1 00:00:06,531 --> 00:00:09,069 10 boxes each of essentials and medical kits? 2 00:00:09,070 --> 00:00:10,070 Yes. 3 00:00:10,570 --> 00:00:11,970 Make it quick. 4 00:00:12,111 --> 00:00:14,681 I'm busy. I need to go catch someone. 5 00:00:14,781 --> 00:00:18,550 No. This jerk threw a fit saying he needs the studio, but flaked. 6 00:00:18,551 --> 00:00:21,751 He won't answer his phone either. I have to find him. 7 00:00:22,120 --> 00:00:25,490 Fruit. Okay. Is that all? 8 00:00:25,650 --> 00:00:26,650 Okay. 9 00:00:27,461 --> 00:00:29,190 When are you coming home, Grandma? 10 00:00:29,560 --> 00:00:32,431 Do you like it there that much? Do you like it more than me? 11 00:00:32,730 --> 00:00:34,330 How could you? 12 00:00:43,370 --> 00:00:45,570 She's too old to be doing this. 13 00:00:45,571 --> 00:00:48,910 You should tell her to come home. She listens to you. 14 00:00:49,181 --> 00:00:50,681 I'm so worried. 15 00:00:50,711 --> 00:00:53,681 Okay. I'll try talking to her. 16 00:00:54,550 --> 00:00:55,619 Don't worry. 17 00:00:55,620 --> 00:00:57,190 Why do you sound so dejected? 18 00:00:57,950 --> 00:01:00,590 I'll email you the list of stuff Grandma says she needs. 19 00:01:02,160 --> 00:01:04,590 It's so noisy there. Where are you? 20 00:01:05,461 --> 00:01:06,631 Outside. 21 00:01:07,161 --> 00:01:08,400 Outside where? 22 00:01:08,461 --> 00:01:10,300 You know where you are, right? 23 00:01:10,301 --> 00:01:13,271 Don't space out and end up somewhere strange. 24 00:01:16,101 --> 00:01:17,541 Soon Ho. 25 00:01:19,471 --> 00:01:21,280 Why is it so hard? 26 00:01:21,980 --> 00:01:24,181 You never say things are hard. 27 00:01:24,980 --> 00:01:27,450 Seo Woo. Where were you? 28 00:01:29,650 --> 00:01:30,851 I didn't see you. 29 00:01:31,191 --> 00:01:33,089 Anyway, Kang In Wook isn't here. 30 00:01:33,090 --> 00:01:35,359 - I'll call him. - He won't pick up. 31 00:01:35,360 --> 00:01:37,020 That jerk. 32 00:01:37,021 --> 00:01:38,490 Maybe he has plans. 33 00:01:38,491 --> 00:01:40,660 No. That jerk just left. 34 00:01:40,661 --> 00:01:42,830 He couldn't wait a few minutes. 35 00:01:42,831 --> 00:01:44,869 I'm going to catch him. 36 00:01:44,870 --> 00:01:46,630 May I go home? 37 00:01:46,631 --> 00:01:47,771 Sure. 38 00:01:50,301 --> 00:01:51,911 Something's up, isn't it? 39 00:01:57,351 --> 00:01:58,649 Are you at the studio? 40 00:01:58,650 --> 00:01:59,681 Yes. 41 00:02:01,980 --> 00:02:03,279 I came out for a bit. 42 00:02:03,280 --> 00:02:04,291 Why? 43 00:02:05,191 --> 00:02:07,089 I got the best sleep there recently. 44 00:02:07,090 --> 00:02:08,759 What's wrong with your apartment? 45 00:02:08,760 --> 00:02:10,020 Fine. 46 00:02:10,291 --> 00:02:12,929 Seriously. He doesn't need an apartment. 47 00:02:12,930 --> 00:02:14,300 I should take it. 48 00:02:15,260 --> 00:02:16,531 Weren't you leaving? 49 00:02:19,131 --> 00:02:21,269 I'll open the studio and then go. 50 00:02:21,270 --> 00:02:22,740 Okay. Bye. 51 00:02:23,571 --> 00:02:26,210 Kang In Wook. I'm so annoyed. 52 00:02:26,571 --> 00:02:30,041 I ran out without even washing my face. 53 00:03:57,830 --> 00:03:59,101 Stop it. 54 00:03:59,770 --> 00:04:02,901 Stop your neverending unrequited love. 55 00:04:04,240 --> 00:04:06,570 That's right. You said you didn't know... 56 00:04:06,571 --> 00:04:08,881 what it means to stop and why you should, right? 57 00:04:10,110 --> 00:04:11,881 My unrequited love... 58 00:04:12,010 --> 00:04:14,480 has at least one percent chance. 59 00:04:15,221 --> 00:04:17,250 Who says I have one percent? 60 00:04:18,820 --> 00:04:20,420 You're alive. 61 00:04:22,820 --> 00:04:25,091 You don't even have one percent. 62 00:04:25,190 --> 00:04:26,761 So stop it. 63 00:04:28,630 --> 00:04:30,000 I'm sorry, but... 64 00:04:30,670 --> 00:04:32,901 So I'll stop too. 65 00:04:33,570 --> 00:04:36,870 I'm stopping because I have only one percent. You... 66 00:04:37,240 --> 00:04:39,471 You should've stopped a while ago. 67 00:05:05,230 --> 00:05:07,101 Did you turn on the music? 68 00:05:08,940 --> 00:05:11,670 The music there is supposedly good for falling asleep. 69 00:05:19,211 --> 00:05:21,581 Sleep well. 70 00:05:57,281 --> 00:06:00,820 (A Piece of Your Mind) 71 00:06:02,060 --> 00:06:04,091 (Episode 6) 72 00:06:06,860 --> 00:06:08,531 Did you come out to greet me? 73 00:06:08,661 --> 00:06:10,000 You had dinner, right? 74 00:06:10,161 --> 00:06:13,130 Yes. You must have known I had a rough day. 75 00:06:13,370 --> 00:06:15,141 This is nice. 76 00:06:15,271 --> 00:06:17,440 - You had a rough day again? - Yes. 77 00:06:18,271 --> 00:06:20,041 A new roomie is moving in today. 78 00:06:21,480 --> 00:06:23,340 Since when were we "roomies"? 79 00:06:23,341 --> 00:06:25,450 Everyone but you two are roomies. 80 00:06:25,451 --> 00:06:26,810 I don't want to care about them. 81 00:06:27,110 --> 00:06:29,451 A "roomie" sounds distant. 82 00:06:30,380 --> 00:06:32,091 Here he is. 83 00:06:41,761 --> 00:06:44,170 Are you Bae Jin Soo? 84 00:06:45,300 --> 00:06:47,840 Hello. I'm Bae Jin Soo. 85 00:06:47,841 --> 00:06:50,770 You're wearing a puffer in April. 86 00:06:50,771 --> 00:06:52,110 Is this everything? 87 00:06:54,940 --> 00:06:57,810 The performance... I'm sure that was you. 88 00:06:58,110 --> 00:07:00,249 I was in our med school orchestra. 89 00:07:00,250 --> 00:07:01,721 Is this everything? 90 00:07:01,920 --> 00:07:03,580 It will be delivered tomorrow. 91 00:07:03,581 --> 00:07:04,620 I see. 92 00:07:04,920 --> 00:07:07,890 Gosh, your lab coat is so dirty. 93 00:07:07,891 --> 00:07:10,172 Take it off as soon as you come in. I'll wash it for you. 94 00:07:10,320 --> 00:07:12,891 A doctor's lab coat should be clean. 95 00:07:13,190 --> 00:07:14,461 I'm just a student. 96 00:07:16,630 --> 00:07:20,230 Suna in Senegal became a swimmer. 97 00:07:20,670 --> 00:07:22,440 She used to be so weak. I'm proud of her. 98 00:07:23,570 --> 00:07:25,309 I guess you're down about something, 99 00:07:25,310 --> 00:07:27,810 seeing how you called me and are reading letters. 100 00:07:30,581 --> 00:07:31,651 You got me. 101 00:07:33,651 --> 00:07:36,221 Read anything at a time like that. 102 00:07:36,521 --> 00:07:39,120 It will all be helpful to you guys. 103 00:07:39,690 --> 00:07:42,419 That is why I've had them addressed to you, 104 00:07:42,420 --> 00:07:44,930 but Soon Ho never reads any of them. 105 00:07:45,230 --> 00:07:47,091 She must never get sad. 106 00:07:47,831 --> 00:07:49,000 That's a good thing. 