1
00:00:00,000 --> 00:00:05,430
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,431
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:05,863 --> 00:00:10,603
PLAYFUL KISS
Episode 3
4
00:00:11,020 --> 00:00:12,200
Piggyback!
5
00:00:12,230 --> 00:00:19,900
Piggyback! Piggyback!
6
00:00:19,930 --> 00:00:23,660
- Piggyback! Piggyback! Piggyback!
- Stop!
7
00:00:27,740 --> 00:00:29,400
Piggyback!
8
00:00:32,100 --> 00:00:34,770
Don't jump to conclusions.
I have nothing to do with this.
9
00:00:34,820 --> 00:00:38,050
Oh Ha Ni, I knew you'd do this.
10
00:00:39,050 --> 00:00:40,799
No matter what the situation,
you're a constant public menace.
11
00:00:40,919 --> 00:00:42,270
What?!
12
00:00:42,710 --> 00:00:45,100
- Menace?
- That's right. Menace.
13
00:00:46,690 --> 00:00:49,180
Fine then, can I tell
everyone we're living together?
14
00:00:49,260 --> 00:00:50,419
Are you crazy?
15
00:00:50,420 --> 00:00:51,599
Then what am I supposed to do?
16
00:00:51,600 --> 00:00:52,579
What is this?
17
00:00:52,580 --> 00:00:53,940
What are they doing?
18
00:00:56,130 --> 00:01:00,410
You act like you're so innocent,
but in the end you always get your way.
19
00:01:00,910 --> 00:01:03,059
It's people like you that I can't stand.
20
00:01:03,060 --> 00:01:04,260
What?
21
00:01:04,790 --> 00:01:06,390
You're really pushing it..
22
00:01:06,760 --> 00:01:08,150
What do you expect from me?
23
00:01:08,430 --> 00:01:09,650
Get on.
24
00:01:09,780 --> 00:01:10,790
I don't want to.
25
00:01:10,800 --> 00:01:12,229
What do you mean you don't want to?
26
00:01:12,230 --> 00:01:14,419
If you feel so wronged, get on!
27
00:01:14,420 --> 00:01:15,910
I told you I don't want to!
28
00:01:15,930 --> 00:01:17,510
Let go of me.
29
00:01:18,930 --> 00:01:20,640
What do you think you're doing?!
30
00:01:24,190 --> 00:01:28,120
Baek Seung Jo, you'd better let
go of her wrist right this instant!
31
00:01:32,200 --> 00:01:33,990
I told you to let go of her!
32
00:01:35,980 --> 00:01:38,000
- It's you again?
- That's right, so?
33
00:01:42,020 --> 00:01:43,709
Ha Ni, I heard the news!
34
00:01:43,710 --> 00:01:46,130
Wow, you're really something.
35
00:01:46,870 --> 00:01:50,840
And I'm really sorry I didn't believe you
when you said you were studying hard.
36
00:01:50,890 --> 00:01:53,277
To make it up to you, I'll be
the one to piggyback you
37
00:01:53,397 --> 00:01:55,729
and run around several times. Get on!
38
00:01:56,990 --> 00:01:58,699
Why are you being like this too?
39
00:01:58,700 --> 00:02:00,620
Get on, come on.
40
00:02:01,750 --> 00:02:02,930
Hey, come here!
41
00:02:04,150 --> 00:02:07,310
You lowlife! Get away from her!
42
00:02:07,360 --> 00:02:08,780
Get her on me! Hurry!
43
00:02:10,190 --> 00:02:13,640
- Bong Joon Gu!
- Hey, what are you doing?!
44
00:02:13,690 --> 00:02:17,190
- Hey, hey!
- What are you doing?!
45
00:02:23,790 --> 00:02:25,580
Let's go, let's go!
46
00:02:25,700 --> 00:02:27,240
Are you going to keep
fooling around like this?
47
00:02:27,350 --> 00:02:28,949
Hey, put me down!
48
00:02:28,950 --> 00:02:30,720
Ha Ni, where should we go?
49
00:02:30,750 --> 00:02:32,179
Put me down!
50
00:02:32,180 --> 00:02:35,830
Let's go! Let's keep going 'til the end!
51
00:02:35,960 --> 00:02:37,290
Hey!
52
00:02:38,580 --> 00:02:39,959
Hey, Bong Joon Gu!
53
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
Oh, what are we going to do with him?!
54
00:02:42,940 --> 00:02:46,360
Hey! Hurry! Let's go!
I'm not kidding around, put me down!
55
00:02:47,140 --> 00:02:49,100
- Hurry!
- Hey, Bong Joon Gu!
56
00:02:49,150 --> 00:02:50,719
Put her down!
57
00:02:50,720 --> 00:02:52,680
Ridiculous.
58
00:02:58,170 --> 00:02:59,539
Hey, Bong Joon Gu.
59
00:02:59,540 --> 00:03:01,899
- Why are you so tactless?
- What did I do?
60
00:03:01,900 --> 00:03:04,190
How could you piggyback
her in a situation like that?
61
00:03:07,232 --> 00:03:08,930
Aw, really?
62
00:03:09,204 --> 00:03:10,599
Did I do something wrong?
63
00:03:10,600 --> 00:03:12,380
Yes, you did! Of course
you did something wrong!
64
00:03:12,390 --> 00:03:16,110
Huh? Why do you think
Ha Ni studied her butt off?
65
00:03:16,180 --> 00:03:18,459
You're such a scatterbrain.
66
00:03:18,460 --> 00:03:19,840
Really?
67
00:03:21,750 --> 00:03:23,210
Ha Ni,
68
00:03:23,540 --> 00:03:25,889
do you still like Baek Seung Jo? Huh?
69
00:03:25,890 --> 00:03:28,990
Even though he humiliated
you like that, you still like him?
70
00:03:29,810 --> 00:03:34,329
Could it be that your ideal type
of guy is uptight old men like him?
71
00:03:34,330 --> 00:03:35,680
No!
72
00:03:35,740 --> 00:03:38,230
I don't like him. Why would I like him?
73
00:03:38,500 --> 00:03:40,839
- What's so great about a jerk like him?
- That's my girl.
74
00:03:40,840 --> 00:03:43,340
He has a sword in place of his tongue.
75
00:03:43,420 --> 00:03:45,810
He has a special talent
in putting people down.
76
00:03:46,090 --> 00:03:48,080
He's selfish and standoffish.
77
00:03:48,780 --> 00:03:51,170
He has no sense of
humanity in him whatsoever.
78
00:03:51,480 --> 00:03:54,570
Anyway, he's the rudest jerk ever!
79
00:03:55,010 --> 00:03:56,949
What now? You don't like him anymore?
80
00:03:56,950 --> 00:03:58,310
I don't like him!
81
00:03:58,780 --> 00:04:02,440
So aside from that, you get to
enter the special study room now, Ha Ni?
82
00:04:04,150 --> 00:04:05,180
Yeah!
83
00:04:05,230 --> 00:04:06,850
That's right!
84
00:04:07,420 --> 00:04:08,499
Really impressive.
85
00:04:08,500 --> 00:04:10,059
How could you accomplish
something like that?
86
00:04:10,060 --> 00:04:12,190
You're really something.
87
00:04:14,120 --> 00:04:15,789
It's her, her right there. Oh Ha Ni.
88
00:04:15,790 --> 00:04:18,780
Ah! The girl who finally made
it into the special study room?
89
00:04:18,790 --> 00:04:21,660
That's so impressive! I'm so envious.
90
00:04:24,800 --> 00:04:26,842
But she's the one who was
humiliated by Baek Seung Jo.
91
00:04:26,900 --> 00:04:29,980
- That's right, the one who was rejected!
- Yes the really unlucky one!
92
00:04:30,100 --> 00:04:31,180
How can this be?
93
00:04:31,850 --> 00:04:34,830
She's cute though! Really impressive.
94
00:04:41,890 --> 00:04:43,390
[Special Study Room]
95
00:04:47,230 --> 00:05:01,980
[Special Study Room - Silence]
96
00:05:35,390 --> 00:05:36,670
Hi!
97
00:05:53,680 --> 00:05:55,360
What is this?
98
00:05:55,460 --> 00:05:58,640
Are they here to study or date?
99
00:06:00,450 --> 00:06:01,530
I'm sorry.
100
00:06:09,170 --> 00:06:10,400
These little-
101
00:06:10,500 --> 00:06:14,120
It's because I'm so grateful.
If you don't take it, I'll feel really bad.
102
00:06:15,910 --> 00:06:17,630
I told you I don't want it.
103
00:06:26,270 --> 00:06:27,800
Oh Ha Ni!
104
00:06:31,200 --> 00:06:33,000
I'm sorry.
105
00:06:33,700 --> 00:06:35,860
I'm sorry, I'm sorry.
106
00:06:51,890 --> 00:06:55,209
[Silence]
107
00:06:55,210 --> 00:06:56,543
- Stop bumping into me!
- Will you please!
108
00:06:56,663 --> 00:06:58,420
Can you move a little?
