1 00:00:26,121 --> 00:00:27,492 Only he knows... 2 00:00:28,132 --> 00:00:30,262 the answer to the question I've asked all my life. 3 00:00:31,962 --> 00:00:33,230 Only he knows. 4 00:00:33,231 --> 00:00:34,402 I know. 5 00:00:34,731 --> 00:00:36,130 I know how you feel, but... 6 00:00:36,131 --> 00:00:37,201 Soon Ho. 7 00:00:37,402 --> 00:00:38,801 Just one day tomorrow. 8 00:00:39,602 --> 00:00:41,441 Leave him alone for just one day tomorrow. 9 00:00:42,841 --> 00:00:44,212 How could you... 10 00:00:46,042 --> 00:00:47,051 Please. 11 00:00:48,612 --> 00:00:49,652 No. 12 00:00:50,481 --> 00:00:51,481 How is this... 13 00:00:53,822 --> 00:00:55,292 How is this happening? 14 00:00:58,462 --> 00:01:01,792 (A Piece of Your Mind) 15 00:01:02,231 --> 00:01:03,962 It's in Seo Woo's room. 16 00:01:04,861 --> 00:01:07,830 If you can't find a mat, check if there's a bedsheet. 17 00:01:07,831 --> 00:01:10,841 None of it is here. Come find it yourself. 18 00:01:11,141 --> 00:01:12,171 Goodness. 19 00:01:12,542 --> 00:01:13,970 And have a conscience. 20 00:01:13,971 --> 00:01:15,772 Stop renting out the semi-basement. 21 00:01:15,971 --> 00:01:18,581 Back when I lived here, your mom didn't rent it out. 22 00:01:19,442 --> 00:01:21,712 Seo Woo insisted on using that room. 23 00:01:22,751 --> 00:01:23,822 Goodness. 24 00:01:24,581 --> 00:01:27,451 Min Jung, don't come out. Don't! 25 00:01:29,751 --> 00:01:31,992 - I told you not to come out. - Why not? 26 00:01:36,731 --> 00:01:39,731 - Were you crying? - No, I wasn't. 27 00:01:40,531 --> 00:01:42,501 He seems even worse. 28 00:01:46,442 --> 00:01:48,442 Why were you two crying? 29 00:01:48,912 --> 00:01:51,281 His niece is causing us so much grief. 30 00:01:52,981 --> 00:01:55,712 How much grief could a niece cause? 31 00:01:57,152 --> 00:01:58,852 His niece must be adorable. 32 00:01:59,552 --> 00:02:02,022 You can't win over your niece. There's no way. 33 00:02:03,992 --> 00:02:05,261 This is good. 34 00:02:05,262 --> 00:02:08,361 I was going to go for this distressed landlady. 35 00:02:08,461 --> 00:02:10,162 I said I'm not distressed. 36 00:02:10,801 --> 00:02:12,762 - Go where? - For a walk. 37 00:02:12,931 --> 00:02:15,301 - At this hour? - Evening walks are the best. 38 00:02:16,372 --> 00:02:18,092 I know the best place in this neighborhood. 39 00:02:18,201 --> 00:02:20,111 - Join us. - Let's go. 40 00:02:20,942 --> 00:02:22,941 - Let's go. - Goodness. 41 00:02:22,942 --> 00:02:24,542 It'll cheer you up. 42 00:02:24,981 --> 00:02:27,252 I'll show you the best spot. 43 00:02:33,551 --> 00:02:36,592 I didn't know there was a place like this in our neighborhood. 44 00:02:38,192 --> 00:02:39,520 When you ran out of the house, 45 00:02:39,521 --> 00:02:42,162 your mom and I found you here. 46 00:02:43,301 --> 00:02:45,141 She used to run out of the house all the time. 47 00:02:45,401 --> 00:02:47,002 I hated the house. 48 00:02:47,502 --> 00:02:49,001 I hated people frequenting there... 49 00:02:49,002 --> 00:02:50,542 because it didn't feel like a home. 50 00:02:50,671 --> 00:02:53,270 What? You said you were running the homestay to take a break. 51 00:02:53,271 --> 00:02:54,512 That's the same thing. 52 00:02:55,171 --> 00:02:57,882 This tiny thing was a disobedient brat. 53 00:02:58,111 --> 00:02:59,631 She always talked back to her parents. 54 00:02:59,812 --> 00:03:02,752 She never made eye contact with the tenants, calling us hobos. 55 00:03:02,852 --> 00:03:05,920 What... I only remember good things about me though. 56 00:03:05,921 --> 00:03:07,822 I envy your poor memory. 57 00:03:15,162 --> 00:03:16,701 When I was at the homestay, 58 00:03:17,162 --> 00:03:19,931 I came here whenever I felt troubled. 59 00:03:21,072 --> 00:03:24,872 Looking up at the sky like this gave me such peace. 60 00:03:27,572 --> 00:03:28,611 It's nice. 61 00:03:30,611 --> 00:03:31,611 How nice. 62 00:03:41,192 --> 00:03:43,221 (Eunjoo Homestay) 63 00:03:43,222 --> 00:03:45,292 Let's go in. 64 00:03:51,401 --> 00:03:52,431 Go inside. 65 00:03:58,442 --> 00:03:59,771 Aren't you afraid? 66 00:04:01,512 --> 00:04:03,782 Of knowing the exact situation. 67 00:04:04,412 --> 00:04:05,681 Aren't you scared? 68 00:04:07,852 --> 00:04:08,912 Not at all. 69 00:04:24,831 --> 00:04:26,872 (Dressing Room, Kang In Wook) 70 00:04:44,021 --> 00:04:46,382 (All tickets are sold out.) 71 00:04:48,322 --> 00:04:49,391 "Sold out"? 72 00:05:10,072 --> 00:05:11,641 I thought Mr. Choi was doing this. 73 00:05:13,182 --> 00:05:16,512 If I were him, I would've yanked you away from the door, 74 00:05:16,612 --> 00:05:19,081 barged in, and asked Mr. Kang everything I wanted. 75 00:05:19,221 --> 00:05:20,922 My uncle and I aren't like that. 76 00:05:21,322 --> 00:05:23,461 Right, I know what you two are like. 77 00:05:25,322 --> 00:05:27,891 I would've opened the door if I were you. 78 00:05:28,432 --> 00:05:31,031 I would've brought him a chair so they could talk alone. 79 00:05:31,232 --> 00:05:33,262 You said you wouldn't come, but you're here. 80 00:05:34,002 --> 00:05:35,232 That's good enough. 81 00:05:36,172 --> 00:05:37,571 Thanks for coming. 82 00:05:37,572 --> 00:05:40,312 You may not care, but the afternoon recital sold out. 83 00:05:41,641 --> 00:05:42,641 Bye. 84 00:05:51,581 --> 00:05:52,682 You're here. 85 00:05:53,822 --> 00:05:56,122 All right, have a seat. 86 00:05:56,221 --> 00:05:57,461 Oh, no. 87 00:05:57,862 --> 00:06:00,160 What are you talking about? You're the main engineer today. 88 00:06:00,161 --> 00:06:02,160 I know you went over the performance list... 89 00:06:02,161 --> 00:06:04,431 and organized things all night despite your busy schedule... 90 00:06:04,432 --> 00:06:06,561 because of my sudden request. 91 00:06:06,562 --> 00:06:08,002 Of course. 92 00:06:12,841 --> 00:06:13,911 Have a seat. 93 00:06:45,372 --> 00:06:47,341 (3:50pm) 94 00:07:03,192 --> 00:07:05,161 The tickets are sold out, right? 95 00:07:05,822 --> 00:07:07,331 Was it a group reservation? 96 00:07:09,291 --> 00:07:10,661 Why isn't anyone here? 97 00:07:14,401 --> 00:07:16,672 Why isn't anyone here? It's almost time. 98 00:07:22,341 --> 00:07:25,112 Do people usually show up right when it's about to start? 