1 00:00:06,950 --> 00:00:09,760 Episode 19 By chance... 2 00:00:12,290 --> 00:00:14,629 Get off. 3 00:00:14,630 --> 00:00:16,600 Get lost. 4 00:00:49,790 --> 00:00:51,330 Yeong Jae. 5 00:00:54,960 --> 00:00:56,980 Sit over here. 6 00:01:01,720 --> 00:01:03,019 Come. 7 00:01:03,020 --> 00:01:04,679 What are you doing right now? 8 00:01:04,680 --> 00:01:08,150 There's no reason for you to be here. Come out. 9 00:01:09,420 --> 00:01:11,169 Why do you get to decide my business? 10 00:01:11,170 --> 00:01:13,869 If you're doing to get me mad, you're wrong. 11 00:01:13,870 --> 00:01:18,579 I'm not the type to waver over such a provocation. Come. 12 00:01:18,580 --> 00:01:19,989 Kang San Hyeok. 13 00:01:19,990 --> 00:01:23,059 You should stay put, Dr. Cha Jin Woo. 14 00:01:23,060 --> 00:01:26,240 I believe you're not fit to call out Dr. Jeong 15 00:01:26,252 --> 00:01:29,309 Yeong Jae to a place like this at this hour. 16 00:01:29,310 --> 00:01:32,439 Does your fianceé know that you're doing this here? 17 00:01:32,440 --> 00:01:35,840 You should stay put, Kang San Hyeok. 18 00:01:38,410 --> 00:01:42,719 Do I look like an idiot who gets dragged around just because someone asks me out? 19 00:01:42,720 --> 00:01:46,369 I'm here because I wanted to come out and it was my choice. 20 00:01:46,370 --> 00:01:47,379 Jeong Yeong Jae. 21 00:01:47,380 --> 00:01:50,540 You have no right to meddle in my business. 22 00:01:52,090 --> 00:01:56,849 I don't have any more interest in you enough to pull a stunt to make you mad. 23 00:01:56,850 --> 00:02:00,100 I'm saying, please be rest assured. 24 00:02:03,860 --> 00:02:04,500 Hyeong Soo 25 00:02:04,501 --> 00:02:05,793 Hyeong Soo. 26 00:02:05,818 --> 00:02:09,669 Please don't bother other people with your unfounded delusion. Just go. 27 00:02:09,670 --> 00:02:14,680 To where you want to go. Where it suits you. 28 00:02:24,410 --> 00:02:29,320 La Pi Ristorante Italiano 29 00:02:37,800 --> 00:02:40,160 I apologize for being late, Chairman. 30 00:02:41,900 --> 00:02:45,899 There was an unexpected incident on my way over. I'm sorry. 31 00:02:45,900 --> 00:02:48,747 Three minutes out of the ten minutes you permitted has passed. 32 00:02:48,772 --> 00:02:50,599 So please hear me out for seven minutes. 33 00:02:50,600 --> 00:02:55,119 Those seven minutes will change the level of your investment amount. 34 00:02:55,120 --> 00:02:59,999 What are you trying to create out of Daeyeong Auto's case? 35 00:03:00,000 --> 00:03:03,239 By chance, is it what I'm thinking? 36 00:03:03,240 --> 00:03:05,149 That's right. 37 00:03:05,150 --> 00:03:09,170 It's about attacking the management rights of CEO Kwon Joo Han. 38 00:03:12,670 --> 00:03:16,720 - Explain in five minutes. - Thank you, Chairman. 39 00:03:24,890 --> 00:03:26,789 How did you get to meet Kang San Hyeok here... 40 00:03:26,790 --> 00:03:28,979 I don't wish to talk about anything else. 41 00:03:28,980 --> 00:03:34,679 I'm here to hear about PTSD. So, give me your opinion on that as a specialist. 42 00:03:34,680 --> 00:03:37,209 All right. 43 00:03:37,210 --> 00:03:41,459 First, how is his MSE? MSE: Mental Status Examination 44 00:03:41,460 --> 00:03:44,379 I brought my observation data. 45 00:03:44,380 --> 00:03:47,010 Please read this over. 46 00:03:52,460 --> 00:03:53,443 Global Fund, David Profit Report, Challenging 47 00:03:53,455 --> 00:03:54,579 Daeyeong Auto management rights and overall profits 48 00:03:54,580 --> 00:03:58,379 I'm sure you're aware, Chairman. Last year, the global funder David 49 00:03:58,380 --> 00:04:02,329 attempted to challenge Daeyeong Auto's management rights. 50 00:04:02,330 --> 00:04:05,357 When David began to purchase massive shares of stocks, the owner 51 00:04:05,369 --> 00:04:08,549 defended itself by purchasing the remaining shares at a high price. 52 00:04:08,550 --> 00:04:11,457 When the stock price arose this way, David sold 53 00:04:11,469 --> 00:04:14,449 all the shares they had purchased and went away. 54 00:04:14,450 --> 00:04:17,699 The profit made by David at that time is over 1 trillion won. 55 00:04:17,700 --> 00:04:20,149 They weren't after the management rights to begin with. 56 00:04:20,150 --> 00:04:25,139 Do you think this example also applies to Taesung High Tech? 57 00:04:25,140 --> 00:04:28,349 Even though the CEO is no other than Kwon Joo Han? 58 00:04:28,350 --> 00:04:31,586 Of course, the shareholders are highly loyal to 59 00:04:31,598 --> 00:04:34,779 Kwon Joo Han who is the heir to Taesung Group. 60 00:04:34,780 --> 00:04:38,649 However, High Tech has a unique problem due to that fact. 61 00:04:38,650 --> 00:04:43,770 It was managed as if it was a private company owned by Kwon Joo Han. 62 00:04:47,220 --> 00:04:52,519 As a classic example, the Miryeong Forest Resort Development Project. 63 00:04:52,520 --> 00:04:57,365 Are you saying CEO Kwon is pursuing a resort develpment business? 64 00:04:57,390 --> 00:04:59,099 I've never heard of it. 65 00:04:59,100 --> 00:05:01,149 Of course not. 66 00:05:01,150 --> 00:05:03,825 Although he was utilizing the company funds, he never got 67 00:05:03,837 --> 00:05:06,710 approvals from the board of directors nor did he notify them. 68 00:05:07,480 --> 00:05:10,599 There are numerous examples of arbitrary management. 69 00:05:10,600 --> 00:05:13,610 It means you have every reason to challenge him in that respect. 70 00:05:14,740 --> 00:05:18,549 I will make you the second largest shareholder. 71 00:05:18,550 --> 00:05:23,839 You just have to purchase the shares I have in my possession. 72 00:05:23,840 --> 00:05:27,798 Kwon Joo Han will have no other choice but to defend his management rights. 73 00:05:27,823 --> 00:05:30,609 And when the price goes up, you sell everything then. 74 00:05:30,610 --> 00:05:34,069 - And what do you gain through that? - Time. 75 00:05:34,070 --> 00:05:38,281 While he's out of energy trying to defend his rights. 76 00:05:38,306 --> 00:05:41,034 I'll take that time away from him. 77 00:05:59,120 --> 00:06:01,803 Bring me the power of attorney papers. 78 00:06:01,828 --> 00:06:04,209 I'm going up against Kwon Joo Han. 79 00:06:04,210 --> 00:06:07,518 Unless you have the power of attorney from other 80 00:06:07,530 --> 00:06:10,849 shareholders saying they'll hand you the shares, 81 00:06:10,850 --> 00:06:13,239 I can't take such a huge risk. 82 00:06:13,240 --> 00:06:14,990 Chairman. 83 00:06:15,780 --> 00:06:17,379 Send me the power of attorney papers. 84 00:06:17,380 --> 00:06:22,180 You won't be able to persuade me without that. 85 00:06:39,430 --> 00:06:43,529 PTSD Checklist 86 00:06:43,530 --> 00:06:48,049 Did you ask him when his exercise obsession began? 