1 00:00:08,040 --> 00:00:10,509 (Episode 19) 2 00:00:35,670 --> 00:00:38,399 (New text message) 3 00:00:45,579 --> 00:00:46,810 Darn it. 4 00:01:06,899 --> 00:01:08,799 (Young Woong and Se Rin, our 1st day together) 5 00:01:15,909 --> 00:01:17,709 This is... 6 00:01:18,680 --> 00:01:20,480 Don't they look familiar? 7 00:01:33,989 --> 00:01:35,629 Detective Park. 8 00:01:41,870 --> 00:01:44,200 Did you think I was Hyeong Ju? 9 00:01:52,140 --> 00:01:53,680 You finally found out who it was. 10 00:01:55,150 --> 00:01:56,650 But you won't have a chance to talk. 11 00:01:57,480 --> 00:01:58,879 Darn it. 12 00:02:45,099 --> 00:02:46,330 People say... 13 00:02:47,060 --> 00:02:48,830 souls get attached to things. 14 00:02:50,599 --> 00:02:52,169 You won't be lonely. 15 00:03:20,400 --> 00:03:23,229 Please spare my life, 16 00:03:23,699 --> 00:03:25,340 Detective Park. 17 00:03:29,569 --> 00:03:31,180 There's something I need you to do. 18 00:03:47,430 --> 00:03:48,705 Hey, have you had lunch? 19 00:03:48,729 --> 00:03:49,860 - Yes, sir. - Yes, sir. 20 00:03:50,360 --> 00:03:52,830 This is a video recently uploaded on social media. 21 00:03:53,729 --> 00:03:56,629 He said he'll disclose the history of Ko Jae Young, 22 00:03:56,830 --> 00:03:59,476 the son of Ko Seok Gyu, Minister of Education nominee. 23 00:03:59,500 --> 00:04:01,186 Ko Seok Gyu, the Minister of Education nominee... 24 00:04:01,210 --> 00:04:02,485 just resigned from the campaign. 25 00:04:02,509 --> 00:04:07,385 I truly apologize once again to the people of our nation. 26 00:04:07,409 --> 00:04:09,250 Justice prevails in the end. 27 00:04:09,479 --> 00:04:12,156 - Hey, Sun Ho. - Negative reactions of the video... 28 00:04:12,180 --> 00:04:14,265 - led to the resignation of... - When is Ko's questioning? 29 00:04:14,289 --> 00:04:15,825 This Friday. Why? 30 00:04:15,849 --> 00:04:18,195 - Ko held a press conference... - Just because. 31 00:04:18,219 --> 00:04:19,596 - At his house. - I'm not sure if Ko Seok Gyu... 32 00:04:19,620 --> 00:04:21,365 will cooperate in this situation. 33 00:04:21,389 --> 00:04:23,505 We have to make them do it. That's why we're detectives. 34 00:04:23,529 --> 00:04:24,730 Don't worry. 35 00:04:25,060 --> 00:04:26,500 I'll take care of everything. 36 00:04:26,560 --> 00:04:29,375 There was a total of four detectives... 37 00:04:29,399 --> 00:04:31,559 who visited Bae Jung Tae in prison including Hyeong Ju. 38 00:04:31,740 --> 00:04:32,745 He has three previous charges, 39 00:04:32,769 --> 00:04:34,386 and he was released with a warning a few times, 40 00:04:34,410 --> 00:04:36,185 so a total of six detectives wrote an affidavit on him. 41 00:04:36,209 --> 00:04:38,386 If we make it obvious that we're checking their alibis, 42 00:04:38,410 --> 00:04:39,779 they'll only get hostile. 43 00:04:39,879 --> 00:04:41,625 Make sure our information doesn't get leaked out. 44 00:04:41,649 --> 00:04:43,726 Find out their alibis in the most discreet way possible. 45 00:04:43,750 --> 00:04:45,079 - Yes, sir. - Yes, sir. 46 00:04:45,279 --> 00:04:46,726 What about that burner phone Hyeong Ju found? 47 00:04:46,750 --> 00:04:48,925 I found the call history, 48 00:04:48,949 --> 00:04:50,266 and I requested the call history... 49 00:04:50,290 --> 00:04:52,466 of the people whom he talked to on the day of the incident. 50 00:04:52,490 --> 00:04:53,920 Check if any of them are... 51 00:04:54,189 --> 00:04:57,560 connected to these detectives as soon as you have the result. 52 00:04:57,829 --> 00:05:00,576 Soon Woo, find the pictures of the said detectives... 53 00:05:00,600 --> 00:05:02,375 before Ko Jae Young's questioning. 54 00:05:02,399 --> 00:05:03,800 Yes, sir. 55 00:05:04,870 --> 00:05:07,269 This is a list of detectives who contacted Bae Jung Tae. 56 00:05:08,410 --> 00:05:10,315 Are you sure you can share this with me? 57 00:05:10,339 --> 00:05:11,610 I shouldn't. 58 00:05:12,879 --> 00:05:14,649 But I trust you. 59 00:05:15,310 --> 00:05:16,410 Look. 60 00:05:20,120 --> 00:05:22,750 Do any of them look familiar? 61 00:05:22,949 --> 00:05:25,889 You may have passed them by on your way to his house. 62 00:05:26,560 --> 00:05:27,665 I'm not sure. 63 00:05:27,689 --> 00:05:28,809 (Police Officer Information) 64 00:05:32,430 --> 00:05:35,170 Here's one thing that I just don't understand. 65 00:05:36,100 --> 00:05:39,639 If all the people who reset their lives got murdered, 66 00:05:40,439 --> 00:05:42,310 then how were they able to turn back time? 67 00:05:44,480 --> 00:05:45,485 (Kim Se Rin) 68 00:05:45,509 --> 00:05:47,279 So... 69 00:05:47,779 --> 00:05:51,449 she prevented them from dying and did the reset? 70 00:05:53,819 --> 00:05:55,990 This isn't your webtoon's plot, is it? 71 00:05:57,759 --> 00:06:00,689 I wish it were. 72 00:06:04,129 --> 00:06:06,536 If he's the only one blabbering about this, I'd ignore him. 73 00:06:06,560 --> 00:06:09,370 But you're saying the same thing. 74 00:06:10,870 --> 00:06:12,199 But still, 75 00:06:13,370 --> 00:06:15,509 I don't think this is serial killing. 76 00:06:16,339 --> 00:06:18,040 Is there a reason you think that way? 77 00:06:25,220 --> 00:06:27,100 These photos were found at Bae Jung Tae's place. 78 00:06:38,699 --> 00:06:41,029 How did he have them? 79 00:06:41,199 --> 00:06:44,029 - Was he a witness? - That's impossible. 80 00:06:44,569 --> 00:06:47,670 He had a solid alibi during Cha Jeung Seok's death. 81 00:06:48,540 --> 00:06:49,709 Then who took these? 82 00:06:49,970 --> 00:06:51,310 I'm not sure. 83 00:06:52,180 --> 00:06:53,540 It's either the murderer... 84 00:06:54,680 --> 00:06:56,920 or someone who already knew the murders would take place. 85 00:06:57,579 --> 00:06:59,925 What does the latter mean? 86 00:06:59,949 --> 00:07:01,250 It's Ms. Lee Shin. 87 00:07:01,449 --> 00:07:03,165 She's the only one who knows... 88 00:07:03,189 --> 00:07:05,620 when and where we'll die. 89 00:07:09,459 --> 00:07:12,459 If she took these, 90 00:07:13,629 --> 00:07:15,406 that means she knows who the killer is. 91 00:07:15,430 --> 00:07:18,800 She said that Kim Se Rin's case was unsolved. 92 00:07:18,870 --> 00:07:20,310 Just like the Maseong Serial Murders, 93 00:07:20,370 --> 00:07:22,509 Perhaps, only the victims were found. 94 00:07:25,079 --> 00:07:27,550 But we can't trust her. 95 00:07:40,930 --> 00:07:42,370 Why did you agree to reset your life? 96 00:07:43,360 --> 00:07:44,959 - What? - Judging by this place, 97 00:07:45,100 --> 00:07:46,529 I don't think it was for the money. 