1 00:00:00,000 --> 00:00:05,767 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,780 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,945 PLAYFUL KISS Episode 2 4 00:00:15,050 --> 00:00:16,290 Y... you! 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 Wh... why did you come out from there? 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,100 Because it's our house. 7 00:00:21,220 --> 00:00:23,010 - Your house is... - Baek Seung Jo! 8 00:00:23,050 --> 00:00:24,737 Why aren't you coming in?! 9 00:00:24,857 --> 00:00:27,050 Ha Ni, come in quickly! 10 00:00:34,860 --> 00:00:36,352 Should I lift it for you? 11 00:00:36,832 --> 00:00:40,000 Ah, you said even if you lived as a beggar, 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,760 You wouldn't accept my help, didn't you? 13 00:00:53,463 --> 00:00:55,050 I'm glad you came. 14 00:00:57,130 --> 00:00:58,310 Oh, Seung Jo! 15 00:00:58,340 --> 00:00:59,490 Come over here. 16 00:01:03,980 --> 00:01:05,500 - Hello. - He's our eldest child. 17 00:01:08,830 --> 00:01:11,720 Ah, I've heard so much. 18 00:01:11,760 --> 00:01:13,880 It feels like we've known each other this whole time. 19 00:01:15,540 --> 00:01:16,910 After watching the news, 20 00:01:16,950 --> 00:01:19,650 This person told me to seek you before I did, 21 00:01:19,680 --> 00:01:20,760 Saying we should live together. 22 00:01:20,790 --> 00:01:22,300 Ah, really? 23 00:01:22,340 --> 00:01:24,280 So I immediately called the broadcasting station. 24 00:01:25,260 --> 00:01:27,510 Ah, really? Thank you. 25 00:01:27,630 --> 00:01:29,310 He would always say this, 26 00:01:29,350 --> 00:01:31,750 That he became so indebted to you at a young age, 27 00:01:31,790 --> 00:01:33,570 And that he definitely had to find you and make up for it. 28 00:01:33,600 --> 00:01:35,220 Ah, what do you mean, debt. 29 00:01:35,250 --> 00:01:36,200 Hey! 30 00:01:36,240 --> 00:01:37,880 But you seek me now? 31 00:01:42,740 --> 00:01:44,140 You two.. 32 00:01:44,180 --> 00:01:45,620 Don't know each other at all? 33 00:01:45,660 --> 00:01:47,370 When you're both in your third years? 34 00:01:47,400 --> 00:01:48,280 Ah, well, 35 00:01:48,840 --> 00:01:50,940 Since he's usually pretty famous. 36 00:01:50,980 --> 00:01:52,930 Yeah, that's true. He does do pretty well in school. 37 00:01:54,070 --> 00:01:55,940 But, that guy, 38 00:01:56,520 --> 00:01:57,790 The kids hate him, don't they? 39 00:01:58,480 --> 00:01:59,370 Huh? 40 00:01:59,410 --> 00:02:01,380 He has a strange personality! 41 00:02:01,420 --> 00:02:04,480 He's arrogant, and he's always just looking downwards. 42 00:02:04,510 --> 00:02:06,050 Even look at him now, that guy... 43 00:02:07,290 --> 00:02:09,950 He doesn't have any popularity within the girls, does he? 44 00:02:10,680 --> 00:02:13,000 Aha, well.. 45 00:02:14,130 --> 00:02:17,310 Huh? Baek Eun Jo, you're not asleep? 46 00:02:17,770 --> 00:02:19,300 I was studying. 47 00:02:19,330 --> 00:02:22,923 Why? By doing that, you'll become like your brother. 48 00:02:23,850 --> 00:02:25,170 Give your greetings. 49 00:02:25,210 --> 00:02:26,450 He's our second child. 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,690 He's kind of young, right? 51 00:02:27,720 --> 00:02:28,560 Ah 52 00:02:28,600 --> 00:02:29,770 He's in the 4th grade now. 53 00:02:30,680 --> 00:02:31,940 Hello, 54 00:02:31,980 --> 00:02:33,445 I'm Baek Eun Jo. 55 00:02:33,565 --> 00:02:35,800 Ah, he looks smart! 56 00:02:35,840 --> 00:02:38,080 But he looks like his mom. 57 00:02:38,110 --> 00:02:40,230 It's a great relief. 58 00:02:40,850 --> 00:02:42,300 Don't you think? 59 00:02:42,340 --> 00:02:44,310 Oh, greet your nuna, too. 60 00:02:44,340 --> 00:02:45,540 She's Ha Ni Nuna. 61 00:02:45,570 --> 00:02:46,990 Oh Ha Ni. 62 00:02:47,350 --> 00:02:48,480 Hi. 63 00:02:49,960 --> 00:02:52,630 - Aren't you going to greet her? - I don't want to. 64 00:02:52,980 --> 00:02:55,730 - Why? - She looks like she's dumb. 65 00:03:00,020 --> 00:03:02,870 I'm sorry. He's lacking in common courtesy. 66 00:03:03,860 --> 00:03:06,610 Why would nuna be dumb? She studies very well! 67 00:03:06,640 --> 00:03:09,100 Really? Then... 68 00:03:09,630 --> 00:03:11,400 What does this mean? 69 00:03:12,110 --> 00:03:13,020 Huh? 70 00:03:14,070 --> 00:03:15,070 It's Chinese. 71 00:03:15,560 --> 00:03:18,620 So you were learning your Chinese writing! Let's see... 72 00:03:26,710 --> 00:03:28,170 Oh, this is a 6th grade level. 73 00:03:33,190 --> 00:03:35,150 Han Woo Choong Dong. 74 00:03:35,190 --> 00:03:37,060 You're asking what that means? 75 00:03:37,090 --> 00:03:38,130 That's right. 76 00:03:38,170 --> 00:03:42,560 What is the meaning of this, you ask... 77 00:03:47,970 --> 00:03:49,310 So... 78 00:03:56,200 --> 00:03:57,700 {\a6}(*Han Woo is a high-quality beef found in Korea) 79 00:03:56,200 --> 00:03:57,700 Han Woo*! 80 00:03:57,850 --> 00:04:00,540 Korean beef is delicious. But it's expensive, right? 81 00:04:01,240 --> 00:04:05,170 So... let's say you don't have money. You don't have money in your pocket, but... 82 00:04:06,390 --> 00:04:08,000 {\a6}(*Choong Dong means 'Impulse') 83 00:04:06,390 --> 00:04:08,000 Choong Dong*! 84 00:04:08,350 --> 00:04:10,490 You have a sudden impulse where you want to eat beef really badly. 85 00:04:10,610 --> 00:04:14,330 So to sum it all up, you desire more than your status permits you. 86 00:04:14,670 --> 00:04:15,860 That's it. 87 00:04:20,000 --> 00:04:21,150 Is that really true, Hyung? 88 00:04:21,510 --> 00:04:23,620 Does it mean that you want to eat han woo? 89 00:04:23,650 --> 00:04:25,460 'Han' is 'sweat', 'Woo' is 'cow'. 90 00:04:25,800 --> 00:04:28,050 The cow will sweat when pulling a large load on its wagon, and 91 00:04:28,080 --> 00:04:30,480 'Choong' is 'full', 'Dong' is 'a beam'. 92 00:04:30,520 --> 00:04:33,030 If you stack a load, it will reach the beam. 93 00:04:33,070 --> 00:04:35,550 Therefore, it's saying that you'll have that much more responsibility in life. 94 00:04:37,880 --> 00:04:39,190 Are you dumb? 95 00:04:40,240 --> 00:04:41,220 Baek Eun Jo! 96 00:04:41,260 --> 00:04:42,780 Where are your manners? 97 00:04:42,820 --> 00:04:44,140 Hurry and apologize to your nuna. 98 00:04:44,170 --> 00:04:46,130 I don't want to! I won't! 99 00:04:46,170 --> 00:04:49,930 Dumb people are the worst! Meh-long! 100 00:04:55,260 --> 00:04:58,570 To the two brothers, I got rejected by both of them. 101 00:05:19,060 --> 00:05:20,640 Ta-da! 102 00:05:32,240 --> 00:05:36,770 I did my best, but I wasn't sure if you'd like it. 103 00:05:36,800 --> 00:05:40,690 Did you.. re-decorate all of this for me? 104 00:05:40,850 --> 00:05:44,010 - Yeah. - Why? 105 00:05:45,600 --> 00:05:48,330 - Do you not like it? - No, that's not it. 106 00:05:48,800 --> 00:05:52,270 It's so pretty. It's just like a princess' room. 107 00:05:52,600 --> 00:05:53,810 Don't you think? 