87 00:06:48,050 --> 00:06:50,503 He says it was three years ago when he 88 00:06:50,515 --> 00:06:53,359 witnessed his colleague's leg get amputated. 89 00:06:53,360 --> 00:06:58,829 If it's been three years already, the PTSD must've advance quite a bit. 90 00:06:58,830 --> 00:07:01,387 Seeing that he has repetitive muscular ruptures 91 00:07:01,399 --> 00:07:03,539 and can't even hear the mission sirens. 92 00:07:03,540 --> 00:07:08,120 All the symptoms he's listed here says only one thing. 93 00:07:09,370 --> 00:07:11,590 - Pain? - Yeah. 94 00:07:12,890 --> 00:07:15,836 I think you should send him to Gangwon Myeongseong Hospital. 95 00:07:15,861 --> 00:07:17,744 It will be too much for you to handle. 96 00:07:18,580 --> 00:07:22,519 As the doctor for the rescue team, could there be something I could do for him? 97 00:07:22,520 --> 00:07:25,995 Besides telling him simply to go to a larger 98 00:07:26,007 --> 00:07:29,029 hospital, I'd like to be more helpful. 99 00:07:29,030 --> 00:07:31,459 Will you be okay? 100 00:07:31,460 --> 00:07:33,389 Even when you were a fixturn... 101 00:07:33,390 --> 00:07:37,219 No. I won't run away this time. 102 00:07:37,220 --> 00:07:41,059 I'll do only as much as I can. 103 00:07:41,060 --> 00:07:43,079 You have to make him talk. 104 00:07:43,080 --> 00:07:46,819 What happened then and how he felt then. 105 00:07:46,820 --> 00:07:52,129 Our brain stores traumas in a different spot than other memories. 106 00:07:52,130 --> 00:07:54,059 You have to make him talk to draw out the 107 00:07:54,071 --> 00:07:56,289 memory that's stored in that deep down storage. 108 00:07:56,290 --> 00:08:00,579 That's the start. It could also be the end. 109 00:08:00,580 --> 00:08:05,009 I guess I need to listen to him endlessly, huh? 110 00:08:05,010 --> 00:08:06,214 It's not your memory? 111 00:08:06,239 --> 00:08:08,729 Then how about the drawing on that ttakji... 112 00:08:08,730 --> 00:08:13,229 I found it. It's not mine. 113 00:08:13,230 --> 00:08:15,544 My phantom pain was brought on because of the 114 00:08:15,556 --> 00:08:17,680 feeling that the fire had occurred there. 115 00:08:17,705 --> 00:08:19,424 But it has nothing to do with me. 116 00:08:21,020 --> 00:08:27,530 What if the person refuses to recall his memory? What do I do then... 117 00:08:30,310 --> 00:08:32,049 No, never mind. 118 00:08:32,050 --> 00:08:35,799 By chance, to alleviate that rescuer's pain, 119 00:08:35,800 --> 00:08:38,649 is there anything I can attempt to do? 120 00:08:38,650 --> 00:08:40,760 You're still the same. 121 00:08:41,820 --> 00:08:44,000 As expected of Jeong Yeong Jae. 122 00:08:47,160 --> 00:08:52,170 Jeong Yeong Jae that I know was someone very unique. 123 00:08:53,120 --> 00:08:56,740 You seem outgoing and strong on the outside, 124 00:08:56,752 --> 00:08:59,899 but you're very fearful on the inside. 125 00:08:59,900 --> 00:09:06,350 But even though you get so scared, you always did it in the end. 126 00:09:07,810 --> 00:09:11,479 You were so tenacious. Even trembling in fear. 127 00:09:11,480 --> 00:09:16,950 There's no way. I ran away not being able to finish a psychiatry residency. 128 00:09:17,970 --> 00:09:20,859 My fault in that was great, as your mentor. 129 00:09:20,860 --> 00:09:23,853 When you were an intern, I didn't stop you from getting 130 00:09:23,865 --> 00:09:26,709 too involved with the patient although I saw it all. 131 00:09:26,710 --> 00:09:32,229 In the end, you experienced countertransference. 132 00:09:32,230 --> 00:09:34,970 This is why dating in the workplace could be dangerous. 133 00:09:36,230 --> 00:09:40,090 Because you were my girlfriend, my judgment became clouded. 134 00:09:40,680 --> 00:09:43,005 I think we're done here. I'll get going. 135 00:09:43,030 --> 00:09:44,479 Thanks for your opinions. 136 00:09:44,480 --> 00:09:46,100 Yeong Jae. 137 00:09:48,550 --> 00:09:51,420 Your feeling for Kang San Hyeok. 138 00:09:52,080 --> 00:09:55,640 Whether if it's a repetition of countertransference that occurred before, 139 00:09:56,210 --> 00:10:01,440 or if you're having a pathological reaction having accepted his pain as yours. 140 00:10:02,120 --> 00:10:04,140 I hope you examine yourself thoughtfully. 141 00:10:04,630 --> 00:10:07,999 Well, as a psychiatrist 142 00:10:08,000 --> 00:10:11,740 and as your former mentor who made a grave mistake, I ask of you. 143 00:10:21,850 --> 00:10:25,289 As expected, he's asking to see the power of attorney papers. 144 00:10:25,290 --> 00:10:26,822 You have the list of shareholders who are 145 00:10:26,834 --> 00:10:28,489 likely to hand over the shares to us, right? 146 00:10:28,490 --> 00:10:29,649 Yes. 147 00:10:29,650 --> 00:10:31,567 I've already scheduled meetings with 148 00:10:31,579 --> 00:10:34,029 shareholders we'll meet in Hong Kong tomorrow. 149 00:10:34,030 --> 00:10:36,619 We're running out of time. So, we should think we only have one chance at it. 150 00:10:36,620 --> 00:10:38,449 Focus, so we can take care of it in one shot. 151 00:10:38,450 --> 00:10:40,520 Yes, I got it. 152 00:10:47,880 --> 00:10:49,240 Director? 153 00:10:58,430 --> 00:11:00,809 Go ahead. I have to stop by somewhere. 154 00:11:00,810 --> 00:11:02,650 Oh, gosh. 155 00:11:03,810 --> 00:11:06,870 D... Director! Director! 156 00:11:21,120 --> 00:11:24,580 The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail. 157 00:11:29,470 --> 00:11:31,059 No. 158 00:11:31,060 --> 00:11:35,749 Jeong Yeong Jae just has a bad temper. There's no way... 159 00:11:35,750 --> 00:11:39,180 she's just let herself go. 160 00:11:42,990 --> 00:11:45,290 Look at this woman! 161 00:11:46,080 --> 00:11:48,719 Geez. 162 00:11:48,720 --> 00:11:51,849 I actually couldn't get it. 163 00:11:51,850 --> 00:11:53,069 We made many requests, but... 164 00:11:53,070 --> 00:11:55,021 You're from Myeongseong University Hospital, right? 165 00:11:55,045 --> 00:11:57,189 I'm looking for Dr. Jeong Yeong Jae of surgery department. 166 00:11:57,190 --> 00:11:58,779 Oh. 167 00:11:58,780 --> 00:12:02,259 You're Dr. Jeong's fiancé, right? 168 00:12:02,260 --> 00:12:04,749 You came to the executive director's publishing party. 169 00:12:04,750 --> 00:12:08,150 Yes. I'm Jeong Yeong Jae's fiancé. 170 00:12:09,060 --> 00:12:10,600 Jeong Yeong Jae. 171 00:12:14,230 --> 00:12:15,960 Jeong Yeong Jae. 172 00:12:18,960 --> 00:12:20,990 Jeong Yeong Jae! 173 00:12:30,060 --> 00:12:33,789 My feeling toward Kang San Hyeok? 174 00:12:33,790 --> 00:12:35,279 Gosh. 175 00:12:35,280 --> 00:12:37,949 What's there to examine? 176 00:12:37,950 --> 00:12:40,650 I already have no feelings for him. 177 00:12:41,300 --> 00:12:45,360 I really hate a man who keeps changing his mind. 178 00:12:52,860 --> 00:12:55,880 He says he doesn't want me. So? 179 00:12:56,970 --> 00:13:00,320 That I'm interfering. 