98 00:07:48,500 --> 00:07:51,675 I thought it'd be fun. I'd be able to catch the culprits, 99 00:07:51,699 --> 00:07:53,740 and I looked forward to teasing you. 100 00:07:56,170 --> 00:07:58,879 But I had no idea I'd face such a heinous murderer. 101 00:08:11,360 --> 00:08:12,459 How was I? 102 00:08:14,389 --> 00:08:16,430 What do you think? You were the same. 103 00:08:22,329 --> 00:08:23,769 Were we still partners? 104 00:08:26,569 --> 00:08:29,470 Of course. Who else would put up with you? 105 00:08:30,939 --> 00:08:32,755 I guess I was still a detective. 106 00:08:32,779 --> 00:08:35,209 You're only good at being a detective. 107 00:08:35,779 --> 00:08:38,250 Did I get a special promotion? 108 00:08:38,680 --> 00:08:41,289 You? A special promotion? 109 00:08:42,649 --> 00:08:45,035 Oh, please. Don't be ridiculous. 110 00:08:45,059 --> 00:08:48,259 You could catch this killer with me and get that promotion if you want. 111 00:08:49,159 --> 00:08:50,690 - Okay? - Deal. 112 00:08:52,129 --> 00:08:53,230 Okay. 113 00:09:04,240 --> 00:09:06,639 Soon Woo, let's give them out today. 114 00:09:08,049 --> 00:09:10,549 Shouldn't we solve this case first? 115 00:09:10,750 --> 00:09:12,649 Everyone's stressed out about it. 116 00:09:14,389 --> 00:09:17,090 Fine. If we fail to catch the killer and the case becomes unsolved, 117 00:09:17,190 --> 00:09:19,030 we can leave our relationship unsolved as well. 118 00:09:19,590 --> 00:09:20,659 That shouldn't happen. 119 00:09:21,490 --> 00:09:23,330 You shouldn't leave your lives unsolved. 120 00:09:25,029 --> 00:09:26,860 - Soon Woo, let's work hard. - Yes, ma'am. 121 00:09:27,429 --> 00:09:29,005 - Give it to me. - Give what? 122 00:09:29,029 --> 00:09:30,200 The wedding invitation. 123 00:09:31,769 --> 00:09:32,870 How did you know? 124 00:09:32,970 --> 00:09:34,340 Don't be shy, now. 125 00:09:35,570 --> 00:09:37,710 January 12 at 12 p.m., right? 126 00:09:38,779 --> 00:09:39,879 Give it to me. 127 00:09:40,909 --> 00:09:43,679 Sa Kyung, I promise to be there this time. 128 00:09:45,419 --> 00:09:46,549 What's with him? 129 00:09:47,620 --> 00:09:49,289 He's so annoying. 130 00:09:51,120 --> 00:09:54,830 Sa Kyung, were you married before? 131 00:09:54,889 --> 00:09:56,360 What are you talking about? 132 00:09:58,659 --> 00:10:00,529 I can understand! 133 00:10:02,269 --> 00:10:03,370 Sa Kyung! 134 00:10:05,639 --> 00:10:08,110 We expected that number for our first test. 135 00:10:08,809 --> 00:10:10,740 That's not a bad result. 136 00:10:11,110 --> 00:10:13,539 We'll do a checkup once again before the next clinical test. 137 00:10:18,220 --> 00:10:22,190 I'd like her to finish her test here. 138 00:10:23,120 --> 00:10:24,250 Would that be possible? 139 00:10:25,659 --> 00:10:29,190 As long as the schedule fits, I don't see a problem with that. 140 00:10:30,659 --> 00:10:31,960 I'll ask. 141 00:10:32,330 --> 00:10:33,659 Thanks. 142 00:10:43,909 --> 00:10:46,279 She'll be back as soon as her meeting ends. 143 00:10:49,909 --> 00:10:51,179 Have you been well? 144 00:10:57,090 --> 00:10:58,120 Young. 145 00:11:26,950 --> 00:11:28,365 On the day of Bae Jung Tae's death, 146 00:11:28,389 --> 00:11:31,919 he was on the burner phone four times. 147 00:11:32,360 --> 00:11:34,529 One of them was his sister, Ms. Bae Jung Hee. 148 00:11:34,860 --> 00:11:36,990 The other three were burner phones. 149 00:11:37,629 --> 00:11:38,830 And they're all off. 150 00:11:41,929 --> 00:11:43,600 We can track where they were turned off. 151 00:11:43,899 --> 00:11:46,459 Do any of the locations overlap with the detectives on that list? 152 00:11:46,740 --> 00:11:49,110 For now, no. 153 00:11:50,409 --> 00:11:52,615 Since this is circumstantial evidence, 154 00:11:52,639 --> 00:11:54,779 we can't be direct and track them. 155 00:11:58,080 --> 00:12:00,720 Did you find any other leads? 156 00:12:01,789 --> 00:12:04,519 Mr. Jang Jin Ho died on March 27. 157 00:12:04,759 --> 00:12:07,389 Se Rin died on November 9. 158 00:12:07,720 --> 00:12:10,330 For a killer who murdered 11 people in a year, 159 00:12:10,659 --> 00:12:13,360 don't you think that's a long hiatus? 160 00:12:13,730 --> 00:12:15,200 There must've been a reason... 161 00:12:15,470 --> 00:12:18,070 why he had to pause for seven months. 162 00:12:22,809 --> 00:12:24,509 Seven months? 163 00:12:24,710 --> 00:12:26,409 Seven months... 164 00:13:06,519 --> 00:13:09,820 You've been eyeing Bae Jung Tae. You finally got him. 165 00:13:11,720 --> 00:13:14,190 What's your relationship with the victim? 166 00:13:14,220 --> 00:13:16,090 She seems to be Ga Hyeon's friend. 167 00:13:16,730 --> 00:13:17,899 Bye. 168 00:13:20,830 --> 00:13:23,629 How do you know Ji Hyeong Ju? 169 00:13:23,970 --> 00:13:26,600 I guess he didn't tell you anything. 170 00:13:27,139 --> 00:13:28,240 But then again, 171 00:13:28,870 --> 00:13:31,515 you wouldn't believe it even if he told you. 172 00:13:31,539 --> 00:13:32,940 We have a... 173 00:13:33,110 --> 00:13:35,210 You'd better tell me the truth. 174 00:13:38,850 --> 00:13:40,919 We transcended time and space. 175 00:13:41,519 --> 00:13:44,389 We went to the past together. 176 00:13:45,460 --> 00:13:46,559 What a lunatic. 177 00:13:48,690 --> 00:13:50,706 I know I sound like a lunatic, 178 00:13:50,730 --> 00:13:52,336 but you must've come all the way here... 179 00:13:52,360 --> 00:13:54,029 because something was strange. 180 00:13:54,769 --> 00:13:58,139 You want to know what Detective Ji is hiding. 181 00:13:59,600 --> 00:14:03,169 I'll explain them to you one by one, 182 00:14:03,269 --> 00:14:06,039 so do me one favor. 183 00:14:15,289 --> 00:14:16,649 "The Memories of a Murder". 184 00:14:17,019 --> 00:14:19,460 The Maseong serial killer... 185 00:14:19,919 --> 00:14:21,789 will be caught in August. 186 00:14:23,830 --> 00:14:26,360 You can find out if I'm lying or not by then. 187 00:14:27,970 --> 00:14:31,340 It was true that they analyzed the DNA once again... 188 00:14:31,840 --> 00:14:33,446 - to catch the killer. - He's the one... 189 00:14:33,470 --> 00:14:34,790 who committed the seventh murder. 190 00:14:34,870 --> 00:14:37,115 The police suspected someone who was innocent. 191 00:14:37,139 --> 00:14:39,259 This is my first time hearing that. Who told you that? 192 00:14:39,580 --> 00:14:40,740 What? 193 00:14:40,940 --> 00:14:44,355 It feels like he did it. 194 00:14:44,379 --> 00:14:45,879 It also happened in that area. 195 00:14:46,980 --> 00:14:48,620 I want to feign ignorance too. 196 00:14:49,049 --> 00:14:51,196 But I already know everything. 