108 00:05:59,460 --> 00:06:01,480 This is a princess bed too, you know? 109 00:06:02,120 --> 00:06:03,830 Hurry and come sit on it. 110 00:06:11,530 --> 00:06:15,560 Hey, you know how much fun I had making this room? 111 00:06:16,370 --> 00:06:20,030 I really wanted a daughter so badly. 112 00:06:20,990 --> 00:06:23,700 Designing a room for her like this, 113 00:06:23,740 --> 00:06:26,080 And going to buy pretty things together, 114 00:06:26,120 --> 00:06:29,330 And once she gets older, going on trips together. 115 00:06:29,700 --> 00:06:31,530 Ah, but, 116 00:06:31,570 --> 00:06:34,117 Living with just three guys, 117 00:06:34,237 --> 00:06:36,692 how boring do you think it would have been? 118 00:06:39,090 --> 00:06:41,420 Hey, Let's go shopping, 119 00:06:41,450 --> 00:06:43,750 and watch movies and such. 120 00:06:44,200 --> 00:06:47,430 - Okay. - Ah! It'll be so fun! 121 00:06:49,120 --> 00:06:53,730 Oh! Also... this is a present. 122 00:07:03,600 --> 00:07:07,350 Since your house broke down, you won't have any shoes, right? 123 00:07:08,450 --> 00:07:10,310 Try them on. 124 00:07:13,880 --> 00:07:15,980 Ah, they're pretty. 125 00:07:17,930 --> 00:07:20,650 What to do, I owe you so much. 126 00:07:20,680 --> 00:07:22,770 What do you mean, owe? 127 00:07:22,810 --> 00:07:25,590 I was so happy when buying this. 128 00:07:29,730 --> 00:07:31,320 Is it kind of big? 129 00:07:31,920 --> 00:07:34,240 No, this is comfortable. 130 00:07:34,280 --> 00:07:36,380 It really suits my taste perfectly. 131 00:07:37,070 --> 00:07:38,770 Thank you. 132 00:07:39,490 --> 00:07:41,960 Ah, you talk pretty, too. 133 00:07:43,020 --> 00:07:46,210 Hey, just be ahjumma's daughter, huh? 134 00:07:48,770 --> 00:07:50,780 Oh, did you bring it? 135 00:07:50,810 --> 00:07:51,780 Yeah, 136 00:07:51,820 --> 00:07:56,060 Well then, you must be tired, so wash up and hurry to bed. 137 00:07:56,090 --> 00:07:56,890 Okay. 138 00:07:57,430 --> 00:07:59,730 Thank you so much, really, for everything. 139 00:07:59,770 --> 00:08:02,040 - I'll see you tomorrow morning. - Okay. 140 00:08:04,870 --> 00:08:06,800 Sleep well! 141 00:08:07,170 --> 00:08:08,820 Goodnight to you too, Seung Jo. 142 00:08:24,330 --> 00:08:27,780 Originally, this room... was Eun Jo's room. 143 00:08:27,810 --> 00:08:30,250 - Ah. - But, thanks to someone, 144 00:08:30,800 --> 00:08:35,110 With Eun Jo's bed and desk, we're crowded to death in there. 145 00:08:35,410 --> 00:08:37,570 - I'm sorry. - If you're sorry, 146 00:08:38,910 --> 00:08:41,311 Do you want to just leave me alone now? 147 00:08:41,431 --> 00:08:43,517 These past few days have been a bother. 148 00:08:44,410 --> 00:08:46,800 I'm saying, don't go and start talking when we're at school. 149 00:08:47,010 --> 00:08:52,040 Talking? Don't worry. 150 00:08:52,370 --> 00:08:54,460 If rumor goes around that I'm living with you, 151 00:08:54,970 --> 00:08:56,760 It'll be a bigger pain for me than you. 152 00:08:58,040 --> 00:09:00,385 What do you mean, living together? 153 00:09:00,505 --> 00:09:02,659 It should be that you are living at my house. 154 00:09:05,470 --> 00:09:06,860 I'm washing up first. 155 00:09:10,480 --> 00:09:11,840 Eesh. 156 00:09:17,010 --> 00:09:18,740 You're dead. 157 00:10:16,130 --> 00:10:18,230 Ah, my blood. 158 00:10:21,080 --> 00:10:22,250 It's a shame. 159 00:10:22,610 --> 00:10:25,370 I hadn't planned on taking it this far. 160 00:10:25,830 --> 00:10:27,230 However, 161 00:10:27,270 --> 00:10:29,190 There's nothing I can do, either. 162 00:10:34,810 --> 00:10:38,930 You rascal! You horrible jerk! 163 00:10:43,950 --> 00:10:47,280 For me, smart guys like you are the worst! 164 00:11:06,923 --> 00:11:09,731 So embarrassing. 165 00:11:20,000 --> 00:11:21,690 Always at those times! 166 00:11:31,890 --> 00:11:33,810 The toilet's comfortable. 167 00:11:39,740 --> 00:11:40,980 What to do? 168 00:11:41,020 --> 00:11:43,530 To say that we're in a toilet-sharing relationship! 169 00:11:50,560 --> 00:11:52,990 Ah, did he hear? 170 00:11:53,530 --> 00:11:55,270 He's right in the next room. 171 00:11:59,070 --> 00:12:00,570 My stomach hurts. 172 00:12:06,530 --> 00:12:08,550 I can't even go because they might hear. 173 00:12:31,550 --> 00:12:33,120 They look close. 174 00:12:44,060 --> 00:12:45,560 Aigoo, Oh Ha Ni. 175 00:12:46,800 --> 00:12:48,960 Have you still not been able to get it together? 176 00:12:55,430 --> 00:12:58,670 He said he doesn't like you. He told you not to be a bother. 177 00:13:30,780 --> 00:13:32,440 I can't believe it. 178 00:13:32,480 --> 00:13:34,730 To say that I'm eating breakfast with Baek Seung Jo. 179 00:13:37,090 --> 00:13:39,300 Wait, he's eating his bread with jam. 180 00:13:40,550 --> 00:13:42,850 So geniuses eat jam, too. 181 00:13:44,460 --> 00:13:47,662 Ah, this is too unreal. 182 00:13:47,782 --> 00:13:50,370 Perhaps.. this is also a dream? 183 00:13:58,290 --> 00:13:59,880 He shouldn't be looking at me anymore, right? 184 00:14:06,750 --> 00:14:08,190 She's choking. 185 00:14:08,230 --> 00:14:10,620 Drink water. Water. 186 00:14:13,190 --> 00:14:14,640 Are you okay? 187 00:14:16,000 --> 00:14:17,490 Yes, I'm okay. 188 00:14:18,080 --> 00:14:19,320 Dumb, as always. 189 00:14:19,360 --> 00:14:21,855 - Baek Eun Jo! - Who wants more? 190 00:14:22,307 --> 00:14:23,883 Hey, Ha Ni, are you okay? 191 00:14:24,381 --> 00:14:26,780 Hey! Give me more soup. 192 00:14:26,820 --> 00:14:28,370 This is really good! 193 00:14:28,410 --> 00:14:30,200 Yes, this is really good! 194 00:14:30,840 --> 00:14:32,230 Your store does well, doesn't it? 195 00:14:32,270 --> 00:14:32,980 You have lots of customers, don't you? 196 00:14:33,020 --> 00:14:37,400 Ah, yes, I do have several regular customers. 197 00:14:37,430 --> 00:14:40,530 But, starting tomorrow, sleep more. 198 00:14:40,560 --> 00:14:42,000 You go out late. 199 00:14:43,940 --> 00:14:46,510 Thank you for the meal. I'll be getting up first. 200 00:14:46,540 --> 00:14:47,650 Hey! 201 00:14:48,250 --> 00:14:51,850 You can't leave already, you have to go with Ha Ni, huh? 202 00:14:51,880 --> 00:14:54,420 - Hey, she doesn't even know the way! - Me too! 203 00:14:54,450 --> 00:14:56,400 Hey! Why are you going already? 