180 00:13:01,980 --> 00:13:03,200 Gosh. 181 00:13:03,940 --> 00:13:06,960 Why did he show up there? 182 00:13:07,990 --> 00:13:14,229 He doesn't want me, but he doesn't want anyone else to have me. How greedy! 183 00:13:14,230 --> 00:13:16,670 He's so bad! 184 00:13:17,500 --> 00:13:21,799 Hey, Kang San Hyeok, don't you live like that. 185 00:13:21,800 --> 00:13:25,089 You'll go to hell that way! 186 00:13:25,090 --> 00:13:30,459 ♬ I try saying anything. ♬ 187 00:13:30,460 --> 00:13:33,889 ♬ Rather than what you want ♬ 188 00:13:33,890 --> 00:13:36,149 That woman is crazy. 189 00:13:36,150 --> 00:13:39,189 No matter how much I hurt her, how could she 190 00:13:39,201 --> 00:13:41,980 see that guy who looks like an aged eel? 191 00:13:55,530 --> 00:13:59,290 You have no idea how much I waited for this day. 192 00:14:04,650 --> 00:14:07,260 I missed you, Jin Woo. 193 00:14:13,940 --> 00:14:15,069 Come on! 194 00:14:15,070 --> 00:14:19,989 ♬ We will sit and face each other blankly ♬ 195 00:14:19,990 --> 00:14:23,359 ♬ We can fall in love ♬ 196 00:14:23,360 --> 00:14:26,409 Please comfort me, Jin Woo. 197 00:14:26,410 --> 00:14:32,250 I went through so much because of that crazy guy, Kang San Hyeok. Gosh! 198 00:14:33,700 --> 00:14:36,980 Geez, I'm going nuts here! 199 00:14:39,960 --> 00:14:45,509 ♬ That is how I want just you ♬ 200 00:14:45,510 --> 00:14:49,449 ♬ Only you in my heart ♬ 201 00:14:49,450 --> 00:14:53,789 ♬ Wu... - Ah... ♬ 202 00:14:53,790 --> 00:14:58,989 ♬ Only you always in my heart ♬ 203 00:14:58,990 --> 00:15:03,889 ♬ Wu... - Ah... ♬ 204 00:15:03,890 --> 00:15:08,720 ♬ Will you come to me? ♬ 205 00:15:09,830 --> 00:15:12,959 Director. Director. 206 00:15:12,960 --> 00:15:16,500 Why don't you take a bite of your warm soup? 207 00:15:17,910 --> 00:15:20,270 My tongue feels prickly. 208 00:15:21,400 --> 00:15:23,449 It's so strange. 209 00:15:23,450 --> 00:15:27,109 This resembles that. Being lovesick. 210 00:15:27,110 --> 00:15:30,279 Who in the world turned you this way, Director? 211 00:15:30,280 --> 00:15:34,999 This looks like someone who witnessed his girlfriend cheating on him 212 00:15:35,000 --> 00:15:38,940 and is shielding the shock with your entire body. 213 00:15:40,160 --> 00:15:43,199 What a perfect yet exhausting expression. 214 00:15:43,200 --> 00:15:47,289 Well, I mean. I'm saying it because there's no way that's it. 215 00:15:47,290 --> 00:15:50,239 Lovesick? You, Director? Nonsense. 216 00:15:50,240 --> 00:15:53,619 You never even glance at a woman. You're like a walking Buddha. 217 00:15:53,620 --> 00:15:55,469 Shut up. 218 00:15:55,470 --> 00:15:57,503 If you're done, prepare to get back to Korea. 219 00:15:57,528 --> 00:15:58,739 Don't mess up the meetings. 220 00:15:58,740 --> 00:16:00,450 Yes, I got it. 221 00:16:14,890 --> 00:16:17,420 Jeong Yeong Jae 222 00:16:19,410 --> 00:16:21,011 The call is not going through. 223 00:16:21,036 --> 00:16:23,224 You'll be connected to the voicemail. 224 00:16:24,130 --> 00:16:26,550 She blocked me? 225 00:16:38,290 --> 00:16:40,800 - Jeong Yeong Jae... - Yeong Jae. 226 00:16:43,610 --> 00:16:46,799 Here are some materials that might be helpful for you on PTSD. 227 00:16:46,800 --> 00:16:50,610 I also saved some files on a USB. Take a look at it. 228 00:16:51,360 --> 00:16:53,860 What are they doing? 229 00:16:56,500 --> 00:17:00,140 I'll accept it since it's work. Thanks. 230 00:17:03,190 --> 00:17:06,290 She's going with that jerk again? 231 00:17:10,550 --> 00:17:13,050 You'll be late. 232 00:17:31,030 --> 00:17:34,399 Hong Kong 233 00:17:34,400 --> 00:17:36,867 Chairman Hwang Seok Ho of Haeseong Precision has 234 00:17:36,879 --> 00:17:39,459 already agreed to support me with funding on this. 235 00:17:39,460 --> 00:17:40,691 Chairman Hwang Seok Ho of Haeseong Precision has 236 00:17:40,703 --> 00:17:41,996 already agreed to support me with funding on this. 237 00:17:42,020 --> 00:17:43,979 Chairman Hwang did? 238 00:17:43,980 --> 00:17:46,189 Seoul 239 00:17:46,190 --> 00:17:50,189 Chairman Hwang's cash support. You know it already. 240 00:17:50,190 --> 00:17:52,269 We've won this already. 241 00:17:52,270 --> 00:17:56,780 You'll be investing about five times more. 242 00:18:02,330 --> 00:18:05,119 - Welcome. - Aigoo! 243 00:18:05,120 --> 00:18:08,999 Thanks to you, we get to have a village party. 244 00:18:09,000 --> 00:18:12,323 Aigoo, we have an excuse for us to all get-together. 245 00:18:12,348 --> 00:18:13,454 Isn't this nice? 246 00:18:14,960 --> 00:18:16,969 Are we strangers or something? 247 00:18:16,970 --> 00:18:20,349 - We're not strangers. - Enjoy! 248 00:18:20,350 --> 00:18:23,939 Oh, that. Give me all the things that you wrote down. 249 00:18:23,940 --> 00:18:27,209 - Here you go. - It feels like my birthday. 250 00:18:27,210 --> 00:18:29,959 Our village will prosper. 251 00:18:29,960 --> 00:18:32,020 Nice handwriting. 252 00:18:32,870 --> 00:18:34,460 Aigoo. 253 00:18:35,390 --> 00:18:38,430 You need more meat. 254 00:18:39,030 --> 00:18:41,169 There. 255 00:18:41,170 --> 00:18:43,759 Oh, ma'am... 256 00:18:43,760 --> 00:18:46,850 You know that ahjumma from long time ago. 257 00:18:46,875 --> 00:18:48,909 Do you know how she is now? 258 00:18:48,910 --> 00:18:52,199 The kid who started the fire. His grandma and... 259 00:18:52,200 --> 00:18:55,929 you were pretty close. 260 00:18:55,930 --> 00:19:01,189 Did you ever hear from her ever since they ran away in the middle of the night? 261 00:19:01,190 --> 00:19:03,695 No way. She cut off contact completely. 262 00:19:03,720 --> 00:19:06,474 I have no idea whether she's dead or alive. 263 00:19:07,080 --> 00:19:11,019 Then, do you remember that child's name? 264 00:19:11,020 --> 00:19:13,800 Why do you ask me that all of a sudden? 265 00:19:15,970 --> 00:19:18,119 It’s been a long time since we all got together, 266 00:19:18,120 --> 00:19:22,990 and it reminded me of our old village that burned down. 267 00:19:24,520 --> 00:19:28,269 What was that child’s name? Do you remember? 268 00:19:28,270 --> 00:19:32,179 I don’t know. Was he a Kim? 269 00:19:32,180 --> 00:19:34,570 Or maybe a Kang? 270 00:19:37,310 --> 00:19:39,210 Kang? 271 00:19:40,520 --> 00:19:45,449 Director, the Miryeong residents are refusing to sell their land. 272 00:19:45,450 --> 00:19:47,179 Wasn’t the date of sale today? 