1 00:00:05,850 --> 00:00:10,550 Episode 5 2 00:00:25,570 --> 00:00:27,260 Stop! 3 00:00:33,490 --> 00:00:35,599 Naturally, it is the sense of duty. 4 00:00:35,600 --> 00:00:40,019 The sacred mission to protect the safety of the people! 5 00:00:40,020 --> 00:00:44,100 Isn't that the basis of the 119 Special Rescue Team? 6 00:00:46,370 --> 00:00:48,649 69! 7 00:00:48,650 --> 00:00:51,000 70! 8 00:01:05,250 --> 00:01:08,489 What is this? Why.... 9 00:01:08,490 --> 00:01:10,959 You don't know? 10 00:01:10,960 --> 00:01:13,719 You can't enter in here during helicopter training. 11 00:01:13,720 --> 00:01:15,680 It's dangerous. 12 00:01:19,810 --> 00:01:21,829 Helicopter training? 13 00:01:21,830 --> 00:01:23,949 Are you not going to Seoul? 14 00:01:23,950 --> 00:01:28,359 No, what is this going on right now? What is the meaning of this? 15 00:01:28,360 --> 00:01:29,409 "Gangwon Fire Department Special Rescue Team" 16 00:01:29,410 --> 00:01:31,309 Special Rescue Team? 17 00:01:31,310 --> 00:01:33,499 Let's pretend, shall we? 18 00:01:33,500 --> 00:01:36,430 The moment I save you in front of freshwater 19 00:01:36,442 --> 00:01:39,319 from a helicopter is the first time we met. 20 00:01:39,320 --> 00:01:40,799 Did you say the first time? 21 00:01:40,800 --> 00:01:46,149 Of course, it won't be easy to erase a VVIP as myself. 22 00:01:46,150 --> 00:01:51,229 But try, for the sake of the people. 23 00:01:51,230 --> 00:01:53,279 The people? 24 00:01:53,280 --> 00:01:56,320 The citizen of this country? Those people? 25 00:01:57,160 --> 00:02:00,880 Kang San Hyeok! Member, Kang San Hyeok! 26 00:02:01,800 --> 00:02:02,909 Member? 27 00:02:02,910 --> 00:02:06,850 Well, I am busy with national affairs so for now.... 28 00:02:08,350 --> 00:02:10,680 I am going up. I am going up. 29 00:02:11,840 --> 00:02:17,749 Sacrifice for a cause? Kang San Hyeok? 30 00:02:17,750 --> 00:02:22,169 I don't think that is it. There is no way, that human..... 31 00:02:22,170 --> 00:02:25,509 By any chance, did he hurt his brain a little when he collapsed? 32 00:02:25,510 --> 00:02:27,919 Hello? Are you playing Won Bin right now? 33 00:02:27,920 --> 00:02:30,687 I told you to take care of safety of the valley plane. 34 00:02:30,712 --> 00:02:32,749 After going somewhere, it flopped over. 35 00:02:32,750 --> 00:02:38,009 Are you filming a movie here? 36 00:02:38,010 --> 00:02:42,600 You guys are just hanging around! 37 00:02:43,800 --> 00:02:47,029 New guy. Is training a joke? 38 00:02:47,030 --> 00:02:49,769 It's not a joke. I'm sure I followed instructions. 39 00:02:49,770 --> 00:02:53,216 There were civilians around the valley so we took safety measures. 40 00:02:53,241 --> 00:02:54,809 As per the ground crew manual. 41 00:02:54,810 --> 00:03:00,019 Crew member? Who said crew member? 42 00:03:00,020 --> 00:03:02,519 Now that's the most important subject of training for the newly appointed. 43 00:03:02,520 --> 00:03:05,789 With what nerve are you attaching the name "crew member"? 44 00:03:05,790 --> 00:03:10,610 Do you think the aviation rescue team is some kind of baby gymnasium? 45 00:03:12,750 --> 00:03:16,059 I don't trust kids with shells like that. 46 00:03:16,060 --> 00:03:18,031 From the flustered look on your face, 47 00:03:18,056 --> 00:03:20,659 we're going to have to rescue a rescue team member. 48 00:03:20,660 --> 00:03:25,379 Haha you want to be a hero? It seems that way. 49 00:03:25,380 --> 00:03:29,089 Of course, there are exceptions like your shooter, Choi Chang. 50 00:03:29,090 --> 00:03:32,000 With that face, he is from the Special Forces. 51 00:03:37,970 --> 00:03:39,563 I don't know 52 00:03:39,588 --> 00:03:44,339 It seems, with my face, you can trust me as well. 53 00:03:44,340 --> 00:03:50,719 Anyway, I became a public servant because it was my late grandmother's wish. 54 00:03:50,720 --> 00:03:55,080 And as you can see, I've already got more than enough class. 55 00:03:56,430 --> 00:03:58,541 Because they are in the Special Forces, 56 00:03:58,566 --> 00:04:00,959 everyone seems to have a sense of superiority. 57 00:04:00,960 --> 00:04:05,949 But in this world, there are people out there that you cannot imagine. 58 00:04:05,950 --> 00:04:09,250 The body and the brain are both transcendent. 59 00:04:10,960 --> 00:04:16,250 It is uncommon to be on a team like this. I'm very lucky. 60 00:04:17,040 --> 00:04:19,280 His character is amazing... 61 00:04:20,370 --> 00:04:21,940 Is that so? 62 00:04:22,920 --> 00:04:28,179 To have such a great man as my subordinate is an honor, right? 63 00:04:28,180 --> 00:04:30,470 Is it an honor to the family? 64 00:04:31,420 --> 00:04:33,594 So, with that handsome mouth, 65 00:04:33,619 --> 00:04:37,894 let's see how you will jump and fly at our next training. 66 00:04:38,700 --> 00:04:40,889 The basic principle of the rescue crew 67 00:04:40,890 --> 00:04:44,799 is to descend to the rescue scene by rapel from the helicopter.. 68 00:04:44,800 --> 00:04:47,455 Even those who fly on the ground, when you tell them to 69 00:04:47,480 --> 00:04:50,109 jump out of a moving helicopter, they're all trembling. 70 00:04:50,110 --> 00:04:52,047 Before training with the helicopters, first, 71 00:04:52,072 --> 00:04:53,939 try to improve the sensitivity and posture. 72 00:04:53,940 --> 00:04:55,079 Grab the line! 73 00:04:55,080 --> 00:04:57,600 Yes, grabbing the line. Rope Secured. 74 00:05:04,380 --> 00:05:07,070 - Secure! - Secure! 75 00:05:15,050 --> 00:05:18,909 A rapel -textbook precise L-shaped posture. 76 00:05:18,910 --> 00:05:21,577 So, we're the only rescue team in the world that's not special forces, 77 00:05:21,601 --> 00:05:22,649 but selected by examination. 78 00:05:22,650 --> 00:05:25,939 Let's see what that transcendent powers can do. 79 00:05:25,940 --> 00:05:29,540 - Next, get ready. - Next, getting ready. 80 00:05:43,550 --> 00:05:46,154 Don't hold onto the line tightly saying that's scary. 81 00:05:46,179 --> 00:05:48,419 The rope burn will skin your palms completely. 82 00:05:48,420 --> 00:05:51,869 When you land, don't forget to apply the brakes with your hands. 83 00:05:51,870 --> 00:05:54,979 Daewon Kang San Hyeok, Rope Secured! 84 00:05:54,980 --> 00:05:58,140 - Down! - Down! 85 00:06:08,130 --> 00:06:12,390 Maintain the L Shape. The center of gravity should be your butt! 86 00:06:13,400 --> 00:06:14,909 - Didn't I tell him that? - Yes. 87 00:06:14,910 --> 00:06:16,739 Come down quickly! 88 00:06:16,740 --> 00:06:19,410 I also want to go down soon. 89 00:06:23,500 --> 00:06:26,979 Our transcendant newest member, you must be very scared. 90 00:06:26,980 --> 00:06:30,279 If you put the brakes on too soon, this is what happens. 91 00:06:30,280 --> 00:06:34,830 Don't tell me. Did you pee in your pants? 92 00:06:40,180 --> 00:06:42,010 Falling. 93 00:06:42,780 --> 00:06:45,170 Make your position correct! 94 00:06:46,000 --> 00:06:48,629 Again. 95 00:06:48,630 --> 00:06:50,739 Again, you did it wrong. 96 00:06:50,740 --> 00:06:52,420 Down! 97 00:07:00,070 --> 00:07:02,209 What is that? 98 00:07:02,210 --> 00:07:04,109 Oh my, it's lunch time 99 00:07:04,110 --> 00:07:07,479 You shouldn't miss the meal to rescue people. 100 00:07:07,480 --> 00:07:09,519 Well, let's go. 101 00:07:09,520 --> 00:07:11,509 Let's stop joking. 