1
00:00:05,850 --> 00:00:10,550
Episode 5
2
00:00:25,570 --> 00:00:27,260
Stop!
3
00:00:33,490 --> 00:00:35,599
Naturally, it is the sense of duty.
4
00:00:35,600 --> 00:00:40,019
The sacred mission to protect
the safety of the people!
5
00:00:40,020 --> 00:00:44,100
Isn't that the basis of the
119 Special Rescue Team?
6
00:00:46,370 --> 00:00:48,649
69!
7
00:00:48,650 --> 00:00:51,000
70!
8
00:01:05,250 --> 00:01:08,489
What is this? Why....
9
00:01:08,490 --> 00:01:10,959
You don't know?
10
00:01:10,960 --> 00:01:13,719
You can't enter in here
during helicopter training.
11
00:01:13,720 --> 00:01:15,680
It's dangerous.
12
00:01:19,810 --> 00:01:21,829
Helicopter training?
13
00:01:21,830 --> 00:01:23,949
Are you not going to Seoul?
14
00:01:23,950 --> 00:01:28,359
No, what is this going on right now?
What is the meaning of this?
15
00:01:28,360 --> 00:01:29,409
"Gangwon Fire Department
Special Rescue Team"
16
00:01:29,410 --> 00:01:31,309
Special Rescue Team?
17
00:01:31,310 --> 00:01:33,499
Let's pretend, shall we?
18
00:01:33,500 --> 00:01:36,430
The moment I save you
in front of freshwater
19
00:01:36,442 --> 00:01:39,319
from a helicopter is
the first time we met.
20
00:01:39,320 --> 00:01:40,799
Did you say the first time?
21
00:01:40,800 --> 00:01:46,149
Of course, it won't be easy
to erase a VVIP as myself.
22
00:01:46,150 --> 00:01:51,229
But try, for the sake of the people.
23
00:01:51,230 --> 00:01:53,279
The people?
24
00:01:53,280 --> 00:01:56,320
The citizen of this country? Those people?
25
00:01:57,160 --> 00:02:00,880
Kang San Hyeok! Member, Kang San Hyeok!
26
00:02:01,800 --> 00:02:02,909
Member?
27
00:02:02,910 --> 00:02:06,850
Well, I am busy with national
affairs so for now....
28
00:02:08,350 --> 00:02:10,680
I am going up. I am going up.
29
00:02:11,840 --> 00:02:17,749
Sacrifice for a cause? Kang San Hyeok?
30
00:02:17,750 --> 00:02:22,169
I don't think that is it.
There is no way, that human.....
31
00:02:22,170 --> 00:02:25,509
By any chance, did he hurt his
brain a little when he collapsed?
32
00:02:25,510 --> 00:02:27,919
Hello? Are you playing Won Bin right now?
33
00:02:27,920 --> 00:02:30,687
I told you to take care of
safety of the valley plane.
34
00:02:30,712 --> 00:02:32,749
After going somewhere, it flopped over.
35
00:02:32,750 --> 00:02:38,009
Are you filming a movie here?
36
00:02:38,010 --> 00:02:42,600
You guys are just hanging around!
37
00:02:43,800 --> 00:02:47,029
New guy. Is training a joke?
38
00:02:47,030 --> 00:02:49,769
It's not a joke.
I'm sure I followed instructions.
39
00:02:49,770 --> 00:02:53,216
There were civilians around the
valley so we took safety measures.
40
00:02:53,241 --> 00:02:54,809
As per the ground crew manual.
41
00:02:54,810 --> 00:03:00,019
Crew member? Who said crew member?
42
00:03:00,020 --> 00:03:02,519
Now that's the most important subject
of training for the newly appointed.
43
00:03:02,520 --> 00:03:05,789
With what nerve are you
attaching the name "crew member"?
44
00:03:05,790 --> 00:03:10,610
Do you think the aviation rescue
team is some kind of baby gymnasium?
45
00:03:12,750 --> 00:03:16,059
I don't trust kids with shells like that.
46
00:03:16,060 --> 00:03:18,031
From the flustered look on your face,
47
00:03:18,056 --> 00:03:20,659
we're going to have to
rescue a rescue team member.
48
00:03:20,660 --> 00:03:25,379
Haha you want to be a hero?
It seems that way.
49
00:03:25,380 --> 00:03:29,089
Of course, there are exceptions
like your shooter, Choi Chang.
50
00:03:29,090 --> 00:03:32,000
With that face,
he is from the Special Forces.
51
00:03:37,970 --> 00:03:39,563
I don't know
52
00:03:39,588 --> 00:03:44,339
It seems, with my face,
you can trust me as well.
53
00:03:44,340 --> 00:03:50,719
Anyway, I became a public servant because
it was my late grandmother's wish.
54
00:03:50,720 --> 00:03:55,080
And as you can see,
I've already got more than enough class.
55
00:03:56,430 --> 00:03:58,541
Because they are in the Special Forces,
56
00:03:58,566 --> 00:04:00,959
everyone seems to have
a sense of superiority.
57
00:04:00,960 --> 00:04:05,949
But in this world, there are people
out there that you cannot imagine.
58
00:04:05,950 --> 00:04:09,250
The body and the brain
are both transcendent.
59
00:04:10,960 --> 00:04:16,250
It is uncommon to be on a team like this.
I'm very lucky.
60
00:04:17,040 --> 00:04:19,280
His character is amazing...
61
00:04:20,370 --> 00:04:21,940
Is that so?
62
00:04:22,920 --> 00:04:28,179
To have such a great man as my
subordinate is an honor, right?
63
00:04:28,180 --> 00:04:30,470
Is it an honor to the family?
64
00:04:31,420 --> 00:04:33,594
So, with that handsome mouth,
65
00:04:33,619 --> 00:04:37,894
let's see how you will jump
and fly at our next training.
66
00:04:38,700 --> 00:04:40,889
The basic principle of the rescue crew
67
00:04:40,890 --> 00:04:44,799
is to descend to the rescue scene
by rapel from the helicopter..
68
00:04:44,800 --> 00:04:47,455
Even those who fly on the
ground, when you tell them to
69
00:04:47,480 --> 00:04:50,109
jump out of a moving helicopter,
they're all trembling.
70
00:04:50,110 --> 00:04:52,047
Before training with the
helicopters, first,
71
00:04:52,072 --> 00:04:53,939
try to improve the
sensitivity and posture.
72
00:04:53,940 --> 00:04:55,079
Grab the line!
73
00:04:55,080 --> 00:04:57,600
Yes, grabbing the line. Rope Secured.
74
00:05:04,380 --> 00:05:07,070
- Secure!
- Secure!
75
00:05:15,050 --> 00:05:18,909
A rapel -textbook precise L-shaped posture.
76
00:05:18,910 --> 00:05:21,577
So, we're the only rescue team in
the world that's not special forces,
77
00:05:21,601 --> 00:05:22,649
but selected by examination.
78
00:05:22,650 --> 00:05:25,939
Let's see what that
transcendent powers can do.
79
00:05:25,940 --> 00:05:29,540
- Next, get ready.
- Next, getting ready.
80
00:05:43,550 --> 00:05:46,154
Don't hold onto the line
tightly saying that's scary.
81
00:05:46,179 --> 00:05:48,419
The rope burn will skin
your palms completely.
82
00:05:48,420 --> 00:05:51,869
When you land, don't forget to
apply the brakes with your hands.
83
00:05:51,870 --> 00:05:54,979
Daewon Kang San Hyeok, Rope Secured!
84
00:05:54,980 --> 00:05:58,140
- Down!
- Down!
85
00:06:08,130 --> 00:06:12,390
Maintain the L Shape.
The center of gravity should be your butt!
86
00:06:13,400 --> 00:06:14,909
- Didn't I tell him that?
- Yes.
87
00:06:14,910 --> 00:06:16,739
Come down quickly!
88
00:06:16,740 --> 00:06:19,410
I also want to go down soon.
89
00:06:23,500 --> 00:06:26,979
Our transcendant newest member,
you must be very scared.
90
00:06:26,980 --> 00:06:30,279
If you put the brakes on too
soon, this is what happens.
91
00:06:30,280 --> 00:06:34,830
Don't tell me. Did you pee in your pants?
92
00:06:40,180 --> 00:06:42,010
Falling.
93
00:06:42,780 --> 00:06:45,170
Make your position correct!
94
00:06:46,000 --> 00:06:48,629
Again.
95
00:06:48,630 --> 00:06:50,739
Again, you did it wrong.
96
00:06:50,740 --> 00:06:52,420
Down!
97
00:07:00,070 --> 00:07:02,209
What is that?
98
00:07:02,210 --> 00:07:04,109
Oh my, it's lunch time
99
00:07:04,110 --> 00:07:07,479
You shouldn't miss the
meal to rescue people.