273 00:19:47,180 --> 00:19:49,628 Yes. But all of a sudden, they said they will 274 00:19:49,640 --> 00:19:52,099 side with Miryeong Forestry’s Choi Jeong Mok. 275 00:19:52,100 --> 00:19:56,389 Mr. Choi is obviously against selling. He even got the people to sign a form. 276 00:19:56,390 --> 00:19:59,339 Go to Miryeong and meet with Choi Jeong Mok right now. 277 00:19:59,340 --> 00:20:03,009 You must make him sell the land. Before Taeseong Group takes it. 278 00:20:03,010 --> 00:20:05,160 Yes, sir. 279 00:20:08,610 --> 00:20:13,170 Manila 280 00:20:20,110 --> 00:20:23,183 And there’s a massive change in blood color after the insulin therapy. 281 00:20:23,208 --> 00:20:25,519 Asia-Pacific Academic Consortium for Public Health 282 00:20:25,520 --> 00:20:27,857 As you can see on the left side, 283 00:20:27,882 --> 00:20:32,004 it’s strawberry milk like blood before the insulin therapy. 284 00:20:33,210 --> 00:20:36,699 The comparison between a normal brain and a brain with Alzheimer’s. 285 00:20:36,700 --> 00:20:42,119 One of the most important changes in public health is our brain. 286 00:20:42,120 --> 00:20:44,708 Here’s a picture of villagers in Bangladesh. 287 00:20:44,733 --> 00:20:46,029 And in this village... 288 00:20:46,030 --> 00:20:49,357 The initial cause was unclear due to discrepancies of 289 00:20:49,369 --> 00:20:52,769 the onset as well as the differences in the diagnosis. 290 00:20:52,770 --> 00:20:58,309 However, patients who were presenting more symptoms on their skin, increased. 291 00:20:58,334 --> 00:21:00,509 Particularly, in this village. 292 00:21:00,510 --> 00:21:05,720 And this village has a history of manufacturing pesticides. 293 00:21:21,620 --> 00:21:25,639 Why don’t you switch specialties, Dr. Cha? 294 00:21:25,640 --> 00:21:28,973 Hitting on woman has become your habit. 295 00:21:28,998 --> 00:21:33,664 You’re not qualified at all to listen to your patients. 296 00:21:35,370 --> 00:21:39,630 I will reflect deeply about my qualifications. 297 00:21:41,080 --> 00:21:42,410 However... 298 00:21:42,435 --> 00:21:46,424 I’m sorry to hear that’s what you think of Dr. Jeong. 299 00:21:48,250 --> 00:21:51,959 Dr. Jeong is not that kind of person. 300 00:21:51,960 --> 00:21:56,879 She’s not the type of person, you can just hit on. 301 00:21:56,880 --> 00:21:59,079 If you’re not hitting on her, then... 302 00:21:59,080 --> 00:22:03,629 are you saying you’ll go back to Yeong Jae? 303 00:22:03,630 --> 00:22:07,149 Yes, I will. 304 00:22:07,150 --> 00:22:09,749 Yeong Jae rejected you and your advances. 305 00:22:09,750 --> 00:22:13,039 But you still act obsessed and give out orders. 306 00:22:13,064 --> 00:22:15,804 I will return to her and keep you away. 307 00:22:17,430 --> 00:22:21,334 There is one thing that remains true. 308 00:22:21,359 --> 00:22:23,079 Facts don’t lie. 309 00:22:23,080 --> 00:22:25,037 Saying it’s for Jeong Yeong Jae. 310 00:22:25,062 --> 00:22:28,829 The true fact about you, is that you’re a cowardly betrayer. 311 00:22:28,830 --> 00:22:30,344 That means... 312 00:22:30,369 --> 00:22:34,419 you are unable to go back to her. 313 00:22:34,420 --> 00:22:38,960 I’ll prevent it and keep watch, on you. 314 00:22:41,170 --> 00:22:45,139 Don’t look at her, and don’t even listen to her breathe. 315 00:22:45,140 --> 00:22:48,931 I won’t let anyone. Especially you of all people. 316 00:22:48,956 --> 00:22:50,774 Don’t even dream of it. 317 00:22:51,510 --> 00:22:53,890 Do you understand, betrayer? 318 00:23:07,040 --> 00:23:11,608 Director, Chairman Hwang just left the hotel to meet other investors. 319 00:23:11,633 --> 00:23:13,129 What should we do? 320 00:23:13,130 --> 00:23:15,789 Do you know where he went? 321 00:23:15,790 --> 00:23:18,920 Alright. I’ll go after him. 322 00:23:25,950 --> 00:23:30,114 One of the most important changes in public health is our brain. 323 00:23:30,139 --> 00:23:32,099 It cannot function without it. 324 00:23:32,100 --> 00:23:36,960 Therefore, the study of Alzheimer’s disease has been increasingly... 325 00:23:39,280 --> 00:23:41,549 Sir, it’s Kang San Hyeok. 326 00:23:41,550 --> 00:23:45,619 An important meeting is coming up, but my phantom pain has returned. 327 00:23:45,620 --> 00:23:51,170 Dr. Jeong Yeong Jae knows my symptoms very well, and she’s here for the conference. 328 00:23:51,195 --> 00:23:53,044 May I borrow her? 329 00:23:55,110 --> 00:23:58,239 The conference isn’t even over yet, it’s not funny. 330 00:23:58,240 --> 00:23:59,856 Forget the conference. 331 00:23:59,881 --> 00:24:03,969 Didn’t the hospital president tell you to care for me? 332 00:24:03,970 --> 00:24:07,269 I’m not joking. My arm really hurts. 333 00:24:07,270 --> 00:24:11,860 So then, where are you taking me with a hurt arm? 334 00:24:13,890 --> 00:24:16,590 I dislike your attitude. I’m not telling. 335 00:24:37,360 --> 00:24:39,649 What’s a rescue member doing here on vacation? 336 00:24:39,650 --> 00:24:40,899 You realized it. 337 00:24:40,924 --> 00:24:44,489 This is what I did before joining the squad. 338 00:24:44,490 --> 00:24:49,189 I’m finishing up a project I had started. Don’t tell the squad. 339 00:24:49,190 --> 00:24:52,399 It doesn’t matter to me what you are. 340 00:24:52,400 --> 00:24:56,520 I like that attitude. Indifference. 341 00:25:01,230 --> 00:25:05,020 Then, I’m off to be a manager for a bit. 342 00:25:16,360 --> 00:25:21,119 You got the power of attorney signed already? 343 00:25:21,120 --> 00:25:24,129 Hong Kong’s Chairman Song, Spain’s Ckhairman Abala, 344 00:25:24,130 --> 00:25:27,729 and two Chairman Kim’s from Seoul, has signed them. 345 00:25:27,730 --> 00:25:31,179 All the shareholders are wanting to join our fund. 346 00:25:31,180 --> 00:25:35,064 The longer we wait, the sooner Kwon Ju Han will figure it out. 347 00:25:35,089 --> 00:25:37,529 It’s time to make a decision, Chairman. 348 00:25:37,530 --> 00:25:40,749 I never go back on my word. 349 00:25:40,750 --> 00:25:45,789 Bring me the power of attorney from all the shareholders needed to create the fund. 350 00:25:45,790 --> 00:25:50,459 If you can’t, our conversation never happened. 351 00:25:50,460 --> 00:25:53,929 Chairman, it’s better to save time- 352 00:25:53,930 --> 00:25:55,590 Goodbye. 353 00:26:12,430 --> 00:26:15,400 Will you just stand there? 354 00:26:16,150 --> 00:26:19,010 If you’re finished, then let’s go. 355 00:26:38,630 --> 00:26:40,380 Chairman! 356 00:26:42,190 --> 00:26:44,899 Stop, it’s a respiratory obstruction. 357 00:26:44,900 --> 00:26:47,360 Food is stuck in his throat. 358 00:26:48,830 --> 00:26:49,953 I need your help. 359 00:26:49,978 --> 00:26:52,529 You’ve learned the Heimlich maneuver. 360 00:26:52,530 --> 00:26:55,070 It’s my first time though. 361 00:27:08,840 --> 00:27:10,830 Lay him on the ground. 362 00:27:17,890 --> 00:27:21,370 His airway is open. Why isn’t he waking up? 363 00:27:23,260 --> 00:27:24,929 Perhaps, does he have another illness? 364 00:27:24,930 --> 00:27:28,421 A few years ago, he received surgery for a heart stent. 