204 00:14:56,430 --> 00:14:57,220 Eat more food. 205 00:14:57,740 --> 00:15:00,550 - Ha Ni, hurry and go! - Ah, okay! 206 00:15:06,600 --> 00:15:07,720 I'll be back. 207 00:15:07,760 --> 00:15:12,400 - Yeah, okay. - They look good. 208 00:15:12,430 --> 00:15:13,800 Go slowly! 209 00:15:17,190 --> 00:15:19,380 Hey, why'd you suddenly stop? 210 00:15:19,740 --> 00:15:20,840 It's just for today. 211 00:15:21,760 --> 00:15:22,690 What is? 212 00:15:23,260 --> 00:15:26,467 Going to school with you. If anyone sees... 213 00:15:27,988 --> 00:15:29,864 It'll just become a bother. 214 00:15:30,610 --> 00:15:32,970 - Okay. - Don't start any rumors. 215 00:15:34,900 --> 00:15:37,860 - I won't. - Don't act like you know me at school. 216 00:15:37,900 --> 00:15:41,250 - I won't, I'm telling you! - Stay further behind when you come. 217 00:15:46,690 --> 00:15:48,040 Horrible jerk. 218 00:15:48,900 --> 00:15:50,330 Horrible jerk! 219 00:15:53,310 --> 00:15:56,080 To say that I've like that kind of jerk for 3 years, 220 00:15:57,990 --> 00:15:59,470 It's a waste of tears. 221 00:16:17,760 --> 00:16:19,787 Why are you coming so slowly? 222 00:16:19,907 --> 00:16:21,910 Mind your business. 223 00:16:22,582 --> 00:16:24,431 What? 224 00:16:27,760 --> 00:16:30,540 Why are you waiting, when you said to stay behind? 225 00:16:30,570 --> 00:16:31,760 Waiting, you say. 226 00:16:31,800 --> 00:16:32,960 You go ahead of me. 227 00:16:33,430 --> 00:16:35,580 Why? Ah, why?! 228 00:16:35,620 --> 00:16:37,010 Why do you keep changing back and forth? 229 00:16:38,260 --> 00:16:39,280 You're short. 230 00:16:44,140 --> 00:16:46,030 Isn't it hard for you to follow after me? 231 00:16:47,450 --> 00:16:50,600 Don't go wailing and all that you missed school because you lost me, 232 00:16:51,300 --> 00:16:52,550 And you go in front. 233 00:16:52,590 --> 00:16:53,810 I'll watch from behind. 234 00:17:18,710 --> 00:17:22,420 Here... With this... 235 00:17:34,220 --> 00:17:36,670 What's up? Why are you so bloated? 236 00:17:36,850 --> 00:17:38,470 Where is the testing being held this time? 237 00:17:40,210 --> 00:17:42,200 Why would we know? 238 00:17:42,230 --> 00:17:44,190 Can you not say 'we'? 239 00:17:44,500 --> 00:17:45,630 Do you know? 240 00:17:46,080 --> 00:17:47,460 Although I don't know. 241 00:17:48,170 --> 00:17:49,400 Don't worry. 242 00:17:49,950 --> 00:17:52,330 I'll work really really hard, 243 00:17:52,360 --> 00:17:54,170 And our BoraDori's pride. 244 00:17:55,140 --> 00:17:57,460 I definitely! Will restore it for you. 245 00:18:01,720 --> 00:18:04,470 You're looking up the word 'pride,' aren't you? 246 00:18:04,500 --> 00:18:07,270 - Yeah. - Let's see. 247 00:18:19,490 --> 00:18:21,080 Ha Ni. 248 00:18:22,010 --> 00:18:23,850 Good morning. 249 00:18:24,660 --> 00:18:27,670 Bong Joon Gu! Let's say hi, too. 250 00:18:29,220 --> 00:18:31,549 Did you sleep well yesterday? How is it? 251 00:18:31,669 --> 00:18:33,060 It was your dad's friend's house, right? 252 00:18:35,250 --> 00:18:37,260 - It's good. - Where is it? 253 00:18:39,860 --> 00:18:42,740 - Is it far? - No, 254 00:18:43,840 --> 00:18:45,560 On the subway... 255 00:18:45,600 --> 00:18:49,000 It's 2 stops... no, was it 3 stops away? 256 00:18:49,030 --> 00:18:49,790 All right! 257 00:18:49,830 --> 00:18:51,850 Later when school ends, let's go together. 258 00:18:51,880 --> 00:18:52,440 Why? 259 00:18:52,480 --> 00:18:53,810 I mean, If a guy, 260 00:18:53,850 --> 00:18:56,100 doesn't know where his girl lives, Does that make sense? 261 00:18:56,950 --> 00:18:57,970 Aigoo. 262 00:18:58,000 --> 00:18:58,990 Ah! 263 00:19:00,110 --> 00:19:02,490 Is that a hand or a foot? 264 00:19:02,530 --> 00:19:04,820 Why? Do you want to get hit by my foot, too? 265 00:19:05,320 --> 00:19:07,360 Ah! Move! 266 00:19:09,430 --> 00:19:10,510 Stop! 267 00:19:15,940 --> 00:19:17,370 Jung Joo Ri! 268 00:19:17,410 --> 00:19:18,770 You, again! 269 00:19:18,810 --> 00:19:20,470 I told you to do hair at home, didn't I? 270 00:19:20,500 --> 00:19:21,240 Is school a hair salon? 271 00:19:21,430 --> 00:19:23,030 Teacher, I'm sorry. 272 00:19:23,070 --> 00:19:25,600 Dryer, pin, curling iron! 273 00:19:25,640 --> 00:19:27,980 My, my, you really have it all, don't you? 274 00:19:29,064 --> 00:19:32,150 - What about your book? - I put my book in my locker. 275 00:19:34,160 --> 00:19:35,260 I'm sorry. 276 00:19:35,300 --> 00:19:37,660 I won't bring it again. 277 00:19:41,220 --> 00:19:42,305 Did you just cut this? 278 00:19:42,425 --> 00:19:45,720 Yes, well, just a little bit in the back. 279 00:19:48,600 --> 00:19:50,910 Here. Do something about this here. 280 00:19:50,940 --> 00:19:52,050 With the dryer, or something. 281 00:19:55,340 --> 00:19:58,920 Teacher! Oh, our teacher is a half-natural curl. 282 00:19:58,950 --> 00:20:00,550 Oh my, how did you know? 283 00:20:00,590 --> 00:20:01,910 I straightened it with a magic perm! 284 00:20:01,950 --> 00:20:04,237 Ah, teacher, if you look at this side, you can tell. 285 00:20:04,357 --> 00:20:05,418 - Here? - Yes, 286 00:20:05,538 --> 00:20:07,340 if you look here, it's slightly curled. 287 00:20:07,380 --> 00:20:09,883 In the morning, wash your hair and, right here, 288 00:20:10,003 --> 00:20:11,558 tousle it and bring it to this side like this. 289 00:20:11,678 --> 00:20:13,560 Ah, I see! 290 00:20:13,590 --> 00:20:14,760 Ah! 291 00:20:15,490 --> 00:20:19,720 Teacher Song Kang Yi! 292 00:20:51,640 --> 00:20:52,520 Ah. 293 00:20:53,790 --> 00:20:56,590 I can't even tell what I don't know. 294 00:20:57,970 --> 00:21:00,250 [Special Study Room] 295 00:21:06,350 --> 00:21:08,893 [Special Study Room] 296 00:21:14,040 --> 00:21:18,130 One, Two, Three! 297 00:21:26,650 --> 00:21:27,710 Whoa, 298 00:21:28,890 --> 00:21:31,080 The study room's really nice. 299 00:21:31,110 --> 00:21:33,270 With good air condition, too. 300 00:21:35,550 --> 00:21:38,940 A computer for everyone, and soundproof walls, even? 301 00:21:40,460 --> 00:21:41,250 It's nice. 302 00:21:48,620 --> 00:21:50,300 [All Living Things, Be Happy] 303 00:21:52,230 --> 00:21:54,230 When he's not even going to study, 304 00:21:54,260 --> 00:21:55,490 Why's he sitting there? 305 00:21:55,520 --> 00:21:56,490 Seung Jo. 306 00:21:57,180 --> 00:21:58,490 Seung Jo! 307 00:22:08,970 --> 00:22:10,350 Aigoo, aigoo! 308 00:22:10,820 --> 00:22:12,390 What's this flirting? 309 00:22:15,030 --> 00:22:16,290 Thanks. 310 00:22:25,010 --> 00:22:26,360 It must be nice. 311 00:22:28,700 --> 00:22:32,300 She's pretty and she's smart. 312 00:22:53,328 --> 00:23:00,366 [August's Study Room Qualifiers] 313 00:23:08,900 --> 00:23:13,120 One, two, three. 