1
00:00:06,950 --> 00:00:09,760
Episode 19 By chance...
2
00:00:12,290 --> 00:00:14,629
Get off.
3
00:00:14,630 --> 00:00:16,600
Get lost.
4
00:00:49,790 --> 00:00:51,330
Yeong Jae.
5
00:00:54,960 --> 00:00:56,980
Sit over here.
6
00:01:01,720 --> 00:01:03,019
Come.
7
00:01:03,020 --> 00:01:04,679
What are you doing right now?
8
00:01:04,680 --> 00:01:08,150
There's no reason for you to be here.
Come out.
9
00:01:09,420 --> 00:01:11,169
Why do you get to decide my business?
10
00:01:11,170 --> 00:01:13,869
If you're doing to get me
mad, you're wrong.
11
00:01:13,870 --> 00:01:18,579
I'm not the type to waver
over such a provocation. Come.
12
00:01:18,580 --> 00:01:19,989
Kang San Hyeok.
13
00:01:19,990 --> 00:01:23,059
You should stay put, Dr. Cha Jin Woo.
14
00:01:23,060 --> 00:01:26,240
I believe you're not fit
to call out Dr. Jeong
15
00:01:26,252 --> 00:01:29,309
Yeong Jae to a place
like this at this hour.
16
00:01:29,310 --> 00:01:32,439
Does your fianceé know that
you're doing this here?
17
00:01:32,440 --> 00:01:35,840
You should stay put, Kang San Hyeok.
18
00:01:38,410 --> 00:01:42,719
Do I look like an idiot who gets dragged
around just because someone asks me out?
19
00:01:42,720 --> 00:01:46,369
I'm here because I wanted to
come out and it was my choice.
20
00:01:46,370 --> 00:01:47,379
Jeong Yeong Jae.
21
00:01:47,380 --> 00:01:50,540
You have no right to meddle in my business.
22
00:01:52,090 --> 00:01:56,849
I don't have any more interest in you
enough to pull a stunt to make you mad.
23
00:01:56,850 --> 00:02:00,100
I'm saying, please be rest assured.
24
00:02:03,860 --> 00:02:04,500
Hyeong Soo
25
00:02:04,501 --> 00:02:05,793
Hyeong Soo.
26
00:02:05,818 --> 00:02:09,669
Please don't bother other people with
your unfounded delusion. Just go.
27
00:02:09,670 --> 00:02:14,680
To where you want to go.
Where it suits you.
28
00:02:24,410 --> 00:02:29,320
La Pi Ristorante Italiano
29
00:02:37,800 --> 00:02:40,160
I apologize for being late, Chairman.
30
00:02:41,900 --> 00:02:45,899
There was an unexpected incident
on my way over. I'm sorry.
31
00:02:45,900 --> 00:02:48,747
Three minutes out of the ten
minutes you permitted has passed.
32
00:02:48,772 --> 00:02:50,599
So please hear me out
for seven minutes.
33
00:02:50,600 --> 00:02:55,119
Those seven minutes will change the
level of your investment amount.
34
00:02:55,120 --> 00:02:59,999
What are you trying to create
out of Daeyeong Auto's case?
35
00:03:00,000 --> 00:03:03,239
By chance, is it what I'm thinking?
36
00:03:03,240 --> 00:03:05,149
That's right.
37
00:03:05,150 --> 00:03:09,170
It's about attacking the management
rights of CEO Kwon Joo Han.
38
00:03:12,670 --> 00:03:16,720
- Explain in five minutes.
- Thank you, Chairman.
39
00:03:24,890 --> 00:03:26,789
How did you get to meet
Kang San Hyeok here...
40
00:03:26,790 --> 00:03:28,979
I don't wish to talk about anything else.
41
00:03:28,980 --> 00:03:34,679
I'm here to hear about PTSD. So, give
me your opinion on that as a specialist.
42
00:03:34,680 --> 00:03:37,209
All right.
43
00:03:37,210 --> 00:03:41,459
First, how is his MSE?
MSE: Mental Status Examination
44
00:03:41,460 --> 00:03:44,379
I brought my observation data.
45
00:03:44,380 --> 00:03:47,010
Please read this over.
46
00:03:52,460 --> 00:03:53,443
Global Fund, David Profit
Report, Challenging
47
00:03:53,455 --> 00:03:54,579
Daeyeong Auto management
rights and overall profits
48
00:03:54,580 --> 00:03:58,379
I'm sure you're aware, Chairman.
Last year, the global funder David
49
00:03:58,380 --> 00:04:02,329
attempted to challenge Daeyeong
Auto's management rights.
50
00:04:02,330 --> 00:04:05,357
When David began to purchase
massive shares of stocks, the owner
51
00:04:05,369 --> 00:04:08,549
defended itself by purchasing the
remaining shares at a high price.
52
00:04:08,550 --> 00:04:11,457
When the stock price arose this
way, David sold
53
00:04:11,469 --> 00:04:14,449
all the shares they had
purchased and went away.
54
00:04:14,450 --> 00:04:17,699
The profit made by David at that
time is over 1 trillion won.
55
00:04:17,700 --> 00:04:20,149
They weren't after the
management rights to begin with.
56
00:04:20,150 --> 00:04:25,139
Do you think this example also
applies to Taesung High Tech?
57
00:04:25,140 --> 00:04:28,349
Even though the CEO is no
other than Kwon Joo Han?
58
00:04:28,350 --> 00:04:31,586
Of course,
the shareholders are highly loyal to
59
00:04:31,598 --> 00:04:34,779
Kwon Joo Han who is the
heir to Taesung Group.
60
00:04:34,780 --> 00:04:38,649
However, High Tech has a unique
problem due to that fact.
61
00:04:38,650 --> 00:04:43,770
It was managed as if it was a private
company owned by Kwon Joo Han.
62
00:04:47,220 --> 00:04:52,519
As a classic example, the Miryeong
Forest Resort Development Project.
63
00:04:52,520 --> 00:04:57,365
Are you saying CEO Kwon is pursuing
a resort develpment business?
64
00:04:57,390 --> 00:04:59,099
I've never heard of it.
65
00:04:59,100 --> 00:05:01,149
Of course not.
66
00:05:01,150 --> 00:05:03,825
Although he was utilizing the
company funds, he never got
67
00:05:03,837 --> 00:05:06,710
approvals from the board of
directors nor did he notify them.
68
00:05:07,480 --> 00:05:10,599
There are numerous examples
of arbitrary management.
69
00:05:10,600 --> 00:05:13,610
It means you have every reason
to challenge him in that respect.
70
00:05:14,740 --> 00:05:18,549
I will make you the second
largest shareholder.
71
00:05:18,550 --> 00:05:23,839
You just have to purchase the
shares I have in my possession.
72
00:05:23,840 --> 00:05:27,798
Kwon Joo Han will have no other choice
but to defend his management rights.
73
00:05:27,823 --> 00:05:30,609
And when the price goes up,
you sell everything then.
74
00:05:30,610 --> 00:05:34,069
- And what do you gain through that?
- Time.
75
00:05:34,070 --> 00:05:38,281
While he's out of energy
trying to defend his rights.
76
00:05:38,306 --> 00:05:41,034
I'll take that
time away from him.
77
00:05:59,120 --> 00:06:01,803
Bring me the power
of attorney papers.
78
00:06:01,828 --> 00:06:04,209
I'm going up against
Kwon Joo Han.
79
00:06:04,210 --> 00:06:07,518
Unless you have the power
of attorney from other
80
00:06:07,530 --> 00:06:10,849
shareholders saying they'll
hand you the shares,
81
00:06:10,850 --> 00:06:13,239
I can't take such a huge risk.
82
00:06:13,240 --> 00:06:14,990
Chairman.
83
00:06:15,780 --> 00:06:17,379
Send me the power of attorney papers.
84
00:06:17,380 --> 00:06:22,180
You won't be able to
persuade me without that.
85
00:06:39,430 --> 00:06:43,529
PTSD Checklist
86
00:06:43,530 --> 00:06:48,049
Did you ask him when his
exercise obsession began?
87
00:06:48,050 --> 00:06:50,503
He says it was three
years ago when he
88
00:06:50,515 --> 00:06:53,359
witnessed his colleague's
leg get amputated.
89
00:06:53,360 --> 00:06:58,829
If it's been three years already,
the PTSD must've advance quite a bit.