100
00:07:07,480 --> 00:07:09,519
Well, let's go.
101
00:07:09,520 --> 00:07:11,509
Let's stop joking.
102
00:07:11,510 --> 00:07:13,879
Untie it quickly.
103
00:07:13,880 --> 00:07:16,790
Mmmmm, the spicy stirred fried
pork smell came all the way here.
104
00:07:18,580 --> 00:07:22,820
Team Leader, quickly untie it.
105
00:07:23,550 --> 00:07:27,640
Team Leader? Kim Sunbae?
106
00:07:30,400 --> 00:07:32,280
HEY! Over there!
107
00:07:43,410 --> 00:07:46,520
Thankfully, it isn't fractured.
Ahh, why is it like this again?
108
00:07:53,100 --> 00:07:56,240
You just... you just twisted your ankle
109
00:07:57,170 --> 00:08:00,389
I'll give you prescriptions for an
anti-inflammatory and a muscle relaxant.
110
00:08:00,390 --> 00:08:04,299
So take the medicine and don't put any
stress on your ankle for the time being.
111
00:08:04,300 --> 00:08:06,629
Don't forget applying ice packs.
112
00:08:06,630 --> 00:08:08,139
Yes, thank you, Doctor.
113
00:08:08,140 --> 00:08:10,800
Yes, please go safely.
114
00:08:17,140 --> 00:08:20,549
Nurse, please submit a
request for an x-ray reader.
115
00:08:20,550 --> 00:08:24,319
You can hit it.
Hit it here and there a few times
116
00:08:24,320 --> 00:08:26,839
I'm saying that this won't do.
117
00:08:26,840 --> 00:08:30,929
Anyway, it's time to change
it because it is too old.
118
00:08:30,930 --> 00:08:33,350
It's a patient.
He happened to go mountain climbing.
119
00:08:33,375 --> 00:08:35,129
There have been a
few injured hikers.
120
00:08:35,130 --> 00:08:37,839
What do you mean a new X-ray?
121
00:08:37,840 --> 00:08:40,340
Just use it.
122
00:08:44,620 --> 00:08:49,669
Speaking of which,
why isn't there a chair in the lobby?
123
00:08:49,670 --> 00:08:52,927
This is why no grandfathers and
grandmothers come, you know?
124
00:08:52,952 --> 00:08:54,449
Because it is uncomfortable.
125
00:08:54,450 --> 00:08:57,139
While applying,
also apply for lobby chairs.
126
00:08:57,140 --> 00:09:01,340
Nevermind, I'll do it.
I'll ask the Hospital Director directly.
127
00:09:02,300 --> 00:09:06,799
There's a temple across the mountain.
128
00:09:06,800 --> 00:09:10,086
It's isolated in such a rough terrain.
129
00:09:10,111 --> 00:09:13,709
The persons who donate
meals change daily.
130
00:09:13,710 --> 00:09:17,699
Do you know what the new
donor does every day?
131
00:09:17,700 --> 00:09:20,179
He works in the kitchen.
132
00:09:20,180 --> 00:09:21,559
He works at an uncomfortable sink.
133
00:09:21,584 --> 00:09:23,579
A different one, if he
can, works on construction.
134
00:09:23,604 --> 00:09:24,829
It needs a bigger refrigerator.
135
00:09:24,830 --> 00:09:29,700
And then after a month building,
he runs away because he can't take it.
136
00:09:32,110 --> 00:09:36,179
Do you think it is right for the
chief monk to continue construction?
137
00:09:36,180 --> 00:09:38,780
Do you think it is right?
138
00:09:40,700 --> 00:09:44,479
Right now, are you telling me to
continue using broken appliances?
139
00:09:44,480 --> 00:09:46,979
It's about responsibility,
140
00:09:46,980 --> 00:09:52,209
How long do you have the confidence
to use the new appliances?
141
00:09:52,210 --> 00:09:56,890
Driven to ask for things like
this and all other offerings.
142
00:09:58,210 --> 00:10:00,860
There seems to be a lot here.
143
00:10:03,170 --> 00:10:06,310
Apply for the newest reader
144
00:10:06,350 --> 00:10:14,049
and comfortable sofas that if the elderly
sat in their spinal disks won't hurt.
145
00:10:14,050 --> 00:10:19,199
The responsibility is to get the patients
to come first, then we will talk.
146
00:10:19,200 --> 00:10:22,939
The chairs,
did you know Mr. Park removed them?
147
00:10:22,940 --> 00:10:27,609
We'll talk about it again.
I will talk to Mr. Park.
148
00:10:27,610 --> 00:10:30,339
Please apply for them.
149
00:10:30,340 --> 00:10:34,750
I understand, Doctor Jeong Yeong Jae
150
00:11:07,920 --> 00:11:09,539
Let me explain.
151
00:11:09,540 --> 00:11:10,833
As a team leader,
152
00:11:10,858 --> 00:11:12,589
he agreed to and assisted the members,
153
00:11:12,614 --> 00:11:14,709
not to prevent them from
committing unfair acts.
154
00:11:14,710 --> 00:11:16,939
In short, something like this
would be called group harassment.
155
00:11:16,940 --> 00:11:19,709
Something like that would be
called emergency training.
156
00:11:19,710 --> 00:11:21,309
There wasn't even prior notice;
what do you mean by emergency training...
157
00:11:21,310 --> 00:11:23,009
During abseiling (controlled
descent off a vertical drop),
158
00:11:23,010 --> 00:11:27,099
What if a problem occurs on the ground and
you have to wait in air?
159
00:11:27,100 --> 00:11:30,940
Do you know how many unexpected
circumstances occur when you're in action?
160
00:11:32,150 --> 00:11:35,149
You must want to learn what
emergency training is by the books,
161
00:11:35,174 --> 00:11:37,039
considering the fact
that you tested in,
162
00:11:37,040 --> 00:11:39,369
but I'll teach you one thing:
163
00:11:39,370 --> 00:11:41,372
the people whom you think so lowly of
164
00:11:41,397 --> 00:11:44,399
have all completed their
survival training at the military
165
00:11:44,400 --> 00:11:47,287
and spent at least a couple of years there.
166
00:11:47,312 --> 00:11:50,854
They don't wait,
and they won't let you take it easy.
167
00:11:51,850 --> 00:11:54,829
I'll teach you something about survival.
168
00:11:54,830 --> 00:11:59,580
I'll politely decline anyone offering
to wait for me or let me take it easy.
169
00:12:20,910 --> 00:12:23,170
Should I let you know a fact?
170
00:12:24,780 --> 00:12:27,499
This is just the beginning.
171
00:12:27,500 --> 00:12:29,976
You have to repeatedly
go through the process
172
00:12:29,988 --> 00:12:32,259
of your skin tearing
and new skin growing
173
00:12:32,260 --> 00:12:36,019
in order to be able to jump off
a helicopter without hesitation.
174
00:12:36,020 --> 00:12:39,110
Would that day ever come for you?
175
00:12:41,700 --> 00:12:45,265
Do you know the most common mistake
that people who feel inferior
176
00:12:45,290 --> 00:12:47,524
and want to be
competitive for no reason?
177
00:12:49,440 --> 00:12:52,549
They don't know where to stop.
178
00:12:52,550 --> 00:12:55,519
They can't tell the difference between
people whom they shouldn't mess
179
00:12:55,544 --> 00:12:57,209
with and people whom
they can mess with.
180
00:12:57,210 --> 00:12:59,690
You're going to die while messing around.
181
00:13:03,960 --> 00:13:06,849
I guess our newbie is competitive
and feels inferior, right?
182
00:13:06,850 --> 00:13:09,620
You are completely wrong.
183
00:13:10,520 --> 00:13:12,986
I guess it could be burdensome
184
00:13:13,011 --> 00:13:15,874
as it is difficult
to convince me.
185
00:13:18,190 --> 00:13:20,879
Many things came out.
Would you like me to explain?
186
00:13:20,880 --> 00:13:23,999
You didn't even know what
this place was until just now.
187
00:13:24,000 --> 00:13:27,579
You were taking photos and
disrupting our training.
188
00:13:27,580 --> 00:13:29,709
I wonder how you got here.
189
00:13:29,710 --> 00:13:33,099
At least I didn't come here after
falling for someone like you.
190
00:13:33,100 --> 00:13:39,139
I'll just say that on that day I thought,
191
00:13:39,140 --> 00:13:41,272
'Wow, I didn't know that there's a
job where you have to train so harshly
192
00:13:41,296 --> 00:13:42,180
in order to save another life."
193
00:13:42,181 --> 00:13:44,200
Did you?
194
00:13:45,220 --> 00:13:48,697
You bring around brand-name shirts
that have barely been released,
195
00:13:48,722 --> 00:13:50,639
and you're talking
about other lives?
