1
00:00:06,750 --> 00:00:09,970
Episode 29
2
00:00:48,930 --> 00:00:55,290
Kang San Yoo
3
00:01:00,740 --> 00:01:03,056
San Yoo.
4
00:01:03,080 --> 00:01:04,106
Why are you yelling!
5
00:01:04,130 --> 00:01:06,306
Fine. I'm not that educated but
6
00:01:06,330 --> 00:01:08,476
you also graduated from college.
7
00:01:08,500 --> 00:01:09,546
Did you eat?
8
00:01:09,570 --> 00:01:12,236
- Don't watch them fight.
- There's only so much I can do!
9
00:01:12,260 --> 00:01:13,796
I'm trying hard, too!
10
00:01:13,820 --> 00:01:15,806
There's only so much I can do!
11
00:01:15,830 --> 00:01:19,766
- I can't even make 3 million won!
- How can we teach the kids this way?
12
00:01:19,790 --> 00:01:23,126
I'm drinking so I can live!
How dare you yell at me!
13
00:01:23,150 --> 00:01:24,336
It's your fault that...
14
00:01:24,360 --> 00:01:28,386
♬ Mountain rabbit, rabbit ♬
15
00:01:28,410 --> 00:01:32,466
♬ Where do you think you're going? ♬
16
00:01:32,490 --> 00:01:36,466
♬ Hop, hop, crying away ♬
17
00:01:36,490 --> 00:01:41,190
♬ Where do you think you're going? ♬
18
00:01:42,530 --> 00:01:44,350
Isn't it fun?
19
00:01:48,550 --> 00:01:52,426
♬ Mountain rabbit, rabbit ♬
20
00:01:52,450 --> 00:01:56,126
♬ Where do you think you're going? ♬
21
00:01:56,150 --> 00:02:00,016
♬ Hop, hop, crying away ♬
22
00:02:00,040 --> 00:02:04,530
♬ Where do you think you're going? ♬
23
00:02:10,840 --> 00:02:15,140
Oppa, look over there. Isn't it pretty?
24
00:02:27,530 --> 00:02:28,941
If you don't show your hand,
you're the loser.
25
00:02:28,965 --> 00:02:29,607
Rock, paper, scissors!
26
00:02:29,631 --> 00:02:31,046
Rock, paper, scissors!
27
00:02:31,070 --> 00:02:33,316
You have so many.
28
00:02:33,340 --> 00:02:35,966
Aren't you envious?
My dad bought it for me.
29
00:02:35,990 --> 00:02:39,266
I'm super strong now. You can't run away,
can you?
30
00:02:39,290 --> 00:02:41,526
Let go. I'm going to tell on you!
31
00:02:41,550 --> 00:02:45,840
To who? You don't even have a mom
and dad. Who are you going to tell?
32
00:02:47,340 --> 00:02:49,040
You!
33
00:02:53,560 --> 00:02:55,610
San Yoo!
34
00:02:56,730 --> 00:02:58,186
Hey.
35
00:02:58,210 --> 00:03:00,240
Are you okay?
36
00:03:09,870 --> 00:03:14,306
If you leave the ddakji here
a star will form every night.
37
00:03:14,330 --> 00:03:19,496
I'll change it to a ddakji
with 100 stars for you.
38
00:03:19,520 --> 00:03:23,296
- You can't tell anyone about this place.
- Okay.
39
00:03:23,320 --> 00:03:25,220
Let's go.
40
00:03:27,840 --> 00:03:32,856
Oppa, Boram always picks on me. He's mean.
41
00:03:32,880 --> 00:03:36,226
I'll scold Boram for you.
42
00:03:36,250 --> 00:03:40,306
Oppa, you're going to fight off the
evil people that bother me, right?
43
00:03:40,330 --> 00:03:44,076
Don't worry. I'll protect you, San Yoo.
44
00:03:44,100 --> 00:03:46,170
Until the end.
45
00:03:48,510 --> 00:03:50,486
Oppa.
46
00:03:50,510 --> 00:03:53,056
- San Yoo!
- Oppa!
47
00:03:53,080 --> 00:03:55,320
San Yoo!
48
00:03:59,830 --> 00:04:02,630
San Yoo, this is where you've been.
49
00:04:05,050 --> 00:04:08,790
I told you I'd protect
you and didn't do so.
50
00:04:10,920 --> 00:04:13,340
I forgot about you...
51
00:04:15,620 --> 00:04:17,986
I'm sorry.
52
00:04:18,010 --> 00:04:20,880
I'm really sorry.
53
00:04:25,070 --> 00:04:27,080
San Yoo...
54
00:04:46,660 --> 00:04:50,786
So, your memory came back?
55
00:04:50,810 --> 00:04:52,436
So what?
56
00:04:52,460 --> 00:04:56,533
What will you do about
what happened in the past?
57
00:04:56,558 --> 00:04:58,074
Do you have proof?
58
00:05:00,900 --> 00:05:03,136
Not the memories in your head.
59
00:05:03,160 --> 00:05:06,196
Do you have solid proof?
60
00:05:06,220 --> 00:05:10,796
What are you going to do with proof?
Send Choi Jeong Mok to jail?
61
00:05:10,820 --> 00:05:13,596
One year of probation?
62
00:05:13,620 --> 00:05:16,780
What are you trying to pull?
63
00:05:18,620 --> 00:05:23,765
Do you know what hurt me
the most in that forest fire?
64
00:05:23,790 --> 00:05:25,456
Losing my sister.
65
00:05:25,480 --> 00:05:32,840
It hurts so much that I lost
San Yoo in that forest fire.
66
00:05:34,700 --> 00:05:40,740
What must I take from you
for you to feel the most pain?
67
00:05:42,350 --> 00:05:46,006
Choi Chang. It's Choi Chang.
68
00:05:46,030 --> 00:05:49,070
Shut up! You bastard!
69
00:05:55,980 --> 00:05:58,996
I want to bash your skull in right now.
70
00:05:59,020 --> 00:06:02,116
I can even hire people that kill
people in the cruelest way possible.
71
00:06:02,140 --> 00:06:03,886
But not for you.
72
00:06:03,910 --> 00:06:09,449
What brings Choi Jeong Mok the most pain
is ruining his beloved son, Choi Chang,
73
00:06:09,474 --> 00:06:11,316
whom he can't live without.
74
00:06:11,340 --> 00:06:13,765
If the kind Choi Chang finds
out the truth about his father.
75
00:06:13,790 --> 00:06:16,286
Have you thought about how
he'd live the remainder of his life?
76
00:06:16,310 --> 00:06:18,874
Have you ever thought
about if you'd be able
77
00:06:18,886 --> 00:06:21,520
to protect your son
after everything you did?
78
00:06:22,990 --> 00:06:25,946
Keep your eyes wide open and watch.
79
00:06:25,970 --> 00:06:29,150
Choi Chang being thrown
into the flames of hell.
80
00:06:35,910 --> 00:06:41,106
What... What do you want me to do?
81
00:06:41,130 --> 00:06:44,766
If I were to testify, it won't be
good because Chang will find out.
82
00:06:44,790 --> 00:06:48,016
Jo Kwang Pil covered
up everything so perfectly.
83
00:06:48,040 --> 00:06:52,586
I have nothing to offer you as proof.
84
00:06:52,610 --> 00:06:54,736
What must I do
85
00:06:54,760 --> 00:06:59,310
for you not to cause harm
to Chang and let him be?
86
00:07:11,170 --> 00:07:13,496
We must find proof against Kwon Joo Han.
87
00:07:13,520 --> 00:07:15,629
But you signed the papers
to keep quiet about the
88
00:07:15,641 --> 00:07:17,846
contamination when you
got Dr. Jeong Yeong Jae out.
89
00:07:17,870 --> 00:07:19,556
I know.
90
00:07:19,580 --> 00:07:21,657
Not the Miryeong village
contamination issue.
91
00:07:21,682 --> 00:07:23,766
We must find evidence
that can prove that they
92
00:07:23,778 --> 00:07:25,786
mined rare earth
minerals here 25 years ago.
93
00:07:25,810 --> 00:07:29,826
As Professor Lee stated, there is probably
a ton of contaminants buried in the forest.