90
00:06:58,830 --> 00:07:01,387
Seeing that he has
repetitive muscular ruptures
91
00:07:01,399 --> 00:07:03,539
and can't even hear
the mission sirens.
92
00:07:03,540 --> 00:07:08,120
All the symptoms he's listed
here says only one thing.
93
00:07:09,370 --> 00:07:11,590
- Pain?
- Yeah.
94
00:07:12,890 --> 00:07:15,836
I think you should send him to
Gangwon Myeongseong Hospital.
95
00:07:15,861 --> 00:07:17,744
It will be too much
for you to handle.
96
00:07:18,580 --> 00:07:22,519
As the doctor for the rescue team, could
there be something I could do for him?
97
00:07:22,520 --> 00:07:25,995
Besides telling him
simply to go to a larger
98
00:07:26,007 --> 00:07:29,029
hospital,
I'd like to be more helpful.
99
00:07:29,030 --> 00:07:31,459
Will you be okay?
100
00:07:31,460 --> 00:07:33,389
Even when you were a fixturn...
101
00:07:33,390 --> 00:07:37,219
No. I won't run away this time.
102
00:07:37,220 --> 00:07:41,059
I'll do only as much as I can.
103
00:07:41,060 --> 00:07:43,079
You have to make him talk.
104
00:07:43,080 --> 00:07:46,819
What happened then and how he felt then.
105
00:07:46,820 --> 00:07:52,129
Our brain stores traumas in a
different spot than other memories.
106
00:07:52,130 --> 00:07:54,059
You have to make him
talk to draw out the
107
00:07:54,071 --> 00:07:56,289
memory that's stored in
that deep down storage.
108
00:07:56,290 --> 00:08:00,579
That's the start. It could also be the end.
109
00:08:00,580 --> 00:08:05,009
I guess I need to listen
to him endlessly, huh?
110
00:08:05,010 --> 00:08:06,214
It's not your memory?
111
00:08:06,239 --> 00:08:08,729
Then how about the
drawing on that ttakji...
112
00:08:08,730 --> 00:08:13,229
I found it. It's not mine.
113
00:08:13,230 --> 00:08:15,544
My phantom pain was
brought on because of the
114
00:08:15,556 --> 00:08:17,680
feeling that the fire
had occurred there.
115
00:08:17,705 --> 00:08:19,424
But it has nothing
to do with me.
116
00:08:21,020 --> 00:08:27,530
What if the person refuses to recall
his memory? What do I do then...
117
00:08:30,310 --> 00:08:32,049
No, never mind.
118
00:08:32,050 --> 00:08:35,799
By chance,
to alleviate that rescuer's pain,
119
00:08:35,800 --> 00:08:38,649
is there anything I can attempt to do?
120
00:08:38,650 --> 00:08:40,760
You're still the same.
121
00:08:41,820 --> 00:08:44,000
As expected of Jeong Yeong Jae.
122
00:08:47,160 --> 00:08:52,170
Jeong Yeong Jae that I know
was someone very unique.
123
00:08:53,120 --> 00:08:56,740
You seem outgoing and
strong on the outside,
124
00:08:56,752 --> 00:08:59,899
but you're very
fearful on the inside.
125
00:08:59,900 --> 00:09:06,350
But even though you get so scared,
you always did it in the end.
126
00:09:07,810 --> 00:09:11,479
You were so tenacious.
Even trembling in fear.
127
00:09:11,480 --> 00:09:16,950
There's no way. I ran away not being
able to finish a psychiatry residency.
128
00:09:17,970 --> 00:09:20,859
My fault in that was great, as your mentor.
129
00:09:20,860 --> 00:09:23,853
When you were an intern,
I didn't stop you from getting
130
00:09:23,865 --> 00:09:26,709
too involved with the patient
although I saw it all.
131
00:09:26,710 --> 00:09:32,229
In the end,
you experienced countertransference.
132
00:09:32,230 --> 00:09:34,970
This is why dating in the
workplace could be dangerous.
133
00:09:36,230 --> 00:09:40,090
Because you were my girlfriend,
my judgment became clouded.
134
00:09:40,680 --> 00:09:43,005
I think we're done here.
I'll get going.
135
00:09:43,030 --> 00:09:44,479
Thanks for your opinions.
136
00:09:44,480 --> 00:09:46,100
Yeong Jae.
137
00:09:48,550 --> 00:09:51,420
Your feeling for Kang San Hyeok.
138
00:09:52,080 --> 00:09:55,640
Whether if it's a repetition of
countertransference that occurred before,
139
00:09:56,210 --> 00:10:01,440
or if you're having a pathological
reaction having accepted his pain as yours.
140
00:10:02,120 --> 00:10:04,140
I hope you examine yourself thoughtfully.
141
00:10:04,630 --> 00:10:07,999
Well, as a psychiatrist
142
00:10:08,000 --> 00:10:11,740
and as your former mentor who made
a grave mistake, I ask of you.
143
00:10:21,850 --> 00:10:25,289
As expected, he's asking to see
the power of attorney papers.
144
00:10:25,290 --> 00:10:26,822
You have the list of
shareholders who are
145
00:10:26,834 --> 00:10:28,489
likely to hand over the shares to
us, right?
146
00:10:28,490 --> 00:10:29,649
Yes.
147
00:10:29,650 --> 00:10:31,567
I've already scheduled
meetings with
148
00:10:31,579 --> 00:10:34,029
shareholders we'll meet
in Hong Kong tomorrow.
149
00:10:34,030 --> 00:10:36,619
We're running out of time. So, we should
think we only have one chance at it.
150
00:10:36,620 --> 00:10:38,449
Focus, so we can take
care of it in one shot.
151
00:10:38,450 --> 00:10:40,520
Yes, I got it.
152
00:10:47,880 --> 00:10:49,240
Director?
153
00:10:58,430 --> 00:11:00,809
Go ahead. I have to stop by somewhere.
154
00:11:00,810 --> 00:11:02,650
Oh, gosh.
155
00:11:03,810 --> 00:11:06,870
D... Director! Director!
156
00:11:21,120 --> 00:11:24,580
The phone is turned off.
You'll be connected to the voicemail.
157
00:11:29,470 --> 00:11:31,059
No.
158
00:11:31,060 --> 00:11:35,749
Jeong Yeong Jae just has a bad temper.
There's no way...
159
00:11:35,750 --> 00:11:39,180
she's just let herself go.
160
00:11:42,990 --> 00:11:45,290
Look at this woman!
161
00:11:46,080 --> 00:11:48,719
Geez.
162
00:11:48,720 --> 00:11:51,849
I actually couldn't get it.
163
00:11:51,850 --> 00:11:53,069
We made many requests, but...
164
00:11:53,070 --> 00:11:55,021
You're from Myeongseong
University Hospital, right?
165
00:11:55,045 --> 00:11:57,189
I'm looking for Dr. Jeong Yeong
Jae of surgery department.
166
00:11:57,190 --> 00:11:58,779
Oh.
167
00:11:58,780 --> 00:12:02,259
You're Dr. Jeong's fiancé, right?
168
00:12:02,260 --> 00:12:04,749
You came to the executive
director's publishing party.
169
00:12:04,750 --> 00:12:08,150
Yes. I'm Jeong Yeong Jae's fiancé.
170
00:12:09,060 --> 00:12:10,600
Jeong Yeong Jae.
171
00:12:14,230 --> 00:12:15,960
Jeong Yeong Jae.
172
00:12:18,960 --> 00:12:20,990
Jeong Yeong Jae!
173
00:12:30,060 --> 00:12:33,789
My feeling toward Kang San Hyeok?
174
00:12:33,790 --> 00:12:35,279
Gosh.
175
00:12:35,280 --> 00:12:37,949
What's there to examine?
176
00:12:37,950 --> 00:12:40,650
I already have no feelings for him.
177
00:12:41,300 --> 00:12:45,360
I really hate a man who
keeps changing his mind.
178
00:12:52,860 --> 00:12:55,880
He says he doesn't want me. So?
179
00:12:56,970 --> 00:13:00,320
That I'm interfering.
180
00:13:01,980 --> 00:13:03,200
Gosh.
181
00:13:03,940 --> 00:13:06,960
Why did he show up there?
182
00:13:07,990 --> 00:13:14,229
He doesn't want me, but he doesn't want
anyone else to have me. How greedy!