196
00:13:50,640 --> 00:13:53,549
I don't think you're in
any place to criticize me.
197
00:13:53,550 --> 00:13:55,809
I heard that you're from a
rich family in the countryside.
198
00:13:55,810 --> 00:13:58,470
So you're okay with being
spoon fed all your wealth,
199
00:13:58,495 --> 00:14:00,439
but not okay with me
working my way up?
200
00:14:00,440 --> 00:14:04,849
- A rich boy from the countryside?
- At least I fit in.
201
00:14:04,850 --> 00:14:08,020
You're just all country...
202
00:14:14,440 --> 00:14:17,099
Don't wear them!
203
00:14:17,100 --> 00:14:19,309
At least you have good taste.
204
00:14:19,310 --> 00:14:21,979
You really just have to ruin everything.
205
00:14:21,980 --> 00:14:25,330
Anyway, I have an important
meeting, so I'm going to get going.
206
00:14:30,360 --> 00:14:33,449
I'm going to keep my eyes on you
to make sure you don't do anything.
207
00:14:33,450 --> 00:14:36,480
If you show any signs of strange behavior,
208
00:14:36,505 --> 00:14:40,679
that diamond or whatever is
going to be crushed into pieces.
209
00:14:40,680 --> 00:14:44,649
If you ever mess with me again,
210
00:14:44,650 --> 00:14:48,610
I will ground whatever the senior is.
211
00:14:52,740 --> 00:14:56,689
Okay. It's not like we're going to be
seeing each other for that long anyway.
212
00:14:56,690 --> 00:14:59,610
Keep messing around, you baby.
213
00:15:01,040 --> 00:15:03,380
An important meeting?
214
00:15:32,060 --> 00:15:36,199
I told you I was going to pick you up.
Why did you ride your bike again?
215
00:15:36,200 --> 00:15:40,228
Were you planning on rescuing me after you
received an emergency call like last time?
216
00:15:40,253 --> 00:15:41,569
No, no thank you.
217
00:15:41,570 --> 00:15:46,169
I'm going to take care of things with
my two strong legs. Plus, it's exercise.
218
00:15:46,170 --> 00:15:47,699
But still, I felt so bad.
219
00:15:47,724 --> 00:15:51,369
I wanted to buy you delicious
steak and pasta in downtown.
220
00:15:51,370 --> 00:15:53,031
No, I don't like Western food.
221
00:15:53,056 --> 00:15:55,799
I have so much bread,
bread, bread all the time.
222
00:15:55,800 --> 00:15:58,949
I need to chew on some rice for dinner.
223
00:15:58,950 --> 00:16:03,750
- You like bread, don't you?
- Well, I wouldn't say I like it, but...
224
00:16:05,690 --> 00:16:07,692
Oh, you said that the director of
225
00:16:07,717 --> 00:16:11,009
Kangwon Myeongseong Hospital
is your dad's friend, right?
226
00:16:11,010 --> 00:16:13,112
I wouldn't say they're
friends, but it's more like
227
00:16:13,137 --> 00:16:15,089
they share a mutually
benefitting relationship.
228
00:16:15,090 --> 00:16:17,329
Why?
229
00:16:17,330 --> 00:16:20,660
There's something that
I just can't understand.
230
00:16:22,270 --> 00:16:25,329
Hey, you know Mr. Park, right?
231
00:16:25,330 --> 00:16:31,959
Don't you know that he's running a mess of
the hospital because he's too lazy to come?
232
00:16:31,960 --> 00:16:34,988
If you look at the operational
records, you'll see why.
233
00:16:35,013 --> 00:16:36,339
Why do you wait and see?
234
00:16:36,340 --> 00:16:40,119
But he hasn't run away though.
235
00:16:40,120 --> 00:16:41,209
What?
236
00:16:41,210 --> 00:16:45,619
Mi Ryoung Hospital isn't a
profit-oriented hospital anyways.
237
00:16:45,620 --> 00:16:48,929
It is a symbol of maintaining a cooperative
structure with local governments.
238
00:16:48,930 --> 00:16:52,989
That means even if you run a deficit,
you can't get rid of it.
239
00:16:52,990 --> 00:16:54,519
Mi Ryoung Hospital,
240
00:16:54,544 --> 00:16:58,339
it was specially built
by the hospital director.
241
00:16:58,340 --> 00:17:00,469
He used to live in a
village called Miryeong.
242
00:17:00,470 --> 00:17:04,259
That hospital,
doctors are running away from
243
00:17:04,260 --> 00:17:07,769
and you have no choice but to ignore it.
244
00:17:07,770 --> 00:17:09,435
I don't know, but...
245
00:17:09,460 --> 00:17:14,454
Yeong Jae, are you expecting to
change the atmosphere at the hospital?
246
00:17:15,710 --> 00:17:18,600
I don't know what to say.
247
00:17:21,330 --> 00:17:24,430
By any chance,
is there a new air rescue....
248
00:17:26,140 --> 00:17:29,380
Nevermind. What will knowing do?
249
00:17:35,430 --> 00:17:38,719
- Wow, it looks delicious.
- Isn't that too much, Auntie?
250
00:17:38,720 --> 00:17:42,679
Our young gentlemen Chan is
here so I must give it to you.
251
00:17:42,680 --> 00:17:44,770
Did you catch a local Korean chicken?
252
00:17:45,770 --> 00:17:47,820
Young gentleman?
253
00:17:50,990 --> 00:17:53,399
Eat up before it gets cold!
254
00:17:53,400 --> 00:17:56,620
This is the best Baeksuk
(chicken soup) in the world.
255
00:18:03,240 --> 00:18:06,090
It tastes so nice!
256
00:18:16,330 --> 00:18:19,170
I really enjoyed that chicken today!
257
00:18:20,240 --> 00:18:22,840
But... we have to split
the bill from next time.
258
00:18:22,865 --> 00:18:25,439
I don't want to be treated
without any reasons.
259
00:18:25,440 --> 00:18:29,480
There are enough reasons.
260
00:18:30,750 --> 00:18:32,390
Go in.
261
00:18:33,670 --> 00:18:37,020
Did you check if there's any
problem in security system?
262
00:18:37,940 --> 00:18:41,309
Wait, no.
I will do that by myself tomorrow.
263
00:18:41,310 --> 00:18:44,281
You know that I'm much
faster than the police.
264
00:18:44,306 --> 00:18:46,999
Just call me if you
find anything strange.
265
00:18:47,000 --> 00:18:50,639
I'll be here just in one second.
266
00:18:50,640 --> 00:18:53,475
I'm not that weak
that much but...
267
00:18:53,500 --> 00:18:54,689
okay I got it.
268
00:18:54,690 --> 00:18:56,370
Goodbye.
269
00:19:15,580 --> 00:19:20,169
I'm so worried about you so
lock the door while I am here.
270
00:19:20,170 --> 00:19:24,790
Yes?
271
00:19:52,370 --> 00:19:57,519
As you can see, the entire area
is owned by local governments.
272
00:19:57,520 --> 00:20:00,789
These yellow regions are
Nasung's private estate.
273
00:20:00,790 --> 00:20:05,189
Around Miryeong village
is owned by residents.
274
00:20:05,190 --> 00:20:08,030
We will be able to have
a road there if we get
275
00:20:08,055 --> 00:20:10,929
rid of the village and
the special rescue team.
276
00:20:10,930 --> 00:20:13,940
It also solves the
problem of accessibility.
277
00:20:15,240 --> 00:20:17,090
Get it started from now.
278
00:20:18,260 --> 00:20:20,849
Didn't you say there's a profession
of estates for development?
279
00:20:20,850 --> 00:20:24,880
Bring that person here.
280
00:20:28,720 --> 00:20:31,849
Are you enjoying the air rescue team?
281
00:20:31,850 --> 00:20:36,319
Do you really have to do that?
282
00:20:36,320 --> 00:20:38,899
Did you intentionally fail the
exam, didn't you?
283
00:20:38,900 --> 00:20:40,539
What are you saying?
284
00:20:40,540 --> 00:20:44,169
You are the freak who passed
the exam with less efforts.
285
00:20:44,170 --> 00:20:47,799
It's normal to not able to pass that.
286
00:20:47,800 --> 00:20:51,689
Anyway, I'll remember that.
287
00:20:51,690 --> 00:20:53,164
Try anything again,
288
00:20:53,189 --> 00:20:57,314
and next time it'll be the
French Foreign Legion, M&A.
289
00:20:58,420 --> 00:21:01,979
It is this guy's ultimate job!
To be Kang Sanhyuk's right-wing man!
290
00:21:01,980 --> 00:21:05,849
Are you sure?
291
00:21:05,850 --> 00:21:07,359
Am I not?
292
00:21:07,360 --> 00:21:12,320
Who else if not me?