94
00:07:29,850 --> 00:07:32,160
We must find that.
95
00:07:45,670 --> 00:07:48,256
Grandma, are you okay?
96
00:07:48,280 --> 00:07:52,996
Doctor, thanks to them
97
00:07:53,020 --> 00:07:57,696
I had a comfortable
stay in a good hospital.
98
00:07:57,720 --> 00:08:02,560
I need to thank them...
99
00:08:08,870 --> 00:08:12,116
Did you hide Hwang Young Bok?
100
00:08:12,140 --> 00:08:17,780
I didn't lie, she's receiving treatment
from the top medical team in that field.
101
00:08:28,580 --> 00:08:32,266
Please start by treating
the heavy metal toxicity.
102
00:08:32,290 --> 00:08:33,756
It looks like we must.
103
00:08:33,780 --> 00:08:36,346
Please give me a call
if something comes up.
104
00:08:36,370 --> 00:08:38,170
Okay.
105
00:08:47,380 --> 00:08:51,360
Miryeong contamination
investigation request
106
00:08:55,840 --> 00:08:57,166
Miryeong contamination
investigation request
107
00:08:57,190 --> 00:09:00,540
Complaints
108
00:09:03,930 --> 00:09:08,726
Hello. I'm enforcement officer
Oh Bo Mi from Miryeong City Hall.
109
00:09:08,750 --> 00:09:11,386
Yes. What brings you here?
110
00:09:11,410 --> 00:09:17,456
I wanted to ask what you think about
getting an autopsy done for Heo Choon Sik?
111
00:09:17,480 --> 00:09:18,656
Autopsy?
112
00:09:18,680 --> 00:09:22,496
There are lots of questionable
things regarding his death.
113
00:09:22,520 --> 00:09:24,618
Must I get an autopsy
done on my father
114
00:09:24,630 --> 00:09:27,056
because of things you
guys are curious about?
115
00:09:27,080 --> 00:09:28,886
- No, that's not what I meant.
- Nevermind that.
116
00:09:28,910 --> 00:09:31,146
I don't want to be a bad
child to my father until the end.
117
00:09:31,170 --> 00:09:36,426
Also, we've already discussed it
and decided to get him cremated.
118
00:09:36,450 --> 00:09:38,226
Wait.
119
00:09:38,250 --> 00:09:40,700
They've already discussed it?
120
00:09:41,910 --> 00:09:44,140
With whom?
121
00:09:51,190 --> 00:09:53,560
It disappeared?
122
00:10:00,500 --> 00:10:01,586
Formal complaint request submitted
123
00:10:01,610 --> 00:10:03,186
Formal complaint request
124
00:10:03,210 --> 00:10:06,376
Complaints
125
00:10:06,400 --> 00:10:08,790
It disappeared again?
126
00:10:10,260 --> 00:10:12,610
Who are you?
127
00:10:14,310 --> 00:10:17,746
Conduct an epidemiology
investigation in Miryeong Village?
128
00:10:17,770 --> 00:10:20,636
Neither the media or environmental
groups are making a move.
129
00:10:20,660 --> 00:10:25,466
So let's make a legitimate investigation
result and handle this ourselves.
130
00:10:25,490 --> 00:10:27,750
- I approve.
- I approve.
131
00:10:30,280 --> 00:10:33,706
Dr. Park,
and what if there's a malpractice case?
132
00:10:33,730 --> 00:10:35,486
Could you handle it?
133
00:10:35,510 --> 00:10:37,036
What will you do, jerk!
134
00:10:37,060 --> 00:10:41,786
Bring my son back to life! My son!
135
00:10:41,810 --> 00:10:43,807
Geez,
I've been pushed out to Miryeong Hospital.
136
00:10:43,832 --> 00:10:45,576
How much further could
they push me out to?
137
00:10:45,600 --> 00:10:47,396
And how about you, Nurse Kim?
138
00:10:47,421 --> 00:10:50,126
Will you get caught
nursing illegally again?
139
00:10:50,150 --> 00:10:52,290
Oh, my gosh! No!
140
00:10:54,270 --> 00:10:57,376
Give me a ballpoint pen. A pen!
141
00:10:57,400 --> 00:11:00,646
Well, was I supposed to just stand
back and watch while a person is dying?
142
00:11:00,670 --> 00:11:02,936
Then, we'll begin, okay?
143
00:11:02,960 --> 00:11:05,756
Okay!
144
00:11:05,780 --> 00:11:12,036
So,
I'm asking you if you're hurting anywhere.
145
00:11:12,060 --> 00:11:13,416
You can't hear me?
146
00:11:13,440 --> 00:11:15,646
Why do you keep getting angry at me?
147
00:11:15,670 --> 00:11:17,826
How dare you shove your face at me?
148
00:11:17,850 --> 00:11:20,910
- Aigoo, what a nice house.
- Yes.
149
00:11:22,510 --> 00:11:25,366
Dr. Jeong, write down on the sample and...
150
00:11:25,390 --> 00:11:27,446
Name, Date
151
00:11:27,470 --> 00:11:29,250
Okay.
152
00:11:33,840 --> 00:11:36,496
Sir, we're here to collect your water.
153
00:11:36,520 --> 00:11:38,550
Sir?
154
00:11:41,440 --> 00:11:44,136
Thank you.
155
00:11:44,160 --> 00:11:46,650
16-2, right?
156
00:11:48,610 --> 00:11:51,100
Aigoo, it was a long day.
157
00:11:52,250 --> 00:11:53,980
There.
158
00:11:57,070 --> 00:11:59,558
We ran a field hospital
first time in a long time.
159
00:11:59,583 --> 00:12:01,486
It's exhausting. All
go home from here.
160
00:12:01,510 --> 00:12:02,946
You understand, right?
161
00:12:02,970 --> 00:12:04,816
Good job, Dr. Park.
162
00:12:04,840 --> 00:12:07,150
Thank you, Dr. Park.
163
00:12:10,090 --> 00:12:13,276
Here is a list of patients
you didn't get to see.
164
00:12:13,300 --> 00:12:16,426
Thank you, Nurse Kim.
165
00:12:16,450 --> 00:12:18,470
Bye.
166
00:12:38,670 --> 00:12:40,836
You don't have to rescue yourself,
Jeong Yeong Jae.
167
00:12:40,860 --> 00:12:43,180
Because you have me.
168
00:12:47,710 --> 00:12:51,186
If you fall into the water,
you become a ball.
169
00:12:51,210 --> 00:12:56,216
If you cuddle and stay still,
you'll float slowly.
170
00:12:56,240 --> 00:12:59,080
Why are you teaching me this?
171
00:13:00,050 --> 00:13:04,440
It's insurance for when I'm not around.
172
00:13:14,130 --> 00:13:16,990
I'm a ball...
173
00:13:18,240 --> 00:13:21,500
I can float to the surface
of the water like a ball.
174
00:13:22,450 --> 00:13:25,366
I won't sink.
175
00:13:25,390 --> 00:13:27,750
I can do it.
176
00:13:38,150 --> 00:13:41,366
And he said the goblin fire
appeared at night during those times.
177
00:13:41,390 --> 00:13:43,627
And when the birds cried
out at night seeing the fire,
178
00:13:43,639 --> 00:13:45,806
the residents said the
goblin birds were crying out.
179
00:13:45,830 --> 00:13:48,570
I'm sure they pretended to
develop a resort during the day.
180
00:13:48,595 --> 00:13:52,016
But they lit up the fire at night to
mine without the residents' knowledge.
181
00:13:52,040 --> 00:13:56,636
On that note, I looked up permit paperwork
of Taesung mining at the county office.
182
00:13:56,660 --> 00:14:00,256
But they had covered it up as a resort
development. There were no records.
183
00:14:00,280 --> 00:14:01,776
How about the mining company?
184
00:14:01,800 --> 00:14:02,936
No trace at all.
185
00:14:02,960 --> 00:14:04,989
I think they changed
the company name.
186
00:14:05,014 --> 00:14:08,556
It's the same way with mining
technicians. Everything seems blocked.
187
00:14:08,580 --> 00:14:10,520
What should we do about this?
188
00:14:11,780 --> 00:14:14,464
If it's blocked,
we should break through.