107 00:07:50,101 --> 00:07:52,930 When are you coming back? Soon Ho is worried about you. 108 00:07:53,601 --> 00:07:55,670 I'll be back when the time comes. 109 00:07:56,300 --> 00:07:58,487 Tell her that I'll be there before the weather gets hot. 110 00:07:58,511 --> 00:08:00,911 I can't bear the hot weather here either. 111 00:08:02,541 --> 00:08:03,880 I'm excited already. 112 00:08:06,980 --> 00:08:09,180 (4am) 113 00:08:19,391 --> 00:08:21,661 (4:02am) 114 00:08:36,310 --> 00:08:39,111 A single leaf 115 00:08:41,151 --> 00:08:43,320 Lands on the shoulder 116 00:08:46,021 --> 00:08:47,190 Well... 117 00:08:48,161 --> 00:08:49,320 I was curious. 118 00:08:50,220 --> 00:08:51,231 About what? 119 00:08:54,090 --> 00:08:55,200 Kim Ji Soo. 120 00:08:55,930 --> 00:08:58,200 Moon Ha Won's fixed point. 121 00:09:01,401 --> 00:09:04,370 The coordinate center that remains no matter how distorted it gets. 122 00:09:04,371 --> 00:09:07,309 The desperation that raises his technical skills to the extreme. 123 00:09:07,310 --> 00:09:09,179 Could it be this person? 124 00:09:09,180 --> 00:09:10,180 If then, 125 00:09:12,080 --> 00:09:14,650 every research would've started with Kim Ji Soo. 126 00:09:14,651 --> 00:09:16,449 Kim Ji Soo's device has been tested. 127 00:09:16,450 --> 00:09:18,419 A hint about the next stage might be in here. 128 00:09:18,420 --> 00:09:21,261 Delete it. Delete everything in front of me. 129 00:09:25,391 --> 00:09:26,430 Right... 130 00:09:28,001 --> 00:09:29,060 now. 131 00:09:35,641 --> 00:09:38,670 (Deleting) 132 00:09:39,310 --> 00:09:40,541 It's done. 133 00:09:43,281 --> 00:09:45,210 - I just don't understand. - Of course. 134 00:09:45,810 --> 00:09:47,880 It must be so frustrating... 135 00:09:47,881 --> 00:09:50,121 because you can't understand even with your smart brain. 136 00:09:50,420 --> 00:09:52,090 You don't have to stay. 137 00:09:52,320 --> 00:09:53,790 There. Go there. 138 00:09:53,791 --> 00:09:54,990 The R2 Team. 139 00:09:54,991 --> 00:09:57,121 Right, you know. Go to that team. 140 00:09:57,320 --> 00:09:59,089 They'll love it if you go there. 141 00:09:59,090 --> 00:10:02,800 No. I won't go anywhere without Moon Ha Won and Kim Hoon. 142 00:10:03,261 --> 00:10:04,669 Who is Kim Ji Soo? Who is she? 143 00:10:04,670 --> 00:10:06,470 I'm not even interested. 144 00:10:06,670 --> 00:10:08,170 Don't be. 145 00:10:16,741 --> 00:10:19,110 Jin Hwan, this punk, has good deduction skills. 146 00:10:19,111 --> 00:10:20,680 He's a smart punk. 147 00:10:21,420 --> 00:10:23,449 The fixed point will never change. 148 00:10:23,450 --> 00:10:26,319 But it has to satisfy Lefschetz's conditions. 149 00:10:26,320 --> 00:10:28,220 And it reacts only... 150 00:10:28,460 --> 00:10:31,031 when certain conditions of sections and places are met. 151 00:10:35,531 --> 00:10:36,661 Lean back. 152 00:10:39,131 --> 00:10:40,231 Lean back. 153 00:10:43,970 --> 00:10:46,411 The capillaries in your eyes are about to burst. 154 00:10:46,940 --> 00:10:48,140 Do you have insomnia again? 155 00:10:48,141 --> 00:10:50,080 You need to sleep. 156 00:10:55,021 --> 00:10:57,820 Jin Soo, do you eat breakfast? 157 00:11:00,891 --> 00:11:02,190 Jin Soo. 158 00:11:02,690 --> 00:11:04,761 You must be tired. 159 00:11:06,361 --> 00:11:09,130 Why are you sleeping in your lab coat? It'll get all wrinkled. 160 00:11:09,131 --> 00:11:10,730 Take it off. 161 00:11:10,731 --> 00:11:11,970 - Goodness. - What are you... 162 00:11:13,231 --> 00:11:14,839 I'll take it off of him. Seriously. 163 00:11:14,840 --> 00:11:16,041 - My gosh! - What... 164 00:11:17,041 --> 00:11:19,271 - Let's do it together. - Gosh. 165 00:11:20,241 --> 00:11:22,040 Gosh, Jin Soo. Oh no. 166 00:11:22,041 --> 00:11:24,350 Goodness, what's wrong with you? 167 00:11:24,850 --> 00:11:28,151 Look how dirty this is. I need to wash it again. 168 00:11:33,151 --> 00:11:35,991 Mr. Choi, where's Mr. Kang? 169 00:11:37,220 --> 00:11:40,161 I've known In Wook for a long time. 170 00:11:40,891 --> 00:11:44,100 It was his first chance to record an album with a major label. 171 00:11:44,470 --> 00:11:47,470 But then he was struck with a slump and a sense of betrayal. 172 00:11:49,070 --> 00:11:50,871 He isn't in his right mind now. 173 00:11:51,840 --> 00:11:53,111 He can do it alone. 174 00:11:54,940 --> 00:11:56,180 What... 175 00:11:56,881 --> 00:11:59,881 I mean, your answer is too creative. 176 00:12:00,050 --> 00:12:02,610 You want to record yourself when your skills are at its highest. 177 00:12:02,920 --> 00:12:04,349 Not when it's at the lowest. 178 00:12:04,350 --> 00:12:08,220 Then he can set a goal and improve his skills. 179 00:12:08,761 --> 00:12:10,459 It's easier said than done. 180 00:12:10,460 --> 00:12:13,361 All right, let's do that. Will you? 181 00:12:13,631 --> 00:12:15,751 Everything survives as long as its roots aren't dead. 182 00:12:15,960 --> 00:12:17,200 Where's Mr. Kang? 183 00:12:19,170 --> 00:12:20,300 In the studio. 184 00:12:22,340 --> 00:12:23,901 Goodness, really? 185 00:12:56,141 --> 00:12:58,741 - Hello, Mr. Kang. - Turn off the light. 186 00:12:58,970 --> 00:13:01,481 Don't you have something to say to me? 187 00:13:01,940 --> 00:13:03,511 - What? - Gosh. 188 00:13:04,881 --> 00:13:07,819 I mean, yesterday. You demanded that I open the studio... 189 00:13:07,820 --> 00:13:09,219 out of the blue. 190 00:13:09,220 --> 00:13:11,250 I ran over like a crazy person. 191 00:13:11,251 --> 00:13:12,731 How long was I supposed to wait then? 192 00:13:13,190 --> 00:13:15,920 - Couldn't you wait 10 minutes? - I waited for 20 minutes. 193 00:13:16,090 --> 00:13:17,689 That's the same thing. 194 00:13:17,690 --> 00:13:20,830 You should've left a text if you weren't going to wait. 195 00:13:21,430 --> 00:13:22,500 Turn off the light and get out. 196 00:13:22,501 --> 00:13:24,401 I'm getting to my point now. 197 00:13:24,570 --> 00:13:27,669 Moon Studio is the best for overcoming a slump. 198 00:13:27,670 --> 00:13:29,041 You know that? 199 00:13:30,141 --> 00:13:32,270 You can record yourself alone and release an album. 200 00:13:32,271 --> 00:13:33,640 What's the problem? 