I just want to see her!
109
00:06:58,540 --> 00:07:02,165
- Would you stop?
- Just move! - She's right there!
110
00:07:02,285 --> 00:07:04,539
Who are you punks?!
111
00:07:04,540 --> 00:07:07,049
You punks! What do you
think you're doing here?!
112
00:07:07,050 --> 00:07:08,559
Well, you see?
113
00:07:08,560 --> 00:07:11,099
Ah, Vice Principal!
114
00:07:11,100 --> 00:07:14,130
I just needed to confirm something,
I only need a second.
115
00:07:15,090 --> 00:07:16,980
These little punks.
116
00:07:17,230 --> 00:07:19,150
Oh! She's right there! She's right there!
117
00:07:19,270 --> 00:07:21,840
- Ha Ni!
- Ha Ni!
118
00:07:21,910 --> 00:07:23,899
Oh Ha Ni!
119
00:07:23,900 --> 00:07:25,820
What are you doing?!
120
00:07:31,970 --> 00:07:34,300
Teacher Song Kang Yi?
121
00:07:35,460 --> 00:07:37,020
Teacher?
122
00:07:39,603 --> 00:07:40,333
Yes?
123
00:07:40,453 --> 00:07:44,320
Isn't there something strange
about that rascal Oh Ha Ni?
124
00:07:44,440 --> 00:07:45,999
Yes, she is a little strange.
125
00:07:46,000 --> 00:07:47,760
That's not what I mean.
126
00:07:48,570 --> 00:07:54,760
How is it possible that she went from
the bottom of the ranking to 50th place?
127
00:07:54,860 --> 00:07:56,519
What's so strange about that?
128
00:07:56,520 --> 00:07:58,309
That's something that can
be achieved with enough effort.
129
00:07:58,310 --> 00:08:00,860
I do think it's a little odd.
130
00:08:02,290 --> 00:08:04,290
What's so weird about it?
131
00:08:04,310 --> 00:08:09,290
Could it be? You don't think
she resorted to cheating?
132
00:08:09,320 --> 00:08:10,580
What?
133
00:08:12,140 --> 00:08:13,900
Ch-cheated?
134
00:08:15,060 --> 00:08:17,110
Who could she have
cheated off of from our class?
135
00:08:18,310 --> 00:08:21,240
All right, let's just wait and see then.
136
00:08:21,290 --> 00:08:23,212
Aside from that, this Friday,
137
00:08:23,332 --> 00:08:28,421
the first class will go on a picnic.
The second class will go on a field trip.
138
00:08:28,445 --> 00:08:31,390
It's just the third class that
we have a problem with.
139
00:08:32,800 --> 00:08:35,749
What should we do about this?
How about for one day...
140
00:08:35,750 --> 00:08:37,250
Let's have an athletic competition!
141
00:08:37,280 --> 00:08:39,139
Why should the third class do that?
142
00:08:39,140 --> 00:08:40,559
There's not much time
left until midterms begin.
143
00:08:40,560 --> 00:08:42,589
One needs to exercise to increase
their levels of concentration to study!
144
00:08:42,590 --> 00:08:44,009
The third class has never
done a fitness competition before.
145
00:08:44,010 --> 00:08:45,537
What's so great about having a
fitness competition for one day?
146
00:08:45,657 --> 00:08:47,440
You should just go on a picnic instead.
147
00:08:47,560 --> 00:08:50,729
All right, then my class will compete
against Teacher Song Ji Oh's class.
148
00:08:50,730 --> 00:08:51,739
What?
149
00:08:51,740 --> 00:08:53,069
Why would our class have to-
150
00:08:53,070 --> 00:08:55,800
You said that your class is better
than my class at everything, right?
151
00:08:56,570 --> 00:08:58,890
Why don't we try putting that to the test?
152
00:08:58,950 --> 00:09:01,669
If my class wins, I'll call you oppa.
153
00:09:01,670 --> 00:09:03,069
W... why should you...
154
00:09:03,070 --> 00:09:05,350
That's a good idea.
155
00:09:05,400 --> 00:09:09,090
Then what should the events be?
156
00:09:09,150 --> 00:09:10,149
Vice Principal...
157
00:09:10,150 --> 00:09:12,069
Just think of it as a day of rest, kids.
158
00:09:12,070 --> 00:09:13,359
This is ridiculous!
159
00:09:13,360 --> 00:09:14,909
Why would we waste time
on an athletic competition?
160
00:09:14,910 --> 00:09:16,680
Let's just wing it for the day.
161
00:09:16,780 --> 00:09:19,220
I won't condone anyone
with this kind of mentality.
162
00:09:19,250 --> 00:09:21,989
Let's show everyone that we can
beat the 1st class at something!
163
00:09:21,990 --> 00:09:24,360
Give your all on the day of,
do you understand me?!
164
00:09:25,140 --> 00:09:27,000
Why isn't anyone answering?
165
00:09:29,550 --> 00:09:30,990
Bong Joon Gu?
166
00:09:32,920 --> 00:09:36,170
T... then what are you going to give us?
167
00:09:36,200 --> 00:09:37,340
What?
168
00:09:37,610 --> 00:09:42,720
Well if you want us to give our all,
then what will you give?
169
00:09:43,180 --> 00:09:48,320
All right, if we win all three events,
170
00:09:48,920 --> 00:09:51,109
I'll spring for pizza.
171
00:09:51,110 --> 00:09:53,020
Pizza? Pizza?
172
00:09:58,340 --> 00:10:03,580
Let's show the 1st class
what losing tastes like! Let's do it!
173
00:10:24,080 --> 00:10:28,200
One, two! One, two!
174
00:10:30,680 --> 00:10:32,830
One, two! One, Two!
175
00:10:33,640 --> 00:10:36,709
Stay strong! Stay strong!
176
00:10:36,710 --> 00:10:41,010
- Let's do it again!
- Stay strong! Stay strong!
177
00:10:41,110 --> 00:10:46,300
Stay strong! Stay strong!
Stay strong!
178
00:10:47,510 --> 00:10:49,660
That's not how you do it!
179
00:10:49,800 --> 00:10:52,120
Huddle, huddle up!
180
00:10:53,680 --> 00:10:55,480
Listen up, okay?
181
00:10:55,530 --> 00:10:57,440
This final relay race, you see.
182
00:10:57,470 --> 00:10:59,660
This is the most important aspect.
183
00:11:00,290 --> 00:11:03,979
When you're going to take it,
stretch out your left arm like so.
184
00:11:03,980 --> 00:11:06,839
And as you start
galloping as fast as you can,
185
00:11:06,840 --> 00:11:08,640
You need to try and match
up with your teammates.
186
00:11:08,680 --> 00:11:12,830
If you stand rigidly like this, your start
will be a little delayed so that won't do!
187
00:11:12,930 --> 00:11:14,290
Got it?
188
00:11:14,410 --> 00:11:16,710
Now, should we give it another try?
189
00:11:18,000 --> 00:11:20,360
Ha Ni, come over here for a second.
190
00:11:21,540 --> 00:11:23,810
Let's see here.
191
00:11:25,370 --> 00:11:28,089
While you're running, grab it
with your right hand like this.
192
00:11:28,090 --> 00:11:30,329
No, no, like this.
193
00:11:30,330 --> 00:11:33,480
Now, now, you run, and run, and run...
194
00:11:33,530 --> 00:11:34,739
That's right!
195
00:11:34,740 --> 00:11:37,610
Our Ha Ni is so good at this!
196
00:11:37,820 --> 00:11:39,859
Now, should we try again, Ha Ni?
197
00:11:39,860 --> 00:11:42,150
There's nothing funnier than
this show you're putting on.
198
00:11:43,580 --> 00:11:45,880
Oh, Baek Seung Jo!
199
00:11:46,160 --> 00:11:47,889
Did you come to spy on our team's progress?
200
00:11:47,890 --> 00:11:49,070
Spy?
201
00:11:50,280 --> 00:11:51,299
Baek Seung Jo!
202
00:11:51,300 --> 00:11:53,439
You're fooling around like this now,
but don't cry about this later.
203
00:11:53,440 --> 00:11:55,320
- We won't go easy on you!
- Just put in minimal effort.
204
00:11:55,370 --> 00:11:59,080
Because my class has no interest
in athletic competitions anyway.
205
00:11:59,610 --> 00:12:01,339
Your class will win no matter what.
206
00:12:01,340 --> 00:12:03,210
W... what did you say?
207
00:12:03,240 --> 00:12:06,359
So are you saying that we're going
to win because you won't be trying hard?
208
00:12:06,360 --> 00:12:09,479
This little punk,
I keep trying to let things slide but...
209
00:12:09,480 --> 00:12:11,900
- Hey Joon Gu! Stop that!
- How pathetic.
210
00:12:14,590 --> 00:12:16,150
What's pathetic?!
211
00:12:16,630 --> 00:12:19,580
- What?
- Why is it pathetic that we're trying hard?
