1 00:00:07,510 --> 00:00:09,485 The person you are calling is on another line. 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,710 You'll be directed to the voicemail box. 3 00:00:12,610 --> 00:00:14,549 Ga Hyeon, answer the phone. 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,519 I'm next. 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,449 I'm not lying this time. I'm serious. 6 00:00:23,789 --> 00:00:26,120 Ga Hyeon, I'm sorry. 7 00:00:26,859 --> 00:00:28,390 I'm sorry. 8 00:00:29,890 --> 00:00:32,460 Ga Hyeon, please save me. 9 00:00:35,870 --> 00:00:38,769 (Recent Calls, Kim Se Rin) 10 00:00:59,890 --> 00:01:02,890 The phone you have reached is turned off. Leave your message. 11 00:01:02,990 --> 00:01:05,259 You will be charged after the beep. 12 00:01:07,200 --> 00:01:09,530 I'm not lying this time. I'm serious. 13 00:01:10,170 --> 00:01:11,700 I'm sorry. 14 00:01:13,299 --> 00:01:15,810 Ga Hyeon, please save me. 15 00:01:19,079 --> 00:01:21,555 I went to her house, but she wasn't there. 16 00:01:21,579 --> 00:01:23,379 And her phone is still turned off. 17 00:01:25,680 --> 00:01:27,295 I hope she's lying, 18 00:01:27,319 --> 00:01:30,590 and that this is just me getting deceived again. 19 00:01:31,260 --> 00:01:34,036 But what if something happened to her? 20 00:01:34,060 --> 00:01:35,290 Then what happens? 21 00:01:53,079 --> 00:01:54,980 This is near her studio. 22 00:01:55,349 --> 00:01:57,620 This was where her phone was last used. 23 00:02:01,849 --> 00:02:02,989 Wait. 24 00:02:11,030 --> 00:02:12,629 This is Se Rin's phone. 25 00:02:16,599 --> 00:02:18,240 Let's report her as missing first. 26 00:02:18,370 --> 00:02:19,969 Young Woong is gone. 27 00:02:20,400 --> 00:02:21,610 He just left his phone here. 28 00:02:23,039 --> 00:02:24,115 He disappeared. 29 00:02:24,139 --> 00:02:26,210 - What about her family... - Young Woong's phone. 30 00:02:27,550 --> 00:02:29,180 Se Rin has his phone. 31 00:02:29,210 --> 00:02:32,280 (Calling Choi Young Woong) 32 00:02:35,319 --> 00:02:37,090 The person you have reached is unavailable. 33 00:02:58,639 --> 00:03:00,110 It must be somewhere around here. 34 00:03:10,590 --> 00:03:12,689 There's no way she would be in a place like this. 35 00:03:15,960 --> 00:03:17,159 Hyeong Ju. 36 00:03:40,180 --> 00:03:41,289 No, right. 37 00:03:41,889 --> 00:03:43,219 It's not her, is it? 38 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Ga Hyeon. 39 00:03:54,300 --> 00:03:55,870 Wait. Wait a second. 40 00:04:52,860 --> 00:04:53,889 Hey. 41 00:04:55,589 --> 00:04:58,860 You're right. Ms. Kim Se Rin called you at 8:15 p.m. 42 00:04:59,930 --> 00:05:03,230 All right. I'll contact you again if I need more information from you. 43 00:05:03,800 --> 00:05:05,375 Please take her home safely. 44 00:05:05,399 --> 00:05:06,439 Yes. 45 00:05:07,709 --> 00:05:08,870 This way, please. 46 00:05:30,860 --> 00:05:31,959 The next victim... 47 00:05:32,329 --> 00:05:35,930 will die a gruesome death. 48 00:05:36,399 --> 00:05:38,100 She knew Se Rin would get murdered. 49 00:05:39,139 --> 00:05:40,199 She knew. 50 00:05:57,920 --> 00:05:59,319 Did you sleep well? 51 00:05:59,459 --> 00:06:01,290 Yes. I mean... 52 00:06:01,560 --> 00:06:03,360 Yes, Mother. 53 00:06:06,029 --> 00:06:07,100 What was that? 54 00:06:07,529 --> 00:06:09,206 Where did you learn to say that? 55 00:06:09,230 --> 00:06:10,970 Ms. Song. 56 00:06:11,470 --> 00:06:13,740 She said I was no longer a baby. 57 00:06:14,569 --> 00:06:16,939 She said I had to mind my manners... 58 00:06:17,209 --> 00:06:19,810 since I'll have to go to school soon. 59 00:06:21,149 --> 00:06:22,579 Do you want to go to school? 60 00:06:27,019 --> 00:06:28,649 I'd also like to see you... 61 00:06:29,920 --> 00:06:31,889 go to school. 62 00:06:36,230 --> 00:06:37,706 Kim Se Rin, 19 years old. 63 00:06:37,730 --> 00:06:40,706 Her family signed the autopsy paper, and we requested an autopsy. 64 00:06:40,730 --> 00:06:43,305 We'll only know the cause of death once the autopsy results come out. 65 00:06:43,329 --> 00:06:45,315 But the estimated time of death is between 8 p.m... 66 00:06:45,339 --> 00:06:46,500 and 12 a.m. last night. 67 00:06:46,740 --> 00:06:48,516 It's a headache to have no suspects... 68 00:06:48,540 --> 00:06:51,016 and to have too many of them. But we have two already. 69 00:06:51,040 --> 00:06:52,456 - Two? - One of them is Choi Young Woong, 70 00:06:52,480 --> 00:06:54,110 her ex-boyfriend. 71 00:06:54,250 --> 00:06:56,925 A few days ago, he reported her for stalking him. 72 00:06:56,949 --> 00:06:59,625 Is he the one who requested a restraining order? 73 00:06:59,649 --> 00:07:01,266 Yes. There's a high possibility... 74 00:07:01,290 --> 00:07:02,949 that he and Se Rin fought because of that. 75 00:07:03,990 --> 00:07:05,836 - Who's the other suspect? - Do you remember... 76 00:07:05,860 --> 00:07:07,336 the assault case at a studio in Sinyeong-dong? 77 00:07:07,360 --> 00:07:08,935 She's the victim. 78 00:07:08,959 --> 00:07:11,079 The assailant, Bae Jung Tae, was discharged yesterday. 79 00:07:11,959 --> 00:07:13,129 Gosh. 80 00:07:17,300 --> 00:07:18,839 The results don't look good. 81 00:07:21,069 --> 00:07:22,410 I'm not telling you to give up. 82 00:07:23,269 --> 00:07:25,139 It's all up to you now. 83 00:07:27,980 --> 00:07:30,279 Are you prepared for this? 84 00:07:35,550 --> 00:07:36,720 Thanks. 85 00:08:00,949 --> 00:08:02,410 Se Rin is dead. 86 00:08:04,850 --> 00:08:07,180 She's dead. 87 00:08:08,490 --> 00:08:09,550 So? 88 00:08:09,889 --> 00:08:12,189 Se Rin did everything you told her to do. 89 00:08:13,160 --> 00:08:14,589 So why did she die? 90 00:08:16,129 --> 00:08:17,899 Why did you let her die? 91 00:08:22,170 --> 00:08:24,699 You said you quit work because your friend committed suicide. 92 00:08:25,970 --> 00:08:27,069 That was a lie, right? 93 00:08:30,639 --> 00:08:32,610 There's no way... 94 00:08:33,040 --> 00:08:35,579 you would mourn for someone else. 95 00:08:46,419 --> 00:08:48,289 I'd like to report something. 96 00:09:16,620 --> 00:09:19,090 When was the last time you met Ms. Kim Se Rin? 97 00:09:19,490 --> 00:09:22,330 It was right before I reported her for stalking. 98 00:09:23,360 --> 00:09:25,860 I saw her for the last time at an expressway rest area. 99 00:09:27,330 --> 00:09:29,170 When was the last time you talked on the phone? 100 00:09:29,970 --> 00:09:31,200 Yesterday, 101 00:09:32,169 --> 00:09:35,710 at around 6:30 p.m., she called my friend. 102 00:09:38,240 --> 00:09:39,379 - Was that it? - Yes. 103 00:09:39,980 --> 00:09:41,409 So that actually happened? 104 00:09:43,179 --> 00:09:44,250 Young Woong. 105 00:09:49,389 --> 00:09:51,320 Kim Se Rin, please! 106 00:09:51,659 --> 00:09:53,320 She kept asking where I was. 107 00:09:56,029 --> 00:09:57,590 So I just hung up on her. 108 00:09:58,629 --> 00:10:00,000 Did she say anything else? 109 00:10:02,399 --> 00:10:03,970 Not really. 