314 00:23:13,370 --> 00:23:18,769 [Baek Seung Jo, 500 points] 315 00:23:18,889 --> 00:23:20,193 Three steps. 316 00:23:23,588 --> 00:23:25,780 Is that far? 317 00:23:27,350 --> 00:23:28,720 It is far. 318 00:23:52,660 --> 00:23:53,560 Are you a girl? 319 00:23:53,590 --> 00:23:54,460 Yeah. 320 00:23:55,260 --> 00:23:57,060 Why, are you scared? 321 00:23:58,150 --> 00:24:00,800 If you're going to carry me, you're going to need to gain some strength. 322 00:24:06,150 --> 00:24:09,080 The study room was really nice. 323 00:24:10,220 --> 00:24:12,340 Giving you a computer and even soundproof walls. 324 00:24:14,030 --> 00:24:14,830 It's unfair. 325 00:24:15,010 --> 00:24:18,330 Even if you say that, It doesn't sound right. 326 00:24:18,370 --> 00:24:20,790 - What are you talking about? - It sounds like whining. 327 00:24:24,990 --> 00:24:26,810 - Aren't you going home? - What? 328 00:24:29,400 --> 00:24:30,660 Are you saying we should go together? 329 00:24:31,390 --> 00:24:32,750 Ha Ni! 330 00:24:35,400 --> 00:24:36,540 Oh, hey, 331 00:24:38,760 --> 00:24:39,600 Wait! 332 00:24:42,690 --> 00:24:45,680 Were you here? I was looking for you for a long time. 333 00:24:47,700 --> 00:24:48,680 Oh! 334 00:24:49,790 --> 00:24:51,550 - Did he say anything to you? - Huh? 335 00:24:51,900 --> 00:24:53,440 No. Hey, hey, give me my backpack. 336 00:24:53,470 --> 00:24:55,210 It's okay. 337 00:24:55,250 --> 00:24:57,860 Guys are supposed to carry this kind of stuff. Let's go! 338 00:25:07,310 --> 00:25:09,370 Ha Ni! Let's sit here, huh? 339 00:25:12,230 --> 00:25:13,620 Are you hungry? 340 00:25:13,660 --> 00:25:15,020 Should we get off and eat something? 341 00:25:15,050 --> 00:25:17,110 Huh? Let's eat. Okay? 342 00:25:18,960 --> 00:25:20,400 I'm getting off soon. 343 00:25:22,380 --> 00:25:24,070 It's fine. I'll hold onto it. 344 00:25:24,100 --> 00:25:25,400 Give it. It looks weird. 345 00:25:25,440 --> 00:25:26,770 Ah, it's really okay, though. 346 00:25:28,530 --> 00:25:30,240 Huh? I have to get off here! 347 00:25:32,670 --> 00:25:34,150 Ha Ni! 348 00:25:34,450 --> 00:25:36,110 Ah, Joon Gu, what to do? 349 00:25:36,140 --> 00:25:37,360 Sorry! 350 00:25:39,860 --> 00:25:41,450 Get home safely! 351 00:25:55,930 --> 00:25:58,900 Thank you! Work hard! 352 00:26:26,430 --> 00:26:27,800 Why didn't you come together? 353 00:26:29,010 --> 00:26:31,750 - She should come. - It's a strange route! 354 00:26:32,080 --> 00:26:33,310 Hey, and also, 355 00:26:33,350 --> 00:26:35,900 Lately some weird people have been going around the neighborhood. 356 00:26:35,930 --> 00:26:38,550 - Oh Ha Ni is the weirdest. - You come over here. 357 00:26:38,590 --> 00:26:41,180 Huh? Get over here! You need to be punished. Huh?! 358 00:26:41,210 --> 00:26:42,590 Hey, Baek Eun Jo! 359 00:27:09,760 --> 00:27:11,080 Ah, so bothersome. 360 00:27:31,060 --> 00:27:32,400 Cheap bastard. 361 00:27:33,030 --> 00:27:37,460 I told him to wait but he just left. I even took a taxi and went back. 362 00:27:39,610 --> 00:27:42,550 Ah, I should have just ridden the taxi and gone back home. 363 00:27:43,410 --> 00:27:45,350 I'm all out of allowance money. 364 00:28:18,230 --> 00:28:22,990 Don't do it! Don't do it! Don't open it. 365 00:28:26,010 --> 00:28:27,610 Even if you open it, I'm not gonna look! 366 00:28:28,420 --> 00:28:29,520 I'm gonna close my eyes. 367 00:28:29,950 --> 00:28:30,960 Then it's pointless, isn't it? 368 00:28:31,130 --> 00:28:32,390 Ah- 369 00:28:32,710 --> 00:28:35,660 Ah, don't come, don't come near! 370 00:28:39,100 --> 00:28:40,480 You can't! 371 00:28:40,520 --> 00:28:42,550 I got this as a present. 372 00:28:48,480 --> 00:28:49,930 Ahjusshi! 373 00:28:49,970 --> 00:28:51,540 Ah, give it to me! 374 00:28:51,580 --> 00:28:54,400 I got that as a present! 375 00:28:54,440 --> 00:28:56,800 You're not even going to wear it! 376 00:28:58,290 --> 00:29:00,450 Look at me, huh? 377 00:29:00,490 --> 00:29:02,800 Then I'll give it to you! 378 00:29:04,780 --> 00:29:07,040 I don't want to! 379 00:29:09,320 --> 00:29:11,810 Until where are you going to go? 380 00:29:11,850 --> 00:29:14,310 Ah, just once. I'm begging you! 381 00:29:16,610 --> 00:29:18,460 I'm begging you, and don't close your eyes! 382 00:29:18,490 --> 00:29:20,000 It'll only take a second! 383 00:29:20,650 --> 00:29:21,980 Ah, it's really only once, right?! 384 00:29:22,020 --> 00:29:23,320 Yeah, of course it's only once! 385 00:29:23,900 --> 00:29:25,630 Then, are you going to give me the shoe back? 386 00:29:25,670 --> 00:29:27,660 Ah, of course I'll give it back, what else would I do with this? 387 00:29:28,100 --> 00:29:29,450 All right! 388 00:29:31,970 --> 00:29:33,880 You said it was all right. 389 00:29:35,460 --> 00:29:38,320 Because you asked gently. 390 00:29:38,360 --> 00:29:41,160 In exchange, you definitely have to give that shoe back. 391 00:29:41,190 --> 00:29:42,370 Of course. 392 00:29:42,410 --> 00:29:43,520 Gently. 393 00:29:43,560 --> 00:29:45,850 I'm an ahjusshi who keeps his promises well. 394 00:29:49,980 --> 00:29:51,050 You. 395 00:29:51,500 --> 00:29:53,180 There's no closing of eyes, okay? 396 00:29:53,210 --> 00:29:54,900 Then it's cancelled. 397 00:29:54,930 --> 00:29:56,300 All right. 398 00:29:56,630 --> 00:29:58,550 I also always keep my promises. 399 00:30:01,260 --> 00:30:04,240 - Wait a minute! - Why? 400 00:30:04,990 --> 00:30:09,020 - I need to prepare. - Okay, I guess you need to prepare, then. 401 00:30:09,050 --> 00:30:10,080 Get prepared. 402 00:30:21,500 --> 00:30:24,000 Preparing for too long isn't good either, you know? 403 00:30:24,030 --> 00:30:25,170 Come on. 404 00:30:26,480 --> 00:30:29,903 One... 405 00:30:30,023 --> 00:30:33,108 Two... 406 00:30:33,228 --> 00:30:35,519 Three... 407 00:30:58,340 --> 00:31:00,240 Aigoo, aigoo! 408 00:31:02,400 --> 00:31:06,130 Teacher, just once. Please forgive me just once. 409 00:31:06,170 --> 00:31:10,720 It hasn't been long since I started. After joining the cafe, this is my second run. 410 00:31:10,750 --> 00:31:12,900 Please don't report me. 411 00:31:12,940 --> 00:31:16,340 I have a family! I have kids, too. 412 00:31:16,370 --> 00:31:17,080 Just once. 413 00:31:17,120 --> 00:31:18,726 If you let me go, I won't do this again. 414 00:31:18,779 --> 00:31:21,036 I really won't do this kind of stuff, Teacher. Huh? 415 00:31:21,950 --> 00:31:23,980 Then go straight home right now. 416 00:31:27,130 --> 00:31:28,980 Thank you, teacher. 417 00:31:30,940 --> 00:31:36,780 Oh my. Teacher. 418 00:31:40,290 --> 00:31:41,878 You can't just go, right? 