197 00:14:51,220 --> 00:14:52,836 - What? - There's no way... 198 00:14:52,860 --> 00:14:56,690 you'd understand me if I said I came from... Never mind. 199 00:15:03,899 --> 00:15:06,100 Are you saying you and Hyeong Ju came from the future? 200 00:15:06,370 --> 00:15:08,940 It's not just us two. 201 00:15:09,710 --> 00:15:11,139 There are a few more. 202 00:15:12,039 --> 00:15:15,179 - More? - If you want to know more, 203 00:15:15,379 --> 00:15:16,809 do find someone for me. 204 00:15:17,149 --> 00:15:18,580 His name is Choi Min Ho. 205 00:15:26,590 --> 00:15:28,529 Jang Jin Ho is... 206 00:15:30,529 --> 00:15:32,799 Park Young Gil's replacement? 207 00:15:37,000 --> 00:15:40,240 These are the people who died in my hands? 208 00:15:40,940 --> 00:15:41,970 (Park Young Gil) 209 00:15:42,070 --> 00:15:44,086 Let's see if things go according to... 210 00:15:44,110 --> 00:15:45,285 (Kim Se Rin, Park Young Gil, Hwang No Sub) 211 00:15:45,309 --> 00:15:46,539 their fate. 212 00:16:01,090 --> 00:16:02,330 Kim Se Rin. 213 00:16:03,730 --> 00:16:05,029 Are you next? 214 00:16:07,730 --> 00:16:09,169 This time, it's me. 215 00:16:09,470 --> 00:16:10,899 I'm going to die. 216 00:16:12,500 --> 00:16:15,039 Ga Hyeon, please help me. 217 00:16:40,360 --> 00:16:41,730 I'm sorry. 218 00:16:43,830 --> 00:16:45,840 Destined to die. 219 00:16:47,570 --> 00:16:49,940 Destined to kill. 220 00:16:52,909 --> 00:16:54,639 I've been way too passive. 221 00:16:56,309 --> 00:17:00,379 It'll be fun to be a little bolder. 222 00:17:02,649 --> 00:17:03,690 What? 223 00:17:29,450 --> 00:17:31,250 (Young Woong and Se Rin, our 1st day together) 224 00:17:42,690 --> 00:17:44,289 (Calls) 225 00:17:47,900 --> 00:17:49,329 Hello? Mr. Bae Jung Tae? 226 00:17:50,369 --> 00:17:51,900 Are you sure everything is resolved? 227 00:17:52,170 --> 00:17:53,716 You aren't deceiving me, are you? 228 00:17:53,740 --> 00:17:56,269 The officers who were on stakeout will pull out as well. 229 00:17:56,769 --> 00:17:58,240 You can go back home. 230 00:18:10,190 --> 00:18:12,559 Detective... 231 00:19:09,750 --> 00:19:11,210 I saw the news. 232 00:19:13,349 --> 00:19:15,220 I'm sure Se Rin will... 233 00:19:16,849 --> 00:19:19,519 thank you for taking courage. 234 00:19:21,829 --> 00:19:25,559 My high school teacher called me yesterday. 235 00:19:26,799 --> 00:19:28,730 She apologized... 236 00:19:29,269 --> 00:19:31,000 for ignoring me back then. 237 00:19:31,470 --> 00:19:32,539 I see. 238 00:19:35,069 --> 00:19:36,710 She said a detective came by... 239 00:19:37,039 --> 00:19:38,980 and asked her about me. 240 00:19:39,680 --> 00:19:40,656 A detective? 241 00:19:40,680 --> 00:19:41,680 Yes. 242 00:19:41,950 --> 00:19:44,255 He asked her what my relationship with Ko Jae Young was like... 243 00:19:44,279 --> 00:19:46,420 and for the school I transferred to. 244 00:19:47,579 --> 00:19:50,589 Do you think that was Detective Ji Hyeong Ju? 245 00:19:52,059 --> 00:19:54,390 It's not Hyeong Ju. 246 00:19:55,390 --> 00:19:57,190 (Handong Logistics) 247 00:19:59,160 --> 00:20:01,136 Even if Ms. Lee Shin sent these pictures, 248 00:20:01,160 --> 00:20:02,900 she wouldn't have made a move herself. 249 00:20:07,799 --> 00:20:08,970 We need to talk. 250 00:20:12,640 --> 00:20:14,910 I'm investigating Mr. Bae Jung Tae's case. 251 00:20:15,180 --> 00:20:16,186 We found unknown DNA... 252 00:20:16,210 --> 00:20:18,319 at the crime scene. 253 00:20:18,519 --> 00:20:20,055 Will you provide... 254 00:20:20,079 --> 00:20:22,589 a sample of your DNA to find the suspect? 255 00:20:22,690 --> 00:20:24,119 I refuse. 256 00:20:24,750 --> 00:20:27,920 If you refuse right now, I might find you suspicious. 257 00:20:29,289 --> 00:20:31,390 I never went to his house. 258 00:20:31,490 --> 00:20:34,160 If you really need my DNA, bring me a warrant. 259 00:20:40,099 --> 00:20:42,710 I never said the crime scene was his house. 260 00:20:43,970 --> 00:20:45,309 I'll bring a warrant. 261 00:21:14,839 --> 00:21:17,386 Why are we postponing Ko Jae Young's hypnotic questioning? 262 00:21:17,410 --> 00:21:19,656 His attorney asked us to postpone the schedule. 263 00:21:19,680 --> 00:21:22,025 - What's the reason? - He just said it's personal. 264 00:21:22,049 --> 00:21:23,226 Things already seem pretty grim for him... 265 00:21:23,250 --> 00:21:24,886 because of his bullying incident, 266 00:21:24,910 --> 00:21:27,279 so I'm sure he just doesn't want people to find out... 267 00:21:27,579 --> 00:21:28,825 that he's getting questioned for a murder case. 268 00:21:28,849 --> 00:21:31,735 Unbelievable. I treat him like a testifier, 269 00:21:31,759 --> 00:21:33,196 and he does everything as he likes. 270 00:21:33,220 --> 00:21:36,230 I'll request a warrant for next time to make sure we stay on schedule. 271 00:21:48,670 --> 00:21:50,940 (Daeil Industry) 272 00:22:26,579 --> 00:22:27,710 Who are you? 273 00:23:24,299 --> 00:23:25,900 (Call history: Bae Jung Tae) 274 00:23:27,869 --> 00:23:29,686 (Choi Young Woong isn't the only one who needs to stay silent.) 275 00:23:29,710 --> 00:23:31,569 (Call me if you don't want this to blow up.) 276 00:23:31,779 --> 00:23:32,839 (Messages) 277 00:23:33,579 --> 00:23:36,059 (5-63 Seongju-ro, come alone if you want to save Ko Jae Young.) 278 00:23:39,049 --> 00:23:41,529 (5-63 Seongju-ro, come alone if you want to save Ko Jae Young.) 279 00:23:51,589 --> 00:23:52,949 Drop the gun and raise your hands. 280 00:23:53,400 --> 00:23:55,130 - It's a misunderstanding... - Drop the gun! 281 00:24:00,099 --> 00:24:02,210 Step back. Step back. 282 00:24:03,440 --> 00:24:05,910 Turn around. Turn around. 283 00:24:06,380 --> 00:24:07,440 His gun. 284 00:24:09,049 --> 00:24:10,026 Arrest him. 285 00:24:10,050 --> 00:24:11,309 You may plead the Fifth... 286 00:24:15,079 --> 00:24:17,349 Stop! Stop right there! 287 00:24:20,319 --> 00:24:21,390 Hey! 288 00:24:23,190 --> 00:24:24,390 40N5845. 289 00:24:24,490 --> 00:24:26,706 - Car number 40N5845. - We need backup. 290 00:24:26,730 --> 00:24:27,960 (Shin Ga Hyeon) 291 00:24:31,200 --> 00:24:32,515 - Yes? - Ga Hyeon. 292 00:24:32,539 --> 00:24:34,775 - I was about to... - Where are you? At home? 293 00:24:34,799 --> 00:24:36,015 I'm on my way home. 294 00:24:36,039 --> 00:24:37,345 You need to go home now. 295 00:24:37,369 --> 00:24:38,640 Go home and stay there. 296 00:24:38,809 --> 00:24:40,116 What's going on? 297 00:24:40,140 --> 00:24:41,255 The culprit knows me. 298 00:24:41,279 --> 00:24:43,049 I just fell into his trap. 299 00:24:43,180 --> 00:24:45,085 - What? - I'll call you again. 