110 00:10:07,200 --> 00:10:10,169 Where were you between 8 p.m. and 12 a.m. yesterday? 111 00:10:14,549 --> 00:10:15,809 I was... 112 00:10:16,809 --> 00:10:17,796 at my friend's house. 113 00:10:17,820 --> 00:10:19,820 Are you talking about the friend she called? 114 00:10:20,649 --> 00:10:21,850 No. 115 00:10:22,690 --> 00:10:24,120 It was another friend. 116 00:10:27,990 --> 00:10:30,289 I confirmed Mr. Choi Young Woong's alibi. 117 00:10:30,529 --> 00:10:31,600 It checked out. 118 00:10:31,830 --> 00:10:34,700 I checked the call she made to his friend. 119 00:10:34,929 --> 00:10:35,946 It lasted for 3 minutes and 40 seconds. 120 00:10:35,970 --> 00:10:37,200 3 minutes and 40 seconds? 121 00:10:37,899 --> 00:10:40,100 What is it? Is something on your mind? 122 00:10:41,710 --> 00:10:43,070 No, nothing. 123 00:10:57,919 --> 00:10:58,990 Ga Hyeon. 124 00:11:12,500 --> 00:11:15,139 To be honest, when the news said... 125 00:11:15,909 --> 00:11:17,669 that it was a woman in her 20s, 126 00:11:17,779 --> 00:11:19,980 I was worried it was you. 127 00:11:23,049 --> 00:11:26,779 So I called Detective Ji. 128 00:11:26,919 --> 00:11:28,450 That's when I found out it was Se Rin. 129 00:11:31,720 --> 00:11:33,190 Ms. Lee Shin... 130 00:11:34,289 --> 00:11:36,259 must've toyed with us again. 131 00:11:36,889 --> 00:11:38,029 Actually, 132 00:11:38,960 --> 00:11:40,399 Se Rin had lied... 133 00:11:42,370 --> 00:11:44,206 about everything. 134 00:11:44,230 --> 00:11:45,299 What? 135 00:11:46,139 --> 00:11:47,870 I don't understand. 136 00:11:51,309 --> 00:11:52,639 That's unbelievable. 137 00:11:53,679 --> 00:11:55,649 You must've been greatly shocked. 138 00:11:56,179 --> 00:11:58,149 You cared for her like you were family. 139 00:11:58,779 --> 00:12:02,120 You're right. I hated her so much. 140 00:12:03,149 --> 00:12:06,820 That's why I told her never to visit me again. 141 00:12:07,460 --> 00:12:09,129 And it really happened. 142 00:12:13,830 --> 00:12:15,830 She must've been terrified. 143 00:12:16,970 --> 00:12:18,240 She must've felt... 144 00:12:18,700 --> 00:12:20,139 extremely lonely. 145 00:12:22,309 --> 00:12:25,139 I should've believed her one last time. 146 00:12:26,409 --> 00:12:30,250 Perhaps, I wasn't mad at her. 147 00:12:31,220 --> 00:12:33,525 I might have been mad at myself... 148 00:12:33,549 --> 00:12:36,250 for being so terrified about dying next. 149 00:12:37,320 --> 00:12:41,129 I visited Ms. Lee Shin. 150 00:12:42,059 --> 00:12:45,799 I begged her to save my life and said I'd do anything. 151 00:12:48,570 --> 00:12:50,669 That's what I did after acting all courageous. 152 00:12:53,940 --> 00:12:55,509 Even at this age, 153 00:12:56,509 --> 00:12:58,580 I still don't want to die. 154 00:12:58,879 --> 00:13:00,710 It's understandable. 155 00:13:03,879 --> 00:13:05,279 Actually, 156 00:13:07,149 --> 00:13:08,919 I visited her as well. 157 00:13:10,320 --> 00:13:13,759 I begged her to tell me the date of my death. 158 00:13:15,490 --> 00:13:16,889 But she didn't give in. 159 00:13:19,529 --> 00:13:21,370 Whenever I think... 160 00:13:22,100 --> 00:13:24,470 about leaving my sick wife behind, 161 00:13:25,200 --> 00:13:26,299 it tortures me... 162 00:13:27,639 --> 00:13:29,639 every single day. 163 00:14:02,340 --> 00:14:03,615 What is it? 164 00:14:03,639 --> 00:14:06,385 - What? - I got Ms. Kim Se Rin's call logs. 165 00:14:06,409 --> 00:14:08,649 I'm going to meet the last person she spoke with. 166 00:14:09,580 --> 00:14:11,350 What is it? Give it to me. 167 00:14:11,720 --> 00:14:14,250 No. Summon her. 168 00:14:21,289 --> 00:14:22,489 Why aren't you going in there? 169 00:14:22,659 --> 00:14:23,979 Are you trying to intimidate her? 170 00:14:36,340 --> 00:14:39,210 I thought you'd refuse to come here. I'm surprised. 171 00:14:39,480 --> 00:14:40,710 This is concerning Se Rin. 172 00:14:41,009 --> 00:14:43,279 I should do everything I can to help. 173 00:14:45,950 --> 00:14:47,679 What did you two talk about? 174 00:14:50,350 --> 00:14:53,190 I'm afraid I can't tell you. 175 00:14:54,220 --> 00:14:56,860 I'm not allowed to disclose my conversations with my patients. 176 00:14:57,190 --> 00:14:58,460 You do know that, right? 177 00:14:59,029 --> 00:15:02,470 Are you saying Ms. Kim Se Rin was a patient at Zian Clinic? 178 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 Yes. 179 00:15:04,970 --> 00:15:08,809 If not, how do you think I knew her? 180 00:15:10,169 --> 00:15:12,610 I can show you the records. 181 00:15:13,480 --> 00:15:16,549 That is, if you have a warrant. 182 00:15:18,450 --> 00:15:21,490 Where were you on November 9, between 8:00 p.m. to 12:00 a.m.? 183 00:15:22,620 --> 00:15:25,919 Do you doubt me as the culprit? 184 00:15:26,419 --> 00:15:28,405 It's just a formality. 185 00:15:28,429 --> 00:15:30,829 If you aren't the culprit, it's not that difficult to answer. 186 00:15:30,860 --> 00:15:32,600 I was at Zian Clinic. 187 00:15:34,399 --> 00:15:36,299 Could you turn in the security footage? 188 00:15:37,399 --> 00:15:38,940 If you need me to bring one, 189 00:15:39,340 --> 00:15:40,399 I'll bring the warrant. 190 00:15:45,210 --> 00:15:46,639 So this was your plan. 191 00:15:46,879 --> 00:15:50,049 To investigate Zian Clinic by using this case as an excuse. 192 00:15:53,980 --> 00:15:55,750 It won't be easy. 193 00:15:56,519 --> 00:15:59,690 It may be difficult, but it's a great opportunity. 194 00:16:01,529 --> 00:16:02,706 What are they talking about? 195 00:16:02,730 --> 00:16:05,529 What on earth is Zian Clinic that he wants to investigate it? 196 00:16:05,629 --> 00:16:07,949 What we do know is that this isn't the first time they met. 197 00:16:18,309 --> 00:16:22,279 I didn't think we had an honest talk in there. 198 00:16:23,980 --> 00:16:27,379 Both the questions and answers. 199 00:16:29,490 --> 00:16:31,519 I guess you're scared that I might get a warrant. 200 00:16:32,019 --> 00:16:35,360 Why? Is there something you need to tell? 201 00:16:39,100 --> 00:16:41,700 I can't believe I'm the last one Se Rin talked to. 202 00:16:42,629 --> 00:16:44,200 That's pretty sad. 203 00:16:44,870 --> 00:16:46,600 If I had known, 204 00:16:47,100 --> 00:16:49,210 I could have been nicer. 205 00:16:54,009 --> 00:16:55,950 You're still in Seoul? 206 00:16:56,110 --> 00:16:59,155 Yes. Because of Young Woong. 207 00:16:59,179 --> 00:17:01,519 I gave you a chance to live, 208 00:17:01,889 --> 00:17:04,419 but you're still looking for Young Woong. 209 00:17:04,820 --> 00:17:06,460 You can't blame me now. 210 00:17:07,159 --> 00:17:10,360 I made sure I keep my promise. 