365 00:27:28,446 --> 00:27:30,539 He still takes medication for it. 366 00:27:30,540 --> 00:27:32,018 I need to perform CPR. 367 00:27:32,043 --> 00:27:33,159 I’ll do it. 368 00:27:33,160 --> 00:27:33,958 You will? 369 00:27:33,983 --> 00:27:36,374 I’m a special rescue squad member. 370 00:28:12,900 --> 00:28:15,250 Episode 20 will broadcast shortly. 371 00:28:15,340 --> 00:28:17,400 Episode 20 372 00:28:26,910 --> 00:28:29,310 Let’s go over there. 373 00:28:47,750 --> 00:28:49,661 Tell me what you want. 374 00:28:49,686 --> 00:28:52,699 Today, I’ll do anything you want. 375 00:28:52,700 --> 00:28:55,610 Anything, but returning to the conference. 376 00:28:57,360 --> 00:28:58,870 You’re not eating? 377 00:28:59,440 --> 00:29:01,940 Today, you’re enjoying your food more than usual. 378 00:29:01,965 --> 00:29:04,189 It’s my first time seeing you eat this well. 379 00:29:04,190 --> 00:29:05,590 Is that so? 380 00:29:06,280 --> 00:29:07,560 I saved someone. 381 00:29:07,585 --> 00:29:11,159 I did a good, and it worked up my appetite. 382 00:29:11,160 --> 00:29:13,529 It’s my first time eating in this kind of place. 383 00:29:13,530 --> 00:29:15,549 First time? 384 00:29:15,550 --> 00:29:19,799 There are night markets and restaurants everywhere, and it’s your first time? 385 00:29:19,800 --> 00:29:22,139 I never went anywhere for fun. 386 00:29:22,140 --> 00:29:24,729 - What is it to have fun? - What? 387 00:29:24,730 --> 00:29:27,780 Now that I’m thinking of it, I’ve never traveled for fun. 388 00:29:28,460 --> 00:29:32,089 I’ve never done anything that isn’t for performance sake. 389 00:29:32,090 --> 00:29:34,770 Traveling and drinking. 390 00:29:35,270 --> 00:29:38,269 Even sleep was all about work. 391 00:29:38,270 --> 00:29:40,719 How can you live like that? 392 00:29:40,720 --> 00:29:44,119 So that means you’ve never relaxed, even for a moment. 393 00:29:44,120 --> 00:29:46,179 You were busy every second of every day. 394 00:29:46,180 --> 00:29:49,600 Why should I relax? I’d fall behind. 395 00:29:51,710 --> 00:29:53,801 I don’t like having fun anyway. 396 00:29:53,826 --> 00:29:55,714 It’s not a problem at all. 397 00:29:58,070 --> 00:30:03,109 You must get him to speak or bring up memories, that are hidden way down deep. 398 00:30:03,110 --> 00:30:05,290 That’s the beginning. 399 00:30:06,120 --> 00:30:10,490 I will accomplish my goal. Until I do... 400 00:30:11,220 --> 00:30:13,619 I won’t look at anything else. 401 00:30:13,620 --> 00:30:15,810 Not at my lost memories. 402 00:30:16,670 --> 00:30:18,390 And not at you. 403 00:30:22,500 --> 00:30:24,300 That’s a lie. 404 00:30:24,880 --> 00:30:26,729 What? Lie? 405 00:30:26,730 --> 00:30:28,549 It’s not true. 406 00:30:28,550 --> 00:30:31,719 I see how you harass and bother people, Kang San Hyeok. 407 00:30:31,720 --> 00:30:35,199 You just love to play around and have fun. 408 00:30:35,200 --> 00:30:38,340 Should we see if I’m right or wrong? 409 00:31:00,900 --> 00:31:06,289 ♬ When you look me, I don’t know what I’m doing ♬ 410 00:31:06,290 --> 00:31:08,789 ♬ Used to love me ♬ 411 00:31:08,790 --> 00:31:11,419 Let’s go. 412 00:31:11,420 --> 00:31:13,090 Gosh. 413 00:31:14,180 --> 00:31:16,129 We’re not kids, so why ride this? 414 00:31:16,130 --> 00:31:19,439 You said you’d do anything I wanted. 415 00:31:19,440 --> 00:31:22,780 Wow. How is it? 416 00:31:23,740 --> 00:31:27,560 I hate things like this. It’s childish. 417 00:31:28,290 --> 00:31:30,980 - Awesome. - This is amazing. 418 00:31:33,120 --> 00:31:36,729 Can we go back now? I’m so tried! 419 00:31:36,730 --> 00:31:39,559 One should be careful around kids. 420 00:31:39,560 --> 00:31:42,190 How fun! 421 00:31:45,660 --> 00:31:47,669 How’s your arm? 422 00:31:47,670 --> 00:31:50,280 It’s not going to hurt? 423 00:31:50,930 --> 00:31:53,060 It won’t 424 00:31:54,400 --> 00:31:57,490 It shouldn’t do it here. 425 00:32:16,830 --> 00:32:19,119 It’s a wishing tree. 426 00:32:19,120 --> 00:32:23,289 They look like lanterns. So pretty. 427 00:32:23,290 --> 00:32:27,420 You must like cringey and sentimental things? 428 00:32:28,390 --> 00:32:32,889 Things like this, remind me of my mom. 429 00:32:32,890 --> 00:32:36,389 We weren’t Buddhists, 430 00:32:36,390 --> 00:32:39,543 but my mom would hang a lantern every year, with 431 00:32:39,555 --> 00:32:42,720 my name on it, in a temple on Buddha’s birthday. 432 00:32:43,420 --> 00:32:46,869 Whenever we went for the free rice cakes, 433 00:32:46,870 --> 00:32:50,629 I’d look up at all the hanging lanterns. 434 00:32:50,630 --> 00:32:53,409 Jeong Yeong Jae. 435 00:32:53,410 --> 00:32:55,630 My name was up there. 436 00:32:56,420 --> 00:33:00,139 She wished for my health and for my happiness. 437 00:33:00,140 --> 00:33:02,490 My mom did that. 438 00:33:04,650 --> 00:33:10,339 After my mom passed away, I would see lanterns hanging on the street 439 00:33:10,340 --> 00:33:14,639 and would think, "Oh, I see the mothers' prayers are up." 440 00:33:14,640 --> 00:33:18,019 "I no longer have a mom that will write my name." 441 00:33:18,020 --> 00:33:20,950 I felt that way. 442 00:33:23,030 --> 00:33:25,559 Fine, I'll do it. 443 00:33:25,560 --> 00:33:28,820 You're straight up asking me to hang a ribbon for you. 444 00:33:29,760 --> 00:33:31,470 Let's go. 445 00:33:38,220 --> 00:33:40,189 I've really wanted to do this. 446 00:33:40,190 --> 00:33:43,229 - What did you write? - None of your business. 447 00:33:43,230 --> 00:33:47,289 To live a long and healthy life and fulfill all my wishes. What about you? 448 00:33:47,290 --> 00:33:50,349 To make my name known and be successful. 449 00:33:50,350 --> 00:33:52,320 Oh, I see. 450 00:34:00,160 --> 00:34:03,939 ♬ Suddenly ♬ 451 00:34:03,940 --> 00:34:10,039 ♬ Like a tree that has grown, you're always there ♬ 452 00:34:10,040 --> 00:34:14,859 ♬ Only ♬ 453 00:34:14,860 --> 00:34:18,860 ♬ Only ♬ 454 00:34:19,600 --> 00:34:25,049 ♬ your warm breath ♬ 455 00:34:25,050 --> 00:34:29,680 ♬ fills me up ♬ 456 00:34:30,430 --> 00:34:34,599 This is my room. Go to sleep in your room. 457 00:34:34,600 --> 00:34:38,719 This is my room. You go. 458 00:34:38,720 --> 00:34:46,720 ♬ Suddenly, your last breath will be engraved in my heart ♬ 459 00:34:48,350 --> 00:34:53,099 ♬ Only ♬ 460 00:34:53,100 --> 00:34:57,869 ♬ Only ♬ 461 00:34:57,870 --> 00:35:03,129 ♬ Only your warm breath ♬ 462 00:35:03,130 --> 00:35:06,499 ♬ fills me up ♬ 463 00:35:06,500 --> 00:35:11,399 ♬ Because I love you ♬ 464 00:35:11,400 --> 00:35:16,359 ♬ Like days that will never come back to me ♬ 465 00:35:16,360 --> 00:35:21,769 ♬ Because I love you ♬ 466 00:35:21,770 --> 00:35:25,759 ♬ I love you ♬ 467 00:35:25,760 --> 00:35:32,689 ♬ As always ♬ 468 00:35:32,690 --> 00:35:38,319 ♬ Wait for me ♬ 469 00:35:38,320 --> 00:35:42,509 ♬ On that radiant day ♬ 470 00:35:42,510 --> 00:35:47,399 ♬ Hold me in your arms ♬ 471 00:35:47,400 --> 00:35:52,179 ♬ Because I love you ♬ 472 00:35:52,180 --> 00:35:56,620 ♬ Like days that will never come back to me ♬ 473 00:35:57,190 --> 00:36:02,599 ♬ Because I love you ♬ 474 00:36:02,600 --> 00:36:06,359 ♬ I love you, I love you ♬ 475 00:36:06,360 --> 00:36:07,970 Hyeong Soo 476 00:36:09,270 --> 00:36:12,979 Director, President Hwang approved it. 477 00:36:12,980 --> 00:36:16,099 He says he was able to avert a crisis thanks to your fiance and is grateful. 