419 00:31:41,998 --> 00:31:44,680 That's right. Good bye. 420 00:32:16,852 --> 00:32:19,715 You were looking for me? You were worried? 421 00:32:19,859 --> 00:32:23,090 As if... I bought this. 422 00:32:25,340 --> 00:32:27,233 Then why are you here at the right time? 423 00:32:27,347 --> 00:32:29,367 That is probably because I'm unlucky. 424 00:32:30,305 --> 00:32:31,536 But anyways, you... 425 00:32:31,861 --> 00:32:33,761 In this situation, when someone can give up that shoe... why did you... 426 00:32:33,815 --> 00:32:36,337 Because it's a gift from your mom. 427 00:32:36,548 --> 00:32:39,526 - Today is the first day I wore it. - Hey, but still... 428 00:32:44,137 --> 00:32:45,395 What did you buy? 429 00:32:46,286 --> 00:32:49,866 Ah, yummy food... give me some. 430 00:32:50,139 --> 00:32:52,077 My throat is dry from all that running. 431 00:32:58,759 --> 00:33:00,275 It melted. 432 00:33:00,451 --> 00:33:02,056 Could it be the hot weather? 433 00:33:04,240 --> 00:33:06,763 Hey! Look at that big dipper... 434 00:33:06,867 --> 00:33:10,310 One, two... three 435 00:33:10,914 --> 00:33:12,767 Hey! Can you hear the crickets crying? 436 00:33:12,899 --> 00:33:14,506 They don't cry. 437 00:34:03,041 --> 00:34:06,605 If they're girls who are stupid or thicked-skinned. 438 00:34:07,431 --> 00:34:08,713 I hate them. 439 00:34:13,924 --> 00:34:15,758 Calm down Oh Ha Ni. 440 00:34:17,794 --> 00:34:19,670 Don't you have pride?! 441 00:34:22,560 --> 00:34:23,713 Right... 442 00:34:24,095 --> 00:34:25,397 Study. 443 00:34:25,732 --> 00:34:28,629 Study hard and let's show them what's right. 444 00:34:31,938 --> 00:34:33,056 Math. 445 00:34:33,132 --> 00:34:34,969 Let's begin with math. 446 00:34:40,000 --> 00:34:41,286 All right. 447 00:34:41,690 --> 00:34:44,782 It's the global time, now let's start with English. 448 00:34:55,133 --> 00:34:56,801 Aigoo... 449 00:34:57,746 --> 00:35:00,787 Let's study Korean first. 450 00:35:12,442 --> 00:35:14,270 Urg.. what does this mean? 451 00:35:14,413 --> 00:35:16,557 I don't get it. 452 00:35:16,782 --> 00:35:19,214 I don't know, I don't know. 453 00:35:23,178 --> 00:35:24,998 Do I have to study all of it? 454 00:35:25,744 --> 00:35:27,267 I don't get it. 455 00:35:29,856 --> 00:35:31,073 Yes. 456 00:35:37,472 --> 00:35:40,223 Here, eat this. 457 00:35:40,556 --> 00:35:43,441 Thank you, come in. 458 00:35:46,889 --> 00:35:49,154 You're studying hard. 459 00:35:50,684 --> 00:35:52,625 No.. I'm just sitting there. 460 00:35:53,362 --> 00:35:55,286 You should rest for a bit. 461 00:35:59,343 --> 00:36:01,953 I always wanted to do this! 462 00:36:02,095 --> 00:36:05,839 Coming in with snacks and asking to rest for a bit. 463 00:36:06,943 --> 00:36:08,764 I feel like a mother. 464 00:36:08,817 --> 00:36:11,314 Doesn't Seung Jo eat snacks? 465 00:36:11,465 --> 00:36:14,690 No, he rarely studies. 466 00:36:15,896 --> 00:36:19,296 - He doesn't study? - Mmm, He just sleeps. 467 00:36:20,470 --> 00:36:22,533 But he always get high marks. 468 00:36:22,939 --> 00:36:24,876 So he's a real genius. 469 00:36:25,234 --> 00:36:26,908 Really? 470 00:36:30,850 --> 00:36:33,422 High marks? 471 00:36:33,597 --> 00:36:36,339 He doesn't seem happy about it. 472 00:36:39,378 --> 00:36:40,584 Do you blog? 473 00:36:40,657 --> 00:36:44,218 Yes! I'm a power blogger. 474 00:36:46,171 --> 00:36:48,319 You have 160 comments?! 475 00:36:48,738 --> 00:36:50,731 Look! this is Eun Jo. 476 00:36:51,176 --> 00:36:53,369 Eun Jo is an insolent child. 477 00:36:53,808 --> 00:36:57,078 But he loves his older brother. 478 00:36:57,863 --> 00:36:59,449 He looks adorable. 479 00:37:00,268 --> 00:37:02,509 He looks like Seung Jo. 480 00:37:03,250 --> 00:37:05,601 I bet you looked cute when you were a kid. 481 00:37:06,257 --> 00:37:08,983 Do you have an album? I want to see. 482 00:37:09,148 --> 00:37:10,939 I don't have many. 483 00:37:12,243 --> 00:37:14,942 So pretty. 484 00:37:21,205 --> 00:37:22,331 Your mother? 485 00:37:23,484 --> 00:37:25,972 Oh, so beautiful. 486 00:37:26,215 --> 00:37:27,759 No wonder you're so pretty. 487 00:37:27,863 --> 00:37:30,006 To be honest, I don't remember my mom much. 488 00:37:30,334 --> 00:37:32,497 My mom passed away when I was 4 years old. 489 00:37:33,554 --> 00:37:35,091 This is the reason why I always look at this, 490 00:37:35,211 --> 00:37:36,598 so I can never forget her. 491 00:37:41,340 --> 00:37:43,441 There are comments on the pictures. 492 00:37:44,651 --> 00:37:46,388 Oh! This is interesting. 493 00:37:46,525 --> 00:37:50,705 Summer, fact that we don't have an air conditioner, it seemed cooler... 494 00:37:50,836 --> 00:37:53,226 You're so humourous, did you write this? 495 00:37:53,310 --> 00:37:54,813 Yes. 496 00:37:55,897 --> 00:37:58,643 Bbomi... It is light. 497 00:37:58,834 --> 00:38:01,955 Even holding something so light can suddenly get heavy. 498 00:38:02,060 --> 00:38:04,321 Life seems to be the same. 499 00:38:18,711 --> 00:38:20,921 Aigoo, you're so lovable. 500 00:38:22,535 --> 00:38:24,679 Seung Jo was lovable when he was kid, right? 501 00:38:24,763 --> 00:38:26,264 Aww, yes. 502 00:38:26,760 --> 00:38:28,684 Ah! Ha Ni! 503 00:38:28,868 --> 00:38:31,049 Do you want me to show you something cool? 504 00:38:31,104 --> 00:38:32,444 Oh! 505 00:38:32,529 --> 00:38:33,997 Ah, cute! 506 00:38:34,034 --> 00:38:37,784 So pretty! Cute! 507 00:38:38,074 --> 00:38:39,651 So adorable! 508 00:38:39,758 --> 00:38:41,281 Ah... Who is this kid? 509 00:38:41,650 --> 00:38:43,462 She looks like Seung Jo. 510 00:38:43,568 --> 00:38:45,045 Really? 511 00:38:45,535 --> 00:38:48,912 See, they really look the same. 512 00:38:49,147 --> 00:38:51,189 - It's Seung Jo. - What? 513 00:38:52,410 --> 00:38:55,309 This is Seung Jo. 514 00:38:57,388 --> 00:38:58,816 Wait... 515 00:38:58,992 --> 00:39:02,506 Where is it? 516 00:39:05,172 --> 00:39:06,584 Look. 517 00:39:10,778 --> 00:39:15,834 When I was pregnant with Seung Jo, he was a very calm baby. 518 00:39:16,013 --> 00:39:20,468 He liked to eat watermelons, strawberries and grapes. 519 00:39:20,976 --> 00:39:23,104 So I thought it was a girl. 520 00:39:23,277 --> 00:39:26,544 This is the reason why I bought all clothes, shoes and toys for girls only. 521 00:39:26,675 --> 00:39:28,702 But he's a boy. 522 00:39:28,849 --> 00:39:29,849 That's the reason, but what should I do? 523 00:39:29,916 --> 00:39:31,131 Should I throw out the things I bought? 524 00:39:31,204 --> 00:39:32,797 That is true, but... 525 00:39:33,806 --> 00:39:35,749 I didn't tell you this one thing, 526 00:39:35,864 --> 00:39:39,021 I always wanted a daughter. 