211 00:17:13,029 --> 00:17:14,130 Wait. 212 00:17:14,769 --> 00:17:16,476 Was it me? Am I going to die? 213 00:17:16,500 --> 00:17:19,269 When? Where? Ma'am, what should I do now? 214 00:17:20,769 --> 00:17:22,069 Se Rin. 215 00:17:22,970 --> 00:17:24,210 Yes, ma'am. 216 00:17:25,980 --> 00:17:27,109 It's... 217 00:17:28,950 --> 00:17:30,150 too late. 218 00:17:30,779 --> 00:17:32,819 Ms. Lee. Ms. Lee! 219 00:17:44,259 --> 00:17:45,759 Isn't fate... 220 00:17:46,660 --> 00:17:48,329 so fascinating? 221 00:17:49,730 --> 00:17:50,829 In the end... 222 00:17:52,299 --> 00:17:54,640 you end up living the life you're destined to live. 223 00:17:56,009 --> 00:17:58,009 Why are you taking things this far? 224 00:18:00,109 --> 00:18:02,380 I told Se Rin everything she can do to avoid this. 225 00:18:02,650 --> 00:18:04,849 She's the one who didn't do anything and died. 226 00:18:06,150 --> 00:18:09,750 She was the first member who could have changed her fate. 227 00:18:13,390 --> 00:18:15,350 Then you must have known she would've been killed. 228 00:18:17,630 --> 00:18:20,559 That means you know the culprit. Who was it? Bae Jung Tae? 229 00:18:25,500 --> 00:18:27,140 I'm not sure. 230 00:18:27,940 --> 00:18:29,970 Up until the last reset, 231 00:18:30,839 --> 00:18:33,140 Se Rin's case was unresolved. 232 00:18:35,150 --> 00:18:36,880 If the culprit is Bae Jung Tae, 233 00:18:38,549 --> 00:18:41,019 This unexpected turn of event will make it entertaining. 234 00:18:43,150 --> 00:18:44,589 I really look forward to this, 235 00:18:45,519 --> 00:18:46,720 Detective Ji. 236 00:19:05,539 --> 00:19:07,716 - What? - Come quickly. 237 00:19:07,740 --> 00:19:08,956 Things are chaotic here. 238 00:19:08,980 --> 00:19:10,025 What? 239 00:19:10,049 --> 00:19:11,250 (Police line, do not cross) 240 00:19:17,549 --> 00:19:19,660 What is this? What has he done? 241 00:19:20,890 --> 00:19:24,029 - You're here. - He did this as soon as he got out. 242 00:19:30,970 --> 00:19:32,769 We have to run a DNA analysis, 243 00:19:32,940 --> 00:19:34,039 but it's probably her. 244 00:19:49,619 --> 00:19:50,720 We have... 245 00:19:51,220 --> 00:19:53,059 a lot to discuss, don't we? 246 00:19:57,630 --> 00:19:59,430 Why did you do that to me? 247 00:20:02,930 --> 00:20:06,140 I did it because I wanted to work things out with Young Woong. 248 00:20:07,339 --> 00:20:09,769 I didn't think the detective would show up. 249 00:20:09,970 --> 00:20:11,609 I'm so sorry. 250 00:20:11,710 --> 00:20:14,480 You do know that you can't say a few words... 251 00:20:15,549 --> 00:20:16,809 to make this okay, don't you? 252 00:20:26,019 --> 00:20:27,690 What can I do... 253 00:20:27,920 --> 00:20:30,630 to destroy you without Ji Hyeong Ju finding out? 254 00:20:32,859 --> 00:20:34,660 That's all I had on my mind... 255 00:20:35,670 --> 00:20:37,269 over the last seven months. 256 00:20:40,839 --> 00:20:43,210 There's not a lot of things you can do in prison. 257 00:20:43,710 --> 00:20:46,539 You aren't going to kill me, are you? 258 00:20:47,009 --> 00:20:49,450 You aren't that bad. 259 00:20:49,980 --> 00:20:52,420 That's why you helped me. 260 00:20:56,950 --> 00:20:58,119 Bad news. 261 00:20:58,359 --> 00:21:01,289 I definitely want to... 262 00:21:02,230 --> 00:21:05,359 kill you right now. 263 00:21:20,309 --> 00:21:22,680 I haven't seen him for a few months. 264 00:21:22,849 --> 00:21:24,849 He walked in with this woman. 265 00:21:34,390 --> 00:21:36,660 Did she walk in willingly? 266 00:21:37,029 --> 00:21:39,505 - Yes. - Do you know what time it was? 267 00:21:39,529 --> 00:21:42,876 I was on my way to work in the afternoon, 268 00:21:42,900 --> 00:21:45,045 so it was around 3:30 p.m. 269 00:21:45,069 --> 00:21:46,369 "3:30 p.m."? 270 00:21:48,299 --> 00:21:50,440 Are you sure it was Mr. Bae Jung Tae? 271 00:21:50,710 --> 00:21:51,710 What? 272 00:21:53,140 --> 00:21:56,650 Well, it was definitely a man. 273 00:22:01,450 --> 00:22:03,565 You can go back for now. 274 00:22:03,589 --> 00:22:04,595 One second. 275 00:22:04,619 --> 00:22:05,866 I just asked around, 276 00:22:05,890 --> 00:22:07,735 and the woman next door saw him at 3:30 p.m. 277 00:22:07,759 --> 00:22:10,265 - Hello? - But we got here at 4:00 p.m. 278 00:22:10,289 --> 00:22:12,529 - Yes? - Then who did that woman see? 279 00:22:12,859 --> 00:22:14,476 This means he had an accomplice. 280 00:22:14,500 --> 00:22:15,799 Yes. 281 00:22:16,069 --> 00:22:18,305 Kim Se Rin's phone was... 282 00:22:18,329 --> 00:22:20,000 found near her studio. 283 00:22:20,099 --> 00:22:21,140 One second. 284 00:22:21,269 --> 00:22:23,640 They found a record of Ms. Kim Se Rin taking a taxi. 285 00:22:24,539 --> 00:22:25,656 (Sa Kyung) 286 00:22:25,680 --> 00:22:27,956 She took the taxi at the bus terminal at 2:36 p.m. 287 00:22:27,980 --> 00:22:30,300 Then she got off around Bae Jung Tae's house in 40 minutes. 288 00:22:30,349 --> 00:22:32,196 Did you get a hold of the taxi driver? 289 00:22:32,220 --> 00:22:34,055 Yes, I asked him for the dashcam footage, 290 00:22:34,079 --> 00:22:36,719 but he's out of town right now. He'll see tomorrow at the earliest. 291 00:22:37,819 --> 00:22:40,866 But she got in another taxi after three hours. 292 00:22:40,890 --> 00:22:42,029 Where did she go? 293 00:22:42,430 --> 00:22:43,906 Back to her studio. 294 00:22:43,930 --> 00:22:45,406 But she didn't leave from his house. 295 00:22:45,430 --> 00:22:47,505 - Then? - The hospital. Sejin Hospital. 296 00:22:47,529 --> 00:22:48,930 Did she get hurt? 297 00:22:49,829 --> 00:22:52,275 What's going on? Hey. Where are you going? 298 00:22:52,299 --> 00:22:53,646 - Hey. - Hello? 299 00:22:53,670 --> 00:22:56,716 Sa Kyung, request the security footage from Sejin Hospital. 300 00:22:56,740 --> 00:22:58,369 - I'll see you at the office. - Yes, sir. 301 00:22:59,039 --> 00:23:00,656 (Patient: Bae Jung Hee) 302 00:23:00,680 --> 00:23:02,309 (Doctor: Lee So Jung, Nurse: Im Soo Ji) 303 00:23:04,779 --> 00:23:05,880 Excuse me. 304 00:23:08,180 --> 00:23:09,720 Who are you? 305 00:23:09,920 --> 00:23:11,220 Well... 306 00:23:12,789 --> 00:23:15,059 I'm Detective Ji Hyeong Ju of Makang Police Station. 307 00:23:15,490 --> 00:23:16,589 By any chance, 308 00:23:17,059 --> 00:23:19,160 can you reach Mr. Bae Jung Tae? 309 00:23:19,529 --> 00:23:21,299 Why are you looking for my brother? 310 00:23:22,369 --> 00:23:25,369 Wait, did he do something again? 311 00:23:25,470 --> 00:23:27,900 No, he's just a suspect for now. 312 00:23:28,200 --> 00:23:30,470 That's why I have to meet him. 313 00:23:30,609 --> 00:23:32,579 A... A suspect? 314 00:23:34,480 --> 00:23:38,109 Wait, did he do something to that young lady? 315 00:23:38,950 --> 00:23:40,220 "That young lady"? 316 00:23:40,579 --> 00:23:43,920 The young lady from seven months ago. 317 00:23:44,019 --> 00:23:45,660 Why did you think so? 318 00:23:45,859 --> 00:23:48,235 He said he'll return very soon... 319 00:23:48,259 --> 00:23:50,660 with that young lady... 320 00:23:51,799 --> 00:23:53,799 because he didn't do anything wrong, 321 00:23:54,160 --> 00:23:58,099 and that she will make his case for him. 322 00:24:14,380 --> 00:24:15,720 Ga Hyeon. 