1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 King of High School Life Conduct 2 00:00:25,150 --> 00:00:25,640 Hyung? 3 00:00:29,630 --> 00:00:31,330 From Lee Hyung Suk - Am I too late? It's hyung. 4 00:00:48,340 --> 00:00:48,880 Who's there? 5 00:00:50,040 --> 00:00:51,130 Huh? 6 00:00:51,130 --> 00:00:53,010 Director Yoo. 7 00:00:53,010 --> 00:00:54,470 What are you doing here? 8 00:00:55,290 --> 00:00:55,920 Oh... 9 00:00:55,920 --> 00:00:56,540 I... 10 00:00:56,540 --> 00:00:59,050 came by yesterday because of the Y-Tower Mall project. 11 00:00:59,050 --> 00:01:00,290 I must've left my cell phone. 12 00:01:00,550 --> 00:01:02,390 - Oh, my. - Where is it? 13 00:01:03,970 --> 00:01:05,200 Oh, here it is. 14 00:01:06,460 --> 00:01:07,590 Jeez... 15 00:01:07,590 --> 00:01:11,490 I feel bad just buying you coffee when you bought me a drink last night. 16 00:01:11,490 --> 00:01:12,770 It's okay. 17 00:01:12,770 --> 00:01:13,680 Really? 18 00:01:13,680 --> 00:01:14,540 By the way... 19 00:01:15,370 --> 00:01:17,900 is it really okay for me to... 20 00:01:17,900 --> 00:01:19,100 ...talk informally to you? 21 00:01:19,100 --> 00:01:22,410 I am kind of timid, you know. I'm type A. 22 00:01:22,410 --> 00:01:23,880 It keeps bothering me. 23 00:01:24,110 --> 00:01:26,420 If it's just the two of us, it's okay. Speak comfortably. 24 00:01:26,790 --> 00:01:28,070 You sure? 25 00:01:28,070 --> 00:01:29,430 Okay. 26 00:01:29,430 --> 00:01:31,390 Hey, bro. You're so cool. 27 00:01:31,880 --> 00:01:33,760 Cool people like you act cool, too. 28 00:01:35,180 --> 00:01:36,180 Let's go. 29 00:01:36,180 --> 00:01:37,300 But Team Leader... 30 00:01:37,990 --> 00:01:39,990 I forgot I have to go somewhere. 31 00:01:39,990 --> 00:01:40,850 I'm sorry. 32 00:01:40,850 --> 00:01:42,830 I think we should have coffee later. 33 00:01:42,830 --> 00:01:44,800 Okay, then just give me one oyster. 34 00:01:49,240 --> 00:01:51,250 Oh, whatever! 35 00:01:56,950 --> 00:01:57,850 Excuse me. 36 00:01:57,850 --> 00:01:58,720 I got something. 37 00:02:04,690 --> 00:02:06,480 Min Suk, it's me, hyung. 38 00:02:06,480 --> 00:02:07,850 I'm doing well. 39 00:02:08,560 --> 00:02:10,190 You must hate me a lot. 40 00:02:10,920 --> 00:02:14,700 I am really sorry to burden you with too much. 41 00:02:15,640 --> 00:02:16,460 Min Suk. 42 00:02:17,070 --> 00:02:18,480 The end is near. 43 00:02:18,480 --> 00:02:19,840 Hang in there just a little more. 44 00:02:20,550 --> 00:02:22,390 From hyung who cherishes you the most. 45 00:02:32,850 --> 00:02:34,640 The mail has been deleted. 46 00:02:36,000 --> 00:02:36,800 What is it? 47 00:02:43,210 --> 00:02:44,260 It's from my younger brother. 48 00:02:46,230 --> 00:02:47,660 He sent me a porn. 49 00:02:48,340 --> 00:02:48,850 What? 50 00:02:51,170 --> 00:02:51,750 What the... 51 00:02:56,720 --> 00:02:57,560 Did he delete it already? 52 00:03:03,650 --> 00:03:06,950 King of High School. Episode 10. 53 00:03:11,020 --> 00:03:12,180 By the way... 54 00:03:12,180 --> 00:03:14,410 We've never been together this long before. Have we? 55 00:03:14,410 --> 00:03:15,280 You're right. 56 00:03:15,890 --> 00:03:18,550 We've been together almost for two days. 57 00:03:18,550 --> 00:03:19,540 So... 58 00:03:19,540 --> 00:03:20,490 ...you like it? 59 00:03:20,490 --> 00:03:21,370 Director? 