478 00:36:16,100 --> 00:36:17,258 You're so thorough. 479 00:36:17,283 --> 00:36:20,729 You caught on right away that something was wrong with President Hwang's respirator. 480 00:36:20,730 --> 00:36:24,919 Is that why you took Dr. Jeong Yeong Jae, just in case? 481 00:36:24,920 --> 00:36:28,039 Anyways, it was a stroke of genius pretending 482 00:36:28,051 --> 00:36:30,570 Dr. Jeong Yeong Jae was your fiance. 483 00:36:32,340 --> 00:36:35,810 Hello? Director? 484 00:36:57,180 --> 00:36:58,320 Hello, Professor. 485 00:36:58,345 --> 00:37:01,739 I'm Dr. Jeong Yeong Jae of Seoul Myeongseong University Hospital. 486 00:37:01,740 --> 00:37:05,660 Can I ask you something? 487 00:37:07,540 --> 00:37:10,489 Both of these people have a different illness, 488 00:37:10,490 --> 00:37:12,639 but they have something in common. 489 00:37:12,640 --> 00:37:15,272 They used groundwater from the mountain behind their 490 00:37:15,284 --> 00:37:17,679 village as drinking water for a very long time. 491 00:37:17,680 --> 00:37:21,239 Can this be a similar case with what you've been researching? 492 00:37:21,240 --> 00:37:26,139 I'm not too sure. It's hard to say with only two cases. 493 00:37:26,140 --> 00:37:28,729 Have you tested the water? 494 00:37:28,730 --> 00:37:30,469 The thing is... 495 00:37:30,470 --> 00:37:34,769 everything was in the normal range on the test. 496 00:37:34,770 --> 00:37:40,029 I can't be too sure, but if it were me, I'd test the water one more time. 497 00:37:40,030 --> 00:37:43,088 The results can be vary depending on when you 498 00:37:43,100 --> 00:37:46,370 collected the samples and the level of rainfall. 499 00:38:00,860 --> 00:38:02,680 Jeong Yeong Jae. 500 00:38:08,800 --> 00:38:10,845 Your call cannot be completed as dialed. 501 00:38:10,870 --> 00:38:12,814 Please leave a message after the tone. 502 00:38:14,570 --> 00:38:19,160 Dr. Jeong Yeong Jae said she was leaving and took all her bags. 503 00:38:20,900 --> 00:38:22,760 By any chance... 504 00:38:23,800 --> 00:38:25,829 What about Psychiatrist Cha Jin Woo? 505 00:38:25,830 --> 00:38:31,300 Dr. Cha Jin Woo left with her after her lecture. 506 00:38:42,030 --> 00:38:46,289 No, no. I said to look here. 507 00:38:46,290 --> 00:38:50,849 Do you see it? What kind of hole do you think this is, Sunbaenim? 508 00:38:50,850 --> 00:38:53,379 Hey, do you know how many holes there are in the mountains? 509 00:38:53,380 --> 00:38:55,789 It might be a mole or snake hole. 510 00:38:55,790 --> 00:38:59,279 Is it an anaconda for the hole to be this big? 511 00:38:59,280 --> 00:39:02,210 Take a closer look at it! 512 00:39:06,350 --> 00:39:09,837 Yes, Detective Kim. I was just about to call you. 513 00:39:09,862 --> 00:39:11,859 Have you gotten the results? 514 00:39:11,860 --> 00:39:15,039 No saliva was detected on the cigarette butt. 515 00:39:15,040 --> 00:39:19,009 I think they lit it to smoke, but ended up throwing it out and running away. 516 00:39:19,010 --> 00:39:21,949 It's not a cigarette, Detective Kim. 517 00:39:21,950 --> 00:39:25,085 When I caught them, there was a big explosion 518 00:39:25,097 --> 00:39:27,559 and there was a lot of white smoke. 519 00:39:27,560 --> 00:39:29,729 Neither of them had a cigarette in their hand. 520 00:39:29,730 --> 00:39:32,999 Anyways, there was no saliva or fingerprints on the butt. 521 00:39:33,000 --> 00:39:36,818 The only thing we found are footprints, but the prints are from 522 00:39:36,830 --> 00:39:40,899 common hiking shoes so it's hard to say it belongs to the culprits. 523 00:39:40,900 --> 00:39:45,000 Okay. Well, please let me know if you find anything else. 524 00:39:47,410 --> 00:39:50,429 Enforcement Officer Oh, why did you submit such a report? 525 00:39:50,430 --> 00:39:52,589 Why are you saying to investigate a scene that doesn't exist? 526 00:39:52,590 --> 00:39:55,769 What are you saying? Why is there no scene? 527 00:39:55,770 --> 00:39:59,799 I took pictures and included them in the report. 528 00:39:59,800 --> 00:40:01,889 Go check and see if it's there. 529 00:40:01,890 --> 00:40:04,250 You made me go for nothing! Jeez! 530 00:40:14,720 --> 00:40:16,830 Where are you going now? 531 00:40:25,630 --> 00:40:28,319 What? Why isn't it here? 532 00:40:28,320 --> 00:40:31,129 It was definitely here. 533 00:40:31,130 --> 00:40:33,180 Why isn't it here? 534 00:40:36,210 --> 00:40:38,988 So tell me about your conditions. 535 00:40:39,013 --> 00:40:41,439 We can't negotiate like this. 536 00:40:41,440 --> 00:40:44,795 I don't have any conditions. 537 00:40:44,820 --> 00:40:48,269 What do you want me to say? 538 00:40:48,270 --> 00:40:53,029 Our neighborhood isn't one we will sell for money. 539 00:40:53,030 --> 00:40:55,970 You're a businessman, are you going to continue being this way? 540 00:40:59,140 --> 00:41:01,419 How much do you want? 541 00:41:01,420 --> 00:41:06,299 Hey. Tell your owner to come. 542 00:41:06,300 --> 00:41:09,829 Not you, but the real owner. 543 00:41:09,830 --> 00:41:14,450 I'll only negotiate with the real owner. 544 00:41:21,970 --> 00:41:24,229 I'm sorry. 545 00:41:24,230 --> 00:41:26,659 The deadline you've given has already passed. 546 00:41:26,660 --> 00:41:29,849 Yes, it has. 547 00:41:29,850 --> 00:41:33,799 Why did you do that, Director? 548 00:41:33,800 --> 00:41:36,649 Is this such a demanding business? 549 00:41:36,650 --> 00:41:38,480 I'm sorry. 550 00:41:44,720 --> 00:41:49,799 If you speak in that tone your opponent will be startled. 551 00:41:49,800 --> 00:41:54,629 It makes the mood serious when I didn't say it was serious. 552 00:41:54,630 --> 00:41:56,179 I'm sorry. 553 00:41:56,180 --> 00:41:58,350 I really sorry, President. 554 00:42:00,800 --> 00:42:02,890 Put your head up. 555 00:42:05,910 --> 00:42:12,390 So, when will you bring me Miryeong Forest? 556 00:42:13,690 --> 00:42:18,189 It's fishy. Something smells very fishy. 557 00:42:18,190 --> 00:42:22,049 I'm positive it wasn't a naturally created hole, 558 00:42:22,050 --> 00:42:25,389 but one that was drilled very deeply using a machine. 