323 00:25:10,640 --> 00:25:12,809 Let's hold the funeral by ourselves. 324 00:25:13,279 --> 00:25:14,815 We should let our family know. 325 00:25:14,839 --> 00:25:17,480 A few of them already called after seeing the news. 326 00:25:17,710 --> 00:25:20,180 She was always dying to get attention. 327 00:25:21,079 --> 00:25:22,690 It's just as she hoped. 328 00:25:22,750 --> 00:25:25,070 Let's just say she was a good girl for not killing herself. 329 00:25:25,190 --> 00:25:26,589 How can you say that? 330 00:25:27,259 --> 00:25:28,759 She was murdered. 331 00:25:29,329 --> 00:25:31,630 Even strangers pity her! 332 00:25:31,829 --> 00:25:33,400 How can you say that as her parents? 333 00:25:33,460 --> 00:25:34,900 Don't you think we have our reasons? 334 00:25:34,930 --> 00:25:36,906 She's humiliating us like this even after she died! 335 00:25:36,930 --> 00:25:38,529 How can I say anything good about her? 336 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 Let's go. 337 00:25:48,680 --> 00:25:50,410 If I die, 338 00:25:55,289 --> 00:25:57,950 my mom and dad will be sad, won't they? 339 00:25:59,359 --> 00:26:01,990 But I'm sure they'll be a little sad. 340 00:26:03,529 --> 00:26:04,759 Right? 341 00:26:05,660 --> 00:26:06,759 No. 342 00:26:08,430 --> 00:26:10,170 That's not going to happen, 343 00:26:10,670 --> 00:26:12,299 so they won't be sad either. 344 00:26:59,720 --> 00:27:02,750 ("Looking for the Suspect of the Manhole Murder Case") 345 00:27:03,250 --> 00:27:05,690 (A university student, A, had been found dead in a manhole...) 346 00:27:10,160 --> 00:27:11,660 What about Ms. Kim Se Rin? 347 00:27:13,099 --> 00:27:15,099 Are things not going according to your plan? 348 00:27:15,500 --> 00:27:18,130 That little brat... 349 00:27:18,599 --> 00:27:21,470 deceived me again and ran away. 350 00:27:21,539 --> 00:27:23,745 I know she does everything you say. 351 00:27:23,769 --> 00:27:25,410 You have to call her here. 352 00:27:30,880 --> 00:27:32,726 You have a lot of requests. 353 00:27:32,750 --> 00:27:36,519 You can do that much for me after all I've done for you. 354 00:27:36,720 --> 00:27:39,265 Kim Se Rin, that brat. 355 00:27:39,289 --> 00:27:42,589 This time, I will not let her live. 356 00:27:43,259 --> 00:27:45,900 Quiet. One second. 357 00:27:55,609 --> 00:27:56,640 I'm sorry. 358 00:27:58,539 --> 00:28:00,009 I don't think... 359 00:28:00,440 --> 00:28:02,309 you'll get another chance. 360 00:28:02,980 --> 00:28:04,109 What? 361 00:28:06,950 --> 00:28:08,319 Just now, 362 00:28:08,680 --> 00:28:12,319 Ms. Kim Se Rin died. 363 00:28:29,470 --> 00:28:30,569 Yes, Professor. 364 00:28:31,809 --> 00:28:33,839 I know that very well. Don't worry. 365 00:28:35,579 --> 00:28:36,779 I'll give you a call. 366 00:28:53,660 --> 00:28:55,470 Is that girl who's all over the news... 367 00:28:55,970 --> 00:28:57,500 really Kim Se Rin? 368 00:28:59,869 --> 00:29:02,210 You have no time to walk around like this. 369 00:29:03,309 --> 00:29:07,309 Mr. Bae Jung Tae, you do know you are... 370 00:29:07,940 --> 00:29:09,109 the key suspect, don't you? 371 00:29:10,609 --> 00:29:12,680 You know the best that... 372 00:29:13,420 --> 00:29:15,119 I didn't kill her! 373 00:29:19,390 --> 00:29:21,859 I was here at Zian Clinic with you. At that hour. 374 00:29:22,789 --> 00:29:24,230 Exactly. 375 00:29:25,089 --> 00:29:28,259 That's exactly why you need to behave. 376 00:29:28,829 --> 00:29:30,829 I'm the only one who can prove... 377 00:29:31,569 --> 00:29:33,000 your innocence. 378 00:29:34,069 --> 00:29:36,210 Then this should be easy. 379 00:29:36,609 --> 00:29:39,910 You do remember that I know your secrets, don't you? 380 00:29:42,480 --> 00:29:43,750 That deal was only valid... 381 00:29:44,809 --> 00:29:46,950 for your sister's life. 382 00:29:48,279 --> 00:29:50,250 I've done more than enough for you. 383 00:29:51,819 --> 00:29:54,436 I guess you forgot that I'm a thug. 384 00:29:54,460 --> 00:29:56,366 - Mr. Bae Jung Tae. - All you have to do is... 385 00:29:56,390 --> 00:29:58,490 say a few things at the police station. 386 00:29:58,759 --> 00:30:02,230 My sister is finally able to breathe again. 387 00:30:03,670 --> 00:30:06,440 I can't let her live as a murderer's sister. 388 00:30:06,670 --> 00:30:09,910 Okay? I'm sure you don't want your secret... 389 00:30:10,440 --> 00:30:11,609 to be out in the world. 390 00:30:14,109 --> 00:30:15,980 How can I trust you? 391 00:30:16,349 --> 00:30:19,180 The decision is yours, Ms. Lee. 392 00:30:44,759 --> 00:30:46,189 Mr. Choi Young Woong? 393 00:30:46,790 --> 00:30:47,790 Yes. 394 00:30:48,530 --> 00:30:50,730 It really looked like he was hiding something. 395 00:30:51,599 --> 00:30:54,245 Are you telling me that he could be a suspect? 396 00:30:54,269 --> 00:30:56,570 What if his friend was covering for him with the alibi? 397 00:30:57,269 --> 00:30:59,000 He does have a motive. 398 00:31:00,170 --> 00:31:01,269 But... 399 00:31:02,070 --> 00:31:05,940 he did seem genuinely surprised when he heard about her death. 400 00:31:08,750 --> 00:31:11,355 Then, what could he be hiding? 401 00:31:11,379 --> 00:31:14,589 The last phone call he had with Se Rin was over three minutes. 402 00:31:14,789 --> 00:31:16,789 But he won't tell me what he talked about with her. 403 00:31:17,420 --> 00:31:19,530 I'm sure that has to do with this case. 404 00:31:22,630 --> 00:31:23,700 (Corporal Jin Sa Kyung) 405 00:31:27,429 --> 00:31:29,106 Hey, I got the dashcam footage from the taxi. 406 00:31:29,130 --> 00:31:30,345 There really was an accomplice. 407 00:31:30,369 --> 00:31:31,399 What? 408 00:31:40,409 --> 00:31:41,509 Ko Jae Young. 409 00:31:46,849 --> 00:31:50,060 Staying at my apartment made me feel uncomfortable. 410 00:31:51,819 --> 00:31:54,790 Until my place gets rented out, I'm going to stay with my friend. 411 00:31:58,730 --> 00:32:00,329 Isn't it really tough? 412 00:32:03,739 --> 00:32:04,900 Perhaps, 413 00:32:06,170 --> 00:32:07,890 I should have put up with it a bit longer... 414 00:32:08,969 --> 00:32:11,540 and gone on a trip with her for the last time. 415 00:32:11,680 --> 00:32:13,709 Then, she could have been alive now. 416 00:32:15,780 --> 00:32:17,319 I keep regretting it. 417 00:32:21,019 --> 00:32:22,549 What was... 418 00:32:22,890 --> 00:32:25,819 the last thing Se Rin said to you? 419 00:32:30,129 --> 00:32:31,159 Pardon? 420 00:32:31,859 --> 00:32:34,230 I'm just curious. 421 00:32:35,670 --> 00:32:38,370 I see. It wasn't that important. 422 00:32:47,579 --> 00:32:50,680 Did you talk to Kim Se Rin with the burner phone from Bae Jung Tae? 423 00:32:52,520 --> 00:32:55,750 Did you send Bae Jung Tae's address to her by using the same phone? 