60 00:03:22,540 --> 00:03:24,130 Of course, I do. 61 00:03:24,130 --> 00:03:25,670 Then, Secretary... 62 00:03:25,670 --> 00:03:26,700 ...you don't like it? 63 00:03:26,700 --> 00:03:28,100 I don't like it at all. 64 00:03:30,970 --> 00:03:34,810 By the way, I don't know what to say to my younger sister when I get home. 65 00:03:36,230 --> 00:03:38,020 Just tell her the truth. 66 00:03:38,020 --> 00:03:38,980 You know... 67 00:03:40,570 --> 00:03:41,560 You didn't spend the night. 68 00:03:41,560 --> 00:03:44,990 Say that you had other ideas but ended up skating all night along. 69 00:03:44,990 --> 00:03:46,000 Say that I screwed up. 70 00:03:46,000 --> 00:03:48,070 Screwed up. We're in a big trouble. 71 00:03:49,970 --> 00:03:50,940 Really... 72 00:03:52,540 --> 00:03:54,890 That place looks like a fortune telling place. 73 00:03:54,890 --> 00:03:55,690 Tarot readings. 74 00:03:56,840 --> 00:03:57,700 Marriage fortune. 75 00:03:58,870 --> 00:04:01,370 I really wanted to do that. Let's go for it. 76 00:04:01,370 --> 00:04:02,290 Jeez. 77 00:04:03,000 --> 00:04:06,670 I don't like it. I don't know why women are so interested in that sort of thing. 78 00:04:06,670 --> 00:04:08,300 Just for fun. 79 00:04:08,300 --> 00:04:09,640 Let's do it. 80 00:04:09,640 --> 00:04:10,400 No, not interested. 81 00:04:11,670 --> 00:04:12,120 Come on. 82 00:04:12,120 --> 00:04:13,820 - I said I'm not interested. - C'mon. 83 00:04:14,160 --> 00:04:15,180 Here you go. 84 00:04:15,750 --> 00:04:17,410 The goal of this tarot reading is... 85 00:04:17,410 --> 00:04:19,670 to give you an advice, not a prediction. 86 00:04:19,670 --> 00:04:22,590 So keep that in mind when you draw. 87 00:04:22,590 --> 00:04:25,220 Since you are lovers, let's look at your love life. 88 00:04:25,220 --> 00:04:27,350 - Draw four cards please. - Okay. 89 00:04:30,560 --> 00:04:32,390 Draw any cards. 90 00:04:32,390 --> 00:04:33,500 No, that's not the card. 91 00:04:33,950 --> 00:04:35,550 It was not it. 92 00:04:35,550 --> 00:04:37,270 The current situation for you two is... 93 00:04:37,270 --> 00:04:38,300 just like... 94 00:04:38,300 --> 00:04:39,500 ...beautiful spring days. 95 00:04:39,500 --> 00:04:40,340 Exciting and... 96 00:04:40,750 --> 00:04:42,170 ...happy. 97 00:04:42,540 --> 00:04:43,870 But then what is this? 98 00:04:43,870 --> 00:04:45,860 I see a difficult wall. 99 00:04:45,860 --> 00:04:48,510 There's a big barrier between you guys. 100 00:04:50,210 --> 00:04:52,320 But what the card indicates is that... 101 00:04:52,320 --> 00:04:53,790 between you two... 102 00:04:53,790 --> 00:04:54,970 someone has a secret... 103 00:04:54,970 --> 00:04:57,520 ...or a big problem. 104 00:04:57,520 --> 00:05:00,170 It seems that can cause a conflict. 105 00:05:00,170 --> 00:05:01,260 Conflict? 106 00:05:02,950 --> 00:05:03,880 By the way... 107 00:05:03,880 --> 00:05:06,780 What does that big barrier mean? 108 00:05:06,780 --> 00:05:09,030 It bothers me after hearing it. 109 00:05:09,030 --> 00:05:13,640 Don't bother. It was just for fun. 110 00:05:14,310 --> 00:05:15,280 We shouldn't have done it. 111 00:05:17,030 --> 00:05:19,750 Right. Don't think about it. Yeah. 112 00:05:19,750 --> 00:05:20,820 That's it. 113 00:05:20,820 --> 00:05:21,670 That's it. 114 00:05:21,670 --> 00:05:22,450 Can you do this? 115 00:05:22,450 --> 00:05:23,250 What, what? 116 00:05:23,430 --> 00:05:25,080 Son Yeon Jae. 117 00:05:25,080 --> 00:05:27,550 What are you doing on the street? 