1 00:00:06,750 --> 00:00:09,970 Episode 29 2 00:00:48,930 --> 00:00:55,290 Kang San Yoo 3 00:01:00,740 --> 00:01:03,056 San Yoo. 4 00:01:03,080 --> 00:01:04,106 Why are you yelling! 5 00:01:04,130 --> 00:01:06,306 Fine. I'm not that educated but 6 00:01:06,330 --> 00:01:08,476 you also graduated from college. 7 00:01:08,500 --> 00:01:09,546 Did you eat? 8 00:01:09,570 --> 00:01:12,236 - Don't watch them fight. - There's only so much I can do! 9 00:01:12,260 --> 00:01:13,796 I'm trying hard, too! 10 00:01:13,820 --> 00:01:15,806 There's only so much I can do! 11 00:01:15,830 --> 00:01:19,766 - I can't even make 3 million won! - How can we teach the kids this way? 12 00:01:19,790 --> 00:01:23,126 I'm drinking so I can live! How dare you yell at me! 13 00:01:23,150 --> 00:01:24,336 It's your fault that... 14 00:01:24,360 --> 00:01:28,386 ♬ Mountain rabbit, rabbit ♬ 15 00:01:28,410 --> 00:01:32,466 ♬ Where do you think you're going? ♬ 16 00:01:32,490 --> 00:01:36,466 ♬ Hop, hop, crying away ♬ 17 00:01:36,490 --> 00:01:41,190 ♬ Where do you think you're going? ♬ 18 00:01:42,530 --> 00:01:44,350 Isn't it fun? 19 00:01:48,550 --> 00:01:52,426 ♬ Mountain rabbit, rabbit ♬ 20 00:01:52,450 --> 00:01:56,126 ♬ Where do you think you're going? ♬ 21 00:01:56,150 --> 00:02:00,016 ♬ Hop, hop, crying away ♬ 22 00:02:00,040 --> 00:02:04,530 ♬ Where do you think you're going? ♬ 23 00:02:10,840 --> 00:02:15,140 Oppa, look over there. Isn't it pretty? 24 00:02:27,530 --> 00:02:28,941 If you don't show your hand, you're the loser. 25 00:02:28,965 --> 00:02:29,607 Rock, paper, scissors! 26 00:02:29,631 --> 00:02:31,046 Rock, paper, scissors! 27 00:02:31,070 --> 00:02:33,316 You have so many. 28 00:02:33,340 --> 00:02:35,966 Aren't you envious? My dad bought it for me. 29 00:02:35,990 --> 00:02:39,266 I'm super strong now. You can't run away, can you? 30 00:02:39,290 --> 00:02:41,526 Let go. I'm going to tell on you! 31 00:02:41,550 --> 00:02:45,840 To who? You don't even have a mom and dad. Who are you going to tell? 32 00:02:47,340 --> 00:02:49,040 You! 33 00:02:53,560 --> 00:02:55,610 San Yoo! 34 00:02:56,730 --> 00:02:58,186 Hey. 35 00:02:58,210 --> 00:03:00,240 Are you okay? 36 00:03:09,870 --> 00:03:14,306 If you leave the ddakji here a star will form every night. 37 00:03:14,330 --> 00:03:19,496 I'll change it to a ddakji with 100 stars for you. 38 00:03:19,520 --> 00:03:23,296 - You can't tell anyone about this place. - Okay. 39 00:03:23,320 --> 00:03:25,220 Let's go. 40 00:03:27,840 --> 00:03:32,856 Oppa, Boram always picks on me. He's mean. 41 00:03:32,880 --> 00:03:36,226 I'll scold Boram for you. 42 00:03:36,250 --> 00:03:40,306 Oppa, you're going to fight off the evil people that bother me, right? 43 00:03:40,330 --> 00:03:44,076 Don't worry. I'll protect you, San Yoo. 44 00:03:44,100 --> 00:03:46,170 Until the end. 45 00:03:48,510 --> 00:03:50,486 Oppa. 46 00:03:50,510 --> 00:03:53,056 - San Yoo! - Oppa! 47 00:03:53,080 --> 00:03:55,320 San Yoo! 48 00:03:59,830 --> 00:04:02,630 San Yoo, this is where you've been. 49 00:04:05,050 --> 00:04:08,790 I told you I'd protect you and didn't do so. 50 00:04:10,920 --> 00:04:13,340 I forgot about you... 51 00:04:15,620 --> 00:04:17,986 I'm sorry. 52 00:04:18,010 --> 00:04:20,880 I'm really sorry. 53 00:04:25,070 --> 00:04:27,080 San Yoo... 54 00:04:46,660 --> 00:04:50,786 So, your memory came back? 55 00:04:50,810 --> 00:04:52,436 So what? 56 00:04:52,460 --> 00:04:56,533 What will you do about what happened in the past? 57 00:04:56,558 --> 00:04:58,074 Do you have proof? 58 00:05:00,900 --> 00:05:03,136 Not the memories in your head. 59 00:05:03,160 --> 00:05:06,196 Do you have solid proof? 60 00:05:06,220 --> 00:05:10,796 What are you going to do with proof? Send Choi Jeong Mok to jail? 61 00:05:10,820 --> 00:05:13,596 One year of probation? 62 00:05:13,620 --> 00:05:16,780 What are you trying to pull? 63 00:05:18,620 --> 00:05:23,765 Do you know what hurt me the most in that forest fire? 64 00:05:23,790 --> 00:05:25,456 Losing my sister. 65 00:05:25,480 --> 00:05:32,840 It hurts so much that I lost San Yoo in that forest fire. 66 00:05:34,700 --> 00:05:40,740 What must I take from you for you to feel the most pain? 67 00:05:42,350 --> 00:05:46,006 Choi Chang. It's Choi Chang. 68 00:05:46,030 --> 00:05:49,070 Shut up! You bastard! 69 00:05:55,980 --> 00:05:58,996 I want to bash your skull in right now. 70 00:05:59,020 --> 00:06:02,116 I can even hire people that kill people in the cruelest way possible. 71 00:06:02,140 --> 00:06:03,886 But not for you. 72 00:06:03,910 --> 00:06:09,449 What brings Choi Jeong Mok the most pain is ruining his beloved son, Choi Chang, 73 00:06:09,474 --> 00:06:11,316 whom he can't live without. 74 00:06:11,340 --> 00:06:13,765 If the kind Choi Chang finds out the truth about his father. 75 00:06:13,790 --> 00:06:16,286 Have you thought about how he'd live the remainder of his life? 76 00:06:16,310 --> 00:06:18,874 Have you ever thought about if you'd be able 77 00:06:18,886 --> 00:06:21,520 to protect your son after everything you did? 78 00:06:22,990 --> 00:06:25,946 Keep your eyes wide open and watch. 79 00:06:25,970 --> 00:06:29,150 Choi Chang being thrown into the flames of hell. 80 00:06:35,910 --> 00:06:41,106 What... What do you want me to do? 81 00:06:41,130 --> 00:06:44,766 If I were to testify, it won't be good because Chang will find out. 82 00:06:44,790 --> 00:06:48,016 Jo Kwang Pil covered up everything so perfectly. 83 00:06:48,040 --> 00:06:52,586 I have nothing to offer you as proof. 84 00:06:52,610 --> 00:06:54,736 What must I do 85 00:06:54,760 --> 00:06:59,310 for you not to cause harm to Chang and let him be? 86 00:07:11,170 --> 00:07:13,496 We must find proof against Kwon Joo Han. 87 00:07:13,520 --> 00:07:15,629 But you signed the papers to keep quiet about the 88 00:07:15,641 --> 00:07:17,846 contamination when you got Dr. Jeong Yeong Jae out. 89 00:07:17,870 --> 00:07:19,556 I know. 90 00:07:19,580 --> 00:07:21,657 Not the Miryeong village contamination issue. 91 00:07:21,682 --> 00:07:23,766 We must find evidence that can prove that they 92 00:07:23,778 --> 00:07:25,786 mined rare earth minerals here 25 years ago. 93 00:07:25,810 --> 00:07:29,826 As Professor Lee stated, there is probably a ton of contaminants buried in the forest. 94 00:07:29,850 --> 00:07:32,160 We must find that. 95 00:07:45,670 --> 00:07:48,256 Grandma, are you okay? 96 00:07:48,280 --> 00:07:52,996 Doctor, thanks to them 97 00:07:53,020 --> 00:07:57,696 I had a comfortable stay in a good hospital. 