424 00:32:59,889 --> 00:33:01,990 On November 9, around 3:30 p.m., 425 00:33:02,360 --> 00:33:05,040 Didn't you meet up with Kim Se Rin in front of Bae Jung Tae's house? 426 00:33:19,580 --> 00:33:22,580 By the way, the college girl on the news... 427 00:33:22,780 --> 00:33:24,050 is Kim Se Rin? 428 00:33:24,849 --> 00:33:25,949 Is she dead? 429 00:33:28,789 --> 00:33:32,135 From 8 p.m. to 12 a.m. on November 9, 430 00:33:32,159 --> 00:33:33,259 what did you do? 431 00:33:34,060 --> 00:33:35,460 I guess she's really dead. 432 00:33:37,330 --> 00:33:38,430 Answer my questions! 433 00:33:54,680 --> 00:33:56,780 (Special Case Team) 434 00:33:58,520 --> 00:33:59,990 Why did you meet with Kim Se Rin? 435 00:34:00,620 --> 00:34:01,980 What did you do with Bae Jung Tae? 436 00:34:02,889 --> 00:34:04,295 What are you doing? 437 00:34:04,319 --> 00:34:07,490 Hey. Stop it. Let him go. 438 00:34:14,270 --> 00:34:16,270 Good luck, sir. 439 00:34:20,110 --> 00:34:21,270 Why is he already leaving? 440 00:34:26,580 --> 00:34:27,810 What's going on? 441 00:34:30,150 --> 00:34:31,849 He's only a testifier. 442 00:34:33,449 --> 00:34:35,650 Summon him again if you want to ask more questions. 443 00:34:35,919 --> 00:34:38,765 You never interfered in such things. What's going on? 444 00:34:38,789 --> 00:34:40,269 I received orders from the higher-ups. 445 00:34:40,860 --> 00:34:43,360 Ko Jae Young is Ko Seok Gyu's son. 446 00:34:44,659 --> 00:34:45,830 And who's he? 447 00:34:47,699 --> 00:34:50,139 Isn't he the nominee for the Minister of Education? 448 00:34:52,669 --> 00:34:53,840 You're right. 449 00:34:54,469 --> 00:34:56,789 Seeing how things are panning out even before he's elected, 450 00:34:57,310 --> 00:34:59,680 he's going to be a terrible minister. 451 00:34:59,850 --> 00:35:00,925 In this day and age, being the son of a nominee for the minister... 452 00:35:00,949 --> 00:35:02,925 shouldn't mean you're free from being investigated. 453 00:35:02,949 --> 00:35:04,220 I never said that. 454 00:35:04,420 --> 00:35:07,466 Let's just let him go for now. And once we gather more proof, 455 00:35:07,490 --> 00:35:08,990 we can summon him once again. 456 00:35:09,189 --> 00:35:10,196 It's better than not being prepared... 457 00:35:10,220 --> 00:35:12,120 and getting on the wrong side of him. 458 00:35:15,860 --> 00:35:17,959 Is there anyone else who knows about this? 459 00:35:21,370 --> 00:35:22,970 I can only stop this if you tell me. 460 00:35:26,410 --> 00:35:27,810 Can we go? 461 00:35:37,420 --> 00:35:40,420 Ko Jae Young was the one who called Se Rin over? 462 00:35:40,850 --> 00:35:41,850 Yes. 463 00:35:43,720 --> 00:35:45,790 I can't understand... 464 00:35:45,920 --> 00:35:49,360 why she'd listen to him and go there. 465 00:35:49,629 --> 00:35:51,959 This happened before Bae Jung Tae arrived home... 466 00:35:52,500 --> 00:35:54,399 which means those two were in on it. 467 00:35:55,230 --> 00:35:56,800 Why would Ko Jae Young do such a thing? 468 00:35:59,040 --> 00:36:01,516 Se Rin once took a photo of those two... 469 00:36:01,540 --> 00:36:03,209 meeting up in secret. 470 00:36:03,680 --> 00:36:06,810 Maybe Bae Jung Tae found out Ko Jae Young's weakness. 471 00:36:06,949 --> 00:36:08,209 I'm not sure. 472 00:36:09,110 --> 00:36:10,326 What kind of weakness... 473 00:36:10,350 --> 00:36:12,196 would the son of a nominee for the minister have? 474 00:36:12,220 --> 00:36:13,826 What? Minister? 475 00:36:13,850 --> 00:36:16,589 He's the son of the nominee for the Minister of Education. 476 00:36:16,959 --> 00:36:18,389 Minister of Education? 477 00:36:19,389 --> 00:36:21,259 Are you talking about Ko Seok Gyu? 478 00:36:21,660 --> 00:36:22,730 Do you know him? 479 00:36:23,829 --> 00:36:26,870 Ko Seok Gyu. Don't you remember his hearing? 480 00:36:28,569 --> 00:36:29,800 It happened before the reset. 481 00:36:49,250 --> 00:36:52,495 All right, then. Let's talk about your son. 482 00:36:52,519 --> 00:36:54,759 Social media has been spreading information about him. 483 00:36:54,959 --> 00:36:56,389 What do you think about this? 484 00:36:57,100 --> 00:36:58,476 Please give us an answer... 485 00:36:58,500 --> 00:36:59,846 as a nominee for the Minister of Education. 486 00:36:59,870 --> 00:37:02,930 (Ko Seok Gyu, Nominee for the Minister of Education) 487 00:37:11,279 --> 00:37:13,119 Have you gotten in touch with Bae Jung Tae yet? 488 00:37:33,899 --> 00:37:36,430 (Before the reset) 489 00:37:38,199 --> 00:37:39,199 Hello? 490 00:37:40,970 --> 00:37:42,069 What? 491 00:37:45,040 --> 00:37:46,649 Yes, she is my sister. 492 00:37:49,379 --> 00:37:50,519 What? 493 00:37:51,019 --> 00:37:52,196 She killed someone? 494 00:37:52,220 --> 00:37:53,925 (Violent Crimes Investigation Team 3) 495 00:37:53,949 --> 00:37:55,826 Ever since she got married, 496 00:37:55,850 --> 00:37:57,759 she was physically assaulted by her husband. 497 00:37:58,589 --> 00:38:01,829 Her body was covered in wounds. 498 00:38:04,529 --> 00:38:05,829 What a scumbag. 499 00:38:07,899 --> 00:38:09,230 I'm glad she did it. 500 00:38:12,439 --> 00:38:14,939 Where is she right now? 501 00:38:16,040 --> 00:38:18,315 She attempted suicide after killing him, 502 00:38:18,339 --> 00:38:20,009 so she was carried to the hospital. 503 00:38:22,279 --> 00:38:24,279 She tried to commit suicide? 504 00:38:25,149 --> 00:38:26,995 Ms. Bae Jung Hee has been suffering... 505 00:38:27,019 --> 00:38:28,850 from dilated cardiomyopathy. 506 00:38:29,620 --> 00:38:30,980 Were you not aware of this either? 507 00:38:52,110 --> 00:38:53,625 - I am... - What are you doing? 508 00:38:53,649 --> 00:38:55,286 - I'm her older brother. - You're not allowed to enter. 509 00:38:55,310 --> 00:38:56,555 Jung Hee. Jung Hee. 510 00:38:56,579 --> 00:38:58,156 - You may not enter. - Please. 511 00:38:58,180 --> 00:38:59,779 - No, sir. - Jung Hee. 512 00:39:00,220 --> 00:39:02,620 - We need backup here. - Jung Hee. 513 00:39:05,189 --> 00:39:06,360 Please back away. 514 00:39:08,490 --> 00:39:10,230 - Jung Hee. - Requesting for a backup. 515 00:39:12,430 --> 00:39:13,675 - Jung Hee. - Please stop. 516 00:39:13,699 --> 00:39:14,799 Jung Hee. 517 00:39:19,139 --> 00:39:20,269 Jung Hee... 518 00:39:32,480 --> 00:39:33,990 Okay. I'll go. 519 00:39:41,759 --> 00:39:43,929 Since I was able to save my sister, 520 00:39:44,700 --> 00:39:47,029 please forgive me... 521 00:39:47,769 --> 00:39:49,230 for being a horrible son. 522 00:40:36,679 --> 00:40:37,679 Captain Heo. 523 00:40:38,320 --> 00:40:40,040 I'm going to summon Ko Jae Young once again. 524 00:40:57,200 --> 00:40:59,039 Why did you go to Kim Se Rin's place? 525 00:40:59,440 --> 00:41:01,640 I wanted to know what she and Bae Jung Tae talked about. 