189
00:14:14,489 --> 00:14:17,364
Starting at the spot
that's been plugged up.
190
00:14:24,830 --> 00:14:27,958
Send out this photo to all the
reporters at the newspapers
191
00:14:27,983 --> 00:14:31,896
and TV stations who are assigned to
Taesung Group news and set up meetings.
192
00:14:31,920 --> 00:14:34,380
But then Taesung will find out.
193
00:14:35,400 --> 00:14:37,340
I want them to know.
194
00:14:57,630 --> 00:14:59,650
They took the bait.
195
00:15:05,450 --> 00:15:07,750
Yes, this is Kang San Hyeok...
196
00:15:09,310 --> 00:15:11,220
Director Jo.
197
00:15:33,700 --> 00:15:35,740
I'm Kang San Hyeok.
198
00:15:38,560 --> 00:15:40,960
I'm Kwon Joo Han.
199
00:15:44,450 --> 00:15:46,866
Save us!
200
00:15:46,890 --> 00:15:48,710
Rescue us!
201
00:15:55,410 --> 00:15:58,719
So we get to meet this way,
Director Kang San Hyeok.
202
00:15:58,744 --> 00:16:00,506
I really wanted to meet you.
203
00:16:00,530 --> 00:16:03,246
I wanted to meet you as well.
204
00:16:03,270 --> 00:16:09,940
I was always curious to know what kind of
animal pooped out crap like Jo Kwang Pil.
205
00:16:12,030 --> 00:16:14,376
Mr. Kang San Hyeok.
206
00:16:14,400 --> 00:16:16,936
It looks like you trained him wrong.
207
00:16:16,960 --> 00:16:23,856
How dare a mutt butt in and starts
barking while people are talking?
208
00:16:23,880 --> 00:16:26,120
Director.
209
00:16:40,690 --> 00:16:45,346
Now, let's be open and
discuss. What is it you want?
210
00:16:45,370 --> 00:16:47,890
You're the one who
requested a negotiation.
211
00:16:47,915 --> 00:16:50,156
Why don't you present
your terms first?
212
00:16:50,180 --> 00:16:54,606
I'll decide whether I'll
accept those terms or not.
213
00:16:54,630 --> 00:16:58,286
Cover up the contamination
issue and hand over the...
214
00:16:58,310 --> 00:17:01,527
provincial forest
and mining permit.
215
00:17:01,552 --> 00:17:04,334
I'll compensate you handsomely.
216
00:17:06,480 --> 00:17:08,227
A top wealthy elite of South Korea,
217
00:17:08,252 --> 00:17:10,516
Managing Director Kwon
Joo Han of Taesung Group.
218
00:17:10,540 --> 00:17:16,890
Should we make a bet as to who can mobilize
more cash in a given amount of time?
219
00:17:19,090 --> 00:17:21,356
I'm Kang San Hyeok.
220
00:17:21,380 --> 00:17:24,968
I have more than enough
investment sources all over the world.
221
00:17:24,993 --> 00:17:28,076
Why would I hand over such
a valuable business to you?
222
00:17:28,100 --> 00:17:32,556
Then how about you join us
with the provincial forest permit?
223
00:17:32,580 --> 00:17:34,229
Funding power isn't
the only thing you need
224
00:17:34,241 --> 00:17:36,016
to succeed in the rare
earth mineral business.
225
00:17:36,040 --> 00:17:40,016
We'll take care of the mining
infrastructure and the know-hows.
226
00:17:40,040 --> 00:17:46,246
We'll put together a development
company and give you the CEO position.
227
00:17:46,270 --> 00:17:48,856
I'll give you 30% share.
228
00:17:48,880 --> 00:17:50,840
Fifty percent.
229
00:17:52,790 --> 00:17:56,490
I'll leave if you won't give me 50%.
230
00:18:00,930 --> 00:18:03,420
You're exactly as I've heard.
231
00:18:07,440 --> 00:18:10,750
Our war is over with this then.
232
00:18:16,720 --> 00:18:22,476
I truly wanted to hold this hand.
233
00:18:22,500 --> 00:18:27,810
Now, you're family, CEO Kang San Hyeok.
234
00:18:43,010 --> 00:18:45,236
Do you trust Kang San Hyeok?
235
00:18:45,260 --> 00:18:49,836
Is it possible to do business
while trusting anyone?
236
00:18:49,860 --> 00:18:52,396
Just stand back and watch.
237
00:18:52,420 --> 00:18:57,156
He has the audacity to stab me
in the back and the ability to do so.
238
00:18:57,180 --> 00:18:58,716
All right, Managing Director.
239
00:18:58,740 --> 00:19:02,546
The look in his eyes is so mysterious.
240
00:19:02,570 --> 00:19:04,816
I can't tell what he wants at all.
241
00:19:04,840 --> 00:19:08,686
People who see me
clearly want money from me.
242
00:19:08,710 --> 00:19:11,996
But not Kang San Hyeok.
243
00:19:12,020 --> 00:19:14,180
He's looking at something else.
244
00:19:14,990 --> 00:19:17,200
What could it be...
245
00:19:19,080 --> 00:19:21,440
He's an interesting fella...
246
00:19:29,090 --> 00:19:33,716
I have the confidence
to fight thanks to you.
247
00:19:33,740 --> 00:19:38,860
You're the proof that I'm not cursed.
248
00:19:41,530 --> 00:19:43,606
Yeong Jae.
249
00:19:43,630 --> 00:19:47,586
I really like you.
250
00:19:47,610 --> 00:19:50,626
♬ with a small voice ♬
251
00:19:50,650 --> 00:19:53,486
Me, too.
252
00:19:53,510 --> 00:19:55,746
I really like you.
253
00:19:55,770 --> 00:20:01,046
♬ I cried and laughed for a
moment because of the memories ♬
254
00:20:01,070 --> 00:20:08,716
♬ that passed through my heart ♬
255
00:20:08,740 --> 00:20:16,126
♬ I walked on a rainy street,
waiting for you ♬
256
00:20:16,150 --> 00:20:23,126
♬ without an umbrella, like that day ♬
257
00:20:23,150 --> 00:20:27,196
♬ When the rain stops,
when the tears stop, ♬
258
00:20:27,220 --> 00:20:29,836
A family in a car falls off a cliff,
a young girl rescued, her parents die
259
00:20:29,860 --> 00:20:35,550
♬ I feel like you will come ♬
260
00:20:39,050 --> 00:20:41,910
Oh Bo Mi
261
00:20:50,740 --> 00:20:52,520
What?
262
00:20:56,300 --> 00:20:59,090
Stop it, girl. Come on.
263
00:21:00,240 --> 00:21:01,038
Why are you coming alone?
264
00:21:01,063 --> 00:21:02,946
I said the four of should get
together first time in a while.
265
00:21:02,970 --> 00:21:07,916
Forget it. Tell me. What did you find out?
266
00:21:07,940 --> 00:21:12,336
All the Miryeong residents are
being cremated when they pass away.
267
00:21:12,360 --> 00:21:17,186
Cremated? Don't people in the
countryside bury their dead? Why is that?
268
00:21:17,210 --> 00:21:22,380
I don't know why. And when I try to
dig in a bit, my higher-ups stop me.
269
00:21:23,770 --> 00:21:27,510
What about you? Did you find out anything?
270
00:21:28,560 --> 00:21:34,306
It was hard to look into so I'm
going inside the tiger cave myself.
271
00:21:34,330 --> 00:21:35,796
Tiger cave?
272
00:21:35,820 --> 00:21:37,816
Seoul Myeongseong Hospital.
273
00:21:37,840 --> 00:21:41,356
Just why did Seoul Myeongseong
Hospital hide Heo Choon Sik?
274
00:21:41,380 --> 00:21:45,926
Why did they get rid of every trace of him
after he died? I'm going to look into this.
275
00:21:45,950 --> 00:21:49,216
Don't you have to return to that hospital?
276
00:21:49,240 --> 00:21:54,940
That's why I have to look
into if it's worth returning to.
277
00:21:55,850 --> 00:21:59,096
Here. It's a list of villagers
who didn't get tested.
278
00:21:59,120 --> 00:22:02,586
Please do everything you can
to persuade them to get tested.