201 00:13:33,641 --> 00:13:35,309 My studio will give you full support... 202 00:13:35,310 --> 00:13:36,910 including Han Seo Woo. 203 00:13:36,911 --> 00:13:39,210 You just need to make up your mind. 204 00:13:39,580 --> 00:13:40,981 You have my business card, right? 205 00:13:42,981 --> 00:13:45,491 - I gave you my business card. - I said, no! 206 00:13:48,320 --> 00:13:50,521 Good. Yell. You finally seem human. 207 00:13:51,661 --> 00:13:52,830 Call me. 208 00:14:06,470 --> 00:14:08,910 I found Kang In Wook and gave him a sales pitch too. 209 00:14:08,911 --> 00:14:11,611 - Did you check the timetable? - No. 210 00:14:13,911 --> 00:14:16,180 Did you sleep at your place in Seoul? 211 00:14:16,850 --> 00:14:18,589 Do I have a place in Seoul? 212 00:14:18,590 --> 00:14:20,319 Where you passed out after getting plastered. 213 00:14:20,320 --> 00:14:22,121 That's not my place. 214 00:14:23,291 --> 00:14:25,891 Wait, I should just live there. 215 00:14:26,131 --> 00:14:28,231 Someone already lives there. 216 00:14:29,060 --> 00:14:30,261 I can make it mine. 217 00:14:31,031 --> 00:14:34,169 What about the person who lives there? You shouldn't do that. 218 00:14:34,170 --> 00:14:36,939 It's only a small family issue. Did you check the timetable? 219 00:14:36,940 --> 00:14:38,371 I'm on my way to look at it. 220 00:14:39,170 --> 00:14:41,041 Don't go. It's for a voice recording. 221 00:14:44,041 --> 00:14:45,680 - That... - Yes. 222 00:14:45,950 --> 00:14:48,449 It's like Kim Ji Soo. You don't want to do it, do you? 223 00:14:48,450 --> 00:14:52,020 Let's just check the time and hand it over to someone else. 224 00:14:52,021 --> 00:14:54,220 - We just lend them the studio. - I'll do it. 225 00:15:02,430 --> 00:15:04,231 (12-9 Sejong-ro, Jongno-go, Seoul) 226 00:15:12,970 --> 00:15:14,011 Hello. 227 00:15:15,810 --> 00:15:18,350 Can I take photos to post on my social media page? 228 00:15:19,550 --> 00:15:20,881 I was given this address. 229 00:15:21,381 --> 00:15:23,421 Give me the room at the end if I decide to move in. 230 00:15:24,820 --> 00:15:26,720 Excuse me, your face. 231 00:15:27,151 --> 00:15:28,621 You're still in it. 232 00:15:37,830 --> 00:15:41,070 From simple consonants and vowels to sentences. 233 00:15:41,901 --> 00:15:43,469 Do I just read it? 234 00:15:43,470 --> 00:15:45,839 Yes, if you want to stop in the middle, 235 00:15:45,840 --> 00:15:49,210 just say stop. It will all be recorded. 236 00:15:49,411 --> 00:15:51,411 I hear it lets me have conversations with myself. 237 00:15:51,751 --> 00:15:53,580 Is there really a machine like that? 238 00:15:54,151 --> 00:15:55,281 Have you seen it? 239 00:15:56,350 --> 00:15:59,520 I'm not allowed to say anything about recordings. 240 00:15:59,521 --> 00:16:01,791 - I signed an NDA. - You have. 241 00:16:04,930 --> 00:16:06,491 Wait. Give me those. 242 00:16:07,861 --> 00:16:10,531 - You don't have to wear these. - I want to. 243 00:16:11,700 --> 00:16:12,830 It looks cool. 244 00:16:19,871 --> 00:16:22,411 Hello. Hello. 245 00:16:23,810 --> 00:16:26,450 Start reading when I give you a sign. 246 00:16:44,430 --> 00:16:47,329 "A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, I, M, N," 247 00:16:47,330 --> 00:16:48,939 "O, P, Q, R..." - Excuse me. 248 00:16:48,940 --> 00:16:51,570 Let's do that again. A little slower this time. 249 00:16:52,271 --> 00:16:54,911 A, B, 250 00:16:55,111 --> 00:16:57,641 C, D, 251 00:16:57,781 --> 00:17:00,710 - I'm sorry, a little faster. - E... 252 00:17:02,080 --> 00:17:05,420 A, B, C... 253 00:17:05,421 --> 00:17:08,860 "I thought it was the end for me as well as this winter," 254 00:17:09,060 --> 00:17:11,860 "so I went to Namhae without any plans." 255 00:17:12,031 --> 00:17:14,191 "It was already spring there." 256 00:17:14,291 --> 00:17:18,201 "Sea bass, trout, and blue crabs were in season." 257 00:17:19,300 --> 00:17:21,001 Wait a second. 258 00:17:22,241 --> 00:17:23,599 Do you want to take a break? 259 00:17:23,600 --> 00:17:25,011 I need to post something. 260 00:17:25,211 --> 00:17:26,570 It has to be at 1pm. 261 00:17:27,671 --> 00:17:28,910 Okay. 262 00:17:32,610 --> 00:17:33,810 I'm done. 263 00:17:35,021 --> 00:17:36,149 Let's resume. 264 00:17:36,150 --> 00:17:38,451 Hold on. Where was it? 265 00:17:39,791 --> 00:17:42,320 Gosh, it's hard to read. 266 00:17:46,560 --> 00:17:47,960 - Where's the trash can? - Give it to me. 267 00:17:47,961 --> 00:17:50,030 Okay. Sorry. 268 00:17:50,031 --> 00:17:52,330 I can't do this again. 269 00:17:52,400 --> 00:17:54,271 My mouth is so dry now. 270 00:17:57,701 --> 00:17:59,181 The room at the end is vacant, right? 271 00:17:59,671 --> 00:18:01,041 Leave it vacant. 272 00:18:02,941 --> 00:18:04,850 Well, okay. 273 00:18:09,580 --> 00:18:11,080 She remembers me. 274 00:18:14,120 --> 00:18:17,191 Heikin's book was somewhere around here. 275 00:18:17,521 --> 00:18:18,931 Where is it? 276 00:18:24,501 --> 00:18:26,001 In Shik, here. 277 00:18:26,971 --> 00:18:28,241 Thank you. 278 00:18:36,080 --> 00:18:37,441 Before Dawn, 279 00:18:37,781 --> 00:18:41,150 the name of the voice recording is Kim Min Jung. 280 00:19:09,011 --> 00:19:10,409 (Where are you, Before Dawn?) 281 00:19:10,410 --> 00:19:13,050 Where are you, Before Dawn? 282 00:19:44,956 --> 00:19:46,996 It's me. Before Dawn. 283 00:19:54,297 --> 00:19:56,136 So you missed Before Dawn. 284 00:19:56,607 --> 00:19:59,235 I meant the man from back then. 285 00:19:59,236 --> 00:20:01,377 Exactly. The man from back then. 286 00:20:02,107 --> 00:20:03,107 Me. 287 00:20:05,877 --> 00:20:07,817 You must crave coffee since you just woke up. 288 00:20:08,176 --> 00:20:10,046 - What do you want? - I wasn't sleeping. 289 00:20:10,047 --> 00:20:11,246 I was thinking. 290 00:20:13,186 --> 00:20:14,857 I see. 291 00:20:30,136 --> 00:20:32,537 It's okay to have coffee with Before Dawn, right? 292 00:20:39,277 --> 00:20:41,277 Why are you glaring at Before Dawn? 293 00:20:43,146 --> 00:20:44,685 - Did you cry? - No. 294 00:20:44,686 --> 00:20:45,955 - You look like you did. - I don't cry. 295 00:20:45,956 --> 00:20:47,916 How can someone not cry? 296 00:20:48,017 --> 00:20:49,156 I don't. 297 00:20:50,127 --> 00:20:54,326 Oh, right. Hoon poured mustard in my cold noodles one day. 298 00:20:54,327 --> 00:20:56,027 I cried while eating it. 299 00:20:56,127 --> 00:20:57,597 I don't remember crying otherwise. 