1 00:00:11,943 --> 00:00:13,912 Seo Woo, come here. 2 00:00:16,612 --> 00:00:18,223 Give me your opinion. 3 00:00:22,022 --> 00:00:25,091 People that my grandmother sponsors... 4 00:00:25,092 --> 00:00:27,662 send letters of appreciation, 5 00:00:28,033 --> 00:00:30,533 so I put them in Uncle's and my addresses. 6 00:00:30,732 --> 00:00:34,472 I never read them, so I didn't know, 7 00:00:34,673 --> 00:00:38,273 but Kim Ji Soo had written to that address. 8 00:00:43,273 --> 00:00:45,012 It's okay. 9 00:00:46,913 --> 00:00:49,512 I guess you don't read the letters. 10 00:00:50,923 --> 00:00:53,993 If you had, you would've called right away. 11 00:00:54,923 --> 00:00:56,423 Ms. Moon. 12 00:00:56,923 --> 00:01:01,093 I found out why Won's mom died. 13 00:01:01,633 --> 00:01:04,902 It wasn't the blizzard. 14 00:01:06,402 --> 00:01:08,603 My husband was involved. 15 00:01:09,532 --> 00:01:12,943 I became miserable, but I didn't call him. 16 00:01:13,303 --> 00:01:15,171 I won't. I will never. 17 00:01:15,172 --> 00:01:17,213 Do you know why? Because... 18 00:01:17,913 --> 00:01:19,943 My husband... 19 00:01:20,952 --> 00:01:23,213 He made a mistake. 20 00:01:25,322 --> 00:01:27,622 It's too much to bear on my own. 21 00:01:28,193 --> 00:01:30,253 I want to tell the world, 22 00:01:31,092 --> 00:01:33,062 but I can't. 23 00:01:35,292 --> 00:01:37,163 That's why I'm writing you like this. 24 00:01:38,463 --> 00:01:41,932 With the assurance that it will never be read. 25 00:01:42,532 --> 00:01:43,872 What should I do? 26 00:01:45,202 --> 00:01:47,272 Does your uncle know about this letter? 27 00:01:47,273 --> 00:01:49,342 No, he doesn't. 28 00:01:50,042 --> 00:01:53,382 Only that Ji Soo knows something about his mom's death. 29 00:01:53,383 --> 00:01:56,982 She must have sent a lot of letters. Seriously, that girl... 30 00:01:59,452 --> 00:02:02,892 One. Catch Ji Soo's husband and kill him. 31 00:02:02,893 --> 00:02:05,223 Two. Two... 32 00:02:05,893 --> 00:02:07,163 He can't find out. 33 00:02:08,463 --> 00:02:09,893 Why do you think that? 34 00:02:11,132 --> 00:02:13,863 Ji Soo didn't tell him, so he shouldn't find out. 35 00:02:15,102 --> 00:02:16,372 She did tell him. 36 00:02:16,532 --> 00:02:17,972 She wrote it. 37 00:02:31,152 --> 00:02:32,323 Ji Soo. 38 00:02:33,453 --> 00:02:37,122 You found out but hid it desperately, 39 00:02:39,323 --> 00:02:41,333 so I won't try to find out. 40 00:02:43,132 --> 00:02:45,432 What did you find out that made you so miserable? 41 00:02:46,363 --> 00:02:47,502 Tell me... 42 00:02:48,803 --> 00:02:50,803 much later when we meet again. 43 00:02:52,543 --> 00:02:54,713 If we can't cry together, 44 00:02:55,673 --> 00:02:57,213 let's stay ignorant as you wanted. 45 00:02:58,942 --> 00:03:01,382 I'll do my best not to find out. 46 00:03:05,083 --> 00:03:08,622 (A Piece of Your Mind) 47 00:03:09,823 --> 00:03:11,023 (Episode 10) 48 00:03:13,823 --> 00:03:16,662 No. He has to know. 49 00:03:17,402 --> 00:03:20,262 I really think Uncle should know. 50 00:03:20,263 --> 00:03:21,872 We can't keep quiet about this. 51 00:03:26,643 --> 00:03:28,842 - Seo Woo. - Your uncle... 52 00:03:29,842 --> 00:03:30,882 can never find out. 53 00:03:35,352 --> 00:03:36,483 I feel sick. 54 00:03:45,363 --> 00:03:47,162 Seo Woo, are you okay? 55 00:03:49,062 --> 00:03:51,162 When I first saw Ji Soo, 56 00:03:51,733 --> 00:03:54,032 she was barely surviving day to day. 57 00:03:55,472 --> 00:03:58,173 As though everything would be fine if she endured it. 58 00:03:59,342 --> 00:04:02,643 She made her decision and worked hard to stick to it. 59 00:04:03,243 --> 00:04:04,942 We should respect that. 60 00:04:05,282 --> 00:04:07,882 Are you saying you'll keep that secret for her now? 61 00:04:09,013 --> 00:04:11,323 Do you like my uncle even after you got to know Ji Soo? 62 00:04:14,293 --> 00:04:15,952 It's such a small world. 63 00:04:15,953 --> 00:04:17,523 And the studio is even smaller. 64 00:04:18,862 --> 00:04:21,133 Still, I'm glad it's you. 65 00:04:30,032 --> 00:04:31,172 It's just as I said. 66 00:04:32,443 --> 00:04:34,912 Mr. Kang's wife passed away, 67 00:04:35,112 --> 00:04:36,713 and so he blamed himself. 68 00:04:37,482 --> 00:04:39,542 He said she was on a trip and whatnot. 69 00:04:39,742 --> 00:04:41,111 He hid it, was sad and miserable... 70 00:04:41,112 --> 00:04:43,412 all by his lonesome, which was why he fell into a slump. 71 00:04:43,883 --> 00:04:45,221 He didn't want to believe it, 72 00:04:45,222 --> 00:04:47,022 so no wonder he didn't want to talk about it. 73 00:04:47,823 --> 00:04:49,421 I think I'm the only one he told, 74 00:04:49,422 --> 00:04:50,862 but you need to know. 75 00:04:51,023 --> 00:04:52,862 That way, you can understand him. 76 00:04:54,492 --> 00:04:56,933 I thought I should watch him pull off everything... 77 00:04:57,092 --> 00:04:59,532 from his music video to his recitals... 78 00:04:59,703 --> 00:05:02,732 to eventually returning to being a classical pianist. 79 00:05:03,073 --> 00:05:05,372 It was quite rewarding... 80 00:05:05,373 --> 00:05:07,102 to help him get over his slump. 81 00:05:08,073 --> 00:05:10,033 It has been a while since life felt worth living. 82 00:05:11,542 --> 00:05:14,782 By any chance... 83 00:05:18,753 --> 00:05:19,852 Do I have feelings for him? 84 00:05:20,992 --> 00:05:22,592 You're in no position to worry about me. 85 00:05:23,393 --> 00:05:25,463 I think I already have something to worry about. 86 00:05:26,162 --> 00:05:27,532 Just find my uncle. 87 00:05:47,412 --> 00:05:49,383 I think Ha Won may come. 88 00:07:36,422 --> 00:07:37,592 I finally get to see you. 89 00:08:12,463 --> 00:08:14,123 So you worked at a hotel. 90 00:08:14,833 --> 00:08:17,193 I've never slept at a hotel before. 91 00:08:17,393 --> 00:08:18,503 Don't make me laugh. 92 00:08:19,133 --> 00:08:21,853 You went on a trip to Jeju Island with your family in middle school. 93 00:08:22,532 --> 00:08:24,801 You went around in the hotel slippers... 94 00:08:24,802 --> 00:08:26,703 and bragged so much about it. 95 00:08:27,573 --> 00:08:28,612 Right, right. 96 00:08:32,612 --> 00:08:33,642 What about Chang Sup? 97 00:08:34,283 --> 00:08:36,251 I don't care how he's doing. 98 00:08:36,252 --> 00:08:38,083 I'm not curious how he's doing. 99 00:08:39,053 --> 00:08:40,252 Is it over? 100 00:08:43,453 --> 00:08:45,053 Never mind if you don't want to tell me. 101 00:08:46,862 --> 00:08:50,362 There was a girl whom I wondered how she could bear living. 102 00:08:51,033 --> 00:08:53,602 But seeing how well she endured, 103 00:08:54,102 --> 00:08:55,903 I looked at her every time life got too hard. 104 00:08:56,933 --> 00:08:58,602 I thought of how brave she was. 105 00:09:01,002 --> 00:09:05,381 Compared to her, my struggles were nothing. 