279
00:22:02,610 --> 00:22:04,580
Okay.
280
00:22:06,880 --> 00:22:09,950
There is someone you should persuade first.
281
00:22:17,470 --> 00:22:19,360
Father.
282
00:22:22,190 --> 00:22:24,286
Let's go to the hospital. To get tested.
283
00:22:24,310 --> 00:22:26,516
Test? What test?
284
00:22:26,540 --> 00:22:30,716
Miryeong Village's land and water
are contaminated with heavy metal.
285
00:22:30,740 --> 00:22:32,716
You've been drinking
the water this entire time.
286
00:22:32,740 --> 00:22:37,066
Heavy metal?
Don't blame the water
287
00:22:37,090 --> 00:22:40,100
and you stop giving me a hard time!
288
00:22:42,250 --> 00:22:46,230
I'm talking about Officer Oh. Crazy Oh!
289
00:22:47,720 --> 00:22:49,990
Father!
290
00:22:51,310 --> 00:22:56,310
Seriously? I tell him to buy bottled water
but he drinks tap water to save money.
291
00:23:00,740 --> 00:23:03,216
Things are chaotic enough as it is.
292
00:23:03,240 --> 00:23:07,286
Where did he hear such nonsense?
293
00:23:07,310 --> 00:23:12,110
I should have found
and gotten rid of him then!
294
00:23:20,010 --> 00:23:22,456
Kang San Hyeok was discharged yesterday.
295
00:23:22,480 --> 00:23:26,916
I'm Kang San Hyeok's uncle.
296
00:23:26,940 --> 00:23:30,145
I hear that he's lost his
mind and can't remember
297
00:23:30,157 --> 00:23:33,116
anything about the
forest fire. Is this true?
298
00:23:33,140 --> 00:23:38,266
Yes. He's lost all his memories,
not just his memories of the fire.
299
00:23:38,290 --> 00:23:40,066
Whether human or animal,
300
00:23:40,090 --> 00:23:43,770
you must make sure they're
absolutely dead when getting rid of them.
301
00:23:53,340 --> 00:23:55,710
Pass me up, you punk!
302
00:23:58,490 --> 00:24:00,750
What is he doing?
303
00:24:07,000 --> 00:24:09,916
Hey, you punk! Drive properly!
304
00:24:09,940 --> 00:24:13,615
If I croak without a chance to hold
my grandson, will you be responsible?
305
00:24:13,640 --> 00:24:14,864
What the heck!
306
00:24:31,680 --> 00:24:35,680
Was he trying to kill me?
307
00:24:47,190 --> 00:24:52,706
Jo Kwang Pil
308
00:24:52,730 --> 00:24:55,746
What do you want me to do?
309
00:24:55,770 --> 00:25:00,286
Pretend that you don't
know. That I'm that kid.
310
00:25:00,310 --> 00:25:03,558
You just have to turn a blind
eye to the fact that I know
311
00:25:03,570 --> 00:25:07,280
everything about what Jo Kwang
Pil and Kwon Joo Han did that day.
312
00:25:09,360 --> 00:25:14,516
If I tell Jo Kwang Pil then Kang
San Hyeok will cause harm to Chang.
313
00:25:14,540 --> 00:25:20,400
If I get caught for not saying anything,
Jo Kwang Pil will kill me.
314
00:25:31,080 --> 00:25:34,550
Jo Kwang Pil
315
00:25:36,590 --> 00:25:38,420
It's me.
316
00:25:39,390 --> 00:25:42,606
If you have time to tail me to kill me,
317
00:25:42,630 --> 00:25:46,510
you should take care
of the tiger cub instead.
318
00:25:47,580 --> 00:25:49,740
Let's meet now.
319
00:25:50,570 --> 00:25:53,400
The environmental standards
for mining and purification
320
00:25:53,412 --> 00:25:56,406
processes in our country are
more stringent than in China.
321
00:25:56,430 --> 00:26:00,916
It's possible that this will cost
us more than we'd planned.
322
00:26:00,940 --> 00:26:02,996
How can we lower the cost?
323
00:26:03,020 --> 00:26:07,266
We can't prevent producing toxic
waste during the refining process.
324
00:26:07,290 --> 00:26:10,996
Unless we ship minerals we dig
up to Malaysia like Linus of Australia
325
00:26:11,020 --> 00:26:13,623
and conduct the purification process,
we can't
326
00:26:13,635 --> 00:26:16,306
prevent the contamination
of the environment...
327
00:26:16,330 --> 00:26:19,293
Why are you only concerned
about the environment?
328
00:26:19,318 --> 00:26:22,116
The purpose of this
company is to make a profit.
329
00:26:22,140 --> 00:26:25,286
There's no need to run a business that
is more concerned about other matters.
330
00:26:25,310 --> 00:26:27,636
Yes. I'll look into it again.
331
00:26:27,660 --> 00:26:30,180
Let's end it here today.
332
00:26:37,540 --> 00:26:42,086
President Kang, aren't you
pushing it too much from the start?
333
00:26:42,110 --> 00:26:46,776
If you lower the cost too much
there are bound to be problems.
334
00:26:46,800 --> 00:26:50,131
Taesung Group may have
invested in half the shares,
335
00:26:50,156 --> 00:26:52,746
but this is my company
where I'm the CEO.
336
00:26:52,770 --> 00:26:56,836
Isn't that a clear reason
to be more cutthroat?
337
00:26:56,860 --> 00:27:00,876
That way,
Taesung Group will make a bigger profit.
338
00:27:00,900 --> 00:27:03,340
I'll relay that to Managing Director.
339
00:27:04,150 --> 00:27:05,726
And the mining company?
340
00:27:05,750 --> 00:27:09,316
We're providing them with our know-hows.
341
00:27:09,340 --> 00:27:14,130
We'll select an experienced
and appropriate company.
342
00:27:15,160 --> 00:27:17,170
Let's do that then.
343
00:27:23,900 --> 00:27:28,320
A company with a lot of
experience and low cost.
344
00:27:31,880 --> 00:27:34,570
K Corporation
345
00:27:45,450 --> 00:27:49,056
It's been a while Director Jo.
How can I help you?
346
00:27:49,080 --> 00:27:52,806
I think it's time that we
borrow your skills again.
347
00:27:52,830 --> 00:27:55,966
To bury or dig up?
348
00:27:55,990 --> 00:27:58,746
There's no need to bury anything this time.
349
00:27:58,770 --> 00:28:02,780
I'm heading over to you,
so let's have a chat.
350
00:28:16,120 --> 00:28:18,156
HS ENG
351
00:28:18,180 --> 00:28:19,017
HS ENG
Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do 32-1
352
00:28:19,041 --> 00:28:22,340
HS ENG
353
00:28:43,230 --> 00:28:45,346
What are you staring at?
354
00:28:45,370 --> 00:28:47,316
Jeez! You scared me!
355
00:28:47,340 --> 00:28:50,586
Is this not your home?
Why are you so startled?
356
00:28:50,610 --> 00:28:53,976
What! Your chasing after things like this?
357
00:28:54,000 --> 00:28:56,140
Are you really not coming back?
358
00:28:57,600 --> 00:29:00,656
- Are you going home, Hospital Director?
- Hello.
359
00:29:00,680 --> 00:29:04,896
Director Shim Woo Seop told
me that you're working very hard.
360
00:29:04,920 --> 00:29:06,716
Is the work manageable?
361
00:29:06,740 --> 00:29:07,746
Myeongseong University Branch Hospital
Quarterly Report
362
00:29:07,770 --> 00:29:10,690
Dr. Yoon said he had some
business to take care of in Seoul
363
00:29:10,715 --> 00:29:12,246
so I was just about to send him.
364
00:29:12,270 --> 00:29:15,520
No, Director.
I must go.
365
00:29:16,340 --> 00:29:17,706
Is there a reason?
366
00:29:17,730 --> 00:29:22,586
Miryeong Village is
contaminated with heavy metals.
367
00:29:22,610 --> 00:29:26,180
I believe Seoul Myeongseong
Hospital is also involved in this.
368
00:29:27,540 --> 00:29:29,206
I am doing my best.
369
00:29:29,230 --> 00:29:30,870
All right.
