1 00:00:00,000 --> 00:00:05,430 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,431 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:05,863 --> 00:00:10,603 PLAYFUL KISS Episode 3 4 00:00:11,020 --> 00:00:12,200 Piggyback! 5 00:00:12,230 --> 00:00:19,900 Piggyback! Piggyback! 6 00:00:19,930 --> 00:00:23,660 - Piggyback! Piggyback! Piggyback! - Stop! 7 00:00:27,740 --> 00:00:29,400 Piggyback! 8 00:00:32,100 --> 00:00:34,770 Don't jump to conclusions. I have nothing to do with this. 9 00:00:34,820 --> 00:00:38,050 Oh Ha Ni, I knew you'd do this. 10 00:00:39,050 --> 00:00:40,799 No matter what the situation, you're a constant public menace. 11 00:00:40,919 --> 00:00:42,270 What?! 12 00:00:42,710 --> 00:00:45,100 - Menace? - That's right. Menace. 13 00:00:46,690 --> 00:00:49,180 Fine then, can I tell everyone we're living together? 14 00:00:49,260 --> 00:00:50,419 Are you crazy? 15 00:00:50,420 --> 00:00:51,599 Then what am I supposed to do? 16 00:00:51,600 --> 00:00:52,579 What is this? 17 00:00:52,580 --> 00:00:53,940 What are they doing? 18 00:00:56,130 --> 00:01:00,410 You act like you're so innocent, but in the end you always get your way. 19 00:01:00,910 --> 00:01:03,059 It's people like you that I can't stand. 20 00:01:03,060 --> 00:01:04,260 What? 21 00:01:04,790 --> 00:01:06,390 You're really pushing it.. 22 00:01:06,760 --> 00:01:08,150 What do you expect from me? 23 00:01:08,430 --> 00:01:09,650 Get on. 24 00:01:09,780 --> 00:01:10,790 I don't want to. 25 00:01:10,800 --> 00:01:12,229 What do you mean you don't want to? 26 00:01:12,230 --> 00:01:14,419 If you feel so wronged, get on! 27 00:01:14,420 --> 00:01:15,910 I told you I don't want to! 28 00:01:15,930 --> 00:01:17,510 Let go of me. 29 00:01:18,930 --> 00:01:20,640 What do you think you're doing?! 30 00:01:24,190 --> 00:01:28,120 Baek Seung Jo, you'd better let go of her wrist right this instant! 31 00:01:32,200 --> 00:01:33,990 I told you to let go of her! 32 00:01:35,980 --> 00:01:38,000 - It's you again? - That's right, so? 33 00:01:42,020 --> 00:01:43,709 Ha Ni, I heard the news! 34 00:01:43,710 --> 00:01:46,130 Wow, you're really something. 35 00:01:46,870 --> 00:01:50,840 And I'm really sorry I didn't believe you when you said you were studying hard. 36 00:01:50,890 --> 00:01:53,277 To make it up to you, I'll be the one to piggyback you 37 00:01:53,397 --> 00:01:55,729 and run around several times. Get on! 38 00:01:56,990 --> 00:01:58,699 Why are you being like this too? 39 00:01:58,700 --> 00:02:00,620 Get on, come on. 40 00:02:01,750 --> 00:02:02,930 Hey, come here! 41 00:02:04,150 --> 00:02:07,310 You lowlife! Get away from her! 42 00:02:07,360 --> 00:02:08,780 Get her on me! Hurry! 43 00:02:10,190 --> 00:02:13,640 - Bong Joon Gu! - Hey, what are you doing?! 44 00:02:13,690 --> 00:02:17,190 - Hey, hey! - What are you doing?! 45 00:02:23,790 --> 00:02:25,580 Let's go, let's go! 46 00:02:25,700 --> 00:02:27,240 Are you going to keep fooling around like this? 47 00:02:27,350 --> 00:02:28,949 Hey, put me down! 48 00:02:28,950 --> 00:02:30,720 Ha Ni, where should we go? 49 00:02:30,750 --> 00:02:32,179 Put me down! 50 00:02:32,180 --> 00:02:35,830 Let's go! Let's keep going 'til the end! 51 00:02:35,960 --> 00:02:37,290 Hey! 52 00:02:38,580 --> 00:02:39,959 Hey, Bong Joon Gu! 53 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 Oh, what are we going to do with him?! 54 00:02:42,940 --> 00:02:46,360 Hey! Hurry! Let's go! I'm not kidding around, put me down! 55 00:02:47,140 --> 00:02:49,100 - Hurry! - Hey, Bong Joon Gu! 56 00:02:49,150 --> 00:02:50,719 Put her down! 57 00:02:50,720 --> 00:02:52,680 Ridiculous. 58 00:02:58,170 --> 00:02:59,539 Hey, Bong Joon Gu. 59 00:02:59,540 --> 00:03:01,899 - Why are you so tactless? - What did I do? 60 00:03:01,900 --> 00:03:04,190 How could you piggyback her in a situation like that? 61 00:03:07,232 --> 00:03:08,930 Aw, really? 62 00:03:09,204 --> 00:03:10,599 Did I do something wrong? 63 00:03:10,600 --> 00:03:12,380 Yes, you did! Of course you did something wrong! 64 00:03:12,390 --> 00:03:16,110 Huh? Why do you think Ha Ni studied her butt off? 65 00:03:16,180 --> 00:03:18,459 You're such a scatterbrain. 66 00:03:18,460 --> 00:03:19,840 Really? 67 00:03:21,750 --> 00:03:23,210 Ha Ni, 68 00:03:23,540 --> 00:03:25,889 do you still like Baek Seung Jo? Huh? 69 00:03:25,890 --> 00:03:28,990 Even though he humiliated you like that, you still like him? 70 00:03:29,810 --> 00:03:34,329 Could it be that your ideal type of guy is uptight old men like him? 71 00:03:34,330 --> 00:03:35,680 No! 72 00:03:35,740 --> 00:03:38,230 I don't like him. Why would I like him? 73 00:03:38,500 --> 00:03:40,839 - What's so great about a jerk like him? - That's my girl. 74 00:03:40,840 --> 00:03:43,340 He has a sword in place of his tongue. 75 00:03:43,420 --> 00:03:45,810 He has a special talent in putting people down. 76 00:03:46,090 --> 00:03:48,080 He's selfish and standoffish. 77 00:03:48,780 --> 00:03:51,170 He has no sense of humanity in him whatsoever. 78 00:03:51,480 --> 00:03:54,570 Anyway, he's the rudest jerk ever! 79 00:03:55,010 --> 00:03:56,949 What now? You don't like him anymore? 80 00:03:56,950 --> 00:03:58,310 I don't like him! 81 00:03:58,780 --> 00:04:02,440 So aside from that, you get to enter the special study room now, Ha Ni? 82 00:04:04,150 --> 00:04:05,180 Yeah! 83 00:04:05,230 --> 00:04:06,850 That's right! 84 00:04:07,420 --> 00:04:08,499 Really impressive. 85 00:04:08,500 --> 00:04:10,059 How could you accomplish something like that? 86 00:04:10,060 --> 00:04:12,190 You're really something. 87 00:04:14,120 --> 00:04:15,789 It's her, her right there. Oh Ha Ni. 88 00:04:15,790 --> 00:04:18,780 Ah! The girl who finally made it into the special study room? 89 00:04:18,790 --> 00:04:21,660 That's so impressive! I'm so envious. 90 00:04:24,800 --> 00:04:26,842 But she's the one who was humiliated by Baek Seung Jo. 91 00:04:26,900 --> 00:04:29,980 - That's right, the one who was rejected! - Yes the really unlucky one! 92 00:04:30,100 --> 00:04:31,180 How can this be? 93 00:04:31,850 --> 00:04:34,830 She's cute though! Really impressive. 94 00:04:41,890 --> 00:04:43,390 [Special Study Room] 95 00:04:47,230 --> 00:05:01,980 [Special Study Room - Silence] 96 00:05:35,390 --> 00:05:36,670 Hi! 97 00:05:53,680 --> 00:05:55,360 What is this? 98 00:05:55,460 --> 00:05:58,640 Are they here to study or date? 99 00:06:00,450 --> 00:06:01,530 I'm sorry. 100 00:06:09,170 --> 00:06:10,400 These little- 101 00:06:10,500 --> 00:06:14,120 It's because I'm so grateful. If you don't take it, I'll feel really bad. 102 00:06:15,910 --> 00:06:17,630 I told you I don't want it. 103 00:06:26,270 --> 00:06:27,800 Oh Ha Ni! 104 00:06:31,200 --> 00:06:33,000 I'm sorry. 105 00:06:33,700 --> 00:06:35,860 I'm sorry, I'm sorry. 106 00:06:51,890 --> 00:06:55,209 [Silence] 107 00:06:55,210 --> 00:06:56,543 - Stop bumping into me! - Will you please! 