183
00:13:14,230 --> 00:13:16,670
He's so bad!
184
00:13:17,500 --> 00:13:21,799
Hey, Kang San Hyeok,
don't you live like that.
185
00:13:21,800 --> 00:13:25,089
You'll go to hell that way!
186
00:13:25,090 --> 00:13:30,459
♬ I try saying anything. ♬
187
00:13:30,460 --> 00:13:33,889
♬ Rather than what you want ♬
188
00:13:33,890 --> 00:13:36,149
That woman is crazy.
189
00:13:36,150 --> 00:13:39,189
No matter how much I hurt
her, how could she
190
00:13:39,201 --> 00:13:41,980
see that guy who looks
like an aged eel?
191
00:13:55,530 --> 00:13:59,290
You have no idea how much
I waited for this day.
192
00:14:04,650 --> 00:14:07,260
I missed you, Jin Woo.
193
00:14:13,940 --> 00:14:15,069
Come on!
194
00:14:15,070 --> 00:14:19,989
♬ We will sit and face each other blankly ♬
195
00:14:19,990 --> 00:14:23,359
♬ We can fall in love ♬
196
00:14:23,360 --> 00:14:26,409
Please comfort me, Jin Woo.
197
00:14:26,410 --> 00:14:32,250
I went through so much because of
that crazy guy, Kang San Hyeok. Gosh!
198
00:14:33,700 --> 00:14:36,980
Geez, I'm going nuts here!
199
00:14:39,960 --> 00:14:45,509
♬ That is how I want just you ♬
200
00:14:45,510 --> 00:14:49,449
♬ Only you in my heart ♬
201
00:14:49,450 --> 00:14:53,789
♬ Wu...
- Ah... ♬
202
00:14:53,790 --> 00:14:58,989
♬ Only you always in my heart ♬
203
00:14:58,990 --> 00:15:03,889
♬ Wu...
- Ah... ♬
204
00:15:03,890 --> 00:15:08,720
♬ Will you come to me? ♬
205
00:15:09,830 --> 00:15:12,959
Director. Director.
206
00:15:12,960 --> 00:15:16,500
Why don't you take a
bite of your warm soup?
207
00:15:17,910 --> 00:15:20,270
My tongue feels prickly.
208
00:15:21,400 --> 00:15:23,449
It's so strange.
209
00:15:23,450 --> 00:15:27,109
This resembles that. Being lovesick.
210
00:15:27,110 --> 00:15:30,279
Who in the world turned you this
way, Director?
211
00:15:30,280 --> 00:15:34,999
This looks like someone who witnessed
his girlfriend cheating on him
212
00:15:35,000 --> 00:15:38,940
and is shielding the shock
with your entire body.
213
00:15:40,160 --> 00:15:43,199
What a perfect yet exhausting expression.
214
00:15:43,200 --> 00:15:47,289
Well, I mean. I'm saying it
because there's no way that's it.
215
00:15:47,290 --> 00:15:50,239
Lovesick? You, Director?
Nonsense.
216
00:15:50,240 --> 00:15:53,619
You never even glance at a woman.
You're like a walking Buddha.
217
00:15:53,620 --> 00:15:55,469
Shut up.
218
00:15:55,470 --> 00:15:57,503
If you're done,
prepare to get back to Korea.
219
00:15:57,528 --> 00:15:58,739
Don't mess up the meetings.
220
00:15:58,740 --> 00:16:00,450
Yes, I got it.
221
00:16:14,890 --> 00:16:17,420
Jeong Yeong Jae
222
00:16:19,410 --> 00:16:21,011
The call is not going through.
223
00:16:21,036 --> 00:16:23,224
You'll be connected
to the voicemail.
224
00:16:24,130 --> 00:16:26,550
She blocked me?
225
00:16:38,290 --> 00:16:40,800
- Jeong Yeong Jae...
- Yeong Jae.
226
00:16:43,610 --> 00:16:46,799
Here are some materials that
might be helpful for you on PTSD.
227
00:16:46,800 --> 00:16:50,610
I also saved some files on a USB.
Take a look at it.
228
00:16:51,360 --> 00:16:53,860
What are they doing?
229
00:16:56,500 --> 00:17:00,140
I'll accept it since it's work. Thanks.
230
00:17:03,190 --> 00:17:06,290
She's going with that jerk again?
231
00:17:10,550 --> 00:17:13,050
You'll be late.
232
00:17:31,030 --> 00:17:34,399
Hong Kong
233
00:17:34,400 --> 00:17:36,867
Chairman Hwang Seok Ho
of Haeseong Precision has
234
00:17:36,879 --> 00:17:39,459
already agreed to support
me with funding on this.
235
00:17:39,460 --> 00:17:40,691
Chairman Hwang Seok Ho
of Haeseong Precision has
236
00:17:40,703 --> 00:17:41,996
already agreed to support
me with funding on this.
237
00:17:42,020 --> 00:17:43,979
Chairman Hwang did?
238
00:17:43,980 --> 00:17:46,189
Seoul
239
00:17:46,190 --> 00:17:50,189
Chairman Hwang's cash support.
You know it already.
240
00:17:50,190 --> 00:17:52,269
We've won this already.
241
00:17:52,270 --> 00:17:56,780
You'll be investing about five times more.
242
00:18:02,330 --> 00:18:05,119
- Welcome.
- Aigoo!
243
00:18:05,120 --> 00:18:08,999
Thanks to you,
we get to have a village party.
244
00:18:09,000 --> 00:18:12,323
Aigoo, we have an excuse
for us to all get-together.
245
00:18:12,348 --> 00:18:13,454
Isn't this nice?
246
00:18:14,960 --> 00:18:16,969
Are we strangers or something?
247
00:18:16,970 --> 00:18:20,349
- We're not strangers.
- Enjoy!
248
00:18:20,350 --> 00:18:23,939
Oh, that. Give me all the
things that you wrote down.
249
00:18:23,940 --> 00:18:27,209
- Here you go.
- It feels like my birthday.
250
00:18:27,210 --> 00:18:29,959
Our village will prosper.
251
00:18:29,960 --> 00:18:32,020
Nice handwriting.
252
00:18:32,870 --> 00:18:34,460
Aigoo.
253
00:18:35,390 --> 00:18:38,430
You need more meat.
254
00:18:39,030 --> 00:18:41,169
There.
255
00:18:41,170 --> 00:18:43,759
Oh, ma'am...
256
00:18:43,760 --> 00:18:46,850
You know that ahjumma
from long time ago.
257
00:18:46,875 --> 00:18:48,909
Do you know how she is now?
258
00:18:48,910 --> 00:18:52,199
The kid who started the fire.
His grandma and...
259
00:18:52,200 --> 00:18:55,929
you were pretty close.
260
00:18:55,930 --> 00:19:01,189
Did you ever hear from her ever since
they ran away in the middle of the night?
261
00:19:01,190 --> 00:19:03,695
No way.
She cut off contact completely.
262
00:19:03,720 --> 00:19:06,474
I have no idea whether
she's dead or alive.
263
00:19:07,080 --> 00:19:11,019
Then, do you remember that child's name?
264
00:19:11,020 --> 00:19:13,800
Why do you ask me that all of a sudden?
265
00:19:15,970 --> 00:19:18,119
It’s been a long time
since we all got together,
266
00:19:18,120 --> 00:19:22,990
and it reminded me of our
old village that burned down.
267
00:19:24,520 --> 00:19:28,269
What was that child’s name?
Do you remember?
268
00:19:28,270 --> 00:19:32,179
I don’t know. Was he a Kim?
269
00:19:32,180 --> 00:19:34,570
Or maybe a Kang?
270
00:19:37,310 --> 00:19:39,210
Kang?
271
00:19:40,520 --> 00:19:45,449
Director, the Miryeong residents
are refusing to sell their land.
272
00:19:45,450 --> 00:19:47,179
Wasn’t the date of sale today?
273
00:19:47,180 --> 00:19:49,628
Yes. But all of a sudden,
they said they will
274
00:19:49,640 --> 00:19:52,099
side with Miryeong
Forestry’s Choi Jeong Mok.
275
00:19:52,100 --> 00:19:56,389
Mr. Choi is obviously against selling.
He even got the people to sign a form.
276
00:19:56,390 --> 00:19:59,339
Go to Miryeong and meet with
Choi Jeong Mok right now.
277
00:19:59,340 --> 00:20:03,009
You must make him sell the land.