212
00:12:20,570 --> 00:12:23,030
You say that we're going to win
because you won't be giving it your all?
213
00:12:25,280 --> 00:12:26,889
Joon Gu's extremely fast!
214
00:12:26,890 --> 00:12:28,620
And he's great at sports, too.
215
00:12:28,830 --> 00:12:30,740
Do you even know what you're
talking about when you say things?
216
00:12:31,400 --> 00:12:32,740
Ha Ni...
217
00:12:33,410 --> 00:12:35,960
You're just acting like a coward because
you know you're going to lose.
218
00:12:37,420 --> 00:12:38,599
Figures...
219
00:12:38,600 --> 00:12:41,819
The losing chicken always tends
to make more of a ruckus anyway.
220
00:12:41,820 --> 00:12:43,659
What? Chicken?!
221
00:12:43,660 --> 00:12:45,500
That's right! Chicken!
222
00:12:51,040 --> 00:12:54,569
Oh my! It's going to be so much fun!
223
00:12:54,570 --> 00:12:56,840
So the two of you will be participating?
224
00:12:56,990 --> 00:12:58,840
How cool!
225
00:12:59,460 --> 00:13:01,669
But who should I root for?
226
00:13:01,670 --> 00:13:03,440
I'm feeling conflicted about this!
227
00:13:04,420 --> 00:13:06,340
You're... actually thinking of coming?
228
00:13:06,380 --> 00:13:08,479
Of course! I have to take pictures too.
229
00:13:08,480 --> 00:13:10,519
It's just a high school
athletic competition!
230
00:13:10,520 --> 00:13:12,310
So what?
231
00:13:13,870 --> 00:13:16,130
What's fun about sports anyway?
232
00:13:16,310 --> 00:13:17,600
Wow!
233
00:13:20,590 --> 00:13:23,539
Eun Jo, don't you have a
jump rope test coming up?
234
00:13:23,540 --> 00:13:25,579
- When is it?
- I don't know!
235
00:13:25,580 --> 00:13:27,920
What's the point of jumping rope?
236
00:13:27,950 --> 00:13:29,409
Should I teach you how?
237
00:13:29,410 --> 00:13:31,830
- I'm good at jumping rope.
- No way!
238
00:13:31,980 --> 00:13:34,100
What would I be able to learn from a fool?
239
00:13:34,880 --> 00:13:37,499
I was really bad at it at first,
240
00:13:37,500 --> 00:13:40,940
but after I kept on trying to
get it, I eventually could do it well.
241
00:13:41,140 --> 00:13:42,399
Yeah right.
242
00:13:42,519 --> 00:13:43,880
It's true.
243
00:13:44,000 --> 00:13:45,085
Well, there is a proverb saying
if you work at it hard enough,
244
00:13:45,111 --> 00:13:46,553
you can grind an iron rod into a needle.
245
00:13:46,590 --> 00:13:51,629
Wow! Where did you learn a saying like that?
246
00:13:51,630 --> 00:13:53,260
My grandmother would say it all the time.
247
00:13:53,310 --> 00:13:55,360
How pretty you are.
248
00:13:55,430 --> 00:13:56,710
Here!
249
00:14:11,220 --> 00:14:12,929
- You should put one on too!
- I don't want to.
250
00:14:12,930 --> 00:14:14,819
No. I don't like cosplay.
251
00:14:14,820 --> 00:14:16,440
Then don't!
252
00:14:16,710 --> 00:14:19,430
Go Min! Zip this up for me.
253
00:14:23,060 --> 00:14:26,309
Hey, you're going to wear that in this heat?
254
00:14:26,310 --> 00:14:28,500
Yeah, Jang Mi gave me this to wear.
255
00:14:28,510 --> 00:14:30,849
She said that this is the
only thing that fits me.
256
00:14:30,850 --> 00:14:32,280
Really?
257
00:14:32,630 --> 00:14:35,260
That manipulative little fox
treating you like this again...
258
00:14:36,360 --> 00:14:38,809
Hey, but Ha Ni. Look at me for a second.
259
00:14:38,810 --> 00:14:40,489
How do I look?
260
00:14:40,490 --> 00:14:44,470
- Oh! Lady Gaga!
- Right you are!
261
00:14:45,030 --> 00:14:47,780
- Oh, look at me!
- With those hips...
262
00:14:47,880 --> 00:14:50,400
Wide waistline, a pig's curve.
263
00:14:52,130 --> 00:14:55,310
Pig's curve? Come over here!
264
00:14:55,740 --> 00:14:57,500
Stand there.
265
00:14:58,070 --> 00:15:00,020
Dok Go Min Ah!
266
00:15:03,170 --> 00:15:04,600
Seung Jo!
267
00:15:05,560 --> 00:15:07,670
They said you have to wear this.
268
00:15:08,400 --> 00:15:10,169
Oh, it's Baek Seung Jo.
269
00:15:10,170 --> 00:15:11,830
Hurry up and come join us!
270
00:15:16,850 --> 00:15:19,620
Ah, he doesn't know it's me!
271
00:15:19,640 --> 00:15:21,400
Pathetic?
272
00:15:21,550 --> 00:15:23,270
He's so dead.
273
00:15:53,040 --> 00:15:54,480
Who are you?
274
00:16:39,210 --> 00:16:41,910
Class 7, fighting!
275
00:16:45,180 --> 00:16:47,220
Oh so difficult!
276
00:16:48,510 --> 00:16:51,110
- It's so hot...
- You're hot, right?
277
00:16:51,210 --> 00:16:52,919
I can't keep this on.
278
00:16:52,920 --> 00:16:55,059
- Why? You have to!
- Ah, I don't want to!
279
00:16:55,060 --> 00:16:56,670
You have to!
280
00:17:00,880 --> 00:17:04,500
Athletes, turn to face each other!
281
00:17:04,760 --> 00:17:07,230
Now greet each other.
282
00:17:10,100 --> 00:17:11,300
- Ready?
- Yes!
283
00:17:18,280 --> 00:17:21,630
- We are one!
- Yes!
284
00:17:24,860 --> 00:17:25,789
Let' do it!
285
00:17:25,790 --> 00:17:28,110
Class 7! Class 7!
286
00:17:31,050 --> 00:17:32,470
Fighting fighting!
287
00:17:32,490 --> 00:17:36,780
Keep it up.
288
00:17:37,230 --> 00:17:39,070
Class 7! Class 7!
289
00:18:08,260 --> 00:18:14,130
Teacher! Teacher!
Teacher!
290
00:18:14,940 --> 00:18:16,349
Hey kids, keep up your strength!
291
00:18:16,350 --> 00:18:17,700
Let's do this!
292
00:18:20,900 --> 00:18:28,510
Class 7! Class 7! Class 7!
Class 7! Class 7! Class 7!
293
00:18:28,570 --> 00:18:31,080
I'm sorry!
294
00:18:34,200 --> 00:18:37,479
Our class, fighting!
295
00:18:37,480 --> 00:18:42,240
Class 7! Class 7! Class 7!
Class 7! Class 7! Class 7!
296
00:18:42,270 --> 00:18:47,150
Class 7! class 7!
297
00:18:51,310 --> 00:19:01,389
Class 1, fighting!
298
00:19:01,390 --> 00:19:03,900
Class 7! Class 7! Class 7!
299
00:19:04,410 --> 00:19:06,910
Ah, what are we going to do?
300
00:19:13,430 --> 00:19:15,389
Pulllllllllll!
301
00:19:15,390 --> 00:19:19,320
Beat them! Beat them! Beat them!
302
00:19:22,520 --> 00:19:24,730
Class 7, winner!
303
00:19:25,440 --> 00:19:29,350
Oh my! How great!
304
00:20:02,220 --> 00:20:06,520
Now, bring me the names
of the relay participants.
305
00:20:11,860 --> 00:20:14,210
Oh, how great is this?!
306
00:20:14,310 --> 00:20:17,380
Wow, it's hot.
307
00:20:21,770 --> 00:20:24,059
Oppa! Baek Seung Jo, fighting!
308
00:20:24,060 --> 00:20:26,579
Baek Seung Jo! Baek Seung Jo!
309
00:20:26,580 --> 00:20:29,230
Baek Seung Jo!
310
00:20:36,100 --> 00:20:38,940
Mother, have you been well?
311
00:20:39,800 --> 00:20:42,850
It's me, Jang Mi. Hong Jang Mi.
312
00:20:43,430 --> 00:20:44,569
Hong Jang Mi?
313
00:20:44,570 --> 00:20:46,979
I went to your house with
my mom to visit one day.
314
00:20:46,980 --> 00:20:49,420
The big optical store
right in the crossroads.
315
00:20:50,510 --> 00:20:53,960
Ah! Jang Mi? The big optical
store in in the crossroads.
316
00:20:53,990 --> 00:20:56,410
Hey, it's been so long.
317
00:20:56,530 --> 00:20:58,599
But, are you cheering for Seung Jo?
[Seung Jo oppa, fighting!]
318
00:20:58,650 --> 00:20:59,980
What?
