if Sokcho can produce the president of Korea. 4 00:00:39,516 --> 00:00:41,131 We'll make it a game. 5 00:00:41,887 --> 00:00:43,061 You... 6 00:00:45,226 --> 00:00:48,402 By the looks of it, I can guess what's going on. 7 00:00:50,696 --> 00:00:52,201 Stop Chae Yi Hun. 8 00:00:52,467 --> 00:00:57,441 Then I'll make sure that the US sides with you. 9 00:00:57,806 --> 00:01:01,352 You are a man reaching for what you desire. 10 00:01:01,736 --> 00:01:05,482 Anyone can easily tell which deal will benefit you the most. 11 00:01:06,476 --> 00:01:07,651 Okay? 12 00:01:17,257 --> 00:01:22,026 Bahama is more than capable of doing something like that. 13 00:01:22,026 --> 00:01:23,297 (Eugene Han, Head of Bahama Korea) 14 00:01:23,297 --> 00:01:27,012 But the US is very strict when it comes to law and procedure. 15 00:01:28,937 --> 00:01:31,012 Whatever you try to do, 16 00:01:31,737 --> 00:01:33,181 it will take time. 17 00:01:34,276 --> 00:01:36,877 You were probably going to stir things up... 18 00:01:36,877 --> 00:01:39,952 with the help of a few hedge funds, bring in some China money, 19 00:01:40,377 --> 00:01:42,791 and make big money by doing so. 20 00:01:44,487 --> 00:01:45,961 But the truth is, you lost. 21 00:01:51,026 --> 00:01:52,026 So what? 22 00:01:52,026 --> 00:01:54,301 You're in no place to make a proposal. 23 00:01:58,267 --> 00:02:00,241 Let me make a one instead. 24 00:02:03,067 --> 00:02:04,567 I know C and D tried to help you... 25 00:02:04,567 --> 00:02:06,881 by messing with Korea's credit rating. 26 00:02:07,537 --> 00:02:09,946 They're probably going to try and settle things... 27 00:02:09,946 --> 00:02:11,681 by returning our credit rating back to normal. 28 00:02:11,847 --> 00:02:15,121 Tell them to publicly apologize... 29 00:02:16,117 --> 00:02:17,961 to the entire world. 30 00:02:18,687 --> 00:02:20,431 You're talking about a credit rating agency. 31 00:02:21,787 --> 00:02:24,426 It's the same as telling them to die. 32 00:02:24,426 --> 00:02:26,572 No, I'm telling them to take responsibility. 33 00:02:26,956 --> 00:02:31,072 Otherwise, I won't be able to stop the runaway train... 34 00:02:32,226 --> 00:02:33,542 that is Chae Yi Hun. 35 00:02:34,766 --> 00:02:36,482 Isn't that what you're afraid of? 36 00:02:36,837 --> 00:02:40,012 You don't want the world to know who was behind the Jungin Bank scandal. 37 00:02:41,576 --> 00:02:43,082 You won't be free... 38 00:02:44,507 --> 00:02:46,452 from the accusations. 39 00:02:48,217 --> 00:02:51,922 I'm afraid it had nothing to do with me. 40 00:02:54,157 --> 00:02:55,792 Besides, 41 00:02:58,886 --> 00:03:00,132 you're in Korea. 42 00:03:02,326 --> 00:03:05,102 I guess you have about two weeks. 43 00:03:07,497 --> 00:03:08,741 Chae Yi Hun... 44 00:03:10,507 --> 00:03:11,582 wants... 45 00:03:12,567 --> 00:03:14,382 to crush you. 46 00:03:19,747 --> 00:03:22,392 You're unbelievable. 47 00:03:28,016 --> 00:03:29,117 - Here you go. - My goodness! 48 00:03:29,117 --> 00:03:30,531 Thank you. 49 00:03:31,587 --> 00:03:34,401 When you go to Hongnyeonam this week, 50 00:03:34,926 --> 00:03:36,542 please pray for this as well. 51 00:03:36,666 --> 00:03:39,142 Sure. You can ask me anything. 52 00:03:39,497 --> 00:03:42,871 So that they don't call us a currency manipulator, 53 00:03:43,266 --> 00:03:46,082 please pray for the Korea-US alliance... 54 00:03:46,206 --> 00:03:48,612 - to be as sturdy as iron. - Sure thing. 55 00:03:48,976 --> 00:03:50,251 Please enjoy then. 56 00:03:50,747 --> 00:03:52,322 Will do. 57 00:03:56,176 --> 00:03:57,292 Gosh, it's been so long. 58 00:03:58,617 --> 00:04:01,392 Thanks to you, I'm getting the chance to enjoy this again. 59 00:04:12,967 --> 00:04:14,142 Hello, sir. 60 00:04:14,696 --> 00:04:17,481 What brings you by this late? 61 00:04:27,946 --> 00:04:29,291 Eugene Han came to see me. 62 00:04:33,586 --> 00:04:34,791 Is he in Korea? 63 00:04:35,786 --> 00:04:38,432 Remember what I said about Chancellor Ludwig Erhard, 64 00:04:38,826 --> 00:04:40,632 the architect behind Germany's economic recovery? 65 00:04:42,956 --> 00:04:44,372 Why is Eugene Han in Korea? 66 00:04:44,667 --> 00:04:47,671 I'm trying to force him to squeeze an apology out of C and D. 67 00:04:48,937 --> 00:04:50,541 So you want to play the hero. 68 00:04:56,706 --> 00:04:58,021 He laid down his condition. 69 00:04:59,547 --> 00:05:01,221 I'm to stop you in return. 70 00:05:03,586 --> 00:05:04,961 So about Jo Hee Bong... 71 00:05:05,286 --> 00:05:07,286 - Sir. - The chief prosecutor in Daejeon... 72 00:05:07,286 --> 00:05:08,562 agreed on two weeks. 73 00:05:09,156 --> 00:05:10,302 Is that enough time... 74 00:05:13,026 --> 00:05:14,771 to persuade Jo Hee Bong? 75 00:05:15,456 --> 00:05:16,802 It's not. 76 00:05:20,766 --> 00:05:22,611 Then it's my turn to choose. 77 00:05:23,807 --> 00:05:25,682 Just know that the pool of choices... 78 00:05:25,966 --> 00:05:27,512 includes the options one can abandon. 79 00:05:28,776 --> 00:05:29,851 Got it? 80 00:05:43,987 --> 00:05:46,432 I mean, can you believe it? 81 00:05:46,797 --> 00:05:49,531 I thought we were at war or something. 82 00:05:49,757 --> 00:05:50,826 Tell me about it. 83 00:05:50,826 --> 00:05:53,766 It's like DPM Heo is invincible. 84 00:05:53,766 --> 00:05:55,497 I thought the man was surely a goner. 85 00:05:55,497 --> 00:05:58,567 It's not just Mr. Heo but Mr. Chae as well. 86 00:05:58,567 --> 00:06:01,036 The man has the guts to be DPM himself one day. 87 00:06:01,036 --> 00:06:02,107 Don't I know it. 88 00:06:02,107 --> 00:06:03,446 - Hello. - Hi. 89 00:06:03,446 --> 00:06:04,521 You're in early. 90 00:06:05,576 --> 00:06:07,692 Hey, you're here. 91 00:06:12,417 --> 00:06:13,487 Isn't it nice to sit in front of me? 92 00:06:13,487 --> 00:06:15,192 Yes, I couldn't be more thrilled. 93 00:06:18,687 --> 00:06:20,002 We need to talk. 94 00:06:20,696 --> 00:06:22,031 - We can talk here... - Follow me. 95 00:06:25,896 --> 00:06:28,942 Is he threatening me to resign or what? 96 00:06:36,477 --> 00:06:39,446 The investigation into you will be delayed. 97 00:06:39,446 --> 00:06:41,747 (Jo Hee Bong, Chief, MOEF International Finance Bureau) 98 00:06:41,747 --> 00:06:44,262 I didn't know you were that influential. 99 00:06:47,487 --> 00:06:49,432 Let me lay it out for you. 100 00:06:49,516 --> 00:06:52,262 Director Seo Yang Woo of Jungin Bank... 101 00:06:52,786 --> 00:06:55,632 participated in the manipulation of the bank's BIS capital ratio. 102 00:06:56,196 --> 00:06:59,771 The objective was to receive an investment from Bahama. 103 00:07:00,596 --> 00:07:03,567 The problem occurred when it was revealed to the public. 104 00:07:03,567 --> 00:07:06,211 Then you gave Director Seo... 105 00:07:06,406 --> 00:07:07,906 a document. 106 00:07:07,906 --> 00:07:10,477 A detailed document... 107 00:07:10,477 --> 00:07:13,721 carefully forged by Eugene Han of Bahama. 108 00:07:18,716 --> 00:07:21,455 Director Seo felt cornered already, 109 00:07:21,456 --> 00:07:23,091 so he fixed the document... 110 00:07:23,117 --> 00:07:26,802 which was then taken to the president. 111 00:07:26,927 --> 00:07:28,302 By then, 112 00:07:28,757 --> 00:07:31,002 you were in league with Eugene Han. 113 00:07:32,396 --> 00:07:35,541 The proof of that is your 10 million dollar building... 114 00:07:35,636 --> 00:07:36,866 in Banpo. 115 00:07:36,867 --> 00:07:40,211 I don't understand a word you're saying. 116 00:07:40,336 --> 00:07:42,851 Not long after, Director Seo... 117 00:07:42,877 --> 00:07:45,622 realizes Eugene Han's scheme. 118 00:07:46,576 --> 00:07:50,322 Guilt eats him up as he figures out what he has cost this nation. 119 00:07:50,586 --> 00:07:52,591 The fear, the pressure, 120 00:07:52,747 --> 00:07:56,461 and the betrayal of the friend he trusted. 121 00:07:57,586 --> 00:07:58,932 They all led to him... 122 00:08:01,227 --> 00:08:02,401 losing his life. 123 00:08:02,757 --> 00:08:06,041 Yang Woo committed suicide. 124 00:08:08,696 --> 00:08:12,382 That is the truth and no one can say otherwise. 125 00:08:16,477 --> 00:08:18,481 Admit to what you have done... 126 00:08:19,146 --> 00:08:21,291 and fix what you can. 127 00:08:21,747 --> 00:08:24,021 That's how you can seek forgiveness. 