102 00:07:11,510 --> 00:07:13,879 Untie it quickly. 103 00:07:13,880 --> 00:07:16,790 Mmmmm, the spicy stirred fried pork smell came all the way here. 104 00:07:18,580 --> 00:07:22,820 Team Leader, quickly untie it. 105 00:07:23,550 --> 00:07:27,640 Team Leader? Kim Sunbae? 106 00:07:30,400 --> 00:07:32,280 HEY! Over there! 107 00:07:43,410 --> 00:07:46,520 Thankfully, it isn't fractured. Ahh, why is it like this again? 108 00:07:53,100 --> 00:07:56,240 You just... you just twisted your ankle 109 00:07:57,170 --> 00:08:00,389 I'll give you prescriptions for an anti-inflammatory and a muscle relaxant. 110 00:08:00,390 --> 00:08:04,299 So take the medicine and don't put any stress on your ankle for the time being. 111 00:08:04,300 --> 00:08:06,629 Don't forget applying ice packs. 112 00:08:06,630 --> 00:08:08,139 Yes, thank you, Doctor. 113 00:08:08,140 --> 00:08:10,800 Yes, please go safely. 114 00:08:17,140 --> 00:08:20,549 Nurse, please submit a request for an x-ray reader. 115 00:08:20,550 --> 00:08:24,319 You can hit it. Hit it here and there a few times 116 00:08:24,320 --> 00:08:26,839 I'm saying that this won't do. 117 00:08:26,840 --> 00:08:30,929 Anyway, it's time to change it because it is too old. 118 00:08:30,930 --> 00:08:33,350 It's a patient. He happened to go mountain climbing. 119 00:08:33,375 --> 00:08:35,129 There have been a few injured hikers. 120 00:08:35,130 --> 00:08:37,839 What do you mean a new X-ray? 121 00:08:37,840 --> 00:08:40,340 Just use it. 122 00:08:44,620 --> 00:08:49,669 Speaking of which, why isn't there a chair in the lobby? 123 00:08:49,670 --> 00:08:52,927 This is why no grandfathers and grandmothers come, you know? 124 00:08:52,952 --> 00:08:54,449 Because it is uncomfortable. 125 00:08:54,450 --> 00:08:57,139 While applying, also apply for lobby chairs. 126 00:08:57,140 --> 00:09:01,340 Nevermind, I'll do it. I'll ask the Hospital Director directly. 127 00:09:02,300 --> 00:09:06,799 There's a temple across the mountain. 128 00:09:06,800 --> 00:09:10,086 It's isolated in such a rough terrain. 129 00:09:10,111 --> 00:09:13,709 The persons who donate meals change daily. 130 00:09:13,710 --> 00:09:17,699 Do you know what the new donor does every day? 131 00:09:17,700 --> 00:09:20,179 He works in the kitchen. 132 00:09:20,180 --> 00:09:21,559 He works at an uncomfortable sink. 133 00:09:21,584 --> 00:09:23,579 A different one, if he can, works on construction. 134 00:09:23,604 --> 00:09:24,829 It needs a bigger refrigerator. 135 00:09:24,830 --> 00:09:29,700 And then after a month building, he runs away because he can't take it. 136 00:09:32,110 --> 00:09:36,179 Do you think it is right for the chief monk to continue construction? 137 00:09:36,180 --> 00:09:38,780 Do you think it is right? 138 00:09:40,700 --> 00:09:44,479 Right now, are you telling me to continue using broken appliances? 139 00:09:44,480 --> 00:09:46,979 It's about responsibility, 140 00:09:46,980 --> 00:09:52,209 How long do you have the confidence to use the new appliances? 141 00:09:52,210 --> 00:09:56,890 Driven to ask for things like this and all other offerings. 142 00:09:58,210 --> 00:10:00,860 There seems to be a lot here. 143 00:10:03,170 --> 00:10:06,310 Apply for the newest reader 144 00:10:06,350 --> 00:10:14,049 and comfortable sofas that if the elderly sat in their spinal disks won't hurt. 145 00:10:14,050 --> 00:10:19,199 The responsibility is to get the patients to come first, then we will talk. 146 00:10:19,200 --> 00:10:22,939 The chairs, did you know Mr. Park removed them? 147 00:10:22,940 --> 00:10:27,609 We'll talk about it again. I will talk to Mr. Park. 148 00:10:27,610 --> 00:10:30,339 Please apply for them. 149 00:10:30,340 --> 00:10:34,750 I understand, Doctor Jeong Yeong Jae 150 00:11:07,920 --> 00:11:09,539 Let me explain. 151 00:11:09,540 --> 00:11:10,833 As a team leader, 152 00:11:10,858 --> 00:11:12,589 he agreed to and assisted the members, 153 00:11:12,614 --> 00:11:14,709 not to prevent them from committing unfair acts. 154 00:11:14,710 --> 00:11:16,939 In short, something like this would be called group harassment. 155 00:11:16,940 --> 00:11:19,709 Something like that would be called emergency training. 156 00:11:19,710 --> 00:11:21,309 There wasn't even prior notice; what do you mean by emergency training... 157 00:11:21,310 --> 00:11:23,009 During abseiling (controlled descent off a vertical drop), 158 00:11:23,010 --> 00:11:27,099 What if a problem occurs on the ground and you have to wait in air? 159 00:11:27,100 --> 00:11:30,940 Do you know how many unexpected circumstances occur when you're in action? 160 00:11:32,150 --> 00:11:35,149 You must want to learn what emergency training is by the books, 161 00:11:35,174 --> 00:11:37,039 considering the fact that you tested in, 162 00:11:37,040 --> 00:11:39,369 but I'll teach you one thing: 163 00:11:39,370 --> 00:11:41,372 the people whom you think so lowly of 164 00:11:41,397 --> 00:11:44,399 have all completed their survival training at the military 165 00:11:44,400 --> 00:11:47,287 and spent at least a couple of years there. 166 00:11:47,312 --> 00:11:50,854 They don't wait, and they won't let you take it easy. 167 00:11:51,850 --> 00:11:54,829 I'll teach you something about survival. 168 00:11:54,830 --> 00:11:59,580 I'll politely decline anyone offering to wait for me or let me take it easy. 169 00:12:20,910 --> 00:12:23,170 Should I let you know a fact? 170 00:12:24,780 --> 00:12:27,499 This is just the beginning. 171 00:12:27,500 --> 00:12:29,976 You have to repeatedly go through the process 172 00:12:29,988 --> 00:12:32,259 of your skin tearing and new skin growing 173 00:12:32,260 --> 00:12:36,019 in order to be able to jump off a helicopter without hesitation. 174 00:12:36,020 --> 00:12:39,110 Would that day ever come for you? 175 00:12:41,700 --> 00:12:45,265 Do you know the most common mistake that people who feel inferior 176 00:12:45,290 --> 00:12:47,524 and want to be competitive for no reason? 177 00:12:49,440 --> 00:12:52,549 They don't know where to stop. 178 00:12:52,550 --> 00:12:55,519 They can't tell the difference between people whom they shouldn't mess 179 00:12:55,544 --> 00:12:57,209 with and people whom they can mess with. 180 00:12:57,210 --> 00:12:59,690 You're going to die while messing around. 181 00:13:03,960 --> 00:13:06,849 I guess our newbie is competitive and feels inferior, right? 182 00:13:06,850 --> 00:13:09,620 You are completely wrong. 183 00:13:10,520 --> 00:13:12,986 I guess it could be burdensome 184 00:13:13,011 --> 00:13:15,874 as it is difficult to convince me. 185 00:13:18,190 --> 00:13:20,879 Many things came out. Would you like me to explain? 186 00:13:20,880 --> 00:13:23,999 You didn't even know what this place was until just now. 187 00:13:24,000 --> 00:13:27,579 You were taking photos and disrupting our training. 188 00:13:27,580 --> 00:13:29,709 I wonder how you got here. 189 00:13:29,710 --> 00:13:33,099 At least I didn't come here after falling for someone like you. 190 00:13:33,100 --> 00:13:39,139 I'll just say that on that day I thought, 191 00:13:39,140 --> 00:13:41,272 'Wow, I didn't know that there's a job where you have to train so harshly 192 00:13:41,296 --> 00:13:42,180 in order to save another life." 193 00:13:42,181 --> 00:13:44,200 Did you? 194 00:13:45,220 --> 00:13:48,697 You bring around brand-name shirts that have barely been released, 195 00:13:48,722 --> 00:13:50,639 and you're talking about other lives? 