98 00:07:57,720 --> 00:08:02,560 I need to thank them... 99 00:08:08,870 --> 00:08:12,116 Did you hide Hwang Young Bok? 100 00:08:12,140 --> 00:08:17,780 I didn't lie, she's receiving treatment from the top medical team in that field. 101 00:08:28,580 --> 00:08:32,266 Please start by treating the heavy metal toxicity. 102 00:08:32,290 --> 00:08:33,756 It looks like we must. 103 00:08:33,780 --> 00:08:36,346 Please give me a call if something comes up. 104 00:08:36,370 --> 00:08:38,170 Okay. 105 00:08:47,380 --> 00:08:51,360 Miryeong contamination investigation request 106 00:08:55,840 --> 00:08:57,166 Miryeong contamination investigation request 107 00:08:57,190 --> 00:09:00,540 Complaints 108 00:09:03,930 --> 00:09:08,726 Hello. I'm enforcement officer Oh Bo Mi from Miryeong City Hall. 109 00:09:08,750 --> 00:09:11,386 Yes. What brings you here? 110 00:09:11,410 --> 00:09:17,456 I wanted to ask what you think about getting an autopsy done for Heo Choon Sik? 111 00:09:17,480 --> 00:09:18,656 Autopsy? 112 00:09:18,680 --> 00:09:22,496 There are lots of questionable things regarding his death. 113 00:09:22,520 --> 00:09:24,618 Must I get an autopsy done on my father 114 00:09:24,630 --> 00:09:27,056 because of things you guys are curious about? 115 00:09:27,080 --> 00:09:28,886 - No, that's not what I meant. - Nevermind that. 116 00:09:28,910 --> 00:09:31,146 I don't want to be a bad child to my father until the end. 117 00:09:31,170 --> 00:09:36,426 Also, we've already discussed it and decided to get him cremated. 118 00:09:36,450 --> 00:09:38,226 Wait. 119 00:09:38,250 --> 00:09:40,700 They've already discussed it? 120 00:09:41,910 --> 00:09:44,140 With whom? 121 00:09:51,190 --> 00:09:53,560 It disappeared? 122 00:10:00,500 --> 00:10:01,586 Formal complaint request submitted 123 00:10:01,610 --> 00:10:03,186 Formal complaint request 124 00:10:03,210 --> 00:10:06,376 Complaints 125 00:10:06,400 --> 00:10:08,790 It disappeared again? 126 00:10:10,260 --> 00:10:12,610 Who are you? 127 00:10:14,310 --> 00:10:17,746 Conduct an epidemiology investigation in Miryeong Village? 128 00:10:17,770 --> 00:10:20,636 Neither the media or environmental groups are making a move. 129 00:10:20,660 --> 00:10:25,466 So let's make a legitimate investigation result and handle this ourselves. 130 00:10:25,490 --> 00:10:27,750 - I approve. - I approve. 131 00:10:30,280 --> 00:10:33,706 Dr. Park, and what if there's a malpractice case? 132 00:10:33,730 --> 00:10:35,486 Could you handle it? 133 00:10:35,510 --> 00:10:37,036 What will you do, jerk! 134 00:10:37,060 --> 00:10:41,786 Bring my son back to life! My son! 135 00:10:41,810 --> 00:10:43,807 Geez, I've been pushed out to Miryeong Hospital. 136 00:10:43,832 --> 00:10:45,576 How much further could they push me out to? 137 00:10:45,600 --> 00:10:47,396 And how about you, Nurse Kim? 138 00:10:47,421 --> 00:10:50,126 Will you get caught nursing illegally again? 139 00:10:50,150 --> 00:10:52,290 Oh, my gosh! No! 140 00:10:54,270 --> 00:10:57,376 Give me a ballpoint pen. A pen! 141 00:10:57,400 --> 00:11:00,646 Well, was I supposed to just stand back and watch while a person is dying? 142 00:11:00,670 --> 00:11:02,936 Then, we'll begin, okay? 143 00:11:02,960 --> 00:11:05,756 Okay! 144 00:11:05,780 --> 00:11:12,036 So, I'm asking you if you're hurting anywhere. 145 00:11:12,060 --> 00:11:13,416 You can't hear me? 146 00:11:13,440 --> 00:11:15,646 Why do you keep getting angry at me? 147 00:11:15,670 --> 00:11:17,826 How dare you shove your face at me? 148 00:11:17,850 --> 00:11:20,910 - Aigoo, what a nice house. - Yes. 149 00:11:22,510 --> 00:11:25,366 Dr. Jeong, write down on the sample and... 150 00:11:25,390 --> 00:11:27,446 Name, Date 151 00:11:27,470 --> 00:11:29,250 Okay. 152 00:11:33,840 --> 00:11:36,496 Sir, we're here to collect your water. 153 00:11:36,520 --> 00:11:38,550 Sir? 154 00:11:41,440 --> 00:11:44,136 Thank you. 155 00:11:44,160 --> 00:11:46,650 16-2, right? 156 00:11:48,610 --> 00:11:51,100 Aigoo, it was a long day. 157 00:11:52,250 --> 00:11:53,980 There. 158 00:11:57,070 --> 00:11:59,558 We ran a field hospital first time in a long time. 159 00:11:59,583 --> 00:12:01,486 It's exhausting. All go home from here. 160 00:12:01,510 --> 00:12:02,946 You understand, right? 161 00:12:02,970 --> 00:12:04,816 Good job, Dr. Park. 162 00:12:04,840 --> 00:12:07,150 Thank you, Dr. Park. 163 00:12:10,090 --> 00:12:13,276 Here is a list of patients you didn't get to see. 164 00:12:13,300 --> 00:12:16,426 Thank you, Nurse Kim. 165 00:12:16,450 --> 00:12:18,470 Bye. 166 00:12:38,670 --> 00:12:40,836 You don't have to rescue yourself, Jeong Yeong Jae. 167 00:12:40,860 --> 00:12:43,180 Because you have me. 168 00:12:47,710 --> 00:12:51,186 If you fall into the water, you become a ball. 169 00:12:51,210 --> 00:12:56,216 If you cuddle and stay still, you'll float slowly. 170 00:12:56,240 --> 00:12:59,080 Why are you teaching me this? 171 00:13:00,050 --> 00:13:04,440 It's insurance for when I'm not around. 172 00:13:14,130 --> 00:13:16,990 I'm a ball... 173 00:13:18,240 --> 00:13:21,500 I can float to the surface of the water like a ball. 174 00:13:22,450 --> 00:13:25,366 I won't sink. 175 00:13:25,390 --> 00:13:27,750 I can do it. 176 00:13:38,150 --> 00:13:41,366 And he said the goblin fire appeared at night during those times. 177 00:13:41,390 --> 00:13:43,627 And when the birds cried out at night seeing the fire, 178 00:13:43,639 --> 00:13:45,806 the residents said the goblin birds were crying out. 179 00:13:45,830 --> 00:13:48,570 I'm sure they pretended to develop a resort during the day. 180 00:13:48,595 --> 00:13:52,016 But they lit up the fire at night to mine without the residents' knowledge. 181 00:13:52,040 --> 00:13:56,636 On that note, I looked up permit paperwork of Taesung mining at the county office. 182 00:13:56,660 --> 00:14:00,256 But they had covered it up as a resort development. There were no records. 183 00:14:00,280 --> 00:14:01,776 How about the mining company? 184 00:14:01,800 --> 00:14:02,936 No trace at all. 185 00:14:02,960 --> 00:14:04,989 I think they changed the company name. 186 00:14:05,014 --> 00:14:08,556 It's the same way with mining technicians. Everything seems blocked. 187 00:14:08,580 --> 00:14:10,520 What should we do about this? 188 00:14:11,780 --> 00:14:14,464 If it's blocked, we should break through. 189 00:14:14,489 --> 00:14:17,364 Starting at the spot that's been plugged up. 190 00:14:24,830 --> 00:14:27,958 Send out this photo to all the reporters at the newspapers 191 00:14:27,983 --> 00:14:31,896 and TV stations who are assigned to Taesung Group news and set up meetings. 