106 00:09:05,382 --> 00:09:06,482 Is that girl Han Seo Woo? 107 00:09:07,112 --> 00:09:08,913 - No comment. - Goodness. 108 00:09:11,323 --> 00:09:13,823 I felt sad... 109 00:09:15,252 --> 00:09:16,793 and wronged. 110 00:09:18,092 --> 00:09:20,022 I felt sad again. 111 00:09:20,762 --> 00:09:22,732 Then I was fine. 112 00:09:23,333 --> 00:09:26,862 I tell myself, "Right, this isn't a matter of life and death." 113 00:09:27,063 --> 00:09:28,703 That's where I am right now. 114 00:09:32,472 --> 00:09:34,512 What was your daughter's name? 115 00:09:37,813 --> 00:09:39,653 Never mind if you don't want to talk about it. 116 00:09:46,022 --> 00:09:47,283 Min Jung. 117 00:09:50,693 --> 00:09:52,063 You went through so much. 118 00:09:53,823 --> 00:09:55,033 You did well. 119 00:10:04,602 --> 00:10:05,742 From now on, 120 00:10:06,803 --> 00:10:08,272 when things are hard, 121 00:10:09,512 --> 00:10:10,742 think of Han Seo Woo... 122 00:10:11,683 --> 00:10:14,142 and remind yourself, "Even Min Jung is hanging on." 123 00:10:15,913 --> 00:10:17,512 It will give you energy. 124 00:10:23,323 --> 00:10:24,352 Come on. 125 00:10:34,833 --> 00:10:37,073 I got different kinds of beer. Will you let me join you? 126 00:10:38,242 --> 00:10:40,402 Alcohol. 127 00:10:40,403 --> 00:10:41,443 You're silly. 128 00:10:42,372 --> 00:10:43,452 Did you hear what she said? 129 00:10:45,083 --> 00:10:47,512 - Say that again. - Alcohol! 130 00:10:48,012 --> 00:10:50,683 My gosh, it wasn't there when I went to the store. 131 00:10:50,813 --> 00:10:53,052 - Really? - This one is good, isn't it? 132 00:10:53,053 --> 00:10:55,751 Hey! Don't drink without eating anything! 133 00:10:55,752 --> 00:10:57,453 This is why you got dumped. 134 00:11:10,933 --> 00:11:12,573 This should be good enough. 135 00:11:18,283 --> 00:11:19,512 I'll make sure... 136 00:11:20,742 --> 00:11:22,582 to see you fall asleep before I leave. 137 00:11:22,583 --> 00:11:23,713 Why don't you live here? 138 00:11:26,783 --> 00:11:28,222 Come here after work. 139 00:11:29,492 --> 00:11:31,323 I'll be here when you return. 140 00:11:32,823 --> 00:11:34,833 When I come, you'll be here. 141 00:11:35,833 --> 00:11:38,153 I don't want you to stay in that semi-basement room alone. 142 00:11:40,063 --> 00:11:41,933 I don't want... 143 00:11:43,102 --> 00:11:45,842 to come here alone, sit anywhere, 144 00:11:46,543 --> 00:11:48,313 and toss and turn all night either. 145 00:11:50,073 --> 00:11:51,641 If we keep doing this, 146 00:11:51,642 --> 00:11:52,813 you might do something rash. 147 00:11:58,283 --> 00:11:59,653 If you need time, 148 00:12:00,752 --> 00:12:02,022 - from tomorrow on... - From... 149 00:12:03,222 --> 00:12:04,323 now on. 150 00:12:20,772 --> 00:12:23,213 I need to tell Eun Joo in person. 151 00:12:23,272 --> 00:12:25,913 She'll be very hurt if I just text her. 152 00:12:26,543 --> 00:12:27,842 I'll let her know first, 153 00:12:29,083 --> 00:12:32,683 and I'll take my spoon, lounge clothes, and... 154 00:12:33,022 --> 00:12:34,382 What else do I need to bring? 155 00:12:34,592 --> 00:12:36,793 - Are you sure you can tell her? - Of course. 156 00:12:37,122 --> 00:12:39,423 Eun Joo supports this kind of life. 157 00:12:42,193 --> 00:12:44,703 What if you can't come back within the count of 10? 158 00:12:45,563 --> 00:12:47,602 - Then? - Come tomorrow. 159 00:12:49,403 --> 00:12:51,302 I'll be right back, so count to 10. 160 00:12:51,303 --> 00:12:52,742 Ready. Set. 161 00:12:54,073 --> 00:12:55,142 Go. 162 00:13:05,583 --> 00:13:07,022 You said you couldn't make it. 163 00:13:09,653 --> 00:13:11,122 Come join us quickly. 164 00:13:11,252 --> 00:13:12,491 - Hurry. - Come here. 165 00:13:12,492 --> 00:13:13,922 - Five. - Hurry up. 166 00:13:13,923 --> 00:13:15,032 - Come on. - Hurry here. 167 00:13:15,033 --> 00:13:17,563 We just started. Actually, we started a while ago. 168 00:13:17,732 --> 00:13:18,833 Hurry up. 169 00:13:19,632 --> 00:13:20,632 Six. 170 00:13:21,303 --> 00:13:22,303 Five. 171 00:13:24,803 --> 00:13:25,803 Five. 172 00:13:28,913 --> 00:13:29,913 Five. 173 00:13:40,752 --> 00:13:42,722 It's like a party inside. 174 00:13:42,953 --> 00:13:44,663 You can come in. 175 00:13:50,163 --> 00:13:51,362 Come tomorrow. 176 00:14:17,892 --> 00:14:21,022 I was going to do something, but I'm too short. 177 00:14:21,092 --> 00:14:22,663 That broke the mood. 178 00:14:54,492 --> 00:14:56,362 What are you doing? 179 00:15:09,872 --> 00:15:10,872 Cheers. 180 00:15:10,873 --> 00:15:12,982 - Cheers. - Welcome. 181 00:15:16,382 --> 00:15:17,481 Eun Joo. 182 00:15:17,482 --> 00:15:20,322 You know the frying pan that you don't use? 183 00:15:20,323 --> 00:15:22,092 I put it at his place. 184 00:15:25,423 --> 00:15:27,792 The eggs get stuck easily. 185 00:15:27,793 --> 00:15:29,762 Because it's cast iron. 186 00:15:29,833 --> 00:15:33,862 You have to put some cooking oil on a cloth and wipe it gently. 187 00:15:36,403 --> 00:15:39,102 I guess you can't afford to buy a frying pan. 188 00:15:39,142 --> 00:15:41,841 I shouldn't have given you scorched rice that morning. 189 00:15:41,842 --> 00:15:43,371 Can I see your hand? 190 00:15:43,372 --> 00:15:45,182 Oh, please. 191 00:15:45,183 --> 00:15:48,381 She's just on the hunt... 192 00:15:48,382 --> 00:15:50,852 for some special hands. Don't mind her. 193 00:15:53,852 --> 00:15:55,653 Eun Joo. 194 00:15:56,992 --> 00:15:58,362 Well... 195 00:15:59,793 --> 00:16:02,261 I have something to tell you. 196 00:16:02,262 --> 00:16:03,333 Go on. 197 00:16:06,762 --> 00:16:08,132 Seo Woo... 198 00:16:08,673 --> 00:16:10,933 is going to stay at my place often from now on. 199 00:16:11,203 --> 00:16:13,073 We want to ask if that's okay with you. 200 00:16:15,112 --> 00:16:16,871 Why ask me? 201 00:16:16,872 --> 00:16:18,813 Because this is Seo Woo's home. 202 00:16:21,083 --> 00:16:22,112 Home... 203 00:16:27,482 --> 00:16:29,722 Come on. 204 00:16:30,492 --> 00:16:32,463 Is that it, Seo Woo? 205 00:16:36,563 --> 00:16:38,132 Min Jung... 206 00:16:45,673 --> 00:16:47,672 Did I say something wrong? 207 00:16:47,673 --> 00:16:48,742 No. 208 00:16:55,482 --> 00:16:57,112 Why are you crying? 209 00:16:57,752 --> 00:16:58,881 Let's drink. 210 00:16:58,882 --> 00:17:00,882 Cheers. Welcome. 211 00:17:02,592 --> 00:17:03,923 Bottoms up. 212 00:17:08,123 --> 00:17:09,792 - It's sweet. - Nice. 213 00:17:20,972 --> 00:17:22,443 You can take your time. 214 00:17:56,312 --> 00:17:57,372 It's dark. 215 00:17:57,373 --> 00:17:59,482 Don't. Turn the lights off. 216 00:18:11,393 --> 00:18:12,963 Eat properly. 