196 00:13:50,640 --> 00:13:53,549 I don't think you're in any place to criticize me. 197 00:13:53,550 --> 00:13:55,809 I heard that you're from a rich family in the countryside. 198 00:13:55,810 --> 00:13:58,470 So you're okay with being spoon fed all your wealth, 199 00:13:58,495 --> 00:14:00,439 but not okay with me working my way up? 200 00:14:00,440 --> 00:14:04,849 - A rich boy from the countryside? - At least I fit in. 201 00:14:04,850 --> 00:14:08,020 You're just all country... 202 00:14:14,440 --> 00:14:17,099 Don't wear them! 203 00:14:17,100 --> 00:14:19,309 At least you have good taste. 204 00:14:19,310 --> 00:14:21,979 You really just have to ruin everything. 205 00:14:21,980 --> 00:14:25,330 Anyway, I have an important meeting, so I'm going to get going. 206 00:14:30,360 --> 00:14:33,449 I'm going to keep my eyes on you to make sure you don't do anything. 207 00:14:33,450 --> 00:14:36,480 If you show any signs of strange behavior, 208 00:14:36,505 --> 00:14:40,679 that diamond or whatever is going to be crushed into pieces. 209 00:14:40,680 --> 00:14:44,649 If you ever mess with me again, 210 00:14:44,650 --> 00:14:48,610 I will ground whatever the senior is. 211 00:14:52,740 --> 00:14:56,689 Okay. It's not like we're going to be seeing each other for that long anyway. 212 00:14:56,690 --> 00:14:59,610 Keep messing around, you baby. 213 00:15:01,040 --> 00:15:03,380 An important meeting? 214 00:15:32,060 --> 00:15:36,199 I told you I was going to pick you up. Why did you ride your bike again? 215 00:15:36,200 --> 00:15:40,228 Were you planning on rescuing me after you received an emergency call like last time? 216 00:15:40,253 --> 00:15:41,569 No, no thank you. 217 00:15:41,570 --> 00:15:46,169 I'm going to take care of things with my two strong legs. Plus, it's exercise. 218 00:15:46,170 --> 00:15:47,699 But still, I felt so bad. 219 00:15:47,724 --> 00:15:51,369 I wanted to buy you delicious steak and pasta in downtown. 220 00:15:51,370 --> 00:15:53,031 No, I don't like Western food. 221 00:15:53,056 --> 00:15:55,799 I have so much bread, bread, bread all the time. 222 00:15:55,800 --> 00:15:58,949 I need to chew on some rice for dinner. 223 00:15:58,950 --> 00:16:03,750 - You like bread, don't you? - Well, I wouldn't say I like it, but... 224 00:16:05,690 --> 00:16:07,692 Oh, you said that the director of 225 00:16:07,717 --> 00:16:11,009 Kangwon Myeongseong Hospital is your dad's friend, right? 226 00:16:11,010 --> 00:16:13,112 I wouldn't say they're friends, but it's more like 227 00:16:13,137 --> 00:16:15,089 they share a mutually benefitting relationship. 228 00:16:15,090 --> 00:16:17,329 Why? 229 00:16:17,330 --> 00:16:20,660 There's something that I just can't understand. 230 00:16:22,270 --> 00:16:25,329 Hey, you know Mr. Park, right? 231 00:16:25,330 --> 00:16:31,959 Don't you know that he's running a mess of the hospital because he's too lazy to come? 232 00:16:31,960 --> 00:16:34,988 If you look at the operational records, you'll see why. 233 00:16:35,013 --> 00:16:36,339 Why do you wait and see? 234 00:16:36,340 --> 00:16:40,119 But he hasn't run away though. 235 00:16:40,120 --> 00:16:41,209 What? 236 00:16:41,210 --> 00:16:45,619 Mi Ryoung Hospital isn't a profit-oriented hospital anyways. 237 00:16:45,620 --> 00:16:48,929 It is a symbol of maintaining a cooperative structure with local governments. 238 00:16:48,930 --> 00:16:52,989 That means even if you run a deficit, you can't get rid of it. 239 00:16:52,990 --> 00:16:54,519 Mi Ryoung Hospital, 240 00:16:54,544 --> 00:16:58,339 it was specially built by the hospital director. 241 00:16:58,340 --> 00:17:00,469 He used to live in a village called Miryeong. 242 00:17:00,470 --> 00:17:04,259 That hospital, doctors are running away from 243 00:17:04,260 --> 00:17:07,769 and you have no choice but to ignore it. 244 00:17:07,770 --> 00:17:09,435 I don't know, but... 245 00:17:09,460 --> 00:17:14,454 Yeong Jae, are you expecting to change the atmosphere at the hospital? 246 00:17:15,710 --> 00:17:18,600 I don't know what to say. 247 00:17:21,330 --> 00:17:24,430 By any chance, is there a new air rescue.... 248 00:17:26,140 --> 00:17:29,380 Nevermind. What will knowing do? 249 00:17:35,430 --> 00:17:38,719 - Wow, it looks delicious. - Isn't that too much, Auntie? 250 00:17:38,720 --> 00:17:42,679 Our young gentlemen Chan is here so I must give it to you. 251 00:17:42,680 --> 00:17:44,770 Did you catch a local Korean chicken? 252 00:17:45,770 --> 00:17:47,820 Young gentleman? 253 00:17:50,990 --> 00:17:53,399 Eat up before it gets cold! 254 00:17:53,400 --> 00:17:56,620 This is the best Baeksuk (chicken soup) in the world. 255 00:18:03,240 --> 00:18:06,090 It tastes so nice! 256 00:18:16,330 --> 00:18:19,170 I really enjoyed that chicken today! 257 00:18:20,240 --> 00:18:22,840 But... we have to split the bill from next time. 258 00:18:22,865 --> 00:18:25,439 I don't want to be treated without any reasons. 259 00:18:25,440 --> 00:18:29,480 There are enough reasons. 260 00:18:30,750 --> 00:18:32,390 Go in. 261 00:18:33,670 --> 00:18:37,020 Did you check if there's any problem in security system? 262 00:18:37,940 --> 00:18:41,309 Wait, no. I will do that by myself tomorrow. 263 00:18:41,310 --> 00:18:44,281 You know that I'm much faster than the police. 264 00:18:44,306 --> 00:18:46,999 Just call me if you find anything strange. 265 00:18:47,000 --> 00:18:50,639 I'll be here just in one second. 266 00:18:50,640 --> 00:18:53,475 I'm not that weak that much but... 267 00:18:53,500 --> 00:18:54,689 okay I got it. 268 00:18:54,690 --> 00:18:56,370 Goodbye. 269 00:19:15,580 --> 00:19:20,169 I'm so worried about you so lock the door while I am here. 270 00:19:20,170 --> 00:19:24,790 Yes? 271 00:19:52,370 --> 00:19:57,519 As you can see, the entire area is owned by local governments. 272 00:19:57,520 --> 00:20:00,789 These yellow regions are Nasung's private estate. 273 00:20:00,790 --> 00:20:05,189 Around Miryeong village is owned by residents. 274 00:20:05,190 --> 00:20:08,030 We will be able to have a road there if we get 275 00:20:08,055 --> 00:20:10,929 rid of the village and the special rescue team. 276 00:20:10,930 --> 00:20:13,940 It also solves the problem of accessibility. 277 00:20:15,240 --> 00:20:17,090 Get it started from now. 278 00:20:18,260 --> 00:20:20,849 Didn't you say there's a profession of estates for development? 279 00:20:20,850 --> 00:20:24,880 Bring that person here. 280 00:20:28,720 --> 00:20:31,849 Are you enjoying the air rescue team? 281 00:20:31,850 --> 00:20:36,319 Do you really have to do that? 282 00:20:36,320 --> 00:20:38,899 Did you intentionally fail the exam, didn't you? 283 00:20:38,900 --> 00:20:40,539 What are you saying? 284 00:20:40,540 --> 00:20:44,169 You are the freak who passed the exam with less efforts. 