192 00:14:31,920 --> 00:14:34,380 But then Taesung will find out. 193 00:14:35,400 --> 00:14:37,340 I want them to know. 194 00:14:57,630 --> 00:14:59,650 They took the bait. 195 00:15:05,450 --> 00:15:07,750 Yes, this is Kang San Hyeok... 196 00:15:09,310 --> 00:15:11,220 Director Jo. 197 00:15:33,700 --> 00:15:35,740 I'm Kang San Hyeok. 198 00:15:38,560 --> 00:15:40,960 I'm Kwon Joo Han. 199 00:15:44,450 --> 00:15:46,866 Save us! 200 00:15:46,890 --> 00:15:48,710 Rescue us! 201 00:15:55,410 --> 00:15:58,719 So we get to meet this way, Director Kang San Hyeok. 202 00:15:58,744 --> 00:16:00,506 I really wanted to meet you. 203 00:16:00,530 --> 00:16:03,246 I wanted to meet you as well. 204 00:16:03,270 --> 00:16:09,940 I was always curious to know what kind of animal pooped out crap like Jo Kwang Pil. 205 00:16:12,030 --> 00:16:14,376 Mr. Kang San Hyeok. 206 00:16:14,400 --> 00:16:16,936 It looks like you trained him wrong. 207 00:16:16,960 --> 00:16:23,856 How dare a mutt butt in and starts barking while people are talking? 208 00:16:23,880 --> 00:16:26,120 Director. 209 00:16:40,690 --> 00:16:45,346 Now, let's be open and discuss. What is it you want? 210 00:16:45,370 --> 00:16:47,890 You're the one who requested a negotiation. 211 00:16:47,915 --> 00:16:50,156 Why don't you present your terms first? 212 00:16:50,180 --> 00:16:54,606 I'll decide whether I'll accept those terms or not. 213 00:16:54,630 --> 00:16:58,286 Cover up the contamination issue and hand over the... 214 00:16:58,310 --> 00:17:01,527 provincial forest and mining permit. 215 00:17:01,552 --> 00:17:04,334 I'll compensate you handsomely. 216 00:17:06,480 --> 00:17:08,227 A top wealthy elite of South Korea, 217 00:17:08,252 --> 00:17:10,516 Managing Director Kwon Joo Han of Taesung Group. 218 00:17:10,540 --> 00:17:16,890 Should we make a bet as to who can mobilize more cash in a given amount of time? 219 00:17:19,090 --> 00:17:21,356 I'm Kang San Hyeok. 220 00:17:21,380 --> 00:17:24,968 I have more than enough investment sources all over the world. 221 00:17:24,993 --> 00:17:28,076 Why would I hand over such a valuable business to you? 222 00:17:28,100 --> 00:17:32,556 Then how about you join us with the provincial forest permit? 223 00:17:32,580 --> 00:17:34,229 Funding power isn't the only thing you need 224 00:17:34,241 --> 00:17:36,016 to succeed in the rare earth mineral business. 225 00:17:36,040 --> 00:17:40,016 We'll take care of the mining infrastructure and the know-hows. 226 00:17:40,040 --> 00:17:46,246 We'll put together a development company and give you the CEO position. 227 00:17:46,270 --> 00:17:48,856 I'll give you 30% share. 228 00:17:48,880 --> 00:17:50,840 Fifty percent. 229 00:17:52,790 --> 00:17:56,490 I'll leave if you won't give me 50%. 230 00:18:00,930 --> 00:18:03,420 You're exactly as I've heard. 231 00:18:07,440 --> 00:18:10,750 Our war is over with this then. 232 00:18:16,720 --> 00:18:22,476 I truly wanted to hold this hand. 233 00:18:22,500 --> 00:18:27,810 Now, you're family, CEO Kang San Hyeok. 234 00:18:43,010 --> 00:18:45,236 Do you trust Kang San Hyeok? 235 00:18:45,260 --> 00:18:49,836 Is it possible to do business while trusting anyone? 236 00:18:49,860 --> 00:18:52,396 Just stand back and watch. 237 00:18:52,420 --> 00:18:57,156 He has the audacity to stab me in the back and the ability to do so. 238 00:18:57,180 --> 00:18:58,716 All right, Managing Director. 239 00:18:58,740 --> 00:19:02,546 The look in his eyes is so mysterious. 240 00:19:02,570 --> 00:19:04,816 I can't tell what he wants at all. 241 00:19:04,840 --> 00:19:08,686 People who see me clearly want money from me. 242 00:19:08,710 --> 00:19:11,996 But not Kang San Hyeok. 243 00:19:12,020 --> 00:19:14,180 He's looking at something else. 244 00:19:14,990 --> 00:19:17,200 What could it be... 245 00:19:19,080 --> 00:19:21,440 He's an interesting fella... 246 00:19:29,090 --> 00:19:33,716 I have the confidence to fight thanks to you. 247 00:19:33,740 --> 00:19:38,860 You're the proof that I'm not cursed. 248 00:19:41,530 --> 00:19:43,606 Yeong Jae. 249 00:19:43,630 --> 00:19:47,586 I really like you. 250 00:19:47,610 --> 00:19:50,626 ♬ with a small voice ♬ 251 00:19:50,650 --> 00:19:53,486 Me, too. 252 00:19:53,510 --> 00:19:55,746 I really like you. 253 00:19:55,770 --> 00:20:01,046 ♬ I cried and laughed for a moment because of the memories ♬ 254 00:20:01,070 --> 00:20:08,716 ♬ that passed through my heart ♬ 255 00:20:08,740 --> 00:20:16,126 ♬ I walked on a rainy street, waiting for you ♬ 256 00:20:16,150 --> 00:20:23,126 ♬ without an umbrella, like that day ♬ 257 00:20:23,150 --> 00:20:27,196 ♬ When the rain stops, when the tears stop, ♬ 258 00:20:27,220 --> 00:20:29,836 A family in a car falls off a cliff, a young girl rescued, her parents die 259 00:20:29,860 --> 00:20:35,550 ♬ I feel like you will come ♬ 260 00:20:39,050 --> 00:20:41,910 Oh Bo Mi 261 00:20:50,740 --> 00:20:52,520 What? 262 00:20:56,300 --> 00:20:59,090 Stop it, girl. Come on. 263 00:21:00,240 --> 00:21:01,038 Why are you coming alone? 264 00:21:01,063 --> 00:21:02,946 I said the four of should get together first time in a while. 265 00:21:02,970 --> 00:21:07,916 Forget it. Tell me. What did you find out? 266 00:21:07,940 --> 00:21:12,336 All the Miryeong residents are being cremated when they pass away. 267 00:21:12,360 --> 00:21:17,186 Cremated? Don't people in the countryside bury their dead? Why is that? 268 00:21:17,210 --> 00:21:22,380 I don't know why. And when I try to dig in a bit, my higher-ups stop me. 269 00:21:23,770 --> 00:21:27,510 What about you? Did you find out anything? 270 00:21:28,560 --> 00:21:34,306 It was hard to look into so I'm going inside the tiger cave myself. 271 00:21:34,330 --> 00:21:35,796 Tiger cave? 272 00:21:35,820 --> 00:21:37,816 Seoul Myeongseong Hospital. 273 00:21:37,840 --> 00:21:41,356 Just why did Seoul Myeongseong Hospital hide Heo Choon Sik? 274 00:21:41,380 --> 00:21:45,926 Why did they get rid of every trace of him after he died? I'm going to look into this. 275 00:21:45,950 --> 00:21:49,216 Don't you have to return to that hospital? 276 00:21:49,240 --> 00:21:54,940 That's why I have to look into if it's worth returning to. 277 00:21:55,850 --> 00:21:59,096 Here. It's a list of villagers who didn't get tested. 278 00:21:59,120 --> 00:22:02,586 Please do everything you can to persuade them to get tested. 