99 00:07:25,281 --> 00:07:26,982 Isn't it a bit strange? 100 00:07:28,451 --> 00:07:29,982 We're fully booked though. 101 00:07:30,182 --> 00:07:31,781 There were no cancellations either. 102 00:07:45,831 --> 00:07:46,932 What is it this time? 103 00:07:47,971 --> 00:07:48,971 No, nothing. 104 00:07:49,732 --> 00:07:51,701 I shouldn't be doing this here. 105 00:07:52,101 --> 00:07:53,641 What should I do at a time like this? 106 00:07:54,312 --> 00:07:56,011 There may be people in seats... 107 00:07:56,012 --> 00:07:57,942 that we just can't see from here. 108 00:07:58,711 --> 00:07:59,942 I'll go check. 109 00:08:00,012 --> 00:08:02,612 Don't go in there. The recital is about to start. 110 00:09:48,791 --> 00:09:49,791 Uncle. 111 00:09:52,021 --> 00:09:53,061 Ms. Moon. 112 00:09:54,092 --> 00:09:56,362 - Let go of me. - He wants to ask just one thing. 113 00:09:56,531 --> 00:09:57,561 Let go. 114 00:09:57,862 --> 00:09:59,962 He hasn't been able to ask anyone this whole time, 115 00:10:00,132 --> 00:10:02,631 and he finally knows whom to ask. 116 00:10:02,632 --> 00:10:03,671 Move. 117 00:10:28,931 --> 00:10:29,962 Mr. Kang. 118 00:10:45,441 --> 00:10:46,512 Kang In Wook. 119 00:11:06,531 --> 00:11:07,571 Tell me exactly... 120 00:11:10,641 --> 00:11:11,842 what you saw, 121 00:11:13,941 --> 00:11:15,171 what you heard, 122 00:11:18,411 --> 00:11:19,982 and what you did... 123 00:11:22,012 --> 00:11:23,382 that day. 124 00:11:30,661 --> 00:11:31,821 Move. 125 00:11:32,362 --> 00:11:34,992 He has kept this question in his heart all his life. 126 00:11:35,291 --> 00:11:36,561 He has to ask it. 127 00:11:37,301 --> 00:11:38,962 Please leave them alone. 128 00:11:40,632 --> 00:11:42,171 It snowed. 129 00:11:46,541 --> 00:11:49,271 I saw your mom on my way home. 130 00:11:57,651 --> 00:11:59,852 - Oh, I'm sorry. - No, it's okay. 131 00:12:02,151 --> 00:12:04,021 Are you Korean? 132 00:12:04,561 --> 00:12:07,232 You've been walking past here since two months ago, right? 133 00:12:07,462 --> 00:12:10,632 You didn't answer, so I didn't think you were Korean. 134 00:12:11,132 --> 00:12:13,161 Do you go to Eva Lawson High School? 135 00:12:14,832 --> 00:12:17,002 Before I knew it, I was speaking in Korean. 136 00:12:18,742 --> 00:12:21,041 Ha Won is coming this way right now. 137 00:12:22,372 --> 00:12:24,382 Didn't the school make you take shelter? 138 00:12:26,541 --> 00:12:28,512 It's going to snow more. 139 00:12:29,612 --> 00:12:31,381 Where is your house? 140 00:12:31,382 --> 00:12:33,421 Why don't you stay at my place? 141 00:12:33,622 --> 00:12:34,722 Goodbye. 142 00:12:43,632 --> 00:12:45,132 I shouldn't have said that to her. 143 00:12:49,531 --> 00:12:50,771 I went back. 144 00:13:16,262 --> 00:13:17,632 Ma'am! 145 00:13:18,232 --> 00:13:19,732 Ma'am! 146 00:13:24,141 --> 00:13:25,801 Ha Won's mom! 147 00:13:28,472 --> 00:13:29,872 Ma'am! 148 00:13:32,911 --> 00:13:34,212 Ma'am. 149 00:13:41,821 --> 00:13:43,352 Ma'am! 150 00:14:12,622 --> 00:14:14,151 Ma'am! 151 00:14:15,622 --> 00:14:17,092 Ha Won's mom! 152 00:14:21,531 --> 00:14:23,161 Ha Won's mom! 153 00:14:30,372 --> 00:14:32,171 Ma'am! 154 00:14:39,141 --> 00:14:40,882 Ha Won's mom! 155 00:14:41,551 --> 00:14:44,122 I went back and called out to her... 156 00:14:48,191 --> 00:14:49,991 But no matter how much I called out to her... 157 00:15:02,632 --> 00:15:04,202 Two pairs of boots. 158 00:15:09,472 --> 00:15:12,082 For Won and me. 159 00:15:12,781 --> 00:15:15,181 She was bringing them for Won and me. 160 00:15:16,151 --> 00:15:17,252 For me... 161 00:15:21,891 --> 00:15:22,921 Enough. 162 00:16:58,681 --> 00:17:00,122 (Dressing Room, Kang In Wook) 163 00:17:27,212 --> 00:17:29,351 I thought it was... 164 00:17:30,111 --> 00:17:32,652 because of the strong wind and snow. 165 00:17:33,922 --> 00:17:35,492 But that wasn't the reason. 166 00:17:36,452 --> 00:17:38,462 It was because of Kang In Wook. 167 00:17:43,831 --> 00:17:45,801 I need to take revenge, 168 00:17:47,262 --> 00:17:49,771 but I've never done it before, so I don't know how. 169 00:17:51,742 --> 00:17:53,771 Should I break his fingers? 170 00:17:55,142 --> 00:17:57,311 How should I do it? 171 00:17:59,142 --> 00:18:00,781 Why does it feel like... 172 00:18:02,551 --> 00:18:04,821 everything I do is in vain? 173 00:18:06,922 --> 00:18:07,922 Hey. 174 00:18:09,021 --> 00:18:10,492 Don't be sad. 175 00:18:11,662 --> 00:18:14,162 Don't let everything lead to sadness. 176 00:18:14,932 --> 00:18:18,131 Being sad when you should be angry or annoyed... 177 00:18:18,162 --> 00:18:19,402 is bad for you. 178 00:18:20,301 --> 00:18:22,571 It's okay to be angry. Be brave. 179 00:18:45,922 --> 00:18:47,162 What was that? 180 00:19:27,402 --> 00:19:28,702 Good work. 181 00:19:29,932 --> 00:19:31,002 Bye. 182 00:21:00,521 --> 00:21:01,861 What's going on? 183 00:21:02,262 --> 00:21:04,502 I suddenly felt the urge to call. 184 00:21:05,162 --> 00:21:06,962 You are amazing. 185 00:21:07,972 --> 00:21:11,571 Soon Ho called. She told me to call you. 186 00:21:12,801 --> 00:21:14,321 That you're having a really hard time. 187 00:21:17,111 --> 00:21:18,212 What is it? 188 00:21:21,912 --> 00:21:23,152 Tell me about my mom. 189 00:21:23,611 --> 00:21:26,252 You wouldn't let me talk about her. 190 00:21:26,722 --> 00:21:28,192 You were determined to forget her. 191 00:21:30,192 --> 00:21:32,473 I thought I'd remember clearly even if I were determined, 192 00:21:34,021 --> 00:21:35,621 but I'm afraid I really will forget her. 193 00:21:37,462 --> 00:21:38,561 I want to hear about her. 194 00:21:39,531 --> 00:21:42,771 Of course. She was such a beautiful person. 195 00:21:43,232 --> 00:21:44,642 How could you forget such a person? 196 00:21:46,071 --> 00:21:47,371 Ms. Im Su Ock... 197 00:21:49,571 --> 00:21:52,482 was cheerful, strong, beautiful, 198 00:21:52,712 --> 00:21:54,212 played the piano beautifully... 199 00:21:56,482 --> 00:21:59,952 She couldn't cook though. Her snacks were not very good. 200 00:22:01,021 --> 00:22:02,320 She said her cooking wouldn't improve... 