108 00:06:56,663 --> 00:06:58,420 Can you move a little? I just want to see her! 109 00:06:58,540 --> 00:07:02,165 - Would you stop? - Just move! - She's right there! 110 00:07:02,285 --> 00:07:04,539 Who are you punks?! 111 00:07:04,540 --> 00:07:07,049 You punks! What do you think you're doing here?! 112 00:07:07,050 --> 00:07:08,559 Well, you see? 113 00:07:08,560 --> 00:07:11,099 Ah, Vice Principal! 114 00:07:11,100 --> 00:07:14,130 I just needed to confirm something, I only need a second. 115 00:07:15,090 --> 00:07:16,980 These little punks. 116 00:07:17,230 --> 00:07:19,150 Oh! She's right there! She's right there! 117 00:07:19,270 --> 00:07:21,840 - Ha Ni! - Ha Ni! 118 00:07:21,910 --> 00:07:23,899 Oh Ha Ni! 119 00:07:23,900 --> 00:07:25,820 What are you doing?! 120 00:07:31,970 --> 00:07:34,300 Teacher Song Kang Yi? 121 00:07:35,460 --> 00:07:37,020 Teacher? 122 00:07:39,603 --> 00:07:40,333 Yes? 123 00:07:40,453 --> 00:07:44,320 Isn't there something strange about that rascal Oh Ha Ni? 124 00:07:44,440 --> 00:07:45,999 Yes, she is a little strange. 125 00:07:46,000 --> 00:07:47,760 That's not what I mean. 126 00:07:48,570 --> 00:07:54,760 How is it possible that she went from the bottom of the ranking to 50th place? 127 00:07:54,860 --> 00:07:56,519 What's so strange about that? 128 00:07:56,520 --> 00:07:58,309 That's something that can be achieved with enough effort. 129 00:07:58,310 --> 00:08:00,860 I do think it's a little odd. 130 00:08:02,290 --> 00:08:04,290 What's so weird about it? 131 00:08:04,310 --> 00:08:09,290 Could it be? You don't think she resorted to cheating? 132 00:08:09,320 --> 00:08:10,580 What? 133 00:08:12,140 --> 00:08:13,900 Ch-cheated? 134 00:08:15,060 --> 00:08:17,110 Who could she have cheated off of from our class? 135 00:08:18,310 --> 00:08:21,240 All right, let's just wait and see then. 136 00:08:21,290 --> 00:08:23,212 Aside from that, this Friday, 137 00:08:23,332 --> 00:08:28,421 the first class will go on a picnic. The second class will go on a field trip. 138 00:08:28,445 --> 00:08:31,390 It's just the third class that we have a problem with. 139 00:08:32,800 --> 00:08:35,749 What should we do about this? How about for one day... 140 00:08:35,750 --> 00:08:37,250 Let's have an athletic competition! 141 00:08:37,280 --> 00:08:39,139 Why should the third class do that? 142 00:08:39,140 --> 00:08:40,559 There's not much time left until midterms begin. 143 00:08:40,560 --> 00:08:42,589 One needs to exercise to increase their levels of concentration to study! 144 00:08:42,590 --> 00:08:44,009 The third class has never done a fitness competition before. 145 00:08:44,010 --> 00:08:45,537 What's so great about having a fitness competition for one day? 146 00:08:45,657 --> 00:08:47,440 You should just go on a picnic instead. 147 00:08:47,560 --> 00:08:50,729 All right, then my class will compete against Teacher Song Ji Oh's class. 148 00:08:50,730 --> 00:08:51,739 What? 149 00:08:51,740 --> 00:08:53,069 Why would our class have to- 150 00:08:53,070 --> 00:08:55,800 You said that your class is better than my class at everything, right? 151 00:08:56,570 --> 00:08:58,890 Why don't we try putting that to the test? 152 00:08:58,950 --> 00:09:01,669 If my class wins, I'll call you oppa. 153 00:09:01,670 --> 00:09:03,069 W... why should you... 154 00:09:03,070 --> 00:09:05,350 That's a good idea. 155 00:09:05,400 --> 00:09:09,090 Then what should the events be? 156 00:09:09,150 --> 00:09:10,149 Vice Principal... 157 00:09:10,150 --> 00:09:12,069 Just think of it as a day of rest, kids. 158 00:09:12,070 --> 00:09:13,359 This is ridiculous! 159 00:09:13,360 --> 00:09:14,909 Why would we waste time on an athletic competition? 160 00:09:14,910 --> 00:09:16,680 Let's just wing it for the day. 161 00:09:16,780 --> 00:09:19,220 I won't condone anyone with this kind of mentality. 162 00:09:19,250 --> 00:09:21,989 Let's show everyone that we can beat the 1st class at something! 163 00:09:21,990 --> 00:09:24,360 Give your all on the day of, do you understand me?! 164 00:09:25,140 --> 00:09:27,000 Why isn't anyone answering? 165 00:09:29,550 --> 00:09:30,990 Bong Joon Gu? 166 00:09:32,920 --> 00:09:36,170 T... then what are you going to give us? 167 00:09:36,200 --> 00:09:37,340 What? 168 00:09:37,610 --> 00:09:42,720 Well if you want us to give our all, then what will you give? 169 00:09:43,180 --> 00:09:48,320 All right, if we win all three events, 170 00:09:48,920 --> 00:09:51,109 I'll spring for pizza. 171 00:09:51,110 --> 00:09:53,020 Pizza? Pizza? 172 00:09:58,340 --> 00:10:03,580 Let's show the 1st class what losing tastes like! Let's do it! 173 00:10:24,080 --> 00:10:28,200 One, two! One, two! 174 00:10:30,680 --> 00:10:32,830 One, two! One, Two! 175 00:10:33,640 --> 00:10:36,709 Stay strong! Stay strong! 176 00:10:36,710 --> 00:10:41,010 - Let's do it again! - Stay strong! Stay strong! 177 00:10:41,110 --> 00:10:46,300 Stay strong! Stay strong! Stay strong! 178 00:10:47,510 --> 00:10:49,660 That's not how you do it! 179 00:10:49,800 --> 00:10:52,120 Huddle, huddle up! 180 00:10:53,680 --> 00:10:55,480 Listen up, okay? 181 00:10:55,530 --> 00:10:57,440 This final relay race, you see. 182 00:10:57,470 --> 00:10:59,660 This is the most important aspect. 183 00:11:00,290 --> 00:11:03,979 When you're going to take it, stretch out your left arm like so. 184 00:11:03,980 --> 00:11:06,839 And as you start galloping as fast as you can, 185 00:11:06,840 --> 00:11:08,640 You need to try and match up with your teammates. 186 00:11:08,680 --> 00:11:12,830 If you stand rigidly like this, your start will be a little delayed so that won't do! 187 00:11:12,930 --> 00:11:14,290 Got it? 188 00:11:14,410 --> 00:11:16,710 Now, should we give it another try? 189 00:11:18,000 --> 00:11:20,360 Ha Ni, come over here for a second. 190 00:11:21,540 --> 00:11:23,810 Let's see here. 191 00:11:25,370 --> 00:11:28,089 While you're running, grab it with your right hand like this. 192 00:11:28,090 --> 00:11:30,329 No, no, like this. 193 00:11:30,330 --> 00:11:33,480 Now, now, you run, and run, and run... 194 00:11:33,530 --> 00:11:34,739 That's right! 195 00:11:34,740 --> 00:11:37,610 Our Ha Ni is so good at this! 196 00:11:37,820 --> 00:11:39,859 Now, should we try again, Ha Ni? 197 00:11:39,860 --> 00:11:42,150 There's nothing funnier than this show you're putting on. 198 00:11:43,580 --> 00:11:45,880 Oh, Baek Seung Jo! 199 00:11:46,160 --> 00:11:47,889 Did you come to spy on our team's progress? 200 00:11:47,890 --> 00:11:49,070 Spy? 201 00:11:50,280 --> 00:11:51,299 Baek Seung Jo! 202 00:11:51,300 --> 00:11:53,439 You're fooling around like this now, but don't cry about this later. 203 00:11:53,440 --> 00:11:55,320 - We won't go easy on you! - Just put in minimal effort. 204 00:11:55,370 --> 00:11:59,080 Because my class has no interest in athletic competitions anyway. 