279 00:22:02,610 --> 00:22:04,580 Okay. 280 00:22:06,880 --> 00:22:09,950 There is someone you should persuade first. 281 00:22:17,470 --> 00:22:19,360 Father. 282 00:22:22,190 --> 00:22:24,286 Let's go to the hospital. To get tested. 283 00:22:24,310 --> 00:22:26,516 Test? What test? 284 00:22:26,540 --> 00:22:30,716 Miryeong Village's land and water are contaminated with heavy metal. 285 00:22:30,740 --> 00:22:32,716 You've been drinking the water this entire time. 286 00:22:32,740 --> 00:22:37,066 Heavy metal? Don't blame the water 287 00:22:37,090 --> 00:22:40,100 and you stop giving me a hard time! 288 00:22:42,250 --> 00:22:46,230 I'm talking about Officer Oh. Crazy Oh! 289 00:22:47,720 --> 00:22:49,990 Father! 290 00:22:51,310 --> 00:22:56,310 Seriously? I tell him to buy bottled water but he drinks tap water to save money. 291 00:23:00,740 --> 00:23:03,216 Things are chaotic enough as it is. 292 00:23:03,240 --> 00:23:07,286 Where did he hear such nonsense? 293 00:23:07,310 --> 00:23:12,110 I should have found and gotten rid of him then! 294 00:23:20,010 --> 00:23:22,456 Kang San Hyeok was discharged yesterday. 295 00:23:22,480 --> 00:23:26,916 I'm Kang San Hyeok's uncle. 296 00:23:26,940 --> 00:23:30,145 I hear that he's lost his mind and can't remember 297 00:23:30,157 --> 00:23:33,116 anything about the forest fire. Is this true? 298 00:23:33,140 --> 00:23:38,266 Yes. He's lost all his memories, not just his memories of the fire. 299 00:23:38,290 --> 00:23:40,066 Whether human or animal, 300 00:23:40,090 --> 00:23:43,770 you must make sure they're absolutely dead when getting rid of them. 301 00:23:53,340 --> 00:23:55,710 Pass me up, you punk! 302 00:23:58,490 --> 00:24:00,750 What is he doing? 303 00:24:07,000 --> 00:24:09,916 Hey, you punk! Drive properly! 304 00:24:09,940 --> 00:24:13,615 If I croak without a chance to hold my grandson, will you be responsible? 305 00:24:13,640 --> 00:24:14,864 What the heck! 306 00:24:31,680 --> 00:24:35,680 Was he trying to kill me? 307 00:24:47,190 --> 00:24:52,706 Jo Kwang Pil 308 00:24:52,730 --> 00:24:55,746 What do you want me to do? 309 00:24:55,770 --> 00:25:00,286 Pretend that you don't know. That I'm that kid. 310 00:25:00,310 --> 00:25:03,558 You just have to turn a blind eye to the fact that I know 311 00:25:03,570 --> 00:25:07,280 everything about what Jo Kwang Pil and Kwon Joo Han did that day. 312 00:25:09,360 --> 00:25:14,516 If I tell Jo Kwang Pil then Kang San Hyeok will cause harm to Chang. 313 00:25:14,540 --> 00:25:20,400 If I get caught for not saying anything, Jo Kwang Pil will kill me. 314 00:25:31,080 --> 00:25:34,550 Jo Kwang Pil 315 00:25:36,590 --> 00:25:38,420 It's me. 316 00:25:39,390 --> 00:25:42,606 If you have time to tail me to kill me, 317 00:25:42,630 --> 00:25:46,510 you should take care of the tiger cub instead. 318 00:25:47,580 --> 00:25:49,740 Let's meet now. 319 00:25:50,570 --> 00:25:53,400 The environmental standards for mining and purification 320 00:25:53,412 --> 00:25:56,406 processes in our country are more stringent than in China. 321 00:25:56,430 --> 00:26:00,916 It's possible that this will cost us more than we'd planned. 322 00:26:00,940 --> 00:26:02,996 How can we lower the cost? 323 00:26:03,020 --> 00:26:07,266 We can't prevent producing toxic waste during the refining process. 324 00:26:07,290 --> 00:26:10,996 Unless we ship minerals we dig up to Malaysia like Linus of Australia 325 00:26:11,020 --> 00:26:13,623 and conduct the purification process, we can't 326 00:26:13,635 --> 00:26:16,306 prevent the contamination of the environment... 327 00:26:16,330 --> 00:26:19,293 Why are you only concerned about the environment? 328 00:26:19,318 --> 00:26:22,116 The purpose of this company is to make a profit. 329 00:26:22,140 --> 00:26:25,286 There's no need to run a business that is more concerned about other matters. 330 00:26:25,310 --> 00:26:27,636 Yes. I'll look into it again. 331 00:26:27,660 --> 00:26:30,180 Let's end it here today. 332 00:26:37,540 --> 00:26:42,086 President Kang, aren't you pushing it too much from the start? 333 00:26:42,110 --> 00:26:46,776 If you lower the cost too much there are bound to be problems. 334 00:26:46,800 --> 00:26:50,131 Taesung Group may have invested in half the shares, 335 00:26:50,156 --> 00:26:52,746 but this is my company where I'm the CEO. 336 00:26:52,770 --> 00:26:56,836 Isn't that a clear reason to be more cutthroat? 337 00:26:56,860 --> 00:27:00,876 That way, Taesung Group will make a bigger profit. 338 00:27:00,900 --> 00:27:03,340 I'll relay that to Managing Director. 339 00:27:04,150 --> 00:27:05,726 And the mining company? 340 00:27:05,750 --> 00:27:09,316 We're providing them with our know-hows. 341 00:27:09,340 --> 00:27:14,130 We'll select an experienced and appropriate company. 342 00:27:15,160 --> 00:27:17,170 Let's do that then. 343 00:27:23,900 --> 00:27:28,320 A company with a lot of experience and low cost. 344 00:27:31,880 --> 00:27:34,570 K Corporation 345 00:27:45,450 --> 00:27:49,056 It's been a while Director Jo. How can I help you? 346 00:27:49,080 --> 00:27:52,806 I think it's time that we borrow your skills again. 347 00:27:52,830 --> 00:27:55,966 To bury or dig up? 348 00:27:55,990 --> 00:27:58,746 There's no need to bury anything this time. 349 00:27:58,770 --> 00:28:02,780 I'm heading over to you, so let's have a chat. 350 00:28:16,120 --> 00:28:18,156 HS ENG 351 00:28:18,180 --> 00:28:19,017 HS ENG Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do 32-1 352 00:28:19,041 --> 00:28:22,340 HS ENG 353 00:28:43,230 --> 00:28:45,346 What are you staring at? 354 00:28:45,370 --> 00:28:47,316 Jeez! You scared me! 355 00:28:47,340 --> 00:28:50,586 Is this not your home? Why are you so startled? 356 00:28:50,610 --> 00:28:53,976 What! Your chasing after things like this? 357 00:28:54,000 --> 00:28:56,140 Are you really not coming back? 358 00:28:57,600 --> 00:29:00,656 - Are you going home, Hospital Director? - Hello. 359 00:29:00,680 --> 00:29:04,896 Director Shim Woo Seop told me that you're working very hard. 360 00:29:04,920 --> 00:29:06,716 Is the work manageable? 361 00:29:06,740 --> 00:29:07,746 Myeongseong University Branch Hospital Quarterly Report 362 00:29:07,770 --> 00:29:10,690 Dr. Yoon said he had some business to take care of in Seoul 363 00:29:10,715 --> 00:29:12,246 so I was just about to send him. 364 00:29:12,270 --> 00:29:15,520 No, Director. I must go. 365 00:29:16,340 --> 00:29:17,706 Is there a reason? 366 00:29:17,730 --> 00:29:22,586 Miryeong Village is contaminated with heavy metals. 