285 00:20:44,170 --> 00:20:47,799 It's normal to not able to pass that. 286 00:20:47,800 --> 00:20:51,689 Anyway, I'll remember that. 287 00:20:51,690 --> 00:20:53,164 Try anything again, 288 00:20:53,189 --> 00:20:57,314 and next time it'll be the French Foreign Legion, M&A. 289 00:20:58,420 --> 00:21:01,979 It is this guy's ultimate job! To be Kang Sanhyuk's right-wing man! 290 00:21:01,980 --> 00:21:05,849 Are you sure? 291 00:21:05,850 --> 00:21:07,359 Am I not? 292 00:21:07,360 --> 00:21:12,320 Who else if not me? 293 00:21:13,670 --> 00:21:16,560 Well... 294 00:21:17,500 --> 00:21:21,320 Think whatever you want to. 295 00:21:22,590 --> 00:21:25,339 Where are you going?! It's a sensitive matter! 296 00:21:25,340 --> 00:21:28,249 Sir! Do you have someone else than me? 297 00:21:28,250 --> 00:21:30,719 Keep eye's on Taesung group. 298 00:21:30,720 --> 00:21:32,850 Sir!!! 299 00:21:34,310 --> 00:21:36,390 Such a mean guy... 300 00:22:14,740 --> 00:22:18,469 The value of yours don't have to be acknowledged by others. 301 00:22:18,470 --> 00:22:21,190 I will acknowledge that. 302 00:22:23,180 --> 00:22:26,119 I have to go back for what I forgot to bring. 303 00:22:26,120 --> 00:22:28,780 So please go safely. 304 00:22:31,190 --> 00:22:34,480 She doesn't seem to be silly... 305 00:22:42,460 --> 00:22:44,160 Here. 306 00:22:47,090 --> 00:22:48,379 To the end... 307 00:22:48,380 --> 00:22:52,180 It comes down to the end. To the last minute... 308 00:23:00,060 --> 00:23:01,279 This is Kang SanHyuk. 309 00:23:01,280 --> 00:23:03,819 What are you doing? It's an emergency! 310 00:23:03,820 --> 00:23:06,150 Be here in 10 minutes! 311 00:23:17,580 --> 00:23:19,309 You, what is this punk? 312 00:23:19,310 --> 00:23:23,160 We have to get a helicopter out there, why aren't they here yet! 313 00:23:44,250 --> 00:23:47,099 What? Are you here now? 314 00:23:47,100 --> 00:23:49,549 It would be like this. 315 00:23:49,550 --> 00:23:51,069 Take a shower, everyone! 316 00:23:51,070 --> 00:23:53,809 I'll work on the paper work. 317 00:23:53,810 --> 00:23:55,479 I told you don't have to come. 318 00:23:55,480 --> 00:23:57,449 I didn't expect it. 319 00:23:57,450 --> 00:24:01,599 Of course, because the fire will only pick up during Kang San Hyuk's work hours. 320 00:24:01,600 --> 00:24:05,239 - We came as fast as we could... - How long is a helicopter's golden time? 321 00:24:05,240 --> 00:24:08,449 This is a test, punk. What is the time!? 322 00:24:08,450 --> 00:24:10,249 It's... 30 minutes. 323 00:24:10,250 --> 00:24:12,199 You have to be there in 30 minutes but 324 00:24:12,200 --> 00:24:14,700 it takes 1 hour and a half from your home. 325 00:24:14,725 --> 00:24:16,559 Are you out of your mind, punk? 326 00:24:16,560 --> 00:24:19,823 You wouldn't accept to live in the official residency when I told you to. 327 00:24:19,848 --> 00:24:20,909 Now look at you! 328 00:24:20,910 --> 00:24:23,669 It's not my fault that there are not enough official residents. 329 00:24:23,670 --> 00:24:27,950 I cannot accept living together with other colleagues. 330 00:24:31,430 --> 00:24:35,239 Empty the cabinet. Fortunately, the fire was extinguished. 331 00:24:35,240 --> 00:24:37,140 What if the fire was big? 332 00:24:37,165 --> 00:24:40,939 You, do you know how much work the crew had to do? 333 00:24:40,940 --> 00:24:44,409 Because of inconsiderate people like you. 334 00:24:44,410 --> 00:24:48,129 I can't put my men at risk. Get lost. 335 00:24:48,130 --> 00:24:50,420 To your royal palace. 336 00:25:20,770 --> 00:25:24,880 How about here? 337 00:25:26,970 --> 00:25:27,979 Mireung-ri Sales Shop 338 00:25:27,980 --> 00:25:29,499 There isn't any. There isn't any. 339 00:25:29,500 --> 00:25:32,560 I feel sorry about this. Oh my. 340 00:25:33,690 --> 00:25:35,749 There also isn't any pensions? 341 00:25:35,750 --> 00:25:41,039 Costs don't matter so please find somewhere I can live. 342 00:25:41,040 --> 00:25:45,009 It should be close to 911 special rescue team. 343 00:25:45,010 --> 00:25:47,670 Special rescue team? 344 00:25:48,750 --> 00:25:54,179 There's a right place in Miryeong village... 345 00:25:54,180 --> 00:25:56,109 But... I'm not sure it's for rent.... 346 00:25:56,110 --> 00:25:58,529 Just for one or two months... 347 00:25:58,530 --> 00:25:59,755 I have to go now. 348 00:25:59,780 --> 00:26:02,709 Where is it that you are talking about? 349 00:26:02,710 --> 00:26:04,850 This way, this way. 350 00:26:06,350 --> 00:26:10,339 Please, put everything this way. 351 00:26:10,340 --> 00:26:11,769 Yes there! 352 00:26:11,770 --> 00:26:13,979 What is it so noisy? 353 00:26:13,980 --> 00:26:16,559 Put it there, please! 354 00:26:16,560 --> 00:26:19,079 Yes, right there. 355 00:26:19,080 --> 00:26:20,909 Wow, it's a neural reader! 356 00:26:20,910 --> 00:26:23,300 It will be twice as good. 357 00:26:26,820 --> 00:26:30,139 You, Seoul-to-Busan. I told you not to go overboard. 358 00:26:30,140 --> 00:26:32,309 Don't you see it well? 359 00:26:32,310 --> 00:26:34,469 I'm not going overboard. I'm doing my work. Can't you see? 360 00:26:34,470 --> 00:26:37,759 That's why. Don't do anything. 361 00:26:37,760 --> 00:26:41,849 Whatever you intend on doing, I said not to do it. I told you. 362 00:26:41,850 --> 00:26:45,480 Can you afford it all? 363 00:26:46,240 --> 00:26:50,669 If I can? What would you do then? 364 00:26:50,670 --> 00:26:52,149 Oh, how bothersome 365 00:26:52,150 --> 00:26:54,599 Put everything back together and take it back. 366 00:26:54,600 --> 00:26:56,869 Put it there. Right there! 367 00:26:56,870 --> 00:26:58,177 With physical labor like this, 368 00:26:58,202 --> 00:27:00,538 you think you'll be able to go to Seoul. You won't go. 369 00:27:00,563 --> 00:27:01,759 You know why? 370 00:27:01,760 --> 00:27:05,189 No one is interested in this countryside village! 371 00:27:05,190 --> 00:27:08,989 There's no one cares even if you do something! 372 00:27:08,990 --> 00:27:10,939 Understand?! 373 00:27:10,940 --> 00:27:12,630 Bring them all back. 374 00:27:14,880 --> 00:27:17,840 Whatever... 375 00:27:19,320 --> 00:27:20,683 Doctor Park,. 376 00:27:20,708 --> 00:27:24,769 Do you know what girls who don't date have in common? 377 00:27:24,770 --> 00:27:27,079 Green light or not. 378 00:27:27,080 --> 00:27:31,349 They are so concerned about men's feelings. 379 00:27:31,350 --> 00:27:36,069 It allows men to seize the initiatives. 380 00:27:36,070 --> 00:27:38,669 I am not interested in men. 381 00:27:38,670 --> 00:27:44,829 I'm the one to decide whether I'm going to seeing him or not. 382 00:27:44,830 --> 00:27:47,161 Miryeong Hospital... 383 00:27:47,186 --> 00:27:48,209 well... 384 00:27:48,210 --> 00:27:52,879 I don't want to be here forever. 385 00:27:52,880 --> 00:27:55,560 But also I don't want to waste my time to know 386 00:27:55,572 --> 00:27:58,149 if Myungsung hospital is green light or not. 387 00:27:58,150 --> 00:28:02,819 Not at all. Do you understand? 388 00:28:02,820 --> 00:28:04,799 I decided by myself! 389 00:28:04,800 --> 00:28:10,829 I've been studying to be a doctor so I'll be a doctor. 390 00:28:10,830 --> 00:28:15,049 If you, Doctor Park, hate it, just watch me. 391 00:28:15,050 --> 00:28:17,010 That will do, no? 392 00:28:17,850 --> 00:28:19,919 Please put this chair here! 393 00:28:19,920 --> 00:28:21,329 - Over here. - Yes. 394 00:28:21,330 --> 00:28:23,600 Yes, thank you. 395 00:28:26,010 --> 00:28:27,699 A crazy person has come. A crazy person! 