128 00:08:28,817 --> 00:08:30,427 How far are you willing to go? 129 00:08:30,427 --> 00:08:33,302 How far do you think you'll get? 130 00:08:50,377 --> 00:08:53,991 (Lee Hye Joon, Level-5, MOEF International Finance Bureau) 131 00:09:06,757 --> 00:09:08,302 I have something to tell you. 132 00:09:10,056 --> 00:09:11,141 Later, Hye Joon. 133 00:09:23,136 --> 00:09:25,381 I'll be blunt with you. 134 00:09:26,347 --> 00:09:30,091 You won't be able to stop the prosecution's investigation. 135 00:09:30,286 --> 00:09:33,932 Your connection to Bahama will be revealed. 136 00:09:35,757 --> 00:09:37,832 Director Chae bought you time... 137 00:09:38,757 --> 00:09:41,032 so that you could fix this yourself. 138 00:09:43,796 --> 00:09:46,296 Ms. Lee, you and I... 139 00:09:46,296 --> 00:09:48,871 are the same kind of people. 140 00:09:49,497 --> 00:09:52,841 Director Chae isn't! Look who his father was. 141 00:09:56,337 --> 00:09:57,621 I'll help in any way... 142 00:09:58,546 --> 00:10:00,922 when the prosecution starts questioning you. 143 00:10:01,176 --> 00:10:02,422 Why is that? 144 00:10:03,016 --> 00:10:06,385 Did you decide to openly take Director Chae's side now? 145 00:10:06,386 --> 00:10:07,631 Did he promise to help advance your career? 146 00:10:09,457 --> 00:10:10,731 I'm the one... 147 00:10:11,757 --> 00:10:14,902 who told Mr. Chae after figuring out... 148 00:10:15,656 --> 00:10:18,302 your connection to Bahama. 149 00:10:20,967 --> 00:10:23,511 - What? - DPM Heo already knows. 150 00:10:28,007 --> 00:10:29,251 How... 151 00:10:30,707 --> 00:10:32,347 did you find out? 152 00:10:32,347 --> 00:10:34,422 You're out of options now. 153 00:10:54,766 --> 00:10:57,007 Where are you off to? Aren't you heading home? 154 00:10:57,007 --> 00:10:59,336 Director Chae summoned a meeting. 155 00:10:59,337 --> 00:11:00,452 What? 156 00:11:00,877 --> 00:11:03,507 The MOFA Southeast Asia Team is here. 157 00:11:03,507 --> 00:11:04,776 - Why? - To discuss... 158 00:11:04,776 --> 00:11:06,522 the currency swap with China. 159 00:11:07,146 --> 00:11:09,776 What on earth is up with you and Director Chae though? 160 00:11:09,776 --> 00:11:11,292 It's nothing. 161 00:11:12,587 --> 00:11:13,987 Get back in then. 162 00:11:13,987 --> 00:11:15,257 I'll get going. 163 00:11:15,257 --> 00:11:16,961 But sir! 164 00:11:17,327 --> 00:11:18,432 Darn. 165 00:11:27,066 --> 00:11:28,272 Welcome. 166 00:11:46,886 --> 00:11:49,461 I haven't run into anyone I know at this place, 167 00:11:50,257 --> 00:11:52,986 - so relax. - You can't show up like this! 168 00:11:52,987 --> 00:11:56,871 Just leave for Puerto Rico or the Bahamas or something. 169 00:11:57,997 --> 00:11:59,202 What? 170 00:12:02,197 --> 00:12:06,381 DPM Heo has me and Chae Yi Hun in the palm of his hands. 171 00:12:06,536 --> 00:12:09,036 I don't intend to dance to his beat, 172 00:12:09,036 --> 00:12:13,792 but Chae Yi Hun has begun to dance for him already. 173 00:12:16,377 --> 00:12:17,861 It must be tough for you. 174 00:12:19,416 --> 00:12:21,332 - I want a latte. - Okay. 175 00:12:21,457 --> 00:12:22,562 Me too. 176 00:12:33,166 --> 00:12:36,111 Listen. I won't die like some other people. 177 00:12:36,237 --> 00:12:37,507 Good thinking. 178 00:12:37,507 --> 00:12:38,981 I was nervous now and then. 179 00:12:39,566 --> 00:12:40,905 I'm going to Wall Street. 180 00:12:40,906 --> 00:12:42,582 Did you get a call? 181 00:12:42,837 --> 00:12:44,052 Anyway, 182 00:12:44,546 --> 00:12:45,782 congratulations. 183 00:12:50,247 --> 00:12:51,391 This way. 184 00:12:57,627 --> 00:12:59,101 You know about my Swiss account, right? 185 00:12:59,857 --> 00:13:01,371 Deposit 10 million dollars into that account. 186 00:13:01,697 --> 00:13:03,357 - Why? - You need something... 187 00:13:03,357 --> 00:13:05,072 to keep you free from the DPM's control, right? 188 00:13:05,967 --> 00:13:07,772 Do you have something? 189 00:13:10,367 --> 00:13:12,582 Tell me once you have the money. 190 00:13:12,906 --> 00:13:15,682 This isn't how you make a deal. 191 00:13:16,107 --> 00:13:18,621 I don't know what you're offering. 192 00:13:33,056 --> 00:13:36,172 Director Chae's father. Professor Chae Byung Hak. 193 00:13:48,877 --> 00:13:51,282 Hello, Professor. 194 00:13:52,776 --> 00:13:54,877 Do I know you? 195 00:13:54,877 --> 00:13:56,391 I'm Jo Hee Bong. Class of 97. 196 00:13:56,947 --> 00:13:59,822 I took your class, "Theory of Macroeconomics." 197 00:14:01,617 --> 00:14:02,991 I remember... 198 00:14:03,926 --> 00:14:06,286 - History? - Yes. I majored in Western History. 199 00:14:06,286 --> 00:14:08,371 I can't believe you remember me. 200 00:14:08,526 --> 00:14:11,641 Your class was so hard. 201 00:14:12,296 --> 00:14:15,436 I remember there was a unique fellow. 202 00:14:15,436 --> 00:14:18,566 Here. Join me for some tea. 203 00:14:18,566 --> 00:14:19,812 Thank you. 204 00:14:26,477 --> 00:14:27,721 Here. 205 00:14:30,316 --> 00:14:32,221 Thank you for remembering me. 206 00:14:33,186 --> 00:14:34,391 Please speak comfortably. 207 00:14:35,186 --> 00:14:38,062 So? What do you do now? 208 00:14:38,087 --> 00:14:40,101 I work for the Ministry of Economy and Finance. 209 00:14:40,497 --> 00:14:41,971 I'm a chief in the International Finance Bureau. 210 00:14:42,327 --> 00:14:45,702 What I learned from you was of great help. 211 00:14:46,796 --> 00:14:49,511 You took my class to take the civil service exam, I see. 212 00:14:49,867 --> 00:14:51,981 - I did. - You've succeeded. 213 00:14:53,666 --> 00:14:54,812 But... 214 00:14:55,676 --> 00:14:59,182 I haven't used up my summer vacation days. 215 00:15:01,546 --> 00:15:05,562 I can't believe I'm sitting here having tea with you. 216 00:15:06,347 --> 00:15:07,832 I guess I really did succeed. 217 00:15:10,186 --> 00:15:11,631 Success. 218 00:15:11,886 --> 00:15:13,761 So? Are you happy? 219 00:15:13,796 --> 00:15:17,741 I still have a long way to go, so... 220 00:15:18,727 --> 00:15:22,341 How high must you go for you to say you've succeeded? 221 00:15:23,136 --> 00:15:25,182 Way over there. 222 00:15:26,806 --> 00:15:28,611 Nowadays, I wonder... 223 00:15:29,007 --> 00:15:32,621 if I've taught my students a bunch of useless garbage. 224 00:15:34,377 --> 00:15:38,861 I should've watched the leaves falling off the trees like this, 225 00:15:39,286 --> 00:15:42,792 listened to the wind as it weaves through the woods, 226 00:15:43,286 --> 00:15:47,162 felt the warmth of the sunlight on my skin... 227 00:15:53,367 --> 00:15:56,237 thought about how warm tea like this... 228 00:15:56,237 --> 00:15:57,611 is made... 229 00:15:59,237 --> 00:16:00,381 Sure. 230 00:16:04,306 --> 00:16:05,981 Excuse me. I need to take this. 231 00:16:06,707 --> 00:16:08,577 It's from work, so it may be a while. 232 00:16:08,577 --> 00:16:11,491 - Do you want to go ahead? - Don't mind me. 233 00:16:11,617 --> 00:16:13,247 Take your time. 234 00:16:13,247 --> 00:16:14,532 - Excuse me. - Okay. 235 00:16:16,416 --> 00:16:17,601 Hello? 236 00:16:40,546 --> 00:16:44,522 Bureaucrats like you will end up ruining this country. 237 00:16:44,546 --> 00:16:46,391 That is why I stand against you. 238 00:16:49,617 --> 00:16:51,231 Just stay put this time. 239 00:16:51,286 --> 00:16:53,402 How can I? 240 00:16:53,426 --> 00:16:57,202 How can I, when I know you'll ruin our economy? 241 00:16:57,497 --> 00:17:00,971 I won't stand here and let you go down the same path. 242 00:17:01,867 --> 00:17:04,812 Just stay put and shut it! 243 00:17:05,637 --> 00:17:07,752 You're ruining everything! 244 00:17:14,576 --> 00:17:16,552 I heard he fell off a cliff and died. 245 00:17:21,987 --> 00:17:23,462 I need to know something. 246 00:17:24,157 --> 00:17:25,962 What is your relationship with Lee Hye Joon? 247 00:17:25,987 --> 00:17:27,431 Hold on. Me first. 248 00:17:27,596 --> 00:17:29,572 Why is the DPM here? 249 00:17:29,727 --> 00:17:33,472 Once you tell me when you'll accept my offer. 