370
00:29:36,370 --> 00:29:39,150
It looks like a patient arrived
from Gangwon Hospital.
371
00:29:48,820 --> 00:29:51,295
Where are they taking
him instead of the ER?
372
00:29:51,320 --> 00:29:52,097
Hey.
373
00:29:52,121 --> 00:29:53,286
I'll be leaving.
374
00:29:53,310 --> 00:29:56,330
I'll call you,
so don't go anywhere and wait for me.
375
00:30:02,410 --> 00:30:04,726
Myeongseong University Branch Hospital
Quarterly Report
376
00:30:04,750 --> 00:30:07,670
Myeongseong University Branch Hospital
Quarterly Report
377
00:30:22,010 --> 00:30:25,136
Dr. Park, are you okay?
378
00:30:25,160 --> 00:30:26,308
Perfect.
379
00:30:26,333 --> 00:30:29,726
My disguise is very good
and did you see my acting?
380
00:30:29,750 --> 00:30:31,760
My shaking hands.
381
00:30:32,480 --> 00:30:35,440
Everyone fell for it.
382
00:30:36,190 --> 00:30:37,726
What do I have to do now?
383
00:30:37,750 --> 00:30:39,746
Did you see what ward you're in?
384
00:30:39,770 --> 00:30:43,786
Respiratory Internal Medicine. Room 601.
385
00:30:43,810 --> 00:30:46,467
I'm sure they have
relevant documents there.
386
00:30:46,492 --> 00:30:48,734
I'll call you as
soon as I find them.
387
00:30:50,740 --> 00:30:53,750
Nurse Kim,
it's Respiratory Internal Medicine.
388
00:30:57,370 --> 00:31:00,120
Ward 601
389
00:31:01,450 --> 00:31:03,386
- How have you been?
- Gosh!
390
00:31:03,410 --> 00:31:06,286
Unni, how long has it been?
What brings you here?
391
00:31:06,310 --> 00:31:09,586
I stopped by to take care of some things.
392
00:31:09,610 --> 00:31:10,806
Are you busy?
393
00:31:10,830 --> 00:31:14,846
I brought you this.
Eat first. Let's go inside.
394
00:31:14,870 --> 00:31:16,780
Come.
395
00:31:20,480 --> 00:31:23,100
Nothing's changed.
396
00:31:24,150 --> 00:31:26,370
Looks so good.
397
00:31:27,330 --> 00:31:30,186
- Nothing has changed.
- Right?
398
00:31:30,210 --> 00:31:32,626
- Eat.
- Thanks, Unni.
399
00:31:32,650 --> 00:31:35,976
- Enjoy. Drink it while it's hot.
- Thanks.
400
00:31:36,000 --> 00:31:39,160
I was craving coffee anyway.
401
00:31:40,480 --> 00:31:41,756
You got prettier.
402
00:31:41,780 --> 00:31:44,780
- Oh, no.
- Thanks, Unni.
403
00:31:47,610 --> 00:31:48,956
Myeongseong University Hospital
404
00:31:48,980 --> 00:31:51,446
- Are you okay?
- I'm fine.
405
00:31:51,470 --> 00:31:54,016
Drink this.
406
00:31:54,040 --> 00:31:56,470
Everything good?
407
00:31:58,340 --> 00:31:59,716
Don't worry about me. I'm okay.
408
00:31:59,740 --> 00:32:01,216
Ward 601
409
00:32:01,240 --> 00:32:03,300
- Thanks, Unni.
- Sure.
410
00:32:05,950 --> 00:32:09,240
Episode 30 will air soon.
411
00:32:09,530 --> 00:32:12,086
Episode 30
412
00:32:12,110 --> 00:32:13,920
Room 601
413
00:32:17,400 --> 00:32:19,970
Medical Records
414
00:32:23,710 --> 00:32:27,426
Huh Choon Sik
415
00:32:27,450 --> 00:32:31,556
BDZ 4mg IV TID
416
00:32:31,580 --> 00:32:36,260
Benzodiazepine?
417
00:32:42,690 --> 00:32:45,566
So exciting.
418
00:32:45,590 --> 00:32:49,016
So, this is a secret hospital room, huh?
419
00:32:49,040 --> 00:32:51,455
Is the patient awake? I'll
go in to treat him right away.
420
00:32:51,480 --> 00:32:52,237
Please prepare.
421
00:32:52,261 --> 00:32:55,756
What the heck? Why is it so quick?
422
00:32:55,780 --> 00:32:57,700
What do I do now?
423
00:33:16,720 --> 00:33:19,500
Dr. Park: 911
424
00:33:22,400 --> 00:33:24,350
No.
425
00:33:33,690 --> 00:33:36,006
How bad is the poisoning
that he's in this state?
426
00:33:36,030 --> 00:33:38,806
Call the nursing hospital and
tell them we'll send him tomorrow.
427
00:33:38,830 --> 00:33:40,430
Yes.
428
00:33:43,920 --> 00:33:47,124
Dr. Song Jin Soo of
Respiratory Internal Medicine.
429
00:33:47,149 --> 00:33:49,284
Please come to
the ER right away.
430
00:33:51,140 --> 00:33:53,510
Dr. Song Jin Soo of
Respiratory Internal Medicine.
431
00:33:53,535 --> 00:33:55,183
Please come to the ER right away.
432
00:33:55,208 --> 00:33:56,554
Geez.
433
00:34:05,490 --> 00:34:07,370
Thank you, Sung Il.
434
00:34:08,500 --> 00:34:10,650
What are you doing here?
435
00:34:12,980 --> 00:34:15,820
Dr. Park! Are you all right?
436
00:34:16,680 --> 00:34:17,672
No...
437
00:34:17,697 --> 00:34:20,274
What the...
438
00:34:21,360 --> 00:34:23,940
Did they almost stick this in my arm?
439
00:34:25,450 --> 00:34:26,856
Dr. Park,
we have to leave right away.
440
00:34:26,880 --> 00:34:28,766
You can tell right away
when Nurse Kim starts lying.
441
00:34:28,790 --> 00:34:29,846
Yeah.
442
00:34:29,870 --> 00:34:31,640
Okay, okay.
443
00:34:34,860 --> 00:34:37,696
Unni, why are you blinking so much?
Is something in your eye?
444
00:34:37,720 --> 00:34:39,966
- Me? I don't think so.
- Let me see. Is something in your eye?
445
00:34:39,990 --> 00:34:40,976
No, right?
446
00:34:41,000 --> 00:34:42,906
Why are you blinking so much then?
Something didn't go in?
447
00:34:42,930 --> 00:34:44,750
I'm okay...
448
00:34:46,920 --> 00:34:48,396
Drink this, Unni.
Gosh, look at you turn red.
449
00:34:48,420 --> 00:34:51,790
You're turning red. Oh, no.
450
00:34:59,740 --> 00:35:00,867
Now, now, now.
451
00:35:00,892 --> 00:35:03,176
We can't be doing this now.
452
00:35:03,200 --> 00:35:05,696
Hurry up and check what the solution is.
453
00:35:05,720 --> 00:35:07,526
It's benzodiazepine.
454
00:35:07,550 --> 00:35:09,413
Benzodiazepine: a class of
psychoactive drugs commonly known as
455
00:35:09,425 --> 00:35:11,476
minor tranquilizers What's this?
It's for convulsions from poisoning.
456
00:35:11,500 --> 00:35:14,006
That means nothing's wrong
with the prescription then.
457
00:35:14,030 --> 00:35:16,726
What in the world? Did we
just do all this for nothing?
458
00:35:16,750 --> 00:35:18,480
No.
459
00:35:19,950 --> 00:35:22,646
They also gave this to Huh Choon Sik.
460
00:35:22,670 --> 00:35:24,426
Hun Choon Sik: BDZ 4mg IV TID
461
00:35:24,450 --> 00:35:26,056
Why would they give
this to a leukemia patient?
462
00:35:26,080 --> 00:35:27,446
To other patients as well.
463
00:35:27,470 --> 00:35:30,352
They prescribed
this to all of them.
464
00:35:30,377 --> 00:35:31,496
In large dose.
465
00:35:31,520 --> 00:35:34,499
This dosage can cause
side effects such as
466
00:35:34,511 --> 00:35:37,710
reduced consciousness
or respiratory failure.