201 00:22:02,321 --> 00:22:04,561 because you ate everything well. 202 00:22:04,962 --> 00:22:05,992 That's right. 203 00:22:09,462 --> 00:22:10,591 Need help? 204 00:22:12,061 --> 00:22:14,202 With what? I'm not doing anything. 205 00:22:14,331 --> 00:22:15,371 Sit with me. 206 00:22:16,472 --> 00:22:18,442 What should we have for breakfast? 207 00:22:18,942 --> 00:22:20,771 Should I make sandwiches? 208 00:22:22,041 --> 00:22:25,380 If you make something that you had never made for breakfast before, 209 00:22:25,381 --> 00:22:28,151 would Chang Sup think it was special... 210 00:22:28,152 --> 00:22:30,652 or your way of giving him the finger? 211 00:22:33,682 --> 00:22:36,651 He'd like it because it's something new and different. 212 00:22:36,652 --> 00:22:37,752 He's simple like that. 213 00:22:50,371 --> 00:22:52,502 I've been taking this path for so many years. 214 00:23:38,781 --> 00:23:39,952 I guess you wished... 215 00:23:40,881 --> 00:23:43,252 someone would do this for you when things were tough. 216 00:23:46,392 --> 00:23:48,561 Don't you feel like you're being supported? 217 00:23:49,331 --> 00:23:51,762 Helping you maintain your balance. 218 00:23:53,732 --> 00:23:56,972 I'm going to stay like this. I won't let go. 219 00:24:11,551 --> 00:24:12,621 I know... 220 00:24:13,252 --> 00:24:15,551 what I have to do... 221 00:24:16,452 --> 00:24:17,621 to make myself happy. 222 00:24:18,962 --> 00:24:20,962 I care so much about myself. 223 00:24:23,732 --> 00:24:26,531 First, I go early in the morning. 224 00:24:27,361 --> 00:24:29,232 There's no one in the building. 225 00:24:30,002 --> 00:24:32,301 I open the door myself, air out the place, 226 00:24:33,801 --> 00:24:35,270 make coffee, 227 00:24:35,271 --> 00:24:37,041 and play music recorded the day before. 228 00:24:37,541 --> 00:24:39,412 Then I hold my cup of coffee... 229 00:24:40,182 --> 00:24:42,752 and take my first sip while looking out the window. 230 00:24:44,152 --> 00:24:45,222 It's awesome. 231 00:24:47,152 --> 00:24:48,351 What about you? 232 00:24:52,692 --> 00:24:53,821 I'm thinking. 233 00:24:57,831 --> 00:24:59,931 You have to research and put in the effort... 234 00:24:59,932 --> 00:25:02,077 to figure out what you must do to make yourself happy. 235 00:25:02,101 --> 00:25:04,271 It won't just fall on your lap. 236 00:25:04,702 --> 00:25:05,771 Think hard about it. 237 00:25:06,341 --> 00:25:07,841 Tell me another one of yours. 238 00:25:10,642 --> 00:25:14,012 On my way home, I look back, 239 00:25:15,012 --> 00:25:17,351 and there's a beautiful sunset. 240 00:25:17,851 --> 00:25:19,021 I can picture it. 241 00:25:20,422 --> 00:25:21,521 Another one. 242 00:25:24,492 --> 00:25:26,722 When I go to work at the same time as usual, 243 00:25:27,892 --> 00:25:31,291 but whereas it was dark yesterday, it's bright today. 244 00:25:33,101 --> 00:25:36,101 The way the world knows to change with the seasons. 245 00:25:36,331 --> 00:25:37,831 I like seeing that. 246 00:25:39,371 --> 00:25:41,242 It's slightly different. 247 00:25:41,672 --> 00:25:43,972 It's like playing "Red light, green light"... 248 00:25:44,041 --> 00:25:45,482 with the world. 249 00:25:48,152 --> 00:25:49,611 I thought of something that I like. 250 00:25:51,581 --> 00:25:53,321 Listening to things you like. 251 00:25:59,922 --> 00:26:01,121 Do you want to say something? 252 00:26:11,702 --> 00:26:14,271 I don't like that many things. 253 00:26:15,142 --> 00:26:16,271 What else is there? 254 00:26:17,212 --> 00:26:18,311 Let's see. 255 00:26:20,541 --> 00:26:21,611 The studio. 256 00:26:22,512 --> 00:26:25,521 Listening to the best musicians perform before my very eyes... 257 00:26:25,821 --> 00:26:29,152 using the best sound equipment. 258 00:26:30,021 --> 00:26:31,051 I love it. 259 00:26:34,262 --> 00:26:35,392 I'd like to see it too. 260 00:26:46,672 --> 00:26:48,571 What? What's that? 261 00:26:51,012 --> 00:26:53,512 It keeps lingering in my head, but I don't know what it is. 262 00:26:54,982 --> 00:26:56,652 My mom used to play it. 263 00:26:59,051 --> 00:27:00,121 Keep going. 264 00:27:00,521 --> 00:27:02,152 It's very short. 265 00:27:02,591 --> 00:27:03,952 I can find it. 266 00:27:15,232 --> 00:27:18,541 I promise to find it and play it for you. 267 00:27:19,571 --> 00:27:20,702 On the piano. 268 00:27:21,002 --> 00:27:22,571 You played one for me too. 269 00:27:33,081 --> 00:27:34,381 You have something to say. 270 00:27:38,021 --> 00:27:39,021 Say it. 271 00:27:44,262 --> 00:27:46,601 I won't forgive Kang In Wook. 272 00:27:47,762 --> 00:27:49,732 Don't get your hands dirty. 273 00:27:50,031 --> 00:27:51,702 I'll take care of it all. 274 00:27:54,202 --> 00:27:55,512 That's not it. 275 00:28:01,242 --> 00:28:02,982 Ms. Moon is so weird. 276 00:28:04,922 --> 00:28:06,051 That's how she is. 277 00:28:11,722 --> 00:28:12,722 "Are you okay?" 278 00:28:14,662 --> 00:28:15,692 No, 279 00:28:17,162 --> 00:28:18,232 I'm not okay. 280 00:28:19,801 --> 00:28:20,801 You're right. 281 00:28:21,871 --> 00:28:23,301 I'm not okay. 282 00:28:26,942 --> 00:28:27,972 Right now, 283 00:28:30,472 --> 00:28:33,412 it's all hazy, like I'm walking in a dense fog. 284 00:28:34,541 --> 00:28:35,611 Weird, right? 285 00:28:38,051 --> 00:28:39,621 I think so too. 286 00:28:53,662 --> 00:28:55,232 It'll get better. 287 00:28:58,271 --> 00:29:00,502 The world changes on its own. 288 00:29:02,672 --> 00:29:04,172 Rely on it. 289 00:29:05,541 --> 00:29:07,041 "It's 12°C today." 290 00:29:08,081 --> 00:29:09,752 "Tomorrow, it'll be 17." 291 00:29:10,881 --> 00:29:12,452 "I'll get better." 292 00:29:13,381 --> 00:29:15,021 "It was cold today," 293 00:29:17,091 --> 00:29:18,121 "but tomorrow..." 294 00:29:19,222 --> 00:29:20,392 "it'll be warm." 295 00:29:22,631 --> 00:29:24,091 "I'll get better." 296 00:29:26,902 --> 00:29:28,902 I like 17°C the best. 297 00:29:29,631 --> 00:29:31,101 It's the best for taking walks. 298 00:29:32,541 --> 00:29:34,742 It's the perfect temperature to recover. 