559 00:42:25,390 --> 00:42:27,349 And it just vanished? 560 00:42:27,350 --> 00:42:31,190 Why? Who? 561 00:42:32,060 --> 00:42:34,149 I'm so darn curious! 562 00:42:34,150 --> 00:42:37,030 What are you so curious about? 563 00:42:41,240 --> 00:42:45,170 Here. Today's our day 1. Milky skin Oh Bo Mi. 564 00:42:46,380 --> 00:42:47,609 What's with the flowers? 565 00:42:47,610 --> 00:42:50,621 Today is our first day of having a personal relationship. 566 00:42:50,646 --> 00:42:52,774 I can't let a historical day just go by. 567 00:42:57,240 --> 00:42:59,989 This is the "day 1" I've only heard about. 568 00:42:59,990 --> 00:43:03,420 Milky skin Oh Bo Mi. This is insane! 569 00:43:05,540 --> 00:43:11,860 I've received flowers so many times, but I'll accept them since you brought them. 570 00:43:24,040 --> 00:43:30,959 Chang. Who is there that can avoid all the security cameras 571 00:43:30,960 --> 00:43:34,509 in the forest and get to that site? 572 00:43:34,510 --> 00:43:36,699 Is that even possible? 573 00:43:36,700 --> 00:43:38,911 Unless it's a county office employee or 574 00:43:38,923 --> 00:43:41,479 villager who knows where all the cameras are. 575 00:43:41,480 --> 00:43:45,399 All the villagers are elders, it isn't possible. 576 00:43:45,400 --> 00:43:46,789 They don't know where the cameras are located. 577 00:43:46,790 --> 00:43:49,419 There is one person. 578 00:43:49,420 --> 00:43:54,609 A person who knows all the nooks and crannies of Miryeong Forest. 579 00:43:54,610 --> 00:43:57,340 Miryeong Forestry President Choi Jeong Mok. 580 00:44:00,000 --> 00:44:01,750 I'm sorry. 581 00:44:02,490 --> 00:44:04,719 It slipped my mind. 582 00:44:04,720 --> 00:44:08,069 No, you're right. 583 00:44:08,070 --> 00:44:11,000 A person who knows all the nooks and crannies of Miryeong Forest. 584 00:44:42,730 --> 00:44:46,390 Kang San Hyeok 585 00:44:49,180 --> 00:44:51,379 Where did you go without saying a word? 586 00:44:51,380 --> 00:44:54,189 Where are you? Call me. 587 00:44:54,190 --> 00:44:56,610 I'm not feeling well. 588 00:45:41,520 --> 00:45:44,199 Did President Hwang's fund registration go well? 589 00:45:44,200 --> 00:45:46,917 Yes. I took care of everything as you instructed. 590 00:45:46,942 --> 00:45:49,089 But what did you in the hotel at night? 591 00:45:49,090 --> 00:45:51,949 Do you know I couldn't reach you for 15 hours? 592 00:45:51,950 --> 00:45:55,019 You were reachable for a moment and then I couldn't reach you again. 593 00:45:55,020 --> 00:45:56,569 I slept. 594 00:45:56,570 --> 00:45:57,999 You slept? 595 00:45:58,000 --> 00:46:01,155 A person who says there isn't enough time to make money 596 00:46:01,167 --> 00:46:03,939 and only sleeps for 4 hours, slept for 15 hours? 597 00:46:03,940 --> 00:46:06,319 You're right. 598 00:46:06,320 --> 00:46:10,569 I don't think I've ever slept for more than 5 hours since grade school. 599 00:46:10,570 --> 00:46:14,229 You must have felt at ease enough to let down your guard. 600 00:46:14,230 --> 00:46:17,100 Is it because of President Hwang's issue being resolved? 601 00:46:20,350 --> 00:46:22,949 Hello? Director? 602 00:46:22,950 --> 00:46:25,410 What's the point. 603 00:46:29,480 --> 00:46:31,549 Here you go. 604 00:46:31,550 --> 00:46:32,989 Water test request 605 00:46:32,990 --> 00:46:36,400 - Please take good care of this. - Yes, of course. 606 00:47:51,520 --> 00:47:54,070 Shouldn't you apologize to me? 607 00:47:55,250 --> 00:47:59,230 You just left like that and haven't said a word to me. 608 00:48:00,970 --> 00:48:06,320 You only apologize to someone who deserves it. 609 00:48:08,000 --> 00:48:09,379 What do you mean? 610 00:48:09,380 --> 00:48:11,109 Nothing. 611 00:48:11,110 --> 00:48:17,000 I don't want to speak to someone whose body cells are filled with lies. 612 00:48:21,960 --> 00:48:23,289 What do you mean? 613 00:48:23,290 --> 00:48:28,219 Even if I do as I please all the time, you should explain so I understand. 614 00:48:28,220 --> 00:48:33,240 I said I don't want to talk. 615 00:48:34,520 --> 00:48:37,189 Let me ask you something. 616 00:48:37,190 --> 00:48:42,670 Did you leave without a word because of Cha Jin Woo? 617 00:48:44,600 --> 00:48:47,170 Did you go to meet Cha Jin Woo? 618 00:48:48,420 --> 00:48:50,310 Yes. 619 00:49:33,720 --> 00:49:36,400 Fire Extinguisher Checklist 620 00:49:46,120 --> 00:49:49,889 To be healthy and happy 621 00:49:49,890 --> 00:49:52,490 My mom hung it up for me. 622 00:50:17,860 --> 00:50:22,100 Kang Sang Hyeok To make my name known and be successful. 623 00:50:28,220 --> 00:50:31,089 Do you know I couldn't reach you for 15 hours? 624 00:50:31,090 --> 00:50:35,000 You were reachable for a moment and then I couldn't reach you again. 625 00:50:42,400 --> 00:50:46,049 When you couldn't reach me at the hotel for 15 hours, 626 00:50:46,050 --> 00:50:48,861 what do you mean I was reachable for a moment? 627 00:50:48,886 --> 00:50:51,344 I have no recollection of talking to you. 628 00:50:52,700 --> 00:50:54,350 I did? 629 00:50:57,140 --> 00:50:59,480 What did you say to me? 630 00:51:23,750 --> 00:51:28,179 Team Leader. I hurt my hand and need to go to the hospital. 631 00:51:28,180 --> 00:51:31,220 Hurt? Where? 632 00:51:36,590 --> 00:51:38,109 Is Dr. Jeong Yeong Jae here? 633 00:51:38,110 --> 00:51:42,350 Dr. Jeong Yeong Jae had an engagement and just left for Seoul. 634 00:51:48,850 --> 00:51:53,229 I don't want to speak to someone whose 635 00:51:53,230 --> 00:51:55,289 body cells are filled with lies. 636 00:51:55,290 --> 00:52:00,800 I said you did a good job pretending Dr. Jeong Yeong Jae was your fiance. 637 00:52:14,850 --> 00:52:18,219 Gangsin Express 638 00:52:18,220 --> 00:52:20,360 Miryeong <... > Seoul 639 00:52:38,790 --> 00:52:42,590 Your call cannot be completed as dialed, please leave a message after the tone. 640 00:52:57,990 --> 00:53:00,339 Mom will be right back. 641 00:53:00,340 --> 00:53:03,049 I'll be right back, so stay put right here. 642 00:53:03,050 --> 00:53:07,609 I'll be right back, so stay put right here. 643 00:53:07,610 --> 00:53:09,890 You can't go anywhere, understood? 644 00:53:27,930 --> 00:53:30,529 Mom! Mom! 645 00:53:30,530 --> 00:53:33,019 What are you doing? 646 00:53:33,020 --> 00:53:34,339 Kang San Hyeok? 647 00:53:34,340 --> 00:53:36,369 What is wrong with that person? 648 00:53:36,370 --> 00:53:39,140 Kang San Hyeok! 