367 00:29:22,610 --> 00:29:26,180 I believe Seoul Myeongseong Hospital is also involved in this. 368 00:29:27,540 --> 00:29:29,206 I am doing my best. 369 00:29:29,230 --> 00:29:30,870 All right. 370 00:29:36,370 --> 00:29:39,150 It looks like a patient arrived from Gangwon Hospital. 371 00:29:48,820 --> 00:29:51,295 Where are they taking him instead of the ER? 372 00:29:51,320 --> 00:29:52,097 Hey. 373 00:29:52,121 --> 00:29:53,286 I'll be leaving. 374 00:29:53,310 --> 00:29:56,330 I'll call you, so don't go anywhere and wait for me. 375 00:30:02,410 --> 00:30:04,726 Myeongseong University Branch Hospital Quarterly Report 376 00:30:04,750 --> 00:30:07,670 Myeongseong University Branch Hospital Quarterly Report 377 00:30:22,010 --> 00:30:25,136 Dr. Park, are you okay? 378 00:30:25,160 --> 00:30:26,308 Perfect. 379 00:30:26,333 --> 00:30:29,726 My disguise is very good and did you see my acting? 380 00:30:29,750 --> 00:30:31,760 My shaking hands. 381 00:30:32,480 --> 00:30:35,440 Everyone fell for it. 382 00:30:36,190 --> 00:30:37,726 What do I have to do now? 383 00:30:37,750 --> 00:30:39,746 Did you see what ward you're in? 384 00:30:39,770 --> 00:30:43,786 Respiratory Internal Medicine. Room 601. 385 00:30:43,810 --> 00:30:46,467 I'm sure they have relevant documents there. 386 00:30:46,492 --> 00:30:48,734 I'll call you as soon as I find them. 387 00:30:50,740 --> 00:30:53,750 Nurse Kim, it's Respiratory Internal Medicine. 388 00:30:57,370 --> 00:31:00,120 Ward 601 389 00:31:01,450 --> 00:31:03,386 - How have you been? - Gosh! 390 00:31:03,410 --> 00:31:06,286 Unni, how long has it been? What brings you here? 391 00:31:06,310 --> 00:31:09,586 I stopped by to take care of some things. 392 00:31:09,610 --> 00:31:10,806 Are you busy? 393 00:31:10,830 --> 00:31:14,846 I brought you this. Eat first. Let's go inside. 394 00:31:14,870 --> 00:31:16,780 Come. 395 00:31:20,480 --> 00:31:23,100 Nothing's changed. 396 00:31:24,150 --> 00:31:26,370 Looks so good. 397 00:31:27,330 --> 00:31:30,186 - Nothing has changed. - Right? 398 00:31:30,210 --> 00:31:32,626 - Eat. - Thanks, Unni. 399 00:31:32,650 --> 00:31:35,976 - Enjoy. Drink it while it's hot. - Thanks. 400 00:31:36,000 --> 00:31:39,160 I was craving coffee anyway. 401 00:31:40,480 --> 00:31:41,756 You got prettier. 402 00:31:41,780 --> 00:31:44,780 - Oh, no. - Thanks, Unni. 403 00:31:47,610 --> 00:31:48,956 Myeongseong University Hospital 404 00:31:48,980 --> 00:31:51,446 - Are you okay? - I'm fine. 405 00:31:51,470 --> 00:31:54,016 Drink this. 406 00:31:54,040 --> 00:31:56,470 Everything good? 407 00:31:58,340 --> 00:31:59,716 Don't worry about me. I'm okay. 408 00:31:59,740 --> 00:32:01,216 Ward 601 409 00:32:01,240 --> 00:32:03,300 - Thanks, Unni. - Sure. 410 00:32:05,950 --> 00:32:09,240 Episode 30 will air soon. 411 00:32:09,530 --> 00:32:12,086 Episode 30 412 00:32:12,110 --> 00:32:13,920 Room 601 413 00:32:17,400 --> 00:32:19,970 Medical Records 414 00:32:23,710 --> 00:32:27,426 Huh Choon Sik 415 00:32:27,450 --> 00:32:31,556 BDZ 4mg IV TID 416 00:32:31,580 --> 00:32:36,260 Benzodiazepine? 417 00:32:42,690 --> 00:32:45,566 So exciting. 418 00:32:45,590 --> 00:32:49,016 So, this is a secret hospital room, huh? 419 00:32:49,040 --> 00:32:51,455 Is the patient awake? I'll go in to treat him right away. 420 00:32:51,480 --> 00:32:52,237 Please prepare. 421 00:32:52,261 --> 00:32:55,756 What the heck? Why is it so quick? 422 00:32:55,780 --> 00:32:57,700 What do I do now? 423 00:33:16,720 --> 00:33:19,500 Dr. Park: 911 424 00:33:22,400 --> 00:33:24,350 No. 425 00:33:33,690 --> 00:33:36,006 How bad is the poisoning that he's in this state? 426 00:33:36,030 --> 00:33:38,806 Call the nursing hospital and tell them we'll send him tomorrow. 427 00:33:38,830 --> 00:33:40,430 Yes. 428 00:33:43,920 --> 00:33:47,124 Dr. Song Jin Soo of Respiratory Internal Medicine. 429 00:33:47,149 --> 00:33:49,284 Please come to the ER right away. 430 00:33:51,140 --> 00:33:53,510 Dr. Song Jin Soo of Respiratory Internal Medicine. 431 00:33:53,535 --> 00:33:55,183 Please come to the ER right away. 432 00:33:55,208 --> 00:33:56,554 Geez. 433 00:34:05,490 --> 00:34:07,370 Thank you, Sung Il. 434 00:34:08,500 --> 00:34:10,650 What are you doing here? 435 00:34:12,980 --> 00:34:15,820 Dr. Park! Are you all right? 436 00:34:16,680 --> 00:34:17,672 No... 437 00:34:17,697 --> 00:34:20,274 What the... 438 00:34:21,360 --> 00:34:23,940 Did they almost stick this in my arm? 439 00:34:25,450 --> 00:34:26,856 Dr. Park, we have to leave right away. 440 00:34:26,880 --> 00:34:28,766 You can tell right away when Nurse Kim starts lying. 441 00:34:28,790 --> 00:34:29,846 Yeah. 442 00:34:29,870 --> 00:34:31,640 Okay, okay. 443 00:34:34,860 --> 00:34:37,696 Unni, why are you blinking so much? Is something in your eye? 444 00:34:37,720 --> 00:34:39,966 - Me? I don't think so. - Let me see. Is something in your eye? 445 00:34:39,990 --> 00:34:40,976 No, right? 446 00:34:41,000 --> 00:34:42,906 Why are you blinking so much then? Something didn't go in? 447 00:34:42,930 --> 00:34:44,750 I'm okay... 448 00:34:46,920 --> 00:34:48,396 Drink this, Unni. Gosh, look at you turn red. 449 00:34:48,420 --> 00:34:51,790 You're turning red. Oh, no. 450 00:34:59,740 --> 00:35:00,867 Now, now, now. 451 00:35:00,892 --> 00:35:03,176 We can't be doing this now. 452 00:35:03,200 --> 00:35:05,696 Hurry up and check what the solution is. 453 00:35:05,720 --> 00:35:07,526 It's benzodiazepine. 454 00:35:07,550 --> 00:35:09,413 Benzodiazepine: a class of psychoactive drugs commonly known as 455 00:35:09,425 --> 00:35:11,476 minor tranquilizers What's this? It's for convulsions from poisoning. 456 00:35:11,500 --> 00:35:14,006 That means nothing's wrong with the prescription then. 457 00:35:14,030 --> 00:35:16,726 What in the world? Did we just do all this for nothing? 458 00:35:16,750 --> 00:35:18,480 No. 459 00:35:19,950 --> 00:35:22,646 They also gave this to Huh Choon Sik. 460 00:35:22,670 --> 00:35:24,426 Hun Choon Sik: BDZ 4mg IV TID 461 00:35:24,450 --> 00:35:26,056 Why would they give this to a leukemia patient? 462 00:35:26,080 --> 00:35:27,446 To other patients as well. 463 00:35:27,470 --> 00:35:30,352 They prescribed this to all of them. 464 00:35:30,377 --> 00:35:31,496 In large dose. 465 00:35:31,520 --> 00:35:34,499 This dosage can cause side effects such as 466 00:35:34,511 --> 00:35:37,710 reduced consciousness or respiratory failure. 