293
00:21:13,670 --> 00:21:16,560
Well...
294
00:21:17,500 --> 00:21:21,320
Think whatever you want to.
295
00:21:22,590 --> 00:21:25,339
Where are you going?!
It's a sensitive matter!
296
00:21:25,340 --> 00:21:28,249
Sir! Do you have someone else than me?
297
00:21:28,250 --> 00:21:30,719
Keep eye's on Taesung group.
298
00:21:30,720 --> 00:21:32,850
Sir!!!
299
00:21:34,310 --> 00:21:36,390
Such a mean guy...
300
00:22:14,740 --> 00:22:18,469
The value of yours don't have
to be acknowledged by others.
301
00:22:18,470 --> 00:22:21,190
I will acknowledge that.
302
00:22:23,180 --> 00:22:26,119
I have to go back for
what I forgot to bring.
303
00:22:26,120 --> 00:22:28,780
So please go safely.
304
00:22:31,190 --> 00:22:34,480
She doesn't seem to be silly...
305
00:22:42,460 --> 00:22:44,160
Here.
306
00:22:47,090 --> 00:22:48,379
To the end...
307
00:22:48,380 --> 00:22:52,180
It comes down to the end.
To the last minute...
308
00:23:00,060 --> 00:23:01,279
This is Kang SanHyuk.
309
00:23:01,280 --> 00:23:03,819
What are you doing? It's an emergency!
310
00:23:03,820 --> 00:23:06,150
Be here in 10 minutes!
311
00:23:17,580 --> 00:23:19,309
You, what is this punk?
312
00:23:19,310 --> 00:23:23,160
We have to get a helicopter out
there, why aren't they here yet!
313
00:23:44,250 --> 00:23:47,099
What? Are you here now?
314
00:23:47,100 --> 00:23:49,549
It would be like this.
315
00:23:49,550 --> 00:23:51,069
Take a shower, everyone!
316
00:23:51,070 --> 00:23:53,809
I'll work on the paper work.
317
00:23:53,810 --> 00:23:55,479
I told you don't have to come.
318
00:23:55,480 --> 00:23:57,449
I didn't expect it.
319
00:23:57,450 --> 00:24:01,599
Of course, because the fire will only
pick up during Kang San Hyuk's work hours.
320
00:24:01,600 --> 00:24:05,239
- We came as fast as we could...
- How long is a helicopter's golden time?
321
00:24:05,240 --> 00:24:08,449
This is a test, punk. What is the time!?
322
00:24:08,450 --> 00:24:10,249
It's... 30 minutes.
323
00:24:10,250 --> 00:24:12,199
You have to be there in 30 minutes but
324
00:24:12,200 --> 00:24:14,700
it takes 1 hour and a
half from your home.
325
00:24:14,725 --> 00:24:16,559
Are you out of your mind, punk?
326
00:24:16,560 --> 00:24:19,823
You wouldn't accept to live in the
official residency when I told you to.
327
00:24:19,848 --> 00:24:20,909
Now look at you!
328
00:24:20,910 --> 00:24:23,669
It's not my fault that there are
not enough official residents.
329
00:24:23,670 --> 00:24:27,950
I cannot accept living
together with other colleagues.
330
00:24:31,430 --> 00:24:35,239
Empty the cabinet.
Fortunately, the fire was extinguished.
331
00:24:35,240 --> 00:24:37,140
What if the fire was big?
332
00:24:37,165 --> 00:24:40,939
You, do you know how much
work the crew had to do?
333
00:24:40,940 --> 00:24:44,409
Because of inconsiderate people like you.
334
00:24:44,410 --> 00:24:48,129
I can't put my men at risk. Get lost.
335
00:24:48,130 --> 00:24:50,420
To your royal palace.
336
00:25:20,770 --> 00:25:24,880
How about here?
337
00:25:26,970 --> 00:25:27,979
Mireung-ri Sales Shop
338
00:25:27,980 --> 00:25:29,499
There isn't any. There isn't any.
339
00:25:29,500 --> 00:25:32,560
I feel sorry about this. Oh my.
340
00:25:33,690 --> 00:25:35,749
There also isn't any pensions?
341
00:25:35,750 --> 00:25:41,039
Costs don't matter so please
find somewhere I can live.
342
00:25:41,040 --> 00:25:45,009
It should be close to
911 special rescue team.
343
00:25:45,010 --> 00:25:47,670
Special rescue team?
344
00:25:48,750 --> 00:25:54,179
There's a right place
in Miryeong village...
345
00:25:54,180 --> 00:25:56,109
But... I'm not sure it's for rent....
346
00:25:56,110 --> 00:25:58,529
Just for one or two months...
347
00:25:58,530 --> 00:25:59,755
I have to go now.
348
00:25:59,780 --> 00:26:02,709
Where is it that you
are talking about?
349
00:26:02,710 --> 00:26:04,850
This way, this way.
350
00:26:06,350 --> 00:26:10,339
Please, put everything this way.
351
00:26:10,340 --> 00:26:11,769
Yes there!
352
00:26:11,770 --> 00:26:13,979
What is it so noisy?
353
00:26:13,980 --> 00:26:16,559
Put it there, please!
354
00:26:16,560 --> 00:26:19,079
Yes, right there.
355
00:26:19,080 --> 00:26:20,909
Wow, it's a neural reader!
356
00:26:20,910 --> 00:26:23,300
It will be twice as good.
357
00:26:26,820 --> 00:26:30,139
You, Seoul-to-Busan.
I told you not to go overboard.
358
00:26:30,140 --> 00:26:32,309
Don't you see it well?
359
00:26:32,310 --> 00:26:34,469
I'm not going overboard.
I'm doing my work. Can't you see?
360
00:26:34,470 --> 00:26:37,759
That's why. Don't do anything.
361
00:26:37,760 --> 00:26:41,849
Whatever you intend on doing,
I said not to do it. I told you.
362
00:26:41,850 --> 00:26:45,480
Can you afford it all?
363
00:26:46,240 --> 00:26:50,669
If I can? What would you do then?
364
00:26:50,670 --> 00:26:52,149
Oh, how bothersome
365
00:26:52,150 --> 00:26:54,599
Put everything back
together and take it back.
366
00:26:54,600 --> 00:26:56,869
Put it there. Right there!
367
00:26:56,870 --> 00:26:58,177
With physical labor like this,
368
00:26:58,202 --> 00:27:00,538
you think you'll be able to go to Seoul.
You won't go.
369
00:27:00,563 --> 00:27:01,759
You know why?
370
00:27:01,760 --> 00:27:05,189
No one is interested in
this countryside village!
371
00:27:05,190 --> 00:27:08,989
There's no one cares
even if you do something!
372
00:27:08,990 --> 00:27:10,939
Understand?!
373
00:27:10,940 --> 00:27:12,630
Bring them all back.
374
00:27:14,880 --> 00:27:17,840
Whatever...
375
00:27:19,320 --> 00:27:20,683
Doctor Park,.
376
00:27:20,708 --> 00:27:24,769
Do you know what girls who
don't date have in common?
377
00:27:24,770 --> 00:27:27,079
Green light or not.
378
00:27:27,080 --> 00:27:31,349
They are so concerned about men's feelings.
379
00:27:31,350 --> 00:27:36,069
It allows men to seize the initiatives.
380
00:27:36,070 --> 00:27:38,669
I am not interested in men.
381
00:27:38,670 --> 00:27:44,829
I'm the one to decide whether
I'm going to seeing him or not.
382
00:27:44,830 --> 00:27:47,161
Miryeong Hospital...
383
00:27:47,186 --> 00:27:48,209
well...
384
00:27:48,210 --> 00:27:52,879
I don't want to be here forever.
385
00:27:52,880 --> 00:27:55,560
But also I don't want
to waste my time to know
386
00:27:55,572 --> 00:27:58,149
if Myungsung hospital
is green light or not.
387
00:27:58,150 --> 00:28:02,819
Not at all. Do you understand?
388
00:28:02,820 --> 00:28:04,799
I decided by myself!
389
00:28:04,800 --> 00:28:10,829
I've been studying to be a
doctor so I'll be a doctor.
390
00:28:10,830 --> 00:28:15,049
If you, Doctor Park,
hate it, just watch me.
391
00:28:15,050 --> 00:28:17,010
That will do, no?
392
00:28:17,850 --> 00:28:19,919
Please put this chair here!
393
00:28:19,920 --> 00:28:21,329
- Over here.
- Yes.
394
00:28:21,330 --> 00:28:23,600
Yes, thank you.
395
00:28:26,010 --> 00:28:27,699
A crazy person has come. A crazy person!
396
00:28:27,700 --> 00:28:31,460
Yeah, that is right.
Please put it over there.