319
00:21:00,730 --> 00:21:01,980
Yes!
320
00:21:02,450 --> 00:21:04,840
Hey, that's good for me then.
321
00:21:05,070 --> 00:21:08,440
I was debating about who to root for.
322
00:21:09,030 --> 00:21:11,160
You cheer for Seung Jo then.
323
00:21:12,850 --> 00:21:13,980
What?
324
00:21:18,890 --> 00:21:22,719
One, two, three, four.
Five, six, seven, eight.
325
00:21:22,720 --> 00:21:24,290
Hey, Baek Seung Jo.
326
00:21:24,460 --> 00:21:28,240
How does it feel? It's 2-0 right now.
327
00:21:28,920 --> 00:21:33,740
Wow... it seemed like you
were trying awfully hard before.
328
00:21:33,930 --> 00:21:35,900
I thought you said you were
going to put in minimal effort.
329
00:21:35,920 --> 00:21:38,750
Five, six, seven, eight.
330
00:21:38,880 --> 00:21:42,279
Hey you punk! If someone's talking
to you, you should at least respond!
331
00:21:42,280 --> 00:21:44,990
Are you deaf? Huh?! Can you
not hear me? Can you not hear me?
332
00:21:45,470 --> 00:21:47,430
Are you the last up?
333
00:21:47,510 --> 00:21:50,990
What? Yes, so?
334
00:21:52,600 --> 00:21:55,580
Ah, then are you the last as well?
335
00:21:55,720 --> 00:21:56,559
That's right.
336
00:21:56,560 --> 00:22:01,870
Wow... the person who runs
the fastest is usually placed last.
337
00:22:02,100 --> 00:22:04,240
Could it be they've got the wrong person?
338
00:22:11,840 --> 00:22:15,050
Oh, are you loosening up
your muscles right now?
339
00:22:15,270 --> 00:22:18,670
But hey, Baek Seung Jo.
Do you know how to run at all?
340
00:22:18,870 --> 00:22:21,930
Since you're always sitting in that chair,
I thought all you could do was read books.
341
00:22:22,020 --> 00:22:24,160
Wow, this is an exception.
342
00:22:25,100 --> 00:22:27,790
It must be a surprise, not an exception.
343
00:22:29,310 --> 00:22:33,280
Surprise? What's the difference?!
344
00:22:33,990 --> 00:22:35,350
Hey, Baek Seung Jo!
345
00:22:35,720 --> 00:22:38,670
Don't you fool around!
I won't go easy on you!
346
00:22:39,830 --> 00:22:41,500
Oppa!
347
00:22:43,690 --> 00:22:45,550
It's 2-0 right now.
348
00:22:46,210 --> 00:22:49,910
Could it be that you're losing on purpose
in order to get me to call you oppa?
349
00:22:53,000 --> 00:22:56,730
Ah, how can I call someone
the same age as me oppa?
350
00:22:59,580 --> 00:23:04,120
You definitely said that it's
if you win all three, right?
351
00:23:04,140 --> 00:23:08,099
Yes. If we win all three,
I'll call you oppa.
352
00:23:08,100 --> 00:23:13,670
So that means if we win this event,
those terms are moot, right?
353
00:23:14,690 --> 00:23:17,020
Gather up, athletes!
354
00:23:18,140 --> 00:23:20,740
Fighting! Fighting!
355
00:23:20,940 --> 00:23:22,200
Fighting!
356
00:23:43,690 --> 00:23:46,919
Dok Go Min Ah! Fighting!
357
00:23:46,920 --> 00:23:48,449
Min Ah, fighting!
358
00:23:48,450 --> 00:23:49,989
100 meters in 15 seconds, right?
359
00:23:49,990 --> 00:23:52,940
What? Ah, when I was in junior high school?
360
00:23:52,960 --> 00:23:54,450
What did you say?!
361
00:23:58,270 --> 00:24:05,330
Teacher! Teacher! Teacher!
362
00:24:06,540 --> 00:24:07,970
Oppa!
363
00:24:10,090 --> 00:24:19,200
Song Ji Oh! Song Ji Oh! Song Ji Oh!
Song Ji Oh! Song Ji Oh!
364
00:24:22,630 --> 00:24:24,570
Oh what to do?!
365
00:24:25,550 --> 00:24:26,569
It's okay!
366
00:24:26,570 --> 00:24:29,259
Teacher! Get up! Teacher! Hurry!
367
00:24:29,260 --> 00:24:33,130
Ha Ni, don't worry! I'm here!
368
00:24:34,900 --> 00:24:36,210
Hurry!
369
00:24:38,230 --> 00:24:42,450
Teacher! Get up! Hurry please!
370
00:24:45,300 --> 00:24:47,350
Ha Ni!
371
00:25:20,740 --> 00:25:23,019
Oh! You're running great!
372
00:25:23,020 --> 00:25:24,799
Ha Ni! Come on! Come on! Come to me!
373
00:25:24,800 --> 00:25:26,589
That's right!
374
00:25:26,590 --> 00:25:30,220
Wow, she's fast! So fast! Did you see? Wow!
375
00:25:38,900 --> 00:25:41,660
Oh my! Oh my! How could this be?!
376
00:25:41,710 --> 00:25:43,389
Ha Ni, fighting!
377
00:25:43,390 --> 00:25:45,390
Ha Ni!
378
00:25:47,400 --> 00:25:49,910
Kids, don't you worry.
379
00:25:51,330 --> 00:25:52,560
I'll be going first then.
380
00:25:52,590 --> 00:25:55,710
That's right, you're running great!
381
00:25:57,820 --> 00:26:00,570
Sorry, but Class 7 are the winners.
382
00:26:02,960 --> 00:26:05,310
Joon Gu, I'm going to put my trust in you!
383
00:26:12,130 --> 00:26:13,620
What is this?
384
00:26:17,100 --> 00:26:20,880
Baek Seung Jo is looking at me.
385
00:26:22,960 --> 00:26:26,870
Baek Seung Jo is looking at me!
386
00:26:33,670 --> 00:26:38,060
Baek Seung Jo is smiling and
stretching his hand out to me!
387
00:26:39,460 --> 00:26:41,510
This is the first time ever!
388
00:26:52,340 --> 00:26:53,670
Fool.
389
00:27:02,380 --> 00:27:04,860
Oh, Ha Ni!
390
00:27:05,150 --> 00:27:06,490
Oh Ha Ni!
391
00:27:06,500 --> 00:27:08,110
Pass it! Pass it!
392
00:27:11,130 --> 00:27:13,270
Don't you worry, Ha Ni!
393
00:27:14,080 --> 00:27:17,179
Baek Seung Jo! Baek Seung Jo!
Baek Seung Jo! Baek Seung Jo!
394
00:27:17,180 --> 00:27:20,019
Bong Joon Gu! Bong Joon Gu!
395
00:27:20,020 --> 00:27:23,900
Baek Seung Jo! Baek Seung Jo!
396
00:27:23,950 --> 00:27:25,959
Bong Joon Gu!
- Baek Seung Jo!
397
00:27:25,960 --> 00:27:28,460
Wow, Joon Gu's crazy fast!
398
00:27:31,480 --> 00:27:36,259
- Bong Joon Gu! Bong Joon Gu!
- Baek Seung Jo! Baek Seung Jo!
399
00:27:36,260 --> 00:27:44,020
Bong Joon Gu! Bong Joon Gu!
Bong Joon Gu! Bong Joon Gu!
400
00:28:04,980 --> 00:28:06,320
Oh Ha Ni!
401
00:28:31,010 --> 00:28:36,120
Baek Seung Jo! Don't think you've won.
402
00:28:36,440 --> 00:28:40,369
Because the only reason this
happened is because Teacher fell.
403
00:28:40,370 --> 00:28:42,789
The losing chicken always tends
to make more of a ruckus anyway.
404
00:28:42,790 --> 00:28:43,930
What?!
405
00:29:01,200 --> 00:29:06,570
There will be no pizza.
406
00:29:09,720 --> 00:29:11,490
A promise is a promise.
407
00:29:11,690 --> 00:29:12,739
There will be no pizza.
408
00:29:12,740 --> 00:29:15,770
- It's because you fell though, Teacher!
- What are you talking about?
409
00:29:15,820 --> 00:29:18,819
I made up for it by throwing it to Ha Ni!
410
00:29:18,820 --> 00:29:20,164
That's right! Where's Oh Ha Ni?
411
00:29:20,284 --> 00:29:22,287
- Oh Ha Ni!
- Where is she?
412
00:29:23,200 --> 00:29:24,860
Ha Ni's right here!
413
00:29:26,870 --> 00:29:28,310
Ha Ni's right here!
414
00:29:33,680 --> 00:29:35,590
That's right! You should pay!
415
00:29:35,670 --> 00:29:38,440
You should pay!
416
00:29:38,470 --> 00:29:40,230
What? What?!
417
00:29:43,300 --> 00:29:45,360
People can make mistakes!
418
00:29:45,700 --> 00:29:48,870
We were losing anyway!