118 00:05:33,700 --> 00:05:34,740 Hey... 119 00:05:34,740 --> 00:05:37,600 That's Min Suk. 120 00:05:37,600 --> 00:05:39,260 Hyung Suk hyung, hello. 121 00:05:42,040 --> 00:05:42,800 Right. 122 00:05:46,400 --> 00:05:47,670 Oh, bros. 123 00:05:48,900 --> 00:05:50,590 Shut up. 124 00:05:51,520 --> 00:05:53,090 Oh, bros. 125 00:05:53,090 --> 00:05:54,610 Where have you been? 126 00:05:56,980 --> 00:06:01,990 I heard Hyung Suk hyungnim got a girlfriend. 127 00:06:01,990 --> 00:06:03,320 I was wondering who it was. 128 00:06:03,320 --> 00:06:06,700 Looking like that, or looking like this... 129 00:06:06,700 --> 00:06:07,490 You look like this. 130 00:06:09,540 --> 00:06:11,330 You are beautiful. 131 00:06:13,280 --> 00:06:14,560 Now that I think about it... 132 00:06:14,560 --> 00:06:16,470 you are the one at the convenient store... 133 00:06:18,750 --> 00:06:19,770 A mosquito. 134 00:06:20,940 --> 00:06:22,770 Anyway, it's nice to meet you. 135 00:06:23,130 --> 00:06:24,890 I'm also very glad to meet you. 136 00:06:24,890 --> 00:06:27,270 You guys are so handsome. 137 00:06:28,720 --> 00:06:29,760 Look at your complexion. 138 00:06:30,980 --> 00:06:32,170 You look totally different... 139 00:06:32,170 --> 00:06:33,480 ...from Director. 140 00:06:34,170 --> 00:06:35,520 Being younger must have its advantage. 141 00:06:37,050 --> 00:06:40,850 He came from Germany a short while ago, and when did you guys become so close? 142 00:06:40,850 --> 00:06:42,170 You look so close to each other. 143 00:06:43,990 --> 00:06:44,790 That is... 144 00:06:45,060 --> 00:06:47,890 I live next door... 145 00:06:50,380 --> 00:06:51,900 They are my younger brother's friends. 146 00:06:54,340 --> 00:06:57,600 I mean my friend's younger brothers. 147 00:06:57,600 --> 00:06:59,260 Right. They are my friend's brothers. 148 00:06:59,260 --> 00:07:01,340 They like me so much. 149 00:07:02,130 --> 00:07:04,000 They say I'm their idol or something. 150 00:07:04,000 --> 00:07:04,740 So they say... 151 00:07:04,960 --> 00:07:07,010 they want to become like Lee Hyung Suk. 152 00:07:08,230 --> 00:07:10,280 Their future dream is Lee Hyung Suk. 153 00:07:10,280 --> 00:07:11,050 Lee Hyung Suk. 154 00:07:13,630 --> 00:07:18,620 They are so cute, so I encourage them to grow up to become like me. 155 00:07:18,620 --> 00:07:21,470 He really encourages us, and we respect him a lot. 156 00:07:21,470 --> 00:07:22,330 So do I. 157 00:07:22,330 --> 00:07:23,770 Respect... 158 00:07:26,150 --> 00:07:27,890 Don't you need to go home? 159 00:07:27,890 --> 00:07:29,010 C'mon. 160 00:07:29,990 --> 00:07:30,450 Yes. 161 00:07:31,400 --> 00:07:35,440 Anyway, please take good care of Hyung Suk hyung. 162 00:07:35,590 --> 00:07:39,610 He doesn't look that way, but he has young and innocent side. 163 00:07:39,610 --> 00:07:44,590 I'll pray that you guys can stand all the troubles and surprises... 164 00:07:44,590 --> 00:07:46,520 ...lying ahead of you. 165 00:07:46,790 --> 00:07:50,420 Hyungsoonim is the formal tense of hyungsoo, meaning hyung's wife. 166 00:07:46,790 --> 00:07:48,010 - Can you do that for him, hyungsoonim? - Amen. 167 00:07:48,010 --> 00:07:50,420 Don't call me hyungsoonim. I'm not that. 168 00:07:50,420 --> 00:07:53,430 If you're hyung's girlfriend, you are hyungsoonim to us. 169 00:07:53,430 --> 00:07:54,390 Don't you think so, hyungnim? 