250 00:17:35,036 --> 00:17:36,171 I'll consider it. 251 00:17:36,397 --> 00:17:37,941 There isn't much time. 252 00:17:38,407 --> 00:17:39,782 And Lee Hye Joon... 253 00:17:40,306 --> 00:17:43,036 Director Chae knows about us. Lee Hye Joon told him. 254 00:17:43,036 --> 00:17:44,707 No way. I never told her. 255 00:17:44,707 --> 00:17:46,477 You were willing to risk your life for her. 256 00:17:46,477 --> 00:17:49,091 - I never told her. - Useless excitement. 257 00:17:49,177 --> 00:17:50,621 Irrational carelessness. 258 00:17:50,887 --> 00:17:53,316 That's what happens when you like someone. 259 00:17:53,316 --> 00:17:56,586 Think about it. Were you careless and slipped when you were with her? 260 00:17:56,586 --> 00:17:58,002 Definitely not! 261 00:17:58,457 --> 00:17:59,701 What did China say? 262 00:18:00,556 --> 00:18:03,326 How much do they know about the US's intentions? 263 00:18:03,326 --> 00:18:07,441 Korea must also feel pressured due to the appreciation of won. 264 00:18:11,207 --> 00:18:13,381 What you told me before. 265 00:18:13,806 --> 00:18:16,982 That Korea felt pressured about the appreciation of the won. 266 00:18:17,276 --> 00:18:19,451 But the Korean government... 267 00:18:19,647 --> 00:18:21,552 didn't take any special action. 268 00:18:22,177 --> 00:18:25,661 The DPM instructed me to prepare evidence... 269 00:18:25,887 --> 00:18:28,062 to make sure this doesn't result... 270 00:18:28,356 --> 00:18:32,032 in the appreciation of the won. 271 00:18:32,056 --> 00:18:34,131 But I don't know what to do. 272 00:18:34,697 --> 00:18:38,201 The deputy prime minister... 273 00:18:38,596 --> 00:18:42,242 told this critical information only to you? 274 00:18:42,697 --> 00:18:43,841 That's correct. 275 00:18:44,467 --> 00:18:45,782 Darn it! 276 00:18:46,667 --> 00:18:49,151 That tip came from Lee Hye Joon. 277 00:18:49,376 --> 00:18:51,222 Darn it. Seriously. 278 00:18:51,306 --> 00:18:55,651 It wasn't something the DPM would assign to a level-five. 279 00:18:57,947 --> 00:19:01,056 I thought it was suspicious, but... 280 00:19:01,056 --> 00:19:03,161 So, Lee Hye Joon set a trap for us. 281 00:19:03,316 --> 00:19:04,487 Darn it. 282 00:19:04,487 --> 00:19:06,462 Unfortunately, we fell right into it. 283 00:19:17,766 --> 00:19:19,866 Last year, China and Japan held... 284 00:19:19,866 --> 00:19:22,312 a strategy meeting among vice ministers. 285 00:19:22,376 --> 00:19:23,651 It had been seven years. 286 00:19:23,907 --> 00:19:25,552 We know that too. 287 00:19:25,907 --> 00:19:28,947 They are second and third largest economic powers in the world. 288 00:19:28,947 --> 00:19:32,217 But as you know, our relationship with Japan is strained... 289 00:19:32,217 --> 00:19:33,591 due to diplomatic issues, 290 00:19:33,791 --> 00:19:36,007 and we're about to extend the currency swap with China. 291 00:19:36,261 --> 00:19:37,876 Given the situation, 292 00:19:38,132 --> 00:19:40,462 what position will China and Japan take? 293 00:19:40,462 --> 00:19:44,442 We must pay attention to the position they take... 294 00:19:44,442 --> 00:19:46,642 regarding global trades. 295 00:19:46,642 --> 00:19:50,687 The Trump administration is maintaining their unilateralism. 296 00:19:50,712 --> 00:19:53,116 We appreciate the difficulty the MOEF is facing, 297 00:19:53,212 --> 00:19:55,682 but it's difficult for us at the Ministry of Foreign Affairs... 298 00:19:55,682 --> 00:19:57,626 to maintain our stance between China and the US. 299 00:19:57,751 --> 00:20:00,122 We predict the US economy... 300 00:20:00,122 --> 00:20:02,922 will improve slightly this year. 301 00:20:02,922 --> 00:20:05,866 The government's foreign exchange policy has been effective. 302 00:20:06,091 --> 00:20:10,336 The exchange rate for a dollar dropped to below 1,350 won. 303 00:20:10,392 --> 00:20:12,906 - He's impressive. - After the credit rating agency, 304 00:20:13,132 --> 00:20:15,771 - He'll bring it down to 1,200 won. - reinstated our credit rating... 305 00:20:15,771 --> 00:20:17,106 to its previous rating... 306 00:20:17,232 --> 00:20:19,646 Goodness. Speak of the devil. 307 00:20:19,702 --> 00:20:20,846 I wasn't expecting you. 308 00:20:21,472 --> 00:20:23,447 - Were you talking about me? - No, sir. 309 00:20:24,241 --> 00:20:25,356 - Bring in some tea. - Yes, sir. 310 00:20:28,551 --> 00:20:30,997 Are you going to a ceremony or something? 311 00:20:31,182 --> 00:20:34,366 I have a special talk at a TV station later. 312 00:20:35,051 --> 00:20:36,926 You've become a celebrity... 313 00:20:36,952 --> 00:20:38,497 after flipping the tables... 314 00:20:38,561 --> 00:20:39,892 during the foreign exchange attack. 315 00:20:39,892 --> 00:20:44,066 But you never know when the people in the White House will be replaced. 316 00:20:45,132 --> 00:20:46,307 That's true. 317 00:21:03,281 --> 00:21:06,227 Daeryuk Group is planning to build... 318 00:21:06,351 --> 00:21:09,566 a semiconductor factory in the US, aren't they? 319 00:21:09,952 --> 00:21:13,697 Yes. It's publicized to cost 60 billion dollars. 320 00:21:13,761 --> 00:21:17,166 But based on my intel, I think they're looking at 100 billion. 321 00:21:17,702 --> 00:21:20,007 Trump will request that it be built in the Rust Belt... 322 00:21:20,101 --> 00:21:22,247 since that will help him in the upcoming elections. 323 00:21:22,501 --> 00:21:24,616 They're all about tradition there. 324 00:21:25,202 --> 00:21:27,416 He lost a lot of votes there... 325 00:21:27,872 --> 00:21:31,416 because of the trade war with China. 326 00:21:32,942 --> 00:21:36,257 You should use the currency manipulation matter in your favor. 327 00:21:37,011 --> 00:21:39,727 Did you say the chairman is visiting the White House next month? 328 00:21:39,751 --> 00:21:41,326 Yes. Why... 329 00:21:41,722 --> 00:21:44,722 Daeryuk really likes you. 330 00:21:44,722 --> 00:21:46,222 They say you're a shoo-in to be the next finance minister. 331 00:21:46,222 --> 00:21:48,432 There's no one useful in Korea anymore. 332 00:21:48,432 --> 00:21:51,977 All the presidential candidates are pretty much the same. 333 00:21:52,732 --> 00:21:54,247 Why don't I set up... 334 00:21:54,402 --> 00:21:56,307 a dinner or something with him? 335 00:21:57,101 --> 00:21:58,217 Sure. 336 00:21:59,271 --> 00:22:00,547 That won't be so bad. 337 00:22:01,612 --> 00:22:02,816 Will do. 338 00:22:10,781 --> 00:22:14,096 The people of this country have high expectations for you. 339 00:22:14,351 --> 00:22:17,021 First of all, I'd like to ask you about the economical reformation. 340 00:22:17,021 --> 00:22:18,261 What are your plans? 341 00:22:18,261 --> 00:22:22,106 During the IMF crisis in 1997, 342 00:22:22,491 --> 00:22:25,876 many people in our country donated gold from their homes. 343 00:22:26,132 --> 00:22:29,376 It shows that they were already determined... 344 00:22:29,872 --> 00:22:32,001 to face a cold winter. 345 00:22:32,001 --> 00:22:36,247 Regardless of that, they still wanted an economical reformation. 346 00:22:36,341 --> 00:22:38,017 But we failed to do that... 347 00:22:38,612 --> 00:22:41,926 due many political interests and calculations. 348 00:22:42,182 --> 00:22:44,326 And that led us to this current moment. 349 00:22:44,622 --> 00:22:48,366 I know this may sound out of line, but you speak as if... 350 00:22:48,751 --> 00:22:51,467 you're a presidential candidate. 351 00:22:52,761 --> 00:22:54,991 - That's absurd. - Like I asked earlier, 352 00:22:54,991 --> 00:22:57,876 I want to know how you plan to carry out an economical reformation. 353 00:22:57,962 --> 00:23:00,632 You're well known for your desire to reform the conglomerates. 354 00:23:00,632 --> 00:23:04,076 I don't plan to reform the people of our country. 355 00:23:04,541 --> 00:23:06,001 I plan to reform our system. 356 00:23:06,001 --> 00:23:09,316 Really? It somehow feels as if you've taken a step back... 357 00:23:09,672 --> 00:23:12,112 from your original plan. 358 00:23:12,112 --> 00:23:14,017 Is that correct? 359 00:23:14,112 --> 00:23:16,787 No, that's not true. 360 00:23:17,311 --> 00:23:21,727 (Ministry of Economy and Finance) 361 00:23:31,432 --> 00:23:32,836 Let's go. 362 00:23:33,601 --> 00:23:34,747 Let's eat. 363 00:23:35,372 --> 00:23:37,447 You came a long way. 364 00:23:37,472 --> 00:23:39,902 I only had bread and milk earlier. 365 00:23:39,902 --> 00:23:41,187 Do you know a nice place? 