It wasn't Ha Ni's fault.
419
00:29:50,380 --> 00:29:53,480
Ha Ni, I'm really sorry.
420
00:29:53,530 --> 00:29:56,980
I should've moved my
arm just a little bit over.
421
00:29:57,480 --> 00:29:59,420
My arm was too short.
422
00:29:59,540 --> 00:30:00,930
What's with you?
423
00:30:01,040 --> 00:30:02,930
Then you should be the
one to spring for pizza!
424
00:30:04,290 --> 00:30:06,219
- That's right! You pay!
- You spring for it!
425
00:30:06,220 --> 00:30:07,989
Fine, fine! I'll buy pizza for you!
426
00:30:07,990 --> 00:30:10,350
- How much is it?!
- It should be around $150.
427
00:30:10,400 --> 00:30:13,380
What?! $150?!
428
00:30:13,530 --> 00:30:16,930
Aish, I don't have $150...
429
00:30:17,050 --> 00:30:19,220
I'll buy you all pizza.
430
00:30:21,690 --> 00:30:24,639
You all were so cool today!
431
00:30:24,759 --> 00:30:26,879
I had such a great time thanks to you.
432
00:30:26,999 --> 00:30:29,052
Since I'm so thankful for you
showing me such a good time,
433
00:30:29,172 --> 00:30:30,311
I'll buy you pizza.
434
00:30:30,350 --> 00:30:32,109
Ah, and you are?
435
00:30:32,110 --> 00:30:34,409
Ah, this person is...
436
00:30:34,410 --> 00:30:36,530
I'm a fan of Ha Ni. Oh Ha Ni.
437
00:30:37,430 --> 00:30:39,850
I came to cheer Ha Ni on today.
438
00:30:46,420 --> 00:30:47,910
Who are you?
439
00:30:50,400 --> 00:30:52,010
Who are you?
440
00:30:53,800 --> 00:30:55,420
Kids!
441
00:31:00,486 --> 00:31:09,139
Not forgetting how fortunate
I am on this day, playful kiss�
442
00:31:11,095 --> 00:31:22,002
Wait� My goodness why is my
whole body aching so badly?
443
00:31:25,659 --> 00:31:27,677
Put on some ointment.
444
00:31:37,863 --> 00:31:39,352
Not sleeping?
445
00:31:41,913 --> 00:31:45,506
You're there? I didn't realize.
446
00:31:54,194 --> 00:31:55,967
When did you get here?
447
00:31:59,428 --> 00:32:03,285
Wow, the view is superb.
448
00:32:04,337 --> 00:32:05,830
You're burned.
449
00:32:06,039 --> 00:32:07,269
What?
450
00:32:10,764 --> 00:32:14,309
How can it not hurt when
you worked so hard for it?
451
00:32:16,232 --> 00:32:17,833
You work so hard no matter what it is.
452
00:32:17,982 --> 00:32:19,861
I have to work hard.
453
00:32:21,064 --> 00:32:26,105
I'm envious of you,
you're good at everything.
454
00:32:26,206 --> 00:32:29,131
I'm good at basketball and swimming, too.
455
00:32:30,543 --> 00:32:31,870
How proud�
456
00:32:31,995 --> 00:32:34,671
You were goading me
for the past few days,
457
00:32:34,791 --> 00:32:36,942
so why did you end up
giving the baton to me?
458
00:32:38,409 --> 00:32:40,291
You got another triumph
card on your hand again.
459
00:32:41,173 --> 00:32:45,043
All right, I'm fine with you mocking.
460
00:32:45,892 --> 00:32:48,021
You heard what the children said?
461
00:32:52,423 --> 00:32:56,093
But your mom bought pizza for us,
462
00:32:56,558 --> 00:32:58,215
so everything went fine.
463
00:32:58,374 --> 00:33:03,045
My mom? Nothing can stop her.
464
00:33:04,012 --> 00:33:07,124
It's usually the father or children in
the family that worry people most.
465
00:33:07,239 --> 00:33:10,944
But in our family it's always the
mother getting into trouble.
466
00:33:11,981 --> 00:33:13,269
Why?
467
00:33:14,151 --> 00:33:17,437
I think your mom is great, really nice.
468
00:33:17,925 --> 00:33:19,115
How nice?
469
00:33:19,291 --> 00:33:21,032
Yes, very nice.
470
00:33:22,433 --> 00:33:26,008
Today she came over and bought us pizza,
471
00:33:26,084 --> 00:33:28,324
and we even took photos.
472
00:33:29,227 --> 00:33:30,448
I feel blessed.
473
00:33:30,550 --> 00:33:32,362
Blessed?
474
00:33:32,701 --> 00:33:36,766
Yes, my mom never came to my school.
475
00:33:38,014 --> 00:33:40,064
She passed away early.
476
00:33:42,363 --> 00:33:45,124
Of course, there is dad and granny,
477
00:33:45,870 --> 00:33:51,890
although I'm thankful for them,
I don't feel blessed.
478
00:33:53,463 --> 00:33:55,352
That's a little unfortunate.
479
00:33:56,502 --> 00:34:01,565
But today, I feel like my mom came.
480
00:34:13,760 --> 00:34:16,525
I'll go find the ointment.
481
00:34:18,307 --> 00:34:19,829
I'll help with dinner.
482
00:34:19,904 --> 00:34:24,646
That's right, after all
you're in someone's house.
483
00:34:24,903 --> 00:34:27,304
Doing this will make you feel better.
484
00:34:30,575 --> 00:34:32,399
But...
485
00:34:32,907 --> 00:34:37,429
That� what were you wearing this morning?
486
00:34:37,797 --> 00:34:39,167
What's that?
487
00:34:39,222 --> 00:34:42,525
Farting king, fart fart fart.
Don't you know?
488
00:34:43,128 --> 00:34:47,181
Woo yi fart, woo yi fart,
woo yi woo yi fart fart.
489
00:34:51,356 --> 00:34:52,893
Looks cute.
490
00:34:54,309 --> 00:34:58,014
Whatever, I'm fine with the mocking.
491
00:35:00,602 --> 00:35:04,890
Every time acting so calm,
making people embarrassed.
492
00:35:08,343 --> 00:35:09,768
But what?
493
00:35:10,507 --> 00:35:16,237
What ear? The ear is gone*?
[*sounds like "looks cute"]
494
00:35:29,878 --> 00:35:32,122
Gi Dong seems to be late today.
495
00:35:32,829 --> 00:35:35,996
Customers drink liquor at night I guess.
496
00:35:40,089 --> 00:35:45,396
What's up? There were photos taken today?
497
00:35:45,587 --> 00:35:47,235
I had fun today.
498
00:35:47,356 --> 00:35:49,733
It's well taken.
499
00:35:51,013 --> 00:35:53,215
Ha Ni's really funny, isn't she?
500
00:35:54,694 --> 00:35:58,069
I feel alive ever since Ha Ni came.
501
00:35:58,422 --> 00:35:59,799
Is that so?
502
00:36:00,545 --> 00:36:03,740
See, Seung Jo's expression?
503
00:36:03,846 --> 00:36:06,105
I only saw him like this when he was young.
504
00:36:06,296 --> 00:36:09,366
It's been a long time since I saw this.
505
00:36:11,276 --> 00:36:12,336
That's right.
506
00:36:12,439 --> 00:36:13,836
Yes!
507
00:36:14,047 --> 00:36:15,677
Before the summer holidays hit,
508
00:36:15,804 --> 00:36:17,349
let's go on a vacation!
509
00:36:17,425 --> 00:36:19,359
Just one night.
510
00:36:19,502 --> 00:36:21,013
But the kids are already
in their third year.
511
00:36:21,110 --> 00:36:22,927
The more reason we need to go!
512
00:36:23,006 --> 00:36:26,046
There isn't time left if
they pursue their dreams.
513
00:36:28,620 --> 00:36:29,684
Really?
514
00:36:34,019 --> 00:36:37,722
This congratulations party
seems a bit late right?
515
00:36:38,002 --> 00:36:40,791
Really? I'm sorry, Ha Ni.
516
00:36:41,065 --> 00:36:44,029
I planned this really fast
after your results came out.
517
00:36:44,469 --> 00:36:48,283
It's okay. I was busy with
the friendly match too.
518
00:36:48,706 --> 00:36:50,263
How sumptuous!
519
00:36:55,446 --> 00:36:58,199
Really fresh! Is this nibo?
520
00:36:58,247 --> 00:37:01,001
- Mori noodle.
- What does mori mean?
521
00:37:01,053 --> 00:37:04,215
It just means adding all sorts
of seafood and its products.
522
00:37:04,304 --> 00:37:06,482
Then a whole lot of people eat together.
523
00:37:06,532 --> 00:37:08,872
It was supposed to be modi noodle.
524
00:37:09,037 --> 00:37:11,326
There's a few versions thereafter
525
00:37:11,425 --> 00:37:13,144
and they end up with mori noodle.
526
00:37:14,110 --> 00:37:16,343
Mori means everyone eating together.