217 00:18:14,792 --> 00:18:16,932 It's none of your business. 218 00:18:16,933 --> 00:18:18,162 I'm trying... 219 00:18:18,163 --> 00:18:19,163 What? 220 00:18:19,963 --> 00:18:22,633 You're trying what? Trying to be nice? 221 00:18:23,072 --> 00:18:26,072 If you want to be so nice, move out. 222 00:18:28,673 --> 00:18:31,981 You see, I've thought so hard... 223 00:18:31,982 --> 00:18:34,012 about what I want to say to you. 224 00:18:34,883 --> 00:18:36,751 If I should cling to you, beg you, 225 00:18:36,752 --> 00:18:39,652 or have a big, messy fight with you. 226 00:18:39,653 --> 00:18:40,782 I wondered... 227 00:18:41,052 --> 00:18:44,322 what in the world I want to do... 228 00:18:44,853 --> 00:18:47,562 for me, not you. 229 00:18:49,193 --> 00:18:50,863 And this is it. 230 00:18:51,863 --> 00:18:53,163 Move out of this house. 231 00:18:55,502 --> 00:18:58,971 Let's call it even with the month's rent you owe. 232 00:18:58,972 --> 00:19:00,472 It's profitable for you. 233 00:19:06,383 --> 00:19:08,282 I can't move out right away today. 234 00:19:08,653 --> 00:19:10,453 Give me two days. 235 00:19:20,792 --> 00:19:22,032 I'm sorry. 236 00:19:38,143 --> 00:19:42,883 (Eunjoo Homestay) 237 00:19:44,853 --> 00:19:48,222 I packed some pots and stuff that I don't use. 238 00:19:48,393 --> 00:19:50,251 Why did you pack so much? 239 00:19:50,252 --> 00:19:52,022 You'll need all of them. 240 00:19:53,292 --> 00:19:54,423 You... 241 00:19:54,762 --> 00:19:58,632 aren't moving in there completely, are you? 242 00:19:58,633 --> 00:20:01,502 I can't do that. I'll come and go. 243 00:20:02,232 --> 00:20:04,971 We will have an extra room, so tell him to come live here. 244 00:20:04,972 --> 00:20:06,672 I'll give him a discount on rent. 245 00:20:06,673 --> 00:20:08,203 We don't have vacant rooms. 246 00:20:08,242 --> 00:20:09,311 Chang Sup. 247 00:20:09,312 --> 00:20:11,981 He said he'll move out once he's ready. 248 00:20:11,982 --> 00:20:13,282 I told him to move out. 249 00:20:14,183 --> 00:20:15,853 Did I do well? 250 00:20:16,113 --> 00:20:18,282 Yes, good job. 251 00:20:22,292 --> 00:20:25,123 - You're doing well too. - Thanks. 252 00:20:41,843 --> 00:20:44,271 The venue isn't that great. 253 00:20:44,272 --> 00:20:46,512 It looks half-hearted. 254 00:20:47,742 --> 00:20:50,481 When will you change its title from "Number One"? 255 00:20:50,482 --> 00:20:51,842 No one's going to watch it anyway. 256 00:20:51,883 --> 00:20:53,652 Not many people listened to it anyway. 257 00:20:53,653 --> 00:20:55,722 Did you check the number of streams? 258 00:20:56,222 --> 00:20:58,222 Kang In Wook. 259 00:20:58,792 --> 00:21:00,423 I didn't think you'd do that. 260 00:21:01,992 --> 00:21:05,363 Give it some thought. I'm sure you'll find the right title. 261 00:21:12,742 --> 00:21:13,772 Seo Woo. 262 00:21:14,042 --> 00:21:15,042 Yes? 263 00:21:15,242 --> 00:21:17,142 Give it to me. I'll drive you to the studio. 264 00:21:17,143 --> 00:21:19,511 It's okay. I'm going somewhere else. 265 00:21:19,512 --> 00:21:20,581 I can just take a taxi. 266 00:21:20,582 --> 00:21:22,581 - Give it to me. - Gosh, your hands. 267 00:21:22,582 --> 00:21:24,213 Be careful with your hands. 268 00:21:28,252 --> 00:21:29,492 Well... 269 00:21:33,262 --> 00:21:35,292 I'll get off here. 270 00:21:42,572 --> 00:21:44,772 - Thank you. - Bye. 271 00:21:50,673 --> 00:21:52,113 Take care. 272 00:22:02,822 --> 00:22:05,193 (77-41 Wokin 4-Gil) 273 00:22:14,103 --> 00:22:16,572 Let's call it a day. Let's all go home. 274 00:22:17,732 --> 00:22:18,742 Okay. 275 00:22:21,472 --> 00:22:23,172 What was that? 276 00:22:23,173 --> 00:22:25,482 He never says hi or bye. 277 00:22:58,272 --> 00:23:00,282 She packed so much. 278 00:23:12,062 --> 00:23:14,722 It's almost like we were her garbage can. 279 00:23:16,193 --> 00:23:18,362 This is vintage. 280 00:23:18,363 --> 00:23:19,532 I like it. 281 00:23:27,673 --> 00:23:29,943 I think Min Jung put that in there. 282 00:23:32,282 --> 00:23:33,312 Open it. 283 00:23:38,012 --> 00:23:39,222 I got you a floral print. 284 00:23:41,022 --> 00:23:42,252 Where's mine? 285 00:23:42,492 --> 00:23:44,593 What? I need to buy his too? 286 00:23:46,822 --> 00:23:47,992 Buy him one. 287 00:23:54,232 --> 00:23:55,302 It looks good. 288 00:25:10,242 --> 00:25:12,782 I can't stop thinking about you. 289 00:25:13,413 --> 00:25:14,443 Fine. 290 00:25:15,012 --> 00:25:17,551 I'll relieve your frustration... 291 00:25:17,552 --> 00:25:20,923 and my uncle's unsolved curiosity. 292 00:25:31,492 --> 00:25:33,002 Come to the studio for a minute. 293 00:25:33,302 --> 00:25:34,633 It's very important. 294 00:25:52,752 --> 00:25:53,883 I'm here. 295 00:25:53,982 --> 00:25:56,552 I've been waiting and just stepped out. 296 00:25:57,353 --> 00:25:58,522 Wait there. 297 00:25:58,992 --> 00:26:00,423 What were you watching? 298 00:26:00,822 --> 00:26:02,633 Mr. Kang's video? 299 00:26:03,032 --> 00:26:04,272 I want to use it for publicity. 300 00:26:04,663 --> 00:26:07,032 That was hard to get. Don't touch it. 301 00:26:56,353 --> 00:26:58,782 My wife has never been to a recital like this. 302 00:28:02,953 --> 00:28:05,353 - How's this? - Good. 303 00:28:06,782 --> 00:28:08,423 My uncle must be waiting. 304 00:28:08,623 --> 00:28:10,721 I have to go. I'll call you. 305 00:28:10,722 --> 00:28:11,822 Okay. 306 00:28:14,693 --> 00:28:16,492 (Mr. Kang) 307 00:28:27,703 --> 00:28:29,173 Someone's waiting for me, 308 00:28:29,443 --> 00:28:30,843 so I'll stay for five minutes. 309 00:28:31,143 --> 00:28:33,713 - I'll have to eat quickly. - Eat slowly. 310 00:28:34,713 --> 00:28:35,981 You're having kimchi stew. 311 00:28:35,982 --> 00:28:37,412 You look like you wouldn't eat kimchi. 312 00:28:37,413 --> 00:28:39,222 Uncle, wait five minutes. 313 00:28:39,522 --> 00:28:41,123 I can't eat without kimchi. 314 00:28:41,722 --> 00:28:43,893 I used to make kimchi in Germany too. 315 00:28:44,052 --> 00:28:45,593 You used those hands to make kimchi? 316 00:28:48,792 --> 00:28:51,232 Oh, no. He wants to meet another time. 317 00:28:53,603 --> 00:28:54,702 I'll eat with you. 318 00:28:54,703 --> 00:28:56,633 Excuse me. One more kimchi stew please. 319 00:29:08,843 --> 00:29:10,552 Seo Woo is crazy strong. 320 00:29:11,012 --> 00:29:13,052 I drove her home with all her stuff today. 321 00:29:13,252 --> 00:29:16,393 Seo Woo's home? Do you mean the homestay? 322 00:29:16,693 --> 00:29:17,752 In Wokin-dong. 323 00:29:19,663 --> 00:29:20,693 Wokin-dong? 324 00:29:22,992 --> 00:29:24,433 It's a sentimental town. 325 00:29:25,963 --> 00:29:28,903 It has a sentimental meaning for my uncle and me. 326 00:29:29,572 --> 00:29:30,603 Your uncle? 