396 00:28:27,700 --> 00:28:31,460 Yeah, that is right. Please put it over there. 397 00:28:46,030 --> 00:28:47,869 As we can see, 398 00:28:47,870 --> 00:28:51,688 Pine resin contains more than 20 percent of the terrapin, 399 00:28:51,713 --> 00:28:53,499 a strong volatile watering. 400 00:28:53,500 --> 00:28:57,079 As soon as it catches on fire like this, it becomes a major fire. 401 00:28:57,080 --> 00:29:00,489 These fires are called hydroponics. 402 00:29:00,490 --> 00:29:03,249 The pine tree itself becomes a nuclear bomb. 403 00:29:03,250 --> 00:29:07,524 That is why for needleleaf trees and normal broadleaf trees causing hydroponics, 404 00:29:07,549 --> 00:29:09,869 we approach different extinguishing methods. 405 00:29:09,870 --> 00:29:12,850 For needleleaf trees, which are weak to forest fires, 406 00:29:12,875 --> 00:29:14,799 the starting point is at the crown. 407 00:29:14,800 --> 00:29:17,019 Fire passages can easily occur. 408 00:29:17,020 --> 00:29:21,230 This is because in the spring, leaves are found on the trees. 409 00:29:23,320 --> 00:29:25,280 Kim Sunbae. 410 00:29:27,540 --> 00:29:29,663 I heard that the air rescue party can enter the 411 00:29:29,688 --> 00:29:31,609 no-trespassing zone in the Miryeong Forest. 412 00:29:31,610 --> 00:29:33,429 How do you enter? 413 00:29:33,430 --> 00:29:34,795 The no-trespassing zone? 414 00:29:34,820 --> 00:29:38,889 We only go there if we have to determine a fly position for a helicopter. Why? 415 00:29:38,890 --> 00:29:40,276 Because photography is my hobby. 416 00:29:40,301 --> 00:29:42,984 I just thought that place could get me many things to shoot. 417 00:29:46,830 --> 00:29:49,840 You are not allowed to go in without any permission. 418 00:29:51,790 --> 00:29:55,079 Where are you going to stay by the way? How could you be here in 10 minutes? 419 00:29:55,080 --> 00:29:59,840 There's a decent place near here. 420 00:30:05,430 --> 00:30:07,829 It's the head of Kangwon Hospital 421 00:30:07,830 --> 00:30:12,069 I just want to stay here. 422 00:30:12,070 --> 00:30:14,350 He didn't want to rent the place out, 423 00:30:14,375 --> 00:30:18,174 but he gave in when I mentioned that you're an aviation rescuer. 424 00:30:19,360 --> 00:30:21,146 Superintendent E, the hospital director, 425 00:30:21,171 --> 00:30:23,059 built this house to live with his son Melody 426 00:30:23,060 --> 00:30:26,459 It's one house but it feels like two houses. 427 00:30:26,460 --> 00:30:30,940 Who is going to live on the left? 428 00:31:32,210 --> 00:31:35,529 It's been a while since I've been out like that. 429 00:31:35,530 --> 00:31:39,279 The rude woman, She has not once greeted us. 430 00:31:39,280 --> 00:31:41,389 What are you going to do if you receive her greetings? 431 00:31:41,390 --> 00:31:44,499 - She works at Miryeong Hospital! - Does she?! 432 00:31:44,500 --> 00:31:47,590 What? Miryeong Hospital? 433 00:32:17,700 --> 00:32:21,080 It's obvious there is no gap... 434 00:32:37,310 --> 00:32:39,310 Ah I'm hungry. 435 00:32:41,200 --> 00:32:43,810 I don't want to eat them anymore... 436 00:32:46,730 --> 00:32:49,100 Food delivery won't do either. 437 00:34:10,810 --> 00:34:15,670 ♬ is this the way you make me fall apart ♬ 438 00:34:17,190 --> 00:34:20,330 ♬ fall apart ♬ 439 00:34:29,590 --> 00:34:32,590 ♬ I'm torn apart ♬ 440 00:34:37,090 --> 00:34:40,130 ♬ I'm torn apart ♬ 441 00:34:46,050 --> 00:34:49,170 ♬ I'm torn apart ♬ 442 00:34:53,690 --> 00:34:58,600 ♬ I'm torn apart ♬ 443 00:35:02,930 --> 00:35:06,560 - What is this? - What is this?! 444 00:35:08,020 --> 00:35:11,279 So, this is a company housing? This place? 445 00:35:11,280 --> 00:35:13,899 How did you enter? 446 00:35:13,900 --> 00:35:16,129 Did you not know that a woman lives alone here? 447 00:35:16,130 --> 00:35:18,629 I didn't know. If I knew, you think I would enter? 448 00:35:18,630 --> 00:35:21,460 Also, this isn't a house a woman lives alone in. 449 00:35:21,485 --> 00:35:23,769 There is two separate individual homes. 450 00:35:23,770 --> 00:35:27,946 In any case, I have to work at Miryeong Hospital. 451 00:35:27,971 --> 00:35:29,449 So, you move out. 452 00:35:29,450 --> 00:35:30,883 What nonsense are you saying? 453 00:35:30,908 --> 00:35:33,509 Don't you know I am part of the aviation rescue team? 454 00:35:33,510 --> 00:35:39,430 So, why are you? It doesn't even suit you. Why do I get to run into you here? 455 00:35:42,860 --> 00:35:45,719 First, let's think about this with some basic rules in place here. 456 00:35:45,720 --> 00:35:49,260 Don't come out on the terrace in your underwear. 457 00:35:51,200 --> 00:35:52,462 Ah... for the first time in my life, 458 00:35:52,486 --> 00:35:54,286 I wanted to buy eyes that I didn't see that... 459 00:35:56,370 --> 00:35:58,101 Ha, what are you saying?! 460 00:35:58,126 --> 00:36:02,229 Can you not just walk out of the house like that? Seriously! 461 00:36:02,230 --> 00:36:05,759 Second, never open that door there. I'll lock the door anyways. 462 00:36:05,760 --> 00:36:07,553 Even if there is something bothering you, 463 00:36:07,578 --> 00:36:09,679 if you want to say anything, you will say it here. 464 00:36:09,680 --> 00:36:11,279 What I want to say thirdly 465 00:36:11,280 --> 00:36:13,919 is that speaker noise. 466 00:36:13,920 --> 00:36:16,696 How does a person have a brain structure that 467 00:36:16,721 --> 00:36:19,254 pursues such loud music and bad gestures? 468 00:36:20,340 --> 00:36:25,619 Whatever noise you make, it should not enter that side. 469 00:36:25,620 --> 00:36:27,949 Never. 470 00:36:27,950 --> 00:36:30,239 You should watch out, Kang San Hyeok. 471 00:36:30,264 --> 00:36:33,094 What a boring person, along with your music... 472 00:36:38,750 --> 00:36:40,559 Never wanted to buy new eyes, what are you... 473 00:36:40,560 --> 00:36:42,840 Go to sleep!! 474 00:36:49,210 --> 00:36:52,749 My fortune said I'd meet an enemy from my previous life. 475 00:36:52,774 --> 00:36:54,574 It must be about that moron. 476 00:36:59,730 --> 00:37:01,559 Boring?! 477 00:37:01,560 --> 00:37:06,320 How could he show up wherever I go! Director, seriously... 478 00:37:07,140 --> 00:37:09,830 What? Bad gestures? 479 00:37:23,370 --> 00:37:26,279 I mean, coming here to play and getting some vegetables, 480 00:37:26,280 --> 00:37:28,119 There is a penalty? What do you mean penalty?! 481 00:37:28,120 --> 00:37:31,309 So I want you to open your backpack to see if there is some or none. 482 00:37:31,310 --> 00:37:33,349 If you show me, that will be it. 483 00:37:33,350 --> 00:37:36,249 Oh, are you going to do this to the neighborhood? 484 00:37:36,250 --> 00:37:39,209 Young woman, Is this going to be a civil complaint? 485 00:37:39,210 --> 00:37:41,729 It is not young woman but officer 486 00:37:41,730 --> 00:37:44,419 You're not a resident of Miryoung 487 00:37:44,420 --> 00:37:49,849 Villagers pick vegetables from their own local forests and never use a sickle. 488 00:37:49,850 --> 00:37:52,399 Because the plants that have been cut die off like that. 489 00:37:52,400 --> 00:37:56,249 If what I said is wrong, open your bag and prove it. 490 00:37:56,250 --> 00:37:57,409 Open up, quickly. 