527
00:37:16,411 --> 00:37:17,903
That's right.
528
00:37:19,286 --> 00:37:23,522
Oh Ha Ni, your father is in a good mood!
529
00:37:24,137 --> 00:37:25,962
My daughter is really awesome!
530
00:37:26,012 --> 00:37:28,250
Really awesome.
531
00:37:32,032 --> 00:37:33,795
Thank you very much, Seung Jo.
532
00:37:34,231 --> 00:37:36,081
You're really great.
533
00:37:36,231 --> 00:37:38,832
- It's nothing.
- That's not the case.
534
00:37:39,304 --> 00:37:44,091
The greatest thing is for Seung Jo
to experience and learn from this.
535
00:37:45,699 --> 00:37:47,139
I'm grateful.
536
00:37:47,259 --> 00:37:50,479
No, I'm the one to be grateful.
Really thankful.
537
00:37:50,533 --> 00:37:53,236
No, I'm so thankful.
538
00:37:53,373 --> 00:37:55,356
You'll get your hair in the food.
539
00:38:00,656 --> 00:38:02,655
We should drink on such a day.
540
00:38:02,782 --> 00:38:05,656
How? Does the owner want to have a drink?
541
00:38:05,808 --> 00:38:07,210
Me?
542
00:38:11,156 --> 00:38:16,582
Since it's from an elder,
you may drink a glass.
543
00:38:23,519 --> 00:38:26,933
Here! Glasses up.
544
00:38:28,789 --> 00:38:32,415
For our youth! Cheers!
545
00:38:32,631 --> 00:38:35,391
Cheers!
546
00:38:41,142 --> 00:38:44,033
Ha Ni really worked hard.
547
00:38:44,174 --> 00:38:45,521
I really got a shock.
548
00:38:45,609 --> 00:38:49,579
Ha Ni's nickname is Noah's Snail.
549
00:38:49,662 --> 00:38:50,770
Noah's Snail?
550
00:38:50,865 --> 00:38:53,101
It was given by my grandmother.
551
00:38:53,152 --> 00:38:54,685
You mean the Noah from Noah's Ark?
552
00:38:54,728 --> 00:38:55,847
That's right.
553
00:38:55,909 --> 00:38:59,624
That ship has a lot of animals right?
554
00:38:59,783 --> 00:39:03,522
But no one paid attention to this snail.
555
00:39:03,672 --> 00:39:07,006
So this snail climbed hard night and day.
556
00:39:07,146 --> 00:39:11,144
It wouldn't stop climbing.
Finally it got up on the ship.
557
00:39:11,262 --> 00:39:14,873
As long as I have determination,
I can do things right.
558
00:39:20,909 --> 00:39:24,663
This is our family's soju, no water added.
559
00:39:24,727 --> 00:39:26,999
You may feel nothing while drinking.
560
00:39:27,077 --> 00:39:30,460
But once you're done drinking,
you can get drunk immediately.
561
00:39:30,564 --> 00:39:31,764
Is that so?
562
00:39:33,966 --> 00:39:35,815
Hey friend.
563
00:39:36,250 --> 00:39:38,810
Don't you like crabs? Have more.
564
00:39:40,277 --> 00:39:43,025
You used to give me food
like this when we were small.
565
00:39:43,122 --> 00:39:44,550
Now it's still the same.
566
00:39:44,672 --> 00:39:45,960
I've heard all about it.
567
00:39:46,077 --> 00:39:48,929
You even made him meal
boxes when he was small.
568
00:39:50,145 --> 00:39:51,865
We were quite wealthy at that time.
569
00:39:51,937 --> 00:39:54,881
We always stuck well together.
570
00:39:55,700 --> 00:39:57,351
We even made a band together.
571
00:39:57,475 --> 00:40:00,153
Huh? That's the first time I've heard this.
572
00:40:00,654 --> 00:40:02,663
Not exactly a band.
573
00:40:02,810 --> 00:40:04,659
Just something we wanted to do.
574
00:40:05,459 --> 00:40:06,955
Dad, I'll get the guitar!
575
00:40:17,541 --> 00:40:27,059
I welcome the sunshine with you every day.
576
00:40:27,909 --> 00:40:36,705
I open my eyes wide with you every day.
577
00:40:38,253 --> 00:40:43,310
I'm with you every day (with you every day)
578
00:40:43,433 --> 00:40:47,990
We only have each other.
579
00:40:48,508 --> 00:40:53,730
I'm with you every day (with you every day)
580
00:40:53,784 --> 00:40:57,501
Chatting together.
581
00:40:58,054 --> 00:41:03,045
A rain in the afternoon on the streets,
582
00:41:03,306 --> 00:41:08,263
the red sky when the sun sets.
583
00:41:08,523 --> 00:41:17,680
Want to share everything
that's surrounding us.
584
00:41:17,899 --> 00:41:19,874
Seung Jo oppa's here.
585
00:41:22,079 --> 00:41:26,085
I'm with you every day.
586
00:41:27,317 --> 00:41:31,726
Embracing each other.
587
00:41:32,414 --> 00:41:37,537
I'm with you every day (with you every day)
588
00:41:37,610 --> 00:41:41,676
Sleeping together.
589
00:41:42,032 --> 00:41:46,968
A rain in the afternoon on the streets,
590
00:41:47,219 --> 00:41:52,130
the red sky when the sun sets.
591
00:41:52,420 --> 00:42:02,081
Want to share everything
that's surrounding us.
592
00:42:05,951 --> 00:42:11,006
I'm with you every day (with you every day)
593
00:42:11,102 --> 00:42:14,708
Sleeping together.
594
00:42:16,278 --> 00:42:21,329
I'm with you every day (Really)
595
00:42:21,428 --> 00:42:26,483
I'm with you every day (Really)
596
00:42:26,629 --> 00:42:30,674
I'm with you every day.
597
00:42:34,231 --> 00:42:36,100
It's noisy!
598
00:42:36,551 --> 00:42:40,513
Oppa oppa!
599
00:42:44,827 --> 00:42:48,424
You're still as good as ever!
600
00:42:48,683 --> 00:42:53,373
How happy! Seung Jo, join us.
601
00:42:53,890 --> 00:42:55,318
Are you drunk?
602
00:42:56,143 --> 00:42:59,087
What? Stop acting cool. Sing one song.
603
00:42:59,199 --> 00:43:00,751
Forget it.
604
00:43:01,398 --> 00:43:07,299
Will the famous Baek Seung Jo
sing in such a shabby place?
605
00:43:08,010 --> 00:43:09,612
You're drunk.
606
00:43:09,901 --> 00:43:14,450
What drunk? I haven't finished my fill yet.
607
00:43:19,072 --> 00:43:21,669
Calling me a public menace.
608
00:43:23,262 --> 00:43:26,707
Dad, he says that I'm
609
00:43:26,827 --> 00:43:29,967
useless in everything I do.
610
00:43:31,236 --> 00:43:33,714
Meaning we're just freeloading off of them.
611
00:43:34,158 --> 00:43:35,516
Really?
612
00:43:36,448 --> 00:43:37,762
Is that so?
613
00:43:37,870 --> 00:43:39,454
That's not it.
614
00:43:39,489 --> 00:43:41,343
It was well said.
615
00:43:41,514 --> 00:43:42,715
Baek Eun Jo!
616
00:43:42,895 --> 00:43:46,983
Baek Seung Jo! Are you that great?
617
00:43:47,433 --> 00:43:51,324
So great that you can look down on people?
618
00:43:51,899 --> 00:43:55,079
You said not to disclose
about us staying together.
619
00:43:55,916 --> 00:43:58,091
But what to do?
620
00:43:59,847 --> 00:44:02,181
How do I explain?
621
00:44:03,412 --> 00:44:05,974
In front of everyone,
do you have to say things like this?
622
00:44:06,497 --> 00:44:09,721
Every single time you're like this.
You're a baddie!
623
00:44:11,463 --> 00:44:13,065
- Time to go back.
- Right.
624
00:44:13,367 --> 00:44:15,475
Look, look at him. Look at that.
625
00:44:15,798 --> 00:44:18,144
He still wants to cut off people's speech.
626
00:44:18,569 --> 00:44:21,401
Keep criticizing me, making fun of me.
627
00:44:21,577 --> 00:44:25,683
You only say hurtful remarks.
628
00:44:27,159 --> 00:44:28,879
I really hate you, totally.
629
00:44:28,953 --> 00:44:31,399
Are you really drunk?
630
00:44:31,461 --> 00:44:33,511
Aigoo, look at you.
631
00:44:35,577 --> 00:44:37,818
Ha Ni, do you really hate Seung Jo?
632
00:44:37,944 --> 00:44:40,020
But during today's friendly match,
633
00:44:40,299 --> 00:44:43,513
I thought that you two
made a compatible pair.
634
00:44:44,356 --> 00:44:46,586
I didn't know you disliked him so much.
635
00:44:46,636 --> 00:44:47,682
That's right.