366 00:23:41,672 --> 00:23:44,112 There's a place that sells really good hangover soup. 367 00:23:44,112 --> 00:23:46,217 It's the best place in the neighborhood. 368 00:23:46,341 --> 00:23:48,550 Mr. Park, did you make a reservation? 369 00:23:48,551 --> 00:23:51,027 Yes, of course. I even asked for a room with heated floors. 370 00:24:08,331 --> 00:24:09,646 This way? 371 00:24:35,561 --> 00:24:37,666 Are you here to meet Chief Jo? 372 00:24:38,031 --> 00:24:41,106 You're unbelievably confident, Director Chae. 373 00:24:41,232 --> 00:24:43,801 It seems like you think you have full control... 374 00:24:43,801 --> 00:24:45,517 over Jo Hee Bong. 375 00:24:51,712 --> 00:24:52,787 Why are you here? 376 00:24:53,341 --> 00:24:55,156 - What? - This place... 377 00:24:55,751 --> 00:24:57,386 is no longer safe for you. 378 00:24:57,482 --> 00:24:59,356 There's no place that's safe for me. 379 00:25:02,851 --> 00:25:06,066 Your parents are both Korean, right? 380 00:25:06,291 --> 00:25:08,267 Yes, biologically. 381 00:25:08,331 --> 00:25:10,591 But my DNAs in my body... 382 00:25:10,591 --> 00:25:12,576 are that of an American. 383 00:25:13,101 --> 00:25:14,207 Why do you ask? 384 00:25:15,501 --> 00:25:17,676 I'm not asking you this... 385 00:25:18,501 --> 00:25:20,616 because I expect something from you as a Korean. 386 00:25:21,311 --> 00:25:23,487 But why Korea... 387 00:25:24,311 --> 00:25:25,816 of all places? 388 00:25:26,341 --> 00:25:27,580 It's where I can make money. 389 00:25:27,581 --> 00:25:31,326 What does money even mean to you? 390 00:25:31,382 --> 00:25:33,697 Something that shows my achievements in numbers. 391 00:25:33,922 --> 00:25:35,297 Money... 392 00:25:37,021 --> 00:25:38,797 isn't just numbers. 393 00:25:39,061 --> 00:25:41,866 It includes people's labor... 394 00:25:42,031 --> 00:25:43,437 and hard work. 395 00:25:43,491 --> 00:25:46,007 But you just ignore that and focus only on numbers. 396 00:25:47,331 --> 00:25:49,176 That's why you destroy so many things. 397 00:25:49,472 --> 00:25:50,606 And in the end, 398 00:25:53,301 --> 00:25:54,646 you'll even destroy yourself. 399 00:26:00,712 --> 00:26:03,926 Money isn't metaphysical. 400 00:26:04,182 --> 00:26:05,580 It's rather very simple. 401 00:26:05,581 --> 00:26:09,192 It's a form of desire that humans easily respond to. 402 00:26:09,192 --> 00:26:11,222 Don't use your filthy desire... 403 00:26:11,222 --> 00:26:13,037 to make a mess of our country. 404 00:26:13,791 --> 00:26:15,207 We won't let you do that. 405 00:26:15,462 --> 00:26:16,566 "We"? 406 00:26:16,962 --> 00:26:18,777 Me, Hae Jun, 407 00:26:19,862 --> 00:26:20,937 and my team. 408 00:26:30,571 --> 00:26:34,086 Is the deputy prime minister also included in that group? 409 00:26:34,182 --> 00:26:36,057 Is he included or not? 410 00:26:48,462 --> 00:26:49,606 Just stay put and shut it! 411 00:26:51,531 --> 00:26:53,007 You're ruining... 412 00:26:53,761 --> 00:26:54,977 everything! 413 00:26:55,932 --> 00:26:57,947 Stop ruining everything! 414 00:26:57,972 --> 00:26:59,217 Just don't! 415 00:27:00,001 --> 00:27:02,747 I accept all your conditions. 416 00:27:03,142 --> 00:27:06,057 I already sent half the amount to your Swiss bank account. 417 00:27:06,642 --> 00:27:08,586 Send me the video right now. 418 00:27:12,422 --> 00:27:15,396 I'll send you the remaining half as soon as I receive it. 419 00:27:16,251 --> 00:27:17,326 Okay. 420 00:27:31,271 --> 00:27:35,386 (Your mail has been successfully sent.) 421 00:27:35,912 --> 00:27:38,142 During the IMF crisis in 1997... 422 00:27:38,142 --> 00:27:40,112 During the IMF crisis, 423 00:27:40,112 --> 00:27:42,112 I also donated my gold ring. 424 00:27:42,112 --> 00:27:45,382 It shows that they were already determined... 425 00:27:45,382 --> 00:27:47,497 to face a cold winter. 426 00:27:47,521 --> 00:27:48,596 Regardless of that... 427 00:27:48,821 --> 00:27:53,497 ("Full House") 428 00:28:08,541 --> 00:28:09,787 I'm sorry. 429 00:28:12,942 --> 00:28:14,442 I didn't know you were so sick. 430 00:28:14,442 --> 00:28:16,257 Because you never called. 431 00:28:21,491 --> 00:28:22,596 You've lost so much weight. 432 00:28:22,722 --> 00:28:26,066 I'm not the guy you saw in New York back when you were doing your PhD. 433 00:28:27,222 --> 00:28:30,267 You used to drink like a whale. 434 00:28:30,331 --> 00:28:32,076 That's why I'm here. 435 00:28:32,561 --> 00:28:34,076 You should also be careful. 436 00:28:37,872 --> 00:28:39,277 Thank you. 437 00:28:42,612 --> 00:28:43,886 The USB. 438 00:28:45,142 --> 00:28:46,687 I'm sure it was a difficult decision. 439 00:28:56,692 --> 00:28:58,566 - What? - Am I almost... 440 00:28:59,591 --> 00:29:01,166 about to die? 441 00:29:01,561 --> 00:29:04,037 Did you just thank me? 442 00:29:04,261 --> 00:29:05,331 Yes. 443 00:29:05,331 --> 00:29:06,777 "Thank you." 444 00:29:07,202 --> 00:29:10,132 You never knew... 445 00:29:10,132 --> 00:29:11,876 how to thank anyone. 446 00:29:17,071 --> 00:29:18,557 How about one more? 447 00:29:23,682 --> 00:29:25,126 I'm scared. 448 00:29:27,182 --> 00:29:29,096 You've aged... 449 00:29:29,521 --> 00:29:31,866 seeing that you're scared of the world. 450 00:29:32,362 --> 00:29:33,737 What are you scared of? 451 00:29:34,261 --> 00:29:36,406 I'm scared that I might not be able to achieve what I want. 452 00:29:38,001 --> 00:29:40,237 Sometimes, because of that, 453 00:29:42,531 --> 00:29:45,146 I even compromise with my principles. 454 00:29:49,872 --> 00:29:51,146 It's tormenting. 455 00:29:53,281 --> 00:29:55,257 Are you talking about Daeryuk Group? 456 00:29:57,682 --> 00:30:00,557 Let go of your passion. That's what's making you suffer. 457 00:30:00,982 --> 00:30:04,066 If you also add initiative to that passion of yours, 458 00:30:04,491 --> 00:30:06,967 you'll start to ignore what's around you. 459 00:30:07,591 --> 00:30:10,437 In the end, you'll be left with restlessness, obstinacy, 460 00:30:10,462 --> 00:30:12,106 and self-righteousness. 461 00:30:12,902 --> 00:30:14,831 How are you so good... 462 00:30:14,831 --> 00:30:17,646 at making me feel so guilty? You were always good at that. 463 00:30:20,541 --> 00:30:22,672 How is Yi Hun? 464 00:30:22,672 --> 00:30:24,217 There are times... 465 00:30:24,741 --> 00:30:28,227 when I wish he'd take the initiative of the things I plan. 466 00:30:28,912 --> 00:30:30,281 He's a scary guy. 467 00:30:30,281 --> 00:30:32,156 I guess you're starting to want him on your side. 468 00:30:32,882 --> 00:30:34,351 He's Byung Hak's son. 469 00:30:34,351 --> 00:30:35,952 He's different from Byung Hak. 470 00:30:35,952 --> 00:30:38,997 And more importantly, I've finally figured out... 471 00:30:40,862 --> 00:30:42,267 how I'm going... 472 00:30:43,291 --> 00:30:45,737 to use him. 473 00:30:51,101 --> 00:30:53,141 Would you like to say a word to the public? 474 00:30:53,142 --> 00:30:56,017 The people of our country are wise. 475 00:30:56,571 --> 00:31:00,086 If you trust the government one more time, 476 00:31:00,212 --> 00:31:03,826 we promise that we won't let you down this time. 477 00:31:03,982 --> 00:31:07,281 - I feel like he'll keep his word. - Thank you for joining us today. 478 00:31:07,281 --> 00:31:09,596 That is the end of our discussion with the deputy prime minister. 479 00:31:10,051 --> 00:31:12,666 Would you like to lie down? 480 00:31:13,462 --> 00:31:15,662 My goodness, Ms. Lee. 481 00:31:15,662 --> 00:31:18,777 You need to stop treating me like I'm severely ill. 482 00:31:19,962 --> 00:31:21,547 How do you feel? 483 00:31:21,831 --> 00:31:23,672 I know I should've visited earlier. 484 00:31:23,672 --> 00:31:26,241 Yes, you should've. You took on a big project. 485 00:31:26,241 --> 00:31:28,687 You should've come and talked about it with me. 486 00:31:31,311 --> 00:31:32,916 Today, you're even more... 487 00:31:33,212 --> 00:31:35,557 like a ray of sunshine in early summer. 488 00:31:36,412 --> 00:31:37,810 Sir, please. 489 00:31:37,811 --> 00:31:39,297 I'm just saying she looks nice. 490 00:31:40,422 --> 00:31:43,027 He's going to get surgery the day after tomorrow in the morning. 491 00:31:43,152 --> 00:31:45,290 These punks are unbelievable. 