397
00:28:46,030 --> 00:28:47,869
As we can see,
398
00:28:47,870 --> 00:28:51,688
Pine resin contains more than
20 percent of the terrapin,
399
00:28:51,713 --> 00:28:53,499
a strong volatile watering.
400
00:28:53,500 --> 00:28:57,079
As soon as it catches on fire like
this, it becomes a major fire.
401
00:28:57,080 --> 00:29:00,489
These fires are called hydroponics.
402
00:29:00,490 --> 00:29:03,249
The pine tree itself
becomes a nuclear bomb.
403
00:29:03,250 --> 00:29:07,524
That is why for needleleaf trees and
normal broadleaf trees causing hydroponics,
404
00:29:07,549 --> 00:29:09,869
we approach different
extinguishing methods.
405
00:29:09,870 --> 00:29:12,850
For needleleaf trees,
which are weak to forest fires,
406
00:29:12,875 --> 00:29:14,799
the starting point
is at the crown.
407
00:29:14,800 --> 00:29:17,019
Fire passages can easily occur.
408
00:29:17,020 --> 00:29:21,230
This is because in the spring,
leaves are found on the trees.
409
00:29:23,320 --> 00:29:25,280
Kim Sunbae.
410
00:29:27,540 --> 00:29:29,663
I heard that the air
rescue party can enter the
411
00:29:29,688 --> 00:29:31,609
no-trespassing zone in
the Miryeong Forest.
412
00:29:31,610 --> 00:29:33,429
How do you enter?
413
00:29:33,430 --> 00:29:34,795
The no-trespassing zone?
414
00:29:34,820 --> 00:29:38,889
We only go there if we have to determine
a fly position for a helicopter. Why?
415
00:29:38,890 --> 00:29:40,276
Because photography is my hobby.
416
00:29:40,301 --> 00:29:42,984
I just thought that place could
get me many things to shoot.
417
00:29:46,830 --> 00:29:49,840
You are not allowed to go
in without any permission.
418
00:29:51,790 --> 00:29:55,079
Where are you going to stay by the way?
How could you be here in 10 minutes?
419
00:29:55,080 --> 00:29:59,840
There's a decent place near here.
420
00:30:05,430 --> 00:30:07,829
It's the head of Kangwon Hospital
421
00:30:07,830 --> 00:30:12,069
I just want to stay here.
422
00:30:12,070 --> 00:30:14,350
He didn't want to rent the place out,
423
00:30:14,375 --> 00:30:18,174
but he gave in when I mentioned
that you're an aviation rescuer.
424
00:30:19,360 --> 00:30:21,146
Superintendent E, the hospital director,
425
00:30:21,171 --> 00:30:23,059
built this house to
live with his son Melody
426
00:30:23,060 --> 00:30:26,459
It's one house but it
feels like two houses.
427
00:30:26,460 --> 00:30:30,940
Who is going to live on the left?
428
00:31:32,210 --> 00:31:35,529
It's been a while since
I've been out like that.
429
00:31:35,530 --> 00:31:39,279
The rude woman,
She has not once greeted us.
430
00:31:39,280 --> 00:31:41,389
What are you going to do if
you receive her greetings?
431
00:31:41,390 --> 00:31:44,499
- She works at Miryeong Hospital!
- Does she?!
432
00:31:44,500 --> 00:31:47,590
What? Miryeong Hospital?
433
00:32:17,700 --> 00:32:21,080
It's obvious there is no gap...
434
00:32:37,310 --> 00:32:39,310
Ah I'm hungry.
435
00:32:41,200 --> 00:32:43,810
I don't want to eat them anymore...
436
00:32:46,730 --> 00:32:49,100
Food delivery won't do either.
437
00:34:10,810 --> 00:34:15,670
♬ is this the way you make me fall apart ♬
438
00:34:17,190 --> 00:34:20,330
♬ fall apart ♬
439
00:34:29,590 --> 00:34:32,590
♬ I'm torn apart ♬
440
00:34:37,090 --> 00:34:40,130
♬ I'm torn apart ♬
441
00:34:46,050 --> 00:34:49,170
♬ I'm torn apart ♬
442
00:34:53,690 --> 00:34:58,600
♬ I'm torn apart ♬
443
00:35:02,930 --> 00:35:06,560
- What is this?
- What is this?!
444
00:35:08,020 --> 00:35:11,279
So, this is a company housing? This place?
445
00:35:11,280 --> 00:35:13,899
How did you enter?
446
00:35:13,900 --> 00:35:16,129
Did you not know that a
woman lives alone here?
447
00:35:16,130 --> 00:35:18,629
I didn't know.
If I knew, you think I would enter?
448
00:35:18,630 --> 00:35:21,460
Also, this isn't a house
a woman lives alone in.
449
00:35:21,485 --> 00:35:23,769
There is two separate
individual homes.
450
00:35:23,770 --> 00:35:27,946
In any case,
I have to work at Miryeong Hospital.
451
00:35:27,971 --> 00:35:29,449
So, you move out.
452
00:35:29,450 --> 00:35:30,883
What nonsense are you saying?
453
00:35:30,908 --> 00:35:33,509
Don't you know I am part of
the aviation rescue team?
454
00:35:33,510 --> 00:35:39,430
So, why are you? It doesn't even suit you.
Why do I get to run into you here?
455
00:35:42,860 --> 00:35:45,719
First, let's think about this with
some basic rules in place here.
456
00:35:45,720 --> 00:35:49,260
Don't come out on the
terrace in your underwear.
457
00:35:51,200 --> 00:35:52,462
Ah... for the first time in my life,
458
00:35:52,486 --> 00:35:54,286
I wanted to buy eyes
that I didn't see that...
459
00:35:56,370 --> 00:35:58,101
Ha, what are you saying?!
460
00:35:58,126 --> 00:36:02,229
Can you not just walk out of
the house like that? Seriously!
461
00:36:02,230 --> 00:36:05,759
Second, never open that door there.
I'll lock the door anyways.
462
00:36:05,760 --> 00:36:07,553
Even if there is something bothering you,
463
00:36:07,578 --> 00:36:09,679
if you want to say anything,
you will say it here.
464
00:36:09,680 --> 00:36:11,279
What I want to say thirdly
465
00:36:11,280 --> 00:36:13,919
is that speaker noise.
466
00:36:13,920 --> 00:36:16,696
How does a person have
a brain structure that
467
00:36:16,721 --> 00:36:19,254
pursues such loud
music and bad gestures?
468
00:36:20,340 --> 00:36:25,619
Whatever noise you make,
it should not enter that side.
469
00:36:25,620 --> 00:36:27,949
Never.
470
00:36:27,950 --> 00:36:30,239
You should watch
out, Kang San Hyeok.
471
00:36:30,264 --> 00:36:33,094
What a boring person,
along with your music...
472
00:36:38,750 --> 00:36:40,559
Never wanted to buy new
eyes, what are you...
473
00:36:40,560 --> 00:36:42,840
Go to sleep!!
474
00:36:49,210 --> 00:36:52,749
My fortune said I'd meet an
enemy from my previous life.
475
00:36:52,774 --> 00:36:54,574
It must be about that moron.
476
00:36:59,730 --> 00:37:01,559
Boring?!
477
00:37:01,560 --> 00:37:06,320
How could he show up wherever I go!
Director, seriously...
478
00:37:07,140 --> 00:37:09,830
What? Bad gestures?
479
00:37:23,370 --> 00:37:26,279
I mean, coming here to play
and getting some vegetables,
480
00:37:26,280 --> 00:37:28,119
There is a penalty?
What do you mean penalty?!
481
00:37:28,120 --> 00:37:31,309
So I want you to open your backpack
to see if there is some or none.
482
00:37:31,310 --> 00:37:33,349
If you show me, that will be it.
483
00:37:33,350 --> 00:37:36,249
Oh, are you going to do
this to the neighborhood?
484
00:37:36,250 --> 00:37:39,209
Young woman,
Is this going to be a civil complaint?
485
00:37:39,210 --> 00:37:41,729
It is not young woman but officer
486
00:37:41,730 --> 00:37:44,419
You're not a resident of Miryoung
487
00:37:44,420 --> 00:37:49,849
Villagers pick vegetables from their own
local forests and never use a sickle.
488
00:37:49,850 --> 00:37:52,399
Because the plants that have
been cut die off like that.
489
00:37:52,400 --> 00:37:56,249
If what I said is wrong,
open your bag and prove it.
490
00:37:56,250 --> 00:37:57,409
Open up, quickly.
491
00:37:57,410 --> 00:38:00,499
What the young woman said I can't do.
492
00:38:00,500 --> 00:38:04,779
- You want to give it a try, huh?
- Perfect...
493
00:38:04,780 --> 00:38:07,120
Put that down.
494
00:38:13,540 --> 00:38:15,177
You shouldn't use a
weapon against a woman.