636
00:44:47,795 --> 00:44:49,794
I really dislike him.
637
00:44:50,430 --> 00:44:55,378
Mother, father, Eun Jo
638
00:44:55,513 --> 00:44:57,429
All of you are great.
639
00:44:58,533 --> 00:45:03,208
Baek Seung Jo is the only one I dislike.
640
00:45:04,360 --> 00:45:05,390
All right.
641
00:45:05,526 --> 00:45:06,740
All right.
642
00:45:06,982 --> 00:45:08,613
Aren't you talking the opposite way?
643
00:45:09,056 --> 00:45:10,421
What?
644
00:45:10,857 --> 00:45:14,964
"In actual fact, I don't call you Seung Jo.
645
00:45:15,343 --> 00:45:18,975
I want to call you the soul of the forest.
646
00:45:19,714 --> 00:45:22,980
From that day onwards,
I was sick for a few days.
647
00:45:23,729 --> 00:45:25,039
It was a dreadful experience."
648
00:45:25,122 --> 00:45:26,057
Ya!
649
00:45:26,120 --> 00:45:28,933
"During school, although I
can only walk past you.
650
00:45:29,044 --> 00:45:33,215
But still, I'll think of you every day.
651
00:45:33,975 --> 00:45:37,468
You're so friendly in my dreams."
652
00:45:37,681 --> 00:45:39,799
Shut up, ya!
653
00:45:43,961 --> 00:45:45,344
Baddie!
654
00:45:45,441 --> 00:45:48,544
What's that about? Soul of the forest?
655
00:45:49,124 --> 00:45:50,844
Omo, Ha Ni.
656
00:45:51,447 --> 00:45:54,615
You wrote a letter to Seung Jo?
657
00:45:54,668 --> 00:45:57,392
Then, he's the one you
mentioned at that time.
658
00:45:58,053 --> 00:45:59,708
So, it's Seung Jo?
659
00:46:02,117 --> 00:46:04,017
Do you really want things this way?
660
00:46:04,683 --> 00:46:06,899
You memorized them so that you can
find a chance to teach me a lesson?
661
00:46:06,987 --> 00:46:09,386
I could remember after reading
just once. What can I do?
662
00:46:10,000 --> 00:46:11,215
All right.
663
00:46:12,742 --> 00:46:15,411
I'm a weakling in front of someone I fancy.
664
00:46:15,690 --> 00:46:18,957
But, it will come to an end now.
665
00:46:19,109 --> 00:46:21,150
Totally an end.
666
00:46:22,141 --> 00:46:27,228
Even if there's this little bit of
fondness, it's all gone now.
667
00:46:28,750 --> 00:46:32,317
- Is that so?
- Yes, despicable.
668
00:46:32,911 --> 00:46:37,229
It's so dirty and despicable,
I can't go on anymore.
669
00:46:39,380 --> 00:46:41,300
Baek Seung Jo, you!
670
00:46:42,287 --> 00:46:44,192
I totally hate you.
671
00:46:45,917 --> 00:46:47,510
Ha Ni!
672
00:46:52,496 --> 00:46:54,584
Baddie.
673
00:46:55,420 --> 00:46:57,970
She really is a fool to the core.
674
00:46:59,203 --> 00:47:01,303
Seung Jo, hurry carry her.
675
00:47:01,400 --> 00:47:03,076
- Me?
- Then? You want me to put her on my back?
676
00:47:03,155 --> 00:47:05,450
No need. Let me.
677
00:47:06,022 --> 00:47:07,111
Let father carry you.
678
00:47:07,249 --> 00:47:08,772
All right, all right.
679
00:47:12,142 --> 00:47:13,593
Are you okay?
680
00:47:13,865 --> 00:47:17,170
What to do? This is such a problem.
681
00:47:17,578 --> 00:47:19,522
Seung Jo, hurry!
682
00:47:20,110 --> 00:47:21,356
How troublesome.
683
00:47:35,199 --> 00:47:36,977
- Gi Dong.
- Yes?
684
00:47:37,140 --> 00:47:39,490
If this goes on, do you
think we'll become relatives?
685
00:47:40,731 --> 00:47:41,909
Really?
686
00:47:42,018 --> 00:47:45,042
Impossible. If that happens,
I'll leave the house.
687
00:47:45,291 --> 00:47:47,529
How dare you speak like this?
688
00:47:52,913 --> 00:47:54,325
Why?
689
00:47:56,878 --> 00:47:58,911
Isn't this beautiful?
690
00:48:08,313 --> 00:48:10,335
Baddie.
691
00:48:14,626 --> 00:48:16,592
Oh Ha Ni, you really have your way.
692
00:48:16,876 --> 00:48:19,034
I still end up carrying you on my back.
693
00:48:20,358 --> 00:48:21,683
What?
694
00:48:22,419 --> 00:48:24,244
I say Oh Ha Ni is great.
695
00:48:31,020 --> 00:48:33,351
Ya! Put me down.
696
00:48:33,820 --> 00:48:35,470
Why are you carrying me?
697
00:48:36,798 --> 00:48:38,679
Didn't you stop liking me?
698
00:48:39,036 --> 00:48:42,093
Huh? Yes I've stopped.
699
00:48:43,721 --> 00:48:46,626
Since it's so, why does
your heart beat so fast?
700
00:48:47,029 --> 00:48:49,236
- What?
- Are you all right?
701
00:48:52,920 --> 00:48:55,147
Heart, I mean your heart.
702
00:48:59,892 --> 00:49:04,384
But it seems worse than expected, Oh Ha Ni.
703
00:49:04,680 --> 00:49:06,329
What are you referring to?
704
00:49:06,568 --> 00:49:08,250
If you continue like this,
705
00:49:08,586 --> 00:49:10,888
'til the day your child is born,
are you able to raise it well?
706
00:49:29,810 --> 00:49:32,506
Oh, I found it.
707
00:49:40,107 --> 00:49:41,637
Ha Ni.
708
00:50:12,463 --> 00:50:14,799
So it's hanging over here in the room.
709
00:50:14,965 --> 00:50:17,336
That's why I say...
710
00:50:17,496 --> 00:50:20,229
Oh, they're all dry.
711
00:50:25,716 --> 00:50:27,605
It's strawberry.
712
00:50:28,025 --> 00:50:30,470
Oh how cute!
713
00:50:34,130 --> 00:50:36,015
My head�
714
00:50:36,205 --> 00:50:38,636
Woken up? Get up if you're awake.
715
00:50:38,767 --> 00:50:40,703
You can go back to sleep
once you finish your meal.
716
00:50:48,428 --> 00:50:50,403
- You're here.
- Yes.
717
00:50:50,701 --> 00:50:53,307
I didn't want to wake you up.
718
00:50:54,263 --> 00:50:56,122
Since you're awake, finish your meal
and go back to sleep later.
719
00:50:56,223 --> 00:50:57,952
I brewed soup.
720
00:50:58,087 --> 00:50:59,078
Okay.
721
00:50:59,156 --> 00:51:00,655
You have to come down.
722
00:51:07,139 --> 00:51:08,729
My head.
723
00:51:14,798 --> 00:51:18,062
What? It's already this late.
724
00:51:30,444 --> 00:51:32,334
It seems worse than expected, Oh Ha Ni.
725
00:51:32,489 --> 00:51:34,087
If you continue like this,
726
00:51:34,485 --> 00:51:36,420
'til the day your child is born,
are you able to raise it well?
727
00:52:42,450 --> 00:52:43,995
About yesterday...
728
00:53:04,083 --> 00:53:09,361
Don't tell me it's working already?
729
00:53:20,304 --> 00:53:21,970
Ha Ni! Over here!
730
00:53:22,237 --> 00:53:25,014
Because today's weather
is fine, we'll eat outside.
731
00:53:25,170 --> 00:53:26,548
Okay.
732
00:53:31,813 --> 00:53:33,386
Drunken fool.
733
00:53:37,665 --> 00:53:42,207
This soup is refreshing.
I made it specially for you.
734
00:53:43,252 --> 00:53:45,131
Thank you very much.
735
00:53:45,617 --> 00:53:48,455
I was so disrespectful yesterday.
736
00:53:48,633 --> 00:53:50,328
How can that be disrespectful?
737
00:53:50,390 --> 00:53:52,644
Because it's you,
you don't know how fun it is.
738
00:53:54,054 --> 00:53:56,205
- I'll eat well.
- Eun Jo.
739
00:53:56,413 --> 00:53:58,206
Grab the handle well,
740
00:53:58,327 --> 00:54:02,036
jump higher and use your wrist
to blend in with the rhythm.
741
00:54:02,141 --> 00:54:04,077
One two, one two. Get it?
742
00:54:04,155 --> 00:54:05,421
It's delicious!
743
00:54:05,469 --> 00:54:08,366
- Really? Then have more.
- Okay.
744
00:54:13,586 --> 00:54:16,706
Don't move your whole arm, move your wrist.
745
00:54:17,070 --> 00:54:20,760
Enough, concentrate on your meal.