492 00:31:45,291 --> 00:31:47,091 I'm an old man, 493 00:31:47,091 --> 00:31:50,106 but they made me take so many tests. 494 00:31:50,162 --> 00:31:53,136 They're trying so hard to rip me off. 495 00:31:53,601 --> 00:31:57,307 Judging by your voice, it seems like you'll be fine after the surgery. 496 00:32:02,172 --> 00:32:04,116 There are so many sick people. 497 00:32:06,212 --> 00:32:08,457 There's really not much to life. 498 00:32:14,382 --> 00:32:16,021 (Imbecile) 499 00:32:16,021 --> 00:32:18,862 Shouldn't you answer that? It's Uncle Soo Ho. 500 00:32:18,862 --> 00:32:23,166 He's been calling me nonstop today. 501 00:32:23,991 --> 00:32:25,237 Right. 502 00:32:25,932 --> 00:32:27,576 You're divorced now so... 503 00:32:28,831 --> 00:32:31,547 You said you're still angry... 504 00:32:31,672 --> 00:32:33,816 whenever he calls you. 505 00:32:36,541 --> 00:32:38,517 I wonder why I lived this way. 506 00:32:38,612 --> 00:32:41,212 I ate whatever was left over... 507 00:32:41,212 --> 00:32:44,156 and wore the clothes that others threw out. 508 00:32:45,222 --> 00:32:48,596 The makeup I put on were those that were expired. 509 00:32:49,152 --> 00:32:50,791 I wasn't able to take a break... 510 00:32:50,791 --> 00:32:53,566 and I couldn't show that I was exhausted. 511 00:32:59,001 --> 00:33:01,106 Still, I'm happy... 512 00:33:01,831 --> 00:33:04,047 to have two daughters. 513 00:33:11,341 --> 00:33:13,957 Auntie, it'll be all right. 514 00:33:14,241 --> 00:33:17,612 For decades, they've been thinking about a way... 515 00:33:17,612 --> 00:33:19,227 to crush this nation's capital market. 516 00:33:20,422 --> 00:33:23,396 It's why we tried to implement the Tobin tax. 517 00:33:23,952 --> 00:33:26,291 Revealing who's behind the BIS manipulation scandal... 518 00:33:26,291 --> 00:33:27,896 and bringing them to justice... 519 00:33:28,491 --> 00:33:30,392 seems like the most effective way. 520 00:33:30,392 --> 00:33:32,136 And how do you expect to do that? 521 00:33:32,432 --> 00:33:34,836 There's someone who holds the key. 522 00:33:35,601 --> 00:33:37,372 I will have him blow the whistle. 523 00:33:37,372 --> 00:33:38,902 As if that's easy. 524 00:33:38,902 --> 00:33:41,176 Whoever it is could face indictment. 525 00:33:41,271 --> 00:33:43,846 I will make sure he does if it's the last thing I do. 526 00:33:47,912 --> 00:33:50,987 I see we have another man who has become a slave to passion. 527 00:33:57,452 --> 00:33:59,666 Everything you do... 528 00:34:00,021 --> 00:34:03,237 could help Heo Jae rise to the top. 529 00:34:04,091 --> 00:34:05,277 To be honest, 530 00:34:06,261 --> 00:34:07,776 it is what worries me. 531 00:34:11,802 --> 00:34:14,247 He has too big of an ego... 532 00:34:15,342 --> 00:34:17,386 for me to respect and follow. 533 00:34:18,282 --> 00:34:20,256 It's evident in the way he treats his subordinates. 534 00:34:28,621 --> 00:34:29,767 Yes? 535 00:34:29,992 --> 00:34:32,767 - He should take his pills now. - Oh, right. 536 00:34:33,161 --> 00:34:34,296 Sure. 537 00:34:36,561 --> 00:34:39,037 - Director Seo Yang Woo. - Yes? 538 00:34:39,831 --> 00:34:44,046 Are you still in contact with his wife? 539 00:34:44,971 --> 00:34:46,076 I am. 540 00:34:48,201 --> 00:34:50,216 There's only one person... 541 00:34:51,411 --> 00:34:52,756 who can persuade Chief Jo. 542 00:34:57,712 --> 00:35:00,096 - Sorry, I'm late. - It's all right. 543 00:35:00,822 --> 00:35:02,196 Please have a seat. 544 00:35:05,862 --> 00:35:09,366 I told you about this before, but before Director Seo died, 545 00:35:11,291 --> 00:35:14,136 he mentioned someone... 546 00:35:14,362 --> 00:35:17,107 in the International Finance Bureau. 547 00:35:17,331 --> 00:35:18,846 I asked you here... 548 00:35:20,342 --> 00:35:22,787 because I have a clue to as who he was referring to. 549 00:35:22,942 --> 00:35:24,242 Really? 550 00:35:24,242 --> 00:35:26,817 First of all, there's no one with the surname Yoo on my team. 551 00:35:27,411 --> 00:35:30,886 None of the employees have Yoo in their names either. 552 00:35:30,951 --> 00:35:33,756 So I'm guessing Mr. Seo... 553 00:35:34,052 --> 00:35:37,596 was trying to name the person within the IFB... 554 00:35:38,021 --> 00:35:39,721 who's connected to Eugene Han. 555 00:35:39,721 --> 00:35:40,837 Is it... 556 00:35:41,592 --> 00:35:43,107 Jo Hee Bong? 557 00:35:45,962 --> 00:35:47,762 Why do you think it's him? 558 00:35:47,762 --> 00:35:51,576 I met him recently. 559 00:35:52,942 --> 00:35:55,687 You don't know how surprised I was... 560 00:35:56,342 --> 00:35:57,587 to receive your call. 561 00:35:58,882 --> 00:36:00,087 How are the kids? 562 00:36:00,112 --> 00:36:02,787 They're doing well and studying hard. 563 00:36:02,811 --> 00:36:04,026 That's nice to hear. 564 00:36:04,512 --> 00:36:06,497 - Hee Bong. - Yes? 565 00:36:06,652 --> 00:36:08,826 I sold the house. 566 00:36:08,891 --> 00:36:12,497 I'd like to pay back the money you lent us... 567 00:36:13,362 --> 00:36:15,067 when we bought the house in Singapore. 568 00:36:15,161 --> 00:36:17,831 - The rest... - No, wait. 569 00:36:17,831 --> 00:36:19,576 I couldn't take that money. 570 00:36:20,732 --> 00:36:22,607 But I'm aware of your financial state. 571 00:36:22,701 --> 00:36:26,046 I'm grateful for everything you've done for my family. 572 00:36:26,802 --> 00:36:28,716 My husband would want me to pay you back. 573 00:36:28,842 --> 00:36:30,672 I can't take that money. 574 00:36:30,672 --> 00:36:32,482 Actually, I won't. 575 00:36:32,482 --> 00:36:33,756 But Hee Bong... 576 00:36:33,882 --> 00:36:38,087 Yang Woo... Well, Yang Woo passed away... 577 00:36:38,351 --> 00:36:41,326 and I want to do something for your family. 578 00:36:41,351 --> 00:36:43,397 Consider it as the price of his life and... 579 00:36:45,291 --> 00:36:47,167 Accept it as his share. 580 00:36:47,762 --> 00:36:48,966 Sorry? 581 00:36:52,402 --> 00:36:55,977 I haven't been able to shake off this odd feeling since then. 582 00:36:56,232 --> 00:36:58,946 Could the money have been from... 583 00:36:59,641 --> 00:37:01,776 That is a possibility. 584 00:37:02,712 --> 00:37:05,787 There's also circumstantial evidence... 585 00:37:06,242 --> 00:37:09,057 pointing to a bribe being received. 586 00:37:12,721 --> 00:37:14,926 I'm terribly sorry to ask you this, 587 00:37:15,192 --> 00:37:17,127 but could we... 588 00:37:18,251 --> 00:37:20,762 ask Chief Jo about that house in Singapore? 589 00:37:20,762 --> 00:37:21,937 No. 590 00:37:24,992 --> 00:37:26,176 Please don't. 591 00:37:29,232 --> 00:37:30,406 No. 592 00:37:35,141 --> 00:37:37,112 Your head is filled... 593 00:37:37,112 --> 00:37:39,386 with worthless ideas that are no better than trash. 594 00:37:39,982 --> 00:37:42,386 And you won't even let any other ideas through. 595 00:37:45,121 --> 00:37:49,096 Bureaucrats like you will end up ruining this country. 596 00:37:49,121 --> 00:37:50,926 That is why I stand against you. 597 00:37:51,721 --> 00:37:53,897 You're ruining everything! 598 00:37:59,661 --> 00:38:03,607 Bureaucrats like you will end up ruining this country. 599 00:38:03,672 --> 00:38:05,477 That is why I stand against you. 600 00:38:09,512 --> 00:38:10,817 You're... 601 00:38:11,442 --> 00:38:13,587 ruining everything! 602 00:38:26,791 --> 00:38:28,037 Gosh, is that you? 603 00:38:36,402 --> 00:38:37,906 After Jungin Bank... 604 00:38:38,842 --> 00:38:40,517 was sold to Bahama... 605 00:38:40,942 --> 00:38:43,687 and people talked about the manipulated BIS capital ratio, 606 00:38:43,971 --> 00:38:45,957 I couldn't hold my chin up. 607 00:38:47,382 --> 00:38:51,526 I felt like the world was pointing fingers at Yang Woo. 608 00:38:51,882 --> 00:38:53,926 - Gosh... - Were you two involved... 609 00:38:55,052 --> 00:38:56,866 in something I wasn't aware of? 610 00:38:57,922 --> 00:39:01,762 What secretive business would we have been involved in? 611 00:39:01,762 --> 00:39:03,236 This one day, 612 00:39:04,532 --> 00:39:07,437 you came by the house with a document in your hand. 613 00:39:07,561 --> 00:39:09,532 Until way after midnight, 614 00:39:09,532 --> 00:39:11,877 you and Yang Woo argued in his study. 