527 00:39:39,648 --> 00:39:43,775 Therefore, I raised Seung Jo as a girl for a while. 528 00:39:44,764 --> 00:39:49,260 But this one time we went to the swimming pool, he was exposed. 529 00:39:50,335 --> 00:39:52,864 At that moment, I believed Seung Jo was afraid. 530 00:39:53,267 --> 00:39:56,347 That's why Seung Jo is a cold type now, because of that. 531 00:39:56,645 --> 00:40:00,834 But one more thing, I still have film. 532 00:40:03,983 --> 00:40:07,099 When I think about it... 533 00:40:07,692 --> 00:40:11,248 You won't think of him as a genius any longer. 534 00:40:33,586 --> 00:40:36,791 Hey! What's up? 535 00:40:36,992 --> 00:40:38,244 Why you keep smiling? 536 00:40:38,344 --> 00:40:39,560 Me? 537 00:40:39,691 --> 00:40:40,747 Is it scary? 538 00:40:40,839 --> 00:40:42,220 Scary. 539 00:40:42,424 --> 00:40:45,652 Yeah? I wonder why. 540 00:40:45,778 --> 00:40:47,731 Is it a side effect from your ongoing constipation? 541 00:40:48,390 --> 00:40:50,438 Oh... Baek Seung Jo? 542 00:40:50,641 --> 00:40:53,676 What is he doing here? 543 00:40:53,862 --> 00:40:56,498 Who are you looking for? 544 00:41:09,520 --> 00:41:10,410 Me? 545 00:41:10,502 --> 00:41:12,667 Oh Ha Ni? Oh Ha Ni? 546 00:41:29,180 --> 00:41:30,221 Oh Ha Ni, 547 00:41:30,355 --> 00:41:32,089 Get your sports uniform and follow me. 548 00:41:32,723 --> 00:41:34,538 Sport uniform? 549 00:41:34,769 --> 00:41:36,131 Why? 550 00:41:39,146 --> 00:41:40,933 All right. 551 00:41:51,421 --> 00:41:55,377 What is it? Why was Baek Seung Jo looking for you? 552 00:41:58,547 --> 00:42:00,311 Sport uniform? 553 00:42:03,294 --> 00:42:04,742 [Baek Seung Jo] 554 00:42:30,740 --> 00:42:32,335 It seems they're trading something. 555 00:42:32,463 --> 00:42:34,286 Isn't that the... uniform? 556 00:42:34,397 --> 00:42:36,939 Ahh, this is really annoying. 557 00:42:38,922 --> 00:42:41,148 Why? It's okay if you wear it. 558 00:42:41,333 --> 00:42:42,453 What? 559 00:42:42,641 --> 00:42:44,352 Didn't you use to wear girl's clothing. 560 00:42:44,486 --> 00:42:46,289 You're used to girls clothing. 561 00:42:56,025 --> 00:42:58,555 Hey! Where did you get that? Give it back to me! 562 00:43:00,886 --> 00:43:03,297 - What are they doing? - What is this? 563 00:43:03,515 --> 00:43:07,147 - Woah, Oh Ha Ni! - Oh Ha Ni. 564 00:43:07,837 --> 00:43:10,502 What is this now? What are they doing?! 565 00:43:14,249 --> 00:43:15,993 What is it? Huh? 566 00:43:17,649 --> 00:43:20,132 Ahh seriously! Jerk! 567 00:43:20,254 --> 00:43:22,254 Ahh! Let go! Ha Ni... 568 00:43:23,181 --> 00:43:24,353 Let it go! 569 00:43:24,474 --> 00:43:28,350 Hey, Hey... Hey. 570 00:43:33,828 --> 00:43:36,645 I know. Wait a second, I will give it. 571 00:43:36,850 --> 00:43:38,150 On one condition. 572 00:43:38,255 --> 00:43:39,894 One condition? 573 00:43:40,382 --> 00:43:42,141 What condition? 574 00:43:44,004 --> 00:43:46,255 - Help me study. - What? 575 00:43:46,373 --> 00:43:48,968 Help me get a high score in the mock exams. 576 00:43:49,031 --> 00:43:51,283 You do know that there is only a week till the exam? 577 00:43:51,353 --> 00:43:53,153 Of course. 578 00:43:53,804 --> 00:43:55,270 Please help me study. 579 00:43:55,363 --> 00:43:57,565 Help me get into the study hall. 580 00:43:57,789 --> 00:44:00,014 You think I'm some miracle worker? 581 00:44:00,364 --> 00:44:02,165 I'm not god. 582 00:44:04,519 --> 00:44:06,169 I understand. 583 00:44:08,323 --> 00:44:10,612 - Guys! - Hey! 584 00:44:19,645 --> 00:44:21,113 Oh Ha Ni. 585 00:44:21,267 --> 00:44:23,364 You're more difficult, as I expected. 586 00:44:24,688 --> 00:44:26,281 I'm saying, you stepping foot into the study hall. 587 00:44:26,393 --> 00:44:28,354 I'd need to piggyback you. 588 00:44:28,534 --> 00:44:30,382 And now you're telling me to help you study? 589 00:44:31,225 --> 00:44:32,620 And piggybacking you? 590 00:44:33,380 --> 00:44:36,098 If you help me, then don't mind that. 591 00:44:36,565 --> 00:44:39,039 You think I'm that cheap? 592 00:44:40,432 --> 00:44:44,467 Don't worry! I don't have any feelings for you anymore. 593 00:44:44,772 --> 00:44:47,728 Even if it's just a little. It won't happen. 594 00:44:51,054 --> 00:44:52,479 Really? 595 00:44:56,867 --> 00:44:58,884 Oh, oh! Them! 596 00:44:59,936 --> 00:45:02,018 Ahhh... ahh seriously! 597 00:45:25,625 --> 00:45:29,471 Oh... this is very delicious. 598 00:45:30,134 --> 00:45:32,315 Thanks to you, today we have a delicious dinner. 599 00:45:32,394 --> 00:45:36,275 Oh it's nothing. Just some dishes from our restaurant. 600 00:45:36,660 --> 00:45:39,494 And more, this dish is very tasty. 601 00:45:40,046 --> 00:45:42,060 - Flower cakes? - Red bean flower cakes. 602 00:45:42,149 --> 00:45:43,721 and also a very unique smell. 603 00:45:43,819 --> 00:45:46,286 Ah yes, Thank you. 604 00:45:48,246 --> 00:45:49,690 Ha Ni, what late snack would you like to eat today? 605 00:45:49,746 --> 00:45:51,104 What? 606 00:45:51,368 --> 00:45:52,307 Ha Ni? 607 00:45:52,394 --> 00:45:55,452 - You study? - Ehm. 608 00:45:55,568 --> 00:45:57,080 Mom can you prepare snacks for two from now on. 609 00:45:57,166 --> 00:45:59,432 Oh, why? 610 00:46:00,066 --> 00:46:02,837 Can't be. My son, Seung Jo also studying? 611 00:46:02,876 --> 00:46:05,014 Nothing sweet or greasy. 612 00:46:05,119 --> 00:46:06,816 It won't be too good for the memory. 613 00:46:06,919 --> 00:46:10,007 Some wheat and olive oil. 614 00:46:10,266 --> 00:46:11,812 Egg yolk too. 615 00:46:12,261 --> 00:46:14,142 Oh, yes. 616 00:46:14,304 --> 00:46:16,110 Then I will be dismiss. 617 00:46:20,713 --> 00:46:22,290 Hyung, help me study. 618 00:46:22,390 --> 00:46:23,772 You study with me. 619 00:46:23,894 --> 00:46:26,175 I'll go too. 620 00:46:52,874 --> 00:46:54,269 Hey, Oh Ha Ni. 621 00:46:55,066 --> 00:46:56,737 Something easy like this, you don't even know this? 622 00:46:58,914 --> 00:47:01,298 I'll say it clearly, don't go to school anymore. 623 00:47:03,715 --> 00:47:04,705 What are you doing? 624 00:47:04,790 --> 00:47:07,790 - Little Baek Seung Jo... - Oh Ha Ni! 625 00:47:10,243 --> 00:47:14,401 Whatever, then I'll begin with most simplest first. 626 00:47:14,509 --> 00:47:16,057 Listen carefully. 627 00:47:17,574 --> 00:47:20,718 First, use "x" as the number you're trying to find. 628 00:47:21,420 --> 00:47:23,044 What is "x"? 629 00:47:23,470 --> 00:47:24,462 Huh? 630 00:47:24,597 --> 00:47:26,786 I said, what is "x"? 631 00:47:26,912 --> 00:47:28,699 Alphabet! 