300 00:20:59,196 --> 00:21:00,337 It's hot. 301 00:21:10,577 --> 00:21:13,316 I'm here early, so I'll leave after I drink this. 302 00:21:13,317 --> 00:21:15,617 I'll leave. I'm done with my work. 303 00:21:18,087 --> 00:21:19,557 It's hot. 304 00:21:45,847 --> 00:21:47,146 Are you going to quit? 305 00:21:50,686 --> 00:21:52,517 Is that necessary? 306 00:21:56,757 --> 00:21:57,787 Yes. 307 00:21:58,087 --> 00:22:01,057 I want to show an example of what it means to quit. 308 00:22:02,597 --> 00:22:04,767 I was going to do it to make myself happy, 309 00:22:05,597 --> 00:22:07,196 but whatever. 310 00:22:07,396 --> 00:22:09,107 I'm just going to quit. 311 00:22:11,236 --> 00:22:14,537 That guy Ha Won is really something. 312 00:22:14,706 --> 00:22:17,847 I told you he's meticulous. 313 00:22:21,216 --> 00:22:24,087 No, not meticulous. That's not it. 314 00:22:27,587 --> 00:22:30,257 Why quit when it's to make yourself happy? 315 00:22:31,996 --> 00:22:33,696 Ha Won is Ha Won. 316 00:22:33,996 --> 00:22:37,367 Leave your one percent as is. Let it be free. 317 00:22:41,037 --> 00:22:42,936 Don't kill it yourself. 318 00:22:48,206 --> 00:22:51,807 Ha Won will do as you said, 319 00:22:51,946 --> 00:22:53,646 so you don't need to show him an example. 320 00:22:59,317 --> 00:23:01,087 Just so you know. 321 00:23:01,787 --> 00:23:03,827 This is your time slot, 322 00:23:04,156 --> 00:23:07,027 so clean up after you're done. 323 00:23:07,156 --> 00:23:10,267 Don't touch my stuff without permission. 324 00:23:10,396 --> 00:23:11,696 My bag... 325 00:23:12,666 --> 00:23:13,837 Do I keep the door open? 326 00:23:16,206 --> 00:23:17,406 Close it. 327 00:24:09,986 --> 00:24:13,496 It's dark. I thought you'd be scared. 328 00:24:53,996 --> 00:24:55,166 Where's Chang Sup? 329 00:24:55,607 --> 00:24:58,506 He has a family matter and is spending the night there. 330 00:24:58,507 --> 00:24:59,777 That's unusual. 331 00:25:01,307 --> 00:25:02,776 Come home late tomorrow. 332 00:25:02,777 --> 00:25:03,807 Why? 333 00:25:05,377 --> 00:25:08,117 He has the day off tomorrow. 334 00:25:09,287 --> 00:25:11,485 Why are you so dense? 335 00:25:11,486 --> 00:25:13,885 Oh, okay. 336 00:25:13,886 --> 00:25:16,027 Enjoy your sweet time alone. 337 00:25:18,127 --> 00:25:21,495 Why don't you move upstairs? We have a vacant room. 338 00:25:21,496 --> 00:25:22,797 I'll give you a discount. 339 00:25:23,666 --> 00:25:25,396 Not yet. 340 00:25:27,896 --> 00:25:28,966 Eun Joo. 341 00:25:29,867 --> 00:25:31,705 Is one percent... 342 00:25:31,706 --> 00:25:34,976 potential or false hope? 343 00:25:36,507 --> 00:25:39,945 If you think, "I have a whole percent," 344 00:25:39,946 --> 00:25:41,476 it's potential. 345 00:25:42,146 --> 00:25:44,617 If you think, "I only have one percent," it's false hope. 346 00:25:46,486 --> 00:25:47,686 What is it about? 347 00:25:48,557 --> 00:25:49,827 My crush. 348 00:25:51,827 --> 00:25:53,896 Just do it by yourself as you have been. 349 00:25:54,527 --> 00:25:55,867 I'm going to throw it out there. 350 00:25:59,567 --> 00:26:01,797 I'll throw my one percent out there, 351 00:26:02,507 --> 00:26:07,037 and watch how it survives, whether it survives, 352 00:26:07,377 --> 00:26:10,547 or whether it crawls and falls flat on its face. 353 00:26:11,547 --> 00:26:12,847 I'll use tough love. 354 00:26:13,077 --> 00:26:15,176 Are you saying you'll do it or not? 355 00:26:34,936 --> 00:26:36,966 (Mr. Kang) 356 00:26:37,867 --> 00:26:38,905 Sweetie. 357 00:26:38,906 --> 00:26:41,777 Sweetie. Mr. Kang says he'll work on the album with you. 358 00:26:42,847 --> 00:26:44,176 I proposed that. 359 00:26:44,777 --> 00:26:45,877 Me. 360 00:26:58,686 --> 00:27:00,926 Mr. Kang, this is Han Seo Woo. 361 00:27:01,097 --> 00:27:03,096 I heard from Ms. Moon. 362 00:27:03,097 --> 00:27:05,665 I'll do my best. I'll see you this afternoon. 363 00:27:05,666 --> 00:27:08,067 (I'll do my best. I'll see you this afternoon.) 364 00:27:16,976 --> 00:27:19,017 Why did Ji Soo have Han Seo Woo's number? 365 00:27:21,176 --> 00:27:22,946 Why Han Seo Woo? 366 00:27:42,666 --> 00:27:43,666 (Choi Soo Ji) 367 00:27:55,916 --> 00:27:56,946 What's up? 368 00:27:59,087 --> 00:28:03,456 It was nice when you got free breakfast every morning, right? 369 00:28:04,627 --> 00:28:05,757 How have you been? 370 00:28:06,426 --> 00:28:08,426 Why are you asking? You don't care. 371 00:28:08,726 --> 00:28:09,966 I asked to be polite. 372 00:28:12,337 --> 00:28:14,837 - Why are you eating breakfast? - I pulled an all-nighter. 373 00:28:15,367 --> 00:28:17,636 Are things going well with Eun Joo? 374 00:28:18,037 --> 00:28:19,676 Like you care. 375 00:28:20,236 --> 00:28:21,936 Forget it then. 376 00:28:24,607 --> 00:28:25,617 What's wrong? 377 00:28:26,347 --> 00:28:29,087 Seeing you suffer after leaving because of me... 378 00:28:29,517 --> 00:28:30,816 - breaks my heart. - What? 379 00:28:30,817 --> 00:28:33,415 Be honest. You liked me, right? 380 00:28:33,416 --> 00:28:34,986 That's why you got mad and moved out. 381 00:28:35,986 --> 00:28:37,086 You're delusional. 382 00:28:37,087 --> 00:28:41,057 A lot of women at work like me too. 383 00:28:41,327 --> 00:28:44,496 I'm one of those guys that get more attractive with age. 384 00:28:45,027 --> 00:28:47,537 This chest is a perfect fit for suits. 385 00:28:50,636 --> 00:28:52,636 Having my status change overnight... 386 00:28:52,936 --> 00:28:55,083 made me reflect back on whether I made the right choice. 387 00:28:55,107 --> 00:28:56,205 Why you... 388 00:28:56,206 --> 00:28:58,576 - I said I'd kill you... - Hey. 389 00:28:58,577 --> 00:29:02,077 Underwear, socks, shirt... 390 00:29:21,396 --> 00:29:23,465 I rented the room at the end. 391 00:29:23,466 --> 00:29:24,867 I wanted to move in today. 392 00:29:25,267 --> 00:29:26,337 Rent? 393 00:29:27,176 --> 00:29:28,736 I never rented it out. 394 00:29:30,547 --> 00:29:33,576 Hey, you. That guy took my deposit. 395 00:29:33,577 --> 00:29:36,246 That Chang Sup guy. How dare you try to con me? 396 00:29:36,716 --> 00:29:38,086 Didn't you get the deposit? 397 00:29:38,087 --> 00:29:41,017 What? 398 00:29:43,986 --> 00:29:45,185 I did it. 399 00:29:45,186 --> 00:29:47,425 I deposited it into your account. 