300 00:24:45,109 --> 00:24:47,226 Go home. And be careful. 301 00:24:47,250 --> 00:24:48,690 Wait, Hyeong Ju. Hyeong... 302 00:25:05,369 --> 00:25:06,400 Yes. 303 00:25:08,000 --> 00:25:09,039 What? 304 00:25:19,279 --> 00:25:22,920 My gosh, what's going on? 305 00:25:23,019 --> 00:25:24,089 You're here. 306 00:25:26,319 --> 00:25:28,859 Officers in a patrol division found him during their rounds. 307 00:25:29,529 --> 00:25:30,759 Detective Ji was... 308 00:25:31,190 --> 00:25:33,230 about to get arrested in action, 309 00:25:33,730 --> 00:25:34,976 but he refused and ran away. 310 00:25:35,000 --> 00:25:36,045 What did the forensics say? 311 00:25:36,069 --> 00:25:37,646 They have to conduct a postmortem exam on him, 312 00:25:37,670 --> 00:25:39,970 but it looks like he died well over two days ago. 313 00:25:41,869 --> 00:25:44,389 I'm sure he had been looking for a good way to abandon his body. 314 00:25:45,539 --> 00:25:46,640 Who are you? 315 00:25:48,039 --> 00:25:50,279 Team Leader Jung Ju Hyeon of Regional Investigation Unit. 316 00:25:50,750 --> 00:25:53,980 As of this hour, we're taking over this case. 317 00:25:54,279 --> 00:25:56,220 Come in. Please move aside. 318 00:25:56,349 --> 00:25:57,366 One second. 319 00:25:57,390 --> 00:25:58,759 One second, let me take a look. 320 00:25:59,920 --> 00:26:01,220 They found his vehicle. 321 00:26:35,119 --> 00:26:36,430 The suspect got away. 322 00:26:50,369 --> 00:26:51,485 I can't believe this. 323 00:26:51,509 --> 00:26:53,349 The proof found on the scene is pretty evident, 324 00:26:53,910 --> 00:26:55,450 so it'll take some time to investigate. 325 00:27:00,250 --> 00:27:04,450 Do you also think Hyeong Ju is the culprit? 326 00:27:04,849 --> 00:27:06,190 No. 327 00:27:06,960 --> 00:27:09,690 I trust him no matter what anyone says. 328 00:27:12,930 --> 00:27:14,660 Hyeong Ju said... 329 00:27:14,799 --> 00:27:17,829 the culprit seems like someone who knows him. 330 00:27:20,339 --> 00:27:21,799 And I think so too. 331 00:27:21,869 --> 00:27:25,680 I'm sure he used Ko Jae Young to lure him there. 332 00:27:28,309 --> 00:27:29,650 That means... 333 00:27:30,480 --> 00:27:33,119 it has to be someone who knows their relationship. 334 00:27:37,049 --> 00:27:38,765 I have to go see Ms. Lee Shin. 335 00:27:38,789 --> 00:27:39,789 I'll go. 336 00:27:41,019 --> 00:27:42,829 It's more useful than you'd think. 337 00:28:07,819 --> 00:28:09,819 I'm Detective Park Sun Ho of Makang Police Station. 338 00:28:12,359 --> 00:28:13,420 Yes. 339 00:28:14,319 --> 00:28:15,990 We met before at the police station... 340 00:28:17,289 --> 00:28:19,299 when I went to see Detective Ji. 341 00:28:20,099 --> 00:28:21,299 Yes. 342 00:28:22,730 --> 00:28:25,799 Back then, I didn't know you were this affluent. 343 00:28:26,339 --> 00:28:27,839 What do you mean? 344 00:28:27,869 --> 00:28:30,339 Your clinic looks amazing. 345 00:28:31,869 --> 00:28:33,240 Thank you. 346 00:28:36,750 --> 00:28:38,609 May I ask why you're here? 347 00:28:41,049 --> 00:28:44,150 I came to ask you a few questions about the cases I'm investigating. 348 00:28:46,420 --> 00:28:49,190 Kim Se Rin, Bae Jung Tae, and Ko Jae Young. 349 00:28:49,460 --> 00:28:50,589 You know them, don't you? 350 00:28:51,059 --> 00:28:52,136 Yes. 351 00:28:52,160 --> 00:28:54,700 You know that they've been murdered, right? 352 00:28:55,930 --> 00:28:58,529 - Yes. - The only thing... 353 00:28:58,940 --> 00:29:01,900 those three had in common was this place, Zian Clinic. 354 00:29:06,240 --> 00:29:07,480 You're right. 355 00:29:10,250 --> 00:29:14,119 They all happen to be my acquaintance. 356 00:29:16,049 --> 00:29:17,666 Do you know anything about their deaths? 357 00:29:17,690 --> 00:29:18,990 The news said... 358 00:29:19,819 --> 00:29:21,890 the one who murdered Mr. Ko Jae Young is... 359 00:29:23,059 --> 00:29:24,859 Detective Ji Hyeong Ju. 360 00:29:26,759 --> 00:29:28,660 What do you think? 361 00:29:29,529 --> 00:29:31,200 Do you really think... 362 00:29:32,140 --> 00:29:33,970 Detective Ji is a murderer? 363 00:29:37,710 --> 00:29:40,079 What's more important is the evidence, not what I think. 364 00:29:41,109 --> 00:29:42,980 That's why I've been investigating. 365 00:29:44,549 --> 00:29:46,680 Are you suspecting anyone? 366 00:29:47,920 --> 00:29:51,049 If you let me know, it'll help with my investigation. 367 00:29:51,119 --> 00:29:52,660 Am I suspecting anyone? 368 00:29:56,559 --> 00:29:58,029 I can't cause any confusion... 369 00:29:59,200 --> 00:30:01,529 because of my pure suspicion. 370 00:30:04,299 --> 00:30:06,970 That means there is someone you're suspicious of. 371 00:30:10,269 --> 00:30:11,339 No. 372 00:30:12,480 --> 00:30:13,680 There isn't. 373 00:30:28,759 --> 00:30:32,266 Sir, Ko Jae Young had gone missing three days ago. 374 00:30:32,290 --> 00:30:33,935 I think they kept it a secret in case the reporters swarmed... 375 00:30:33,959 --> 00:30:35,976 around them when they found out that he was missing. 376 00:30:36,000 --> 00:30:38,546 Ji Hyeong Ju didn't call you either? 377 00:30:38,570 --> 00:30:39,630 No. 378 00:30:40,839 --> 00:30:43,745 Darn it. I don't know what he's thinking. 379 00:30:43,769 --> 00:30:44,785 We should've reported this... 380 00:30:44,809 --> 00:30:46,515 to the internal inspectors during Bae Jung Tae's case. 381 00:30:46,539 --> 00:30:48,440 Look what happened to him in the end. 382 00:30:49,179 --> 00:30:52,179 But Corporal Ji doesn't have any motive to kill Ko Jae Young. 383 00:30:52,250 --> 00:30:54,355 He had to wait until the hypnosis to reveal the real culprit, 384 00:30:54,379 --> 00:30:55,796 so he could clear his suspicion about the recording file. 385 00:30:55,820 --> 00:30:57,166 He could have killed the victim... 386 00:30:57,190 --> 00:30:58,526 because he was scared that he would be exposed. 387 00:30:58,550 --> 00:31:00,735 - Hey, Jin Sa Kyung. - I'm frustrated too. 388 00:31:00,759 --> 00:31:02,936 Shouldn't he at least call us? 389 00:31:02,960 --> 00:31:05,280 We need to know what's going on if we're going to help him. 390 00:31:09,030 --> 00:31:10,060 If you know, 391 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 will you really help him? 392 00:31:20,979 --> 00:31:23,310 (Nam Soon Woo and Jin Sa Kyung, Sunday, January 12, 2020) 393 00:31:24,609 --> 00:31:27,420 - Soon Woo. - Hyeong Ju, where are you? 394 00:31:27,479 --> 00:31:28,619 I have a favor to ask you. 395 00:31:38,390 --> 00:31:39,489 Hyeong Ju. 396 00:31:40,400 --> 00:31:41,430 Soon Woo? 397 00:31:50,640 --> 00:31:52,545 Hey, you can't be here. 398 00:31:52,569 --> 00:31:54,510 If you don't arrest me, you'll be suspended. 