632 00:47:33,267 --> 00:47:34,936 I don't know. What is it? 633 00:47:35,044 --> 00:47:35,781 Yes. 634 00:47:35,880 --> 00:47:39,667 We don't know, "x" is the unknown number. 635 00:47:39,927 --> 00:47:42,014 What are the unsolved cases called? 636 00:47:43,202 --> 00:47:45,005 - X-file? - Correct. 637 00:47:45,178 --> 00:47:47,224 What was the term adults used to refer to our generation when we were younger? 638 00:47:47,374 --> 00:47:48,936 - X-generation! - Yes. 639 00:47:49,061 --> 00:47:51,600 We are looking for generation. The difficult unsolved case. 640 00:47:51,728 --> 00:47:54,844 We name that as "x". 641 00:47:57,517 --> 00:48:00,912 Then why exactly does it have to be "x"? 642 00:48:01,034 --> 00:48:02,817 Also uses of other letters such as W and H. 643 00:48:02,971 --> 00:48:04,387 Why do you worry about that? 644 00:48:04,544 --> 00:48:06,318 It's decided. 645 00:48:07,816 --> 00:48:09,060 Okay! 646 00:48:09,455 --> 00:48:13,353 x = 2 the power of 30 x 10 to the power of -7. 647 00:48:13,444 --> 00:48:15,204 Replace it with 2 into the logarithm. 648 00:48:15,420 --> 00:48:22,468 LogX=(2^30x10*-7) 649 00:48:23,020 --> 00:48:27,169 LogX=(30log2-7log10) 650 00:48:27,241 --> 00:48:31,854 LogX=30x0.3-7 651 00:48:32,513 --> 00:48:34,885 Therefore, logX=2 652 00:48:35,022 --> 00:48:37,769 so, X=10^2 =100 653 00:48:38,313 --> 00:48:40,659 But we're suppose to write this as a binary number, 654 00:48:40,760 --> 00:48:42,265 so what is it? 655 00:48:43,666 --> 00:48:44,917 Hm? 656 00:48:45,195 --> 00:48:47,657 What is 100 as a binary number? 657 00:48:48,487 --> 00:48:49,859 Try to calculate it. 658 00:48:51,007 --> 00:48:52,855 What does this mean? 659 00:48:57,079 --> 00:48:59,152 I feel like going crazy. 660 00:49:02,994 --> 00:49:03,982 Hey! 661 00:49:04,142 --> 00:49:05,633 Omo! 662 00:49:14,417 --> 00:49:17,135 She is so stupid. I can't forgive her! 663 00:49:17,255 --> 00:49:19,363 Stupid! 664 00:49:32,614 --> 00:49:34,672 Do you understand what decimal binary is? 665 00:49:35,516 --> 00:49:40,645 Oh, 10-20-30. 666 00:49:41,194 --> 00:49:43,083 Numeral binary? 667 00:49:46,137 --> 00:49:49,482 It's a way to show 1 and 0. 668 00:49:49,629 --> 00:49:50,870 But why? 669 00:49:50,993 --> 00:49:53,022 What is the use of it? 670 00:49:54,012 --> 00:49:55,755 The computer is there for use. 671 00:49:56,263 --> 00:49:57,707 Computer? 672 00:50:00,908 --> 00:50:02,613 In the year of 1974, 673 00:50:02,693 --> 00:50:05,970 the Arecibo observatory sent a message out to space. 674 00:50:07,144 --> 00:50:09,388 If aliens really existed 675 00:50:09,662 --> 00:50:11,832 then they would hopefully reply to the message. 676 00:50:12,267 --> 00:50:13,845 But in what language were they to send? 677 00:50:13,928 --> 00:50:16,064 In English? Korean? 678 00:50:16,175 --> 00:50:18,913 We don't know what they know. 679 00:50:19,041 --> 00:50:21,077 So using the numbers of 0 and 1, 680 00:50:21,149 --> 00:50:23,793 it can help interpret the message. 681 00:50:23,891 --> 00:50:25,771 Therefore the message was sent in binary code. 682 00:50:25,832 --> 00:50:27,323 Oh, ohh... 683 00:50:27,477 --> 00:50:30,380 To understand the aliens, I need to understand the binary code. 684 00:50:30,443 --> 00:50:32,706 I must learn this. I'll put a star next to it. 685 00:50:32,947 --> 00:50:33,833 Good. 686 00:50:33,936 --> 00:50:36,071 Then what is the way to change 100 into a binary numeral? 687 00:50:36,122 --> 00:50:40,843 Then did we receive a reply from the aliens? 688 00:50:41,890 --> 00:50:43,814 Not yet at the moment. 689 00:50:45,728 --> 00:50:50,078 But then again, the universe is so wide. Right? 690 00:50:50,220 --> 00:50:51,116 That's right. 691 00:50:51,207 --> 00:50:54,179 Because the universe was so big, a log system was created. 692 00:50:54,241 --> 00:50:55,670 Really? 693 00:50:56,232 --> 00:51:01,435 The log was made to translate wide things. 694 00:51:04,241 --> 00:51:05,630 Why don't you just give up? 695 00:51:05,799 --> 00:51:07,249 Why? 696 00:51:07,346 --> 00:51:08,824 I think it's fun. 697 00:51:09,171 --> 00:51:12,099 There is so much you don't know? 698 00:51:13,849 --> 00:51:15,490 You know everything? 699 00:51:19,536 --> 00:51:21,389 Who are these guys? 700 00:51:24,236 --> 00:51:26,114 *{\a6}Super Junior members 701 00:51:24,356 --> 00:51:27,189 *Siwon, Kangin, Shindong, Kyuhyun, Hankyung, Kibum, 702 00:51:27,271 --> 00:51:31,661 *Sungmin, Heechul, Yesung, Eunhyuk, Donghae, Leeteuk, Ryeowook 703 00:51:34,361 --> 00:51:37,138 We just have different interests. 704 00:51:39,921 --> 00:51:42,545 Other than logarithm, what else? 705 00:51:50,129 --> 00:51:52,861 When I'm sleeping, my brain waves show that the alpha waves are in motion. 706 00:51:52,954 --> 00:51:57,107 So in 1 minute I can read 7000 words, resulting to me have a good memory. 707 00:51:59,491 --> 00:52:05,097 When you breathe put strength on your belly and inhale slowly and then exhale. 708 00:52:05,297 --> 00:52:07,490 Your eyes should be focused on the dot. 709 00:52:09,136 --> 00:52:11,183 Not the ceiling, but the dot! 710 00:52:20,910 --> 00:52:24,431 Focus! Till you only see the dot. 711 00:52:36,701 --> 00:52:39,620 Move, move your body as you study. 712 00:52:39,737 --> 00:52:43,675 - So you can memorize it better. - At for objects as with for people... 713 00:52:43,795 --> 00:52:46,090 At for objects as with for people... 714 00:52:46,210 --> 00:52:48,586 Left to right... 715 00:52:53,381 --> 00:52:55,704 The war of Im Rin WaeRan from 1592-1598. 716 00:53:01,431 --> 00:53:03,581 - Oh Ha Ni! - In Rin WaeRan! 717 00:53:05,614 --> 00:53:07,886 What is wrong? Your dark cirles!? 718 00:53:08,042 --> 00:53:11,198 Ha Ni, tell us the truth. 719 00:53:12,107 --> 00:53:15,956 - What? - How is that house you're staying at? 720 00:53:17,253 --> 00:53:19,879 - Fine. - How is this fine? 721 00:53:21,577 --> 00:53:23,395 However I think it, something is not right. 722 00:53:23,520 --> 00:53:25,071 You heard right? 723 00:53:25,203 --> 00:53:28,460 Last time when I said I'll take her home, she ran away. 724 00:53:31,109 --> 00:53:34,685 Ha Ni, Ha Ni... 725 00:53:34,848 --> 00:53:38,154 Today let's discuss about... Where did she go? 726 00:53:38,257 --> 00:53:40,413 She went home, she said she needed to study. 727 00:53:40,508 --> 00:53:43,345 Look, look what would she be studying? 728 00:53:45,547 --> 00:53:48,636 I think, must be... 729 00:53:48,940 --> 00:53:50,477 Must be? 730 00:53:52,112 --> 00:53:53,999 They are making her work without sleep. 731 00:53:54,130 --> 00:53:55,872 You saw her face, right? 