205 00:11:59,610 --> 00:12:01,339 Your class will win no matter what. 206 00:12:01,340 --> 00:12:03,210 W... what did you say? 207 00:12:03,240 --> 00:12:06,359 So are you saying that we're going to win because you won't be trying hard? 208 00:12:06,360 --> 00:12:09,479 This little punk, I keep trying to let things slide but... 209 00:12:09,480 --> 00:12:11,900 - Hey Joon Gu! Stop that! - How pathetic. 210 00:12:14,590 --> 00:12:16,150 What's pathetic?! 211 00:12:16,630 --> 00:12:19,580 - What? - Why is it pathetic that we're trying hard? 212 00:12:20,570 --> 00:12:23,030 You say that we're going to win because you won't be giving it your all? 213 00:12:25,280 --> 00:12:26,889 Joon Gu's extremely fast! 214 00:12:26,890 --> 00:12:28,620 And he's great at sports, too. 215 00:12:28,830 --> 00:12:30,740 Do you even know what you're talking about when you say things? 216 00:12:31,400 --> 00:12:32,740 Ha Ni... 217 00:12:33,410 --> 00:12:35,960 You're just acting like a coward because you know you're going to lose. 218 00:12:37,420 --> 00:12:38,599 Figures... 219 00:12:38,600 --> 00:12:41,819 The losing chicken always tends to make more of a ruckus anyway. 220 00:12:41,820 --> 00:12:43,659 What? Chicken?! 221 00:12:43,660 --> 00:12:45,500 That's right! Chicken! 222 00:12:51,040 --> 00:12:54,569 Oh my! It's going to be so much fun! 223 00:12:54,570 --> 00:12:56,840 So the two of you will be participating? 224 00:12:56,990 --> 00:12:58,840 How cool! 225 00:12:59,460 --> 00:13:01,669 But who should I root for? 226 00:13:01,670 --> 00:13:03,440 I'm feeling conflicted about this! 227 00:13:04,420 --> 00:13:06,340 You're... actually thinking of coming? 228 00:13:06,380 --> 00:13:08,479 Of course! I have to take pictures too. 229 00:13:08,480 --> 00:13:10,519 It's just a high school athletic competition! 230 00:13:10,520 --> 00:13:12,310 So what? 231 00:13:13,870 --> 00:13:16,130 What's fun about sports anyway? 232 00:13:16,310 --> 00:13:17,600 Wow! 233 00:13:20,590 --> 00:13:23,539 Eun Jo, don't you have a jump rope test coming up? 234 00:13:23,540 --> 00:13:25,579 - When is it? - I don't know! 235 00:13:25,580 --> 00:13:27,920 What's the point of jumping rope? 236 00:13:27,950 --> 00:13:29,409 Should I teach you how? 237 00:13:29,410 --> 00:13:31,830 - I'm good at jumping rope. - No way! 238 00:13:31,980 --> 00:13:34,100 What would I be able to learn from a fool? 239 00:13:34,880 --> 00:13:37,499 I was really bad at it at first, 240 00:13:37,500 --> 00:13:40,940 but after I kept on trying to get it, I eventually could do it well. 241 00:13:41,140 --> 00:13:42,399 Yeah right. 242 00:13:42,519 --> 00:13:43,880 It's true. 243 00:13:44,000 --> 00:13:45,085 Well, there is a proverb saying if you work at it hard enough, 244 00:13:45,111 --> 00:13:46,553 you can grind an iron rod into a needle. 245 00:13:46,590 --> 00:13:51,629 Wow! Where did you learn a saying like that? 246 00:13:51,630 --> 00:13:53,260 My grandmother would say it all the time. 247 00:13:53,310 --> 00:13:55,360 How pretty you are. 248 00:13:55,430 --> 00:13:56,710 Here! 249 00:14:11,220 --> 00:14:12,929 - You should put one on too! - I don't want to. 250 00:14:12,930 --> 00:14:14,819 No. I don't like cosplay. 251 00:14:14,820 --> 00:14:16,440 Then don't! 252 00:14:16,710 --> 00:14:19,430 Go Min! Zip this up for me. 253 00:14:23,060 --> 00:14:26,309 Hey, you're going to wear that in this heat? 254 00:14:26,310 --> 00:14:28,500 Yeah, Jang Mi gave me this to wear. 255 00:14:28,510 --> 00:14:30,849 She said that this is the only thing that fits me. 256 00:14:30,850 --> 00:14:32,280 Really? 257 00:14:32,630 --> 00:14:35,260 That manipulative little fox treating you like this again... 258 00:14:36,360 --> 00:14:38,809 Hey, but Ha Ni. Look at me for a second. 259 00:14:38,810 --> 00:14:40,489 How do I look? 260 00:14:40,490 --> 00:14:44,470 - Oh! Lady Gaga! - Right you are! 261 00:14:45,030 --> 00:14:47,780 - Oh, look at me! - With those hips... 262 00:14:47,880 --> 00:14:50,400 Wide waistline, a pig's curve. 263 00:14:52,130 --> 00:14:55,310 Pig's curve? Come over here! 264 00:14:55,740 --> 00:14:57,500 Stand there. 265 00:14:58,070 --> 00:15:00,020 Dok Go Min Ah! 266 00:15:03,170 --> 00:15:04,600 Seung Jo! 267 00:15:05,560 --> 00:15:07,670 They said you have to wear this. 268 00:15:08,400 --> 00:15:10,169 Oh, it's Baek Seung Jo. 269 00:15:10,170 --> 00:15:11,830 Hurry up and come join us! 270 00:15:16,850 --> 00:15:19,620 Ah, he doesn't know it's me! 271 00:15:19,640 --> 00:15:21,400 Pathetic? 272 00:15:21,550 --> 00:15:23,270 He's so dead. 273 00:15:53,040 --> 00:15:54,480 Who are you? 274 00:16:39,210 --> 00:16:41,910 Class 7, fighting! 275 00:16:45,180 --> 00:16:47,220 Oh so difficult! 276 00:16:48,510 --> 00:16:51,110 - It's so hot... - You're hot, right? 277 00:16:51,210 --> 00:16:52,919 I can't keep this on. 278 00:16:52,920 --> 00:16:55,059 - Why? You have to! - Ah, I don't want to! 279 00:16:55,060 --> 00:16:56,670 You have to! 280 00:17:00,880 --> 00:17:04,500 Athletes, turn to face each other! 281 00:17:04,760 --> 00:17:07,230 Now greet each other. 282 00:17:10,100 --> 00:17:11,300 - Ready? - Yes! 283 00:17:18,280 --> 00:17:21,630 - We are one! - Yes! 284 00:17:24,860 --> 00:17:25,789 Let' do it! 285 00:17:25,790 --> 00:17:28,110 Class 7! Class 7! 286 00:17:31,050 --> 00:17:32,470 Fighting fighting! 287 00:17:32,490 --> 00:17:36,780 Keep it up. 288 00:17:37,230 --> 00:17:39,070 Class 7! Class 7! 289 00:18:08,260 --> 00:18:14,130 Teacher! Teacher! Teacher! 290 00:18:14,940 --> 00:18:16,349 Hey kids, keep up your strength! 291 00:18:16,350 --> 00:18:17,700 Let's do this! 292 00:18:20,900 --> 00:18:28,510 Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! 293 00:18:28,570 --> 00:18:31,080 I'm sorry! 294 00:18:34,200 --> 00:18:37,479 Our class, fighting! 295 00:18:37,480 --> 00:18:42,240 Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! Class 7! 296 00:18:42,270 --> 00:18:47,150 Class 7! class 7! 297 00:18:51,310 --> 00:19:01,389 Class 1, fighting! 298 00:19:01,390 --> 00:19:03,900 Class 7! Class 7! Class 7! 299 00:19:04,410 --> 00:19:06,910 Ah, what are we going to do? 300 00:19:13,430 --> 00:19:15,389 Pulllllllllll! 301 00:19:15,390 --> 00:19:19,320 Beat them! Beat them! Beat them! 302 00:19:22,520 --> 00:19:24,730 Class 7, winner! 303 00:19:25,440 --> 00:19:29,350 Oh my! How great! 304 00:20:02,220 --> 00:20:06,520 Now, bring me the names of the relay participants. 305 00:20:11,860 --> 00:20:14,210 Oh, how great is this?! 306 00:20:14,310 --> 00:20:17,380 Wow, it's hot. 307 00:20:21,770 --> 00:20:24,059 Oppa! Baek Seung Jo, fighting! 308 00:20:24,060 --> 00:20:26,579 Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! 309 00:20:26,580 --> 00:20:29,230 Baek Seung Jo! 310 00:20:36,100 --> 00:20:38,940 Mother, have you been well? 311 00:20:39,800 --> 00:20:42,850 It's me, Jang Mi. Hong Jang Mi. 312 00:20:43,430 --> 00:20:44,569 Hong Jang Mi? 313 00:20:44,570 --> 00:20:46,979 I went to your house with my mom to visit one day. 314 00:20:46,980 --> 00:20:49,420 The big optical store right in the crossroads. 