Before Taeseong Group takes it.
278
00:20:03,010 --> 00:20:05,160
Yes, sir.
279
00:20:08,610 --> 00:20:13,170
Manila
280
00:20:20,110 --> 00:20:23,183
And there’s a massive change in blood
color after the insulin therapy.
281
00:20:23,208 --> 00:20:25,519
Asia-Pacific Academic
Consortium for Public Health
282
00:20:25,520 --> 00:20:27,857
As you can see on the left side,
283
00:20:27,882 --> 00:20:32,004
it’s strawberry milk like blood
before the insulin therapy.
284
00:20:33,210 --> 00:20:36,699
The comparison between a normal
brain and a brain with Alzheimer’s.
285
00:20:36,700 --> 00:20:42,119
One of the most important changes
in public health is our brain.
286
00:20:42,120 --> 00:20:44,708
Here’s a picture of
villagers in Bangladesh.
287
00:20:44,733 --> 00:20:46,029
And in this village...
288
00:20:46,030 --> 00:20:49,357
The initial cause was unclear
due to discrepancies of
289
00:20:49,369 --> 00:20:52,769
the onset as well as the
differences in the diagnosis.
290
00:20:52,770 --> 00:20:58,309
However, patients who were presenting
more symptoms on their skin, increased.
291
00:20:58,334 --> 00:21:00,509
Particularly, in this village.
292
00:21:00,510 --> 00:21:05,720
And this village has a history
of manufacturing pesticides.
293
00:21:21,620 --> 00:21:25,639
Why don’t you switch specialties, Dr. Cha?
294
00:21:25,640 --> 00:21:28,973
Hitting on woman has
become your habit.
295
00:21:28,998 --> 00:21:33,664
You’re not qualified at all
to listen to your patients.
296
00:21:35,370 --> 00:21:39,630
I will reflect deeply
about my qualifications.
297
00:21:41,080 --> 00:21:42,410
However...
298
00:21:42,435 --> 00:21:46,424
I’m sorry to hear that’s
what you think of Dr. Jeong.
299
00:21:48,250 --> 00:21:51,959
Dr. Jeong is not that kind of person.
300
00:21:51,960 --> 00:21:56,879
She’s not the type of
person, you can just hit on.
301
00:21:56,880 --> 00:21:59,079
If you’re not hitting on her, then...
302
00:21:59,080 --> 00:22:03,629
are you saying you’ll go back to Yeong Jae?
303
00:22:03,630 --> 00:22:07,149
Yes, I will.
304
00:22:07,150 --> 00:22:09,749
Yeong Jae rejected you and your advances.
305
00:22:09,750 --> 00:22:13,039
But you still act obsessed
and give out orders.
306
00:22:13,064 --> 00:22:15,804
I will return to her
and keep you away.
307
00:22:17,430 --> 00:22:21,334
There is one thing
that remains true.
308
00:22:21,359 --> 00:22:23,079
Facts don’t lie.
309
00:22:23,080 --> 00:22:25,037
Saying it’s for Jeong Yeong Jae.
310
00:22:25,062 --> 00:22:28,829
The true fact about you,
is that you’re a cowardly betrayer.
311
00:22:28,830 --> 00:22:30,344
That means...
312
00:22:30,369 --> 00:22:34,419
you are unable to
go back to her.
313
00:22:34,420 --> 00:22:38,960
I’ll prevent it and keep watch, on you.
314
00:22:41,170 --> 00:22:45,139
Don’t look at her,
and don’t even listen to her breathe.
315
00:22:45,140 --> 00:22:48,931
I won’t let anyone.
Especially you of all people.
316
00:22:48,956 --> 00:22:50,774
Don’t even dream of it.
317
00:22:51,510 --> 00:22:53,890
Do you understand, betrayer?
318
00:23:07,040 --> 00:23:11,608
Director, Chairman Hwang just left
the hotel to meet other investors.
319
00:23:11,633 --> 00:23:13,129
What should we do?
320
00:23:13,130 --> 00:23:15,789
Do you know where he went?
321
00:23:15,790 --> 00:23:18,920
Alright. I’ll go after him.
322
00:23:25,950 --> 00:23:30,114
One of the most important changes
in public health is our brain.
323
00:23:30,139 --> 00:23:32,099
It cannot function without it.
324
00:23:32,100 --> 00:23:36,960
Therefore, the study of Alzheimer’s
disease has been increasingly...
325
00:23:39,280 --> 00:23:41,549
Sir, it’s Kang San Hyeok.
326
00:23:41,550 --> 00:23:45,619
An important meeting is coming up,
but my phantom pain has returned.
327
00:23:45,620 --> 00:23:51,170
Dr. Jeong Yeong Jae knows my symptoms very
well, and she’s here for the conference.
328
00:23:51,195 --> 00:23:53,044
May I borrow her?
329
00:23:55,110 --> 00:23:58,239
The conference isn’t even over
yet, it’s not funny.
330
00:23:58,240 --> 00:23:59,856
Forget the conference.
331
00:23:59,881 --> 00:24:03,969
Didn’t the hospital president
tell you to care for me?
332
00:24:03,970 --> 00:24:07,269
I’m not joking. My arm really hurts.
333
00:24:07,270 --> 00:24:11,860
So then, where are you
taking me with a hurt arm?
334
00:24:13,890 --> 00:24:16,590
I dislike your attitude. I’m not telling.
335
00:24:37,360 --> 00:24:39,649
What’s a rescue member
doing here on vacation?
336
00:24:39,650 --> 00:24:40,899
You realized it.
337
00:24:40,924 --> 00:24:44,489
This is what I did
before joining the squad.
338
00:24:44,490 --> 00:24:49,189
I’m finishing up a project I had started.
Don’t tell the squad.
339
00:24:49,190 --> 00:24:52,399
It doesn’t matter to me what you are.
340
00:24:52,400 --> 00:24:56,520
I like that attitude. Indifference.
341
00:25:01,230 --> 00:25:05,020
Then, I’m off to be a manager for a bit.
342
00:25:16,360 --> 00:25:21,119
You got the power of
attorney signed already?
343
00:25:21,120 --> 00:25:24,129
Hong Kong’s Chairman Song,
Spain’s Ckhairman Abala,
344
00:25:24,130 --> 00:25:27,729
and two Chairman Kim’s from
Seoul, has signed them.
345
00:25:27,730 --> 00:25:31,179
All the shareholders are
wanting to join our fund.
346
00:25:31,180 --> 00:25:35,064
The longer we wait,
the sooner Kwon Ju Han will figure it out.
347
00:25:35,089 --> 00:25:37,529
It’s time to make a
decision, Chairman.
348
00:25:37,530 --> 00:25:40,749
I never go back on my word.
349
00:25:40,750 --> 00:25:45,789
Bring me the power of attorney from all
the shareholders needed to create the fund.
350
00:25:45,790 --> 00:25:50,459
If you can’t,
our conversation never happened.
351
00:25:50,460 --> 00:25:53,929
Chairman, it’s better to save time-
352
00:25:53,930 --> 00:25:55,590
Goodbye.
353
00:26:12,430 --> 00:26:15,400
Will you just stand there?
354
00:26:16,150 --> 00:26:19,010
If you’re finished, then let’s go.
355
00:26:38,630 --> 00:26:40,380
Chairman!
356
00:26:42,190 --> 00:26:44,899
Stop, it’s a respiratory obstruction.
357
00:26:44,900 --> 00:26:47,360
Food is stuck in his throat.
358
00:26:48,830 --> 00:26:49,953
I need your help.
359
00:26:49,978 --> 00:26:52,529
You’ve learned the
Heimlich maneuver.
360
00:26:52,530 --> 00:26:55,070
It’s my first time though.
361
00:27:08,840 --> 00:27:10,830
Lay him on the ground.
362
00:27:17,890 --> 00:27:21,370
His airway is open.
Why isn’t he waking up?
363
00:27:23,260 --> 00:27:24,929
Perhaps, does he have another illness?
364
00:27:24,930 --> 00:27:28,421
A few years ago,
he received surgery for a heart stent.
365
00:27:28,446 --> 00:27:30,539
He still takes
medication for it.
366
00:27:30,540 --> 00:27:32,018
I need to perform CPR.
367
00:27:32,043 --> 00:27:33,159
I’ll do it.
368
00:27:33,160 --> 00:27:33,958
You will?