495
00:38:15,201 --> 00:38:16,959
Then that is a person
who behaves very crudely.
496
00:38:16,960 --> 00:38:18,696
It is not woman, but officer.
497
00:38:18,721 --> 00:38:21,509
I am sorry, sir,
but please stay out of this.
498
00:38:21,510 --> 00:38:23,019
- What?!
499
00:38:23,020 --> 00:38:26,009
Sir, you illegally harvested
forest products from Doyu-rim
500
00:38:26,010 --> 00:38:30,209
and used the weapons to interrupt
the duties of the judicial police.
501
00:38:30,210 --> 00:38:32,479
- What is this?
- What is doing on?
502
00:38:32,480 --> 00:38:35,689
I'm arresting you both on the spot!
503
00:38:35,690 --> 00:38:38,300
What
504
00:38:39,340 --> 00:38:41,130
You have the right
to remain silent.
505
00:38:41,155 --> 00:38:43,839
What you say can and will be
used against you in court.
506
00:38:43,840 --> 00:38:45,929
You have the right to an attorney
507
00:38:45,930 --> 00:38:47,169
What is this?!
508
00:38:47,170 --> 00:38:48,299
Quickly! Why aren't you untying us?
509
00:38:48,300 --> 00:38:49,979
You are right, I will not untie you.
510
00:38:49,980 --> 00:38:53,296
If you were to use a weapon against
not only a woman but a person,
511
00:38:53,321 --> 00:38:54,709
you would be a crude person.
512
00:38:54,710 --> 00:38:55,710
- Let's go.
- Look over here...
513
00:38:55,711 --> 00:38:58,089
Hey, hey!
514
00:38:58,090 --> 00:38:59,739
Why are you dragging us?
515
00:38:59,740 --> 00:39:02,049
Please come.
516
00:39:02,050 --> 00:39:03,759
Why can't you be flxible?
517
00:39:03,760 --> 00:39:06,179
Officer! Officer?
518
00:39:06,180 --> 00:39:08,169
All right, hop in.
519
00:39:08,170 --> 00:39:10,439
Just talk to us...
520
00:39:10,440 --> 00:39:11,639
It's too small in here.
521
00:39:11,640 --> 00:39:13,890
The car is too small, huh?
522
00:39:14,700 --> 00:39:18,849
Now I close the door!
523
00:39:18,850 --> 00:39:21,219
No, no...
524
00:39:21,220 --> 00:39:24,130
Please hear us out.
525
00:39:44,060 --> 00:39:46,829
Give me money!
526
00:39:46,830 --> 00:39:50,409
Omg, you startled me. Money? What money?
527
00:39:50,410 --> 00:39:55,039
Man, I asked you to take care
of the assemblymen yesterday.
528
00:39:55,040 --> 00:39:59,699
I gave you the advance bonus,
yet you didn't even go and took off.
529
00:39:59,700 --> 00:40:01,210
At my age, because of you...
530
00:40:01,235 --> 00:40:04,769
I had to take them out and all.
Do you know how much I suffered?
531
00:40:04,770 --> 00:40:07,649
- Give it back, man!
- Come on...
532
00:40:07,650 --> 00:40:11,239
Calm down, Hyungnim. Getting upset
is terrible for your prostate.
533
00:40:11,240 --> 00:40:14,679
How happy would you be even if you get
the money yet damage your prostate?
534
00:40:14,680 --> 00:40:15,632
This child...
535
00:40:15,657 --> 00:40:18,269
Calling his father
older brother?!
536
00:40:18,270 --> 00:40:20,289
- Give it to me.
- Hey!
537
00:40:20,290 --> 00:40:23,039
There was an emergency.
538
00:40:23,040 --> 00:40:25,983
How can you keep mentioning money
in the face of emergency dispatch,
539
00:40:26,008 --> 00:40:27,579
the noble act of
protecting citizens?
540
00:40:27,580 --> 00:40:28,530
It makes you look bad.
541
00:40:28,531 --> 00:40:29,715
That's right, you punk.
542
00:40:29,740 --> 00:40:32,239
Just think about inheriting
your father's work.
543
00:40:32,240 --> 00:40:34,829
And you didn't listen.
Why did you join them?
544
00:40:34,854 --> 00:40:35,820
I don't need you.
545
00:40:35,821 --> 00:40:37,669
Give me the money!
546
00:40:37,670 --> 00:40:39,630
Hurry!
547
00:40:40,920 --> 00:40:42,951
I know that you know
that I don't have it.
548
00:40:42,976 --> 00:40:45,169
Yet you still do this
every once in a while...
549
00:40:45,170 --> 00:40:48,309
I think you're so freaking cute.
550
00:40:48,310 --> 00:40:53,599
Okay. Okay!
551
00:40:53,600 --> 00:40:55,979
Who is it?
552
00:40:55,980 --> 00:40:58,619
Will you?
553
00:40:58,620 --> 00:41:01,939
Do your best this time.
554
00:41:01,940 --> 00:41:08,139
A new person came to the
Miryeong-goon office.
555
00:41:08,140 --> 00:41:13,389
Do your best to have
that person on our side.
556
00:41:13,390 --> 00:41:14,385
And...
557
00:41:14,410 --> 00:41:17,369
don't waste your money.
558
00:41:17,370 --> 00:41:18,953
Look, man!
559
00:41:18,978 --> 00:41:23,724
Do you think money grows on
trees, punk?
560
00:41:24,650 --> 00:41:27,170
I understand, I understand.
561
00:41:28,770 --> 00:41:31,829
I said not to rinse
off the wet tissue.
562
00:41:31,854 --> 00:41:33,969
Wet tissues are disposable.
563
00:41:33,970 --> 00:41:38,210
If you do it like this,
then I have no other choice.
564
00:41:40,800 --> 00:41:42,189
Let's do in, Older Brother.
565
00:41:42,190 --> 00:41:46,679
Oh my god.... that's my boy but....
566
00:41:46,680 --> 00:41:48,909
But you are such a crazy man!
567
00:41:48,910 --> 00:41:50,619
You are!
568
00:41:50,620 --> 00:41:52,959
Choi Jeong Bok
569
00:41:52,960 --> 00:41:57,680
Certificate of Completion
570
00:42:00,560 --> 00:42:02,840
Choi Jeong Bok
571
00:42:14,160 --> 00:42:18,309
What Ms. Oh Bomi.
Are you not getting off work?
572
00:42:18,310 --> 00:42:21,899
Team Leader, who is this person?
573
00:42:21,900 --> 00:42:28,709
I mean, they have been a
forest watcher for 25 years.
574
00:42:28,710 --> 00:42:33,879
Forest Illustration Reserve,
Chairman of the Wood Committee
575
00:42:33,880 --> 00:42:37,199
the representative of the village
of the Convention of Protection;
576
00:42:37,200 --> 00:42:43,519
There's no document without his name
in connection with our county office.
577
00:42:43,520 --> 00:42:46,299
This is a total monopoly.
578
00:42:46,300 --> 00:42:49,649
Who is this? Employee Choi
Jeong-mok from Miryeong Foresty?
579
00:42:49,650 --> 00:42:51,510
Team Leader?
580
00:42:52,750 --> 00:42:55,090
Are you leaving?
581
00:43:06,310 --> 00:43:09,049
He's annoying me so much....
582
00:43:09,050 --> 00:43:11,735
I'm home alone,
and I have to wear all the clothes.
583
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
What is this?
584
00:43:19,370 --> 00:43:22,800
Professor of Surgery
585
00:43:25,320 --> 00:43:27,970
Yes, Professor.
586
00:43:28,990 --> 00:43:32,330
Yeah, well, I am getting by...
587
00:43:34,260 --> 00:43:35,930
Excuse me?!
588
00:43:41,020 --> 00:43:44,800
Mountain Management Act.
589
00:43:51,630 --> 00:43:53,920
Golden mountain thrush...
590
00:44:04,360 --> 00:44:06,810
How do I know it...?
591
00:44:08,240 --> 00:44:10,492
You know there's a
publishing ceremony for the
592
00:44:10,504 --> 00:44:12,719
foundation's chairman's
autobiography, right?
593
00:44:12,720 --> 00:44:17,079
It's a day when everyone in the hospital
gets together, so come and see me.
594
00:44:17,080 --> 00:44:21,830
You have to let others know that you
are there if you want to come back.
595
00:44:28,890 --> 00:44:31,859
Big news! Teacher Cha
Jinwoo is getting married!
596
00:44:31,860 --> 00:44:33,979
With our foundation's niece.
597
00:44:33,980 --> 00:44:35,668
I heard they are
going to make a formal
598
00:44:35,680 --> 00:44:37,805
announcement at the
publishing ceremony tomorrow.
599
00:44:37,830 --> 00:44:39,079
Isn't that amazing?