467
00:35:38,830 --> 00:35:40,246
No way...
468
00:35:40,270 --> 00:35:43,906
I'm sure they tried to cover up
poisoning symptoms with other symptoms.
469
00:35:43,930 --> 00:35:46,160
But why would they?
470
00:35:52,690 --> 00:35:55,036
Yes, Director.
471
00:35:55,060 --> 00:35:59,432
We got out safely, thanks to you.
I think we found what we needed.
472
00:35:59,457 --> 00:36:01,496
I'll tell you when I get there.
473
00:36:01,520 --> 00:36:04,566
So, will you really process Kang
San Hyeok's letter of resignation?
474
00:36:04,590 --> 00:36:08,494
Of course I will. I've applied
all the sick days and days off.
475
00:36:08,519 --> 00:36:11,196
I can't cover up for him
anymore. What now?
476
00:36:11,220 --> 00:36:15,036
That Kang San Hyeok. He ignores my calls,
and he's not even home. What the heck?
477
00:36:15,060 --> 00:36:16,386
Did he really run away to Seoul?
478
00:36:16,410 --> 00:36:18,376
I don't think so.
479
00:36:18,400 --> 00:36:21,931
Pilot Jeong saw his car
go into the forest yesterday.
480
00:36:21,956 --> 00:36:23,346
Geez, this guy...
481
00:36:23,370 --> 00:36:28,193
Team Leader, Kang San Hyeok may
look like a cold person on the outside,
482
00:36:28,218 --> 00:36:30,416
but didn't he
behave more kindly?
483
00:36:30,440 --> 00:36:33,781
I just don't think he'll cut out
the rescue team and leave.
484
00:36:33,806 --> 00:36:34,926
It's my gut feeling.
485
00:36:34,950 --> 00:36:37,605
Geez, it's tough and too much
work with a person missing.
486
00:36:37,630 --> 00:36:38,726
Let's just wait and see.
487
00:36:38,750 --> 00:36:42,486
Shut up! Why would we wait for that jerk?
488
00:36:42,510 --> 00:36:46,160
I'll cut him off today. That jerk.
489
00:36:47,210 --> 00:36:48,147
You won't cut him off.
490
00:36:48,171 --> 00:36:50,416
What's he saying? He
even called him a jerk.
491
00:36:50,440 --> 00:36:52,476
- Get to work already.
- He can't cut him off.
492
00:36:52,500 --> 00:36:55,146
- Everyone, get back to your desk!
- All righty...
493
00:36:55,170 --> 00:36:57,900
I don't think you can cut him off.
494
00:36:58,950 --> 00:37:02,170
I'm on my way out.
495
00:37:07,190 --> 00:37:11,340
I'm Choi Jeong Mok.
496
00:37:15,430 --> 00:37:17,730
Who... who...
497
00:37:28,940 --> 00:37:32,626
It's stage 3 liver cancer.
It's spread to your lymph nodes.
498
00:37:32,650 --> 00:37:35,166
You should be hospitalized first
and have a detailed examination.
499
00:37:35,190 --> 00:37:37,339
It'd be best to pick a surgery
date as soon as possible.
500
00:37:37,363 --> 00:37:38,924
[Jo Kwang Pil]
501
00:37:40,180 --> 00:37:44,690
Me? I have late-stage liver cancer?
502
00:37:45,620 --> 00:37:46,636
Jo Kwang Pil
503
00:37:46,660 --> 00:37:49,840
This Choi Jeong Mok will die?
504
00:37:54,100 --> 00:37:56,550
Late-stage liver cancer...
505
00:38:22,270 --> 00:38:26,306
I'm home, Your Majesty.
506
00:38:26,330 --> 00:38:28,220
What are you doing?
507
00:38:33,530 --> 00:38:36,322
What, you're going to lie
and say women used to chase
508
00:38:36,334 --> 00:38:38,930
you around thinking you
were actor Kim Chu Ryeon?
509
00:38:39,720 --> 00:38:44,110
Fine. I'm used to your lies.
I'll go with it.
510
00:38:46,450 --> 00:38:49,736
Didn't you think I'd notice that you
use up my BB cream every morning?
511
00:38:49,760 --> 00:38:52,290
I can tell, you know.
512
00:38:53,250 --> 00:38:57,910
This color is better for
your darker complexion.
513
00:39:02,910 --> 00:39:05,346
Why are you fussing?
514
00:39:05,370 --> 00:39:06,393
Stay still.
515
00:39:06,418 --> 00:39:09,484
This is much more
expensive than mine.
516
00:39:10,400 --> 00:39:13,566
What the heck? What's with the age spot...
517
00:39:13,590 --> 00:39:17,346
That's why I told you to put sunscreen.
518
00:39:17,370 --> 00:39:21,416
Seriously. What's this?
You look like an old man.
519
00:39:21,440 --> 00:39:25,560
I am an old man.
520
00:39:27,160 --> 00:39:29,366
You're not.
521
00:39:29,390 --> 00:39:35,300
You're my hyungnim, Choi Jeong Mok.
You'll never get old, my hyungnim.
522
00:39:39,850 --> 00:39:43,186
I'm an orphan without you.
You know that, right?
523
00:39:43,210 --> 00:39:47,240
You're never allowed to get old.
Never, got it?
524
00:39:57,160 --> 00:39:59,706
Look how handsome my hyungnim is.
525
00:39:59,730 --> 00:40:02,736
All I did was put some BB cream on you.
526
00:40:02,760 --> 00:40:04,920
My baby...
527
00:40:06,790 --> 00:40:10,500
My baby that I gave birth to...
528
00:40:12,080 --> 00:40:16,360
What's with the vibe?
Is something wrong?
529
00:40:18,710 --> 00:40:21,456
What do you mean?
Nothing's wrong.
530
00:40:21,480 --> 00:40:23,888
I gave birth to you
through my aching belly.
531
00:40:23,913 --> 00:40:25,416
Make it up to me with money.
532
00:40:25,440 --> 00:40:29,246
Of course. What do you
mean you gave birth to me?
533
00:40:29,270 --> 00:40:31,650
You still have your potbelly.
534
00:40:34,870 --> 00:40:38,000
This is the ultimate in secrets
behind birth origin stories.
535
00:40:38,860 --> 00:40:39,863
Chang...
536
00:40:39,888 --> 00:40:42,846
I can't see my Chang any longer.
537
00:40:42,870 --> 00:40:48,630
My Chang. My precious Chang...
538
00:40:50,040 --> 00:40:53,010
Pay me back for the BB cream.
539
00:40:53,790 --> 00:40:56,080
You thug.
540
00:40:58,230 --> 00:41:01,136
What a swindler.
You're always asking for money.
541
00:41:01,160 --> 00:41:03,456
Okay, okay, okay.
Got it. Dad...
542
00:41:03,480 --> 00:41:05,226
You make me use my martial arts on you...
543
00:41:05,250 --> 00:41:08,040
- See.
- Ow!
544
00:41:53,320 --> 00:41:55,070
He went inside.
545
00:42:05,120 --> 00:42:09,526
HS ENG. It used to be a
company called Hanshin Chemical.
546
00:42:09,550 --> 00:42:12,166
They were highly skilled in refinement.
547
00:42:12,190 --> 00:42:16,206
But they suddenly declared bankruptcy
25 years ago and closed its doors.
548
00:42:16,230 --> 00:42:18,896
[HS ENG] The ownership and
the company name changed,
549
00:42:18,921 --> 00:42:21,284
but the president is the
same. Park Dong Geun.
550
00:42:38,300 --> 00:42:39,415
Who are you?
551
00:42:39,440 --> 00:42:42,784
Are you President Park Dong
Geun of Hanshin Chemical?
552
00:42:43,780 --> 00:42:47,060
You've got the wrong person.
553
00:42:51,520 --> 00:42:54,176
Since the mining work in
Miryeong Mountain 25 years ago,
554
00:42:54,200 --> 00:42:57,086
you changed the company
name and its ownership.
555
00:42:57,111 --> 00:42:58,746
I guess you were in a rush?
556
00:42:58,770 --> 00:43:01,301
What is the reason
you got rid of your trace
557
00:43:01,313 --> 00:43:03,800
enough to declare
bankruptcy intentionally?