369
00:27:33,983 --> 00:27:36,374
I’m a special
rescue squad member.
370
00:28:12,900 --> 00:28:15,250
Episode 20 will broadcast shortly.
371
00:28:15,340 --> 00:28:17,400
Episode 20
372
00:28:26,910 --> 00:28:29,310
Let’s go over there.
373
00:28:47,750 --> 00:28:49,661
Tell me what you want.
374
00:28:49,686 --> 00:28:52,699
Today,
I’ll do anything you want.
375
00:28:52,700 --> 00:28:55,610
Anything, but returning to the conference.
376
00:28:57,360 --> 00:28:58,870
You’re not eating?
377
00:28:59,440 --> 00:29:01,940
Today, you’re enjoying
your food more than usual.
378
00:29:01,965 --> 00:29:04,189
It’s my first time
seeing you eat this well.
379
00:29:04,190 --> 00:29:05,590
Is that so?
380
00:29:06,280 --> 00:29:07,560
I saved someone.
381
00:29:07,585 --> 00:29:11,159
I did a good,
and it worked up my appetite.
382
00:29:11,160 --> 00:29:13,529
It’s my first time eating
in this kind of place.
383
00:29:13,530 --> 00:29:15,549
First time?
384
00:29:15,550 --> 00:29:19,799
There are night markets and restaurants
everywhere, and it’s your first time?
385
00:29:19,800 --> 00:29:22,139
I never went anywhere for fun.
386
00:29:22,140 --> 00:29:24,729
- What is it to have fun?
- What?
387
00:29:24,730 --> 00:29:27,780
Now that I’m thinking of it,
I’ve never traveled for fun.
388
00:29:28,460 --> 00:29:32,089
I’ve never done anything that
isn’t for performance sake.
389
00:29:32,090 --> 00:29:34,770
Traveling and drinking.
390
00:29:35,270 --> 00:29:38,269
Even sleep was all about work.
391
00:29:38,270 --> 00:29:40,719
How can you live like that?
392
00:29:40,720 --> 00:29:44,119
So that means you’ve never
relaxed, even for a moment.
393
00:29:44,120 --> 00:29:46,179
You were busy every second of every day.
394
00:29:46,180 --> 00:29:49,600
Why should I relax? I’d fall behind.
395
00:29:51,710 --> 00:29:53,801
I don’t like having fun anyway.
396
00:29:53,826 --> 00:29:55,714
It’s not a problem at all.
397
00:29:58,070 --> 00:30:03,109
You must get him to speak or bring up
memories, that are hidden way down deep.
398
00:30:03,110 --> 00:30:05,290
That’s the beginning.
399
00:30:06,120 --> 00:30:10,490
I will accomplish my goal. Until I do...
400
00:30:11,220 --> 00:30:13,619
I won’t look at anything else.
401
00:30:13,620 --> 00:30:15,810
Not at my lost memories.
402
00:30:16,670 --> 00:30:18,390
And not at you.
403
00:30:22,500 --> 00:30:24,300
That’s a lie.
404
00:30:24,880 --> 00:30:26,729
What? Lie?
405
00:30:26,730 --> 00:30:28,549
It’s not true.
406
00:30:28,550 --> 00:30:31,719
I see how you harass and bother
people, Kang San Hyeok.
407
00:30:31,720 --> 00:30:35,199
You just love to play around and have fun.
408
00:30:35,200 --> 00:30:38,340
Should we see if I’m right or wrong?
409
00:31:00,900 --> 00:31:06,289
♬ When you look me,
I don’t know what I’m doing ♬
410
00:31:06,290 --> 00:31:08,789
♬ Used to love me ♬
411
00:31:08,790 --> 00:31:11,419
Let’s go.
412
00:31:11,420 --> 00:31:13,090
Gosh.
413
00:31:14,180 --> 00:31:16,129
We’re not kids, so why ride this?
414
00:31:16,130 --> 00:31:19,439
You said you’d do anything I wanted.
415
00:31:19,440 --> 00:31:22,780
Wow. How is it?
416
00:31:23,740 --> 00:31:27,560
I hate things like this. It’s childish.
417
00:31:28,290 --> 00:31:30,980
- Awesome.
- This is amazing.
418
00:31:33,120 --> 00:31:36,729
Can we go back now? I’m so tried!
419
00:31:36,730 --> 00:31:39,559
One should be careful around kids.
420
00:31:39,560 --> 00:31:42,190
How fun!
421
00:31:45,660 --> 00:31:47,669
How’s your arm?
422
00:31:47,670 --> 00:31:50,280
It’s not going to hurt?
423
00:31:50,930 --> 00:31:53,060
It won’t
424
00:31:54,400 --> 00:31:57,490
It shouldn’t do it here.
425
00:32:16,830 --> 00:32:19,119
It’s a wishing tree.
426
00:32:19,120 --> 00:32:23,289
They look like lanterns. So pretty.
427
00:32:23,290 --> 00:32:27,420
You must like cringey
and sentimental things?
428
00:32:28,390 --> 00:32:32,889
Things like this, remind me of my mom.
429
00:32:32,890 --> 00:32:36,389
We weren’t Buddhists,
430
00:32:36,390 --> 00:32:39,543
but my mom would hang a
lantern every year, with
431
00:32:39,555 --> 00:32:42,720
my name on it,
in a temple on Buddha’s birthday.
432
00:32:43,420 --> 00:32:46,869
Whenever we went for the free rice cakes,
433
00:32:46,870 --> 00:32:50,629
I’d look up at all the hanging lanterns.
434
00:32:50,630 --> 00:32:53,409
Jeong Yeong Jae.
435
00:32:53,410 --> 00:32:55,630
My name was up there.
436
00:32:56,420 --> 00:33:00,139
She wished for my health
and for my happiness.
437
00:33:00,140 --> 00:33:02,490
My mom did that.
438
00:33:04,650 --> 00:33:10,339
After my mom passed away,
I would see lanterns hanging on the street
439
00:33:10,340 --> 00:33:14,639
and would think, "Oh,
I see the mothers' prayers are up."
440
00:33:14,640 --> 00:33:18,019
"I no longer have a mom
that will write my name."
441
00:33:18,020 --> 00:33:20,950
I felt that way.
442
00:33:23,030 --> 00:33:25,559
Fine, I'll do it.
443
00:33:25,560 --> 00:33:28,820
You're straight up asking
me to hang a ribbon for you.
444
00:33:29,760 --> 00:33:31,470
Let's go.
445
00:33:38,220 --> 00:33:40,189
I've really wanted to do this.
446
00:33:40,190 --> 00:33:43,229
- What did you write?
- None of your business.
447
00:33:43,230 --> 00:33:47,289
To live a long and healthy life and
fulfill all my wishes. What about you?
448
00:33:47,290 --> 00:33:50,349
To make my name known and be successful.
449
00:33:50,350 --> 00:33:52,320
Oh, I see.
450
00:34:00,160 --> 00:34:03,939
♬ Suddenly ♬
451
00:34:03,940 --> 00:34:10,039
♬ Like a tree that has
grown, you're always there ♬
452
00:34:10,040 --> 00:34:14,859
♬ Only ♬
453
00:34:14,860 --> 00:34:18,860
♬ Only ♬
454
00:34:19,600 --> 00:34:25,049
♬ your warm breath ♬
455
00:34:25,050 --> 00:34:29,680
♬ fills me up ♬
456
00:34:30,430 --> 00:34:34,599
This is my room. Go to sleep in your room.
457
00:34:34,600 --> 00:34:38,719
This is my room. You go.
458
00:34:38,720 --> 00:34:46,720
♬ Suddenly, your last breath
will be engraved in my heart ♬
459
00:34:48,350 --> 00:34:53,099
♬ Only ♬
460
00:34:53,100 --> 00:34:57,869
♬ Only ♬
461
00:34:57,870 --> 00:35:03,129
♬ Only your warm breath ♬
462
00:35:03,130 --> 00:35:06,499
♬ fills me up ♬
463
00:35:06,500 --> 00:35:11,399
♬ Because I love you ♬
464
00:35:11,400 --> 00:35:16,359
♬ Like days that will
never come back to me ♬
465
00:35:16,360 --> 00:35:21,769
♬ Because I love you ♬
466
00:35:21,770 --> 00:35:25,759
♬ I love you ♬
467
00:35:25,760 --> 00:35:32,689
♬ As always ♬
468
00:35:32,690 --> 00:35:38,319
♬ Wait for me ♬
469
00:35:38,320 --> 00:35:42,509
♬ On that radiant day ♬
470
00:35:42,510 --> 00:35:47,399
♬ Hold me in your arms ♬
471
00:35:47,400 --> 00:35:52,179
♬ Because I love you ♬
472
00:35:52,180 --> 00:35:56,620
♬ Like days that will
never come back to me ♬
473
00:35:57,190 --> 00:36:02,599
♬ Because I love you ♬
474
00:36:02,600 --> 00:36:06,359
♬ I love you, I love you ♬
475
00:36:06,360 --> 00:36:07,970
Hyeong Soo
476
00:36:09,270 --> 00:36:12,979
Director, President Hwang approved it.