526 00:41:02,440 --> 00:41:04,379 She arrived an hour later. 527 00:41:04,940 --> 00:41:08,049 What were you so curious about to wait for an entire hour? 528 00:41:22,629 --> 00:41:26,000 What did you two talk about that irked you so much? 529 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 I asked her to tell me, but she got annoyed. 530 00:41:30,840 --> 00:41:32,299 So we argued. 531 00:41:36,940 --> 00:41:39,140 Then why did you argue in front of someone else's house? 532 00:41:50,860 --> 00:41:52,220 How may I help you? 533 00:41:53,960 --> 00:41:56,059 The last thing Se Rin talked about... 534 00:41:57,899 --> 00:41:59,259 was Ko Jae Young, right? 535 00:42:05,700 --> 00:42:07,870 You didn't go there to meet her. 536 00:42:08,509 --> 00:42:10,309 Choi Young Woong... No. 537 00:42:10,610 --> 00:42:12,639 You went to see Choi Min Ho. 538 00:42:13,679 --> 00:42:15,855 The reason why she willingly went to Bae Jung Tae's house... 539 00:42:15,879 --> 00:42:17,379 was probably because of him as well. 540 00:42:21,850 --> 00:42:24,990 (Young Woong and Se Rin, our 1st day together) 541 00:42:31,159 --> 00:42:32,159 Hello? 542 00:42:32,559 --> 00:42:33,629 It's me, Ko Jae Young. 543 00:42:34,000 --> 00:42:35,269 What's this number? 544 00:42:35,629 --> 00:42:38,000 Choi Young Woong is your boyfriend, right? 545 00:42:39,139 --> 00:42:40,769 I have something to tell you about him. 546 00:42:41,610 --> 00:42:44,110 I'll send you an address. Meet me there if you're curious. 547 00:42:45,710 --> 00:42:47,179 I won't wait for long. 548 00:42:48,379 --> 00:42:50,296 Sir, hold on! 549 00:42:50,320 --> 00:42:52,879 Please open the door now. Hurry! 550 00:43:07,169 --> 00:43:09,100 - Tell me what it's about. - Follow me. 551 00:43:24,649 --> 00:43:25,950 Where's this place? 552 00:43:26,919 --> 00:43:28,090 Where is he? 553 00:43:30,690 --> 00:43:32,220 Be careful. 554 00:43:32,960 --> 00:43:34,129 And see you around. 555 00:43:36,330 --> 00:43:38,735 I'll make sure we never cross paths again. 556 00:43:38,759 --> 00:43:41,070 Please forget about me. 557 00:44:05,220 --> 00:44:06,259 Are we good now? 558 00:44:07,529 --> 00:44:08,730 Tell me now. 559 00:44:09,159 --> 00:44:11,059 Choi Min Ho is Choi Young Woong. 560 00:44:13,500 --> 00:44:14,500 What? 561 00:44:24,340 --> 00:44:26,440 There's a way... 562 00:44:27,110 --> 00:44:28,950 you can save yourself from this. 563 00:44:32,480 --> 00:44:35,190 Go and explain this to my sister. 564 00:44:36,490 --> 00:44:38,235 I may be a thug, 565 00:44:38,259 --> 00:44:40,990 but I'm not a scumbag that beats women. Tell her that. 566 00:44:41,659 --> 00:44:44,799 What do you mean when you said Choi Min Ho is... 567 00:44:45,429 --> 00:44:46,899 Choi Young Woong? 568 00:44:47,169 --> 00:44:49,370 Why is Ko Jae Young looking for my boyfriend? 569 00:44:49,929 --> 00:44:53,269 Se Rin, you should consider yourself very lucky. 570 00:44:55,309 --> 00:44:57,139 If it weren't for my sister... 571 00:44:58,080 --> 00:45:00,909 Ko Jae Young. It was that jerk. 572 00:45:02,509 --> 00:45:03,549 Hey! 573 00:45:23,500 --> 00:45:25,570 I've been waiting out here for an hour. 574 00:45:25,669 --> 00:45:27,269 He hasn't shown up at all. 575 00:45:31,610 --> 00:45:34,809 Exactly. Find him if you have to search every alley of Daehangno. 576 00:45:41,149 --> 00:45:44,220 Why are you here again? What are you trying to do to him? 577 00:45:44,460 --> 00:45:45,590 What are you talking about? 578 00:45:47,990 --> 00:45:49,960 Do you know how hard it has been for my boyfriend? 579 00:45:50,600 --> 00:45:52,899 Because of you, he had to change his name, 580 00:45:52,960 --> 00:45:55,299 transferred to a new school, and moved around! 581 00:45:55,429 --> 00:45:56,769 Why is that my fault? 582 00:45:59,200 --> 00:46:01,909 I failed to recognize this precious son of the minister. 583 00:46:04,210 --> 00:46:05,840 School violence video. 584 00:46:06,980 --> 00:46:09,450 Do I need to upload that again for you to come to your senses? 585 00:46:23,059 --> 00:46:25,135 (I will expose Ko Jae Young, the son of the nominee...) 586 00:46:25,159 --> 00:46:27,070 (for the Ministry of Education.) 587 00:46:34,710 --> 00:46:35,885 - Let go of the sneakers. - Throw it. 588 00:46:35,909 --> 00:46:37,615 - Does it hurt? Does it? - Get up. 589 00:46:37,639 --> 00:46:39,039 - Min Ho, does it hurt? - Hey. 590 00:46:39,279 --> 00:46:41,125 - Go ahead. Do it. - Does it hurt? 591 00:46:41,149 --> 00:46:42,480 Hook your leg. 592 00:46:46,149 --> 00:46:48,966 - Go over there. - Can he crawl under you? 593 00:46:48,990 --> 00:46:51,220 - My gosh, Min Ho. You lost weight. - Hurry. 594 00:46:51,820 --> 00:46:53,096 Just go under me. 595 00:46:53,120 --> 00:46:55,905 - My gosh, can he actually do that? - Let's do this. 596 00:46:55,929 --> 00:46:57,635 - Eat this. - Do it. 597 00:46:57,659 --> 00:46:59,476 Min Ho, look over here. 598 00:46:59,500 --> 00:47:00,976 - Eat it. - Hey, Min Ho. What are you doing? 599 00:47:01,000 --> 00:47:03,976 - Good boy. My dear pig. - You must be starving. 600 00:47:04,000 --> 00:47:05,200 Make the noise. 601 00:47:06,970 --> 00:47:10,139 You must have found him to stop him before the hearing. 602 00:47:11,509 --> 00:47:12,980 How will you stop me? 603 00:47:13,110 --> 00:47:14,509 You're unbelievable. 604 00:47:16,179 --> 00:47:18,080 Don't you dare lay a finger on him. 605 00:47:18,750 --> 00:47:20,990 I'll make your life worse than your previous one. 606 00:47:36,730 --> 00:47:39,700 (Sinyeong-dong) 607 00:47:39,799 --> 00:47:41,809 Don't you dare lay a finger on him. 608 00:47:42,570 --> 00:47:44,809 I'll make your life worse than your previous one. 609 00:47:49,279 --> 00:47:50,920 Will you keep lying to me? 610 00:47:52,250 --> 00:47:54,549 Within 30 minutes after you and Se Rin parted ways, 611 00:47:54,789 --> 00:47:56,549 her phone was turned off. 612 00:47:57,049 --> 00:47:59,990 And I already checked that your alibi is false. 613 00:48:01,089 --> 00:48:02,329 I didn't kill her. 614 00:48:02,490 --> 00:48:03,630 I really didn't. 615 00:48:05,430 --> 00:48:07,299 Then, tell me where you were. 616 00:48:12,369 --> 00:48:14,109 There are usually two types of people... 617 00:48:14,539 --> 00:48:15,869 who can't prove their alibis. 618 00:48:16,369 --> 00:48:17,710 Whether they are the culprit... 619 00:48:18,380 --> 00:48:20,480 or were committing another crime. 620 00:48:22,410 --> 00:48:23,680 Which one are you? 621 00:48:26,880 --> 00:48:28,250 I was with Choi Min Ho. 622 00:48:30,559 --> 00:48:32,289 I was just leaving Kim Se Rin's house. 623 00:48:33,119 --> 00:48:35,239 And my friend called me and said he found Choi Min Ho. 624 00:48:36,460 --> 00:48:39,230 I can't recognize you even if I'm looking at you. 625 00:48:40,599 --> 00:48:41,670 Young Woong? 626 00:48:43,000 --> 00:48:44,670 Who knew you had become a "hero"? 