400 00:29:47,426 --> 00:29:48,527 Check it. 401 00:29:48,726 --> 00:29:51,097 She said she doesn't eat breakfast. 402 00:29:51,267 --> 00:29:53,235 Why did you take in a tenant? 403 00:29:53,236 --> 00:29:55,196 I was helping. Why are you whining? 404 00:29:55,436 --> 00:29:57,836 I need to screen the people first. 405 00:29:57,837 --> 00:29:59,606 Since when did you care about their personalities? 406 00:29:59,607 --> 00:30:01,636 I worked so hard! 407 00:30:02,476 --> 00:30:03,607 Darn it. 408 00:30:06,716 --> 00:30:07,746 What... 409 00:30:08,777 --> 00:30:10,617 Darn it! 410 00:30:20,797 --> 00:30:21,827 Hello. 411 00:30:22,767 --> 00:30:23,797 Were you... 412 00:30:24,496 --> 00:30:25,597 the one that called... 413 00:30:26,936 --> 00:30:28,797 - Let's go. - Okay. 414 00:30:38,146 --> 00:30:40,175 I said I wanted the room at the end of the hall. 415 00:30:40,176 --> 00:30:41,416 When? 416 00:30:42,716 --> 00:30:45,886 I said over and over again that I wanted the room at the end. 417 00:30:48,017 --> 00:30:49,057 But... 418 00:30:50,426 --> 00:30:52,725 When? How many times? 419 00:30:52,726 --> 00:30:54,827 I told that girl at the studio! 420 00:30:58,726 --> 00:31:01,336 Given what it is, just leave. 421 00:31:01,337 --> 00:31:02,836 Someone is already in the room at the end, so leave. 422 00:31:02,837 --> 00:31:04,306 I'll return the deposit. 423 00:31:04,307 --> 00:31:05,507 I won't go. 424 00:31:05,976 --> 00:31:08,476 I won't budge until you give me the room at the end. 425 00:31:09,906 --> 00:31:13,246 I told the girl at the studio that I wanted this room. 426 00:31:16,047 --> 00:31:19,386 The girl at the studio, so Seo woo. 427 00:31:22,587 --> 00:31:23,986 Let me check first. 428 00:31:30,726 --> 00:31:32,797 Why aren't you picking up? 429 00:31:33,466 --> 00:31:35,705 Pick up. Pick up, Seo Woo... 430 00:31:35,706 --> 00:31:39,336 Seo Woo. Seo Woo, you'd better pick up! 431 00:31:39,337 --> 00:31:43,547 Pick up! 432 00:31:44,047 --> 00:31:49,787 Pick up! 433 00:32:22,547 --> 00:32:23,686 Hello. 434 00:32:27,287 --> 00:32:28,985 Let's talk comfortably today. 435 00:32:28,986 --> 00:32:30,986 Let's record a few songs as practice. 436 00:32:31,587 --> 00:32:33,926 I hope I do a good job. It's my first time, so... 437 00:32:37,597 --> 00:32:39,537 Mr. Kang, who is he? 438 00:32:40,367 --> 00:32:41,996 He's my engineer. 439 00:32:48,377 --> 00:32:51,547 Ms. Moon told me you'd be working with me. 440 00:32:54,476 --> 00:32:55,786 If you'd explain... 441 00:32:55,787 --> 00:32:57,787 I never said I'd work with you. 442 00:32:59,686 --> 00:33:00,916 Close the door behind you. 443 00:33:14,996 --> 00:33:17,066 - Where are you going? - I'm going home early. 444 00:33:17,067 --> 00:33:18,337 You can't go. 445 00:33:19,177 --> 00:33:21,277 He brought another engineer. 446 00:33:22,076 --> 00:33:23,146 What? 447 00:33:24,646 --> 00:33:25,976 What does she mean? 448 00:33:42,326 --> 00:33:43,427 Come here. 449 00:33:45,226 --> 00:33:46,936 He said he'd work with you. 450 00:33:47,396 --> 00:33:49,737 - He must have changed his mind. - In a few hours? 451 00:33:51,806 --> 00:33:53,777 I know how he used to be. 452 00:33:54,607 --> 00:33:56,645 He wasn't like that. It's the slump. 453 00:33:56,646 --> 00:33:59,107 Does a slump mean you can be mean to people? 454 00:33:59,717 --> 00:34:01,276 Don't yield to his flippant behavior. 455 00:34:01,277 --> 00:34:03,887 - Come with me. - I'm fine. 456 00:34:04,317 --> 00:34:07,486 I mean it. Are you okay? 457 00:34:07,487 --> 00:34:08,657 Are you stupid? 458 00:34:09,387 --> 00:34:10,756 If you call this "yielding", 459 00:34:10,757 --> 00:34:12,627 you can't do anything. 460 00:34:13,596 --> 00:34:16,467 Misunderstandings and mistakes happen. 461 00:34:18,067 --> 00:34:19,297 I'm fine. 462 00:34:35,777 --> 00:34:39,257 I feel wronged. So why am I not even angry? 463 00:34:45,927 --> 00:34:46,956 Darn it. 464 00:34:48,757 --> 00:34:50,567 Don't be mad. 465 00:34:50,726 --> 00:34:54,536 Soon Ho, don't lose your temper if you want to stay in Seoul. 466 00:34:56,536 --> 00:34:57,567 Darn it. 467 00:34:58,206 --> 00:35:00,376 - She ran away? - Yes. 468 00:35:00,377 --> 00:35:03,476 Seo Woo ran away, and... I'm so furious. 469 00:35:04,047 --> 00:35:05,846 The nice ones are always the first to leave. 470 00:35:06,717 --> 00:35:08,176 Where did she go? 471 00:35:08,177 --> 00:35:10,817 I don't know. She walked away calmly... 472 00:35:11,387 --> 00:35:14,487 I'm so annoyed. I'm livid right now. 473 00:35:16,087 --> 00:35:18,487 Seo Woo defended Kang In Wook so much. 474 00:35:18,927 --> 00:35:20,725 She explained that there were many musicians... 475 00:35:20,726 --> 00:35:23,225 who are gifted even if they aren't famous, and... 476 00:35:23,226 --> 00:35:26,536 I hate how Kang In Wook stabs people in the back. 477 00:35:28,536 --> 00:35:30,637 That Kang whatever was wrong. 478 00:35:31,206 --> 00:35:34,576 What infuriates me more is that I'm just taking it. 479 00:35:35,737 --> 00:35:36,907 Why are you just taking it? 480 00:35:38,976 --> 00:35:40,116 Right? 481 00:35:40,947 --> 00:35:43,146 I can't stand that jerk. 482 00:35:53,396 --> 00:35:54,726 Mr. Kang In Wook. 483 00:35:55,726 --> 00:35:58,566 You clearly said you'd work with Seo Woo, 484 00:35:58,567 --> 00:36:00,035 and that you'd try. 485 00:36:00,036 --> 00:36:01,866 I heard you clearly. 486 00:36:02,637 --> 00:36:03,967 Seo Woo... 487 00:36:05,007 --> 00:36:06,576 must have been offended. 488 00:36:09,377 --> 00:36:10,877 I had my reasons. 489 00:36:11,146 --> 00:36:14,546 You repeatedly disrespect others. 490 00:36:14,547 --> 00:36:15,547 Let me explain. 491 00:36:15,548 --> 00:36:16,686 Explain to yourself. 492 00:36:16,717 --> 00:36:19,716 You're paying by the hour to rent this place, 493 00:36:19,717 --> 00:36:22,786 so explain to yourself or pound on the piano. 494 00:36:41,877 --> 00:36:43,947 I need some powerful healing. 