327 00:29:31,703 --> 00:29:34,103 - Your uncle? - Are you curious? 328 00:29:35,713 --> 00:29:38,812 Well... I think this is the first you've spoken of your family. 329 00:29:40,843 --> 00:29:42,482 My grandmother adopted him. 330 00:29:42,713 --> 00:29:45,883 We're about the same age. He's like my best friend. 331 00:29:47,482 --> 00:29:49,022 Maybe it's his house. 332 00:29:49,423 --> 00:29:51,722 Why would Seo Woo go to your uncle's house? 333 00:29:52,322 --> 00:29:53,363 The thing is... 334 00:29:54,193 --> 00:29:56,663 - they're going out. - I see. 335 00:29:57,593 --> 00:29:59,732 I thought she never dated before. She had me fooled. 336 00:30:01,302 --> 00:30:02,872 I only recently found out myself. 337 00:30:02,873 --> 00:30:04,972 I saw Seo Woo every day, 338 00:30:05,133 --> 00:30:07,603 and I was closer to my uncle than anyone else. 339 00:30:08,103 --> 00:30:10,772 But they're what? I was mad at first, 340 00:30:12,843 --> 00:30:13,982 but I liked it. 341 00:30:15,582 --> 00:30:17,653 It made me happy once I found out. 342 00:30:18,413 --> 00:30:19,582 That's what matters. 343 00:30:20,522 --> 00:30:23,791 The person you see every day has a life you are unaware of. 344 00:30:23,792 --> 00:30:25,393 It's totally possible. 345 00:30:25,722 --> 00:30:27,693 I guess my wife could've had one too. 346 00:30:39,572 --> 00:30:40,572 Soon Ho. 347 00:30:42,472 --> 00:30:45,343 I have yet to give a recital that I truly wanted. 348 00:30:47,042 --> 00:30:48,713 And I never will. 349 00:30:51,082 --> 00:30:52,653 This upcoming recital... 350 00:30:55,582 --> 00:30:56,752 is the most humiliating. 351 00:30:58,353 --> 00:30:59,363 Why? 352 00:31:00,423 --> 00:31:02,532 I'm doing it to thank you for all your hard work. 353 00:31:09,103 --> 00:31:11,703 Once you receive the applause, the support, 354 00:31:12,603 --> 00:31:14,143 and finish the recital, 355 00:31:14,972 --> 00:31:17,812 you'll grow to love the piece that you wrote, 356 00:31:18,413 --> 00:31:19,883 your recital, 357 00:31:21,542 --> 00:31:23,153 the hard times, everything. 358 00:31:27,282 --> 00:31:28,383 You can do it. 359 00:31:44,203 --> 00:31:45,332 (From Kim Ji Soo) 360 00:31:46,643 --> 00:31:50,012 Ji Soo, I guess it's not time yet. 361 00:31:58,012 --> 00:31:59,123 It crumbled. 362 00:31:59,982 --> 00:32:02,383 The promise I wanted to keep with all my might... 363 00:32:03,492 --> 00:32:04,792 crumbled... 364 00:32:05,822 --> 00:32:07,163 to pieces. 365 00:32:07,992 --> 00:32:09,062 What will you do? 366 00:32:14,002 --> 00:32:15,332 Kang In Wook. 367 00:32:18,203 --> 00:32:20,002 I'll have to ask Kang In Wook... 368 00:32:21,643 --> 00:32:23,683 whether he had something to do with my mom's death. 369 00:32:25,312 --> 00:32:26,883 Do you think he'll tell you? 370 00:32:30,913 --> 00:32:32,953 I'll have to ask even if I end up wasting my time. 371 00:32:56,613 --> 00:32:58,311 (Messages, Before Dawn) 372 00:32:58,312 --> 00:32:59,413 There's no one here. 373 00:33:15,163 --> 00:33:17,163 - I'm here. - Where? 374 00:33:17,863 --> 00:33:20,343 I can't even find my seat in theaters once the lights are out. 375 00:33:21,302 --> 00:33:22,433 You haven't changed. 376 00:33:23,673 --> 00:33:24,703 Found you. 377 00:33:25,472 --> 00:33:26,703 I found you. 378 00:33:30,113 --> 00:33:31,642 Do you have to go to the studio? 379 00:33:31,643 --> 00:33:33,741 I can't for a few days. 380 00:33:33,742 --> 00:33:36,683 A friend asked me to help out here, so I have to be here. 381 00:33:37,453 --> 00:33:38,653 That's a relief. 382 00:33:38,982 --> 00:33:40,153 A relief? 383 00:33:42,183 --> 00:33:44,822 Did you come here just to ask me that? 384 00:33:46,463 --> 00:33:47,693 That's part of the reason. 385 00:33:48,822 --> 00:33:51,232 I'm going to be very busy for a few days. 386 00:33:51,532 --> 00:33:53,403 So much that I can't go to the house. 387 00:33:54,002 --> 00:33:55,802 It's unacceptable. 388 00:33:56,732 --> 00:33:59,133 I'll go to you whenever I have time. 389 00:34:01,343 --> 00:34:02,673 And... 390 00:34:03,143 --> 00:34:06,213 even if you fight with Soon Ho, don't quit. 391 00:34:08,343 --> 00:34:10,613 You got that job with your skill. 392 00:34:11,852 --> 00:34:14,082 Don't budge even if she pushes you out. 393 00:34:14,452 --> 00:34:16,053 Why are you saying that? 394 00:34:16,653 --> 00:34:19,022 Don't let little things affect you. 395 00:34:32,102 --> 00:34:33,142 (Uncle) 396 00:34:36,573 --> 00:34:40,081 Sorry about yesterday. Kang In Wook suddenly came. 397 00:34:40,082 --> 00:34:41,443 Did you wait long? 398 00:34:41,542 --> 00:34:44,251 Did you make progress with him? 399 00:34:44,252 --> 00:34:46,582 Yes. Why? 400 00:34:47,553 --> 00:34:49,252 Do you know much about him? 401 00:34:51,193 --> 00:34:54,392 Do you know Seo Woo? Is that why you like her? 402 00:34:56,332 --> 00:34:57,732 I know enough. 403 00:34:59,702 --> 00:35:03,001 I know all of his weaknesses, flaws, and anxieties. 404 00:35:03,002 --> 00:35:04,473 I like him anyway. 405 00:35:06,843 --> 00:35:08,072 What if I'm against it? 406 00:35:08,073 --> 00:35:09,473 If you're against it? 407 00:35:09,743 --> 00:35:12,982 Then I wouldn't pursue it. I listen. 408 00:35:13,042 --> 00:35:14,712 So go ahead and oppose. 409 00:35:14,713 --> 00:35:18,052 Insist, complain, and whine. Go ahead and do that. 410 00:35:18,053 --> 00:35:19,622 Like you'd ever. 411 00:35:21,852 --> 00:35:25,022 I'd like to meet Kang In Wook. Alone. 412 00:35:25,653 --> 00:35:27,622 That would be too awkward. 413 00:35:28,162 --> 00:35:30,292 Isn't he going to the studio today? 414 00:35:30,633 --> 00:35:32,732 He'll probably come tomorrow evening. 415 00:35:33,363 --> 00:35:36,633 I'll introduce you formally. You can't meet at the studio. 416 00:35:36,903 --> 00:35:39,371 I'll meet him alone first. We can all meet again another time. 417 00:35:39,372 --> 00:35:42,842 I see. You want to act like my uncle, is that it? 418 00:35:42,843 --> 00:35:44,243 Goodness. 419 00:35:44,713 --> 00:35:48,113 Hey. Do you have a house in Wokin-dong? 420 00:35:49,082 --> 00:35:50,113 Yes. 421 00:35:50,982 --> 00:35:52,653 So it was your house. 422 00:35:55,653 --> 00:35:57,092 - Why? - Nothing. 423 00:35:57,093 --> 00:35:59,723 I may ask for a favour next time if I need something. 424 00:36:02,162 --> 00:36:03,493 (Mr. Kang) 425 00:36:04,633 --> 00:36:07,002 Uncle, I have a call. Bye. 426 00:36:11,633 --> 00:36:13,372 At the studio tomorrow evening. 427 00:36:18,513 --> 00:36:19,842 Seo Woo. 428 00:36:19,843 --> 00:36:23,351 Mr. Kang says he wants to use the studio. Do you have time? 429 00:36:23,352 --> 00:36:26,351 I have an evening performance, so I'm free in the afternoon. 