491 00:37:57,410 --> 00:38:00,499 What the young woman said I can't do. 492 00:38:00,500 --> 00:38:04,779 - You want to give it a try, huh? - Perfect... 493 00:38:04,780 --> 00:38:07,120 Put that down. 494 00:38:13,540 --> 00:38:15,177 You shouldn't use a weapon against a woman. 495 00:38:15,201 --> 00:38:16,959 Then that is a person who behaves very crudely. 496 00:38:16,960 --> 00:38:18,696 It is not woman, but officer. 497 00:38:18,721 --> 00:38:21,509 I am sorry, sir, but please stay out of this. 498 00:38:21,510 --> 00:38:23,019 - What?! 499 00:38:23,020 --> 00:38:26,009 Sir, you illegally harvested forest products from Doyu-rim 500 00:38:26,010 --> 00:38:30,209 and used the weapons to interrupt the duties of the judicial police. 501 00:38:30,210 --> 00:38:32,479 - What is this? - What is doing on? 502 00:38:32,480 --> 00:38:35,689 I'm arresting you both on the spot! 503 00:38:35,690 --> 00:38:38,300 What 504 00:38:39,340 --> 00:38:41,130 You have the right to remain silent. 505 00:38:41,155 --> 00:38:43,839 What you say can and will be used against you in court. 506 00:38:43,840 --> 00:38:45,929 You have the right to an attorney 507 00:38:45,930 --> 00:38:47,169 What is this?! 508 00:38:47,170 --> 00:38:48,299 Quickly! Why aren't you untying us? 509 00:38:48,300 --> 00:38:49,979 You are right, I will not untie you. 510 00:38:49,980 --> 00:38:53,296 If you were to use a weapon against not only a woman but a person, 511 00:38:53,321 --> 00:38:54,709 you would be a crude person. 512 00:38:54,710 --> 00:38:55,710 - Let's go. - Look over here... 513 00:38:55,711 --> 00:38:58,089 Hey, hey! 514 00:38:58,090 --> 00:38:59,739 Why are you dragging us? 515 00:38:59,740 --> 00:39:02,049 Please come. 516 00:39:02,050 --> 00:39:03,759 Why can't you be flxible? 517 00:39:03,760 --> 00:39:06,179 Officer! Officer? 518 00:39:06,180 --> 00:39:08,169 All right, hop in. 519 00:39:08,170 --> 00:39:10,439 Just talk to us... 520 00:39:10,440 --> 00:39:11,639 It's too small in here. 521 00:39:11,640 --> 00:39:13,890 The car is too small, huh? 522 00:39:14,700 --> 00:39:18,849 Now I close the door! 523 00:39:18,850 --> 00:39:21,219 No, no... 524 00:39:21,220 --> 00:39:24,130 Please hear us out. 525 00:39:44,060 --> 00:39:46,829 Give me money! 526 00:39:46,830 --> 00:39:50,409 Omg, you startled me. Money? What money? 527 00:39:50,410 --> 00:39:55,039 Man, I asked you to take care of the assemblymen yesterday. 528 00:39:55,040 --> 00:39:59,699 I gave you the advance bonus, yet you didn't even go and took off. 529 00:39:59,700 --> 00:40:01,210 At my age, because of you... 530 00:40:01,235 --> 00:40:04,769 I had to take them out and all. Do you know how much I suffered? 531 00:40:04,770 --> 00:40:07,649 - Give it back, man! - Come on... 532 00:40:07,650 --> 00:40:11,239 Calm down, Hyungnim. Getting upset is terrible for your prostate. 533 00:40:11,240 --> 00:40:14,679 How happy would you be even if you get the money yet damage your prostate? 534 00:40:14,680 --> 00:40:15,632 This child... 535 00:40:15,657 --> 00:40:18,269 Calling his father older brother?! 536 00:40:18,270 --> 00:40:20,289 - Give it to me. - Hey! 537 00:40:20,290 --> 00:40:23,039 There was an emergency. 538 00:40:23,040 --> 00:40:25,983 How can you keep mentioning money in the face of emergency dispatch, 539 00:40:26,008 --> 00:40:27,579 the noble act of protecting citizens? 540 00:40:27,580 --> 00:40:28,530 It makes you look bad. 541 00:40:28,531 --> 00:40:29,715 That's right, you punk. 542 00:40:29,740 --> 00:40:32,239 Just think about inheriting your father's work. 543 00:40:32,240 --> 00:40:34,829 And you didn't listen. Why did you join them? 544 00:40:34,854 --> 00:40:35,820 I don't need you. 545 00:40:35,821 --> 00:40:37,669 Give me the money! 546 00:40:37,670 --> 00:40:39,630 Hurry! 547 00:40:40,920 --> 00:40:42,951 I know that you know that I don't have it. 548 00:40:42,976 --> 00:40:45,169 Yet you still do this every once in a while... 549 00:40:45,170 --> 00:40:48,309 I think you're so freaking cute. 550 00:40:48,310 --> 00:40:53,599 Okay. Okay! 551 00:40:53,600 --> 00:40:55,979 Who is it? 552 00:40:55,980 --> 00:40:58,619 Will you? 553 00:40:58,620 --> 00:41:01,939 Do your best this time. 554 00:41:01,940 --> 00:41:08,139 A new person came to the Miryeong-goon office. 555 00:41:08,140 --> 00:41:13,389 Do your best to have that person on our side. 556 00:41:13,390 --> 00:41:14,385 And... 557 00:41:14,410 --> 00:41:17,369 don't waste your money. 558 00:41:17,370 --> 00:41:18,953 Look, man! 559 00:41:18,978 --> 00:41:23,724 Do you think money grows on trees, punk? 560 00:41:24,650 --> 00:41:27,170 I understand, I understand. 561 00:41:28,770 --> 00:41:31,829 I said not to rinse off the wet tissue. 562 00:41:31,854 --> 00:41:33,969 Wet tissues are disposable. 563 00:41:33,970 --> 00:41:38,210 If you do it like this, then I have no other choice. 564 00:41:40,800 --> 00:41:42,189 Let's do in, Older Brother. 565 00:41:42,190 --> 00:41:46,679 Oh my god.... that's my boy but.... 566 00:41:46,680 --> 00:41:48,909 But you are such a crazy man! 567 00:41:48,910 --> 00:41:50,619 You are! 568 00:41:50,620 --> 00:41:52,959 Choi Jeong Bok 569 00:41:52,960 --> 00:41:57,680 Certificate of Completion 570 00:42:00,560 --> 00:42:02,840 Choi Jeong Bok 571 00:42:14,160 --> 00:42:18,309 What Ms. Oh Bomi. Are you not getting off work? 572 00:42:18,310 --> 00:42:21,899 Team Leader, who is this person? 573 00:42:21,900 --> 00:42:28,709 I mean, they have been a forest watcher for 25 years. 574 00:42:28,710 --> 00:42:33,879 Forest Illustration Reserve, Chairman of the Wood Committee 575 00:42:33,880 --> 00:42:37,199 the representative of the village of the Convention of Protection; 576 00:42:37,200 --> 00:42:43,519 There's no document without his name in connection with our county office. 577 00:42:43,520 --> 00:42:46,299 This is a total monopoly. 578 00:42:46,300 --> 00:42:49,649 Who is this? Employee Choi Jeong-mok from Miryeong Foresty? 579 00:42:49,650 --> 00:42:51,510 Team Leader? 580 00:42:52,750 --> 00:42:55,090 Are you leaving? 581 00:43:06,310 --> 00:43:09,049 He's annoying me so much.... 582 00:43:09,050 --> 00:43:11,735 I'm home alone, and I have to wear all the clothes. 583 00:43:11,760 --> 00:43:12,760 What is this? 584 00:43:19,370 --> 00:43:22,800 Professor of Surgery 585 00:43:25,320 --> 00:43:27,970 Yes, Professor. 586 00:43:28,990 --> 00:43:32,330 Yeah, well, I am getting by... 587 00:43:34,260 --> 00:43:35,930 Excuse me?! 588 00:43:41,020 --> 00:43:44,800 Mountain Management Act. 589 00:43:51,630 --> 00:43:53,920 Golden mountain thrush... 590 00:44:04,360 --> 00:44:06,810 How do I know it...? 591 00:44:08,240 --> 00:44:10,492 You know there's a publishing ceremony for the 592 00:44:10,504 --> 00:44:12,719 foundation's chairman's autobiography, right? 593 00:44:12,720 --> 00:44:17,079 It's a day when everyone in the hospital gets together, so come and see me. 594 00:44:17,080 --> 00:44:21,830 You have to let others know that you are there if you want to come back. 595 00:44:28,890 --> 00:44:31,859 Big news! Teacher Cha Jinwoo is getting married! 596 00:44:31,860 --> 00:44:33,979 With our foundation's niece. 597 00:44:33,980 --> 00:44:35,668 I heard they are going to make a formal 598 00:44:35,680 --> 00:44:37,805 announcement at the publishing ceremony tomorrow. 