315 00:20:50,510 --> 00:20:53,960 Ah! Jang Mi? The big optical store in in the crossroads. 316 00:20:53,990 --> 00:20:56,410 Hey, it's been so long. 317 00:20:56,530 --> 00:20:58,599 But, are you cheering for Seung Jo? [Seung Jo oppa, fighting!] 318 00:20:58,650 --> 00:20:59,980 What? 319 00:21:00,730 --> 00:21:01,980 Yes! 320 00:21:02,450 --> 00:21:04,840 Hey, that's good for me then. 321 00:21:05,070 --> 00:21:08,440 I was debating about who to root for. 322 00:21:09,030 --> 00:21:11,160 You cheer for Seung Jo then. 323 00:21:12,850 --> 00:21:13,980 What? 324 00:21:18,890 --> 00:21:22,719 One, two, three, four. Five, six, seven, eight. 325 00:21:22,720 --> 00:21:24,290 Hey, Baek Seung Jo. 326 00:21:24,460 --> 00:21:28,240 How does it feel? It's 2-0 right now. 327 00:21:28,920 --> 00:21:33,740 Wow... it seemed like you were trying awfully hard before. 328 00:21:33,930 --> 00:21:35,900 I thought you said you were going to put in minimal effort. 329 00:21:35,920 --> 00:21:38,750 Five, six, seven, eight. 330 00:21:38,880 --> 00:21:42,279 Hey you punk! If someone's talking to you, you should at least respond! 331 00:21:42,280 --> 00:21:44,990 Are you deaf? Huh?! Can you not hear me? Can you not hear me? 332 00:21:45,470 --> 00:21:47,430 Are you the last up? 333 00:21:47,510 --> 00:21:50,990 What? Yes, so? 334 00:21:52,600 --> 00:21:55,580 Ah, then are you the last as well? 335 00:21:55,720 --> 00:21:56,559 That's right. 336 00:21:56,560 --> 00:22:01,870 Wow... the person who runs the fastest is usually placed last. 337 00:22:02,100 --> 00:22:04,240 Could it be they've got the wrong person? 338 00:22:11,840 --> 00:22:15,050 Oh, are you loosening up your muscles right now? 339 00:22:15,270 --> 00:22:18,670 But hey, Baek Seung Jo. Do you know how to run at all? 340 00:22:18,870 --> 00:22:21,930 Since you're always sitting in that chair, I thought all you could do was read books. 341 00:22:22,020 --> 00:22:24,160 Wow, this is an exception. 342 00:22:25,100 --> 00:22:27,790 It must be a surprise, not an exception. 343 00:22:29,310 --> 00:22:33,280 Surprise? What's the difference?! 344 00:22:33,990 --> 00:22:35,350 Hey, Baek Seung Jo! 345 00:22:35,720 --> 00:22:38,670 Don't you fool around! I won't go easy on you! 346 00:22:39,830 --> 00:22:41,500 Oppa! 347 00:22:43,690 --> 00:22:45,550 It's 2-0 right now. 348 00:22:46,210 --> 00:22:49,910 Could it be that you're losing on purpose in order to get me to call you oppa? 349 00:22:53,000 --> 00:22:56,730 Ah, how can I call someone the same age as me oppa? 350 00:22:59,580 --> 00:23:04,120 You definitely said that it's if you win all three, right? 351 00:23:04,140 --> 00:23:08,099 Yes. If we win all three, I'll call you oppa. 352 00:23:08,100 --> 00:23:13,670 So that means if we win this event, those terms are moot, right? 353 00:23:14,690 --> 00:23:17,020 Gather up, athletes! 354 00:23:18,140 --> 00:23:20,740 Fighting! Fighting! 355 00:23:20,940 --> 00:23:22,200 Fighting! 356 00:23:43,690 --> 00:23:46,919 Dok Go Min Ah! Fighting! 357 00:23:46,920 --> 00:23:48,449 Min Ah, fighting! 358 00:23:48,450 --> 00:23:49,989 100 meters in 15 seconds, right? 359 00:23:49,990 --> 00:23:52,940 What? Ah, when I was in junior high school? 360 00:23:52,960 --> 00:23:54,450 What did you say?! 361 00:23:58,270 --> 00:24:05,330 Teacher! Teacher! Teacher! 362 00:24:06,540 --> 00:24:07,970 Oppa! 363 00:24:10,090 --> 00:24:19,200 Song Ji Oh! Song Ji Oh! Song Ji Oh! Song Ji Oh! Song Ji Oh! 364 00:24:22,630 --> 00:24:24,570 Oh what to do?! 365 00:24:25,550 --> 00:24:26,569 It's okay! 366 00:24:26,570 --> 00:24:29,259 Teacher! Get up! Teacher! Hurry! 367 00:24:29,260 --> 00:24:33,130 Ha Ni, don't worry! I'm here! 368 00:24:34,900 --> 00:24:36,210 Hurry! 369 00:24:38,230 --> 00:24:42,450 Teacher! Get up! Hurry please! 370 00:24:45,300 --> 00:24:47,350 Ha Ni! 371 00:25:20,740 --> 00:25:23,019 Oh! You're running great! 372 00:25:23,020 --> 00:25:24,799 Ha Ni! Come on! Come on! Come to me! 373 00:25:24,800 --> 00:25:26,589 That's right! 374 00:25:26,590 --> 00:25:30,220 Wow, she's fast! So fast! Did you see? Wow! 375 00:25:38,900 --> 00:25:41,660 Oh my! Oh my! How could this be?! 376 00:25:41,710 --> 00:25:43,389 Ha Ni, fighting! 377 00:25:43,390 --> 00:25:45,390 Ha Ni! 378 00:25:47,400 --> 00:25:49,910 Kids, don't you worry. 379 00:25:51,330 --> 00:25:52,560 I'll be going first then. 380 00:25:52,590 --> 00:25:55,710 That's right, you're running great! 381 00:25:57,820 --> 00:26:00,570 Sorry, but Class 7 are the winners. 382 00:26:02,960 --> 00:26:05,310 Joon Gu, I'm going to put my trust in you! 383 00:26:12,130 --> 00:26:13,620 What is this? 384 00:26:17,100 --> 00:26:20,880 Baek Seung Jo is looking at me. 385 00:26:22,960 --> 00:26:26,870 Baek Seung Jo is looking at me! 386 00:26:33,670 --> 00:26:38,060 Baek Seung Jo is smiling and stretching his hand out to me! 387 00:26:39,460 --> 00:26:41,510 This is the first time ever! 388 00:26:52,340 --> 00:26:53,670 Fool. 389 00:27:02,380 --> 00:27:04,860 Oh, Ha Ni! 390 00:27:05,150 --> 00:27:06,490 Oh Ha Ni! 391 00:27:06,500 --> 00:27:08,110 Pass it! Pass it! 392 00:27:11,130 --> 00:27:13,270 Don't you worry, Ha Ni! 393 00:27:14,080 --> 00:27:17,179 Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! 394 00:27:17,180 --> 00:27:20,019 Bong Joon Gu! Bong Joon Gu! 395 00:27:20,020 --> 00:27:23,900 Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! 396 00:27:23,950 --> 00:27:25,959 Bong Joon Gu! - Baek Seung Jo! 397 00:27:25,960 --> 00:27:28,460 Wow, Joon Gu's crazy fast! 398 00:27:31,480 --> 00:27:36,259 - Bong Joon Gu! Bong Joon Gu! - Baek Seung Jo! Baek Seung Jo! 399 00:27:36,260 --> 00:27:44,020 Bong Joon Gu! Bong Joon Gu! Bong Joon Gu! Bong Joon Gu! 400 00:28:04,980 --> 00:28:06,320 Oh Ha Ni! 401 00:28:31,010 --> 00:28:36,120 Baek Seung Jo! Don't think you've won. 402 00:28:36,440 --> 00:28:40,369 Because the only reason this happened is because Teacher fell. 403 00:28:40,370 --> 00:28:42,789 The losing chicken always tends to make more of a ruckus anyway. 404 00:28:42,790 --> 00:28:43,930 What?! 405 00:29:01,200 --> 00:29:06,570 There will be no pizza. 406 00:29:09,720 --> 00:29:11,490 A promise is a promise. 407 00:29:11,690 --> 00:29:12,739 There will be no pizza. 408 00:29:12,740 --> 00:29:15,770 - It's because you fell though, Teacher! - What are you talking about? 409 00:29:15,820 --> 00:29:18,819 I made up for it by throwing it to Ha Ni! 410 00:29:18,820 --> 00:29:20,164 That's right! Where's Oh Ha Ni? 411 00:29:20,284 --> 00:29:22,287 - Oh Ha Ni! - Where is she? 412 00:29:23,200 --> 00:29:24,860 Ha Ni's right here! 413 00:29:26,870 --> 00:29:28,310 Ha Ni's right here! 414 00:29:33,680 --> 00:29:35,590 That's right! You should pay! 415 00:29:35,670 --> 00:29:38,440 You should pay! 416 00:29:38,470 --> 00:29:40,230 What? What?! 417 00:29:43,300 --> 00:29:45,360 People can make mistakes! 418 00:29:45,700 --> 00:29:48,870 We were losing anyway! It wasn't Ha Ni's fault. 419 00:29:50,380 --> 00:29:53,480 Ha Ni, I'm really sorry. 