299 00:29:43,012 --> 00:29:45,881 I need to put up a clothesline in the front yard... 300 00:29:46,081 --> 00:29:49,252 and take walks. I have so much to do. 301 00:29:49,892 --> 00:29:50,922 That's nice. 302 00:30:17,412 --> 00:30:21,051 (Eunjoo Homestay) 303 00:30:30,561 --> 00:30:32,902 Are you leaving your shampoo? 304 00:30:33,462 --> 00:30:35,131 No, I'm taking it. 305 00:30:36,101 --> 00:30:37,432 There isn't much left. 306 00:30:38,301 --> 00:30:41,141 If you want it so badly, I can leave it. 307 00:30:41,142 --> 00:30:42,172 Okay. 308 00:30:43,111 --> 00:30:45,511 Hey! Hey! Aren't you going to thank me? 309 00:30:45,512 --> 00:30:46,581 Hold up! 310 00:30:47,482 --> 00:30:50,152 - Jin Soo. - Thank you. 311 00:31:04,591 --> 00:31:06,502 Yes. My favorite soup. 312 00:31:07,331 --> 00:31:09,472 Is that the meaning behind this soup? 313 00:31:09,702 --> 00:31:12,071 There's no meaning. 314 00:31:12,402 --> 00:31:14,002 Why are you being like that? 315 00:31:14,301 --> 00:31:17,270 Min Jung. Do you have another interview? 316 00:31:17,271 --> 00:31:18,982 Yes. I have three today. 317 00:31:19,811 --> 00:31:21,981 There's a lot of good food. 318 00:31:21,982 --> 00:31:23,542 - It's the usual... - It's the usual... 319 00:31:25,281 --> 00:31:28,391 It must be hard to get a new job. 320 00:31:28,392 --> 00:31:30,821 That's right. So be thankful to your parents. 321 00:31:31,051 --> 00:31:33,121 You run the homestay. 322 00:31:33,162 --> 00:31:35,261 Awesome. I bet you'd be awesome. 323 00:31:35,262 --> 00:31:37,031 Jin Soo, you be my witness. 324 00:31:37,091 --> 00:31:38,131 I'm in. 325 00:31:40,601 --> 00:31:42,501 I'll bum around in my room, 326 00:31:42,502 --> 00:31:44,100 and take half the rent. 327 00:31:44,101 --> 00:31:45,141 I'm out. 328 00:31:45,142 --> 00:31:46,972 See? You don't want to do it either. 329 00:31:47,041 --> 00:31:48,611 Exactly. 330 00:31:48,972 --> 00:31:51,911 Think about why you're doing this. 331 00:31:51,912 --> 00:31:53,310 Once you do, 332 00:31:53,311 --> 00:31:55,780 if you question later why you're doing this, 333 00:31:55,781 --> 00:31:57,551 you can tell yourself. 334 00:32:00,081 --> 00:32:01,121 Chang Sup. 335 00:32:01,482 --> 00:32:02,821 Are you moving back home? 336 00:32:03,392 --> 00:32:05,291 So you remember. 337 00:32:06,422 --> 00:32:08,491 No one seems to care. 338 00:32:08,492 --> 00:32:10,131 No goodbyes. 339 00:32:10,861 --> 00:32:13,161 They only talk about life. 340 00:32:13,162 --> 00:32:14,462 Although it's the last time. 341 00:32:15,071 --> 00:32:16,971 - You can finish. - "Last time"? 342 00:32:16,972 --> 00:32:18,232 Are you dying tomorrow? 343 00:32:18,502 --> 00:32:20,402 Watch what you say. 344 00:32:21,271 --> 00:32:22,540 Are you moving back home? 345 00:32:22,541 --> 00:32:24,412 It's a two-hour commute. 346 00:32:24,541 --> 00:32:26,911 Bus, subway, then another bus... 347 00:32:26,912 --> 00:32:28,280 Just wake up early. 348 00:32:28,281 --> 00:32:30,152 You don't know how I feel. 349 00:32:33,952 --> 00:32:35,222 This precious thing... 350 00:32:35,752 --> 00:32:37,222 Thank you. 351 00:32:42,492 --> 00:32:46,301 I gave Chang Sup two pieces of your mom's pickled vegetable. 352 00:32:46,962 --> 00:32:49,031 It's his last breakfast. 353 00:32:51,031 --> 00:32:54,770 Good thinking. He likes that. 354 00:32:54,771 --> 00:32:56,142 You did very well. 355 00:33:17,791 --> 00:33:19,600 Okay, good going, Uncle. 356 00:33:19,601 --> 00:33:21,501 You should screen my calls if you're mad. 357 00:33:21,502 --> 00:33:24,202 Good going. 358 00:33:35,781 --> 00:33:37,681 I knew you'd be like this. 359 00:33:37,682 --> 00:33:39,952 I came to drag you out. 360 00:33:40,851 --> 00:33:44,222 Let's go. Get some sun, and let's go eat. 361 00:33:44,652 --> 00:33:46,361 What's nearby? 362 00:33:46,861 --> 00:33:47,892 Soon Ho. 363 00:33:50,591 --> 00:33:51,831 Stop now. 364 00:33:52,131 --> 00:33:53,662 Stop what? 365 00:33:55,061 --> 00:33:56,431 You don't have to do this. 366 00:33:56,432 --> 00:33:58,642 I have something to say to you. Let's go. 367 00:34:01,101 --> 00:34:04,672 Many people who went to the recital posted online. 368 00:34:05,281 --> 00:34:07,881 It was a humiliating recital, but you did it well. 369 00:34:09,481 --> 00:34:11,110 You should be proud of yourself. 370 00:34:11,111 --> 00:34:12,722 You prepared long and hard for it. 371 00:34:13,781 --> 00:34:15,891 I'll put together the nice comments and send them to you. 372 00:34:15,892 --> 00:34:17,191 Look through them and cheer up. 373 00:34:18,961 --> 00:34:20,492 Is that everything you wanted to say? 374 00:34:20,992 --> 00:34:22,531 Go see my uncle. 375 00:34:23,792 --> 00:34:26,602 See him and lay down your burden. 376 00:34:26,801 --> 00:34:28,162 I'll help you. 377 00:34:28,602 --> 00:34:29,901 If I see him... 378 00:34:32,772 --> 00:34:34,571 and apologize, will it be over? 379 00:34:34,872 --> 00:34:36,710 Ask him in person. 380 00:34:36,711 --> 00:34:38,211 "Will it be over if I apologize?" 381 00:34:38,682 --> 00:34:41,981 Do you know what thought I keep having over and over? 382 00:34:42,751 --> 00:34:43,981 I wonder... 383 00:34:46,122 --> 00:34:47,821 if Ha Won and Ji Soo met. 384 00:34:52,162 --> 00:34:54,792 Why are you thinking about that? 385 00:34:56,792 --> 00:34:58,031 Right? 386 00:34:59,801 --> 00:35:02,531 It makes no sense, but that's all I can think about. 387 00:35:03,501 --> 00:35:06,202 Ji Soo went to that house in Wokin-dong. 388 00:35:07,542 --> 00:35:09,110 No, she didn't go, but... 389 00:35:09,111 --> 00:35:10,412 She didn't go there. 390 00:35:11,272 --> 00:35:12,941 She never went there. 391 00:35:14,381 --> 00:35:15,581 I see. 392 00:35:15,582 --> 00:35:17,381 Stop thinking things like that. 393 00:35:17,582 --> 00:35:19,751 Think only about what you did yesterday. 394 00:35:20,481 --> 00:35:23,751 One, you gave a wonderful recital. 395 00:35:23,992 --> 00:35:26,361 Two, my uncle. 396 00:35:27,292 --> 00:35:31,162 If you are miserable right now, that should be why. 397 00:35:31,591 --> 00:35:33,062 This is who I am. 398 00:35:34,702 --> 00:35:37,001 This is why Ji Soo was miserable. 399 00:35:38,901 --> 00:35:41,571 If I were supposed to change, I should've changed much sooner. 