649 00:53:41,210 --> 00:53:43,819 Mom! 650 00:53:43,820 --> 00:53:45,569 Mom. 651 00:53:45,570 --> 00:53:48,419 Tell your kid. 652 00:53:48,420 --> 00:53:50,790 Tell your kid! 653 00:53:52,150 --> 00:53:55,940 Tell him you're not coming back, so not to wait for you. 654 00:53:57,240 --> 00:53:59,819 You have to tell him. 655 00:53:59,820 --> 00:54:03,339 If you're going to abandon him, you have to do that for him. 656 00:54:03,340 --> 00:54:09,590 So your kid won't wait and he understands that you're never coming back. 657 00:54:10,530 --> 00:54:15,800 So he knows that he won't be able to meet you even after he dies! 658 00:54:22,750 --> 00:54:27,410 I left something behind so I came to get it. 659 00:54:34,460 --> 00:54:36,740 Mom. 660 00:55:08,700 --> 00:55:11,770 Take my car, I need to go for a walk. 661 00:55:13,960 --> 00:55:16,780 I need to take a walk as well. 662 00:55:32,540 --> 00:55:34,339 I'll move out tomorrow. 663 00:55:34,340 --> 00:55:36,160 Okay. 664 00:55:37,010 --> 00:55:39,579 Does it not affect you at all? 665 00:55:39,580 --> 00:55:43,829 I'm no longer surprised by anything you say. 666 00:55:43,830 --> 00:55:46,559 "Are you happy to see with your own eyes that I'm a patient?" 667 00:55:46,560 --> 00:55:48,999 It's time for you to say this line. 668 00:55:49,000 --> 00:55:52,340 You've been caught, so it's time for you to run away. 669 00:55:53,230 --> 00:55:55,340 Don't go to that bastard. 670 00:55:57,360 --> 00:56:02,287 I'll admit that I need help and won't say things that aren't true. 671 00:56:02,312 --> 00:56:04,419 So don't go to that bastard. 672 00:56:04,420 --> 00:56:06,340 Stay with me. 673 00:56:07,280 --> 00:56:09,540 I'll refuse. 674 00:56:10,600 --> 00:56:12,309 Do you like Cha Jin Woo that much? 675 00:56:12,310 --> 00:56:16,220 No. I can't trust you, Kang San Hyeok. 676 00:56:20,240 --> 00:56:22,259 What do I have to do for you to trust me? 677 00:56:22,260 --> 00:56:24,429 I know you. 678 00:56:24,430 --> 00:56:28,419 You can't throw out that thick wall you've put up. 679 00:56:28,420 --> 00:56:32,090 - You... - I've told you many lies. 680 00:56:33,160 --> 00:56:39,820 I didn't quit my job as a director and I went to the Philippines because of money. 681 00:56:42,890 --> 00:56:48,330 I won't lie to you ever again so give me another chance. 682 00:56:50,300 --> 00:56:53,630 Even if I want to, I can't do that. 683 00:56:54,950 --> 00:57:01,559 I know too well that you can never open up to me. 684 00:57:01,560 --> 00:57:06,410 Because I'm that type of person. 685 00:57:10,170 --> 00:57:15,009 It's best that we don't continue our relationship. 686 00:57:15,010 --> 00:57:17,340 We both can't do it. 687 00:57:33,140 --> 00:57:36,000 What's this on your hand? What's wrong with it? 688 00:57:42,910 --> 00:57:44,880 When I was 10 years old 689 00:57:46,650 --> 00:57:52,780 my mom abandoned me at that bus terminal, called my grandmother and then left. 690 00:57:53,560 --> 00:57:56,130 She told her to come get her grandchild. 691 00:57:57,030 --> 00:58:02,889 My father who died when I was in high school, I've only seen a handful of times 692 00:58:02,890 --> 00:58:06,160 including the time at the funeral. 693 00:58:08,830 --> 00:58:11,020 Why am I telling you this? 694 00:58:12,750 --> 00:58:15,040 So that you pity me. 695 00:58:17,790 --> 00:58:20,431 Jeong Yeong Jae, you're a kind person. 696 00:58:20,456 --> 00:58:23,434 If you can't trust me then pity me instead. 697 00:58:25,660 --> 00:58:31,190 Don't distance yourself from me. Stay by my side. 698 00:58:36,490 --> 00:58:42,859 You're a person who can only see the goals you set. 699 00:58:42,860 --> 00:58:47,289 I'm afraid of the obvious result. 700 00:58:47,290 --> 00:58:51,290 No. I won't go down the obvious road. 701 00:58:52,300 --> 00:58:58,170 I've realized that without Jeong Yeong Jae, I have no goal. 702 00:59:01,220 --> 00:59:04,200 Stay by my side and be my goal. 703 00:59:05,660 --> 00:59:07,049 I need you. 704 00:59:07,050 --> 00:59:15,050 ♬ Suddenly, like a tree that has grown, you're always there ♬ 705 00:59:16,670 --> 00:59:18,840 ♬ Always ♬ 706 00:59:21,530 --> 00:59:24,020 ♬ Always ♬ 707 00:59:26,180 --> 00:59:31,379 ♬ Only your warm breath ♬ 708 00:59:31,380 --> 00:59:35,809 ♬ fills me up ♬ 709 00:59:35,810 --> 00:59:39,859 ♬ Because I love you ♬ 710 00:59:39,860 --> 00:59:42,294 I wish that he finds happiness... 711 00:59:42,319 --> 00:59:45,729 ♬ Like a day that will never come back to me ♬ 712 00:59:45,730 --> 00:59:49,699 I'll be good to you. ♬ Because I love you ♬ 713 00:59:49,700 --> 00:59:51,949 I'll repent and repay you forever. 714 00:59:51,950 --> 00:59:55,019 - So let's... - Jin Woo. 715 00:59:55,020 --> 01:00:00,340 I think I love Kang San Hyeok. 716 01:00:01,470 --> 01:00:07,819 Whether he's good to me or not, or what he thinks of me... 717 01:00:07,820 --> 01:00:10,730 All my cells are yearning for him. 718 01:00:12,740 --> 01:00:16,699 Sadness and happiness 719 01:00:16,700 --> 01:00:20,139 are burrowing in my heart. 720 01:00:20,140 --> 01:00:21,399 ♬ Only ♬ 721 01:00:21,400 --> 01:00:24,869 I came to see you so I can tell you this. 722 01:00:24,870 --> 01:00:27,179 ♬ Only ♬ 723 01:00:27,180 --> 01:00:29,779 Thank you, Jin Woo. 724 01:00:29,780 --> 01:00:30,839 ♬ your warm breath ♬ 725 01:00:30,840 --> 01:00:34,529 For giving me the opportunity to have these kinds of feelings. 726 01:00:34,530 --> 01:00:38,259 For betraying me. 727 01:00:38,260 --> 01:00:42,360 ♬ Because I love you ♬ 728 01:00:43,160 --> 01:00:48,089 ♬ Like days that will never come back to me ♬ 729 01:00:48,090 --> 01:00:51,630 ♬ Because I love you ♬ 730 01:00:52,680 --> 01:00:56,320 ♬ The words I love you ♬ 731 01:00:57,500 --> 01:01:04,419 ♬ As always at that spot ♬ 732 01:01:04,420 --> 01:01:10,089 ♬ Wait for me ♬ 733 01:01:10,090 --> 01:01:14,289 ♬ On that radiant day ♬ 734 01:01:14,290 --> 01:01:19,199 ♬ Hold me in your arms ♬ 735 01:01:19,200 --> 01:01:22,800 ♬ Because I love you ♬ 736 01:01:24,010 --> 01:01:28,729 ♬ Like days that will never come back to me ♬ 737 01:01:28,730 --> 01:01:32,570 ♬ Because I love you ♬ 738 01:01:34,280 --> 01:01:37,149 ♬ I love youForest Preview 739 01:01:37,150 --> 01:01:39,679 She's just too pretty. 740 01:01:39,680 --> 01:01:40,819 What is wrong with him? 741 01:01:40,820 --> 01:01:43,689 How do you plan to return to Seoul when you're so head over heels? 742 01:01:43,690 --> 01:01:45,959 What about Kang San Hyeok? 743 01:01:45,960 --> 01:01:47,659 What is that? 744 01:01:47,660 --> 01:01:49,999 That bastard, Kang. 745 01:01:50,000 --> 01:01:52,877 Since the real owner of Naseong came to see you as you requested, 746 01:01:52,889 --> 01:01:55,559 let me take care of what you cannot resolve with just money. 747 01:01:55,560 --> 01:01:58,159 I had no idea Kang San Hyeok would do such a thing. 748 01:01:58,160 --> 01:02:02,329 I hope you make it so that I never have to hear the name Kang San Hyeok again. 749 01:02:02,330 --> 01:02:05,559 I'll take care of it. 750 01:02:05,560 --> 01:02:07,850 ♬ I love you