467 00:35:38,830 --> 00:35:40,246 No way... 468 00:35:40,270 --> 00:35:43,906 I'm sure they tried to cover up poisoning symptoms with other symptoms. 469 00:35:43,930 --> 00:35:46,160 But why would they? 470 00:35:52,690 --> 00:35:55,036 Yes, Director. 471 00:35:55,060 --> 00:35:59,432 We got out safely, thanks to you. I think we found what we needed. 472 00:35:59,457 --> 00:36:01,496 I'll tell you when I get there. 473 00:36:01,520 --> 00:36:04,566 So, will you really process Kang San Hyeok's letter of resignation? 474 00:36:04,590 --> 00:36:08,494 Of course I will. I've applied all the sick days and days off. 475 00:36:08,519 --> 00:36:11,196 I can't cover up for him anymore. What now? 476 00:36:11,220 --> 00:36:15,036 That Kang San Hyeok. He ignores my calls, and he's not even home. What the heck? 477 00:36:15,060 --> 00:36:16,386 Did he really run away to Seoul? 478 00:36:16,410 --> 00:36:18,376 I don't think so. 479 00:36:18,400 --> 00:36:21,931 Pilot Jeong saw his car go into the forest yesterday. 480 00:36:21,956 --> 00:36:23,346 Geez, this guy... 481 00:36:23,370 --> 00:36:28,193 Team Leader, Kang San Hyeok may look like a cold person on the outside, 482 00:36:28,218 --> 00:36:30,416 but didn't he behave more kindly? 483 00:36:30,440 --> 00:36:33,781 I just don't think he'll cut out the rescue team and leave. 484 00:36:33,806 --> 00:36:34,926 It's my gut feeling. 485 00:36:34,950 --> 00:36:37,605 Geez, it's tough and too much work with a person missing. 486 00:36:37,630 --> 00:36:38,726 Let's just wait and see. 487 00:36:38,750 --> 00:36:42,486 Shut up! Why would we wait for that jerk? 488 00:36:42,510 --> 00:36:46,160 I'll cut him off today. That jerk. 489 00:36:47,210 --> 00:36:48,147 You won't cut him off. 490 00:36:48,171 --> 00:36:50,416 What's he saying? He even called him a jerk. 491 00:36:50,440 --> 00:36:52,476 - Get to work already. - He can't cut him off. 492 00:36:52,500 --> 00:36:55,146 - Everyone, get back to your desk! - All righty... 493 00:36:55,170 --> 00:36:57,900 I don't think you can cut him off. 494 00:36:58,950 --> 00:37:02,170 I'm on my way out. 495 00:37:07,190 --> 00:37:11,340 I'm Choi Jeong Mok. 496 00:37:15,430 --> 00:37:17,730 Who... who... 497 00:37:28,940 --> 00:37:32,626 It's stage 3 liver cancer. It's spread to your lymph nodes. 498 00:37:32,650 --> 00:37:35,166 You should be hospitalized first and have a detailed examination. 499 00:37:35,190 --> 00:37:37,339 It'd be best to pick a surgery date as soon as possible. 500 00:37:37,363 --> 00:37:38,924 [Jo Kwang Pil] 501 00:37:40,180 --> 00:37:44,690 Me? I have late-stage liver cancer? 502 00:37:45,620 --> 00:37:46,636 Jo Kwang Pil 503 00:37:46,660 --> 00:37:49,840 This Choi Jeong Mok will die? 504 00:37:54,100 --> 00:37:56,550 Late-stage liver cancer... 505 00:38:22,270 --> 00:38:26,306 I'm home, Your Majesty. 506 00:38:26,330 --> 00:38:28,220 What are you doing? 507 00:38:33,530 --> 00:38:36,322 What, you're going to lie and say women used to chase 508 00:38:36,334 --> 00:38:38,930 you around thinking you were actor Kim Chu Ryeon? 509 00:38:39,720 --> 00:38:44,110 Fine. I'm used to your lies. I'll go with it. 510 00:38:46,450 --> 00:38:49,736 Didn't you think I'd notice that you use up my BB cream every morning? 511 00:38:49,760 --> 00:38:52,290 I can tell, you know. 512 00:38:53,250 --> 00:38:57,910 This color is better for your darker complexion. 513 00:39:02,910 --> 00:39:05,346 Why are you fussing? 514 00:39:05,370 --> 00:39:06,393 Stay still. 515 00:39:06,418 --> 00:39:09,484 This is much more expensive than mine. 516 00:39:10,400 --> 00:39:13,566 What the heck? What's with the age spot... 517 00:39:13,590 --> 00:39:17,346 That's why I told you to put sunscreen. 518 00:39:17,370 --> 00:39:21,416 Seriously. What's this? You look like an old man. 519 00:39:21,440 --> 00:39:25,560 I am an old man. 520 00:39:27,160 --> 00:39:29,366 You're not. 521 00:39:29,390 --> 00:39:35,300 You're my hyungnim, Choi Jeong Mok. You'll never get old, my hyungnim. 522 00:39:39,850 --> 00:39:43,186 I'm an orphan without you. You know that, right? 523 00:39:43,210 --> 00:39:47,240 You're never allowed to get old. Never, got it? 524 00:39:57,160 --> 00:39:59,706 Look how handsome my hyungnim is. 525 00:39:59,730 --> 00:40:02,736 All I did was put some BB cream on you. 526 00:40:02,760 --> 00:40:04,920 My baby... 527 00:40:06,790 --> 00:40:10,500 My baby that I gave birth to... 528 00:40:12,080 --> 00:40:16,360 What's with the vibe? Is something wrong? 529 00:40:18,710 --> 00:40:21,456 What do you mean? Nothing's wrong. 530 00:40:21,480 --> 00:40:23,888 I gave birth to you through my aching belly. 531 00:40:23,913 --> 00:40:25,416 Make it up to me with money. 532 00:40:25,440 --> 00:40:29,246 Of course. What do you mean you gave birth to me? 533 00:40:29,270 --> 00:40:31,650 You still have your potbelly. 534 00:40:34,870 --> 00:40:38,000 This is the ultimate in secrets behind birth origin stories. 535 00:40:38,860 --> 00:40:39,863 Chang... 536 00:40:39,888 --> 00:40:42,846 I can't see my Chang any longer. 537 00:40:42,870 --> 00:40:48,630 My Chang. My precious Chang... 538 00:40:50,040 --> 00:40:53,010 Pay me back for the BB cream. 539 00:40:53,790 --> 00:40:56,080 You thug. 540 00:40:58,230 --> 00:41:01,136 What a swindler. You're always asking for money. 541 00:41:01,160 --> 00:41:03,456 Okay, okay, okay. Got it. Dad... 542 00:41:03,480 --> 00:41:05,226 You make me use my martial arts on you... 543 00:41:05,250 --> 00:41:08,040 - See. - Ow! 544 00:41:53,320 --> 00:41:55,070 He went inside. 545 00:42:05,120 --> 00:42:09,526 HS ENG. It used to be a company called Hanshin Chemical. 546 00:42:09,550 --> 00:42:12,166 They were highly skilled in refinement. 547 00:42:12,190 --> 00:42:16,206 But they suddenly declared bankruptcy 25 years ago and closed its doors. 548 00:42:16,230 --> 00:42:18,896 [HS ENG] The ownership and the company name changed, 549 00:42:18,921 --> 00:42:21,284 but the president is the same. Park Dong Geun. 550 00:42:38,300 --> 00:42:39,415 Who are you? 551 00:42:39,440 --> 00:42:42,784 Are you President Park Dong Geun of Hanshin Chemical? 552 00:42:43,780 --> 00:42:47,060 You've got the wrong person. 553 00:42:51,520 --> 00:42:54,176 Since the mining work in Miryeong Mountain 25 years ago, 554 00:42:54,200 --> 00:42:57,086 you changed the company name and its ownership. 555 00:42:57,111 --> 00:42:58,746 I guess you were in a rush? 556 00:42:58,770 --> 00:43:01,301 What is the reason you got rid of your trace 557 00:43:01,313 --> 00:43:03,800 enough to declare bankruptcy intentionally? 