400 00:35:43,872 --> 00:35:45,811 Your question doesn't deserve an answer, 401 00:35:45,812 --> 00:35:47,312 but they did not meet. 402 00:35:48,082 --> 00:35:51,211 And give your life, your all... 403 00:35:51,881 --> 00:35:53,682 to free yourself from that thought. 404 00:35:54,182 --> 00:35:55,591 I'll try. 405 00:35:55,792 --> 00:35:58,051 I said to give your life, your all. 406 00:35:59,762 --> 00:36:01,292 My uncle... 407 00:36:02,691 --> 00:36:05,631 has nothing, has no one... 408 00:36:06,401 --> 00:36:08,061 He was dumped by Ji Soo, 409 00:36:08,062 --> 00:36:11,171 who was like family, whom he thought would be family forever. 410 00:36:11,501 --> 00:36:14,271 He went through all sorts of hardships and heartbreaks, 411 00:36:14,272 --> 00:36:16,941 but he works desperately to stay focused and protect himself. 412 00:36:17,512 --> 00:36:19,881 He doesn't know how to abandon himself. 413 00:36:20,912 --> 00:36:22,872 That's what it means to give your life, your all. 414 00:36:25,151 --> 00:36:28,481 I watched him for 10 long years. No, 9 years. 415 00:36:29,022 --> 00:36:30,622 I keep adding a year. 416 00:36:33,691 --> 00:36:34,961 That's... 417 00:36:37,792 --> 00:36:39,602 how my uncle... 418 00:36:40,332 --> 00:36:42,202 spent the last nine years... 419 00:36:43,531 --> 00:36:45,542 because of that one thing you said. 420 00:37:29,481 --> 00:37:31,682 (From Kim Ji Soo) 421 00:37:43,762 --> 00:37:44,861 (From Kim Ji Soo) 422 00:38:04,012 --> 00:38:08,281 Grandma. Tell Uncle to come home and eat. 423 00:38:09,022 --> 00:38:11,851 He's having a hard time right now. He may die. 424 00:38:11,852 --> 00:38:13,261 You call him. 425 00:38:13,262 --> 00:38:16,392 Call him for me. I can't face him. 426 00:38:16,492 --> 00:38:18,091 No, I won't. 427 00:38:19,262 --> 00:38:20,500 Not now. 428 00:38:20,501 --> 00:38:22,202 Call him anyway. 429 00:38:36,381 --> 00:38:37,812 I'm early. 430 00:38:38,281 --> 00:38:40,280 I thought the engineer was a woman. 431 00:38:40,281 --> 00:38:42,321 I'm not an engineer. 432 00:38:43,591 --> 00:38:45,292 I'm going up first. 433 00:38:45,992 --> 00:38:47,022 But... 434 00:39:07,242 --> 00:39:09,251 (28 Device - voice) 435 00:39:09,582 --> 00:39:10,912 Voice? 436 00:39:28,872 --> 00:39:30,231 100 test subjects. 437 00:39:30,432 --> 00:39:32,171 I'm the 100th. 438 00:39:32,202 --> 00:39:33,671 It'll be done after me. 439 00:39:35,042 --> 00:39:37,611 Yes. The test. 440 00:39:40,642 --> 00:39:41,780 Voice... 441 00:39:41,781 --> 00:39:42,781 That's right. 442 00:39:42,782 --> 00:39:44,351 A conversation device... 443 00:39:44,352 --> 00:39:46,432 with that person's personality, emotions, and voice. 444 00:39:49,251 --> 00:39:51,251 The studio is dry. 445 00:39:51,691 --> 00:39:53,531 You're the manager, right? Is there any water? 446 00:39:55,022 --> 00:39:57,591 Yes. I'll be right back. 447 00:40:14,312 --> 00:40:16,182 What broke? 448 00:40:27,662 --> 00:40:28,762 What is that? 449 00:40:29,861 --> 00:40:31,932 My bag fell. 450 00:40:32,801 --> 00:40:35,900 How does she know the house has good acoustics? 451 00:40:35,901 --> 00:40:37,301 She has been there. 452 00:40:39,071 --> 00:40:41,941 Well. To be exact, she wasn't there herself. 453 00:40:42,042 --> 00:40:44,710 I must have lost my mind. I'm hearing things. 454 00:40:44,711 --> 00:40:48,582 A large company uses our studio too. 455 00:40:48,682 --> 00:40:50,110 They're collecting voices or something. 456 00:40:50,111 --> 00:40:51,650 A conversation device... 457 00:40:51,651 --> 00:40:54,281 with that person's personality, emotions, and voice. 458 00:40:59,392 --> 00:41:00,392 Ji Soo. 459 00:41:04,062 --> 00:41:05,492 Ji Soo's device. 460 00:41:07,463 --> 00:41:08,931 Didn't you say a large company... 461 00:41:08,932 --> 00:41:11,062 was collecting voices before? 462 00:41:11,303 --> 00:41:14,331 That's what you told me when I said I was hearing voices. 463 00:41:14,332 --> 00:41:17,102 You said a large company hired the studio... 464 00:41:18,102 --> 00:41:19,812 Which company? Why? 465 00:41:22,783 --> 00:41:24,113 This is important. 466 00:41:24,743 --> 00:41:26,452 - This... - It is not important. 467 00:41:27,812 --> 00:41:30,482 I thought you were going to apologize, 468 00:41:30,483 --> 00:41:32,851 say you weren't thinking straight, and show repentance. 469 00:41:32,852 --> 00:41:34,928 It was that day when I said I thought I had gone crazy. 470 00:41:34,952 --> 00:41:37,493 - That day. I heard... - You really are crazy. 471 00:41:38,363 --> 00:41:39,363 Soon Ho. 472 00:41:40,832 --> 00:41:42,463 Just tell me which company. 473 00:41:55,713 --> 00:41:57,113 Thank you. 474 00:42:05,952 --> 00:42:07,022 Thank you. 475 00:42:09,823 --> 00:42:11,763 The manager is super aloof. 476 00:42:12,932 --> 00:42:14,431 Was the manager here? 477 00:42:14,432 --> 00:42:16,202 That's how I got in because I came early. 478 00:42:16,803 --> 00:42:17,832 Thank you. 479 00:42:32,452 --> 00:42:35,682 (Ms. Moon) 480 00:42:41,792 --> 00:42:45,792 (Seo Woo) 481 00:42:51,363 --> 00:42:53,502 I wish someone would water me... 482 00:42:55,573 --> 00:42:57,772 and give me sunlight. 483 00:43:05,443 --> 00:43:08,082 When did you get a caretaker's license? 484 00:43:09,522 --> 00:43:12,182 I was always preparing for the future. 485 00:43:13,193 --> 00:43:14,423 I should've... 486 00:43:15,423 --> 00:43:18,062 stayed by my daughter's side more instead. 487 00:43:19,263 --> 00:43:20,492 What do you mean? 488 00:43:20,493 --> 00:43:22,502 She loved how hard you worked. 489 00:43:22,932 --> 00:43:24,233 She said so in her comments. 490 00:43:24,403 --> 00:43:27,573 She loved how busy your life was. 491 00:43:28,733 --> 00:43:30,871 She was so proud of you for being efficient... 492 00:43:30,872 --> 00:43:32,713 and working hard. 493 00:43:33,843 --> 00:43:36,883 She said every second of the day was precious to her, 494 00:43:37,713 --> 00:43:39,383 and that it was how her mom lived too. 495 00:43:43,653 --> 00:43:45,951 Your daughter has an awesome name. 496 00:43:45,952 --> 00:43:48,121 I fought so much with my in-laws because of that. 497 00:43:48,122 --> 00:43:49,822 - What? - They said no. 498 00:43:49,823 --> 00:43:51,263 They said any name but that. 499 00:43:51,522 --> 00:43:53,033 They hated the name. 500 00:43:53,432 --> 00:43:54,662 What's wrong with Eun Joo? 501 00:43:55,633 --> 00:43:57,462 Most of the Eun Joos out there... 