399 00:31:54,609 --> 00:31:56,379 I did come here alone. I'll be okay. 400 00:31:56,579 --> 00:31:57,609 What? 401 00:32:05,319 --> 00:32:06,420 Sun Ho. 402 00:32:22,400 --> 00:32:23,969 How did you find this place? 403 00:32:24,739 --> 00:32:27,810 I found this from the list of closed buildings the city manages. 404 00:32:27,879 --> 00:32:30,199 This area will be redeveloped, so there are no houses here. 405 00:32:30,650 --> 00:32:32,180 And no one will come here as well. 406 00:32:32,579 --> 00:32:34,519 What's your plan now? 407 00:32:37,120 --> 00:32:38,919 We must catch the real culprit. 408 00:32:39,750 --> 00:32:41,990 He knows me. That's why he lured me into his trap. 409 00:32:42,689 --> 00:32:44,036 He even knows my phone number. 410 00:32:44,060 --> 00:32:46,665 You could have made a statement at the scene. 411 00:32:46,689 --> 00:32:49,099 Why did you run away? You really messed this up. 412 00:32:50,330 --> 00:32:51,900 If I get caught now, 413 00:32:53,500 --> 00:32:55,316 some people will be in danger. 414 00:32:55,340 --> 00:32:57,639 What? What are you talking about? 415 00:32:57,939 --> 00:33:01,580 My goodness. Why don't we let him get some rest today? 416 00:33:02,840 --> 00:33:04,110 Get some rest. 417 00:33:04,580 --> 00:33:05,610 Okay. 418 00:33:35,740 --> 00:33:37,550 It's me. Open up. 419 00:33:42,680 --> 00:33:44,349 - Sun Ho. - Hey. 420 00:33:44,449 --> 00:33:45,789 You scared me. 421 00:33:46,849 --> 00:33:48,360 I brought some stuff... 422 00:33:49,319 --> 00:33:51,189 you might need. 423 00:33:54,629 --> 00:33:56,699 And you should use this for now. 424 00:33:58,199 --> 00:33:59,469 I need to reach you somehow. 425 00:34:03,139 --> 00:34:05,515 Hey, you. What did you ask Soon Woo to do? 426 00:34:05,539 --> 00:34:07,110 Is that a lead to catch the culprit? 427 00:34:09,840 --> 00:34:11,455 It's a copy of the forensic report. 428 00:34:11,479 --> 00:34:13,086 (Forensic Report) 429 00:34:13,110 --> 00:34:14,825 We found that at Bae Jung Tae's house, 430 00:34:14,849 --> 00:34:16,769 but not at the scene where Kim Se Rin was killed. 431 00:34:23,090 --> 00:34:25,406 If I found anything, I was planning to confront Ms. Lee Shin... 432 00:34:25,430 --> 00:34:28,129 - and make a deal... - I visited her already. 433 00:34:29,129 --> 00:34:31,506 - You did? - I had to save you somehow, 434 00:34:31,530 --> 00:34:33,599 so I was hoping she'd explain everything to me. 435 00:34:34,199 --> 00:34:36,800 Gosh, she wasn't easy. 436 00:34:36,900 --> 00:34:39,310 I don't think she'll spill that easily. 437 00:34:41,879 --> 00:34:44,180 Oh, right. 438 00:34:44,810 --> 00:34:46,970 The handcuffs that were around Ko Jae Young's wrists... 439 00:34:47,519 --> 00:34:48,949 were mine. 440 00:34:49,519 --> 00:34:51,220 - Really? - Yes. 441 00:34:51,850 --> 00:34:54,360 That means the killer not only knows me... 442 00:34:54,720 --> 00:34:56,720 but is around me as well. 443 00:35:00,629 --> 00:35:01,805 None of the detectives... 444 00:35:01,829 --> 00:35:04,600 on that list were from our station. 445 00:35:05,629 --> 00:35:07,639 And someone who has ties to Bae Jung Tae... 446 00:35:08,370 --> 00:35:10,870 - Sa Kyung is the only one. - That's absurd. 447 00:35:13,040 --> 00:35:14,440 Didn't you say you received a text? 448 00:35:14,910 --> 00:35:17,480 Let me look into that number. 449 00:35:18,350 --> 00:35:20,879 I might be able to find a lead. 450 00:35:27,920 --> 00:35:29,120 Thanks. 451 00:35:31,959 --> 00:35:33,589 You don't need to say that. 452 00:35:34,699 --> 00:35:37,269 I bought some bread. 453 00:35:37,430 --> 00:35:38,870 Actually, I wanted to buy you a meal. 454 00:35:43,199 --> 00:35:46,170 (Forensic Report) 455 00:35:56,519 --> 00:35:58,065 "Cineole"? 456 00:35:58,089 --> 00:35:59,865 (Cineole) 457 00:35:59,889 --> 00:36:02,720 "Alpha-terpinyl acetate". 458 00:36:06,129 --> 00:36:07,406 (Terpinyl Acetate) 459 00:36:07,430 --> 00:36:09,699 (Components of Cardamom) 460 00:36:09,899 --> 00:36:11,000 "Cardamom"? 461 00:36:12,569 --> 00:36:13,706 "Cardamom"? 462 00:36:13,730 --> 00:36:15,439 (Components of Cardamom) 463 00:36:48,800 --> 00:36:50,509 Sir. Sir. 464 00:36:54,910 --> 00:36:56,139 - Ga Hyeon. - Hyeong Ju. 465 00:36:56,209 --> 00:36:57,509 Take care of him for me. 466 00:38:01,810 --> 00:38:03,579 - Hyeong Ju. - Are you okay? 467 00:38:03,639 --> 00:38:06,050 Yes, thanks to you. 468 00:38:06,079 --> 00:38:08,019 What happened? Did you lose him? 469 00:38:11,389 --> 00:38:13,449 Is he the killer? 470 00:38:15,990 --> 00:38:17,160 I think so. 471 00:38:18,389 --> 00:38:19,860 My goodness. 472 00:38:21,060 --> 00:38:24,170 Does that mean I almost died? 473 00:38:54,459 --> 00:38:55,959 Did you take those photos... 474 00:38:56,759 --> 00:38:58,329 in the USB? 475 00:38:59,669 --> 00:39:01,039 What photos? 476 00:39:01,169 --> 00:39:03,070 Why would he? 477 00:39:04,840 --> 00:39:07,409 A small box was found in Bae Jung Tae's house. 478 00:39:08,080 --> 00:39:10,779 And there was a USB inside. 479 00:39:13,710 --> 00:39:17,096 There were crime scene photos... 480 00:39:17,120 --> 00:39:19,250 of all the people who had died. 481 00:39:21,059 --> 00:39:24,389 And we found traces of cardamom in that box. 482 00:39:26,490 --> 00:39:28,860 It's a type of spice that you enjoy. 483 00:39:30,600 --> 00:39:32,899 (Cardamom) 484 00:39:35,740 --> 00:39:37,740 Sir, what is this? 485 00:39:38,940 --> 00:39:41,840 It's a type of spice called cardamom. 486 00:39:42,139 --> 00:39:44,909 Adding a bit of this to your tea will enhance the flavor. 487 00:39:55,889 --> 00:39:57,159 Sir... 488 00:40:01,399 --> 00:40:03,559 I did leave that box there. 489 00:40:05,629 --> 00:40:06,830 But... 490 00:40:07,500 --> 00:40:11,710 I have nothing to do with the photos or the USB drive. 491 00:40:12,570 --> 00:40:14,409 How could you? 492 00:40:16,909 --> 00:40:18,710 I'm sorry. 493 00:40:23,049 --> 00:40:26,620 Ms. Lee Shin was even aware of Ko Jae Young's voice recording. 494 00:40:27,720 --> 00:40:29,690 Since when have you been fooling me? 495 00:40:31,529 --> 00:40:35,429 The day after Ms. Lee Shin came to my cafe, 496 00:40:37,100 --> 00:40:39,700 I had visited Zian Clinic. 