430 00:36:26,352 --> 00:36:27,882 I'll go right now. 431 00:36:27,883 --> 00:36:29,153 Thanks. 432 00:36:29,752 --> 00:36:31,022 Did you tell him... 433 00:36:32,153 --> 00:36:33,622 about the letter? 434 00:36:34,093 --> 00:36:37,662 Not yet. But I should when the timing is right. 435 00:36:37,892 --> 00:36:39,232 Don't do it. 436 00:36:39,263 --> 00:36:42,061 I'm sure it'll be hard for my uncle when he finds out, 437 00:36:42,062 --> 00:36:44,132 but he'll find out what he needs to, 438 00:36:44,133 --> 00:36:47,443 destroy Ji Soo's husband, and move on right away. 439 00:36:47,542 --> 00:36:49,242 He's tougher than you think. 440 00:36:49,243 --> 00:36:51,613 Seo Woo. Don't worry. 441 00:37:02,082 --> 00:37:03,792 It looks okay. 442 00:37:06,062 --> 00:37:09,431 You brought the mattress, so you can take it with you. 443 00:37:09,432 --> 00:37:11,732 There's a fee to throw it away. 444 00:37:12,033 --> 00:37:13,263 And... 445 00:37:13,602 --> 00:37:14,732 I'll take it with me. 446 00:37:16,232 --> 00:37:19,473 I'll call a moving truck and two men to come tomorrow. 447 00:37:20,903 --> 00:37:22,542 You should go to work. 448 00:37:32,613 --> 00:37:34,682 What if I leave and... 449 00:37:35,553 --> 00:37:38,351 - What if... - I don't want what-ifs. 450 00:37:38,352 --> 00:37:40,521 I'm not interested in events that may or may not occur. 451 00:37:40,522 --> 00:37:42,693 I have too much to do right now. 452 00:37:43,062 --> 00:37:44,132 Are you bored? 453 00:37:44,133 --> 00:37:46,702 Then you can call the movers yourself. 454 00:37:47,133 --> 00:37:49,673 You're so cool about this. Good for you. 455 00:38:05,113 --> 00:38:06,152 What are you looking at? 456 00:38:06,153 --> 00:38:09,752 What? Min Jung's posts. 457 00:38:10,252 --> 00:38:13,061 They're all pictures of food. Take a look. 458 00:38:13,062 --> 00:38:14,162 What about me? 459 00:38:14,662 --> 00:38:17,692 You've been eating well and living it up. 460 00:38:17,693 --> 00:38:19,463 I'm jealous. Look at this. 461 00:38:22,263 --> 00:38:24,101 They're from places... 462 00:38:24,102 --> 00:38:26,202 that my daughter looked up and told me to go to. 463 00:38:30,372 --> 00:38:32,142 She was always in the hospital, 464 00:38:33,142 --> 00:38:35,743 so she loved it when I ate good food. 465 00:38:36,113 --> 00:38:38,783 I'd go and take a picture of myself enjoying the food, 466 00:38:39,452 --> 00:38:41,122 and my daughter would post comments. 467 00:38:42,723 --> 00:38:45,553 She'd like them and... 468 00:38:45,993 --> 00:38:49,162 she'd be happier if others liked them too. 469 00:38:49,932 --> 00:38:52,132 (It looks so good! Eat up and have a good day at work!) 470 00:38:54,863 --> 00:38:57,431 I want to go here too. Take me. 471 00:38:57,432 --> 00:38:58,502 So... 472 00:38:59,432 --> 00:39:01,502 I want to eat things like this too. 473 00:39:01,872 --> 00:39:03,541 I want to be taken out too. 474 00:39:03,542 --> 00:39:05,473 No. It's expensive. 475 00:39:06,812 --> 00:39:08,013 My treat. 476 00:39:10,153 --> 00:39:11,752 I saved last month's allowance. 477 00:39:13,082 --> 00:39:14,553 Change. Let's go. 478 00:39:26,633 --> 00:39:30,403 Scones or madeleines go well with things this tea. 479 00:39:31,232 --> 00:39:32,731 - How is it? - It's delicious. 480 00:39:32,732 --> 00:39:33,802 I like it. 481 00:39:33,803 --> 00:39:35,072 Should we take a picture? 482 00:39:35,073 --> 00:39:36,141 No, I don't want to. 483 00:39:36,142 --> 00:39:37,372 Come on. 484 00:39:38,473 --> 00:39:40,442 Slide over. Let's do it. 485 00:39:40,443 --> 00:39:42,243 Okay. 486 00:39:42,812 --> 00:39:44,013 Here we go. 487 00:39:44,352 --> 00:39:46,723 1, 2, 3. 488 00:39:48,153 --> 00:39:49,153 One more. 489 00:39:49,154 --> 00:39:50,722 - Again. - Okay. 490 00:39:50,723 --> 00:39:53,763 Make a cute face. 1, 2, 3. 491 00:39:54,263 --> 00:39:55,962 Thanks, Jin Soo. 492 00:39:55,963 --> 00:39:57,033 My pleasure. 493 00:39:59,832 --> 00:40:02,101 People with inner rage issues... 494 00:40:02,102 --> 00:40:05,502 scream if you press there lightly with just a finger. 495 00:40:08,542 --> 00:40:11,173 Don't hold it in. Just scream. 496 00:40:11,343 --> 00:40:12,442 Don't mind others. 497 00:40:12,443 --> 00:40:14,082 I can handle this much. 498 00:40:19,653 --> 00:40:21,423 That felt good. 499 00:40:25,752 --> 00:40:27,463 That's probably about Chang Sup, right? 500 00:40:30,162 --> 00:40:31,363 Seriously... 501 00:40:43,142 --> 00:40:45,112 Did you finally think of a title? 502 00:40:45,113 --> 00:40:47,142 It's a title that my wife liked. 503 00:40:47,343 --> 00:40:48,443 It fits. 504 00:40:49,113 --> 00:40:52,352 Is that house with good acoustics the house in Wokin-dong? 505 00:40:52,383 --> 00:40:53,723 Yes. 506 00:40:53,752 --> 00:40:56,451 It was my friend who said it had good acoustics. 507 00:40:56,452 --> 00:40:58,553 - But yes, that's the house. - Your friend. 508 00:41:00,263 --> 00:41:01,892 Was that friend... 509 00:41:03,633 --> 00:41:05,662 the one who gave you that plant? 510 00:41:08,432 --> 00:41:11,633 Yes. You remembered. 511 00:41:13,743 --> 00:41:16,811 How does she know the house has good acoustics? 512 00:41:16,812 --> 00:41:18,243 She has been there. 513 00:41:18,443 --> 00:41:23,082 Well. To be exact, she wasn't there herself. 514 00:41:23,553 --> 00:41:25,752 She didn't go, but... 515 00:41:26,352 --> 00:41:28,451 She has been there, but she wasn't there? 516 00:41:28,452 --> 00:41:30,951 No, she hasn't been there. That's right. 517 00:41:30,952 --> 00:41:32,752 How is that possible? 518 00:41:33,062 --> 00:41:34,892 It's possible with us. 519 00:41:35,562 --> 00:41:37,232 I'd like to go there. 520 00:41:40,133 --> 00:41:42,533 May I go to the house that your friend said... 521 00:41:43,133 --> 00:41:44,803 had good acoustics? 522 00:41:47,102 --> 00:41:49,002 That will be hard. 523 00:41:52,372 --> 00:41:54,482 Mr. Kang, I'm downstairs. 524 00:41:55,013 --> 00:41:56,882 Hey, Soon Ho. 525 00:41:56,883 --> 00:41:58,952 About your uncle's house in Wokin-dong. 526 00:41:59,452 --> 00:42:01,152 I hear it has amazing acoustics. 527 00:42:01,153 --> 00:42:03,223 Do you think I can see it? 528 00:42:05,022 --> 00:42:08,562 I thought I'll check it out and meet your uncle. 529 00:42:09,423 --> 00:42:13,202 If it has good acoustics and looks nice, we can film there. 530 00:42:14,002 --> 00:42:17,202 Give me a minute. I'll take care of it right away. 531 00:42:20,973 --> 00:42:23,743 Uncle, can we go to the house in Wokin-dong? 532 00:42:23,912 --> 00:42:26,943 Mr. Kang and I'll just see if it's a good spot to film. 533 00:42:33,883 --> 00:42:36,152 Come now. I'll text you the address. 