495 00:37:13,436 --> 00:37:16,076 What's wrong with him? He always leaves it open. 496 00:39:54,936 --> 00:39:56,836 (New deadline) 497 00:39:56,837 --> 00:39:58,137 Are you going to Oslo? 498 00:39:58,737 --> 00:40:00,007 Should I? 499 00:40:03,576 --> 00:40:05,947 You should've done everything you could to hide it. 500 00:40:06,346 --> 00:40:08,677 It would've been nothing if I didn't know. 501 00:40:09,076 --> 00:40:12,046 The more it killed you, the more you should've hidden it. 502 00:40:12,047 --> 00:40:14,647 - You should've done everything... - Why can't you understand me? 503 00:40:16,456 --> 00:40:18,357 I didn't do it on purpose. 504 00:40:20,996 --> 00:40:22,527 It was a mistake. 505 00:40:24,027 --> 00:40:25,896 Just say it's okay. 506 00:40:26,666 --> 00:40:29,567 If you would, I'll be able to live. 507 00:40:41,246 --> 00:40:42,616 Are you free? 508 00:40:48,817 --> 00:40:50,056 It won't take long. 509 00:41:06,777 --> 00:41:08,436 Do you want to drink? Or eat? 510 00:41:36,766 --> 00:41:39,777 Ms. Moon is with Mr. Kang. 511 00:41:39,806 --> 00:41:41,277 Soon Ho's inside? 512 00:41:42,737 --> 00:41:44,205 Why are they together? 513 00:41:44,206 --> 00:41:45,777 They're probably arguing. 514 00:41:46,047 --> 00:41:48,346 She called me, huffing and puffing. 515 00:41:49,717 --> 00:41:52,487 She can't stand it when people break their promise. 516 00:41:52,646 --> 00:41:55,186 She is a bit sensitive. 517 00:41:55,616 --> 00:41:57,657 She's beyond sensitive. 518 00:41:59,357 --> 00:42:02,197 That's why she shunned the world and lived on a farm... 519 00:42:03,166 --> 00:42:05,197 for about nine years. 520 00:42:13,576 --> 00:42:14,677 I mean... 521 00:42:16,576 --> 00:42:18,646 You got dumped as soon as you came? 522 00:42:18,846 --> 00:42:21,616 You hadn't seen her in years, so you came, and she dumped you? 523 00:42:23,646 --> 00:42:25,087 Of all the... 524 00:42:25,646 --> 00:42:27,356 I'm tearing up. 525 00:42:27,357 --> 00:42:30,587 What's that girl Ji Soo's deal? 526 00:42:30,956 --> 00:42:34,357 What a dramatic way to be stabbed in the back. 527 00:42:34,456 --> 00:42:37,866 I never liked someone I just met this much before. 528 00:42:41,266 --> 00:42:43,566 How are we so alike? 529 00:42:43,567 --> 00:42:45,266 Birds of a feather. 530 00:43:08,456 --> 00:43:10,726 She and her first love had promised to get married, 531 00:43:11,067 --> 00:43:13,596 but he fell for Soon Ho's best friend. 532 00:43:14,737 --> 00:43:17,436 She took me to a restaurant to cheer me up, 533 00:43:18,036 --> 00:43:20,036 and just bawled. 534 00:43:20,677 --> 00:43:23,607 That's when she left Seoul and went to a farm. 535 00:43:23,806 --> 00:43:25,146 She became a gardener. 536 00:43:25,877 --> 00:43:27,116 Soon Ho... 537 00:43:28,447 --> 00:43:30,416 is very frail. 538 00:43:34,357 --> 00:43:35,817 Where can we go? 539 00:43:36,257 --> 00:43:37,527 Are you very hungry? 540 00:43:43,427 --> 00:43:44,866 I was worried. 541 00:43:55,536 --> 00:43:58,576 Okay. I'll listen to your story now. 542 00:43:58,846 --> 00:44:01,015 If you have nothing to say, I'll start. 543 00:44:01,016 --> 00:44:03,217 Keep coming as scheduled for this week. 544 00:44:03,286 --> 00:44:06,916 As Seo Woo said, it may be a misunderstanding and a mistake. 545 00:44:07,757 --> 00:44:12,157 You can make a new reservation at a new studio with a new heart. 546 00:44:13,197 --> 00:44:14,927 You must care a lot about Seo Woo. 547 00:44:15,826 --> 00:44:18,567 - Are you close? - I'm not close to anyone. 548 00:44:18,866 --> 00:44:20,665 I don't really care for people. 549 00:44:20,666 --> 00:44:23,305 You come into this world alone, and you leave alone. 550 00:44:23,306 --> 00:44:25,067 I want to be as lonely as possible. 551 00:44:25,306 --> 00:44:27,006 Then why are you so thoughtful of Seo Woo? 552 00:44:27,007 --> 00:44:30,075 Mr. Kang. When people look after someone else, 553 00:44:30,076 --> 00:44:33,777 you can't look at it as them liking them or being close. 554 00:44:34,047 --> 00:44:36,546 This is purely about your promise. 555 00:44:36,547 --> 00:44:38,546 You broke your promise, 556 00:44:38,547 --> 00:44:40,087 Seo Woo was hurt, 557 00:44:40,157 --> 00:44:42,016 and I was annoyed. 558 00:44:45,956 --> 00:44:49,967 Did you first meet Seo Woo after you came to the studio? 559 00:44:51,197 --> 00:44:52,666 That's right. 560 00:44:53,737 --> 00:44:57,036 As soon as I came, she did a difficult favor for me. 561 00:44:58,107 --> 00:45:01,376 I was buying dishes online, but I didn't want to use my name. 562 00:45:01,377 --> 00:45:03,007 She did it for me. 563 00:45:03,177 --> 00:45:05,506 It may seem like nothing, 564 00:45:05,507 --> 00:45:07,317 but it could raise suspicions. 565 00:45:07,516 --> 00:45:09,245 "Why doesn't she order them herself?" 566 00:45:09,246 --> 00:45:10,785 "Does she have bad credit?" 567 00:45:10,786 --> 00:45:12,817 I would've been suspicious. 568 00:45:17,257 --> 00:45:18,955 That's part of the reason for your slump too. 569 00:45:18,956 --> 00:45:20,995 You suspect and doubt everyone. 570 00:45:20,996 --> 00:45:23,297 Whom did you buy the dishes from? 571 00:45:25,366 --> 00:45:26,596 Well... 572 00:45:27,096 --> 00:45:29,967 It was online. How would I know? 573 00:45:31,036 --> 00:45:34,536 True. All you need are the address and contact information. 574 00:45:35,277 --> 00:45:37,006 There's no need to meet. 575 00:45:37,007 --> 00:45:38,507 Obviously. 576 00:45:43,547 --> 00:45:45,487 I'll record with Seo Woo next time. 577 00:45:46,556 --> 00:45:47,987 Are you kidding me? 578 00:45:50,987 --> 00:45:52,257 I'm not kidding. 579 00:45:58,797 --> 00:45:59,935 Are you using the dishes? 580 00:45:59,936 --> 00:46:01,866 I'm not using them. 581 00:46:02,096 --> 00:46:04,306 I was asked through someone else. 582 00:46:11,076 --> 00:46:14,076 Life is so disgustingly entangled. 583 00:46:17,846 --> 00:46:19,616 Why do you keep laughing? 584 00:46:21,987 --> 00:46:24,757 I was just dumbfounded. 585 00:46:29,427 --> 00:46:31,496 We're out of sandwiches. 586 00:46:36,237 --> 00:46:37,907 How about instant noodles? 587 00:46:38,666 --> 00:46:40,036 - Here? - Yes. 588 00:46:40,536 --> 00:46:43,036 Instant noodles taste so good at a cafe. 589 00:46:47,616 --> 00:46:48,777 (Closed, See you next time) 590 00:47:00,157 --> 00:47:02,857 Should I testify about how you waited? 591 00:47:03,056 --> 00:47:04,576 I guess she isn't coming today either. 592 00:47:05,467 --> 00:47:06,737 She'll come eventually. 593 00:47:06,936 --> 00:47:09,596 Once she does, I'll testify as to how much you waited. 