170 00:07:56,560 --> 00:07:57,160 Go now. 171 00:07:58,950 --> 00:08:02,040 Oh, my. Here he comes. 172 00:08:02,040 --> 00:08:03,130 Hey, hey, hey. 173 00:08:03,810 --> 00:08:04,610 Hey. 174 00:08:05,420 --> 00:08:07,740 Did you see her off well? Huh? 175 00:08:07,740 --> 00:08:08,650 Hyungsoonim? 176 00:08:08,650 --> 00:08:09,240 Sure. 177 00:08:11,080 --> 00:08:12,260 What's going on? 178 00:08:12,260 --> 00:08:13,480 It's the continuation of yesterday. 179 00:08:13,480 --> 00:08:15,970 You didn't go home, did you? You slept somewhere else, right? 180 00:08:15,970 --> 00:08:18,790 You creepy horny punk. 181 00:08:18,790 --> 00:08:25,390 You insisted you didn't have any other intention and wouldn't spend the night. 182 00:08:25,390 --> 00:08:26,880 What happened? 183 00:08:26,880 --> 00:08:29,260 Describe in detail to us. 184 00:08:29,260 --> 00:08:31,130 - What are you picking up? - Picking up trash? 185 00:08:31,130 --> 00:08:33,740 I said I didn't. 186 00:08:33,740 --> 00:08:34,860 I didn't. 187 00:08:34,860 --> 00:08:36,930 I clearly said I wouldn't. 188 00:08:36,930 --> 00:08:39,220 For real. 189 00:08:39,220 --> 00:08:41,030 You can just use words. 190 00:08:41,940 --> 00:08:43,830 So nothing happened? 191 00:08:43,830 --> 00:08:44,310 Never? 192 00:08:44,310 --> 00:08:45,820 I said so. 193 00:08:45,820 --> 00:08:47,240 How come nothing happened? 194 00:08:47,910 --> 00:08:48,940 Hey. 195 00:08:48,940 --> 00:08:52,060 I know basically every single type of women. 196 00:08:52,060 --> 00:08:52,670 Let's see. 197 00:08:52,670 --> 00:08:54,650 The popcorn sister is... 198 00:08:55,360 --> 00:08:56,240 I don't know. 199 00:08:57,190 --> 00:08:58,890 Feels like she's from outer space or something. 200 00:09:02,460 --> 00:09:03,860 That's it. 201 00:09:03,860 --> 00:09:07,370 That's the charm Secretary Jung possesses. 202 00:09:07,370 --> 00:09:09,450 Oh, Secretary Jung. 203 00:09:09,450 --> 00:09:10,860 I got goose bumps all over. 204 00:09:12,870 --> 00:09:14,330 By the way... 205 00:09:14,330 --> 00:09:15,340 are you really alright? 206 00:09:16,660 --> 00:09:19,040 The popcorn sister looks like she is really into you, too. 207 00:09:19,040 --> 00:09:20,350 The way she looks at you is... 208 00:09:20,350 --> 00:09:22,760 ...sparkling and shining and all that. 209 00:09:24,930 --> 00:09:26,260 I don't know. 210 00:09:26,260 --> 00:09:27,870 It will work out. 211 00:09:27,870 --> 00:09:28,920 I won't think about it. 212 00:09:29,350 --> 00:09:30,810 What about Yoo Ah? 213 00:09:30,810 --> 00:09:32,750 Is she really not it? 214 00:09:32,750 --> 00:09:33,720 Hey. 215 00:09:33,720 --> 00:09:36,670 Why bring up Yoo Ah all of a sudden? 216 00:09:37,770 --> 00:09:39,390 Hey, it's okay. 217 00:09:39,390 --> 00:09:42,120 You get to live your life only once, not twice. 218 00:09:42,120 --> 00:09:46,420 Do as you like. Fall in love or live together... 219 00:09:46,420 --> 00:09:49,220 or run away with her. Do whatever you want. 220 00:09:49,220 --> 00:09:52,110 But he shouldn't live together with her, punk. 221 00:09:53,720 --> 00:09:55,400 I'm just saying, punk. 222 00:09:55,400 --> 00:09:57,540 I was about to be moved. No common sense. 