558
00:43:07,570 --> 00:43:09,940
Is Jo Kwang Pil asking
you to work together again?
559
00:43:10,660 --> 00:43:13,360
Utilizing the same method
you used 25 years ago,
560
00:43:13,950 --> 00:43:17,250
is he enticing you saying you
can make even more money?
561
00:43:18,220 --> 00:43:20,070
How much did he offer?
562
00:43:20,550 --> 00:43:22,300
Who are you?
563
00:43:23,140 --> 00:43:26,250
Someone who'd rescue you from prison.
564
00:43:35,500 --> 00:43:38,926
If you accept this money and tell
me what Taesung did 25 years ago
565
00:43:38,950 --> 00:43:42,756
in order to mine rare earth minerals,
566
00:43:42,780 --> 00:43:45,486
I'll protect you, sir.
567
00:43:45,510 --> 00:43:48,726
I've prepared a place for
you to hideout overseas.
568
00:43:48,750 --> 00:43:49,980
And if I refuse?
569
00:43:50,005 --> 00:43:53,694
You'll end up being framed for all
the crimes Kwon Joo Han committed.
570
00:43:54,190 --> 00:43:56,940
Because I'll expose this incident soon.
571
00:43:58,110 --> 00:43:59,746
What will you do?
572
00:43:59,770 --> 00:44:03,230
Will you let Kwon Joo
Han cut you off later or
573
00:44:04,270 --> 00:44:06,290
will you look for a way to survive?
574
00:44:16,020 --> 00:44:19,780
Reporter Park, see me right away.
575
00:44:20,280 --> 00:44:23,200
Taesung High Tech, Plans for Mining
Rare Earth Minerals in Miryeong Forest
576
00:44:46,120 --> 00:44:47,800
Managing Director!
577
00:44:49,620 --> 00:44:52,546
"A Corporation" which is one of
the top corporations in our country
578
00:44:52,570 --> 00:44:57,216
is under suspicion of
contaminating a village,
579
00:44:57,240 --> 00:44:59,346
sending a shocking wave.
580
00:44:59,370 --> 00:45:05,476
So if you don't treat the contaminants
properly, it soaks into the ground.
581
00:45:05,500 --> 00:45:09,648
But they told us to just cover up the
ground saying they're folding the business.
582
00:45:09,673 --> 00:45:11,054
What else could we do?
583
00:45:11,660 --> 00:45:15,960
We could only do what we
were told to do from higher-ups.
584
00:45:19,730 --> 00:45:24,756
The contamination began with the
excavation of rare earth minerals.
585
00:45:24,780 --> 00:45:27,164
When they encountered obstacles
during the commercialization phase,
586
00:45:27,188 --> 00:45:28,486
the corporation
halted its development
587
00:45:28,510 --> 00:45:31,326
and closed up the excavation area.
588
00:45:31,350 --> 00:45:33,226
The location?
589
00:45:33,250 --> 00:45:38,526
It was Miryeong Mountain.
They had built this on that spot.
590
00:45:38,550 --> 00:45:41,996
Miryeong 911 Special Rescue Team.
591
00:45:42,020 --> 00:45:47,386
Knowing full well that it will be a
health hazard for the village residents.
592
00:45:47,410 --> 00:45:50,770
They did that not to cost them any money.
593
00:45:55,470 --> 00:46:00,216
So they told us to...
594
00:46:00,240 --> 00:46:05,646
So if you don't treat the contaminants
properly, it soaks into the ground.
595
00:46:05,670 --> 00:46:09,833
But they told us to just cover up the
ground saying they're folding the business.
596
00:46:09,858 --> 00:46:11,244
What else could we do?
597
00:46:18,350 --> 00:46:19,305
Reporter List.
598
00:46:19,330 --> 00:46:21,246
These are facts that
we confirmed ourselves.
599
00:46:21,270 --> 00:46:24,676
We have a list of patients who were
sent to Myeongseong Hospital all this time.
600
00:46:24,700 --> 00:46:28,160
If you could write up an article,
Reporter...
601
00:46:29,050 --> 00:46:30,676
Hello?
602
00:46:30,700 --> 00:46:33,170
Hello, Reporter Yoon.
603
00:46:41,930 --> 00:46:46,870
They're too much. Here we
are offering all the files on it.
604
00:46:47,670 --> 00:46:52,006
They're all the same! They did
that to perfectly healthy people!
605
00:46:52,030 --> 00:46:54,575
They're so scared that
they can't even open
606
00:46:54,587 --> 00:46:57,260
their mouths even
though they know the truth!
607
00:47:02,080 --> 00:47:04,860
Yes, this is Jeong Yeong
Jae from Miryeong Hospital.
608
00:47:07,380 --> 00:47:08,603
Yes, that's right.
609
00:47:08,628 --> 00:47:12,294
I have all the evidence relevant
to heavy metal poisoning.
610
00:47:13,610 --> 00:47:15,630
- The news?
- The news...
611
00:47:20,780 --> 00:47:25,916
The contamination began with the
excavation of rare earth minerals.
612
00:47:25,940 --> 00:47:28,324
When they encountered obstacles
during the commercialization phase,.
613
00:47:28,348 --> 00:47:29,646
The corporation
halted its development
614
00:47:29,670 --> 00:47:32,546
and closed up the excavation area.
615
00:47:32,570 --> 00:47:34,842
And since it's been
neglected for several decades,
616
00:47:34,867 --> 00:47:36,566
the core contamination
area has been...
617
00:47:36,590 --> 00:47:39,916
- Yes, Kim Choon Bok speaking. Yes, yes.
- Yes, of course, I can send it to you.
618
00:47:39,940 --> 00:47:43,050
- Thank you. Thank you so much.
- I got it. Yes.
619
00:47:47,920 --> 00:47:52,230
Plans for Mining Rare Earth
Minerals in Miryeong Forest?
620
00:47:53,410 --> 00:47:57,286
[Blood Cell Heavy Metal Test]
Ms. Hwang Hyeong Bok. Did you hide her?
621
00:47:57,310 --> 00:48:00,386
To deceive the sick lady and get involved
in the rare earth element business?
622
00:48:00,410 --> 00:48:02,383
I'm not deceiving her.
I'm treating her at a place
623
00:48:02,395 --> 00:48:04,536
with the topnotch medical
professionals in that field.
624
00:48:04,560 --> 00:48:09,426
Right. You're hiding the fact that the
residents are sick from arsenic poisoning.
625
00:48:09,450 --> 00:48:10,912
If that is found out,
it will be an
626
00:48:10,924 --> 00:48:12,766
obstacle to the rare
earth element business.
627
00:48:12,790 --> 00:48:16,010
- Isn't that right?
- Yeong Jae.
628
00:48:17,710 --> 00:48:20,490
Could you fix your eyes on me?
629
00:48:25,320 --> 00:48:29,360
Kang Toffee
630
00:48:56,860 --> 00:48:59,620
- Are you up?
- Yeah.
631
00:49:01,420 --> 00:49:02,545
How did it go?
632
00:49:02,570 --> 00:49:05,896
They didn't even flinch before when I
showed them photos of contamination.
633
00:49:05,920 --> 00:49:07,896
Now,
they're going crazy asking for our files.
634
00:49:07,920 --> 00:49:10,276
Don't hand it over to anyone else.
635
00:49:10,300 --> 00:49:14,510
The media in collusion with
Taesung will try to distort the truth.
636
00:49:15,000 --> 00:49:16,675
We have to let ABC have the exclusive,
so
637
00:49:16,687 --> 00:49:18,616
they'll put out the
follow-up coverage as well.
638
00:49:18,640 --> 00:49:20,356
Yes.
639
00:49:20,380 --> 00:49:22,036
How is public opinion?
640
00:49:22,060 --> 00:49:23,330
They're going crazy.
641
00:49:23,355 --> 00:49:27,116
The netizen investigators are all over the
place searching for the "A Corporation."
642
00:49:27,140 --> 00:49:30,646
Whoa, but those Taesung guys are scary.
643
00:49:30,670 --> 00:49:33,150
They're taking it down from all
the real-time search rankings.