600
00:44:39,080 --> 00:44:41,590
Only if I didn't have to work
the night shift tomorrow night,
601
00:44:41,615 --> 00:44:44,164
I'd go and yell out,
"Cha Jin Woo is my man!" and make a scene.
602
00:44:58,490 --> 00:45:00,660
Scops owl...
603
00:45:20,690 --> 00:45:22,980
It isn't possible.
604
00:45:34,030 --> 00:45:36,210
A bush warbler.
605
00:46:31,460 --> 00:46:34,069
It's going well in the forest?
606
00:46:34,070 --> 00:46:36,729
Without any interruptions,
it is going smoothly
607
00:46:36,730 --> 00:46:40,290
I wanted to talk to you about it,
but I wanted to see you this weekend.
608
00:46:41,300 --> 00:46:44,391
Ki resorts are ostensible
interests and they are trying
609
00:46:44,403 --> 00:46:47,339
to find and eat real-life
businesses hidden in them.
610
00:46:47,340 --> 00:46:49,949
Chairman, I need your consent.
611
00:46:49,950 --> 00:46:52,679
Such as...?
612
00:46:52,680 --> 00:46:55,089
I'm going to start with
the enforcement agency.
613
00:46:55,090 --> 00:46:58,386
It's a for-profit business where we can
utilize the investments as we see fit,
614
00:46:58,411 --> 00:47:00,899
under the guise of managing the
overall development process.
615
00:47:00,900 --> 00:47:02,658
Please give me 50% holdings
616
00:47:02,683 --> 00:47:06,549
of this implementation agency
and other relevant industries.
617
00:47:06,550 --> 00:47:11,729
If there are profits to be made,
I'll not miss any opportunities to seek out
618
00:47:11,730 --> 00:47:14,170
and bring them to you.
619
00:47:17,000 --> 00:47:22,250
That' very like you...
No doubt to consider...
620
00:47:24,310 --> 00:47:28,640
Do as you want to then.
621
00:47:30,710 --> 00:47:37,779
Do you have any alternative
plan by the way?
622
00:47:37,780 --> 00:47:41,100
I don't move without any alternatives?
623
00:47:42,870 --> 00:47:44,690
If it doesn't work...
624
00:47:44,715 --> 00:47:47,054
I have to make it happen.
625
00:47:48,640 --> 00:47:54,020
That's why I'm there,
the special rescue team.
626
00:48:11,000 --> 00:48:12,429
- Hello.
- Hello.
627
00:48:12,430 --> 00:48:13,579
It's been a long time.
628
00:48:13,580 --> 00:48:15,469
- Have you been well?
- Yes, I have been doing well.
629
00:48:15,470 --> 00:48:17,479
You look great.
630
00:48:17,480 --> 00:48:18,729
Oh, thank you.
631
00:48:18,730 --> 00:48:22,540
Then... see you inside...
632
00:48:24,110 --> 00:48:26,449
I guess she's doing well
after getting kicked out.
633
00:48:26,450 --> 00:48:29,700
Hey, isn't she on the Iron Man level?
She's got such a thick skin.
634
00:48:35,230 --> 00:48:38,049
Executive Director Yoo
Min Shik Publishing Party
635
00:48:38,050 --> 00:48:40,119
Congratulations.
I look forward to your speech.
636
00:48:40,120 --> 00:48:42,189
- Hello, Director.
- Congratulations!
637
00:48:42,190 --> 00:48:43,539
Professor Park, long time no see.
638
00:48:43,540 --> 00:48:44,939
You're doing well, right?
639
00:48:44,940 --> 00:48:46,649
- Are you well?
- Yes.
640
00:48:46,650 --> 00:48:48,669
- Professor Kim...
- Congratulations.
641
00:48:48,670 --> 00:48:51,420
Nice to meet you.
642
00:48:54,000 --> 00:48:55,419
Professor.
643
00:48:55,420 --> 00:48:57,723
- Oh, you came!
- Yes, Have you been well.
644
00:48:57,748 --> 00:48:58,490
- Of course.
645
00:48:58,491 --> 00:48:59,729
W-wait a moment.
646
00:48:59,730 --> 00:49:03,123
Director, this is the
surgeon, Dr. Jeong Yeong Jae,
647
00:49:03,148 --> 00:49:05,324
who is now at the
Gangwon branch.
648
00:49:06,770 --> 00:49:08,969
Hello, Hospital Director.
649
00:49:08,970 --> 00:49:13,659
Its been a while, Ms. Jeong.
How is branch life treating you?
650
00:49:13,660 --> 00:49:15,569
Yes, well...
651
00:49:15,570 --> 00:49:18,019
She's at a small branch
where they perform surgeries.
652
00:49:18,020 --> 00:49:21,530
- Hello, Director.
- Oh welcome.
653
00:49:22,370 --> 00:49:24,259
Welcome.
654
00:49:24,260 --> 00:49:26,369
Chief Oh.
655
00:49:26,370 --> 00:49:29,029
I get to see you here.
656
00:49:29,030 --> 00:49:31,810
How have you been?
657
00:49:54,480 --> 00:49:57,789
Please don't call me in
front of people again.
658
00:49:57,814 --> 00:49:59,689
I will not come next time.
659
00:49:59,690 --> 00:50:02,030
I was very worried...
660
00:50:03,620 --> 00:50:06,267
I know I'm such a bastard...
661
00:50:06,292 --> 00:50:08,654
I know it well.. but...
662
00:50:10,470 --> 00:50:13,439
Even then, I have been so worried
about that I felt like dying.
663
00:50:13,440 --> 00:50:14,886
Wondering how things are there.
664
00:50:14,911 --> 00:50:18,569
Wondering if you're surviving on cup
ramen... or if you're scared at night...
665
00:50:18,570 --> 00:50:23,180
Every moment of every day was painful.
Because I am thinking about you.
666
00:50:24,820 --> 00:50:27,659
You really deserve to die, don't you?
667
00:50:27,660 --> 00:50:29,805
When you were with me,
you thought of that woman.
668
00:50:29,817 --> 00:50:31,629
When you were with
her, you thought of me
669
00:50:31,630 --> 00:50:34,610
That's what they call,
"affair" or "ethically wrong." Bul
670
00:50:34,622 --> 00:50:37,510
meaning "wrong," Ryoon meaning
"ethically." Not humane!
671
00:50:38,740 --> 00:50:43,510
Go. I don't want to talk to you anymore...
672
00:50:44,250 --> 00:50:46,969
Don't get me wrong. I'm not on your scale.
673
00:50:46,970 --> 00:50:51,769
A woman who already has a fortune that
many would expect to work for a lifetime.
674
00:50:51,770 --> 00:50:56,939
When you choose that woman,
I was no longer on your level.
675
00:50:56,940 --> 00:51:01,009
So if you like to compare things,
you should do it alone.
676
00:51:01,010 --> 00:51:04,600
I mean, never touch my body again. Alright?
677
00:51:06,040 --> 00:51:11,470
If you touch me one more time,
I don't know what I'll do to you.
678
00:51:12,710 --> 00:51:14,710
What if I regret it?
679
00:51:16,870 --> 00:51:20,770
What if it's hell to live without you?
680
00:51:23,390 --> 00:51:25,620
The time we spent together...
681
00:51:25,645 --> 00:51:29,874
What if I said I miss those
times more as days go by?
682
00:51:34,270 --> 00:51:38,689
I think I'm going to experience
hell ahead of me anyway.
683
00:51:38,690 --> 00:51:41,870
Because you say a lot of nonsense,
you will be going to hell.
684
00:52:04,450 --> 00:52:08,170
Hello, I am from Miyoung Hospital...
685
00:52:08,860 --> 00:52:13,500
Here's our niece's
son-in-law, Dr. Cha Jin-woo
686
00:52:14,380 --> 00:52:16,330
Congratulations!
687
00:52:24,480 --> 00:52:26,380
Congratulations!
688
00:52:35,320 --> 00:52:38,570
- Really.
- They look so good together.
689
00:52:40,920 --> 00:52:43,350
Congratulations, Chairman!
690
00:52:44,270 --> 00:52:47,669
Oh, Director Kang! Welcome.
691
00:52:47,670 --> 00:52:51,900
Best VVIP in our foundation and hospital!
692
00:52:57,220 --> 00:52:58,938
Yes, sir.
693
00:52:58,963 --> 00:53:01,443
Here is a surgeon who has been
dispatched to a remote rural
694
00:53:01,455 --> 00:53:04,114
hospital called Miryeong Hospital
and is doing medical service.
695
00:53:04,870 --> 00:53:07,560
Dr. Jeong Yeong Jae.
696
00:53:10,460 --> 00:53:12,920
With me, we are living in one house.
697
00:53:15,530 --> 00:53:18,099
What? Did you get married?