627 00:48:45,140 --> 00:48:46,470 I had no idea. 628 00:48:47,069 --> 00:48:48,509 Why did you find me? 629 00:48:50,009 --> 00:48:52,210 Are you here to apologize? 630 00:48:53,440 --> 00:48:54,450 Apologize? 631 00:49:00,119 --> 00:49:01,190 Apologize? 632 00:49:02,589 --> 00:49:03,849 You should apologize to me. 633 00:49:05,819 --> 00:49:07,690 You totally pulled one over on me. 634 00:49:11,160 --> 00:49:13,230 First, I just wanted to stop you. 635 00:49:14,430 --> 00:49:18,099 Now that I'm seeing your face, I'm getting so angry. 636 00:49:20,940 --> 00:49:23,269 What are you talking about? 637 00:49:23,809 --> 00:49:25,240 What did I do to you? 638 00:49:28,180 --> 00:49:29,279 Exactly. 639 00:49:29,710 --> 00:49:31,196 You should have left the past in the past... 640 00:49:31,220 --> 00:49:32,680 and lived with your new name. 641 00:49:32,819 --> 00:49:34,265 Why did you upload that on social media? 642 00:49:34,289 --> 00:49:36,849 Why did you anger my old man who's working to serve this country? 643 00:49:37,049 --> 00:49:38,619 When did I do that? 644 00:49:40,089 --> 00:49:41,160 Right. 645 00:49:43,089 --> 00:49:45,930 Forget it. You don't need to know that. 646 00:49:47,730 --> 00:49:48,829 Did you eat? 647 00:49:56,509 --> 00:49:58,809 - Young Woong. - You lost weight. 648 00:49:59,180 --> 00:50:01,255 Hey, should I jog your memory? 649 00:50:01,279 --> 00:50:03,049 Should I? Yes? 650 00:50:03,849 --> 00:50:04,849 Does it hurt? 651 00:50:06,779 --> 00:50:08,549 - Stay still. - Don't move. 652 00:50:14,160 --> 00:50:16,890 My alibi checks out now, right? 653 00:50:19,960 --> 00:50:21,369 I can go, right? 654 00:50:22,000 --> 00:50:24,140 You might be able to dodge the murder charge, 655 00:50:24,599 --> 00:50:26,740 but I can lock you up with the assault charge. 656 00:50:30,809 --> 00:50:33,779 It won't work even if you try. 657 00:50:35,650 --> 00:50:37,696 No prosecution if the victim doesn't press charges. 658 00:50:37,720 --> 00:50:39,356 (Crimes can't be prosecuted if the victims object.) 659 00:50:39,380 --> 00:50:40,579 I'm sure you know that well. 660 00:50:43,450 --> 00:50:47,220 Choi Min Ho still listens to me. 661 00:50:51,559 --> 00:50:53,230 He told me that... 662 00:50:54,000 --> 00:50:56,245 he could ruin my family's future if he wanted. 663 00:50:56,269 --> 00:50:57,789 I know too well that he's not bluffing. 664 00:50:59,440 --> 00:51:01,369 I experienced enough of that in high school. 665 00:51:01,910 --> 00:51:03,869 It could be different this time. 666 00:51:04,279 --> 00:51:05,339 No. 667 00:51:07,079 --> 00:51:08,686 I changed my name... 668 00:51:08,710 --> 00:51:10,380 and went on a diet. 669 00:51:11,119 --> 00:51:12,555 I passed the GED and got into college. 670 00:51:12,579 --> 00:51:14,119 I thought I was living a new life. 671 00:51:15,690 --> 00:51:17,220 In the end, it's the same. 672 00:51:19,420 --> 00:51:21,690 I'm bound to face misfortune in this life. 673 00:51:22,890 --> 00:51:25,430 Even if Se Rin told you only lies, 674 00:51:26,660 --> 00:51:29,230 she was heartbroken by your past... 675 00:51:29,829 --> 00:51:32,900 and wanted to make Ko Jae Young kneel and get an apology from him. 676 00:51:34,670 --> 00:51:36,740 I'm sure those were true. 677 00:51:38,980 --> 00:51:41,210 Kim Se Rin, please! 678 00:51:41,680 --> 00:51:45,049 Young Woong, Ko Jae Young is looking for you. 679 00:51:50,089 --> 00:51:51,819 I can't say for sure about other things, 680 00:51:52,190 --> 00:51:54,660 but he wants to hide the crimes his son committed... 681 00:51:54,829 --> 00:51:56,406 and hurt others as collateral damage. 682 00:51:56,430 --> 00:51:58,660 That kind of person can't be the Minister of Education. 683 00:52:04,970 --> 00:52:06,140 Open up! 684 00:52:07,640 --> 00:52:10,109 Open it right now! 685 00:52:11,210 --> 00:52:12,680 You jerks! 686 00:52:13,140 --> 00:52:14,279 Hey! 687 00:52:23,549 --> 00:52:25,420 I got it. Okay? 688 00:52:25,690 --> 00:52:26,759 Let go of me. 689 00:52:37,269 --> 00:52:40,200 Where's the video? 690 00:52:40,470 --> 00:52:43,009 Who are you? What video? 691 00:52:44,779 --> 00:52:47,009 I already deleted everything on this phone. 692 00:52:49,779 --> 00:52:51,349 It was about Ko Jae Young. 693 00:52:52,420 --> 00:52:55,795 What's so important about a bunch of kids playing? 694 00:52:55,819 --> 00:52:57,960 What's all this fuss? 695 00:52:58,289 --> 00:53:00,490 I would have given you if you just asked. 696 00:53:02,589 --> 00:53:04,500 That's all I have. 697 00:53:04,630 --> 00:53:06,329 Are you sure there aren't any more copies? 698 00:53:16,309 --> 00:53:19,480 Your sister just underwent surgery. If you want her to live a long life, 699 00:53:19,740 --> 00:53:21,150 you must be sure. 700 00:53:22,549 --> 00:53:25,049 You scumbag. How dare you threaten me? 701 00:53:32,619 --> 00:53:35,890 That should be enough to cover the damages to your car. 702 00:53:38,059 --> 00:53:40,235 If you don't squeak and stay quiet... 703 00:53:40,259 --> 00:53:43,470 until the hearing is over, I'll give you some more. 704 00:53:48,710 --> 00:53:49,740 Here. 705 00:54:13,000 --> 00:54:14,160 Hey. 706 00:54:15,630 --> 00:54:17,029 A gift. 707 00:54:18,039 --> 00:54:19,146 What is it? 708 00:54:19,170 --> 00:54:20,769 (Search and seizure warrant) 709 00:54:21,269 --> 00:54:22,940 It's all thanks to the reporters. 710 00:54:23,140 --> 00:54:24,255 When they were yapping about it, 711 00:54:24,279 --> 00:54:26,319 they issued it quickly, so we can catch the culprit. 712 00:54:27,210 --> 00:54:29,009 Will we get anything from Zian Clinic? 713 00:54:29,210 --> 00:54:30,750 Yes, we will. Definitely. 714 00:54:31,079 --> 00:54:32,220 Thanks. 715 00:54:46,329 --> 00:54:48,000 This is from Ms. Lee. 716 00:54:49,599 --> 00:54:51,400 (Zian Clinic) 717 00:54:56,109 --> 00:54:58,085 She didn't want you to waste time as you're busy, 718 00:54:58,109 --> 00:54:59,539 so she sent this to you. 719 00:55:11,559 --> 00:55:14,366 If she was inside the clinic from the afternoon... 720 00:55:14,390 --> 00:55:16,035 of Kim Se Rin's murder until the next morning, 721 00:55:16,059 --> 00:55:17,460 Lee Shin can't be the culprit. 722 00:55:22,430 --> 00:55:23,900 Isn't that Bae Jung Tae? 723 00:55:27,569 --> 00:55:29,009 That's the day of the murder. 724 00:55:30,009 --> 00:55:31,680 What? Why is he here? 725 00:55:32,839 --> 00:55:35,309 The drive to the crime scene takes over an hour. 726 00:55:35,450 --> 00:55:37,410 This rules him out as the culprit. 727 00:55:39,049 --> 00:55:41,250 Hey, Bae Jung Tae knows her, too? 728 00:56:01,039 --> 00:56:02,116 I can forgive a lot of things, 729 00:56:02,140 --> 00:56:04,640 but I can't when people go after my sister. 730 00:56:05,740 --> 00:56:08,480 You can't do anything if you don't have your daddy's help. 731 00:56:08,609 --> 00:56:11,950 Should I make things entertaining at his hearing as a surprise event? 