420 00:29:53,530 --> 00:29:56,980 I should've moved my arm just a little bit over. 421 00:29:57,480 --> 00:29:59,420 My arm was too short. 422 00:29:59,540 --> 00:30:00,930 What's with you? 423 00:30:01,040 --> 00:30:02,930 Then you should be the one to spring for pizza! 424 00:30:04,290 --> 00:30:06,219 - That's right! You pay! - You spring for it! 425 00:30:06,220 --> 00:30:07,989 Fine, fine! I'll buy pizza for you! 426 00:30:07,990 --> 00:30:10,350 - How much is it?! - It should be around $150. 427 00:30:10,400 --> 00:30:13,380 What?! $150?! 428 00:30:13,530 --> 00:30:16,930 Aish, I don't have $150... 429 00:30:17,050 --> 00:30:19,220 I'll buy you all pizza. 430 00:30:21,690 --> 00:30:24,639 You all were so cool today! 431 00:30:24,759 --> 00:30:26,879 I had such a great time thanks to you. 432 00:30:26,999 --> 00:30:29,052 Since I'm so thankful for you showing me such a good time, 433 00:30:29,172 --> 00:30:30,311 I'll buy you pizza. 434 00:30:30,350 --> 00:30:32,109 Ah, and you are? 435 00:30:32,110 --> 00:30:34,409 Ah, this person is... 436 00:30:34,410 --> 00:30:36,530 I'm a fan of Ha Ni. Oh Ha Ni. 437 00:30:37,430 --> 00:30:39,850 I came to cheer Ha Ni on today. 438 00:30:46,420 --> 00:30:47,910 Who are you? 439 00:30:50,400 --> 00:30:52,010 Who are you? 440 00:30:53,800 --> 00:30:55,420 Kids! 441 00:31:00,486 --> 00:31:09,139 Not forgetting how fortunate I am on this day, playful kiss� 442 00:31:11,095 --> 00:31:22,002 Wait� My goodness why is my whole body aching so badly? 443 00:31:25,659 --> 00:31:27,677 Put on some ointment. 444 00:31:37,863 --> 00:31:39,352 Not sleeping? 445 00:31:41,913 --> 00:31:45,506 You're there? I didn't realize. 446 00:31:54,194 --> 00:31:55,967 When did you get here? 447 00:31:59,428 --> 00:32:03,285 Wow, the view is superb. 448 00:32:04,337 --> 00:32:05,830 You're burned. 449 00:32:06,039 --> 00:32:07,269 What? 450 00:32:10,764 --> 00:32:14,309 How can it not hurt when you worked so hard for it? 451 00:32:16,232 --> 00:32:17,833 You work so hard no matter what it is. 452 00:32:17,982 --> 00:32:19,861 I have to work hard. 453 00:32:21,064 --> 00:32:26,105 I'm envious of you, you're good at everything. 454 00:32:26,206 --> 00:32:29,131 I'm good at basketball and swimming, too. 455 00:32:30,543 --> 00:32:31,870 How proud� 456 00:32:31,995 --> 00:32:34,671 You were goading me for the past few days, 457 00:32:34,791 --> 00:32:36,942 so why did you end up giving the baton to me? 458 00:32:38,409 --> 00:32:40,291 You got another triumph card on your hand again. 459 00:32:41,173 --> 00:32:45,043 All right, I'm fine with you mocking. 460 00:32:45,892 --> 00:32:48,021 You heard what the children said? 461 00:32:52,423 --> 00:32:56,093 But your mom bought pizza for us, 462 00:32:56,558 --> 00:32:58,215 so everything went fine. 463 00:32:58,374 --> 00:33:03,045 My mom? Nothing can stop her. 464 00:33:04,012 --> 00:33:07,124 It's usually the father or children in the family that worry people most. 465 00:33:07,239 --> 00:33:10,944 But in our family it's always the mother getting into trouble. 466 00:33:11,981 --> 00:33:13,269 Why? 467 00:33:14,151 --> 00:33:17,437 I think your mom is great, really nice. 468 00:33:17,925 --> 00:33:19,115 How nice? 469 00:33:19,291 --> 00:33:21,032 Yes, very nice. 470 00:33:22,433 --> 00:33:26,008 Today she came over and bought us pizza, 471 00:33:26,084 --> 00:33:28,324 and we even took photos. 472 00:33:29,227 --> 00:33:30,448 I feel blessed. 473 00:33:30,550 --> 00:33:32,362 Blessed? 474 00:33:32,701 --> 00:33:36,766 Yes, my mom never came to my school. 475 00:33:38,014 --> 00:33:40,064 She passed away early. 476 00:33:42,363 --> 00:33:45,124 Of course, there is dad and granny, 477 00:33:45,870 --> 00:33:51,890 although I'm thankful for them, I don't feel blessed. 478 00:33:53,463 --> 00:33:55,352 That's a little unfortunate. 479 00:33:56,502 --> 00:34:01,565 But today, I feel like my mom came. 480 00:34:13,760 --> 00:34:16,525 I'll go find the ointment. 481 00:34:18,307 --> 00:34:19,829 I'll help with dinner. 482 00:34:19,904 --> 00:34:24,646 That's right, after all you're in someone's house. 483 00:34:24,903 --> 00:34:27,304 Doing this will make you feel better. 484 00:34:30,575 --> 00:34:32,399 But... 485 00:34:32,907 --> 00:34:37,429 That� what were you wearing this morning? 486 00:34:37,797 --> 00:34:39,167 What's that? 487 00:34:39,222 --> 00:34:42,525 Farting king, fart fart fart. Don't you know? 488 00:34:43,128 --> 00:34:47,181 Woo yi fart, woo yi fart, woo yi woo yi fart fart. 489 00:34:51,356 --> 00:34:52,893 Looks cute. 490 00:34:54,309 --> 00:34:58,014 Whatever, I'm fine with the mocking. 491 00:35:00,602 --> 00:35:04,890 Every time acting so calm, making people embarrassed. 492 00:35:08,343 --> 00:35:09,768 But what? 493 00:35:10,507 --> 00:35:16,237 What ear? The ear is gone*? [*sounds like "looks cute"] 494 00:35:29,878 --> 00:35:32,122 Gi Dong seems to be late today. 495 00:35:32,829 --> 00:35:35,996 Customers drink liquor at night I guess. 496 00:35:40,089 --> 00:35:45,396 What's up? There were photos taken today? 497 00:35:45,587 --> 00:35:47,235 I had fun today. 498 00:35:47,356 --> 00:35:49,733 It's well taken. 499 00:35:51,013 --> 00:35:53,215 Ha Ni's really funny, isn't she? 500 00:35:54,694 --> 00:35:58,069 I feel alive ever since Ha Ni came. 501 00:35:58,422 --> 00:35:59,799 Is that so? 502 00:36:00,545 --> 00:36:03,740 See, Seung Jo's expression? 503 00:36:03,846 --> 00:36:06,105 I only saw him like this when he was young. 504 00:36:06,296 --> 00:36:09,366 It's been a long time since I saw this. 505 00:36:11,276 --> 00:36:12,336 That's right. 506 00:36:12,439 --> 00:36:13,836 Yes! 507 00:36:14,047 --> 00:36:15,677 Before the summer holidays hit, 508 00:36:15,804 --> 00:36:17,349 let's go on a vacation! 509 00:36:17,425 --> 00:36:19,359 Just one night. 510 00:36:19,502 --> 00:36:21,013 But the kids are already in their third year. 511 00:36:21,110 --> 00:36:22,927 The more reason we need to go! 512 00:36:23,006 --> 00:36:26,046 There isn't time left if they pursue their dreams. 513 00:36:28,620 --> 00:36:29,684 Really? 514 00:36:34,019 --> 00:36:37,722 This congratulations party seems a bit late right? 515 00:36:38,002 --> 00:36:40,791 Really? I'm sorry, Ha Ni. 516 00:36:41,065 --> 00:36:44,029 I planned this really fast after your results came out. 517 00:36:44,469 --> 00:36:48,283 It's okay. I was busy with the friendly match too. 518 00:36:48,706 --> 00:36:50,263 How sumptuous! 519 00:36:55,446 --> 00:36:58,199 Really fresh! Is this nibo? 520 00:36:58,247 --> 00:37:01,001 - Mori noodle. - What does mori mean? 521 00:37:01,053 --> 00:37:04,215 It just means adding all sorts of seafood and its products. 522 00:37:04,304 --> 00:37:06,482 Then a whole lot of people eat together. 523 00:37:06,532 --> 00:37:08,872 It was supposed to be modi noodle. 524 00:37:09,037 --> 00:37:11,326 There's a few versions thereafter 525 00:37:11,425 --> 00:37:13,144 and they end up with mori noodle. 