558 00:43:07,570 --> 00:43:09,940 Is Jo Kwang Pil asking you to work together again? 559 00:43:10,660 --> 00:43:13,360 Utilizing the same method you used 25 years ago, 560 00:43:13,950 --> 00:43:17,250 is he enticing you saying you can make even more money? 561 00:43:18,220 --> 00:43:20,070 How much did he offer? 562 00:43:20,550 --> 00:43:22,300 Who are you? 563 00:43:23,140 --> 00:43:26,250 Someone who'd rescue you from prison. 564 00:43:35,500 --> 00:43:38,926 If you accept this money and tell me what Taesung did 25 years ago 565 00:43:38,950 --> 00:43:42,756 in order to mine rare earth minerals, 566 00:43:42,780 --> 00:43:45,486 I'll protect you, sir. 567 00:43:45,510 --> 00:43:48,726 I've prepared a place for you to hideout overseas. 568 00:43:48,750 --> 00:43:49,980 And if I refuse? 569 00:43:50,005 --> 00:43:53,694 You'll end up being framed for all the crimes Kwon Joo Han committed. 570 00:43:54,190 --> 00:43:56,940 Because I'll expose this incident soon. 571 00:43:58,110 --> 00:43:59,746 What will you do? 572 00:43:59,770 --> 00:44:03,230 Will you let Kwon Joo Han cut you off later or 573 00:44:04,270 --> 00:44:06,290 will you look for a way to survive? 574 00:44:16,020 --> 00:44:19,780 Reporter Park, see me right away. 575 00:44:20,280 --> 00:44:23,200 Taesung High Tech, Plans for Mining Rare Earth Minerals in Miryeong Forest 576 00:44:46,120 --> 00:44:47,800 Managing Director! 577 00:44:49,620 --> 00:44:52,546 "A Corporation" which is one of the top corporations in our country 578 00:44:52,570 --> 00:44:57,216 is under suspicion of contaminating a village, 579 00:44:57,240 --> 00:44:59,346 sending a shocking wave. 580 00:44:59,370 --> 00:45:05,476 So if you don't treat the contaminants properly, it soaks into the ground. 581 00:45:05,500 --> 00:45:09,648 But they told us to just cover up the ground saying they're folding the business. 582 00:45:09,673 --> 00:45:11,054 What else could we do? 583 00:45:11,660 --> 00:45:15,960 We could only do what we were told to do from higher-ups. 584 00:45:19,730 --> 00:45:24,756 The contamination began with the excavation of rare earth minerals. 585 00:45:24,780 --> 00:45:27,164 When they encountered obstacles during the commercialization phase, 586 00:45:27,188 --> 00:45:28,486 the corporation halted its development 587 00:45:28,510 --> 00:45:31,326 and closed up the excavation area. 588 00:45:31,350 --> 00:45:33,226 The location? 589 00:45:33,250 --> 00:45:38,526 It was Miryeong Mountain. They had built this on that spot. 590 00:45:38,550 --> 00:45:41,996 Miryeong 911 Special Rescue Team. 591 00:45:42,020 --> 00:45:47,386 Knowing full well that it will be a health hazard for the village residents. 592 00:45:47,410 --> 00:45:50,770 They did that not to cost them any money. 593 00:45:55,470 --> 00:46:00,216 So they told us to... 594 00:46:00,240 --> 00:46:05,646 So if you don't treat the contaminants properly, it soaks into the ground. 595 00:46:05,670 --> 00:46:09,833 But they told us to just cover up the ground saying they're folding the business. 596 00:46:09,858 --> 00:46:11,244 What else could we do? 597 00:46:18,350 --> 00:46:19,305 Reporter List. 598 00:46:19,330 --> 00:46:21,246 These are facts that we confirmed ourselves. 599 00:46:21,270 --> 00:46:24,676 We have a list of patients who were sent to Myeongseong Hospital all this time. 600 00:46:24,700 --> 00:46:28,160 If you could write up an article, Reporter... 601 00:46:29,050 --> 00:46:30,676 Hello? 602 00:46:30,700 --> 00:46:33,170 Hello, Reporter Yoon. 603 00:46:41,930 --> 00:46:46,870 They're too much. Here we are offering all the files on it. 604 00:46:47,670 --> 00:46:52,006 They're all the same! They did that to perfectly healthy people! 605 00:46:52,030 --> 00:46:54,575 They're so scared that they can't even open 606 00:46:54,587 --> 00:46:57,260 their mouths even though they know the truth! 607 00:47:02,080 --> 00:47:04,860 Yes, this is Jeong Yeong Jae from Miryeong Hospital. 608 00:47:07,380 --> 00:47:08,603 Yes, that's right. 609 00:47:08,628 --> 00:47:12,294 I have all the evidence relevant to heavy metal poisoning. 610 00:47:13,610 --> 00:47:15,630 - The news? - The news... 611 00:47:20,780 --> 00:47:25,916 The contamination began with the excavation of rare earth minerals. 612 00:47:25,940 --> 00:47:28,324 When they encountered obstacles during the commercialization phase,. 613 00:47:28,348 --> 00:47:29,646 The corporation halted its development 614 00:47:29,670 --> 00:47:32,546 and closed up the excavation area. 615 00:47:32,570 --> 00:47:34,842 And since it's been neglected for several decades, 616 00:47:34,867 --> 00:47:36,566 the core contamination area has been... 617 00:47:36,590 --> 00:47:39,916 - Yes, Kim Choon Bok speaking. Yes, yes. - Yes, of course, I can send it to you. 618 00:47:39,940 --> 00:47:43,050 - Thank you. Thank you so much. - I got it. Yes. 619 00:47:47,920 --> 00:47:52,230 Plans for Mining Rare Earth Minerals in Miryeong Forest? 620 00:47:53,410 --> 00:47:57,286 [Blood Cell Heavy Metal Test] Ms. Hwang Hyeong Bok. Did you hide her? 621 00:47:57,310 --> 00:48:00,386 To deceive the sick lady and get involved in the rare earth element business? 622 00:48:00,410 --> 00:48:02,383 I'm not deceiving her. I'm treating her at a place 623 00:48:02,395 --> 00:48:04,536 with the topnotch medical professionals in that field. 624 00:48:04,560 --> 00:48:09,426 Right. You're hiding the fact that the residents are sick from arsenic poisoning. 625 00:48:09,450 --> 00:48:10,912 If that is found out, it will be an 626 00:48:10,924 --> 00:48:12,766 obstacle to the rare earth element business. 627 00:48:12,790 --> 00:48:16,010 - Isn't that right? - Yeong Jae. 628 00:48:17,710 --> 00:48:20,490 Could you fix your eyes on me? 629 00:48:25,320 --> 00:48:29,360 Kang Toffee 630 00:48:56,860 --> 00:48:59,620 - Are you up? - Yeah. 631 00:49:01,420 --> 00:49:02,545 How did it go? 632 00:49:02,570 --> 00:49:05,896 They didn't even flinch before when I showed them photos of contamination. 633 00:49:05,920 --> 00:49:07,896 Now, they're going crazy asking for our files. 634 00:49:07,920 --> 00:49:10,276 Don't hand it over to anyone else. 635 00:49:10,300 --> 00:49:14,510 The media in collusion with Taesung will try to distort the truth. 636 00:49:15,000 --> 00:49:16,675 We have to let ABC have the exclusive, so 637 00:49:16,687 --> 00:49:18,616 they'll put out the follow-up coverage as well. 638 00:49:18,640 --> 00:49:20,356 Yes. 639 00:49:20,380 --> 00:49:22,036 How is public opinion? 640 00:49:22,060 --> 00:49:23,330 They're going crazy. 