534 00:42:36,153 --> 00:42:37,252 Yes. 535 00:42:53,743 --> 00:42:55,541 My uncle said yes. 536 00:42:55,542 --> 00:42:57,013 We can go today. 537 00:42:57,542 --> 00:42:59,743 The house that Ji Soo said had good acoustics. 538 00:43:01,113 --> 00:43:02,383 - Seo Woo. - Yes? 539 00:43:02,642 --> 00:43:04,181 Sorry, but something urgent came up. 540 00:43:04,182 --> 00:43:05,653 But... 541 00:43:19,332 --> 00:43:21,032 - Hello? - Seo Woo. 542 00:43:21,033 --> 00:43:23,731 I left my score. Can you see if it's there? 543 00:43:23,732 --> 00:43:25,202 Yes, it is. 544 00:43:25,633 --> 00:43:28,602 Okay, as long as it's there. Just leave it. Don't touch it. 545 00:43:30,142 --> 00:43:31,173 Okay. 546 00:43:31,542 --> 00:43:33,383 I haven't been to Wokin-dong in ages. 547 00:43:33,443 --> 00:43:35,443 - Mr. Kang. - I'll call you later. 548 00:43:37,182 --> 00:43:38,952 - Who was that? - Seo Woo. 549 00:43:39,682 --> 00:43:40,723 Let's go. 550 00:43:45,193 --> 00:43:47,092 (Sunset) 551 00:43:47,093 --> 00:43:48,963 Is the title "Sunset"? 552 00:44:20,823 --> 00:44:22,122 To the right. 553 00:44:23,392 --> 00:44:24,392 Hold on. 554 00:44:26,062 --> 00:44:27,162 Is that it? 555 00:44:42,042 --> 00:44:44,581 (Sunset in Misiryeong) 556 00:44:44,582 --> 00:44:45,682 Misiryeong. 557 00:44:49,223 --> 00:44:50,952 It's a title that my wife liked. 558 00:44:52,622 --> 00:44:55,493 It's a picture I took in 2012 in Misiryeong. 559 00:44:56,122 --> 00:44:57,662 Please cherish it. 560 00:45:07,202 --> 00:45:08,403 It can't be. 561 00:45:09,042 --> 00:45:11,272 I heard you got this plant as a gift. 562 00:45:13,173 --> 00:45:14,283 Who gave it to you? 563 00:45:16,912 --> 00:45:18,113 Are you alone? 564 00:45:19,982 --> 00:45:21,053 Someone was here. 565 00:45:21,153 --> 00:45:24,292 Was that friend the one who gave you that plant? 566 00:45:24,653 --> 00:45:26,593 May I go to the house that your friend said... 567 00:45:27,662 --> 00:45:28,863 had good acoustics? 568 00:45:30,062 --> 00:45:31,133 The house. 569 00:45:33,963 --> 00:45:36,463 (Before Dawn) 570 00:45:39,073 --> 00:45:41,272 (Han Seo Woo) 571 00:45:52,352 --> 00:45:53,622 The person you have reached... 572 00:45:54,993 --> 00:45:57,763 Awesome. This is it. It is. 573 00:45:59,732 --> 00:46:01,403 It's a historical place. 574 00:46:01,932 --> 00:46:05,173 I first met my uncle nine years ago in front of this house. 575 00:46:05,973 --> 00:46:08,093 You met your uncle for the first time nine years ago? 576 00:46:08,703 --> 00:46:10,743 - What's his name? - Moon... 577 00:46:11,113 --> 00:46:12,272 That must be him. 578 00:46:14,712 --> 00:46:15,712 Excuse me. 579 00:46:19,013 --> 00:46:20,182 You can't go there. 580 00:46:21,852 --> 00:46:24,593 You can't go into that house. 581 00:46:25,453 --> 00:46:27,193 It's Kang In Wook. 582 00:46:27,562 --> 00:46:28,863 Stop overreacting, Seo Woo. 583 00:46:29,062 --> 00:46:31,262 I'm going to drop in and take some pictures... 584 00:46:31,263 --> 00:46:32,863 - and check out... - Kang In Wook... 585 00:46:33,903 --> 00:46:35,662 is Kim Ji Soo's husband. 586 00:46:46,142 --> 00:46:48,911 Ha Won and Kang In Wook can never meet! 587 00:46:48,912 --> 00:46:50,912 What proof do you have to say such a ridiculous... 588 00:46:51,053 --> 00:46:53,383 Don't you get it? He can't go there! 589 00:46:55,223 --> 00:46:56,283 That can't be. 590 00:47:03,093 --> 00:47:05,363 (Han Seo Woo) 591 00:47:18,872 --> 00:47:20,142 The person you have reached... 592 00:47:26,682 --> 00:47:27,723 Don't go in. 593 00:47:31,953 --> 00:47:32,953 Soon Ho. 594 00:47:36,022 --> 00:47:37,033 Soon Ho. 595 00:47:40,462 --> 00:47:41,533 What's wrong? 596 00:47:44,372 --> 00:47:45,573 He said not today. 597 00:47:47,403 --> 00:47:50,042 He said definitely not. Not today. 598 00:47:50,613 --> 00:47:51,812 What a punk. 599 00:47:52,743 --> 00:47:54,142 We're here already. 600 00:47:57,682 --> 00:47:59,982 - We're here already! - This isn't it. 601 00:48:00,783 --> 00:48:02,153 I had the wrong address. 602 00:48:03,082 --> 00:48:04,223 That's not it. 603 00:48:15,162 --> 00:48:16,732 As long as no one died. 604 00:48:17,203 --> 00:48:18,372 What if someone did die? 605 00:48:34,323 --> 00:48:35,782 (Ms. Moon) 606 00:48:35,783 --> 00:48:37,323 Send me proof within 30 minutes. 607 00:49:08,122 --> 00:49:09,153 Ji Soo. 608 00:49:45,122 --> 00:49:47,823 What was your wife's name? 609 00:49:51,392 --> 00:49:52,763 I'm curious. 610 00:49:54,562 --> 00:49:55,662 It's none of your business. 611 00:49:57,903 --> 00:49:59,533 Just tell me her name. 612 00:50:04,042 --> 00:50:05,343 Just her name. 613 00:50:11,883 --> 00:50:13,523 Why did your uncle say we can't go today? 614 00:50:26,903 --> 00:50:31,533 (Han Seo Woo) 615 00:51:02,102 --> 00:51:04,732 - Is your uncle's name... - I like you a lot. 616 00:51:07,042 --> 00:51:08,343 I like you... 617 00:51:09,272 --> 00:51:10,673 very much. 618 00:51:16,013 --> 00:51:17,783 Why would you like someone like me? 619 00:51:20,752 --> 00:51:21,852 Because it's me. 620 00:51:34,133 --> 00:51:36,302 If Ji Soo didn't tell him, 621 00:51:36,303 --> 00:51:37,732 he shouldn't know. 622 00:51:39,673 --> 00:51:41,002 But Ji Soo, 623 00:51:42,073 --> 00:51:44,943 is there something you want to tell Ha Won? 624 00:51:46,542 --> 00:51:48,743 The letters. The pictures. 625 00:51:49,443 --> 00:51:50,613 Why... 626 00:51:52,383 --> 00:51:53,412 Why... 627 00:52:04,263 --> 00:52:05,962 Here. Eat this. 628 00:52:06,432 --> 00:52:08,552 You know my mom sends it every year around this time. 629 00:52:09,133 --> 00:52:10,732 I didn't tell her I was moving out. 630 00:52:17,042 --> 00:52:18,772 It's heavy. It must be meat. 631 00:52:19,412 --> 00:52:20,642 You know my mom... 632 00:52:23,082 --> 00:52:24,082 Radishes? 633 00:52:24,482 --> 00:52:26,553 What's wrong with my mom? 634 00:52:30,993 --> 00:52:34,662 It's sweet. Radishes aren't usually sweet in the spring. 635 00:52:36,292 --> 00:52:37,593 It's delicious. 636 00:52:38,932 --> 00:52:39,962 What? 637 00:52:41,002 --> 00:52:42,062 Okay. 638 00:52:50,542 --> 00:52:52,513 What? Do you regret it? 639 00:52:54,013 --> 00:52:57,653 I feel like I messed up. Should I beg? 640 00:52:58,283 --> 00:53:01,982 Eun Joo is a great girl. Why did I... 641 00:53:02,482 --> 00:53:04,622 She's so nice. 642 00:53:05,653 --> 00:53:07,192 Should I get on my knees? 643 00:53:07,193 --> 00:53:09,863 Chang Sup. Heed my words. 644 00:53:11,133 --> 00:53:12,662 It's too late. 645 00:53:24,272 --> 00:53:25,613 Get to work. 646 00:53:26,772 --> 00:53:28,081 What will you do? 647 00:53:28,082 --> 00:53:31,053 What else? I'll have to prepare what I have been. 648 00:53:32,712 --> 00:53:35,081 Ji Soo didn't tell him, so he shouldn't know. 649 00:53:35,082 --> 00:53:36,082 Those were your words. 