477
00:36:12,980 --> 00:36:16,099
He says he was able to avert a crisis
thanks to your fiance and is grateful.
478
00:36:16,100 --> 00:36:17,258
You're so thorough.
479
00:36:17,283 --> 00:36:20,729
You caught on right away that something was
wrong with President Hwang's respirator.
480
00:36:20,730 --> 00:36:24,919
Is that why you took Dr. Jeong Yeong
Jae, just in case?
481
00:36:24,920 --> 00:36:28,039
Anyways, it was a stroke
of genius pretending
482
00:36:28,051 --> 00:36:30,570
Dr. Jeong Yeong Jae
was your fiance.
483
00:36:32,340 --> 00:36:35,810
Hello? Director?
484
00:36:57,180 --> 00:36:58,320
Hello, Professor.
485
00:36:58,345 --> 00:37:01,739
I'm Dr. Jeong Yeong Jae of Seoul
Myeongseong University Hospital.
486
00:37:01,740 --> 00:37:05,660
Can I ask you something?
487
00:37:07,540 --> 00:37:10,489
Both of these people
have a different illness,
488
00:37:10,490 --> 00:37:12,639
but they have something in common.
489
00:37:12,640 --> 00:37:15,272
They used groundwater from
the mountain behind their
490
00:37:15,284 --> 00:37:17,679
village as drinking water
for a very long time.
491
00:37:17,680 --> 00:37:21,239
Can this be a similar case with
what you've been researching?
492
00:37:21,240 --> 00:37:26,139
I'm not too sure.
It's hard to say with only two cases.
493
00:37:26,140 --> 00:37:28,729
Have you tested the water?
494
00:37:28,730 --> 00:37:30,469
The thing is...
495
00:37:30,470 --> 00:37:34,769
everything was in the
normal range on the test.
496
00:37:34,770 --> 00:37:40,029
I can't be too sure, but if it were
me, I'd test the water one more time.
497
00:37:40,030 --> 00:37:43,088
The results can be vary
depending on when you
498
00:37:43,100 --> 00:37:46,370
collected the samples and
the level of rainfall.
499
00:38:00,860 --> 00:38:02,680
Jeong Yeong Jae.
500
00:38:08,800 --> 00:38:10,845
Your call cannot be
completed as dialed.
501
00:38:10,870 --> 00:38:12,814
Please leave a message
after the tone.
502
00:38:14,570 --> 00:38:19,160
Dr. Jeong Yeong Jae said she was
leaving and took all her bags.
503
00:38:20,900 --> 00:38:22,760
By any chance...
504
00:38:23,800 --> 00:38:25,829
What about Psychiatrist Cha Jin Woo?
505
00:38:25,830 --> 00:38:31,300
Dr. Cha Jin Woo left with
her after her lecture.
506
00:38:42,030 --> 00:38:46,289
No, no. I said to look here.
507
00:38:46,290 --> 00:38:50,849
Do you see it? What kind of hole
do you think this is, Sunbaenim?
508
00:38:50,850 --> 00:38:53,379
Hey, do you know how many holes
there are in the mountains?
509
00:38:53,380 --> 00:38:55,789
It might be a mole or snake hole.
510
00:38:55,790 --> 00:38:59,279
Is it an anaconda for
the hole to be this big?
511
00:38:59,280 --> 00:39:02,210
Take a closer look at it!
512
00:39:06,350 --> 00:39:09,837
Yes, Detective Kim.
I was just about to call you.
513
00:39:09,862 --> 00:39:11,859
Have you gotten the results?
514
00:39:11,860 --> 00:39:15,039
No saliva was detected
on the cigarette butt.
515
00:39:15,040 --> 00:39:19,009
I think they lit it to smoke, but ended
up throwing it out and running away.
516
00:39:19,010 --> 00:39:21,949
It's not a cigarette, Detective Kim.
517
00:39:21,950 --> 00:39:25,085
When I caught them,
there was a big explosion
518
00:39:25,097 --> 00:39:27,559
and there was a
lot of white smoke.
519
00:39:27,560 --> 00:39:29,729
Neither of them had a
cigarette in their hand.
520
00:39:29,730 --> 00:39:32,999
Anyways, there was no saliva
or fingerprints on the butt.
521
00:39:33,000 --> 00:39:36,818
The only thing we found are
footprints, but the prints are from
522
00:39:36,830 --> 00:39:40,899
common hiking shoes so it's hard
to say it belongs to the culprits.
523
00:39:40,900 --> 00:39:45,000
Okay. Well, please let me know
if you find anything else.
524
00:39:47,410 --> 00:39:50,429
Enforcement Officer Oh,
why did you submit such a report?
525
00:39:50,430 --> 00:39:52,589
Why are you saying to investigate
a scene that doesn't exist?
526
00:39:52,590 --> 00:39:55,769
What are you saying? Why is there no scene?
527
00:39:55,770 --> 00:39:59,799
I took pictures and
included them in the report.
528
00:39:59,800 --> 00:40:01,889
Go check and see if it's there.
529
00:40:01,890 --> 00:40:04,250
You made me go for nothing! Jeez!
530
00:40:14,720 --> 00:40:16,830
Where are you going now?
531
00:40:25,630 --> 00:40:28,319
What? Why isn't it here?
532
00:40:28,320 --> 00:40:31,129
It was definitely here.
533
00:40:31,130 --> 00:40:33,180
Why isn't it here?
534
00:40:36,210 --> 00:40:38,988
So tell me about
your conditions.
535
00:40:39,013 --> 00:40:41,439
We can't negotiate like this.
536
00:40:41,440 --> 00:40:44,795
I don't have any conditions.
537
00:40:44,820 --> 00:40:48,269
What do you want me to say?
538
00:40:48,270 --> 00:40:53,029
Our neighborhood isn't one
we will sell for money.
539
00:40:53,030 --> 00:40:55,970
You're a businessman,
are you going to continue being this way?
540
00:40:59,140 --> 00:41:01,419
How much do you want?
541
00:41:01,420 --> 00:41:06,299
Hey. Tell your owner to come.
542
00:41:06,300 --> 00:41:09,829
Not you, but the real owner.
543
00:41:09,830 --> 00:41:14,450
I'll only negotiate with the real owner.
544
00:41:21,970 --> 00:41:24,229
I'm sorry.
545
00:41:24,230 --> 00:41:26,659
The deadline you've
given has already passed.
546
00:41:26,660 --> 00:41:29,849
Yes, it has.
547
00:41:29,850 --> 00:41:33,799
Why did you do that, Director?
548
00:41:33,800 --> 00:41:36,649
Is this such a demanding business?
549
00:41:36,650 --> 00:41:38,480
I'm sorry.
550
00:41:44,720 --> 00:41:49,799
If you speak in that tone your
opponent will be startled.
551
00:41:49,800 --> 00:41:54,629
It makes the mood serious when
I didn't say it was serious.
552
00:41:54,630 --> 00:41:56,179
I'm sorry.
553
00:41:56,180 --> 00:41:58,350
I really sorry, President.
554
00:42:00,800 --> 00:42:02,890
Put your head up.
555
00:42:05,910 --> 00:42:12,390
So, when will you bring me Miryeong Forest?
556
00:42:13,690 --> 00:42:18,189
It's fishy. Something smells very fishy.
557
00:42:18,190 --> 00:42:22,049
I'm positive it wasn't a
naturally created hole,
558
00:42:22,050 --> 00:42:25,389
but one that was drilled
very deeply using a machine.
559
00:42:25,390 --> 00:42:27,349
And it just vanished?