732 00:53:57,044 --> 00:54:01,331 I think, I Bong Joon Gu, need to find out. 733 00:54:11,260 --> 00:54:14,629 Hyung, how do I solve this? 734 00:54:15,084 --> 00:54:18,151 Eun Jo, I'm busy with this. 735 00:54:18,962 --> 00:54:20,498 Try asking mom. 736 00:54:29,077 --> 00:54:30,953 Hey! Oh Ha Ni! 737 00:54:31,276 --> 00:54:34,105 You're so stupid, idiotic and ugly. 738 00:54:34,338 --> 00:54:39,131 Because of you, I can't study and my brother can't sleep. 739 00:54:39,405 --> 00:54:42,474 Who are you? Go home! 740 00:55:04,377 --> 00:55:07,101 - Oh, Eun Jo? When did you come? - Oh! Don't worry! 741 00:55:14,544 --> 00:55:15,845 Here. 742 00:55:16,946 --> 00:55:18,188 What is it? 743 00:55:18,897 --> 00:55:21,476 Today you have to read all of this before you can sleep. 744 00:55:21,589 --> 00:55:23,177 Tomorrow to do the exam. 745 00:55:23,367 --> 00:55:24,765 What is this? 746 00:55:25,755 --> 00:55:27,757 I made up some questions. 747 00:55:29,770 --> 00:55:33,471 Wow! When did you make this all? 748 00:55:35,122 --> 00:55:36,602 I'm touched. 749 00:55:36,704 --> 00:55:39,407 Hey! Just hurry and look at it. 750 00:55:39,544 --> 00:55:41,477 Don't just sit there and talking nonsense. 751 00:55:41,928 --> 00:55:43,402 I know! 752 00:55:44,758 --> 00:55:46,777 Why so mad for? 753 00:55:52,383 --> 00:55:54,776 If only these were the exam questions, it would be so nice. 754 00:55:59,667 --> 00:56:01,167 Sleeping? 755 00:56:06,457 --> 00:56:11,777 But again, because of me he has to stay up late. 756 00:56:13,851 --> 00:56:17,273 So the almighty Baek Seung Jo sleeps like this? 757 00:56:23,009 --> 00:56:24,706 Thanks. 758 00:56:30,392 --> 00:56:32,040 Kids... 759 00:56:39,856 --> 00:56:42,505 Oh my god. 760 00:56:44,150 --> 00:56:47,495 Jackpot! I'll get the camera. 761 00:57:11,228 --> 00:57:13,837 So tiring! Aigoo. 762 00:57:14,280 --> 00:57:16,857 I'm so tired! Aigoo. 763 00:57:25,639 --> 00:57:26,915 Good luck. 764 00:57:32,509 --> 00:57:35,311 This guy! What's with the cool act? 765 00:58:06,941 --> 00:58:09,337 - High like this? - Wait, wait... 766 00:58:10,112 --> 00:58:11,613 To the left a bit. 767 00:58:28,409 --> 00:58:30,823 Baek Seung Jo is first with perfect marks. 768 00:58:31,360 --> 00:58:34,266 Woah! It's a perfect mark. 769 00:58:35,290 --> 00:58:37,835 Because of me he doesn't get good sleep. 770 00:58:39,107 --> 00:58:40,653 What a relief. 771 00:59:21,033 --> 00:59:23,626 You got a perfect mark again! That's great. 772 00:59:23,900 --> 00:59:24,749 Congratulations. 773 00:59:24,852 --> 00:59:28,427 Of course, I studied for the first time in my whole life. 774 00:59:28,845 --> 00:59:30,994 How can I not get a perfect mark? 775 00:59:32,803 --> 00:59:34,080 Congrats to you too. 776 00:59:34,489 --> 00:59:36,455 - What? - You didn't see your rank? 777 00:59:36,606 --> 00:59:39,268 Me... Me? 778 00:59:56,569 --> 00:59:58,949 Rank 50-Oh Ha Ni 779 01:00:05,523 --> 01:00:07,325 Oh Ha Ni... 780 01:00:20,183 --> 01:00:21,672 I did see it. 781 01:00:22,141 --> 01:00:23,779 I made it. 782 01:00:32,037 --> 01:00:34,046 Thank you. Thank you so much. 783 01:00:34,149 --> 01:00:37,419 Thanks to you. Thanks to your revision questions. 784 01:00:37,530 --> 01:00:38,824 What are you doing? 785 01:00:39,562 --> 01:00:41,483 I don't mean this... that thing. 786 01:00:43,783 --> 01:00:47,800 Ah, this? 787 01:00:49,148 --> 01:00:50,806 Don't take it out anymore! 788 01:00:53,350 --> 01:00:58,352 Seung Jo! Thanks! Thank you so much! 789 01:00:58,924 --> 01:01:00,534 Stop! 790 01:01:07,099 --> 01:01:08,465 Yes. 791 01:01:09,954 --> 01:01:12,755 - Me? - Yes, you. Baek Seung Jo. 792 01:01:12,957 --> 01:01:15,157 With all these students witnessing here, how can you run? 793 01:01:15,262 --> 01:01:16,578 What? 794 01:01:16,857 --> 01:01:19,782 If our Ha Ni here can enter the study hall, 795 01:01:19,904 --> 01:01:21,604 you promised that you'd give Ha Ni here a piggyback ride! 796 01:01:22,011 --> 01:01:23,384 That's right, that's right. 797 01:01:23,551 --> 01:01:25,843 - Here a piggyback ride! - That's right, that's right. 798 01:01:26,358 --> 01:01:28,266 No, Miss. We have cancelled that. 799 01:01:28,335 --> 01:01:29,782 What are you talking about? 800 01:01:29,923 --> 01:01:32,150 - A chance like this is rare. - But... that... 801 01:01:34,982 --> 01:01:36,026 That doesn't need to be done! 802 01:01:36,096 --> 01:01:38,062 When you told me you wanted to go into the study hall, 803 01:01:38,225 --> 01:01:40,822 I didn't give much thought into believing it. 804 01:01:41,060 --> 01:01:43,840 I didn't even help you. 805 01:01:44,276 --> 01:01:48,077 You're great Ha Ni! You just saved my pride! 806 01:01:50,928 --> 01:01:54,456 And you... are you man? 807 01:01:54,884 --> 01:01:56,822 Can't keep promises! 808 01:01:57,279 --> 01:01:59,150 It's not like that, teacher! 809 01:02:01,362 --> 01:02:02,859 Piggyback! 810 01:02:07,673 --> 01:02:09,315 Piggyback now! 811 01:02:09,435 --> 01:02:36,041 Piggyback! 812 01:02:37,033 --> 01:02:39,611 Brought to you by HaruHaruSubs 813 01:02:39,731 --> 01:02:42,412 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 814 01:02:42,532 --> 01:02:45,213 Main Translators: boricha, TojikaxX Spot Translator: soluna413 815 01:02:45,333 --> 01:02:47,833 Timers: KimT, starstruck Editor/QC: mantra777 816 01:02:47,953 --> 01:02:50,634 Final QC: sayroo Coordinators: sayroo, cute girl 817 01:02:52,040 --> 01:02:53,108 What do you mean it's okay? 818 01:02:53,138 --> 01:02:55,416 Get on! 819 01:02:55,478 --> 01:02:56,908 Don't touch her! 820 01:02:57,081 --> 01:02:57,792 You again.. 821 01:02:57,831 --> 01:02:58,967 Yeah, why? 822 01:02:59,094 --> 01:03:00,422 Come on! 823 01:03:02,395 --> 01:03:03,516 But... 824 01:03:07,074 --> 01:03:09,106 Cheers! 825 01:03:09,229 --> 01:03:10,365 Baek Seung Jo! 826 01:03:10,469 --> 01:03:12,686 I don't like him! 827 01:03:12,830 --> 01:03:16,198 Honestly, you're the spirit of the forest. 828 01:03:16,315 --> 01:03:17,416 Hey! 829 01:03:18,168 --> 01:03:21,359 Amazing, it's more serious than I thought. 830 01:03:21,608 --> 01:03:24,052 Hey! Hey, hey...! 831 01:03:24,127 --> 01:03:26,183 1, 2... Good job! 832 01:03:26,274 --> 01:03:27,229 What's this? 833 01:03:27,308 --> 01:03:29,528 It looks like socks? 834 01:03:29,843 --> 01:03:31,307 No! 835 01:03:32,628 --> 01:03:35,128 Mom is always the troublemaker. 836 01:03:35,212 --> 01:03:36,103 Done! 837 01:03:36,186 --> 01:03:37,207 Something fell! 838 01:03:37,353 --> 01:03:39,521 What's this? 839 01:03:40,340 --> 01:03:43,140 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com