732 00:56:12,680 --> 00:56:13,750 Do what? 733 00:56:14,150 --> 00:56:17,319 Yes, he got rid of all the videos on Choi Min Ho. 734 00:56:18,460 --> 00:56:20,535 But it turns out you were pretty awful... 735 00:56:20,559 --> 00:56:22,529 to kids other than Choi Min Ho. 736 00:56:22,960 --> 00:56:24,230 My gosh. 737 00:56:25,099 --> 00:56:28,569 Seriously. Your daddy did not raise you right. 738 00:56:28,970 --> 00:56:30,730 But he wants to be the Minister of Education? 739 00:56:33,099 --> 00:56:34,716 If you stab me in the back again, 740 00:56:34,740 --> 00:56:38,009 I'll make you more famous than your father. This is a warning. 741 00:56:38,980 --> 00:56:40,009 Got it? 742 00:56:49,990 --> 00:56:52,119 (Attorney Han) 743 00:56:53,359 --> 00:56:54,359 Darn it! 744 00:56:55,730 --> 00:56:56,829 Darn it. 745 00:57:27,619 --> 00:57:29,029 You've heard, right? 746 00:57:29,490 --> 00:57:31,329 You don't need to worry. 747 00:57:31,759 --> 00:57:32,960 What about Bae Jung Tae? 748 00:57:33,130 --> 00:57:36,130 Like his wish, I just proved his alibi. 749 00:57:36,799 --> 00:57:38,240 Now, we should observe... 750 00:57:39,640 --> 00:57:41,369 how ironic... 751 00:57:42,309 --> 00:57:43,740 fates can be. 752 00:57:49,279 --> 00:57:50,750 Is it really taken care of? 753 00:57:51,119 --> 00:57:52,650 You're not fooling me, right? 754 00:58:16,809 --> 00:58:17,910 What is this? 755 00:58:21,579 --> 00:58:23,025 Hey, Mr. Detective. 756 00:58:23,049 --> 00:58:25,880 Bae Jung Tae? What is this photo? 757 00:58:26,380 --> 00:58:29,049 Let's talk more about it in person. 758 00:58:29,750 --> 00:58:31,559 I can only imagine... 759 00:58:32,119 --> 00:58:35,089 how curious you must be about that photo. 760 00:58:39,029 --> 00:58:41,930 (Corporal Ji Hyeong Ju) 761 00:59:02,250 --> 00:59:03,920 Seung Min, what brings you here? 762 00:59:04,190 --> 00:59:06,636 My gosh, you didn't answer your phone all day. I had no choice. 763 00:59:06,660 --> 00:59:08,190 I had to come to see you. 764 00:59:09,359 --> 00:59:11,160 I still have a few days until the deadline. 765 00:59:11,259 --> 00:59:14,000 That's why I'm here. If you went past it, it would've been a mess. 766 00:59:15,470 --> 00:59:16,769 What? Kim Se Rin? 767 00:59:17,869 --> 00:59:19,589 Isn't she the college girl from the manhole? 768 00:59:20,000 --> 00:59:21,670 Will you incorporate this into your story? 769 00:59:23,970 --> 00:59:26,410 How do you know Se Rin? 770 00:59:26,710 --> 00:59:30,349 Of course, I know. Her information went viral. 771 00:59:31,420 --> 00:59:33,420 People even know her name? 772 00:59:33,819 --> 00:59:34,866 That's not the only thing. 773 00:59:34,890 --> 00:59:37,250 Her schools, her hometown, everything about her got exposed. 774 00:59:37,650 --> 00:59:39,359 Look. There's a photo too. 775 00:59:41,019 --> 00:59:43,859 (Name: Kim Se Rin, age: 20, Residence: Royal Studio) 776 00:59:45,660 --> 00:59:49,400 By the way, isn't she the one who made a scene at your house? 777 00:59:50,299 --> 00:59:52,700 People posted comments saying that she was a nutjob. 778 00:59:53,269 --> 00:59:55,470 - Then, were you... - Seung Min. 779 00:59:56,769 --> 00:59:58,910 I'm sorry, but could you leave? 780 00:59:59,079 --> 01:00:00,579 What? But... 781 01:00:00,910 --> 01:00:03,210 - Did I mess up? - No, no. 782 01:00:03,750 --> 01:00:06,380 I just thought of an idea. Please. 783 01:00:06,619 --> 01:00:12,160 (Kim Se Rin) 784 01:00:33,609 --> 01:00:34,849 Ms. Lee Shin? 785 01:00:35,450 --> 01:00:37,750 Why do you need her number all of a sudden? 786 01:00:40,420 --> 01:00:42,396 My gosh, we don't need to thank her. 787 01:00:42,420 --> 01:00:44,019 I'll take care of it. 788 01:00:44,420 --> 01:00:46,720 You just focus on getting better. 789 01:00:48,430 --> 01:00:50,735 I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. 790 01:00:50,759 --> 01:00:53,259 I'll go to the hospital as soon as I'm done. 791 01:01:14,019 --> 01:01:15,289 What's this? 792 01:01:22,490 --> 01:01:24,900 We're not some important people. 793 01:01:24,960 --> 01:01:28,470 Unless we died from some incidents that went viral, 794 01:01:28,930 --> 01:01:30,630 how did Ms. Lee Shin... 795 01:01:30,670 --> 01:01:34,075 know when and where we'd die? 796 01:01:34,099 --> 01:01:36,109 - It was a heart attack. - How did you know? 797 01:01:36,240 --> 01:01:37,815 I asked the officers at the district police station. 798 01:01:37,839 --> 01:01:40,186 We didn't find any other traces on the site. 799 01:01:40,210 --> 01:01:42,810 I think she just missed her footing, but we must investigate more. 800 01:01:44,250 --> 01:01:45,426 This is his ID and wallet. 801 01:01:45,450 --> 01:01:46,549 Okay. 802 01:01:48,190 --> 01:01:49,650 (Cha Jeung Seok) 803 01:01:51,890 --> 01:01:53,265 Was this Ms. So Hye In? 804 01:01:53,289 --> 01:01:54,906 Yes, she passed away. 805 01:01:54,930 --> 01:01:56,206 Name, Jang Jin Ho. 806 01:01:56,230 --> 01:01:57,706 There wasn't any blood in the car. 807 01:01:57,730 --> 01:01:59,235 After falling, he probably tried to escape. 808 01:01:59,259 --> 01:02:00,376 But he got swept away in the current. 809 01:02:00,400 --> 01:02:01,745 They already came to a tentative conclusion. 810 01:02:01,769 --> 01:02:03,476 (Kim Se Rin: Was it accidental or premeditated?) 811 01:02:03,500 --> 01:02:04,970 (Who? How? Murdered?) 812 01:02:10,109 --> 01:02:12,309 He's early. 813 01:02:13,710 --> 01:02:17,180 He sure came early. 814 01:02:31,430 --> 01:02:34,000 Detective... 815 01:03:17,210 --> 01:03:18,480 All of these incidents... 816 01:03:18,910 --> 01:03:21,450 took place in the district of Seoul Makang Police Station. 817 01:03:22,450 --> 01:03:23,809 Could this be a coincidence? 818 01:03:49,509 --> 01:03:51,779 (Kim Se Rin, Who? How? Murdered?) 819 01:04:48,400 --> 01:04:49,799 (365: Repeat the Year) 820 01:04:50,069 --> 01:04:53,546 - I thought you trusted me. - What in the world is going on? 821 01:04:53,570 --> 01:04:54,615 Who's the culprit? 822 01:04:54,639 --> 01:04:56,285 You should catch them yourself. 823 01:04:56,309 --> 01:04:57,445 Did Hyeong Ju kill him? 824 01:04:57,469 --> 01:04:58,885 Don't be ridiculous. I saw everything. 825 01:04:58,909 --> 01:05:00,456 This is getting quite interesting. 826 01:05:00,480 --> 01:05:02,626 You are a key suspect. 827 01:05:02,650 --> 01:05:04,679 Do you know anything about their deaths? 828 01:05:04,980 --> 01:05:07,655 What if they all got murdered by the same person? 829 01:05:07,679 --> 01:05:09,095 Do you think I can't kill you? 830 01:05:09,119 --> 01:05:10,726 - Report this to the police. - First... 831 01:05:10,750 --> 01:05:12,265 Take your hands off of this case. 832 01:05:12,289 --> 01:05:13,495 It's a serial killing. 833 01:05:13,519 --> 01:05:15,289 Was it really you?