560
00:42:27,350 --> 00:42:31,190
Why? Who?
561
00:42:32,060 --> 00:42:34,149
I'm so darn curious!
562
00:42:34,150 --> 00:42:37,030
What are you so curious about?
563
00:42:41,240 --> 00:42:45,170
Here.
Today's our day 1. Milky skin Oh Bo Mi.
564
00:42:46,380 --> 00:42:47,609
What's with the flowers?
565
00:42:47,610 --> 00:42:50,621
Today is our first day of
having a personal relationship.
566
00:42:50,646 --> 00:42:52,774
I can't let a historical
day just go by.
567
00:42:57,240 --> 00:42:59,989
This is the "day 1" I've only heard about.
568
00:42:59,990 --> 00:43:03,420
Milky skin Oh Bo Mi. This is insane!
569
00:43:05,540 --> 00:43:11,860
I've received flowers so many times, but
I'll accept them since you brought them.
570
00:43:24,040 --> 00:43:30,959
Chang. Who is there that can
avoid all the security cameras
571
00:43:30,960 --> 00:43:34,509
in the forest and get to that site?
572
00:43:34,510 --> 00:43:36,699
Is that even possible?
573
00:43:36,700 --> 00:43:38,911
Unless it's a county
office employee or
574
00:43:38,923 --> 00:43:41,479
villager who knows where
all the cameras are.
575
00:43:41,480 --> 00:43:45,399
All the villagers are
elders, it isn't possible.
576
00:43:45,400 --> 00:43:46,789
They don't know where
the cameras are located.
577
00:43:46,790 --> 00:43:49,419
There is one person.
578
00:43:49,420 --> 00:43:54,609
A person who knows all the nooks
and crannies of Miryeong Forest.
579
00:43:54,610 --> 00:43:57,340
Miryeong Forestry President Choi Jeong Mok.
580
00:44:00,000 --> 00:44:01,750
I'm sorry.
581
00:44:02,490 --> 00:44:04,719
It slipped my mind.
582
00:44:04,720 --> 00:44:08,069
No, you're right.
583
00:44:08,070 --> 00:44:11,000
A person who knows all the nooks
and crannies of Miryeong Forest.
584
00:44:42,730 --> 00:44:46,390
Kang San Hyeok
585
00:44:49,180 --> 00:44:51,379
Where did you go without saying a word?
586
00:44:51,380 --> 00:44:54,189
Where are you? Call me.
587
00:44:54,190 --> 00:44:56,610
I'm not feeling well.
588
00:45:41,520 --> 00:45:44,199
Did President Hwang's
fund registration go well?
589
00:45:44,200 --> 00:45:46,917
Yes. I took care of
everything as you instructed.
590
00:45:46,942 --> 00:45:49,089
But what did you in
the hotel at night?
591
00:45:49,090 --> 00:45:51,949
Do you know I couldn't
reach you for 15 hours?
592
00:45:51,950 --> 00:45:55,019
You were reachable for a moment and
then I couldn't reach you again.
593
00:45:55,020 --> 00:45:56,569
I slept.
594
00:45:56,570 --> 00:45:57,999
You slept?
595
00:45:58,000 --> 00:46:01,155
A person who says there isn't
enough time to make money
596
00:46:01,167 --> 00:46:03,939
and only sleeps for 4
hours, slept for 15 hours?
597
00:46:03,940 --> 00:46:06,319
You're right.
598
00:46:06,320 --> 00:46:10,569
I don't think I've ever slept for
more than 5 hours since grade school.
599
00:46:10,570 --> 00:46:14,229
You must have felt at ease
enough to let down your guard.
600
00:46:14,230 --> 00:46:17,100
Is it because of President
Hwang's issue being resolved?
601
00:46:20,350 --> 00:46:22,949
Hello? Director?
602
00:46:22,950 --> 00:46:25,410
What's the point.
603
00:46:29,480 --> 00:46:31,549
Here you go.
604
00:46:31,550 --> 00:46:32,989
Water test request
605
00:46:32,990 --> 00:46:36,400
- Please take good care of this.
- Yes, of course.
606
00:47:51,520 --> 00:47:54,070
Shouldn't you apologize to me?
607
00:47:55,250 --> 00:47:59,230
You just left like that and
haven't said a word to me.
608
00:48:00,970 --> 00:48:06,320
You only apologize to
someone who deserves it.
609
00:48:08,000 --> 00:48:09,379
What do you mean?
610
00:48:09,380 --> 00:48:11,109
Nothing.
611
00:48:11,110 --> 00:48:17,000
I don't want to speak to someone
whose body cells are filled with lies.
612
00:48:21,960 --> 00:48:23,289
What do you mean?
613
00:48:23,290 --> 00:48:28,219
Even if I do as I please all the time,
you should explain so I understand.
614
00:48:28,220 --> 00:48:33,240
I said I don't want to talk.
615
00:48:34,520 --> 00:48:37,189
Let me ask you something.
616
00:48:37,190 --> 00:48:42,670
Did you leave without a
word because of Cha Jin Woo?
617
00:48:44,600 --> 00:48:47,170
Did you go to meet Cha Jin Woo?
618
00:48:48,420 --> 00:48:50,310
Yes.
619
00:49:33,720 --> 00:49:36,400
Fire Extinguisher Checklist
620
00:49:46,120 --> 00:49:49,889
To be healthy and happy
621
00:49:49,890 --> 00:49:52,490
My mom hung it up for me.
622
00:50:17,860 --> 00:50:22,100
Kang Sang Hyeok
To make my name known and be successful.
623
00:50:28,220 --> 00:50:31,089
Do you know I couldn't
reach you for 15 hours?
624
00:50:31,090 --> 00:50:35,000
You were reachable for a moment and
then I couldn't reach you again.
625
00:50:42,400 --> 00:50:46,049
When you couldn't reach me
at the hotel for 15 hours,
626
00:50:46,050 --> 00:50:48,861
what do you mean I was
reachable for a moment?
627
00:50:48,886 --> 00:50:51,344
I have no recollection
of talking to you.
628
00:50:52,700 --> 00:50:54,350
I did?
629
00:50:57,140 --> 00:50:59,480
What did you say to me?
630
00:51:23,750 --> 00:51:28,179
Team Leader. I hurt my hand
and need to go to the hospital.
631
00:51:28,180 --> 00:51:31,220
Hurt? Where?
632
00:51:36,590 --> 00:51:38,109
Is Dr. Jeong Yeong Jae here?
633
00:51:38,110 --> 00:51:42,350
Dr. Jeong Yeong Jae had an
engagement and just left for Seoul.
634
00:51:48,850 --> 00:51:53,229
I don't want to speak to someone whose
635
00:51:53,230 --> 00:51:55,289
body cells are filled with lies.
636
00:51:55,290 --> 00:52:00,800
I said you did a good job pretending
Dr. Jeong Yeong Jae was your fiance.
637
00:52:14,850 --> 00:52:18,219
Gangsin Express
638
00:52:18,220 --> 00:52:20,360
Miryeong <... > Seoul
639
00:52:38,790 --> 00:52:42,590
Your call cannot be completed as dialed,
please leave a message after the tone.
640
00:52:57,990 --> 00:53:00,339
Mom will be right back.
641
00:53:00,340 --> 00:53:03,049
I'll be right back, so stay put right here.
642
00:53:03,050 --> 00:53:07,609
I'll be right back, so stay put right here.
643
00:53:07,610 --> 00:53:09,890
You can't go anywhere, understood?
644
00:53:27,930 --> 00:53:30,529
Mom! Mom!
645
00:53:30,530 --> 00:53:33,019
What are you doing?
646
00:53:33,020 --> 00:53:34,339
Kang San Hyeok?
647
00:53:34,340 --> 00:53:36,369
What is wrong with that person?
648
00:53:36,370 --> 00:53:39,140
Kang San Hyeok!
649
00:53:41,210 --> 00:53:43,819
Mom!
650
00:53:43,820 --> 00:53:45,569
Mom.
651
00:53:45,570 --> 00:53:48,419
Tell your kid.
652
00:53:48,420 --> 00:53:50,790
Tell your kid!
653
00:53:52,150 --> 00:53:55,940
Tell him you're not coming
back, so not to wait for you.
654
00:53:57,240 --> 00:53:59,819
You have to tell him.
655
00:53:59,820 --> 00:54:03,339
If you're going to abandon him,
you have to do that for him.