594 00:47:15,137 --> 00:47:16,137 No. 595 00:47:18,146 --> 00:47:21,076 I was waiting for someone else. 596 00:47:23,616 --> 00:47:25,146 Someone I know too. 597 00:47:27,416 --> 00:47:29,387 Did you see her since? 598 00:47:33,857 --> 00:47:34,857 No. 599 00:47:35,326 --> 00:47:38,067 Everyone who waits at our cafe met the other person eventually. 600 00:47:38,427 --> 00:47:40,197 Every cafe has a story. 601 00:47:41,266 --> 00:47:44,067 I feel bad when I see a customer who was stood up. 602 00:47:45,007 --> 00:47:47,007 Then the next day, they come together. 603 00:47:47,806 --> 00:47:48,936 I'm sure you'll see her. 604 00:47:57,987 --> 00:47:59,146 I'm sorry. 605 00:48:34,456 --> 00:48:35,857 I shouldn't have said anything. 606 00:48:37,887 --> 00:48:38,956 It's okay. 607 00:48:40,496 --> 00:48:42,427 He should've cried long ago. 608 00:48:49,737 --> 00:48:51,007 You stood right there... 609 00:48:51,967 --> 00:48:54,337 with a woman before, right? 610 00:48:58,407 --> 00:48:59,476 That woman... 611 00:49:00,947 --> 00:49:03,616 came first and looked up at the ceiling by herself, 612 00:49:04,947 --> 00:49:06,087 so I remember. 613 00:49:09,217 --> 00:49:10,487 That's her. 614 00:49:14,157 --> 00:49:15,297 The person he waited for. 615 00:49:19,127 --> 00:49:20,366 She came. 616 00:49:46,857 --> 00:49:47,857 Seo Woo. 617 00:49:48,627 --> 00:49:51,797 Would you please tell Won not to wait at the cafe? 618 00:50:15,456 --> 00:50:19,487 Are you really the person who said he never ever cries? 619 00:50:20,857 --> 00:50:23,496 I guess I cry too. I only found out today. 620 00:50:25,166 --> 00:50:28,297 Plus, didn't you come because you were worried about me? 621 00:50:31,036 --> 00:50:32,806 This isn't why I came. 622 00:50:34,737 --> 00:50:36,076 I'm so encouraged. 623 00:50:36,777 --> 00:50:39,097 Why was it cathartic for me when you're the one who cried? 624 00:50:40,746 --> 00:50:43,116 - Let's go. - Where? 625 00:50:44,746 --> 00:50:45,746 Taxi. 626 00:50:52,326 --> 00:50:54,127 I guess you feel awkward. 627 00:50:55,127 --> 00:50:56,757 Why are you waving at an empty street? 628 00:51:06,467 --> 00:51:08,706 It's nice to see you, Ha Won. 629 00:51:11,947 --> 00:51:13,507 Can I be Ha Won now? 630 00:51:19,786 --> 00:51:21,626 Don't you have anything to say to Before Dawn? 631 00:51:22,587 --> 00:51:24,257 I don't think he'll be back. 632 00:51:28,396 --> 00:51:30,866 So this is my last time with Before Dawn. 633 00:51:34,197 --> 00:51:36,237 I can't tell him not to leave. 634 00:51:43,107 --> 00:51:44,476 Will you turn around? 635 00:51:45,206 --> 00:51:46,377 Just say it. 636 00:51:47,746 --> 00:51:49,076 Because you're Before Dawn? 637 00:52:03,697 --> 00:52:06,627 Before Dawn. Goodbye. 638 00:52:09,467 --> 00:52:10,637 Thank you for everything. 639 00:52:15,837 --> 00:52:16,907 I'm done. 640 00:52:24,116 --> 00:52:25,146 Taxi. 641 00:52:36,825 --> 00:52:41,825 Kim Ji Soo. Let me hear you scream. 642 00:52:42,425 --> 00:52:45,664 DJ, play something upbeat. 643 00:52:48,595 --> 00:52:50,905 Where's the music? 644 00:52:52,905 --> 00:52:53,905 Kim Ji Soo. 645 00:52:56,405 --> 00:52:57,444 Did he change it? 646 00:52:58,705 --> 00:53:01,214 You think I can't find you if you hide, right? 647 00:53:02,015 --> 00:53:03,015 Genie. 648 00:53:03,785 --> 00:53:04,885 Siri. 649 00:53:17,394 --> 00:53:20,394 - The device? - No. Listen to it. 650 00:53:35,575 --> 00:53:36,644 This was... 651 00:53:38,615 --> 00:53:40,285 from when I first met you. 652 00:53:58,905 --> 00:54:00,135 I remember. 653 00:54:00,475 --> 00:54:03,943 I was looking down, but some guy was looking around, 654 00:54:03,944 --> 00:54:05,904 so I raised the volume so he could hear it better. 655 00:54:05,905 --> 00:54:08,144 Oh my gosh. Was that you? 656 00:54:10,385 --> 00:54:12,685 So you remember when you first saw me. 657 00:54:13,414 --> 00:54:14,455 Clear as day. 658 00:54:15,155 --> 00:54:17,123 I heard the song, so I looked up, 659 00:54:17,124 --> 00:54:19,484 went to the studio, and you were there. 660 00:54:20,394 --> 00:54:21,623 I told you... 661 00:54:21,624 --> 00:54:24,265 a relationship will last long if you remember when you first met. 662 00:54:25,325 --> 00:54:28,164 I must have made a huge impression. Right? 663 00:54:29,194 --> 00:54:30,234 Of course. 664 00:54:32,664 --> 00:54:34,704 The first meeting that I remember... 665 00:54:34,705 --> 00:54:37,274 was when you were in the studio. 666 00:54:38,104 --> 00:54:39,104 It's different. 667 00:54:39,975 --> 00:54:42,115 What happens if we remember different moments? 668 00:54:43,175 --> 00:54:45,484 Wait and see what happens. 669 00:54:48,055 --> 00:54:49,685 Do you feel better? 670 00:54:50,925 --> 00:54:52,885 I said that to cheer you up. 671 00:54:54,425 --> 00:54:58,064 I forgot that I was upset once I saw you cry. 672 00:55:13,914 --> 00:55:15,714 I think the door's open. 673 00:55:16,015 --> 00:55:17,714 Stop. 674 00:55:17,914 --> 00:55:19,345 We're not done talking. 675 00:55:22,515 --> 00:55:23,684 This is dangerous. 676 00:55:23,685 --> 00:55:25,124 Hold on. 677 00:55:43,774 --> 00:55:46,704 It's nicer than it looks from the outside. And it's warm. 678 00:55:46,705 --> 00:55:48,643 I live here because it's not bad. 679 00:55:48,644 --> 00:55:50,745 Eun Joo wouldn't let me stay just anywhere. 680 00:56:16,975 --> 00:56:18,443 What about the device? 681 00:56:18,444 --> 00:56:19,575 I got rid of it. 682 00:56:22,075 --> 00:56:24,115 Saying, "I got rid of it," sounds so... 683 00:56:28,285 --> 00:56:29,655 Before, 684 00:56:30,385 --> 00:56:32,725 it was clear what Ji Soo was giving me. 685 00:56:35,455 --> 00:56:38,124 If I was having a hard time, I was happy if I thought about her. 686 00:56:40,194 --> 00:56:42,794 If I felt empty inside, I'd think about her... 687 00:56:43,535 --> 00:56:45,365 and I was able to console myself. 688 00:56:47,834 --> 00:56:50,135 Ji Soo kept me in place. 689 00:56:54,644 --> 00:56:56,675 But now, if I think about her, 690 00:56:58,814 --> 00:57:00,015 it's too hard. 691 00:57:07,754 --> 00:57:09,694 You're right. It's time to stop. 692 00:57:11,325 --> 00:57:13,834 But saying you'll stop something is so vague. 693 00:57:14,535 --> 00:57:16,694 But everything has a way... 694 00:57:17,504 --> 00:57:19,664 when you look inside. 