502 00:43:57,463 --> 00:43:59,172 are successful and happy. 503 00:43:59,173 --> 00:44:01,803 - You gave her a great name. - Don't say her name. 504 00:44:02,803 --> 00:44:04,303 You came to Eun Joo's house. 505 00:44:06,513 --> 00:44:07,943 So you have to be happy. 506 00:44:08,142 --> 00:44:10,141 Doubly happy for my daughter's sake. 507 00:44:10,142 --> 00:44:12,113 Don't worry. I'll be four times as happy. 508 00:44:12,213 --> 00:44:13,412 You'd better. 509 00:44:14,412 --> 00:44:15,682 For the next week, 510 00:44:17,283 --> 00:44:19,252 I'm going to be super nice. 511 00:44:19,622 --> 00:44:22,222 I'll make sure you can never ever forget Eunjoo Homestay. 512 00:44:22,392 --> 00:44:23,892 People forget so easily, don't they? 513 00:44:24,292 --> 00:44:27,062 They act like this is the best place when they're here, but... 514 00:44:28,493 --> 00:44:30,233 That won't be you though. 515 00:44:30,932 --> 00:44:33,932 Don't try so hard. Once I leave, it'll be goodbye forever. 516 00:44:34,872 --> 00:44:36,501 That's how I survive. 517 00:44:36,502 --> 00:44:37,903 I'll make sure you can't forget. 518 00:44:38,803 --> 00:44:40,819 Why are you telling me things you want to say to Chang Sup? 519 00:44:40,843 --> 00:44:42,682 Wait and see. You will... 520 00:44:43,383 --> 00:44:45,443 never be able to forget me. 521 00:44:58,823 --> 00:44:59,932 Where? 522 00:45:00,832 --> 00:45:01,932 Let's see. 523 00:45:05,033 --> 00:45:06,102 Here? 524 00:45:06,972 --> 00:45:09,002 There. Found it. 525 00:45:09,772 --> 00:45:10,772 What is that? 526 00:45:11,542 --> 00:45:13,141 We have stuff like that? 527 00:45:13,142 --> 00:45:15,243 See? You do have stuff like this. 528 00:45:15,912 --> 00:45:17,483 Do you want to exercise? 529 00:45:19,852 --> 00:45:20,983 Here. Gosh. 530 00:45:22,013 --> 00:45:24,153 Why couldn't you get that? Gosh. 531 00:45:25,682 --> 00:45:27,251 - There. - Gosh. 532 00:45:27,252 --> 00:45:28,252 There. 533 00:45:28,852 --> 00:45:30,763 You need to move. 534 00:45:31,792 --> 00:45:32,831 Gosh. 535 00:45:32,832 --> 00:45:35,062 Get ready. Here it comes. 536 00:45:39,403 --> 00:45:42,002 - This is boring. - It is? 537 00:45:42,772 --> 00:45:45,443 Do you want to have fun? Was that it? 538 00:45:45,803 --> 00:45:48,742 I'll give you fun. Goodness. I'll give you fun. 539 00:45:48,743 --> 00:45:49,983 Here it comes. 540 00:45:51,113 --> 00:45:52,142 Okay. 541 00:45:53,883 --> 00:45:56,053 - What are you doing? - Watch carefully... 542 00:45:56,923 --> 00:45:59,292 Jin Soo. Do you know how to play badminton? 543 00:45:59,653 --> 00:46:01,322 Of course. I'm really good. 544 00:46:01,323 --> 00:46:03,622 Don't be good. Be fun. 545 00:46:05,423 --> 00:46:07,762 I don't know about fun, but I am really good. 546 00:46:07,763 --> 00:46:09,162 - Try it. - Come at me. 547 00:46:16,542 --> 00:46:17,642 Is this funny? 548 00:46:18,443 --> 00:46:19,673 Hold on. 549 00:46:20,872 --> 00:46:22,173 This is funny? 550 00:46:22,542 --> 00:46:23,812 One more try. 551 00:46:26,053 --> 00:46:27,352 Hold on. 552 00:46:29,752 --> 00:46:31,452 How did it go backwards? 553 00:46:31,852 --> 00:46:34,292 Uncle. Koreans get energy from rice. 554 00:47:47,562 --> 00:47:49,092 (From Kim Ji Soo, To Moon Jung Sook) 555 00:47:49,093 --> 00:47:52,233 I recently realized that you have two addresses. 556 00:47:53,372 --> 00:47:55,803 I guess I was relieved but disappointed... 557 00:47:56,502 --> 00:47:58,702 that you weren't reading my letters. 558 00:48:00,013 --> 00:48:01,972 I'm sending one final letter. 559 00:48:03,213 --> 00:48:05,213 This is the decision that I made... 560 00:48:05,483 --> 00:48:08,513 after struggling with it for a very long time. 561 00:48:10,252 --> 00:48:12,383 I'm in pain because of his regret. 562 00:48:13,892 --> 00:48:16,463 His tears hurt me. 563 00:48:17,823 --> 00:48:19,093 I want to tell him, 564 00:48:20,033 --> 00:48:22,763 "It's okay. You can stop struggling." 565 00:48:24,303 --> 00:48:27,002 I want to be a strength to In Wook. 566 00:48:29,272 --> 00:48:32,202 Now that I've made this decision, I feel at peace. 567 00:48:33,613 --> 00:48:35,872 Once enough time passes, 568 00:48:36,783 --> 00:48:38,713 I'll be able to talk about this with a smile. 569 00:48:39,752 --> 00:48:42,082 I'll contact you again when that time comes. 570 00:48:43,022 --> 00:48:44,752 Take care of yourself, Ms. Moon. 571 00:48:45,883 --> 00:48:47,153 Yours, Kim Ji Soo. 572 00:48:56,533 --> 00:48:59,213 You need to connect with the device for the personality to surface. 573 00:49:02,903 --> 00:49:05,872 You need to bring about a situation to share with the device. 574 00:49:06,872 --> 00:49:08,572 The personality reacts according to the situation, 575 00:49:08,573 --> 00:49:10,312 in which we can find the feelings. 576 00:49:11,042 --> 00:49:12,682 Shouldn't we lead it systematically? 577 00:49:13,883 --> 00:49:14,912 No. 578 00:49:16,553 --> 00:49:18,522 You have to make it believe it has feelings. 579 00:49:18,682 --> 00:49:20,192 We stimulate it... 580 00:49:20,193 --> 00:49:21,851 to touch upon a nerve, 581 00:49:21,852 --> 00:49:23,162 so feelings exist. 582 00:49:24,363 --> 00:49:26,093 You seem tired, so one more. 583 00:49:26,463 --> 00:49:29,263 The situation is brought upon by the device itself as well. 584 00:49:30,233 --> 00:49:33,271 Each person has an earnest memory about feelings, 585 00:49:33,272 --> 00:49:35,073 - so it must be random. - Jin Hwan. 586 00:49:36,443 --> 00:49:37,472 Let's stop. 587 00:49:38,102 --> 00:49:39,173 I'll let you rest. 588 00:49:58,162 --> 00:49:59,162 Two pairs of boots. 589 00:49:59,163 --> 00:50:01,562 For Won and me. 590 00:51:18,843 --> 00:51:20,042 Mom. 591 00:51:47,073 --> 00:51:48,332 Mom. 592 00:51:59,443 --> 00:52:01,412 Mom. 593 00:52:10,062 --> 00:52:11,263 Mom. 594 00:52:12,863 --> 00:52:14,062 Mom. 595 00:53:05,007 --> 00:53:06,476 (Han Seo Woo) 596 00:53:06,576 --> 00:53:08,007 (Incorrect password) 597 00:53:21,857 --> 00:53:24,357 I wanted to play the music, but it was locked. 