698
00:53:18,100 --> 00:53:20,070
Now I have to.
699
00:53:21,100 --> 00:53:23,439
I'm going to do it.
700
00:53:23,440 --> 00:53:24,549
You crazy? What the heck?
701
00:53:24,550 --> 00:53:27,020
Oh, congratulations, Branch Manager Kang.
702
00:53:27,860 --> 00:53:29,979
Congratulations, Branch Manager Kang.
703
00:53:29,980 --> 00:53:36,769
I can't say I'm not glad you're
paired up with our doctor.
704
00:53:36,770 --> 00:53:42,879
As I was saying, I'm here with
Kang San Hyeok, head of R.L.I.
705
00:53:42,880 --> 00:53:46,039
She's the fiancee.
706
00:53:46,040 --> 00:53:49,249
She's a surgeon at our hospital.
707
00:53:49,250 --> 00:53:50,969
- No, I...
- This is Doctor Jeong Yeong Jae.
708
00:53:50,970 --> 00:53:54,539
Please take care of our Doctor Jeong.
709
00:53:54,540 --> 00:53:57,589
She's currently working
at Miryeong Hospital.
710
00:53:57,590 --> 00:54:00,360
It's lacking a surgery facility.
711
00:54:01,400 --> 00:54:03,630
Although she's a surgeon.
712
00:54:19,240 --> 00:54:21,789
Anyways, we are going to go the same
house, are you just leaving?
713
00:54:21,790 --> 00:54:25,219
Have you gone crazy? What are you doing?
She's a fiancé, you know!
714
00:54:25,220 --> 00:54:27,809
What am I supposed to
do if they're mistaken?
715
00:54:27,810 --> 00:54:31,720
We do live in the same house.
We are going to get married.
716
00:54:33,240 --> 00:54:34,489
What?
717
00:54:34,490 --> 00:54:37,599
Do you prefer the single life?
You are planning to marry.
718
00:54:37,600 --> 00:54:40,909
Respectively, let's do it.
719
00:54:40,910 --> 00:54:44,719
Are you kidding me? Is everything funny
because it's someone else's business?
720
00:54:44,720 --> 00:54:49,050
Don't you ever think about what's
going to happen to me in the hospital?
721
00:54:52,930 --> 00:54:55,360
Are you like this because of that man?
722
00:54:57,130 --> 00:55:00,153
I'm afraid that hell-bent
man might misunderstand.
723
00:55:00,178 --> 00:55:02,014
Is that what you're afraid of?
724
00:55:03,970 --> 00:55:05,245
Otherwise,
725
00:55:05,270 --> 00:55:09,094
I don't understand
how angry you are.
726
00:56:22,320 --> 00:56:24,899
You really deserve to die, don't you?
727
00:56:24,900 --> 00:56:27,672
When you were with me,
you thought of that woman.
728
00:56:27,697 --> 00:56:31,354
When you were with her, you thought of me.
It's called an affair.
729
00:56:39,400 --> 00:56:40,333
Yeong Jae.
730
00:56:40,358 --> 00:56:43,129
Don't get me wrong.
I'm not on your scale.
731
00:56:43,130 --> 00:56:48,139
A woman who already has a fortune that
many would expect to work for a lifetime.
732
00:56:48,140 --> 00:56:52,040
When you choose that woman,
I was no longer on your level.
733
00:57:02,900 --> 00:57:06,030
What the hell happened to her?
734
00:57:08,300 --> 00:57:10,926
She wouldn't be waiting...
735
00:57:10,951 --> 00:57:14,384
Kang wouldn't do such a thing...
736
00:57:15,490 --> 00:57:17,750
Go to sleep.
737
00:57:18,720 --> 00:57:21,060
Go to sleep.
738
00:57:41,040 --> 00:57:41,880
Where have you been?
739
00:57:41,881 --> 00:57:44,049
Why are you embarrassing
me in front of people!!!
740
00:57:44,050 --> 00:57:45,952
What kind of romance movie are you filming?
741
00:57:45,977 --> 00:57:48,529
You showed up in front of my
ex-boyfriend who cheated on me?
742
00:57:48,530 --> 00:57:51,039
You don't think people didn't know?!
743
00:57:51,040 --> 00:57:53,649
Yeah, they didn't know.
744
00:57:53,650 --> 00:57:55,519
Didn't you see how
people react differently?
745
00:57:55,520 --> 00:57:57,304
People are desperate for connections.
746
00:57:57,329 --> 00:58:00,119
Why can't you use me when
you've got me right next to you?
747
00:58:00,120 --> 00:58:04,129
I'm doing everything I can to achieve my
goals, so why don't you just let me down?
748
00:58:04,130 --> 00:58:07,069
Then how are different from him?
749
00:58:07,070 --> 00:58:10,306
He hitches a ride for free on
a train someone else built!
750
00:58:10,331 --> 00:58:12,304
It means I'm no different from him!
751
00:58:13,100 --> 00:58:16,349
At least, he'll get to live
with the owner of the train.
752
00:58:16,350 --> 00:58:18,799
Why should I take advantage of you for?
753
00:58:18,800 --> 00:58:22,310
You should also live with train owner.
754
00:58:28,560 --> 00:58:33,610
In your eyes, I am that amusing?
755
00:58:35,260 --> 00:58:38,570
O you want me to say
anything in this situation?
756
00:58:42,430 --> 00:58:45,589
I mean, don't take it seriously.
757
00:58:45,590 --> 00:58:50,520
It's better for you to laugh lightly.
758
00:58:54,440 --> 00:58:58,409
I'm glad it's easy to buy things.
759
00:58:58,410 --> 00:59:06,410
There's nothing heavy about having so much.
760
00:59:06,600 --> 00:59:09,300
Everything's funny.
761
00:59:11,300 --> 00:59:15,849
You will never know.
762
00:59:15,850 --> 00:59:18,169
The woman who took my man.
763
00:59:18,194 --> 00:59:24,499
No matter how much I try, I could
never reach in front of that woman.
764
00:59:24,500 --> 00:59:27,650
The feeling of my hands trembling....
765
00:59:28,940 --> 00:59:34,520
Maybe she didn't take away your
man but took away trash from you.
766
01:02:16,020 --> 01:02:18,519
Now I understand.
767
01:02:18,520 --> 01:02:21,880
I can't go back to Seoul.
768
01:02:23,670 --> 01:02:25,713
I saw her yesterday
769
01:02:25,738 --> 01:02:30,334
and knew why I had to
face this punishment.
770
01:02:36,650 --> 01:02:41,160
Should we date?
There isn't anything do anyways...
771
01:02:44,110 --> 01:02:47,970
I think I've done this a lot of wrongs.
772
01:02:49,510 --> 01:02:52,220
You'll have to take
responsibility this time.
773
01:02:58,610 --> 01:03:03,099
♬ The dizzying circumstances
in front of me ♬
774
01:03:03,100 --> 01:03:07,579
♬ All the different stories ♬
775
01:03:07,580 --> 01:03:12,019
♬ I listen, at times without breathing ♬
776
01:03:12,020 --> 01:03:15,460
♬ I come closer to you ♬
777
01:03:16,510 --> 01:03:20,859
♬ The hope I see far away ♬
778
01:03:20,860 --> 01:03:24,409
♬ There are no sweet
words of encouragement ♬
779
01:03:24,410 --> 01:03:28,879
♬ They are scattered apart ♬
780
01:03:28,880 --> 01:03:32,500
♬ They are fading away ♬
781
01:03:33,670 --> 01:03:35,539
♬ My feelings, my loneliness, ♬
782
01:03:35,540 --> 01:03:37,759
Forest Preview
♬ my silence, depression ♬
783
01:03:37,760 --> 01:03:38,740
Kiddo!
784
01:03:38,741 --> 01:03:40,049
What is your relationship to her?
785
01:03:40,050 --> 01:03:41,699
We're dating.
786
01:03:41,700 --> 01:03:42,949
A house call?
787
01:03:42,950 --> 01:03:46,139
At this rate, no one will come to
use no matter how long we wait.
788
01:03:46,140 --> 01:03:49,239
I think it's about time you
get rid of such a dirty habit.
789
01:03:49,240 --> 01:03:50,879
I'm low class?
790
01:03:50,880 --> 01:03:52,279
Let's do the rescue point analysis today.
791
01:03:52,280 --> 01:03:54,939
To familiarize ourselves with rescue
points, we must enter the prohibited area.
792
01:03:54,940 --> 01:03:56,724
It's tough to create
something that's nonexistent.
793
01:03:56,748 --> 01:03:58,889
To get rid of something that
exists already is pretty simple.
794
01:03:58,890 --> 01:04:00,879
Mountain rescue dispatch!
Mountain rescue dispatch!
795
01:04:00,880 --> 01:04:03,550
Falling rocks!