526 00:37:14,110 --> 00:37:16,343 Mori means everyone eating together. 527 00:37:16,411 --> 00:37:17,903 That's right. 528 00:37:19,286 --> 00:37:23,522 Oh Ha Ni, your father is in a good mood! 529 00:37:24,137 --> 00:37:25,962 My daughter is really awesome! 530 00:37:26,012 --> 00:37:28,250 Really awesome. 531 00:37:32,032 --> 00:37:33,795 Thank you very much, Seung Jo. 532 00:37:34,231 --> 00:37:36,081 You're really great. 533 00:37:36,231 --> 00:37:38,832 - It's nothing. - That's not the case. 534 00:37:39,304 --> 00:37:44,091 The greatest thing is for Seung Jo to experience and learn from this. 535 00:37:45,699 --> 00:37:47,139 I'm grateful. 536 00:37:47,259 --> 00:37:50,479 No, I'm the one to be grateful. Really thankful. 537 00:37:50,533 --> 00:37:53,236 No, I'm so thankful. 538 00:37:53,373 --> 00:37:55,356 You'll get your hair in the food. 539 00:38:00,656 --> 00:38:02,655 We should drink on such a day. 540 00:38:02,782 --> 00:38:05,656 How? Does the owner want to have a drink? 541 00:38:05,808 --> 00:38:07,210 Me? 542 00:38:11,156 --> 00:38:16,582 Since it's from an elder, you may drink a glass. 543 00:38:23,519 --> 00:38:26,933 Here! Glasses up. 544 00:38:28,789 --> 00:38:32,415 For our youth! Cheers! 545 00:38:32,631 --> 00:38:35,391 Cheers! 546 00:38:41,142 --> 00:38:44,033 Ha Ni really worked hard. 547 00:38:44,174 --> 00:38:45,521 I really got a shock. 548 00:38:45,609 --> 00:38:49,579 Ha Ni's nickname is Noah's Snail. 549 00:38:49,662 --> 00:38:50,770 Noah's Snail? 550 00:38:50,865 --> 00:38:53,101 It was given by my grandmother. 551 00:38:53,152 --> 00:38:54,685 You mean the Noah from Noah's Ark? 552 00:38:54,728 --> 00:38:55,847 That's right. 553 00:38:55,909 --> 00:38:59,624 That ship has a lot of animals right? 554 00:38:59,783 --> 00:39:03,522 But no one paid attention to this snail. 555 00:39:03,672 --> 00:39:07,006 So this snail climbed hard night and day. 556 00:39:07,146 --> 00:39:11,144 It wouldn't stop climbing. Finally it got up on the ship. 557 00:39:11,262 --> 00:39:14,873 As long as I have determination, I can do things right. 558 00:39:20,909 --> 00:39:24,663 This is our family's soju, no water added. 559 00:39:24,727 --> 00:39:26,999 You may feel nothing while drinking. 560 00:39:27,077 --> 00:39:30,460 But once you're done drinking, you can get drunk immediately. 561 00:39:30,564 --> 00:39:31,764 Is that so? 562 00:39:33,966 --> 00:39:35,815 Hey friend. 563 00:39:36,250 --> 00:39:38,810 Don't you like crabs? Have more. 564 00:39:40,277 --> 00:39:43,025 You used to give me food like this when we were small. 565 00:39:43,122 --> 00:39:44,550 Now it's still the same. 566 00:39:44,672 --> 00:39:45,960 I've heard all about it. 567 00:39:46,077 --> 00:39:48,929 You even made him meal boxes when he was small. 568 00:39:50,145 --> 00:39:51,865 We were quite wealthy at that time. 569 00:39:51,937 --> 00:39:54,881 We always stuck well together. 570 00:39:55,700 --> 00:39:57,351 We even made a band together. 571 00:39:57,475 --> 00:40:00,153 Huh? That's the first time I've heard this. 572 00:40:00,654 --> 00:40:02,663 Not exactly a band. 573 00:40:02,810 --> 00:40:04,659 Just something we wanted to do. 574 00:40:05,459 --> 00:40:06,955 Dad, I'll get the guitar! 575 00:40:17,541 --> 00:40:27,059 I welcome the sunshine with you every day. 576 00:40:27,909 --> 00:40:36,705 I open my eyes wide with you every day. 577 00:40:38,253 --> 00:40:43,310 I'm with you every day (with you every day) 578 00:40:43,433 --> 00:40:47,990 We only have each other. 579 00:40:48,508 --> 00:40:53,730 I'm with you every day (with you every day) 580 00:40:53,784 --> 00:40:57,501 Chatting together. 581 00:40:58,054 --> 00:41:03,045 A rain in the afternoon on the streets, 582 00:41:03,306 --> 00:41:08,263 the red sky when the sun sets. 583 00:41:08,523 --> 00:41:17,680 Want to share everything that's surrounding us. 584 00:41:17,899 --> 00:41:19,874 Seung Jo oppa's here. 585 00:41:22,079 --> 00:41:26,085 I'm with you every day. 586 00:41:27,317 --> 00:41:31,726 Embracing each other. 587 00:41:32,414 --> 00:41:37,537 I'm with you every day (with you every day) 588 00:41:37,610 --> 00:41:41,676 Sleeping together. 589 00:41:42,032 --> 00:41:46,968 A rain in the afternoon on the streets, 590 00:41:47,219 --> 00:41:52,130 the red sky when the sun sets. 591 00:41:52,420 --> 00:42:02,081 Want to share everything that's surrounding us. 592 00:42:05,951 --> 00:42:11,006 I'm with you every day (with you every day) 593 00:42:11,102 --> 00:42:14,708 Sleeping together. 594 00:42:16,278 --> 00:42:21,329 I'm with you every day (Really) 595 00:42:21,428 --> 00:42:26,483 I'm with you every day (Really) 596 00:42:26,629 --> 00:42:30,674 I'm with you every day. 597 00:42:34,231 --> 00:42:36,100 It's noisy! 598 00:42:36,551 --> 00:42:40,513 Oppa oppa! 599 00:42:44,827 --> 00:42:48,424 You're still as good as ever! 600 00:42:48,683 --> 00:42:53,373 How happy! Seung Jo, join us. 601 00:42:53,890 --> 00:42:55,318 Are you drunk? 602 00:42:56,143 --> 00:42:59,087 What? Stop acting cool. Sing one song. 603 00:42:59,199 --> 00:43:00,751 Forget it. 604 00:43:01,398 --> 00:43:07,299 Will the famous Baek Seung Jo sing in such a shabby place? 605 00:43:08,010 --> 00:43:09,612 You're drunk. 606 00:43:09,901 --> 00:43:14,450 What drunk? I haven't finished my fill yet. 607 00:43:19,072 --> 00:43:21,669 Calling me a public menace. 608 00:43:23,262 --> 00:43:26,707 Dad, he says that I'm 609 00:43:26,827 --> 00:43:29,967 useless in everything I do. 610 00:43:31,236 --> 00:43:33,714 Meaning we're just freeloading off of them. 611 00:43:34,158 --> 00:43:35,516 Really? 612 00:43:36,448 --> 00:43:37,762 Is that so? 613 00:43:37,870 --> 00:43:39,454 That's not it. 614 00:43:39,489 --> 00:43:41,343 It was well said. 615 00:43:41,514 --> 00:43:42,715 Baek Eun Jo! 616 00:43:42,895 --> 00:43:46,983 Baek Seung Jo! Are you that great? 617 00:43:47,433 --> 00:43:51,324 So great that you can look down on people? 618 00:43:51,899 --> 00:43:55,079 You said not to disclose about us staying together. 619 00:43:55,916 --> 00:43:58,091 But what to do? 620 00:43:59,847 --> 00:44:02,181 How do I explain? 621 00:44:03,412 --> 00:44:05,974 In front of everyone, do you have to say things like this? 622 00:44:06,497 --> 00:44:09,721 Every single time you're like this. You're a baddie! 623 00:44:11,463 --> 00:44:13,065 - Time to go back. - Right. 624 00:44:13,367 --> 00:44:15,475 Look, look at him. Look at that. 625 00:44:15,798 --> 00:44:18,144 He still wants to cut off people's speech. 626 00:44:18,569 --> 00:44:21,401 Keep criticizing me, making fun of me. 627 00:44:21,577 --> 00:44:25,683 You only say hurtful remarks. 628 00:44:27,159 --> 00:44:28,879 I really hate you, totally. 629 00:44:28,953 --> 00:44:31,399 Are you really drunk? 