497 00:40:44,470 --> 00:40:48,179 I wondered which one of you would come and beg. 498 00:40:48,980 --> 00:40:50,300 But I didn't expect it to be you. 499 00:40:50,950 --> 00:40:53,879 But then again, the fear of death... 500 00:40:54,850 --> 00:40:56,580 has nothing to do with your age. 501 00:40:59,450 --> 00:41:01,190 You're wrong. 502 00:41:02,620 --> 00:41:05,960 I've always wanted to die. 503 00:41:06,659 --> 00:41:09,529 The only thing I worry about... 504 00:41:11,029 --> 00:41:13,169 is how my wife will live after I die. 505 00:41:13,899 --> 00:41:17,399 I came here to find out... 506 00:41:17,539 --> 00:41:19,039 when I'll die. 507 00:41:25,509 --> 00:41:27,080 If I were to tell you, 508 00:41:28,179 --> 00:41:29,620 would you do anything? 509 00:41:32,720 --> 00:41:34,460 No matter what it may be? 510 00:41:43,730 --> 00:41:46,700 Did she say you'd die today? 511 00:41:46,730 --> 00:41:49,269 No. She didn't tell me. 512 00:41:50,340 --> 00:41:53,745 She said she'd tell me when the time comes. 513 00:41:53,769 --> 00:41:56,980 What did she make you do? 514 00:41:57,379 --> 00:42:00,610 She wanted me to tell her how the rest of us were doing... 515 00:42:00,750 --> 00:42:04,250 and the things we talked about. 516 00:42:04,950 --> 00:42:07,419 I thought telling her those things... 517 00:42:07,659 --> 00:42:10,720 wouldn't do you any harm. 518 00:42:11,929 --> 00:42:14,960 We've gone through many things together. 519 00:42:15,799 --> 00:42:17,100 It was... 520 00:42:18,230 --> 00:42:20,470 really painful for me. 521 00:42:21,169 --> 00:42:22,340 I had no idea... 522 00:42:22,799 --> 00:42:25,639 she made me deliver such gruesome photos. 523 00:42:29,009 --> 00:42:31,080 I don't care if I die tomorrow. 524 00:42:31,649 --> 00:42:33,355 I'll stop informing her. 525 00:42:33,379 --> 00:42:34,750 No. 526 00:42:36,549 --> 00:42:39,120 Please keep doing it. 527 00:42:39,850 --> 00:42:40,990 What? 528 00:42:41,759 --> 00:42:43,059 But... 529 00:42:44,429 --> 00:42:45,990 tell us... 530 00:42:47,289 --> 00:42:49,659 whenever she makes you do something. 531 00:42:54,600 --> 00:42:55,940 That is, 532 00:42:56,200 --> 00:42:58,940 if you even consider us your friends. 533 00:43:06,850 --> 00:43:08,350 She isn't the one... 534 00:43:09,679 --> 00:43:11,649 who's sick. 535 00:43:19,029 --> 00:43:22,730 (It hurts.) 536 00:43:24,870 --> 00:43:30,375 (Lee Young, Mommy) 537 00:43:30,399 --> 00:43:31,840 You want her to be discharged? 538 00:43:32,840 --> 00:43:33,940 Yes. 539 00:43:33,970 --> 00:43:35,655 Yes, I think this place will be better for Young... 540 00:43:35,679 --> 00:43:37,355 than the hospital. 541 00:43:37,379 --> 00:43:39,909 Yes, ma'am. I'll do that. 542 00:43:49,190 --> 00:43:50,419 It's her daughter. 543 00:43:52,159 --> 00:43:53,505 She's been resetting... 544 00:43:53,529 --> 00:43:56,259 because of her sick daughter. 545 00:44:21,289 --> 00:44:23,720 I'm sorry for putting you in pain again. 546 00:44:25,230 --> 00:44:27,759 I'm sorry for getting sick again. 547 00:44:44,509 --> 00:44:51,720 (Late Lee Young) 548 00:45:23,919 --> 00:45:25,120 Let me... 549 00:45:26,019 --> 00:45:27,690 join you, Young. 550 00:46:15,769 --> 00:46:16,769 Mommy... 551 00:46:27,950 --> 00:46:30,049 I got the cause of death for Ko Jae Young. 552 00:46:32,419 --> 00:46:33,796 (Autopsy Report) 553 00:46:33,820 --> 00:46:35,190 He bled to death. 554 00:46:35,490 --> 00:46:37,035 His left lung was pierced... 555 00:46:37,059 --> 00:46:38,490 by a knife as wide as 3cm. 556 00:46:39,360 --> 00:46:41,129 And the killer twisted the knife. 557 00:46:42,259 --> 00:46:44,259 It's the same MO from Bae Jung Tae's case. 558 00:46:44,500 --> 00:46:47,269 And we got Bae Jung Tae's blood on the murder weapon? 559 00:46:47,600 --> 00:46:48,669 What? 560 00:46:49,870 --> 00:46:51,790 The killer stabbed Ko Jae Young with the knife... 561 00:46:52,139 --> 00:46:53,586 he used to stab Bae Jung Tae. 562 00:46:53,610 --> 00:46:55,056 Does it mean it was done by the same guy? 563 00:46:55,080 --> 00:46:56,057 It's a serial murder? 564 00:46:56,081 --> 00:46:58,610 That's the direction the RIU is taking. 565 00:46:58,850 --> 00:47:01,419 That means Ji Hyeong Ju... 566 00:47:01,820 --> 00:47:03,779 just became a serial killer. 567 00:47:25,639 --> 00:47:26,809 Hyeong Ju. 568 00:47:31,609 --> 00:47:32,680 Come on in. 569 00:47:41,049 --> 00:47:43,295 You're staying here? What about the food? 570 00:47:43,319 --> 00:47:44,859 Well, you know... 571 00:47:47,029 --> 00:47:48,130 Take a seat. 572 00:47:52,200 --> 00:47:53,545 The air in here is pretty bad, 573 00:47:53,569 --> 00:47:55,140 but I can't open the windows. 574 00:47:57,970 --> 00:47:59,710 Even before we catch the culprit, 575 00:47:59,769 --> 00:48:01,410 you might die from an illness. 576 00:48:02,609 --> 00:48:03,940 Even if I die, 577 00:48:04,079 --> 00:48:07,210 I'll make sure to catch that jerk. Don't worry. 578 00:48:08,549 --> 00:48:09,920 How? 579 00:48:10,279 --> 00:48:13,049 You can't freely move around because you're a wanted suspect. 580 00:48:18,789 --> 00:48:20,359 I must use fate. 581 00:48:22,630 --> 00:48:23,829 That jerk... 582 00:48:25,329 --> 00:48:27,170 will probably come after us. 583 00:48:34,039 --> 00:48:36,279 We will end up meeting him... 584 00:48:36,940 --> 00:48:38,609 even if we don't try? 585 00:48:43,220 --> 00:48:44,450 So... 586 00:48:45,990 --> 00:48:48,119 I really hope I'm next. 587 00:48:51,589 --> 00:48:52,730 Hyeong Ju. 588 00:48:55,059 --> 00:48:58,599 Our fate today will affect our fate tomorrow. 589 00:49:01,170 --> 00:49:03,176 I'll make sure to catch the culprit, 590 00:49:03,200 --> 00:49:04,839 so it doesn't come to that. 591 00:49:14,980 --> 00:49:17,420 Well, whether you catch him or I do, 592 00:49:17,849 --> 00:49:20,589 we'll catch him pretty soon, then. 593 00:49:33,529 --> 00:49:34,869 (Missed call, Choi Young Woong) 594 00:49:39,240 --> 00:49:40,470 Hello, Young Woong. 595 00:49:42,380 --> 00:49:45,109 Really? It would be mean a lot to me. 596 00:49:47,650 --> 00:49:49,279 Okay. See you soon. 597 00:49:59,289 --> 00:50:01,065 I think I might be able to find the detective... 598 00:50:01,089 --> 00:50:02,559 who was in contact with Bae Jung Tae. 599 00:50:03,400 --> 00:50:04,377 How? 600 00:50:04,401 --> 00:50:05,976 There was a detective who came... 601 00:50:06,000 --> 00:50:08,545 to Young Woong's school and asked about Choi Min Ho. 602 00:50:08,569 --> 00:50:11,116 He's going to meet with the teacher who talked to the detective. 