615 00:39:13,271 --> 00:39:15,846 It wasn't anything important. 616 00:39:18,442 --> 00:39:21,112 Hee Bong, Yang Woo received... 617 00:39:21,112 --> 00:39:24,187 a phone call from Heo Jae who was the chairman of FSC at the time. 618 00:39:28,382 --> 00:39:30,751 Wasn't the pasta saltier than usual today? 619 00:39:30,751 --> 00:39:32,067 I thought it was fine. 620 00:39:32,121 --> 00:39:34,466 You should try the tomato pasta next time. 621 00:39:36,291 --> 00:39:37,837 (Chairman Heo) 622 00:39:43,831 --> 00:39:45,676 - Hello? - Director Seo, 623 00:39:45,742 --> 00:39:47,442 it's about the document you sent to the president. 624 00:39:47,442 --> 00:39:50,187 Who did you receive the original file from? 625 00:39:50,612 --> 00:39:52,411 From Eugene Han, sir. 626 00:39:52,411 --> 00:39:54,242 I already checked with him. 627 00:39:54,242 --> 00:39:55,581 He never sent you anything directly. 628 00:39:55,581 --> 00:39:57,681 He didn't go through Na Joon Pyo or Kook Kyung Min... 629 00:39:57,681 --> 00:40:00,497 which means someone else is in league with him. Who is it? 630 00:40:01,351 --> 00:40:03,497 I'm sorry, but I can't tell you. 631 00:40:05,692 --> 00:40:08,167 Shouldn't you be politer to a superior? 632 00:40:08,322 --> 00:40:10,906 Please don't ask. I won't be able to tell you either. 633 00:40:12,762 --> 00:40:14,207 For some reason, 634 00:40:16,271 --> 00:40:19,247 I figured that you were involved... 635 00:40:20,001 --> 00:40:21,676 somehow. 636 00:40:23,141 --> 00:40:25,386 There must be a misunderstanding... 637 00:40:25,712 --> 00:40:27,216 because I'm clueless right now. 638 00:40:34,322 --> 00:40:37,326 Whoever's in league with Eugene Han will be revealed too. 639 00:40:37,751 --> 00:40:40,837 It doesn't matter if you try to shield or hide him. 640 00:40:42,192 --> 00:40:43,636 I will dig him out. 641 00:40:47,201 --> 00:40:51,406 I never told anyone about this... 642 00:40:52,402 --> 00:40:54,377 to protect my husband. 643 00:40:58,442 --> 00:40:59,716 He's talking about you, isn't he? 644 00:41:00,842 --> 00:41:03,486 On the Internet, 645 00:41:03,851 --> 00:41:07,897 my husband is painted as someone who took a bribe and sold his country. 646 00:41:10,992 --> 00:41:12,966 They say it's why he committed suicide. 647 00:41:14,291 --> 00:41:16,037 That's what most people are saying. 648 00:41:17,092 --> 00:41:20,076 All he did was protect you though. 649 00:41:23,302 --> 00:41:24,506 Hee Bong... 650 00:41:26,072 --> 00:41:27,747 I want to know the truth. 651 00:41:44,751 --> 00:41:45,862 Aren't you coming? 652 00:41:45,862 --> 00:41:48,767 I don't think I can go inside. 653 00:41:49,762 --> 00:41:52,906 I don't know how I'm going to face him. 654 00:41:53,061 --> 00:41:55,136 - Let's go, Ms. Lee. - Okay. 655 00:41:56,232 --> 00:41:58,276 - His building is next to this one. - Okay. 656 00:42:15,152 --> 00:42:16,866 Yang Woo, it's me. 657 00:42:17,192 --> 00:42:19,337 Don't you do it. 658 00:42:19,462 --> 00:42:23,067 Talk to me first before you meet with them. 659 00:42:23,331 --> 00:42:25,366 - I'm downstairs. - No. 660 00:42:25,561 --> 00:42:27,337 - I've made up my mind. - Hey. 661 00:42:28,001 --> 00:42:29,501 Are you trying to kill me? 662 00:42:29,501 --> 00:42:31,232 We never should've done that. 663 00:42:31,232 --> 00:42:32,546 I know. 664 00:42:32,742 --> 00:42:35,442 I do, but it's too late now! 665 00:42:35,442 --> 00:42:39,187 Hee Bong. Let's undo it now... 666 00:42:39,581 --> 00:42:41,756 - and pay for what we did. - No! 667 00:42:42,712 --> 00:42:44,057 I can't... 668 00:42:44,851 --> 00:42:47,227 make my dad see me in handcuffs. 669 00:42:47,382 --> 00:42:49,221 - I'd rather die first! - Hee Bong. 670 00:42:49,221 --> 00:42:52,021 Yang Woo. You remember my dad, don't you? 671 00:42:52,021 --> 00:42:54,497 My dad was the school guard. 672 00:42:55,192 --> 00:42:58,236 Your dad was the principal. 673 00:42:58,291 --> 00:43:00,837 I used to be so ashamed, 674 00:43:01,331 --> 00:43:03,107 that I hid all the time. 675 00:43:03,532 --> 00:43:05,377 Whenever your dad came to work, 676 00:43:05,971 --> 00:43:09,171 my dad ran up to him every day... 677 00:43:09,172 --> 00:43:12,486 and bowed to him humbly with his hands gathered. 678 00:43:13,382 --> 00:43:16,256 But when we both got into Seoul University, 679 00:43:16,951 --> 00:43:19,727 we both had banners at the school side by side. 680 00:43:20,482 --> 00:43:22,421 My dad... 681 00:43:22,422 --> 00:43:24,667 held my hand and cried. 682 00:43:26,061 --> 00:43:29,636 He said I relieved his grudge. 683 00:43:29,891 --> 00:43:31,437 He was so happy. 684 00:43:32,732 --> 00:43:36,147 But darn it. Even in college... 685 00:43:36,402 --> 00:43:38,647 and here in the MOEF... 686 00:43:38,672 --> 00:43:39,877 Darn it. 687 00:43:40,302 --> 00:43:43,917 Why are there so many smart jerks out there? 688 00:43:45,541 --> 00:43:47,187 I can't keep up. 689 00:43:48,181 --> 00:43:50,826 I can't catch my breath. That's... 690 00:43:51,982 --> 00:43:54,052 That's why I did it. 691 00:43:54,052 --> 00:43:56,997 So what? Did you want to be compensated monetarily? 692 00:43:57,092 --> 00:43:59,067 Is that why you chose Eugene Han? 693 00:43:59,092 --> 00:44:00,397 What's wrong with that? 694 00:44:01,262 --> 00:44:05,136 Hey. The one thing that no one in the world can look down on... 695 00:44:05,232 --> 00:44:06,636 is money. 696 00:44:07,001 --> 00:44:09,877 I wanted to make as much of that money as I can... 697 00:44:10,271 --> 00:44:13,471 and spit at this disgusting world! 698 00:44:13,471 --> 00:44:16,986 You jerk! Do you call that an excuse? 699 00:44:19,612 --> 00:44:20,817 Do you... 700 00:44:22,112 --> 00:44:23,627 really want to see me die? 701 00:44:30,121 --> 00:44:31,426 Just die, jerk. 702 00:44:32,592 --> 00:44:33,767 You die. 703 00:44:34,891 --> 00:44:36,337 I won't die, 704 00:44:37,862 --> 00:44:39,576 - so you die. - Hee Bong. 705 00:44:39,831 --> 00:44:42,676 You think if you call over Lee Hye Joon... 706 00:44:43,931 --> 00:44:45,647 and tell her everything, 707 00:44:46,471 --> 00:44:48,817 you'll be a noble human being, don't you? 708 00:44:49,471 --> 00:44:50,817 You're wrong. 709 00:44:51,371 --> 00:44:54,242 Your hands are dirty already. 710 00:44:54,242 --> 00:44:55,441 What do you mean? 711 00:44:55,442 --> 00:44:57,712 Remember that apartment you bought in Singapore... 712 00:44:57,712 --> 00:45:01,350 so you could go there for a while after the board meeting? 713 00:45:01,351 --> 00:45:03,366 - You borrowed money from me. - That's right. 714 00:45:03,592 --> 00:45:05,196 You said you'd pay me back, 715 00:45:05,561 --> 00:45:09,307 and I said not to worry about it. Remember that? 716 00:45:10,291 --> 00:45:11,736 That... 717 00:45:13,902 --> 00:45:15,877 was from Eugene Han. 718 00:45:17,232 --> 00:45:19,941 The paper trail is there. It didn't come from me. 719 00:45:19,942 --> 00:45:21,216 You jerk! 720 00:45:21,541 --> 00:45:22,687 So, 721 00:45:23,612 --> 00:45:26,687 if you want to save yourself, 722 00:45:29,181 --> 00:45:30,656 keep your mouth shut. 723 00:45:31,581 --> 00:45:33,281 What are you saying? 724 00:45:33,282 --> 00:45:34,857 Do whatever you want, you jerk. 725 00:46:28,606 --> 00:46:29,811 Chief. 726 00:46:32,106 --> 00:46:33,446 Chief Jo. 727 00:46:33,446 --> 00:46:36,251 I was so worried because we couldn't reach you. 728 00:46:40,117 --> 00:46:42,222 I've been waiting since you called. 729 00:46:45,057 --> 00:46:46,201 Ms. Lee. 730 00:47:04,606 --> 00:47:06,621 We'll hold a press conference. 731 00:47:07,106 --> 00:47:08,822 I'll prepare everything... 732 00:47:09,546 --> 00:47:11,422 to present to the media, 733 00:47:11,647 --> 00:47:14,316 so please assist Chief Jo. 734 00:47:14,316 --> 00:47:16,887 I gave him the list of people who can help him... 735 00:47:16,887 --> 00:47:18,632 with the legal matter. 736 00:47:18,787 --> 00:47:22,001 Yes, sir. I'll do all that I can... 737 00:47:22,796 --> 00:47:26,141 No, I'll do my best even if it's something that I can't. 738 00:47:28,897 --> 00:47:30,012 Thanks. 739 00:47:36,276 --> 00:47:38,911 Yes, Assemblyman Bae. Please follow the rules. 