630 00:44:31,461 --> 00:44:33,511 Aigoo, look at you. 631 00:44:35,577 --> 00:44:37,818 Ha Ni, do you really hate Seung Jo? 632 00:44:37,944 --> 00:44:40,020 But during today's friendly match, 633 00:44:40,299 --> 00:44:43,513 I thought that you two made a compatible pair. 634 00:44:44,356 --> 00:44:46,586 I didn't know you disliked him so much. 635 00:44:46,636 --> 00:44:47,682 That's right. 636 00:44:47,795 --> 00:44:49,794 I really dislike him. 637 00:44:50,430 --> 00:44:55,378 Mother, father, Eun Jo 638 00:44:55,513 --> 00:44:57,429 All of you are great. 639 00:44:58,533 --> 00:45:03,208 Baek Seung Jo is the only one I dislike. 640 00:45:04,360 --> 00:45:05,390 All right. 641 00:45:05,526 --> 00:45:06,740 All right. 642 00:45:06,982 --> 00:45:08,613 Aren't you talking the opposite way? 643 00:45:09,056 --> 00:45:10,421 What? 644 00:45:10,857 --> 00:45:14,964 "In actual fact, I don't call you Seung Jo. 645 00:45:15,343 --> 00:45:18,975 I want to call you the soul of the forest. 646 00:45:19,714 --> 00:45:22,980 From that day onwards, I was sick for a few days. 647 00:45:23,729 --> 00:45:25,039 It was a dreadful experience." 648 00:45:25,122 --> 00:45:26,057 Ya! 649 00:45:26,120 --> 00:45:28,933 "During school, although I can only walk past you. 650 00:45:29,044 --> 00:45:33,215 But still, I'll think of you every day. 651 00:45:33,975 --> 00:45:37,468 You're so friendly in my dreams." 652 00:45:37,681 --> 00:45:39,799 Shut up, ya! 653 00:45:43,961 --> 00:45:45,344 Baddie! 654 00:45:45,441 --> 00:45:48,544 What's that about? Soul of the forest? 655 00:45:49,124 --> 00:45:50,844 Omo, Ha Ni. 656 00:45:51,447 --> 00:45:54,615 You wrote a letter to Seung Jo? 657 00:45:54,668 --> 00:45:57,392 Then, he's the one you mentioned at that time. 658 00:45:58,053 --> 00:45:59,708 So, it's Seung Jo? 659 00:46:02,117 --> 00:46:04,017 Do you really want things this way? 660 00:46:04,683 --> 00:46:06,899 You memorized them so that you can find a chance to teach me a lesson? 661 00:46:06,987 --> 00:46:09,386 I could remember after reading just once. What can I do? 662 00:46:10,000 --> 00:46:11,215 All right. 663 00:46:12,742 --> 00:46:15,411 I'm a weakling in front of someone I fancy. 664 00:46:15,690 --> 00:46:18,957 But, it will come to an end now. 665 00:46:19,109 --> 00:46:21,150 Totally an end. 666 00:46:22,141 --> 00:46:27,228 Even if there's this little bit of fondness, it's all gone now. 667 00:46:28,750 --> 00:46:32,317 - Is that so? - Yes, despicable. 668 00:46:32,911 --> 00:46:37,229 It's so dirty and despicable, I can't go on anymore. 669 00:46:39,380 --> 00:46:41,300 Baek Seung Jo, you! 670 00:46:42,287 --> 00:46:44,192 I totally hate you. 671 00:46:45,917 --> 00:46:47,510 Ha Ni! 672 00:46:52,496 --> 00:46:54,584 Baddie. 673 00:46:55,420 --> 00:46:57,970 She really is a fool to the core. 674 00:46:59,203 --> 00:47:01,303 Seung Jo, hurry carry her. 675 00:47:01,400 --> 00:47:03,076 - Me? - Then? You want me to put her on my back? 676 00:47:03,155 --> 00:47:05,450 No need. Let me. 677 00:47:06,022 --> 00:47:07,111 Let father carry you. 678 00:47:07,249 --> 00:47:08,772 All right, all right. 679 00:47:12,142 --> 00:47:13,593 Are you okay? 680 00:47:13,865 --> 00:47:17,170 What to do? This is such a problem. 681 00:47:17,578 --> 00:47:19,522 Seung Jo, hurry! 682 00:47:20,110 --> 00:47:21,356 How troublesome. 683 00:47:35,199 --> 00:47:36,977 - Gi Dong. - Yes? 684 00:47:37,140 --> 00:47:39,490 If this goes on, do you think we'll become relatives? 685 00:47:40,731 --> 00:47:41,909 Really? 686 00:47:42,018 --> 00:47:45,042 Impossible. If that happens, I'll leave the house. 687 00:47:45,291 --> 00:47:47,529 How dare you speak like this? 688 00:47:52,913 --> 00:47:54,325 Why? 689 00:47:56,878 --> 00:47:58,911 Isn't this beautiful? 690 00:48:08,313 --> 00:48:10,335 Baddie. 691 00:48:14,626 --> 00:48:16,592 Oh Ha Ni, you really have your way. 692 00:48:16,876 --> 00:48:19,034 I still end up carrying you on my back. 693 00:48:20,358 --> 00:48:21,683 What? 694 00:48:22,419 --> 00:48:24,244 I say Oh Ha Ni is great. 695 00:48:31,020 --> 00:48:33,351 Ya! Put me down. 696 00:48:33,820 --> 00:48:35,470 Why are you carrying me? 697 00:48:36,798 --> 00:48:38,679 Didn't you stop liking me? 698 00:48:39,036 --> 00:48:42,093 Huh? Yes I've stopped. 699 00:48:43,721 --> 00:48:46,626 Since it's so, why does your heart beat so fast? 700 00:48:47,029 --> 00:48:49,236 - What? - Are you all right? 701 00:48:52,920 --> 00:48:55,147 Heart, I mean your heart. 702 00:48:59,892 --> 00:49:04,384 But it seems worse than expected, Oh Ha Ni. 703 00:49:04,680 --> 00:49:06,329 What are you referring to? 704 00:49:06,568 --> 00:49:08,250 If you continue like this, 705 00:49:08,586 --> 00:49:10,888 'til the day your child is born, are you able to raise it well? 706 00:49:29,810 --> 00:49:32,506 Oh, I found it. 707 00:49:40,107 --> 00:49:41,637 Ha Ni. 708 00:50:12,463 --> 00:50:14,799 So it's hanging over here in the room. 709 00:50:14,965 --> 00:50:17,336 That's why I say... 710 00:50:17,496 --> 00:50:20,229 Oh, they're all dry. 711 00:50:25,716 --> 00:50:27,605 It's strawberry. 712 00:50:28,025 --> 00:50:30,470 Oh how cute! 713 00:50:34,130 --> 00:50:36,015 My head� 714 00:50:36,205 --> 00:50:38,636 Woken up? Get up if you're awake. 715 00:50:38,767 --> 00:50:40,703 You can go back to sleep once you finish your meal. 716 00:50:48,428 --> 00:50:50,403 - You're here. - Yes. 717 00:50:50,701 --> 00:50:53,307 I didn't want to wake you up. 718 00:50:54,263 --> 00:50:56,122 Since you're awake, finish your meal and go back to sleep later. 719 00:50:56,223 --> 00:50:57,952 I brewed soup. 720 00:50:58,087 --> 00:50:59,078 Okay. 721 00:50:59,156 --> 00:51:00,655 You have to come down. 722 00:51:07,139 --> 00:51:08,729 My head. 723 00:51:14,798 --> 00:51:18,062 What? It's already this late. 724 00:51:30,444 --> 00:51:32,334 It seems worse than expected, Oh Ha Ni. 725 00:51:32,489 --> 00:51:34,087 If you continue like this, 726 00:51:34,485 --> 00:51:36,420 'til the day your child is born, are you able to raise it well? 727 00:52:42,450 --> 00:52:43,995 About yesterday... 728 00:53:04,083 --> 00:53:09,361 Don't tell me it's working already? 729 00:53:20,304 --> 00:53:21,970 Ha Ni! Over here! 730 00:53:22,237 --> 00:53:25,014 Because today's weather is fine, we'll eat outside. 731 00:53:25,170 --> 00:53:26,548 Okay. 732 00:53:31,813 --> 00:53:33,386 Drunken fool. 733 00:53:37,665 --> 00:53:42,207 This soup is refreshing. I made it specially for you. 734 00:53:43,252 --> 00:53:45,131 Thank you very much. 735 00:53:45,617 --> 00:53:48,455 I was so disrespectful yesterday. 736 00:53:48,633 --> 00:53:50,328 How can that be disrespectful? 737 00:53:50,390 --> 00:53:52,644 Because it's you, you don't know how fun it is. 738 00:53:54,054 --> 00:53:56,205 - I'll eat well. - Eun Jo. 739 00:53:56,413 --> 00:53:58,206 Grab the handle well, 740 00:53:58,327 --> 00:54:02,036 jump higher and use your wrist to blend in with the rhythm. 741 00:54:02,141 --> 00:54:04,077 One two, one two. Get it? 742 00:54:04,155 --> 00:54:05,421 It's delicious! 