598 00:53:38,677 --> 00:53:40,447 I can do it alone if you're uncomfortable. 599 00:53:41,846 --> 00:53:43,516 It's my job. 600 00:53:43,576 --> 00:53:45,076 I should do it regardless. 601 00:53:52,717 --> 00:53:54,027 Ji Soo... 602 00:53:54,956 --> 00:53:57,456 When I found out that Ji Soo knew you, 603 00:53:59,656 --> 00:54:02,596 I was nervous that you may know something about me. 604 00:54:04,467 --> 00:54:06,806 I was nervous and miserable... 605 00:54:07,866 --> 00:54:10,076 about little things and made Ji Soo suffer. 606 00:54:13,007 --> 00:54:14,746 I feel like that was enough. 607 00:54:18,076 --> 00:54:19,547 I'll work alone today. 608 00:54:22,987 --> 00:54:24,516 I think that would be best. 609 00:54:26,427 --> 00:54:27,456 Did... 610 00:54:30,357 --> 00:54:32,456 Ji Soo come to the studio? 611 00:54:34,027 --> 00:54:35,197 She did. 612 00:54:36,266 --> 00:54:37,436 Why? 613 00:54:44,906 --> 00:54:45,906 To see me. 614 00:54:45,907 --> 00:54:47,177 Did she come just once? 615 00:54:48,206 --> 00:54:49,376 Then did she... 616 00:54:49,377 --> 00:54:52,516 I don't want to talk to you about Ji Soo. 617 00:54:53,487 --> 00:54:54,786 It hurts too much. 618 00:55:13,866 --> 00:55:16,706 Where is it? 619 00:55:17,636 --> 00:55:19,177 Where is it? 620 00:55:27,346 --> 00:55:32,256 Until Baekdu Mountain dries up and wears down. 621 00:55:32,257 --> 00:55:33,987 The national anthem? Okay. 622 00:55:34,527 --> 00:55:37,256 I think it is a ballad. It is, 623 00:55:37,257 --> 00:55:39,655 but I don't think it's Kim Kwang Seok, right? 624 00:55:39,656 --> 00:55:41,197 You say everything is Kim Kwang Seok. 625 00:55:43,936 --> 00:55:45,365 Why must we find that song? 626 00:55:45,366 --> 00:55:47,967 Won has been wondering about it all day long. 627 00:55:48,436 --> 00:55:51,237 I keep hearing it too. It's driving me crazy. 628 00:55:57,047 --> 00:55:59,277 You smiled. 629 00:55:59,677 --> 00:56:02,217 And said to me. 630 00:56:02,447 --> 00:56:06,317 Even the smallest things. 631 00:56:06,927 --> 00:56:09,726 Make me cry. 632 00:56:11,527 --> 00:56:12,796 - That's right. - Yes. 633 00:56:12,797 --> 00:56:13,897 This is it. 634 00:56:15,467 --> 00:56:16,566 Nice. 635 00:56:16,567 --> 00:56:18,566 My patient loved this song. 636 00:56:18,567 --> 00:56:20,237 Why does a doctor sing so well? 637 00:56:20,536 --> 00:56:22,666 I want to go singing now. 638 00:56:22,667 --> 00:56:24,607 Let's not go where we went last time. 639 00:56:37,786 --> 00:56:39,556 Just sing instead. 640 00:56:40,027 --> 00:56:42,357 No, no. I'm worse at singing. 641 00:56:43,726 --> 00:56:44,996 My gosh. 642 00:56:55,266 --> 00:56:56,677 I wondered who it was. 643 00:56:58,036 --> 00:56:59,306 Let's go. 644 00:56:59,377 --> 00:57:01,746 Seo Woo asked me to bring you. 645 00:57:50,656 --> 00:57:53,496 You smiled. 646 00:57:53,527 --> 00:57:56,667 And said to me. 647 00:58:01,036 --> 00:58:05,007 I want to fly away. 648 00:58:05,677 --> 00:58:08,906 Like a bird. 649 00:58:36,366 --> 00:58:37,737 Bravo. 650 00:58:38,936 --> 00:58:40,246 What about the second verse? 651 00:58:40,476 --> 00:58:41,607 I want to hear it. 652 00:58:44,677 --> 00:58:46,475 I wanted to do well. 653 00:58:46,476 --> 00:58:48,345 I should've recorded it properly. 654 00:58:48,346 --> 00:58:50,155 It was a very precious performance. 655 00:58:50,156 --> 00:58:51,357 This? 656 00:58:53,056 --> 00:58:54,127 Well, 657 00:58:54,456 --> 00:58:56,996 you're worse than I am, but... 658 00:58:57,556 --> 00:58:58,655 Well, 659 00:58:58,656 --> 00:59:01,766 I think I'm better when you consider how much time I had to practice. 660 00:59:02,967 --> 00:59:04,167 I can't agree with that. 661 00:59:06,806 --> 00:59:10,107 I'll practice more and record it for you. 662 00:59:10,576 --> 00:59:12,036 Take it to Oslo. 663 00:59:15,147 --> 00:59:16,306 You should go with me. 664 00:59:19,246 --> 00:59:20,286 I want to go... 665 00:59:21,487 --> 00:59:24,016 somewhere neither of us has been before. 666 00:59:26,987 --> 00:59:28,056 Seo Woo. 667 00:59:36,197 --> 00:59:37,266 I love you. 668 00:59:44,877 --> 00:59:47,346 Does that make you sad? 669 00:59:51,547 --> 00:59:52,576 No. 670 00:59:54,616 --> 00:59:56,487 I was fully charged instantly. 671 01:00:04,927 --> 01:00:06,096 Let's go together. 672 01:00:07,226 --> 01:00:08,766 Let's go to Oslo, 673 01:00:09,567 --> 01:00:11,167 my hometown, everywhere. 674 01:00:13,096 --> 01:00:14,206 Let's go together. 675 01:00:38,596 --> 01:00:39,656 How nice. 676 01:00:40,496 --> 01:00:43,397 I get sunlight and I watered myself. 677 01:00:44,866 --> 01:00:47,366 No one else will do it for me. I'll do it myself. 678 01:01:05,717 --> 01:01:06,927 (Soon Ho) 679 01:01:10,087 --> 01:01:12,826 (3 missed calls) 680 01:01:13,197 --> 01:01:14,627 (Soon Ho) 681 01:01:19,596 --> 01:01:21,007 Hey. 682 01:01:21,567 --> 01:01:23,576 Grandma called, right? 683 01:01:23,936 --> 01:01:25,206 I told her to. 684 01:01:25,877 --> 01:01:29,607 It's not like I didn't worry about you at all. 685 01:01:30,746 --> 01:01:32,277 You startled me. 686 01:01:33,317 --> 01:01:34,987 I didn't think you'd pick up. 687 01:01:36,087 --> 01:01:37,817 - Should I not? - That's not... 688 01:01:41,726 --> 01:01:44,127 - Soon Ho. - Are you okay? 689 01:01:46,056 --> 01:01:47,467 How could I be okay? 690 01:01:52,496 --> 01:01:53,636 Sorry. 691 01:01:55,067 --> 01:01:57,206 Tell me exactly what you're sorry for. 692 01:01:58,036 --> 01:01:59,877 What's this? Are you playing hard to get? 693 01:02:00,206 --> 01:02:02,346 You should repent properly. 694 01:02:03,147 --> 01:02:04,877 "I'm sorry for this-and-this a reason." 695 01:02:05,846 --> 01:02:07,447 I'm sorry for everything. 696 01:02:08,616 --> 01:02:10,016 I must have been insane. 697 01:02:10,587 --> 01:02:11,987 Are you sane again? 698 01:02:12,456 --> 01:02:16,386 You know I can't think straight when I like someone. 699 01:02:17,197 --> 01:02:19,825 You really are repenting, right? 700 01:02:19,826 --> 01:02:20,866 That's right. 701 01:02:21,326 --> 01:02:23,027 I'm the problem. 