603 00:50:11,140 --> 00:50:12,117 Could Bae Jung Tae... 604 00:50:12,141 --> 00:50:13,781 and that detective be related to our case? 605 00:50:14,039 --> 00:50:16,456 As soon as Bae Jung Tae got out of prison, 606 00:50:16,480 --> 00:50:19,509 he told Ko Jae Young that Choi Young Woong was Choi Min Ho. 607 00:50:19,579 --> 00:50:21,956 How do you think he found that out when he was locked up? 608 00:50:21,980 --> 00:50:25,089 So you think that detective must have done his legwork. 609 00:50:25,589 --> 00:50:27,849 Yes. It's still a possibility. 610 00:50:28,059 --> 00:50:30,490 I'll check on it and call you back. 611 00:50:31,160 --> 00:50:32,190 Okay. 612 00:50:39,470 --> 00:50:41,369 Thank you for your time. 613 00:50:43,769 --> 00:50:45,069 Can you recognize... 614 00:50:45,309 --> 00:50:48,839 the detective that came to the school among these detectives? 615 00:51:08,059 --> 00:51:09,230 Yes, Ga Hyeon. 616 00:51:09,259 --> 00:51:10,636 The teacher said he wasn't... 617 00:51:10,660 --> 00:51:12,180 on the list of detectives I showed him. 618 00:51:12,230 --> 00:51:13,906 I see. Right. 619 00:51:13,930 --> 00:51:16,315 It's hard to recognize someone just by looking at the photos. 620 00:51:16,339 --> 00:51:17,940 We rarely get a lead that way. 621 00:51:18,240 --> 00:51:19,285 Don't let it discourage you. 622 00:51:19,309 --> 00:51:21,386 Okay. I'll call you again. 623 00:51:21,410 --> 00:51:23,216 Go home before it gets dark. 624 00:51:23,240 --> 00:51:24,849 Okay. I will. 625 00:51:24,950 --> 00:51:26,009 Bye. 626 00:51:30,049 --> 00:51:34,119 (Seoul Makang Police Station) 627 00:51:56,779 --> 00:51:57,839 Ga Hyeon. 628 00:51:58,849 --> 00:52:00,150 Did something happen? 629 00:52:06,690 --> 00:52:07,849 What's wrong? 630 00:52:10,089 --> 00:52:12,960 The detective that went to Young Woong's school... 631 00:52:15,029 --> 00:52:16,599 I found out who he is. 632 00:52:17,730 --> 00:52:18,829 Who is it? 633 00:52:20,170 --> 00:52:21,569 It's Detective Park. 634 00:52:21,740 --> 00:52:22,940 Sun Ho? 635 00:52:23,569 --> 00:52:25,109 What are you talking about? 636 00:52:25,710 --> 00:52:27,710 On the day he came to the school... 637 00:52:28,380 --> 00:52:30,186 He was on crutches. 638 00:52:30,210 --> 00:52:32,279 The detective was on crutches. 639 00:52:33,849 --> 00:52:35,650 We kept questioning... 640 00:52:36,450 --> 00:52:37,980 why there hadn't been... 641 00:52:38,619 --> 00:52:40,349 any murders for seven months. 642 00:52:40,450 --> 00:52:41,859 Hold on, Ga Hyeon. 643 00:52:43,089 --> 00:52:45,589 This is an awful joke you're making. 644 00:52:50,930 --> 00:52:52,700 Young Woong's teacher... 645 00:52:54,230 --> 00:52:56,000 identified him too. 646 00:52:56,500 --> 00:52:59,170 I'm sure of it. It was this detective. 647 00:53:01,509 --> 00:53:02,680 - Let's go. - Three. 648 00:53:02,839 --> 00:53:05,349 Let's take 1 more. 1, 2, 3. 649 00:53:06,950 --> 00:53:08,595 - Did you get it? - Hyeong Ju, 650 00:53:08,619 --> 00:53:10,325 can you smile a bit? 651 00:53:10,349 --> 00:53:12,089 Yes. Why are you so grumpy? 652 00:53:12,519 --> 00:53:15,095 - Look at him pretending to be cool. - You need to show this. 653 00:53:15,119 --> 00:53:16,166 - The autograph? - Yes. 654 00:53:16,190 --> 00:53:17,366 Let's take another one. 655 00:53:17,390 --> 00:53:18,835 - All right. - Smile. 656 00:53:18,859 --> 00:53:20,265 Okay. Smile. 657 00:53:20,289 --> 00:53:22,305 In 1, 2, 3. 658 00:53:22,329 --> 00:53:23,529 That was great. 659 00:53:26,329 --> 00:53:27,676 I'm sure he's mistaken. 660 00:53:27,700 --> 00:53:29,745 Why would he do that? Sun Ho is a detective. 661 00:53:29,769 --> 00:53:31,039 Hyeong Ju. 662 00:53:31,940 --> 00:53:33,539 The culprit is a detective too. 663 00:53:37,440 --> 00:53:39,950 I know that. I know, 664 00:53:40,980 --> 00:53:43,626 but even if every detective in Korea is a suspect, 665 00:53:43,650 --> 00:53:45,190 Sun Ho would never be one. 666 00:53:47,920 --> 00:53:49,390 Bae Jung Tae... 667 00:53:50,019 --> 00:53:52,789 was murdered on the day when he was no longer a suspect. 668 00:53:53,990 --> 00:53:55,299 Ko Jae Young... 669 00:53:55,730 --> 00:53:56,906 had gone missing... 670 00:53:56,930 --> 00:53:59,230 on his way back home after the questioning. 671 00:54:00,430 --> 00:54:02,240 And on the day when his body was found, 672 00:54:02,869 --> 00:54:05,839 the culprit sent a text message to you. 673 00:54:07,339 --> 00:54:09,710 The culprit knew exactly how the investigation panned out... 674 00:54:10,140 --> 00:54:13,079 and the relationship between you and Ko Jae Young. 675 00:54:14,380 --> 00:54:17,650 Someone so close to us was able to do all of this, 676 00:54:19,319 --> 00:54:20,759 but because we trusted him so much... 677 00:54:21,519 --> 00:54:22,960 and he was so close to us, 678 00:54:25,059 --> 00:54:27,359 - we didn't even suspect him. - Ga Hyeon. 679 00:54:29,259 --> 00:54:30,559 This isn't a webtoon. 680 00:54:32,400 --> 00:54:35,700 You can't just force the story for the sake of finding the culprit. 681 00:54:37,170 --> 00:54:39,039 I hope I'm imagining things too. 682 00:54:39,670 --> 00:54:41,609 I hope I'm imagining however I want... 683 00:54:42,079 --> 00:54:44,339 because I'm desperate to catch the culprit. 684 00:54:45,880 --> 00:54:46,980 Sun Ho... 685 00:54:47,809 --> 00:54:49,450 is like a family to me. 686 00:54:50,049 --> 00:54:52,390 He's not someone you can just accuse of being a murderer. 687 00:54:53,349 --> 00:54:54,490 Hyeong Ju. 688 00:55:02,460 --> 00:55:03,460 It's a trap. 689 00:55:03,559 --> 00:55:05,406 He probably called the patrol division after luring me in. 690 00:55:05,430 --> 00:55:06,700 We didn't receive any reports. 691 00:55:06,930 --> 00:55:08,315 The closed buildings are being inspected. 692 00:55:08,339 --> 00:55:09,316 They found it on their patrol. 693 00:55:09,340 --> 00:55:11,245 I found this from the list of closed buildings the city manages. 694 00:55:11,269 --> 00:55:13,485 This area will be redeveloped, so there are no houses here. 695 00:55:13,509 --> 00:55:14,869 And no one will come here as well. 696 00:55:33,529 --> 00:55:35,059 Hey, why are you wandering around? 697 00:55:35,430 --> 00:55:36,900 If you need anything, just call me. 698 00:55:38,900 --> 00:55:40,029 Sun Ho. 699 00:55:41,430 --> 00:55:42,569 Yes. 700 00:55:44,069 --> 00:55:45,670 How could you believe... 701 00:55:46,109 --> 00:55:47,609 what I told you that easily? 702 00:55:48,339 --> 00:55:50,116 - What? - That we were killed... 703 00:55:50,140 --> 00:55:51,210 by a serial killer. 