743 00:54:05,469 --> 00:54:08,366 - Really? Then have more. - Okay. 744 00:54:13,586 --> 00:54:16,706 Don't move your whole arm, move your wrist. 745 00:54:17,070 --> 00:54:20,760 Enough, concentrate on your meal. 746 00:54:21,480 --> 00:54:22,684 All right. 747 00:54:24,843 --> 00:54:26,426 Ah, I don't want to jump anymore. 748 00:54:26,525 --> 00:54:29,757 Eun Jo, stay close to your underarms, just like this. 749 00:54:29,828 --> 00:54:32,122 If you're so good at it, show it to me! 750 00:54:47,153 --> 00:54:50,651 Omo! You're doing great! 751 00:55:02,868 --> 00:55:04,684 You jump well. 752 00:55:07,366 --> 00:55:10,087 Just like me, stay close to your underarms. 753 00:55:10,294 --> 00:55:12,300 And then, use your heels to bounce. 754 00:55:12,423 --> 00:55:14,131 But you're using the whole foot to jump. 755 00:55:14,231 --> 00:55:15,893 That's why it's getting in your way. 756 00:55:16,054 --> 00:55:17,659 Here, give it a try. 757 00:55:18,516 --> 00:55:21,390 Come here, hurry. 758 00:55:23,098 --> 00:55:25,560 Here, grab well. 759 00:55:26,049 --> 00:55:27,773 Then stay close to your underarms. 760 00:55:31,668 --> 00:55:33,340 Stay close to your underarms. 761 00:55:33,824 --> 00:55:36,621 - That's right! - Omo, you got it. 762 00:55:37,276 --> 00:55:40,825 Oh right, didn't you say you're going to have a music exam soon? 763 00:55:41,000 --> 00:55:43,417 - Have you chosen your piece? - I plan to sing "Red Sky." 764 00:55:43,626 --> 00:55:47,748 "Red Sky?" Instead of that... 765 00:55:47,857 --> 00:55:49,498 Sing jump jump jump? 766 00:55:57,944 --> 00:55:59,893 So interesting! 767 00:55:59,930 --> 00:56:02,089 Hey, Eun Jo, just choose this piece. 768 00:56:04,235 --> 00:56:07,990 Seung Jo, isn't Ha Ni brilliant? 769 00:56:11,609 --> 00:56:13,228 You jump well. 770 00:56:13,840 --> 00:56:15,216 You give it a go. 771 00:56:18,871 --> 00:56:20,553 What's that? 772 00:56:21,449 --> 00:56:22,495 Omo. 773 00:56:22,597 --> 00:56:24,018 What's that? 774 00:56:26,270 --> 00:56:28,861 Seems like a sock. 775 00:56:29,144 --> 00:56:30,956 NO! 776 00:56:36,805 --> 00:56:40,214 Really? Air-con provided as well? 777 00:56:40,494 --> 00:56:43,060 Yes. It's really cold. 778 00:56:43,405 --> 00:56:44,738 I still have to wear long sleeves. 779 00:56:44,929 --> 00:56:46,516 I heard that each of you has a computer. 780 00:56:46,631 --> 00:56:49,649 Yes, the internet speed is especially fast. 781 00:56:49,739 --> 00:56:51,772 If you use it to play games, it should be fun. 782 00:56:52,928 --> 00:56:56,651 Ha Ni, Ha Ni, Ha Ni, Ha Ni. 783 00:56:57,981 --> 00:56:59,963 - You're combing your hair? - Yes. 784 00:57:01,011 --> 00:57:01,907 Have you eaten? 785 00:57:02,003 --> 00:57:05,443 - There's food you like to eat today. - Yes, I've eaten. 786 00:57:05,669 --> 00:57:07,359 Will you hiccup during your self-revision period? 787 00:57:07,454 --> 00:57:09,373 Only you will do that. 788 00:57:09,423 --> 00:57:11,293 You... this fellow. 789 00:57:12,722 --> 00:57:16,290 Joon Gu, can you get me that book? 790 00:57:16,533 --> 00:57:18,085 Of course, of course. 791 00:57:18,539 --> 00:57:19,938 Get away. 792 00:57:20,658 --> 00:57:23,754 You totally became a princess, right? 793 00:57:29,659 --> 00:57:30,994 Seems like something fell. 794 00:57:40,157 --> 00:57:41,591 What's that? 795 00:57:58,357 --> 00:58:01,342 Why? What's that? 796 00:58:02,393 --> 00:58:03,957 What's going on? 797 00:58:12,967 --> 00:58:16,390 Ya! Oh Ha Ni, what's this? 798 00:58:16,707 --> 00:58:19,015 Why will you sleep with Baek Seung Jo? 799 00:58:24,880 --> 00:58:28,202 No, that� we didn't sleep together. 800 00:58:59,242 --> 00:59:02,010 Oh Ha Ni! 801 00:59:02,690 --> 00:59:04,212 What? They're living together? 802 00:59:04,394 --> 00:59:05,358 With Baek Seung Jo? 803 00:59:05,447 --> 00:59:08,280 What's happening? Maybe that's photoshopped? 804 00:59:08,402 --> 00:59:10,075 Impossible. 805 00:59:19,419 --> 00:59:21,182 Ha Ni! 806 00:59:26,253 --> 00:59:28,551 What's happening? 807 00:59:29,086 --> 00:59:31,572 Aren't Ha Ni and Bong Joon Gu together? 808 00:59:31,697 --> 00:59:33,573 That's right. What about Baek Seung Jo? 809 00:59:33,680 --> 00:59:35,994 Don't tell me it's Baek Seung Jo who snatched her over? 810 00:59:41,191 --> 00:59:44,666 House? Don't tell me you're living in the same house as Baek Seung Jo? 811 00:59:50,103 --> 00:59:51,271 What is Baek Seung Jo's house like? 812 00:59:51,374 --> 00:59:54,777 Is it big? Is it very big? Is it very gorgeous? 813 00:59:54,994 --> 00:59:57,085 What about your room? How's your room? 814 00:59:57,928 --> 00:59:59,178 Good. 815 01:00:02,180 --> 01:00:04,743 I'm totally curious. 816 01:00:05,519 --> 01:00:07,167 Totally. 817 01:00:07,763 --> 01:00:09,805 Ya! Are you guys intending to come over? 818 01:00:09,895 --> 01:00:11,192 No. Absolutely not! 819 01:00:11,285 --> 01:00:14,184 - No. Absolutely not! - Why? 820 01:00:14,284 --> 01:00:15,916 - No, no. - Just once. 821 01:00:17,125 --> 01:00:20,186 Over here. How embarrassing. 822 01:00:21,843 --> 01:00:24,931 This can't be like this. 823 01:01:05,410 --> 01:01:06,956 Oh Ha Ni. 824 01:01:13,670 --> 01:01:16,170 Brought to you by HaruHaruSubs 825 01:01:16,290 --> 01:01:18,971 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 826 01:01:19,091 --> 01:01:21,772 Main Translators: soluna413, lubsub123 827 01:01:21,892 --> 01:01:24,573 Spot Translator: soluna413, g!de0n 828 01:01:24,693 --> 01:01:27,374 Timers: sasa7320, starstruck 829 01:01:27,494 --> 01:01:30,175 Editor/QC: HistNerd Final QC: sayroo 830 01:01:30,295 --> 01:01:32,976 Coordinators: sayroo, cute girl 831 01:01:33,096 --> 01:01:38,269 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 832 01:01:38,389 --> 01:01:39,981 - Let's go quickly. - Where? 833 01:01:42,382 --> 01:01:44,148 Help! 834 01:01:44,218 --> 01:01:45,729 Ya! Baek Eun Jo! 835 01:01:47,663 --> 01:01:49,105 Are you drowning? 836 01:01:51,420 --> 01:01:52,839 Want a drink? 837 01:01:54,275 --> 01:01:56,379 Because of Oh Ha Ni you came? 838 01:01:56,414 --> 01:01:57,458 Isn't that for sure! 839 01:01:57,540 --> 01:02:00,500 All right, you both look compatible. 840 01:02:02,560 --> 01:02:03,392 What? 841 01:02:03,467 --> 01:02:05,041 I can't do this. 842 01:02:05,459 --> 01:02:06,742 Yes? 843 01:02:08,925 --> 01:02:11,204 Hello! I have a question to ask. 844 01:02:11,416 --> 01:02:12,242 I don't want to. 845 01:02:12,310 --> 01:02:13,895 Just one question. 846 01:02:14,219 --> 01:02:15,467 Have you slept? 847 01:02:16,007 --> 01:02:17,656 I am really sorry. 848 01:02:17,769 --> 01:02:18,851 Ya! 849 01:02:20,292 --> 01:02:22,615 Good morning, Teacher Seung Jo. 850 01:02:22,953 --> 01:02:24,342 Oh Ha Ni. 851 01:02:25,026 --> 01:02:25,884 If this is it, 852 01:02:25,998 --> 01:02:28,834 get together when you guys grow up, isn't it? 853 01:02:31,842 --> 01:02:33,542 Seung Jo, what're you doing? 854 01:02:33,657 --> 01:02:34,698 Seung Jo. 855 01:02:34,734 --> 01:02:37,024 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com