644
00:49:34,850 --> 00:49:37,326
They'll do more than
that to hide this news.
645
00:49:37,350 --> 00:49:39,130
Anyway,
did you have anything to eat?
646
00:49:39,155 --> 00:49:41,242
I called you to find
out if you want anything
647
00:49:41,254 --> 00:49:43,034
to eat,
but it went to your voicemail.
648
00:49:57,080 --> 00:49:58,890
My sweetie
649
00:50:15,670 --> 00:50:17,560
Director.
650
00:50:19,350 --> 00:50:21,250
Director!
651
00:50:29,030 --> 00:50:30,500
Kang Toffee
652
00:50:41,390 --> 00:50:43,546
Aren't you going home, Dr. Jung?
653
00:50:43,570 --> 00:50:46,046
- Go ahead.
- What?
654
00:50:46,070 --> 00:50:48,070
Then see you tomorrow.
655
00:50:56,140 --> 00:50:58,890
Kang Toffee
656
00:51:03,940 --> 00:51:06,210
The call is not going through.
657
00:51:21,750 --> 00:51:28,136
How come you are here..?
658
00:51:28,160 --> 00:51:31,890
I just came here.
659
00:51:34,330 --> 00:51:37,036
Are you going anywhere?
660
00:51:37,060 --> 00:51:39,290
Yeah, just...
661
00:51:44,610 --> 00:51:46,390
No,
662
00:51:47,270 --> 00:51:48,804
I was...
663
00:51:48,829 --> 00:51:52,640
on the way to you.
664
00:51:56,220 --> 00:51:59,016
I saw the news,
665
00:51:59,040 --> 00:52:03,916
you are the anonymous whistleblower,
aren't you?
666
00:52:03,940 --> 00:52:06,276
That's the reason?
667
00:52:06,300 --> 00:52:09,130
Because I acted for the public good?
668
00:52:11,650 --> 00:52:12,780
I missed you.
669
00:52:17,290 --> 00:52:20,496
You may curse me,
670
00:52:20,520 --> 00:52:22,600
I just wish you are in front of me.
671
00:52:24,820 --> 00:52:28,116
I just wish you were
there for me to reach out...
672
00:52:28,140 --> 00:52:30,340
I thought about it every moment.
673
00:52:33,890 --> 00:52:37,000
I am sorry.
674
00:52:38,840 --> 00:52:43,836
I should have helped you break more walls.
675
00:52:43,860 --> 00:52:47,326
I should have trusted you more.
676
00:52:47,350 --> 00:52:51,806
I am sorry.
677
00:52:51,830 --> 00:52:53,156
Young Jae...
678
00:52:53,180 --> 00:52:56,176
I missed you too.
679
00:52:56,200 --> 00:53:01,300
I thought you may come home all
of a sudden, so I waited every night.
680
00:53:13,140 --> 00:53:16,360
Don't go anywhere.
681
00:53:40,340 --> 00:53:42,520
Everything is ready.
682
00:53:44,440 --> 00:53:49,270
There is no choice but to cover
the issue with a bigger issue, right?
683
00:53:50,240 --> 00:53:52,626
Let's make a great night.
684
00:53:52,650 --> 00:53:58,530
Make it flashy and grand
for those who love incidents.
685
00:54:04,410 --> 00:54:06,930
Miryeong Hospital
686
00:54:10,490 --> 00:54:12,560
Is it wind?
687
00:54:16,210 --> 00:54:17,930
It won't open?
688
00:54:21,710 --> 00:54:23,440
What's happening?
689
00:54:36,190 --> 00:54:38,130
It's dangerous!
690
00:54:40,950 --> 00:54:43,250
It's dangerous!
691
00:54:47,620 --> 00:54:52,336
If the news is true,
is everything contaminated under our feet?
692
00:54:52,360 --> 00:54:56,226
No way. Le's go and get the truth!
693
00:54:56,250 --> 00:54:58,656
Let's go!
694
00:54:58,680 --> 00:55:01,306
- Team Leader.
- Team...
695
00:55:01,330 --> 00:55:04,400
- Let's go.
- Let's go. Let's go.
696
00:55:05,170 --> 00:55:06,336
We can't sit back.
697
00:55:06,360 --> 00:55:08,686
Fire at Miryeong Hospital.
Fire at Miryeong Hospital.
698
00:55:08,710 --> 00:55:10,786
It's spreading to Miryeong Mountain.
699
00:55:10,810 --> 00:55:12,800
- What?
- What did it say?
700
00:55:14,080 --> 00:55:15,096
Dispatch Alert Button
701
00:55:15,120 --> 00:55:18,630
Rescuer Kang San Hyeok
702
00:55:30,910 --> 00:55:33,170
Stay right where you are.
703
00:55:42,050 --> 00:55:46,060
Three seconds.
We can get out of here in three seconds.
704
00:55:56,930 --> 00:56:00,706
Do you remember what I said?
705
00:56:00,730 --> 00:56:03,310
I said I'll never let Jung Young Jae die.
706
00:56:04,190 --> 00:56:06,386
That promise
707
00:56:06,410 --> 00:56:08,470
is not a lie.
708
00:56:10,960 --> 00:56:12,790
Okay I remember..
709
00:56:30,460 --> 00:56:33,706
Rescuer Kang San Hyeok and
Dr. Jeong Yeong Jae are trapped inside.
710
00:56:33,730 --> 00:56:35,956
- We must get them out. Got it?
- Yes, sir!
711
00:56:35,980 --> 00:56:37,286
I'll go in first.
712
00:56:37,310 --> 00:56:38,980
Yes, sir!
713
00:56:42,530 --> 00:56:44,310
Stand.
714
00:56:48,380 --> 00:56:49,976
We'll jump over at the count of three.
715
00:56:50,000 --> 00:56:53,370
One, two, three!
716
00:57:10,610 --> 00:57:12,866
The danger of collapse! It will fall!
717
00:57:12,890 --> 00:57:15,390
Get out! Danger of collapse!
718
00:57:24,520 --> 00:57:26,290
Are you alright?
719
00:57:32,320 --> 00:57:34,650
Medical Insurance Accepted
720
00:57:58,500 --> 00:58:00,520
Help!
721
00:58:02,650 --> 00:58:03,816
He is shot.
722
00:58:03,840 --> 00:58:05,830
Kang San Hyeok!
723
00:58:07,320 --> 00:58:09,260
Kang San Hyeok!
724
00:58:11,460 --> 00:58:13,520
Kang San Hyeok..!
725
00:58:33,980 --> 00:58:41,006
♬ For me still there must be only one ♬
726
00:58:41,030 --> 00:58:48,496
♬ Even if I close my eyes
for me you are the only one ♬
727
00:58:48,520 --> 00:58:56,246
♬ Someday if you become a
memory and approach me ♬
728
00:58:56,270 --> 00:58:59,496
♬ I will remember everyday the breath ♬
729
00:58:59,520 --> 00:59:01,926
Forest Preview
730
00:59:01,950 --> 00:59:03,896
The chances of his survival is slim.
731
00:59:03,920 --> 00:59:08,046
To get what he wanted, Kang San
Hyeok didn't hesitate to blackmail.
732
00:59:08,070 --> 00:59:09,976
I never received any type of orders
733
00:59:10,000 --> 00:59:11,366
from the Managing Director.
734
00:59:11,390 --> 00:59:14,036
Are the heavy metal test results
for Miryeong residents out?
735
00:59:14,060 --> 00:59:15,866
San Hyeok, can you recognize me?
736
00:59:15,890 --> 00:59:17,576
Kang San Hyeok is alive?
737
00:59:17,600 --> 00:59:18,577
Then what should I do...
738
00:59:18,601 --> 00:59:19,776
Take out our last card.
739
00:59:19,800 --> 00:59:21,446
I'm sorry. I'm sorry.
740
00:59:21,470 --> 00:59:23,481
[Deokin Foundation Executive Director,
Jeong Yeong Jae].
741
00:59:23,505 --> 00:59:26,136
The proof of embezzling the slush
funds that ED Jeong Yeong Jae signed off.
742
00:59:26,160 --> 00:59:29,900
You just be safe.
743
00:59:31,130 --> 00:59:32,690
♬ For me still there must be only one ♬