223 00:09:59,720 --> 00:10:01,030 Oh, hello. 224 00:10:01,760 --> 00:10:03,940 You scared me, punks. 225 00:10:05,030 --> 00:10:06,660 What the heck are you doing here? 226 00:10:08,150 --> 00:10:09,120 Hey, Min Suk. 227 00:10:10,470 --> 00:10:11,580 You punk. 228 00:10:11,580 --> 00:10:15,580 You should have called me if you were sleeping somewhere else, huh? 229 00:10:15,580 --> 00:10:17,440 Did you scheme with your hyung? 230 00:10:17,440 --> 00:10:18,920 To make your dad mad? 231 00:10:19,760 --> 00:10:21,530 We will get going now. 232 00:10:21,530 --> 00:10:22,140 Good-bye. 233 00:10:22,140 --> 00:10:23,760 Did you scheme with your brother? 234 00:10:23,760 --> 00:10:24,690 Hey. 235 00:10:24,690 --> 00:10:25,270 Come here. 236 00:10:25,270 --> 00:10:26,320 Just a moment, guys. 237 00:10:27,070 --> 00:10:29,140 I feel so mad just by looking at you. 238 00:10:29,900 --> 00:10:30,880 Why don't we... 239 00:10:31,830 --> 00:10:32,930 ...have a drink somewhere? 240 00:10:32,930 --> 00:10:36,060 Oh, Father, let's just go inside. 241 00:10:36,980 --> 00:10:37,980 We will leave. 242 00:10:43,350 --> 00:10:44,520 Sorry, Father. 243 00:10:44,730 --> 00:10:45,590 Sorry. 244 00:10:45,590 --> 00:10:46,390 Are you really sorry? 245 00:10:47,110 --> 00:10:47,860 You know... 246 00:10:47,860 --> 00:10:49,400 At Tae Suk's house... 247 00:10:49,400 --> 00:10:51,430 I fell asleep while I was playing games. 248 00:10:51,850 --> 00:10:52,690 How can you sleep? 249 00:10:53,270 --> 00:10:56,070 You can fall asleep, but can't you see it's in the middle of a day? 250 00:10:56,070 --> 00:10:57,310 You punk, really... 251 00:10:58,220 --> 00:10:59,280 Are you taking out the trash? 252 00:11:01,700 --> 00:11:02,970 Go throw it away. 253 00:11:04,260 --> 00:11:05,520 That punk... 254 00:11:07,300 --> 00:11:10,680 I'll try trusting you since you say nothing happened. 255 00:11:11,090 --> 00:11:13,550 You give me no choice if you ever do this again. 256 00:11:13,870 --> 00:11:16,150 I'll just tell on you to Mom or do something. 257 00:11:16,630 --> 00:11:17,690 Okay, okay. 258 00:11:17,690 --> 00:11:21,330 Yoo Ah, I will never do that again. I'm sorry. Eat this. 259 00:11:23,860 --> 00:11:25,660 You know, on the way home... 260 00:11:25,660 --> 00:11:28,630 I met the director's dear bros. 261 00:11:28,630 --> 00:11:30,280 But those guys... 262 00:11:30,280 --> 00:11:33,080 ...like the director so much. 263 00:11:34,750 --> 00:11:37,430 They say a man who's popular with his guy friends is a real man. 264 00:11:37,950 --> 00:11:38,940 You are right. 265 00:11:38,940 --> 00:11:41,540 My Hubby Lee is so popular among his friends, too. 266 00:11:41,960 --> 00:11:43,690 He is a real man who can die for loyalty. 267 00:11:43,690 --> 00:11:44,480 Really? 268 00:11:44,970 --> 00:11:46,850 But when my director smiles... 269 00:11:46,850 --> 00:11:47,840 his eyes go like this... 270 00:11:47,840 --> 00:11:50,240 looking like half moon, you know... 271 00:11:50,240 --> 00:11:50,850 Oh? 272 00:11:51,300 --> 00:11:52,990 That's a characteristic of a player. 273 00:11:52,990 --> 00:11:54,260 That looks so cute to me. 274 00:11:54,560 --> 00:11:55,260 No. 275 00:11:55,260 --> 00:11:57,740 That's right. When my Hubby Lee smiles, his eyes look like that, too. 276 00:11:57,740 --> 00:11:58,240 Really? 