740 00:47:39,046 --> 00:47:42,722 The investigation of Chief Jo should proceed by the rules. 741 00:47:42,876 --> 00:47:45,121 No. His safety comes first. 742 00:47:46,546 --> 00:47:48,722 I understand. Thank you. 743 00:47:53,887 --> 00:47:55,926 They can even control the Prosecutors' Office? 744 00:47:55,926 --> 00:47:57,897 - Is that even possible? - You know there are a few things... 745 00:47:57,897 --> 00:47:59,397 impossible for people, 746 00:47:59,397 --> 00:48:03,242 but when it comes to money, nothing is impossible. 747 00:48:04,336 --> 00:48:07,012 Okay? So, shall we talk business? 748 00:48:07,137 --> 00:48:09,577 We have to stop purchasing real estate in Korea... 749 00:48:09,577 --> 00:48:12,647 and stop the preparations to sue ICSID. 750 00:48:12,647 --> 00:48:15,716 The lawyers were requesting a compensation of 500,000, 751 00:48:15,716 --> 00:48:17,552 and for C and D, it was a million. 752 00:48:17,816 --> 00:48:20,161 So, 1,500,000. 753 00:48:20,216 --> 00:48:23,291 And the company wants you to take full responsibility for it. 754 00:48:28,327 --> 00:48:30,632 So, the CEO doesn't like Koreans? 755 00:48:33,926 --> 00:48:35,172 He doesn't like you. 756 00:48:36,497 --> 00:48:38,112 Okay, fine. 757 00:48:43,707 --> 00:48:45,922 I'm glad we worked that out so easily. 758 00:48:47,376 --> 00:48:48,521 Eugene. 759 00:48:49,117 --> 00:48:51,152 Can't we just go back to the States? 760 00:48:51,676 --> 00:48:52,822 No. 761 00:48:55,787 --> 00:48:58,017 You do know that you're at the edge of the cliff here, right? 762 00:48:58,017 --> 00:48:59,356 Once the investigation starts, 763 00:48:59,356 --> 00:49:01,402 we don't know what Hee Bong is going to say. 764 00:49:02,796 --> 00:49:05,001 If the investigation should start, 765 00:49:05,457 --> 00:49:07,541 I just have to limit the scope of it. 766 00:49:08,497 --> 00:49:09,767 So everything is going to be fine. 767 00:49:09,767 --> 00:49:11,897 Why would you risk everything playing this game? 768 00:49:11,897 --> 00:49:14,606 Because someone else who's playing it never loses. 769 00:49:14,606 --> 00:49:16,477 There's no such thing as never losing... 770 00:49:16,477 --> 00:49:17,477 when you're playing this game. 771 00:49:17,477 --> 00:49:20,121 When he loses... I mean, if he should lose, 772 00:49:21,347 --> 00:49:23,652 I have to be here to see it with my own eyes. 773 00:49:25,017 --> 00:49:27,121 So I won't be returning to the States for now. 774 00:49:36,756 --> 00:49:37,831 Hello, sir. 775 00:49:39,867 --> 00:49:41,001 Please. 776 00:49:51,676 --> 00:49:53,481 I'll keep it brief. 777 00:49:53,647 --> 00:49:56,851 I hope the US doesn't get the wrong impression of Korea... 778 00:49:57,417 --> 00:50:00,316 as a country that manipulates the foreign exchange... 779 00:50:00,316 --> 00:50:02,347 because we sold dollars to buy up won recently. 780 00:50:02,347 --> 00:50:04,057 I'll keep it brief as well. 781 00:50:04,057 --> 00:50:06,086 The Finance-Business Separation Law... 782 00:50:06,086 --> 00:50:07,402 is blocking our entry into the finance industry, 783 00:50:07,557 --> 00:50:09,601 but I plan to break through. 784 00:50:14,796 --> 00:50:17,371 Start with a bank specializing in Internet banking. 785 00:50:17,466 --> 00:50:19,767 An impenetrable dam doesn't crumble easily. 786 00:50:19,767 --> 00:50:23,782 Do you mean the sentiment of the people? 787 00:50:25,207 --> 00:50:27,121 The water that will cause the dam to crumble... 788 00:50:28,276 --> 00:50:30,521 must be found in a small hole. 789 00:50:30,876 --> 00:50:34,492 You and I really get each other in so many ways. 790 00:50:34,716 --> 00:50:35,992 It's so easy. 791 00:50:38,856 --> 00:50:40,462 Your visit to the White House... 792 00:50:41,687 --> 00:50:44,356 will be a great contribution to the nation. 793 00:50:44,356 --> 00:50:48,001 And I will make many more contributions going forward. 794 00:50:48,897 --> 00:50:52,472 Okay. Why don't you continue over dinner? 795 00:50:52,667 --> 00:50:54,081 It's ready. 796 00:50:54,836 --> 00:50:57,052 - Let's go. - Let's go. 797 00:51:06,287 --> 00:51:08,862 Don't complain about the anti-solicitation law today. 798 00:51:09,356 --> 00:51:12,362 He respects him a lot, so let him treat him to a meal. 799 00:51:12,586 --> 00:51:15,731 I guess we could let it slide today. 800 00:51:35,006 --> 00:51:36,152 What are you doing? 801 00:51:36,316 --> 00:51:38,052 Shut up! Shut up! 802 00:51:40,417 --> 00:51:42,661 - What are you doing? - I wanted to see how it feels... 803 00:51:43,187 --> 00:51:45,086 to stop you. 804 00:51:45,086 --> 00:51:47,362 - Are you giving up? - The rules of the game... 805 00:51:47,727 --> 00:51:49,897 were never fair to begin with me. 806 00:51:49,897 --> 00:51:51,701 The same goes for Yi Hun. 807 00:51:53,097 --> 00:51:56,512 - Get out of the way. - You don't want to provoke me. 808 00:51:57,667 --> 00:52:00,012 - You know what I can do! - Do whatever you want. 809 00:52:00,167 --> 00:52:01,236 "Do whatever you want"? 810 00:52:01,236 --> 00:52:03,811 You won't gain anything by staying here. 811 00:52:05,077 --> 00:52:06,652 Go back to your country. 812 00:52:07,046 --> 00:52:09,492 - Let's go. - And which country is that? 813 00:52:13,187 --> 00:52:14,992 Which country is my country? 814 00:52:16,417 --> 00:52:18,092 Which one is it? 815 00:52:19,526 --> 00:52:22,201 Tell me which one! Darn it! 816 00:53:06,906 --> 00:53:08,112 Aunt. 817 00:53:10,676 --> 00:53:12,922 I'm so sorry for making you suffer so much. 818 00:53:13,046 --> 00:53:15,951 Just like today, don't pick up no matter how much I call. 819 00:53:16,176 --> 00:53:18,492 Man Ok, I wish you happiness. 820 00:53:18,676 --> 00:53:19,787 I love you. 821 00:53:19,787 --> 00:53:22,021 - What's this? - Ma Ri... 822 00:53:22,887 --> 00:53:26,362 was worried that her dad might do something bad. 823 00:53:27,687 --> 00:53:29,187 She just called earlier. 824 00:53:29,187 --> 00:53:31,672 They're on their way here. 825 00:53:31,997 --> 00:53:34,871 - Ma Ri and Uncle? - Yes. 826 00:53:38,236 --> 00:53:41,612 Gosh, why does Uncle Soo Ho have to put you through so much? 827 00:53:44,736 --> 00:53:45,981 - Hae Jun. - Yes? 828 00:53:47,247 --> 00:53:48,722 I'm so sorry. 829 00:53:50,017 --> 00:53:52,322 But can you please give us some space? 830 00:53:52,747 --> 00:53:53,962 I feel like... 831 00:53:55,716 --> 00:53:59,632 it should just be our family. 832 00:54:16,937 --> 00:54:18,712 Okay, sure. 833 00:54:20,077 --> 00:54:23,422 (Heyi Soju) 834 00:54:28,887 --> 00:54:32,762 I feel like it should just be our family. 835 00:55:34,082 --> 00:55:37,128 You didn't visit me at the hospital because you were worried. 836 00:55:38,252 --> 00:55:40,398 You came with a purpose, didn't you? 837 00:55:44,653 --> 00:55:45,827 Jo Hee Bong. 838 00:55:49,363 --> 00:55:51,537 I risked my life for you. 839 00:55:52,832 --> 00:55:54,677 But you came to spy on me. 840 00:55:54,933 --> 00:55:56,108 No. 841 00:55:59,703 --> 00:56:01,347 - No? - No. 842 00:56:01,973 --> 00:56:03,188 That's not true. 843 00:56:04,473 --> 00:56:05,847 I was worried. 844 00:56:06,843 --> 00:56:08,188 I really mean it. 845 00:56:28,903 --> 00:56:31,347 I was trying to find a way to console myself. 846 00:56:31,832 --> 00:56:34,278 - Did you find it? - No. 847 00:56:36,812 --> 00:56:38,947 I honestly don't know what the problem is. 848 00:56:45,752 --> 00:56:47,557 I also need someone to console me. 849 00:57:02,732 --> 00:57:04,548 What do you think my nationality is? 850 00:57:07,803 --> 00:57:08,978 American? 851 00:57:12,412 --> 00:57:13,918 Korean? 852 00:57:14,712 --> 00:57:16,987 Does that question have anything to do... 853 00:57:18,553 --> 00:57:22,898 with your attempt to find your mother in me? 854 00:57:26,892 --> 00:57:28,037 This is crazy. 855 00:57:51,352 --> 00:57:53,057 My mom sang this beautifully. 856 00:57:53,852 --> 00:57:55,028 She was the best. 857 00:57:56,622 --> 00:57:58,927 Her dream was to become a vocalist. 858 00:58:00,363 --> 00:58:02,137 And when she married an American, 859 00:58:02,863 --> 00:58:06,237 her dream was to succeed and come back rich. 860 00:58:07,502 --> 00:58:10,502 But in reality, her husband was an alcoholic who also gambled. 