695 00:57:24,345 --> 00:57:25,944 I'm determined, 696 00:57:27,914 --> 00:57:30,175 so I'll figure out what and how... 697 00:57:30,814 --> 00:57:32,144 to stop. 698 00:57:34,854 --> 00:57:36,185 That's me. 699 00:57:38,084 --> 00:57:39,455 Your turn. 700 00:57:40,624 --> 00:57:42,294 You said... 701 00:57:43,555 --> 00:57:44,925 you liked looking at me. 702 00:57:49,194 --> 00:57:51,464 To be honest, I didn't know what that meant. 703 00:57:53,035 --> 00:57:56,435 For many years, I put no value in physically seeing someone, 704 00:57:57,144 --> 00:58:00,374 and I believed feelings continued even if you didn't see each other. 705 00:58:02,175 --> 00:58:03,774 But I get it now. 706 00:58:05,584 --> 00:58:07,584 I get what it means to like looking at someone. 707 00:58:14,854 --> 00:58:16,794 It was nice looking at it... 708 00:58:18,325 --> 00:58:19,794 when things were tough. 709 00:58:22,294 --> 00:58:23,694 What do you mean? 710 00:58:42,714 --> 00:58:43,854 And... 711 00:58:47,225 --> 00:58:48,595 You didn't quit, right? 712 00:58:50,394 --> 00:58:52,824 Again. There's no subject. 713 00:58:52,825 --> 00:58:54,833 One percent is a lot. You shouldn't quit. 714 00:58:54,834 --> 00:58:56,294 One percent it everything. 715 00:58:59,705 --> 00:59:02,234 I really want to see how your one percent... 716 00:59:03,575 --> 00:59:04,905 grows. 717 00:59:12,714 --> 00:59:13,845 Seo Woo. 718 00:59:15,214 --> 00:59:17,254 - Seo Woo. - Give me a minute. 719 00:59:19,325 --> 00:59:20,595 Seo Woo. 720 00:59:23,325 --> 00:59:26,023 Jin Soo has been lost at the station for half an hour. 721 00:59:26,024 --> 00:59:28,393 I'm going to pick him up, so you should go up. 722 00:59:28,394 --> 00:59:30,333 Why are you down here? You know we're busy. 723 00:59:30,334 --> 00:59:32,733 Eun Joo's doing everything. Hurry. 724 00:59:32,734 --> 00:59:34,104 That's right. 725 00:59:47,115 --> 00:59:50,413 We always have a big dinner when we get a new tenant. 726 00:59:50,414 --> 00:59:51,885 I forgot. 727 00:59:51,925 --> 00:59:54,425 Eun Joo will kill me if I skip it. 728 01:00:06,234 --> 01:00:07,604 One more thing. 729 01:00:09,104 --> 01:00:12,944 I think it'll be best to find out everything while you're determined. 730 01:00:15,544 --> 01:00:18,845 There is one more thing Ji Soo wanted... 731 01:00:20,444 --> 01:00:22,214 to tell you. 732 01:00:30,325 --> 01:00:34,595 She went to the spot where you were supposed to meet. 733 01:00:42,705 --> 01:00:44,103 Seo Woo. 734 01:00:44,104 --> 01:00:47,104 Add some soy sauce to the japchae. It's bland. 735 01:00:47,644 --> 01:00:48,774 Okay. 736 01:00:55,914 --> 01:00:58,324 The alleys are a bit confusing, 737 01:00:58,325 --> 01:01:01,924 but there's a butcher on the street leading to our house. 738 01:01:01,925 --> 01:01:03,293 - A butcher? - Yes. 739 01:01:03,294 --> 01:01:05,995 The chicken next door to them is really good. 740 01:01:06,095 --> 01:01:07,734 Butcher. Chicken. 741 01:02:05,825 --> 01:02:07,595 If only I had turned around... 742 01:02:19,935 --> 01:02:21,035 Ji Soo. 743 01:02:22,935 --> 01:02:24,745 Quitting you... 744 01:02:35,314 --> 01:02:36,885 is putting an end... 745 01:02:37,655 --> 01:02:39,455 to my endless regret. 746 01:02:49,865 --> 01:02:51,635 Here. 747 01:02:52,334 --> 01:02:53,734 Welcome. 748 01:02:55,035 --> 01:02:57,745 Take how much you want to eat. 749 01:02:57,845 --> 01:03:00,304 All I've had was a roll of gimbap. 750 01:03:00,305 --> 01:03:01,643 Thank you. 751 01:03:01,644 --> 01:03:02,913 - Eat up. - Her japchae... 752 01:03:02,914 --> 01:03:04,314 is the best. 753 01:03:05,745 --> 01:03:08,514 Soo Ji used to love japchae. 754 01:03:08,515 --> 01:03:09,853 Who's Soo Ji? 755 01:03:09,854 --> 01:03:11,854 - Well... - No one important. 756 01:03:11,955 --> 01:03:14,084 Why are you bringing her up? 757 01:03:14,925 --> 01:03:16,393 Are you two close? 758 01:03:16,394 --> 01:03:17,764 The thing is... 759 01:03:17,765 --> 01:03:20,833 Well... We're dating. Yes. 760 01:03:20,834 --> 01:03:22,964 - Don't mind us. - Okay. 761 01:03:30,035 --> 01:03:31,544 - It's delicious. - Thanks. 762 01:03:32,604 --> 01:03:36,374 I need to make a call. I left my phone downstairs. 763 01:03:37,584 --> 01:03:38,914 Hurry back. 764 01:04:04,575 --> 01:04:06,504 I never quit. 765 01:04:08,444 --> 01:04:11,144 But it's not like I want or expect anything... 766 01:04:11,414 --> 01:04:13,515 from you, so... 767 01:04:15,115 --> 01:04:18,885 I'll take care of myself, so... Ha Won, 768 01:04:20,685 --> 01:04:22,595 make sure to find out. 769 01:04:23,124 --> 01:04:24,293 You can do it. 770 01:04:24,294 --> 01:04:25,664 I found out... 771 01:04:26,725 --> 01:04:29,535 what and how to stop. 772 01:04:31,035 --> 01:04:32,834 I did find out, but... 773 01:04:35,435 --> 01:04:37,435 I need you to do something for me. 774 01:04:42,714 --> 01:04:44,584 You just... 775 01:04:45,845 --> 01:04:49,115 have to go back and forth... 776 01:04:49,314 --> 01:04:50,854 so I can see you. 777 01:04:52,254 --> 01:04:54,555 The thing you said you liked looking at... 778 01:04:55,854 --> 01:04:56,925 You don't mean... 779 01:05:01,664 --> 01:05:04,935 I can't say exactly what this feeling is. 780 01:05:05,834 --> 01:05:06,865 But... 781 01:05:13,544 --> 01:05:14,975 I need you. 782 01:05:17,584 --> 01:05:20,644 Can you stay? 783 01:05:55,155 --> 01:05:56,254 Please stay. 784 01:06:29,815 --> 01:06:32,354 (A Piece of Your Mind) 785 01:06:32,355 --> 01:06:34,283 I want to play it for you. 786 01:06:34,284 --> 01:06:35,754 I'll have to show you what I can do. 787 01:06:36,195 --> 01:06:37,725 You'll be floored. 788 01:06:38,065 --> 01:06:39,224 I always get... 789 01:06:39,225 --> 01:06:41,594 so nervous this time of year. 790 01:06:41,595 --> 01:06:43,533 You're hiding something, aren't you? 791 01:06:43,534 --> 01:06:45,305 I feel like I'm being exposed. 792 01:06:45,504 --> 01:06:48,305 - I left something behind. - What, your heart? 793 01:06:48,635 --> 01:06:49,674 My bike. 794 01:06:49,675 --> 01:06:51,945 It's pretty! It's totally my style. 795 01:06:52,775 --> 01:06:54,244 The worst already happened. 796 01:06:54,515 --> 01:06:56,244 At least one person should live. 797 01:06:56,414 --> 01:06:58,414 One percent. And one person. 798 01:06:58,614 --> 01:07:00,914 The one asking you to stay should follow you around.