746
00:54:21,480 --> 00:54:22,684
All right.
747
00:54:24,843 --> 00:54:26,426
Ah, I don't want to jump anymore.
748
00:54:26,525 --> 00:54:29,757
Eun Jo, stay close to
your underarms, just like this.
749
00:54:29,828 --> 00:54:32,122
If you're so good at it, show it to me!
750
00:54:47,153 --> 00:54:50,651
Omo! You're doing great!
751
00:55:02,868 --> 00:55:04,684
You jump well.
752
00:55:07,366 --> 00:55:10,087
Just like me, stay close to your underarms.
753
00:55:10,294 --> 00:55:12,300
And then, use your heels to bounce.
754
00:55:12,423 --> 00:55:14,131
But you're using the whole foot to jump.
755
00:55:14,231 --> 00:55:15,893
That's why it's getting in your way.
756
00:55:16,054 --> 00:55:17,659
Here, give it a try.
757
00:55:18,516 --> 00:55:21,390
Come here, hurry.
758
00:55:23,098 --> 00:55:25,560
Here, grab well.
759
00:55:26,049 --> 00:55:27,773
Then stay close to your underarms.
760
00:55:31,668 --> 00:55:33,340
Stay close to your underarms.
761
00:55:33,824 --> 00:55:36,621
- That's right!
- Omo, you got it.
762
00:55:37,276 --> 00:55:40,825
Oh right, didn't you say you're going
to have a music exam soon?
763
00:55:41,000 --> 00:55:43,417
- Have you chosen your piece?
- I plan to sing "Red Sky."
764
00:55:43,626 --> 00:55:47,748
"Red Sky?" Instead of that...
765
00:55:47,857 --> 00:55:49,498
Sing jump jump jump?
766
00:55:57,944 --> 00:55:59,893
So interesting!
767
00:55:59,930 --> 00:56:02,089
Hey, Eun Jo, just choose this piece.
768
00:56:04,235 --> 00:56:07,990
Seung Jo, isn't Ha Ni brilliant?
769
00:56:11,609 --> 00:56:13,228
You jump well.
770
00:56:13,840 --> 00:56:15,216
You give it a go.
771
00:56:18,871 --> 00:56:20,553
What's that?
772
00:56:21,449 --> 00:56:22,495
Omo.
773
00:56:22,597 --> 00:56:24,018
What's that?
774
00:56:26,270 --> 00:56:28,861
Seems like a sock.
775
00:56:29,144 --> 00:56:30,956
NO!
776
00:56:36,805 --> 00:56:40,214
Really? Air-con provided as well?
777
00:56:40,494 --> 00:56:43,060
Yes. It's really cold.
778
00:56:43,405 --> 00:56:44,738
I still have to wear long sleeves.
779
00:56:44,929 --> 00:56:46,516
I heard that each of you has a computer.
780
00:56:46,631 --> 00:56:49,649
Yes, the internet speed is especially fast.
781
00:56:49,739 --> 00:56:51,772
If you use it to play games,
it should be fun.
782
00:56:52,928 --> 00:56:56,651
Ha Ni, Ha Ni, Ha Ni, Ha Ni.
783
00:56:57,981 --> 00:56:59,963
- You're combing your hair?
- Yes.
784
00:57:01,011 --> 00:57:01,907
Have you eaten?
785
00:57:02,003 --> 00:57:05,443
- There's food you like to eat today.
- Yes, I've eaten.
786
00:57:05,669 --> 00:57:07,359
Will you hiccup during
your self-revision period?
787
00:57:07,454 --> 00:57:09,373
Only you will do that.
788
00:57:09,423 --> 00:57:11,293
You... this fellow.
789
00:57:12,722 --> 00:57:16,290
Joon Gu, can you get me that book?
790
00:57:16,533 --> 00:57:18,085
Of course, of course.
791
00:57:18,539 --> 00:57:19,938
Get away.
792
00:57:20,658 --> 00:57:23,754
You totally became a princess, right?
793
00:57:29,659 --> 00:57:30,994
Seems like something fell.
794
00:57:40,157 --> 00:57:41,591
What's that?
795
00:57:58,357 --> 00:58:01,342
Why? What's that?
796
00:58:02,393 --> 00:58:03,957
What's going on?
797
00:58:12,967 --> 00:58:16,390
Ya! Oh Ha Ni, what's this?
798
00:58:16,707 --> 00:58:19,015
Why will you sleep with Baek Seung Jo?
799
00:58:24,880 --> 00:58:28,202
No, that� we didn't sleep together.
800
00:58:59,242 --> 00:59:02,010
Oh Ha Ni!
801
00:59:02,690 --> 00:59:04,212
What? They're living together?
802
00:59:04,394 --> 00:59:05,358
With Baek Seung Jo?
803
00:59:05,447 --> 00:59:08,280
What's happening?
Maybe that's photoshopped?
804
00:59:08,402 --> 00:59:10,075
Impossible.
805
00:59:19,419 --> 00:59:21,182
Ha Ni!
806
00:59:26,253 --> 00:59:28,551
What's happening?
807
00:59:29,086 --> 00:59:31,572
Aren't Ha Ni and Bong Joon Gu together?
808
00:59:31,697 --> 00:59:33,573
That's right. What about Baek Seung Jo?
809
00:59:33,680 --> 00:59:35,994
Don't tell me it's Baek Seung Jo
who snatched her over?
810
00:59:41,191 --> 00:59:44,666
House? Don't tell me you're living in
the same house as Baek Seung Jo?
811
00:59:50,103 --> 00:59:51,271
What is Baek Seung Jo's house like?
812
00:59:51,374 --> 00:59:54,777
Is it big? Is it very big?
Is it very gorgeous?
813
00:59:54,994 --> 00:59:57,085
What about your room? How's your room?
814
00:59:57,928 --> 00:59:59,178
Good.
815
01:00:02,180 --> 01:00:04,743
I'm totally curious.
816
01:00:05,519 --> 01:00:07,167
Totally.
817
01:00:07,763 --> 01:00:09,805
Ya! Are you guys intending to come over?
818
01:00:09,895 --> 01:00:11,192
No. Absolutely not!
819
01:00:11,285 --> 01:00:14,184
- No. Absolutely not!
- Why?
820
01:00:14,284 --> 01:00:15,916
- No, no.
- Just once.
821
01:00:17,125 --> 01:00:20,186
Over here. How embarrassing.
822
01:00:21,843 --> 01:00:24,931
This can't be like this.
823
01:01:05,410 --> 01:01:06,956
Oh Ha Ni.
824
01:01:13,670 --> 01:01:16,170
Brought to you by HaruHaruSubs
825
01:01:16,290 --> 01:01:18,971
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites.
826
01:01:19,091 --> 01:01:21,772
Main Translators: soluna413, lubsub123
827
01:01:21,892 --> 01:01:24,573
Spot Translator: soluna413, g!de0n
828
01:01:24,693 --> 01:01:27,374
Timers: sasa7320, starstruck
829
01:01:27,494 --> 01:01:30,175
Editor/QC: HistNerd
Final QC: sayroo
830
01:01:30,295 --> 01:01:32,976
Coordinators: sayroo, cute girl
831
01:01:33,096 --> 01:01:38,269
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
832
01:01:38,389 --> 01:01:39,981
- Let's go quickly.
- Where?
833
01:01:42,382 --> 01:01:44,148
Help!
834
01:01:44,218 --> 01:01:45,729
Ya! Baek Eun Jo!
835
01:01:47,663 --> 01:01:49,105
Are you drowning?
836
01:01:51,420 --> 01:01:52,839
Want a drink?
837
01:01:54,275 --> 01:01:56,379
Because of Oh Ha Ni you came?
838
01:01:56,414 --> 01:01:57,458
Isn't that for sure!
839
01:01:57,540 --> 01:02:00,500
All right, you both look compatible.
840
01:02:02,560 --> 01:02:03,392
What?
841
01:02:03,467 --> 01:02:05,041
I can't do this.
842
01:02:05,459 --> 01:02:06,742
Yes?
843
01:02:08,925 --> 01:02:11,204
Hello! I have a question to ask.
844
01:02:11,416 --> 01:02:12,242
I don't want to.
845
01:02:12,310 --> 01:02:13,895
Just one question.
846
01:02:14,219 --> 01:02:15,467
Have you slept?
847
01:02:16,007 --> 01:02:17,656
I am really sorry.
848
01:02:17,769 --> 01:02:18,851
Ya!
849
01:02:20,292 --> 01:02:22,615
Good morning, Teacher Seung Jo.
850
01:02:22,953 --> 01:02:24,342
Oh Ha Ni.
851
01:02:25,026 --> 01:02:25,884
If this is it,
852
01:02:25,998 --> 01:02:28,834
get together when you
guys grow up, isn't it?
853
01:02:31,842 --> 01:02:33,542
Seung Jo, what're you doing?
854
01:02:33,657 --> 01:02:34,698
Seung Jo.
855
01:02:34,734 --> 01:02:37,024
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com