704 00:55:52,710 --> 00:55:56,480 There's no definite evidence. But why did you believe me? 705 00:55:59,819 --> 00:56:01,890 I still can't fully believe it. 706 00:56:03,859 --> 00:56:05,305 We can't call it a serial murder because... 707 00:56:05,329 --> 00:56:07,859 a few common items like a phone and gloves disappeared. 708 00:56:08,130 --> 00:56:09,400 Who would believe that? 709 00:56:09,759 --> 00:56:12,630 I'm just saying I'll believe you because you said so. 710 00:56:15,140 --> 00:56:16,240 Right. 711 00:56:20,470 --> 00:56:22,109 Sun Ho, let me borrow your car. 712 00:56:22,509 --> 00:56:24,085 My car? Why? There are checkpoints... 713 00:56:24,109 --> 00:56:25,726 all over the city to catch you. Where will you go? 714 00:56:25,750 --> 00:56:27,856 I just need to meet someone. 715 00:56:27,880 --> 00:56:29,119 Who? 716 00:56:29,480 --> 00:56:30,579 Give me your car key. 717 00:56:40,089 --> 00:56:43,029 If you get caught, say that you stole it from me. 718 00:56:43,259 --> 00:56:44,430 Okay. 719 00:57:07,819 --> 00:57:10,420 (Detective Park Sun Ho) 720 00:57:12,089 --> 00:57:16,200 (Detective Park Sun Ho, Slide to Answer) 721 00:58:04,940 --> 00:58:07,356 But can't you just check the security footage? 722 00:58:07,380 --> 00:58:10,579 Sadly, that was when the cameras got changed, 723 00:58:10,750 --> 00:58:12,926 so there's no way to prove your innocence. 724 00:58:12,950 --> 00:58:15,789 I fell asleep on my way down from the mountain. 725 00:58:16,319 --> 00:58:18,220 Then I heard two women in a fight. 726 00:58:18,460 --> 00:58:20,730 I left the park after she did. 727 00:58:28,329 --> 00:58:29,539 What brings you here? 728 00:58:31,500 --> 00:58:34,769 Excuse me. Is there Mr. Choi Hyun Woo? 729 00:58:34,910 --> 00:58:36,940 That's me. What is this about? 730 00:58:39,609 --> 00:58:40,609 Well... 731 00:58:43,019 --> 00:58:44,250 Detective Ji. 732 00:58:45,450 --> 00:58:47,220 Detective Park asked me for a favor. 733 00:58:47,650 --> 00:58:49,795 He said it was a simple accident, but an innocent woman... 734 00:58:49,819 --> 00:58:51,899 was in a tight spot because she didn't have an alibi. 735 00:58:52,190 --> 00:58:54,235 I know how that feels because I had been falsely accused. 736 00:58:54,259 --> 00:58:56,529 So I just made the report as he asked. 737 00:58:57,599 --> 00:58:58,976 He didn't commit suicide. 738 00:58:59,000 --> 00:59:00,606 Given the circumstances, it wasn't an accident. 739 00:59:00,630 --> 00:59:02,170 Are you saying he was murdered? 740 00:59:02,869 --> 00:59:04,616 The owner of a store nearby testified... 741 00:59:04,640 --> 00:59:06,960 that Cha Jeung Seok purchased charcoal briquettes from him. 742 00:59:07,269 --> 00:59:08,246 It's been a few years... 743 00:59:08,270 --> 00:59:10,030 since we stopped selling charcoal briquettes. 744 00:59:11,509 --> 00:59:14,380 I would've remembered if a detective came. 745 00:59:35,640 --> 00:59:38,970 Why did you come here? What if I wanted to call the police? 746 00:59:40,809 --> 00:59:41,980 Who is... 747 00:59:45,779 --> 00:59:46,880 the culprit? 748 00:59:47,849 --> 00:59:49,980 I think you already know the answer. 749 00:59:52,519 --> 00:59:55,049 I guess you didn't have the courage to ask him yourself. 750 01:00:01,559 --> 01:00:02,660 That's right. 751 01:00:04,099 --> 01:00:05,769 It's Detective Park Sun Ho... 752 01:00:08,369 --> 01:00:09,940 whom you had saved. 753 01:00:15,680 --> 01:00:17,109 He's the culprit. 754 01:00:18,710 --> 01:00:20,309 But Sun Ho died. 755 01:00:21,250 --> 01:00:24,019 - But... - It was actually quite easy. 756 01:00:24,450 --> 01:00:27,819 You just had to avoid the place on the day of your deaths. 757 01:00:28,019 --> 01:00:29,319 Are you Mr. Cha Jeung Seok? 758 01:00:29,420 --> 01:00:30,519 Where are you taking me? 759 01:00:31,390 --> 01:00:32,630 What happened? 760 01:00:35,299 --> 01:00:37,759 Did you really think I would save you one at a time? 761 01:00:38,529 --> 01:00:41,000 It was quite simple as long as I took care of one culprit. 762 01:00:57,150 --> 01:00:59,519 You know Ji Hyeong Ju? 763 01:01:00,420 --> 01:01:03,319 And I know a lot about you, Mr. Oh Myung Chul. 764 01:01:04,759 --> 01:01:07,289 I know that you're going to kill Ji Hyeong Ju today. 765 01:01:09,460 --> 01:01:13,329 But do you know what true revenge is? 766 01:01:17,440 --> 01:01:18,970 If you just kill him, 767 01:01:20,269 --> 01:01:22,079 that's too easy. 768 01:01:23,710 --> 01:01:25,240 Making him suffer in pain... 769 01:01:26,509 --> 01:01:28,450 until his last breath... 770 01:01:30,650 --> 01:01:32,089 is true revenge. 771 01:01:40,089 --> 01:01:41,430 But someone said... 772 01:01:43,329 --> 01:01:46,569 the killing would be too easy. 773 01:01:47,170 --> 01:01:50,140 It's better to let you live in pain until the day you die. 774 01:01:50,970 --> 01:01:52,940 That's true revenge. 775 01:01:54,339 --> 01:01:58,240 Until my fifth reset, Oh Myung Chul was trying to kill... 776 01:01:59,809 --> 01:02:01,210 you. 777 01:02:02,920 --> 01:02:04,480 But he failed every time... 778 01:02:05,319 --> 01:02:07,420 and was arrested by you. 779 01:02:08,220 --> 01:02:10,890 And all I did was just twist that fate. 780 01:02:14,029 --> 01:02:15,660 Thanks to Oh Myung Chul, 781 01:02:16,799 --> 01:02:19,500 I was able to undergo the reset with you all. 782 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 Everything was planned from the get-go? 783 01:02:24,440 --> 01:02:26,240 Are you telling me because I saved him... 784 01:02:28,880 --> 01:02:30,509 people died? 785 01:02:34,809 --> 01:02:36,180 Is that what it is? 786 01:02:38,619 --> 01:02:40,450 Why on earth are you doing this? 787 01:02:43,019 --> 01:02:44,819 You have a child whom you must save. 788 01:02:45,890 --> 01:02:48,035 You know firsthand how painful death is. 789 01:02:48,059 --> 01:02:50,500 That's why I gave you all a chance. 790 01:02:51,359 --> 01:02:54,029 I wanted to see if anyone would be able to... 791 01:02:55,130 --> 01:02:56,440 change their fate. 792 01:03:06,309 --> 01:03:07,849 Now that you know who the culprit is, 793 01:03:09,319 --> 01:03:11,119 you just need to catch him. 794 01:03:12,920 --> 01:03:14,390 I'll keep watching to find out... 795 01:03:15,519 --> 01:03:17,490 who will survive in the end... 796 01:03:19,190 --> 01:03:21,259 and if changing one's fate is possible. 797 01:04:27,160 --> 01:04:28,230 Isn't that Detective Ji? 798 01:04:30,029 --> 01:04:31,099 That's him. 799 01:04:35,030 --> 01:04:36,139 Stop right there. 800 01:04:36,500 --> 01:04:37,639 Stop. 801 01:04:38,369 --> 01:04:39,440 Detective Ji.