650 00:53:36,083 --> 00:53:38,953 We shouldn't waste the effort Ji Soo put into it. 651 00:53:39,122 --> 00:53:41,922 That was when we didn't know who Kang In Wook was. 652 00:53:41,923 --> 00:53:43,932 More the reason since we do know. 653 00:53:45,133 --> 00:53:46,961 You want to keep up the charade? 654 00:53:46,962 --> 00:53:48,932 Regardless of who Kang In Wook is? 655 00:53:49,203 --> 00:53:51,371 Exactly. 656 00:53:51,372 --> 00:53:53,232 Why did you come here? 657 00:53:55,973 --> 00:53:57,613 Keep your personal life out of your work. 658 00:53:58,473 --> 00:54:00,112 Keep preparing what you've been working on. 659 00:54:00,113 --> 00:54:02,212 Don't let these little things distract you. 660 00:54:03,482 --> 00:54:04,682 Then... 661 00:54:05,553 --> 00:54:08,282 tell your uncle everything you know. 662 00:54:08,283 --> 00:54:11,993 And let your uncle take care of everything. And... 663 00:54:12,453 --> 00:54:14,962 if you still want to do what we've been preparing, 664 00:54:15,392 --> 00:54:16,462 go ahead. 665 00:54:16,923 --> 00:54:18,133 You two can do it. 666 00:54:19,033 --> 00:54:20,462 You stay out of it. 667 00:54:20,863 --> 00:54:22,703 I'll keep doing what I have been. 668 00:54:26,403 --> 00:54:28,002 I know better than you do... 669 00:54:28,303 --> 00:54:31,573 just how sickening this situation is. 670 00:54:31,843 --> 00:54:34,283 Please. For the next few days, 671 00:54:34,582 --> 00:54:36,181 just do what I tell you. 672 00:54:36,182 --> 00:54:38,513 I'll tell him everything once this recital is over, 673 00:54:39,182 --> 00:54:40,482 so please. 674 00:54:41,182 --> 00:54:43,153 Let's not tell my uncle for a few days. 675 00:54:45,093 --> 00:54:46,352 Please do that for me. 676 00:54:51,493 --> 00:54:53,732 I do have the time, but... 677 00:54:54,102 --> 00:54:57,572 Ms. Moon put in an enormous amount of work, so please. 678 00:54:57,573 --> 00:55:00,743 It would be good for you to do the recital by yourself. 679 00:55:01,002 --> 00:55:02,372 I know. 680 00:55:03,473 --> 00:55:04,912 Why don't you want to do it? 681 00:55:05,973 --> 00:55:07,982 Because Mr. Kang is despicable. 682 00:55:08,212 --> 00:55:11,953 He's despicable. I'm furious. I'm going crazy. 683 00:55:12,013 --> 00:55:14,383 I'm losing my mind and am dumbfounded. That's why. 684 00:55:15,553 --> 00:55:19,121 How could you call me despicable to my face? What else was there? 685 00:55:19,122 --> 00:55:21,062 You're going crazy. 686 00:55:43,743 --> 00:55:45,652 He's back to playing classical music. 687 00:55:45,653 --> 00:55:48,022 He's back to his old self. 688 00:55:50,283 --> 00:55:51,693 Back to his old self. 689 00:55:52,223 --> 00:55:54,522 You can do the recital, right? 690 00:55:54,763 --> 00:55:57,662 I think it's only right that you do it. 691 00:55:57,993 --> 00:56:01,203 You understand Mr. Kang as he is now. 692 00:56:02,602 --> 00:56:04,432 I may ruin it. 693 00:56:06,232 --> 00:56:07,343 No. 694 00:56:08,142 --> 00:56:10,002 Should I ruin it? 695 00:56:10,843 --> 00:56:12,073 I'll do it. 696 00:56:14,013 --> 00:56:15,843 Why did your friend go to that house? 697 00:56:18,682 --> 00:56:20,352 That house with good acoustics. 698 00:56:21,223 --> 00:56:23,022 I almost went, 699 00:56:23,682 --> 00:56:24,792 but couldn't. 700 00:56:26,292 --> 00:56:29,121 Okay. I see. 701 00:56:29,122 --> 00:56:32,232 You said your friend went inside. 702 00:56:32,593 --> 00:56:34,102 I corrected my statement... 703 00:56:34,703 --> 00:56:37,533 and said my friend never went into that house. 704 00:56:38,832 --> 00:56:40,703 You clearly said she had been there. 705 00:56:44,013 --> 00:56:46,712 How can she check the sound without going inside? 706 00:56:48,812 --> 00:56:52,482 Ji Soo never went into that house. 707 00:56:59,804 --> 00:57:03,474 Ji Soo never went into that house. 708 00:57:09,043 --> 00:57:11,883 That's my friend's name. Kim Ji Soo. 709 00:57:12,483 --> 00:57:14,054 She's older than I am. 710 00:58:26,423 --> 00:58:28,143 - What are you doing? - What are you doing? 711 00:58:34,204 --> 00:58:36,204 Let's not tell my uncle for a few days. 712 00:58:36,733 --> 00:58:38,133 Well... 713 00:58:39,874 --> 00:58:42,074 It's really nice out. 714 00:58:42,144 --> 00:58:45,273 Did you know? You really need to know. 715 00:58:56,483 --> 00:58:58,293 It really is nice. 716 00:58:59,153 --> 00:59:01,193 I almost missed it. 717 00:59:02,523 --> 00:59:04,333 You actually played along. 718 00:59:04,594 --> 00:59:05,693 How nice. 719 00:59:10,563 --> 00:59:13,173 I need some powerful healing. 720 00:59:13,603 --> 00:59:16,003 Can we do a half-look? 721 00:59:18,014 --> 00:59:19,173 Where are you? 722 00:59:44,204 --> 00:59:46,874 Briefly and affectionately. 723 00:59:55,114 --> 00:59:56,713 I guess this is why. 724 00:59:57,383 --> 01:00:02,284 I feel like I am very strong lately. 725 01:00:03,724 --> 01:00:06,894 It must be because someone is staying with me... 726 01:00:07,324 --> 01:00:09,223 and I feel safe. 727 01:00:09,224 --> 01:00:10,463 I'm glad. 728 01:00:12,094 --> 01:00:13,793 See you tomorrow night. 729 01:00:15,003 --> 01:00:16,534 I'll be done by then. 730 01:00:17,503 --> 01:00:20,704 I'll stay with you non-stop starting tomorrow night. 731 01:00:23,874 --> 01:00:26,914 I'm charged 70 percent. 732 01:00:32,883 --> 01:00:34,583 85 percent. 733 01:00:37,523 --> 01:00:38,994 100 percent. 734 01:00:46,293 --> 01:00:49,403 There will be two recitals. At 4pm and 7pm. 735 01:00:50,103 --> 01:00:53,304 Ticket sales for 4pm recitals are usually very low. 736 01:00:53,374 --> 01:00:57,003 The 7pm recital is the real one. The 4pm one is more like a warm-up. 737 01:00:57,914 --> 01:01:00,113 Okay. Where's the video for the preview? 738 01:01:00,114 --> 01:01:01,283 I didn't get it yet. 739 01:01:01,284 --> 01:01:02,812 I sent it. 740 01:01:02,813 --> 01:01:06,053 We can use the old one. That looks nice. 741 01:01:06,054 --> 01:01:07,284 What was that? 742 01:01:10,423 --> 01:01:11,724 Is this it? 743 01:01:12,423 --> 01:01:14,724 Yes, that's it. 744 01:01:26,304 --> 01:01:28,803 My wife has never been to a recital like this. 745 01:01:28,804 --> 01:01:30,704 The page-turner must be his wife. 746 01:01:31,773 --> 01:01:33,574 Do you want me to upload this too? 747 01:01:33,874 --> 01:01:35,614 No, just the front part. 748 01:01:36,043 --> 01:01:37,483 The part where Ji Soo can't be seen. 749 01:01:37,554 --> 01:01:38,883 Who's Ji Soo? 750 01:01:39,483 --> 01:01:41,153 The woman next to him. 751 01:01:45,153 --> 01:01:46,423 Did Uncle... 