641 00:49:23,355 --> 00:49:27,116 The netizen investigators are all over the place searching for the "A Corporation." 642 00:49:27,140 --> 00:49:30,646 Whoa, but those Taesung guys are scary. 643 00:49:30,670 --> 00:49:33,150 They're taking it down from all the real-time search rankings. 644 00:49:34,850 --> 00:49:37,326 They'll do more than that to hide this news. 645 00:49:37,350 --> 00:49:39,130 Anyway, did you have anything to eat? 646 00:49:39,155 --> 00:49:41,242 I called you to find out if you want anything 647 00:49:41,254 --> 00:49:43,034 to eat, but it went to your voicemail. 648 00:49:57,080 --> 00:49:58,890 My sweetie 649 00:50:15,670 --> 00:50:17,560 Director. 650 00:50:19,350 --> 00:50:21,250 Director! 651 00:50:29,030 --> 00:50:30,500 Kang Toffee 652 00:50:41,390 --> 00:50:43,546 Aren't you going home, Dr. Jung? 653 00:50:43,570 --> 00:50:46,046 - Go ahead. - What? 654 00:50:46,070 --> 00:50:48,070 Then see you tomorrow. 655 00:50:56,140 --> 00:50:58,890 Kang Toffee 656 00:51:03,940 --> 00:51:06,210 The call is not going through. 657 00:51:21,750 --> 00:51:28,136 How come you are here..? 658 00:51:28,160 --> 00:51:31,890 I just came here. 659 00:51:34,330 --> 00:51:37,036 Are you going anywhere? 660 00:51:37,060 --> 00:51:39,290 Yeah, just... 661 00:51:44,610 --> 00:51:46,390 No, 662 00:51:47,270 --> 00:51:48,804 I was... 663 00:51:48,829 --> 00:51:52,640 on the way to you. 664 00:51:56,220 --> 00:51:59,016 I saw the news, 665 00:51:59,040 --> 00:52:03,916 you are the anonymous whistleblower, aren't you? 666 00:52:03,940 --> 00:52:06,276 That's the reason? 667 00:52:06,300 --> 00:52:09,130 Because I acted for the public good? 668 00:52:11,650 --> 00:52:12,780 I missed you. 669 00:52:17,290 --> 00:52:20,496 You may curse me, 670 00:52:20,520 --> 00:52:22,600 I just wish you are in front of me. 671 00:52:24,820 --> 00:52:28,116 I just wish you were there for me to reach out... 672 00:52:28,140 --> 00:52:30,340 I thought about it every moment. 673 00:52:33,890 --> 00:52:37,000 I am sorry. 674 00:52:38,840 --> 00:52:43,836 I should have helped you break more walls. 675 00:52:43,860 --> 00:52:47,326 I should have trusted you more. 676 00:52:47,350 --> 00:52:51,806 I am sorry. 677 00:52:51,830 --> 00:52:53,156 Young Jae... 678 00:52:53,180 --> 00:52:56,176 I missed you too. 679 00:52:56,200 --> 00:53:01,300 I thought you may come home all of a sudden, so I waited every night. 680 00:53:13,140 --> 00:53:16,360 Don't go anywhere. 681 00:53:40,340 --> 00:53:42,520 Everything is ready. 682 00:53:44,440 --> 00:53:49,270 There is no choice but to cover the issue with a bigger issue, right? 683 00:53:50,240 --> 00:53:52,626 Let's make a great night. 684 00:53:52,650 --> 00:53:58,530 Make it flashy and grand for those who love incidents. 685 00:54:04,410 --> 00:54:06,930 Miryeong Hospital 686 00:54:10,490 --> 00:54:12,560 Is it wind? 687 00:54:16,210 --> 00:54:17,930 It won't open? 688 00:54:21,710 --> 00:54:23,440 What's happening? 689 00:54:36,190 --> 00:54:38,130 It's dangerous! 690 00:54:40,950 --> 00:54:43,250 It's dangerous! 691 00:54:47,620 --> 00:54:52,336 If the news is true, is everything contaminated under our feet? 692 00:54:52,360 --> 00:54:56,226 No way. Le's go and get the truth! 693 00:54:56,250 --> 00:54:58,656 Let's go! 694 00:54:58,680 --> 00:55:01,306 - Team Leader. - Team... 695 00:55:01,330 --> 00:55:04,400 - Let's go. - Let's go. Let's go. 696 00:55:05,170 --> 00:55:06,336 We can't sit back. 697 00:55:06,360 --> 00:55:08,686 Fire at Miryeong Hospital. Fire at Miryeong Hospital. 698 00:55:08,710 --> 00:55:10,786 It's spreading to Miryeong Mountain. 699 00:55:10,810 --> 00:55:12,800 - What? - What did it say? 700 00:55:14,080 --> 00:55:15,096 Dispatch Alert Button 701 00:55:15,120 --> 00:55:18,630 Rescuer Kang San Hyeok 702 00:55:30,910 --> 00:55:33,170 Stay right where you are. 703 00:55:42,050 --> 00:55:46,060 Three seconds. We can get out of here in three seconds. 704 00:55:56,930 --> 00:56:00,706 Do you remember what I said? 705 00:56:00,730 --> 00:56:03,310 I said I'll never let Jung Young Jae die. 706 00:56:04,190 --> 00:56:06,386 That promise 707 00:56:06,410 --> 00:56:08,470 is not a lie. 708 00:56:10,960 --> 00:56:12,790 Okay I remember.. 709 00:56:30,460 --> 00:56:33,706 Rescuer Kang San Hyeok and Dr. Jeong Yeong Jae are trapped inside. 710 00:56:33,730 --> 00:56:35,956 - We must get them out. Got it? - Yes, sir! 711 00:56:35,980 --> 00:56:37,286 I'll go in first. 712 00:56:37,310 --> 00:56:38,980 Yes, sir! 713 00:56:42,530 --> 00:56:44,310 Stand. 714 00:56:48,380 --> 00:56:49,976 We'll jump over at the count of three. 715 00:56:50,000 --> 00:56:53,370 One, two, three! 716 00:57:10,610 --> 00:57:12,866 The danger of collapse! It will fall! 717 00:57:12,890 --> 00:57:15,390 Get out! Danger of collapse! 718 00:57:24,520 --> 00:57:26,290 Are you alright? 719 00:57:32,320 --> 00:57:34,650 Medical Insurance Accepted 720 00:57:58,500 --> 00:58:00,520 Help! 721 00:58:02,650 --> 00:58:03,816 He is shot. 722 00:58:03,840 --> 00:58:05,830 Kang San Hyeok! 723 00:58:07,320 --> 00:58:09,260 Kang San Hyeok! 724 00:58:11,460 --> 00:58:13,520 Kang San Hyeok..! 725 00:58:33,980 --> 00:58:41,006 ♬ For me still there must be only one ♬ 726 00:58:41,030 --> 00:58:48,496 ♬ Even if I close my eyes for me you are the only one ♬ 727 00:58:48,520 --> 00:58:56,246 ♬ Someday if you become a memory and approach me ♬ 728 00:58:56,270 --> 00:58:59,496 ♬ I will remember everyday the breath ♬ 729 00:58:59,520 --> 00:59:01,926 Forest Preview 730 00:59:01,950 --> 00:59:03,896 The chances of his survival is slim. 731 00:59:03,920 --> 00:59:08,046 To get what he wanted, Kang San Hyeok didn't hesitate to blackmail. 732 00:59:08,070 --> 00:59:09,976 I never received any type of orders 733 00:59:10,000 --> 00:59:11,366 from the Managing Director. 734 00:59:11,390 --> 00:59:14,036 Are the heavy metal test results for Miryeong residents out? 735 00:59:14,060 --> 00:59:15,866 San Hyeok, can you recognize me? 736 00:59:15,890 --> 00:59:17,576 Kang San Hyeok is alive? 737 00:59:17,600 --> 00:59:18,577 Then what should I do... 738 00:59:18,601 --> 00:59:19,776 Take out our last card. 739 00:59:19,800 --> 00:59:21,446 I'm sorry. I'm sorry. 740 00:59:21,470 --> 00:59:23,481 [Deokin Foundation Executive Director, Jeong Yeong Jae]. 741 00:59:23,505 --> 00:59:26,136 The proof of embezzling the slush funds that ED Jeong Yeong Jae signed off. 742 00:59:26,160 --> 00:59:29,900 You just be safe. 743 00:59:31,130 --> 00:59:32,690 ♬ For me still there must be only one