656
00:54:03,340 --> 00:54:09,590
So your kid won't wait and he understands
that you're never coming back.
657
00:54:10,530 --> 00:54:15,800
So he knows that he won't be able
to meet you even after he dies!
658
00:54:22,750 --> 00:54:27,410
I left something behind
so I came to get it.
659
00:54:34,460 --> 00:54:36,740
Mom.
660
00:55:08,700 --> 00:55:11,770
Take my car, I need to go for a walk.
661
00:55:13,960 --> 00:55:16,780
I need to take a walk as well.
662
00:55:32,540 --> 00:55:34,339
I'll move out tomorrow.
663
00:55:34,340 --> 00:55:36,160
Okay.
664
00:55:37,010 --> 00:55:39,579
Does it not affect you at all?
665
00:55:39,580 --> 00:55:43,829
I'm no longer surprised
by anything you say.
666
00:55:43,830 --> 00:55:46,559
"Are you happy to see with your
own eyes that I'm a patient?"
667
00:55:46,560 --> 00:55:48,999
It's time for you to say this line.
668
00:55:49,000 --> 00:55:52,340
You've been caught,
so it's time for you to run away.
669
00:55:53,230 --> 00:55:55,340
Don't go to that bastard.
670
00:55:57,360 --> 00:56:02,287
I'll admit that I need help and
won't say things that aren't true.
671
00:56:02,312 --> 00:56:04,419
So don't go to that bastard.
672
00:56:04,420 --> 00:56:06,340
Stay with me.
673
00:56:07,280 --> 00:56:09,540
I'll refuse.
674
00:56:10,600 --> 00:56:12,309
Do you like Cha Jin Woo that much?
675
00:56:12,310 --> 00:56:16,220
No. I can't trust you, Kang San Hyeok.
676
00:56:20,240 --> 00:56:22,259
What do I have to do for you to trust me?
677
00:56:22,260 --> 00:56:24,429
I know you.
678
00:56:24,430 --> 00:56:28,419
You can't throw out that
thick wall you've put up.
679
00:56:28,420 --> 00:56:32,090
- You...
- I've told you many lies.
680
00:56:33,160 --> 00:56:39,820
I didn't quit my job as a director and I
went to the Philippines because of money.
681
00:56:42,890 --> 00:56:48,330
I won't lie to you ever again
so give me another chance.
682
00:56:50,300 --> 00:56:53,630
Even if I want to, I can't do that.
683
00:56:54,950 --> 00:57:01,559
I know too well that you
can never open up to me.
684
00:57:01,560 --> 00:57:06,410
Because I'm that type of person.
685
00:57:10,170 --> 00:57:15,009
It's best that we don't
continue our relationship.
686
00:57:15,010 --> 00:57:17,340
We both can't do it.
687
00:57:33,140 --> 00:57:36,000
What's this on your hand?
What's wrong with it?
688
00:57:42,910 --> 00:57:44,880
When I was 10 years old
689
00:57:46,650 --> 00:57:52,780
my mom abandoned me at that bus terminal,
called my grandmother and then left.
690
00:57:53,560 --> 00:57:56,130
She told her to come get her grandchild.
691
00:57:57,030 --> 00:58:02,889
My father who died when I was in high
school, I've only seen a handful of times
692
00:58:02,890 --> 00:58:06,160
including the time at the funeral.
693
00:58:08,830 --> 00:58:11,020
Why am I telling you this?
694
00:58:12,750 --> 00:58:15,040
So that you pity me.
695
00:58:17,790 --> 00:58:20,431
Jeong Yeong Jae,
you're a kind person.
696
00:58:20,456 --> 00:58:23,434
If you can't trust me
then pity me instead.
697
00:58:25,660 --> 00:58:31,190
Don't distance yourself from me.
Stay by my side.
698
00:58:36,490 --> 00:58:42,859
You're a person who can
only see the goals you set.
699
00:58:42,860 --> 00:58:47,289
I'm afraid of the obvious result.
700
00:58:47,290 --> 00:58:51,290
No. I won't go down the obvious road.
701
00:58:52,300 --> 00:58:58,170
I've realized that without Jeong Yeong
Jae, I have no goal.
702
00:59:01,220 --> 00:59:04,200
Stay by my side and be my goal.
703
00:59:05,660 --> 00:59:07,049
I need you.
704
00:59:07,050 --> 00:59:15,050
♬ Suddenly, like a tree that has
grown, you're always there ♬
705
00:59:16,670 --> 00:59:18,840
♬ Always ♬
706
00:59:21,530 --> 00:59:24,020
♬ Always ♬
707
00:59:26,180 --> 00:59:31,379
♬ Only your warm breath ♬
708
00:59:31,380 --> 00:59:35,809
♬ fills me up ♬
709
00:59:35,810 --> 00:59:39,859
♬ Because I love you ♬
710
00:59:39,860 --> 00:59:42,294
I wish that he finds happiness...
711
00:59:42,319 --> 00:59:45,729
♬ Like a day that will
never come back to me ♬
712
00:59:45,730 --> 00:59:49,699
I'll be good to you.
♬ Because I love you ♬
713
00:59:49,700 --> 00:59:51,949
I'll repent and repay you forever.
714
00:59:51,950 --> 00:59:55,019
- So let's...
- Jin Woo.
715
00:59:55,020 --> 01:00:00,340
I think I love Kang San Hyeok.
716
01:00:01,470 --> 01:00:07,819
Whether he's good to me or
not, or what he thinks of me...
717
01:00:07,820 --> 01:00:10,730
All my cells are yearning for him.
718
01:00:12,740 --> 01:00:16,699
Sadness and happiness
719
01:00:16,700 --> 01:00:20,139
are burrowing in my heart.
720
01:00:20,140 --> 01:00:21,399
♬ Only ♬
721
01:00:21,400 --> 01:00:24,869
I came to see you so I can tell you this.
722
01:00:24,870 --> 01:00:27,179
♬ Only ♬
723
01:00:27,180 --> 01:00:29,779
Thank you, Jin Woo.
724
01:00:29,780 --> 01:00:30,839
♬ your warm breath ♬
725
01:00:30,840 --> 01:00:34,529
For giving me the opportunity
to have these kinds of feelings.
726
01:00:34,530 --> 01:00:38,259
For betraying me.
727
01:00:38,260 --> 01:00:42,360
♬ Because I love you ♬
728
01:00:43,160 --> 01:00:48,089
♬ Like days that will
never come back to me ♬
729
01:00:48,090 --> 01:00:51,630
♬ Because I love you ♬
730
01:00:52,680 --> 01:00:56,320
♬ The words I love you ♬
731
01:00:57,500 --> 01:01:04,419
♬ As always at that spot ♬
732
01:01:04,420 --> 01:01:10,089
♬ Wait for me ♬
733
01:01:10,090 --> 01:01:14,289
♬ On that radiant day ♬
734
01:01:14,290 --> 01:01:19,199
♬ Hold me in your arms ♬
735
01:01:19,200 --> 01:01:22,800
♬ Because I love you ♬
736
01:01:24,010 --> 01:01:28,729
♬ Like days that will
never come back to me ♬
737
01:01:28,730 --> 01:01:32,570
♬ Because I love you ♬
738
01:01:34,280 --> 01:01:37,149
♬ I love you ♬ Forest Preview
739
01:01:37,150 --> 01:01:39,679
She's just too pretty.
740
01:01:39,680 --> 01:01:40,819
What is wrong with him?
741
01:01:40,820 --> 01:01:43,689
How do you plan to return to Seoul
when you're so head over heels?
742
01:01:43,690 --> 01:01:45,959
What about Kang San Hyeok?
743
01:01:45,960 --> 01:01:47,659
What is that?
744
01:01:47,660 --> 01:01:49,999
That bastard, Kang.
745
01:01:50,000 --> 01:01:52,877
Since the real owner of Naseong
came to see you as you requested,
746
01:01:52,889 --> 01:01:55,559
let me take care of what you
cannot resolve with just money.
747
01:01:55,560 --> 01:01:58,159
I had no idea Kang San
Hyeok would do such a thing.
748
01:01:58,160 --> 01:02:02,329
I hope you make it so that I never have
to hear the name Kang San Hyeok again.
749
01:02:02,330 --> 01:02:05,559
I'll take care of it.
750
01:02:05,560 --> 01:02:07,850
♬ I love you ♬