702 01:02:23,496 --> 01:02:25,397 How could I do that to you? 703 01:02:27,636 --> 01:02:28,706 Still, 704 01:02:29,467 --> 01:02:31,777 I'm really glad I have you. 705 01:02:32,607 --> 01:02:35,447 How could I have an uncle like you? 706 01:02:36,976 --> 01:02:38,176 You're a bit excessive. 707 01:02:38,177 --> 01:02:40,846 - Don't die before me. - Enough. 708 01:02:44,087 --> 01:02:45,116 Whenever... 709 01:02:45,786 --> 01:02:48,785 Grandma told me to meet people... 710 01:02:48,786 --> 01:02:50,556 she wanted to sponsor, 711 01:02:51,027 --> 01:02:52,556 I refused and didn't go. 712 01:02:53,766 --> 01:02:55,366 They had the worst circumstances, 713 01:02:55,667 --> 01:02:58,996 but they were all better than me, so I'd compare myself to them. 714 01:03:01,036 --> 01:03:04,306 But for some reason, I went to see you. 715 01:03:05,136 --> 01:03:06,536 Thinking back, 716 01:03:07,206 --> 01:03:10,147 that was the best thing I've ever done. 717 01:03:26,627 --> 01:03:28,297 - Uncle? - Soon Ho. 718 01:03:35,706 --> 01:03:36,737 I mean... 719 01:03:38,906 --> 01:03:40,607 You got dumped as soon as you came? 720 01:03:41,147 --> 01:03:42,876 You hadn't seen her in years, so you came, 721 01:03:42,877 --> 01:03:43,917 and she dumped you? 722 01:03:46,076 --> 01:03:47,587 I'm tearing up. 723 01:03:48,016 --> 01:03:50,216 What if I hadn't bought you gimbap that day? 724 01:03:50,217 --> 01:03:51,717 You wouldn't be who you are today. 725 01:03:52,257 --> 01:03:53,417 Not a chance. 726 01:03:54,487 --> 01:03:55,686 Then... 727 01:03:57,226 --> 01:04:00,257 I did one thing that was valuable, right? 728 01:04:01,596 --> 01:04:02,596 Soon Ho. 729 01:04:04,667 --> 01:04:05,897 You are... 730 01:04:07,667 --> 01:04:09,837 my one and only precious family to me. 731 01:04:11,507 --> 01:04:12,576 You are... 732 01:04:14,507 --> 01:04:15,647 abundantly valuable. 733 01:04:32,496 --> 01:04:33,556 Ji Soo. 734 01:04:51,346 --> 01:04:52,777 Were you here all night? 735 01:04:59,456 --> 01:05:00,656 Ji Soo's device. 736 01:05:03,726 --> 01:05:04,757 Do you have it? 737 01:05:06,697 --> 01:05:08,667 She brought the plant to the studio. 738 01:05:09,927 --> 01:05:12,197 You recorded Ji Soo's voice. 739 01:05:13,096 --> 01:05:14,237 Gave it to the company... 740 01:05:15,507 --> 01:05:17,405 that made a device with her personality and emotions. 741 01:05:17,406 --> 01:05:18,806 You tested it, which was why... 742 01:05:19,677 --> 01:05:21,646 she knew Ha Won's house had good acoustics... 743 01:05:21,647 --> 01:05:23,177 although she never went herself. 744 01:05:24,516 --> 01:05:26,947 Whereas Ji Soo never went, 745 01:05:27,587 --> 01:05:29,246 you heard Ji Soo's opinion. 746 01:05:30,516 --> 01:05:31,956 Because you can talk to her. 747 01:05:33,516 --> 01:05:34,556 Is that it? 748 01:05:38,257 --> 01:05:41,126 If that is... If you have Ji Soo's device... 749 01:05:41,127 --> 01:05:42,197 I don't. 750 01:05:44,136 --> 01:05:45,266 Who said... 751 01:05:45,697 --> 01:05:47,967 - you could take her voice... - Mr. Kang. 752 01:05:48,107 --> 01:05:49,337 Let me talk to her. 753 01:05:50,406 --> 01:05:52,677 Someone trying to forget her doesn't need it. 754 01:05:52,837 --> 01:05:53,906 I don't have it. 755 01:05:55,177 --> 01:05:56,177 Seo Woo! 756 01:06:39,316 --> 01:06:40,456 Just give it to me. 757 01:06:42,057 --> 01:06:45,097 I'm the only person qualified to have her device. 758 01:06:45,356 --> 01:06:47,666 - I don't have it. - Yes, you do. Give it to me. 759 01:06:47,667 --> 01:06:50,026 I don't. And get out. 760 01:06:50,366 --> 01:06:52,036 You must understand how I feel. 761 01:06:53,696 --> 01:06:56,406 You must know since you're caught between Ha Won and Ji Soo. 762 01:06:57,236 --> 01:06:58,276 I do not. 763 01:07:00,437 --> 01:07:01,746 Just once. 764 01:07:03,746 --> 01:07:06,917 I want to listen to what she has to say just once. 765 01:07:08,616 --> 01:07:09,946 What she really... 766 01:07:13,257 --> 01:07:14,955 What she really thinks and feels. 767 01:07:14,956 --> 01:07:16,687 I just want to listen. 768 01:07:19,856 --> 01:07:22,565 She told you a million times that she was hurting, 769 01:07:22,566 --> 01:07:23,996 but you ignored her. 770 01:07:25,097 --> 01:07:26,566 What will you listen to now? 771 01:07:27,606 --> 01:07:29,466 You have no right. 772 01:07:29,467 --> 01:07:31,137 Let me give you a piece of advice. 773 01:07:31,637 --> 01:07:33,736 No one can get between Moon Ha Won... 774 01:07:34,906 --> 01:07:36,376 and Kim Ji Soo. Don't be mistaken. 775 01:07:36,377 --> 01:07:37,517 I'm not mistaken. 776 01:07:39,177 --> 01:07:41,717 I've seen, heard, and believed in so much. 777 01:07:42,486 --> 01:07:44,757 I feel exactly, precisely what it is. 778 01:07:45,687 --> 01:07:47,355 I don't distort it as I please like you. 779 01:07:47,356 --> 01:07:48,627 I'm not like you. 780 01:08:22,986 --> 01:08:24,427 (Soon Ho) 781 01:08:25,896 --> 01:08:28,267 (Soon Ho) 782 01:08:31,566 --> 01:08:32,797 Where are you? 783 01:08:33,437 --> 01:08:34,565 The recital ended long ago. 784 01:08:34,566 --> 01:08:36,106 Why are you letting Kang In Wook be? 785 01:08:36,507 --> 01:08:38,706 I said to do as you please once the recital was over. 786 01:08:38,906 --> 01:08:40,177 Why? What's wrong? 787 01:08:42,076 --> 01:08:45,816 He said no one can ever get between you and Ji Soo. 788 01:08:49,986 --> 01:08:51,187 To Seo Woo. 789 01:08:55,227 --> 01:08:56,326 Where is he? 790 01:10:42,627 --> 01:10:44,895 (A Piece of Your Mind) 791 01:10:44,896 --> 01:10:47,267 Have you any idea what you did? 792 01:10:48,706 --> 01:10:50,167 We can't let her drink. 793 01:10:51,507 --> 01:10:53,676 Give me some strength. 794 01:10:53,677 --> 01:10:56,977 I love you a lot, and I cherish you a lot. 795 01:10:57,047 --> 01:10:59,417 Will you please get rid of me? 796 01:10:59,877 --> 01:11:01,645 See me off lightheartedly. 797 01:11:01,646 --> 01:11:02,815 Like it's no big deal. 798 01:11:02,816 --> 01:11:04,615 Don't you worry at all! 799 01:11:04,616 --> 01:11:05,887 Be strong! 800 01:11:07,757 --> 01:11:11,026 Let's take a very short break. 801 01:11:11,627 --> 01:11:12,896 I'm back.