599 00:44:37,830 --> 00:44:39,079 Isn't that amazing? 600 00:44:39,080 --> 00:44:41,590 Only if I didn't have to work the night shift tomorrow night, 601 00:44:41,615 --> 00:44:44,164 I'd go and yell out, "Cha Jin Woo is my man!" and make a scene. 602 00:44:58,490 --> 00:45:00,660 Scops owl... 603 00:45:20,690 --> 00:45:22,980 It isn't possible. 604 00:45:34,030 --> 00:45:36,210 A bush warbler. 605 00:46:31,460 --> 00:46:34,069 It's going well in the forest? 606 00:46:34,070 --> 00:46:36,729 Without any interruptions, it is going smoothly 607 00:46:36,730 --> 00:46:40,290 I wanted to talk to you about it, but I wanted to see you this weekend. 608 00:46:41,300 --> 00:46:44,391 Ki resorts are ostensible interests and they are trying 609 00:46:44,403 --> 00:46:47,339 to find and eat real-life businesses hidden in them. 610 00:46:47,340 --> 00:46:49,949 Chairman, I need your consent. 611 00:46:49,950 --> 00:46:52,679 Such as...? 612 00:46:52,680 --> 00:46:55,089 I'm going to start with the enforcement agency. 613 00:46:55,090 --> 00:46:58,386 It's a for-profit business where we can utilize the investments as we see fit, 614 00:46:58,411 --> 00:47:00,899 under the guise of managing the overall development process. 615 00:47:00,900 --> 00:47:02,658 Please give me 50% holdings 616 00:47:02,683 --> 00:47:06,549 of this implementation agency and other relevant industries. 617 00:47:06,550 --> 00:47:11,729 If there are profits to be made, I'll not miss any opportunities to seek out 618 00:47:11,730 --> 00:47:14,170 and bring them to you. 619 00:47:17,000 --> 00:47:22,250 That' very like you... No doubt to consider... 620 00:47:24,310 --> 00:47:28,640 Do as you want to then. 621 00:47:30,710 --> 00:47:37,779 Do you have any alternative plan by the way? 622 00:47:37,780 --> 00:47:41,100 I don't move without any alternatives? 623 00:47:42,870 --> 00:47:44,690 If it doesn't work... 624 00:47:44,715 --> 00:47:47,054 I have to make it happen. 625 00:47:48,640 --> 00:47:54,020 That's why I'm there, the special rescue team. 626 00:48:11,000 --> 00:48:12,429 - Hello. - Hello. 627 00:48:12,430 --> 00:48:13,579 It's been a long time. 628 00:48:13,580 --> 00:48:15,469 - Have you been well? - Yes, I have been doing well. 629 00:48:15,470 --> 00:48:17,479 You look great. 630 00:48:17,480 --> 00:48:18,729 Oh, thank you. 631 00:48:18,730 --> 00:48:22,540 Then... see you inside... 632 00:48:24,110 --> 00:48:26,449 I guess she's doing well after getting kicked out. 633 00:48:26,450 --> 00:48:29,700 Hey, isn't she on the Iron Man level? She's got such a thick skin. 634 00:48:35,230 --> 00:48:38,049 Executive Director Yoo Min Shik Publishing Party 635 00:48:38,050 --> 00:48:40,119 Congratulations. I look forward to your speech. 636 00:48:40,120 --> 00:48:42,189 - Hello, Director. - Congratulations! 637 00:48:42,190 --> 00:48:43,539 Professor Park, long time no see. 638 00:48:43,540 --> 00:48:44,939 You're doing well, right? 639 00:48:44,940 --> 00:48:46,649 - Are you well? - Yes. 640 00:48:46,650 --> 00:48:48,669 - Professor Kim... - Congratulations. 641 00:48:48,670 --> 00:48:51,420 Nice to meet you. 642 00:48:54,000 --> 00:48:55,419 Professor. 643 00:48:55,420 --> 00:48:57,723 - Oh, you came! - Yes, Have you been well. 644 00:48:57,748 --> 00:48:58,490 - Of course. 645 00:48:58,491 --> 00:48:59,729 W-wait a moment. 646 00:48:59,730 --> 00:49:03,123 Director, this is the surgeon, Dr. Jeong Yeong Jae, 647 00:49:03,148 --> 00:49:05,324 who is now at the Gangwon branch. 648 00:49:06,770 --> 00:49:08,969 Hello, Hospital Director. 649 00:49:08,970 --> 00:49:13,659 Its been a while, Ms. Jeong. How is branch life treating you? 650 00:49:13,660 --> 00:49:15,569 Yes, well... 651 00:49:15,570 --> 00:49:18,019 She's at a small branch where they perform surgeries. 652 00:49:18,020 --> 00:49:21,530 - Hello, Director. - Oh welcome. 653 00:49:22,370 --> 00:49:24,259 Welcome. 654 00:49:24,260 --> 00:49:26,369 Chief Oh. 655 00:49:26,370 --> 00:49:29,029 I get to see you here. 656 00:49:29,030 --> 00:49:31,810 How have you been? 657 00:49:54,480 --> 00:49:57,789 Please don't call me in front of people again. 658 00:49:57,814 --> 00:49:59,689 I will not come next time. 659 00:49:59,690 --> 00:50:02,030 I was very worried... 660 00:50:03,620 --> 00:50:06,267 I know I'm such a bastard... 661 00:50:06,292 --> 00:50:08,654 I know it well.. but... 662 00:50:10,470 --> 00:50:13,439 Even then, I have been so worried about that I felt like dying. 663 00:50:13,440 --> 00:50:14,886 Wondering how things are there. 664 00:50:14,911 --> 00:50:18,569 Wondering if you're surviving on cup ramen... or if you're scared at night... 665 00:50:18,570 --> 00:50:23,180 Every moment of every day was painful. Because I am thinking about you. 666 00:50:24,820 --> 00:50:27,659 You really deserve to die, don't you? 667 00:50:27,660 --> 00:50:29,805 When you were with me, you thought of that woman. 668 00:50:29,817 --> 00:50:31,629 When you were with her, you thought of me 669 00:50:31,630 --> 00:50:34,610 That's what they call, "affair" or "ethically wrong." Bul 670 00:50:34,622 --> 00:50:37,510 meaning "wrong," Ryoon meaning "ethically." Not humane! 671 00:50:38,740 --> 00:50:43,510 Go. I don't want to talk to you anymore... 672 00:50:44,250 --> 00:50:46,969 Don't get me wrong. I'm not on your scale. 673 00:50:46,970 --> 00:50:51,769 A woman who already has a fortune that many would expect to work for a lifetime. 674 00:50:51,770 --> 00:50:56,939 When you choose that woman, I was no longer on your level. 675 00:50:56,940 --> 00:51:01,009 So if you like to compare things, you should do it alone. 676 00:51:01,010 --> 00:51:04,600 I mean, never touch my body again. Alright? 677 00:51:06,040 --> 00:51:11,470 If you touch me one more time, I don't know what I'll do to you. 678 00:51:12,710 --> 00:51:14,710 What if I regret it? 679 00:51:16,870 --> 00:51:20,770 What if it's hell to live without you? 680 00:51:23,390 --> 00:51:25,620 The time we spent together... 681 00:51:25,645 --> 00:51:29,874 What if I said I miss those times more as days go by? 682 00:51:34,270 --> 00:51:38,689 I think I'm going to experience hell ahead of me anyway. 683 00:51:38,690 --> 00:51:41,870 Because you say a lot of nonsense, you will be going to hell. 684 00:52:04,450 --> 00:52:08,170 Hello, I am from Miyoung Hospital... 685 00:52:08,860 --> 00:52:13,500 Here's our niece's son-in-law, Dr. Cha Jin-woo 686 00:52:14,380 --> 00:52:16,330 Congratulations! 687 00:52:24,480 --> 00:52:26,380 Congratulations! 688 00:52:35,320 --> 00:52:38,570 - Really. - They look so good together. 689 00:52:40,920 --> 00:52:43,350 Congratulations, Chairman! 690 00:52:44,270 --> 00:52:47,669 Oh, Director Kang! Welcome. 691 00:52:47,670 --> 00:52:51,900 Best VVIP in our foundation and hospital! 692 00:52:57,220 --> 00:52:58,938 Yes, sir. 693 00:52:58,963 --> 00:53:01,443 Here is a surgeon who has been dispatched to a remote rural 694 00:53:01,455 --> 00:53:04,114 hospital called Miryeong Hospital and is doing medical service. 695 00:53:04,870 --> 00:53:07,560 Dr. Jeong Yeong Jae. 696 00:53:10,460 --> 00:53:12,920 With me, we are living in one house. 697 00:53:15,530 --> 00:53:18,099 What? Did you get married? 