861 00:58:10,502 --> 00:58:12,947 And she has to work 16 hours a day. 862 00:58:14,872 --> 00:58:16,847 I wanted to free her. 863 00:58:17,573 --> 00:58:19,912 I wanted to give her everything she wanted... 864 00:58:19,912 --> 00:58:21,758 so that everyone would be jealous once she returned to Korea. 865 00:58:22,113 --> 00:58:23,482 And in order to do that, 866 00:58:23,482 --> 00:58:25,987 I realized that I needed money. And I knew I needed a lot. 867 00:58:32,852 --> 00:58:35,597 Are you a little kid? Don't use your mother as an excuse. 868 00:58:37,133 --> 00:58:40,137 Your mother has dementia. 869 00:58:41,062 --> 00:58:45,008 And she doesn't even know if she's in Korea... 870 00:58:45,732 --> 00:58:47,278 or the States. 871 00:58:50,013 --> 00:58:51,418 What's your point? 872 00:58:51,573 --> 00:58:55,017 You can no longer do anything for your mother with money. 873 00:58:55,613 --> 00:58:56,728 But... 874 00:58:57,513 --> 00:58:59,998 you still did something... 875 00:59:00,082 --> 00:59:03,367 that could kill 20,000 kids in Africa. 876 00:59:06,192 --> 00:59:09,537 In the end, it was all because of your greed. 877 00:59:11,292 --> 00:59:13,407 You just wanted more money for yourself. 878 00:59:16,332 --> 00:59:18,508 It was hard to realize it at first. 879 00:59:19,433 --> 00:59:21,148 But I'm sure you slowly feel it too. 880 00:59:21,372 --> 00:59:24,717 The place you're trying so hard to destroy and occupy... 881 00:59:25,372 --> 00:59:26,918 is the land where your mother was born. 882 00:59:30,352 --> 00:59:31,787 That's why it's so tormenting. 883 00:59:34,683 --> 00:59:36,427 So what? 884 00:59:39,723 --> 00:59:41,168 I'm sure your mother... 885 00:59:43,022 --> 00:59:46,137 would've apologized. 886 00:59:47,102 --> 00:59:48,203 What? 887 00:59:48,203 --> 00:59:49,737 "I'm sorry we were poor." 888 00:59:51,033 --> 00:59:52,378 "I'm sorry..." 889 00:59:53,473 --> 00:59:55,577 "that caused you to have darkness." 890 00:59:57,212 --> 00:59:58,487 "And I'm sorry..." 891 00:59:59,843 --> 01:00:03,927 "that darkness ended up taking over your life." 892 01:00:05,283 --> 01:00:07,327 - Hae Jun. - So stop doing things... 893 01:00:08,252 --> 01:00:10,568 to make your mother feel sorry. 894 01:00:12,522 --> 01:00:14,838 You love your mother more than anyone. 895 01:01:31,573 --> 01:01:34,978 I suggested you stay here since Eugene Han could hurt you. 896 01:01:36,303 --> 01:01:37,487 I'm sorry. 897 01:01:39,673 --> 01:01:43,188 The D-day's in two days, so hang in until then. 898 01:01:55,012 --> 01:01:56,288 My son... 899 01:01:57,512 --> 01:01:59,587 was accepted into Cornell. 900 01:01:59,842 --> 01:02:01,857 At his high school graduation, 901 01:02:02,052 --> 01:02:04,357 he said he couldn't be prouder of me. 902 01:02:06,693 --> 01:02:07,967 I was ashamed. 903 01:02:10,193 --> 01:02:11,797 You must be proud of him. 904 01:02:14,963 --> 01:02:18,237 It's the prosecutor on my case. He has a warrant for my arrest. 905 01:02:18,463 --> 01:02:21,178 They'll be here at 9am. 906 01:02:21,432 --> 01:02:22,873 Even though you said... 907 01:02:22,873 --> 01:02:24,273 you'd turn yourself in the day after tomorrow? 908 01:02:24,273 --> 01:02:26,377 I'm not sure. 909 01:02:26,972 --> 01:02:28,547 Why the sudden change of heart? 910 01:02:29,012 --> 01:02:31,257 Don't they trust me? 911 01:02:32,012 --> 01:02:34,888 We'll move up the D-day to tomorrow before they arrest you. 912 01:02:35,012 --> 01:02:36,127 Sure. 913 01:02:39,023 --> 01:02:42,222 Be at the convention room by 7:30am tomorrow. 914 01:02:42,222 --> 01:02:45,098 That's right. No, just be there. 915 01:02:49,733 --> 01:02:52,478 Hello? I'm sorry to call you so late. 916 01:02:57,742 --> 01:03:00,518 The press conference will begin shortly. 917 01:03:51,293 --> 01:03:53,067 It's the prosecution! 918 01:03:56,293 --> 01:03:58,578 We'll fend them off as long as we can. Go ahead. 919 01:03:58,733 --> 01:03:59,908 Let's go. 920 01:04:07,742 --> 01:04:09,388 Guys, get in line. 921 01:04:09,512 --> 01:04:10,687 Link your arms. 922 01:04:14,713 --> 01:04:17,198 - No one will get through. - Got it. 923 01:04:21,253 --> 01:04:24,437 (Ministry of Economy and Finance) 924 01:04:33,633 --> 01:04:34,777 Hello. 925 01:04:35,202 --> 01:04:37,518 I'm Chief Jo Hee Bong... 926 01:04:38,173 --> 01:04:39,817 of the MOEF International Finance Bureau. 927 01:04:40,112 --> 01:04:41,742 We have a warrant. Step aside. 928 01:04:41,742 --> 01:04:44,342 Chief Jo isn't refusing to cooperate. 929 01:04:44,342 --> 01:04:46,342 Step aside. You know you shouldn't do this. 930 01:04:46,342 --> 01:04:48,353 It won't take long. Just give him 30 minutes. 931 01:04:48,353 --> 01:04:50,423 We're here to execute our official duty. 932 01:04:50,423 --> 01:04:52,658 - I stand here before you... - Stop them. 933 01:04:53,222 --> 01:04:55,268 to say that the BIS capital ratio... 934 01:04:55,492 --> 01:04:57,793 of Jungin Bank was manipulated. 935 01:04:57,793 --> 01:04:59,392 Please obey the law. Push! 936 01:04:59,392 --> 01:05:01,133 Don't you dare. 937 01:05:01,133 --> 01:05:02,392 Stop! 938 01:05:02,392 --> 01:05:06,107 There was a problem in Jungin Bank's sale... 939 01:05:06,802 --> 01:05:08,072 to Bahama. 940 01:05:08,072 --> 01:05:10,877 - Give him a few more minutes. - For Jungin Bank to be sold, 941 01:05:12,642 --> 01:05:15,373 its insolvency needed to meet the criteria... 942 01:05:15,373 --> 01:05:17,411 - stated in... - Mr. Heo? 943 01:05:17,412 --> 01:05:19,483 the Enforcement Decree of the Banking Law. 944 01:05:19,483 --> 01:05:20,587 DPM Heo, 945 01:05:21,052 --> 01:05:22,753 we are here to carry out our official duty. 946 01:05:22,753 --> 01:05:25,027 - In that process... - You're making a mistake. 947 01:05:25,083 --> 01:05:26,998 The BIS capital ratio... 948 01:05:28,293 --> 01:05:29,868 was manipulated. 949 01:05:33,092 --> 01:05:36,368 Chief Jo isn't refusing arrest in any way. 950 01:05:37,702 --> 01:05:39,237 All he's asking for is some time. 951 01:05:40,702 --> 01:05:43,848 The numbers couldn't have been forged by one person. 952 01:05:44,142 --> 01:05:46,848 Were there other people involved in this scheme? 953 01:05:49,873 --> 01:05:52,288 Eugene Han of Bahama gave the orders... 954 01:05:52,782 --> 01:05:53,987 which were carried out by me... 955 01:05:57,722 --> 01:06:00,198 and Director Seo Yang Woo of Jungin Bank. 956 01:06:03,423 --> 01:06:06,368 Did you report this to a government official? 957 01:06:13,362 --> 01:06:15,572 I will answer everything in detail during... 958 01:06:15,572 --> 01:06:16,843 the prosecution's investigation. 959 01:06:16,843 --> 01:06:18,742 I will receive any punishment that comes my way... 960 01:06:18,742 --> 01:06:22,347 and take responsibility for what I have done. 961 01:06:57,412 --> 01:06:59,017 You can leave the rest... 962 01:07:00,143 --> 01:07:01,758 to us now. 963 01:07:02,912 --> 01:07:04,298 Thank you, Chief Jo. 964 01:07:12,322 --> 01:07:13,397 This way. 965 01:08:00,812 --> 01:08:02,948 (Ministry of Economy and Finance) 966 01:08:31,772 --> 01:08:33,048 Thank you. 967 01:08:38,343 --> 01:08:39,557 Of course. 968 01:08:49,923 --> 01:08:50,998 (Message from Eugene Han) 969 01:09:52,452 --> 01:09:55,628 (Money Game) 970 01:10:17,513 --> 01:10:19,158 You look very insecure. 971 01:10:19,482 --> 01:10:22,312 I'm letting you take revenge on behalf of your father. 972 01:10:22,312 --> 01:10:25,357 He told me to offer you a salary of one million dollars. 973 01:10:25,383 --> 01:10:27,152 - Was there a connection? - No. 974 01:10:27,152 --> 01:10:29,152 Then can you get rid of the deputy prime minister? 975 01:10:29,152 --> 01:10:30,723 Why bother? 976 01:10:30,723 --> 01:10:32,567 We just need to keep him on a leash. 977 01:10:32,763 --> 01:10:35,192 Do you really think you'll get what you want? 978 01:10:35,192 --> 01:10:37,508 At least I'll be given a chance. 979 01:10:37,803 --> 01:10:39,677 Is it because you trust Director Chae? 980 01:10:39,833 --> 01:10:41,202 I trust him 100 percent. 981 01:10:41,202 --> 01:10:43,003 I want you to put Heo Jae in jail. 982 01:10:43,003 --> 01:10:45,448 Do you really think I'll give you what you want?