752 01:01:47,423 --> 01:01:48,563 see this? 753 01:01:52,963 --> 01:01:54,403 Did you meet Kang In Wook? 754 01:01:57,733 --> 01:01:59,003 Soon Ho... 755 01:02:00,133 --> 01:02:03,074 didn't tell you there was another letter from Ji Soo, did she? 756 01:02:04,344 --> 01:02:07,113 I read it and gave it to her. 757 01:02:07,114 --> 01:02:10,543 She seemed to struggle about whether or not to show it to you. 758 01:02:11,353 --> 01:02:12,713 There was a connection... 759 01:02:13,583 --> 01:02:16,824 between Ji Soo's husband and your mom. 760 01:02:21,224 --> 01:02:22,764 Go to Kang In Wook. 761 01:02:24,733 --> 01:02:25,894 Go and ask him. 762 01:02:41,644 --> 01:02:45,883 Rehearse in Mr. Choi's studio today instead of ours. 763 01:02:46,684 --> 01:02:48,023 Something came up. 764 01:02:48,483 --> 01:02:50,223 Do not come to the studio. 765 01:02:50,224 --> 01:02:51,653 (Do not come to the studio.) 766 01:02:59,764 --> 01:03:00,793 Hey. 767 01:03:03,764 --> 01:03:05,924 I guess Kang In Wook will be here to rehearse tonight. 768 01:03:07,204 --> 01:03:08,344 He cancelled. 769 01:03:17,083 --> 01:03:18,583 Why didn't you come to the house? 770 01:03:20,014 --> 01:03:21,454 Something came up while I was going. 771 01:03:27,253 --> 01:03:28,764 You did it on purpose. 772 01:03:29,523 --> 01:03:30,923 Did you tell me to come on purpose? 773 01:03:32,394 --> 01:03:33,633 Because of Kang In Wook? 774 01:03:35,063 --> 01:03:37,434 - Why? - He's Ji Soo's husband. 775 01:03:40,903 --> 01:03:43,542 You weren't interested at all in her husband. 776 01:03:43,543 --> 01:03:44,713 I only need a minute. 777 01:03:45,744 --> 01:03:47,144 Tell me when he's coming here. 778 01:03:47,543 --> 01:03:49,014 I can explain. 779 01:03:49,684 --> 01:03:51,090 I don't want to hear anything from you. 780 01:03:51,114 --> 01:03:52,752 I don't know what you found out, 781 01:03:52,753 --> 01:03:54,233 - but that's not all of it. - Enough. 782 01:03:56,483 --> 01:03:57,954 Call me when he comes here. 783 01:04:00,394 --> 01:04:01,463 He won't come. 784 01:04:16,204 --> 01:04:17,344 Ji Soo's letter. 785 01:04:18,213 --> 01:04:20,414 I don't have it. I ripped it up. 786 01:04:22,914 --> 01:04:24,713 - Soon Ho. - What? 787 01:04:25,313 --> 01:04:26,554 Do you want an apology? 788 01:04:26,684 --> 01:04:28,253 I don't want a stupid apology. 789 01:04:30,054 --> 01:04:31,124 Do you... 790 01:04:32,153 --> 01:04:34,893 - not know why I'm being like this? - I do. I do, but... 791 01:04:34,894 --> 01:04:35,994 I need... 792 01:04:37,324 --> 01:04:38,664 Soon Ho, I need... 793 01:04:40,793 --> 01:04:42,704 to know exactly what happened that day. 794 01:04:44,773 --> 01:04:48,144 Whether I lost everything simply and nonsensically because of a blizzard. 795 01:04:50,874 --> 01:04:52,673 It's driving me crazy. 796 01:04:53,514 --> 01:04:55,284 Did something happen? 797 01:04:56,144 --> 01:04:57,883 Once I find out the truth, 798 01:04:59,414 --> 01:05:01,224 I'll never see that jerk again. 799 01:05:02,684 --> 01:05:05,923 Apologies? Resentment? All of that is meaningless. 800 01:05:10,824 --> 01:05:11,994 He won't come today. 801 01:05:14,463 --> 01:05:15,633 He won't come tomorrow. 802 01:05:18,333 --> 01:05:19,503 He won't come here. 803 01:05:54,403 --> 01:05:55,443 What's that? 804 01:05:57,043 --> 01:05:58,313 Was Mr. Kang here? 805 01:05:59,014 --> 01:06:00,243 (Moon Soon Ho) 806 01:06:00,244 --> 01:06:02,014 Do not come to the studio. 807 01:06:14,994 --> 01:06:16,022 Uncle! 808 01:06:16,023 --> 01:06:17,223 (I'm already here) 809 01:07:16,483 --> 01:07:17,523 Move. 810 01:07:21,693 --> 01:07:25,433 Seriously. I'm sick and tired of love, 811 01:07:26,063 --> 01:07:29,063 and the morons who live and die because of it are pathetic. 812 01:07:31,534 --> 01:07:34,074 I locked myself in the farm for nine years. 813 01:07:35,204 --> 01:07:37,043 I was holed up there... 814 01:07:37,044 --> 01:07:38,414 to avoid seeing a jerk. 815 01:07:39,513 --> 01:07:40,544 But... 816 01:07:42,284 --> 01:07:44,244 even if I roam around near him, 817 01:07:44,853 --> 01:07:47,134 I won't run into that jerk that I avoided for nine years. 818 01:07:47,653 --> 01:07:48,754 So why... 819 01:07:50,153 --> 01:07:52,193 Why is everything getting so tangled? 820 01:07:52,994 --> 01:07:54,353 I'm going crazy too. 821 01:07:54,494 --> 01:07:55,864 Only he knows... 822 01:07:57,824 --> 01:07:59,824 the answer to the question I've asked all my life. 823 01:08:01,093 --> 01:08:02,334 Only he knows. 824 01:08:04,834 --> 01:08:06,834 It may be nothing to him. 825 01:08:08,044 --> 01:08:10,473 That's not true. He... 826 01:08:10,773 --> 01:08:12,114 I'll be done in five minutes. 827 01:08:17,513 --> 01:08:18,784 He... 828 01:08:19,853 --> 01:08:24,223 overcame it and can finally perform again. 829 01:08:28,124 --> 01:08:29,193 He overcame it? 830 01:08:32,834 --> 01:08:33,933 He overcame it? 831 01:08:36,403 --> 01:08:38,034 - Soon Ho. - I know. 832 01:08:38,704 --> 01:08:40,334 I know how you feel, but... 833 01:08:42,143 --> 01:08:43,303 Just one day tomorrow. 834 01:08:45,843 --> 01:08:47,574 Leave him alone for just one day tomorrow. 835 01:08:48,084 --> 01:08:49,114 Soon Ho. 836 01:08:51,183 --> 01:08:52,454 How could you... 837 01:08:55,023 --> 01:08:56,124 How... 838 01:08:57,384 --> 01:08:58,523 could you... 839 01:09:00,454 --> 01:09:01,563 How is this... 840 01:09:03,763 --> 01:09:05,063 How is this happening? 841 01:09:07,494 --> 01:09:08,563 Please. 842 01:09:10,063 --> 01:09:11,103 No. 843 01:11:01,784 --> 01:11:02,813 Ha Won. 844 01:11:23,834 --> 01:11:25,834 Seo Woo. Are you okay? 845 01:11:26,803 --> 01:11:28,544 Have you seen Ha Won? 846 01:11:28,773 --> 01:11:30,143 No, I haven't. 847 01:13:40,574 --> 01:13:42,874 (A Piece of Your Mind) 848 01:13:43,273 --> 01:13:45,013 The first recital sold out. 849 01:13:45,374 --> 01:13:46,614 Uncle? 850 01:13:47,544 --> 01:13:48,883 Tell me about my mom. 851 01:13:48,884 --> 01:13:49,982 Were you crying? 852 01:13:49,983 --> 01:13:52,453 His niece is causing him grief. 853 01:13:52,454 --> 01:13:55,783 I used to feel at peace after looking up like this. 854 01:13:55,784 --> 01:13:57,652 Your daughter has an awesome name. 855 01:13:57,653 --> 01:13:58,794 Don't say it. 856 01:13:59,393 --> 01:14:00,493 I want to hear it. 857 01:14:00,494 --> 01:14:01,722 Mom. 858 01:14:01,723 --> 01:14:02,963 Aren't you afraid? 859 01:14:02,964 --> 01:14:04,692 I thought I'd forget. 860 01:14:04,693 --> 01:14:06,133 He wants to ask just one question. 861 01:14:06,134 --> 01:14:07,994 - Please leave him alone. - Get out of my way. 862 01:14:08,364 --> 01:14:09,364 Stop it! 863 01:14:09,365 --> 01:14:10,433 Kang In Wook.