698 00:53:18,100 --> 00:53:20,070 Now I have to. 699 00:53:21,100 --> 00:53:23,439 I'm going to do it. 700 00:53:23,440 --> 00:53:24,549 You crazy? What the heck? 701 00:53:24,550 --> 00:53:27,020 Oh, congratulations, Branch Manager Kang. 702 00:53:27,860 --> 00:53:29,979 Congratulations, Branch Manager Kang. 703 00:53:29,980 --> 00:53:36,769 I can't say I'm not glad you're paired up with our doctor. 704 00:53:36,770 --> 00:53:42,879 As I was saying, I'm here with Kang San Hyeok, head of R.L.I. 705 00:53:42,880 --> 00:53:46,039 She's the fiancee. 706 00:53:46,040 --> 00:53:49,249 She's a surgeon at our hospital. 707 00:53:49,250 --> 00:53:50,969 - No, I... - This is Doctor Jeong Yeong Jae. 708 00:53:50,970 --> 00:53:54,539 Please take care of our Doctor Jeong. 709 00:53:54,540 --> 00:53:57,589 She's currently working at Miryeong Hospital. 710 00:53:57,590 --> 00:54:00,360 It's lacking a surgery facility. 711 00:54:01,400 --> 00:54:03,630 Although she's a surgeon. 712 00:54:19,240 --> 00:54:21,789 Anyways, we are going to go the same house, are you just leaving? 713 00:54:21,790 --> 00:54:25,219 Have you gone crazy? What are you doing? She's a fiancé, you know! 714 00:54:25,220 --> 00:54:27,809 What am I supposed to do if they're mistaken? 715 00:54:27,810 --> 00:54:31,720 We do live in the same house. We are going to get married. 716 00:54:33,240 --> 00:54:34,489 What? 717 00:54:34,490 --> 00:54:37,599 Do you prefer the single life? You are planning to marry. 718 00:54:37,600 --> 00:54:40,909 Respectively, let's do it. 719 00:54:40,910 --> 00:54:44,719 Are you kidding me? Is everything funny because it's someone else's business? 720 00:54:44,720 --> 00:54:49,050 Don't you ever think about what's going to happen to me in the hospital? 721 00:54:52,930 --> 00:54:55,360 Are you like this because of that man? 722 00:54:57,130 --> 00:55:00,153 I'm afraid that hell-bent man might misunderstand. 723 00:55:00,178 --> 00:55:02,014 Is that what you're afraid of? 724 00:55:03,970 --> 00:55:05,245 Otherwise, 725 00:55:05,270 --> 00:55:09,094 I don't understand how angry you are. 726 00:56:22,320 --> 00:56:24,899 You really deserve to die, don't you? 727 00:56:24,900 --> 00:56:27,672 When you were with me, you thought of that woman. 728 00:56:27,697 --> 00:56:31,354 When you were with her, you thought of me. It's called an affair. 729 00:56:39,400 --> 00:56:40,333 Yeong Jae. 730 00:56:40,358 --> 00:56:43,129 Don't get me wrong. I'm not on your scale. 731 00:56:43,130 --> 00:56:48,139 A woman who already has a fortune that many would expect to work for a lifetime. 732 00:56:48,140 --> 00:56:52,040 When you choose that woman, I was no longer on your level. 733 00:57:02,900 --> 00:57:06,030 What the hell happened to her? 734 00:57:08,300 --> 00:57:10,926 She wouldn't be waiting... 735 00:57:10,951 --> 00:57:14,384 Kang wouldn't do such a thing... 736 00:57:15,490 --> 00:57:17,750 Go to sleep. 737 00:57:18,720 --> 00:57:21,060 Go to sleep. 738 00:57:41,040 --> 00:57:41,880 Where have you been? 739 00:57:41,881 --> 00:57:44,049 Why are you embarrassing me in front of people!!! 740 00:57:44,050 --> 00:57:45,952 What kind of romance movie are you filming? 741 00:57:45,977 --> 00:57:48,529 You showed up in front of my ex-boyfriend who cheated on me? 742 00:57:48,530 --> 00:57:51,039 You don't think people didn't know?! 743 00:57:51,040 --> 00:57:53,649 Yeah, they didn't know. 744 00:57:53,650 --> 00:57:55,519 Didn't you see how people react differently? 745 00:57:55,520 --> 00:57:57,304 People are desperate for connections. 746 00:57:57,329 --> 00:58:00,119 Why can't you use me when you've got me right next to you? 747 00:58:00,120 --> 00:58:04,129 I'm doing everything I can to achieve my goals, so why don't you just let me down? 748 00:58:04,130 --> 00:58:07,069 Then how are different from him? 749 00:58:07,070 --> 00:58:10,306 He hitches a ride for free on a train someone else built! 750 00:58:10,331 --> 00:58:12,304 It means I'm no different from him! 751 00:58:13,100 --> 00:58:16,349 At least, he'll get to live with the owner of the train. 752 00:58:16,350 --> 00:58:18,799 Why should I take advantage of you for? 753 00:58:18,800 --> 00:58:22,310 You should also live with train owner. 754 00:58:28,560 --> 00:58:33,610 In your eyes, I am that amusing? 755 00:58:35,260 --> 00:58:38,570 O you want me to say anything in this situation? 756 00:58:42,430 --> 00:58:45,589 I mean, don't take it seriously. 757 00:58:45,590 --> 00:58:50,520 It's better for you to laugh lightly. 758 00:58:54,440 --> 00:58:58,409 I'm glad it's easy to buy things. 759 00:58:58,410 --> 00:59:06,410 There's nothing heavy about having so much. 760 00:59:06,600 --> 00:59:09,300 Everything's funny. 761 00:59:11,300 --> 00:59:15,849 You will never know. 762 00:59:15,850 --> 00:59:18,169 The woman who took my man. 763 00:59:18,194 --> 00:59:24,499 No matter how much I try, I could never reach in front of that woman. 764 00:59:24,500 --> 00:59:27,650 The feeling of my hands trembling.... 765 00:59:28,940 --> 00:59:34,520 Maybe she didn't take away your man but took away trash from you. 766 01:02:16,020 --> 01:02:18,519 Now I understand. 767 01:02:18,520 --> 01:02:21,880 I can't go back to Seoul. 768 01:02:23,670 --> 01:02:25,713 I saw her yesterday 769 01:02:25,738 --> 01:02:30,334 and knew why I had to face this punishment. 770 01:02:36,650 --> 01:02:41,160 Should we date? There isn't anything do anyways... 771 01:02:44,110 --> 01:02:47,970 I think I've done this a lot of wrongs. 772 01:02:49,510 --> 01:02:52,220 You'll have to take responsibility this time. 773 01:02:58,610 --> 01:03:03,099 ♬ The dizzying circumstances in front of me ♬ 774 01:03:03,100 --> 01:03:07,579 ♬ All the different stories ♬ 775 01:03:07,580 --> 01:03:12,019 ♬ I listen, at times without breathing ♬ 776 01:03:12,020 --> 01:03:15,460 ♬ I come closer to you ♬ 777 01:03:16,510 --> 01:03:20,859 ♬ The hope I see far away ♬ 778 01:03:20,860 --> 01:03:24,409 ♬ There are no sweet words of encouragement ♬ 779 01:03:24,410 --> 01:03:28,879 ♬ They are scattered apart ♬ 780 01:03:28,880 --> 01:03:32,500 ♬ They are fading away ♬ 781 01:03:33,670 --> 01:03:35,539 ♬ My feelings, my loneliness, ♬ 782 01:03:35,540 --> 01:03:37,759 Forest Previewmy silence, depression ♬ 783 01:03:37,760 --> 01:03:38,740 Kiddo! 784 01:03:38,741 --> 01:03:40,049 What is your relationship to her? 785 01:03:40,050 --> 01:03:41,699 We're dating. 786 01:03:41,700 --> 01:03:42,949 A house call? 787 01:03:42,950 --> 01:03:46,139 At this rate, no one will come to use no matter how long we wait. 788 01:03:46,140 --> 01:03:49,239 I think it's about time you get rid of such a dirty habit. 789 01:03:49,240 --> 01:03:50,879 I'm low class? 790 01:03:50,880 --> 01:03:52,279 Let's do the rescue point analysis today. 791 01:03:52,280 --> 01:03:54,939 To familiarize ourselves with rescue points, we must enter the prohibited area. 792 01:03:54,940 --> 01:03:56,724 It's tough to create something that's nonexistent. 793 01:03:56,748 --> 01:03:58,889 To get rid of something that exists already is pretty simple. 794 01:03:58,890 --> 01:04:00,879 Mountain rescue dispatch! Mountain rescue dispatch! 795 01:04:00,880 --> 01:04:03,550 Falling rocks!