277 00:11:58,240 --> 00:12:00,150 - But my director... - Enough. 278 00:12:00,150 --> 00:12:01,670 Stop talking about the director. 279 00:12:01,670 --> 00:12:03,600 I was talking about my Hubby Lee. 280 00:12:05,540 --> 00:12:06,260 Okay. 281 00:12:07,350 --> 00:12:11,030 My director sometimes gets mad just like you. 282 00:12:11,030 --> 00:12:12,540 He looks so manly, you know. 283 00:12:12,540 --> 00:12:14,440 You are invincible. 284 00:12:15,270 --> 00:12:16,810 Oh, god. 285 00:12:16,810 --> 00:12:18,480 I lose. Totally. 286 00:12:19,030 --> 00:12:19,860 Hey, you... 287 00:12:19,860 --> 00:12:21,800 Aren't you gonna ask me about the trip? 288 00:12:21,800 --> 00:12:22,580 No. 289 00:12:23,340 --> 00:12:25,870 I rode a bike at Namiseom. 290 00:12:25,870 --> 00:12:26,720 But my director... 291 00:12:29,040 --> 00:12:32,230 My director was so good at riding the bike. I couldn't even see his legs moving. 292 00:12:32,230 --> 00:12:34,000 I'm sick of it. 293 00:12:34,000 --> 00:12:36,610 King of High School 294 00:12:39,100 --> 00:12:40,080 Team Leader. 295 00:12:40,080 --> 00:12:41,770 I'm leaving for a lunch appointment. 296 00:12:41,770 --> 00:12:43,190 What appointment do you have all of a sudden? 297 00:12:43,940 --> 00:12:48,590 If you do, when and where are you having it? And with whom? 298 00:12:48,590 --> 00:12:51,470 Do I need to tell you everything every single time? 299 00:12:51,470 --> 00:12:55,760 I have my private life. Are you going to be like this forever? 300 00:12:56,180 --> 00:12:59,230 I feel suffocated. Please apologize. Right now. Come on. 301 00:13:00,050 --> 00:13:00,950 I'm sorry. 302 00:13:02,470 --> 00:13:04,160 If you are curious, come along. 303 00:13:04,160 --> 00:13:04,610 Jeez... 304 00:13:07,780 --> 00:13:10,350 Is that punk crazy or something? 305 00:13:11,620 --> 00:13:12,420 Oh... 306 00:13:12,420 --> 00:13:14,860 My friend is coming here. So... 307 00:13:14,860 --> 00:13:16,120 I'll be right back. 308 00:13:16,270 --> 00:13:16,970 Bye. 309 00:13:27,560 --> 00:13:28,800 What should we have for lunch today? 310 00:13:30,190 --> 00:13:32,150 Yoon Joo. Do you want to eat cold noodles? 311 00:13:32,150 --> 00:13:32,670 Cold noodles... 312 00:13:32,910 --> 00:13:35,970 Well, I feel like eating rice. I had sandwich for breakfast. 313 00:13:38,160 --> 00:13:39,040 Aren't we having lunch? 314 00:13:39,850 --> 00:13:41,220 Since it's so hot... 315 00:13:41,220 --> 00:13:42,960 Cold noodles? How about it? 316 00:13:42,960 --> 00:13:45,700 You two are connecting today. You can have cold noodles together. 317 00:13:45,700 --> 00:13:48,860 I am going for a rice dish. Yoon Joo, how about it? 318 00:13:48,860 --> 00:13:50,130 Rice? Good. Let's go. 319 00:13:50,130 --> 00:13:51,140 Sounds good. 320 00:13:51,140 --> 00:13:54,060 Then enjoy your cold noodles. 321 00:13:56,110 --> 00:13:56,710 Let's go. 322 00:14:02,790 --> 00:14:04,690 Why isn't anyone asking me? 323 00:14:05,550 --> 00:14:06,750 It makes me sweat. 324 00:14:07,660 --> 00:14:09,700 Should I have ordered cold noodles? 325 00:14:09,700 --> 00:14:11,400 Do you want to try some? 326 00:14:11,400 --> 00:14:12,810 I'll have just a little. 327 00:14:14,560 --> 00:14:15,460 But... 328 00:14:17,660 --> 00:14:18,440 ...you took too much. 329 00:14:18,440 --> 00:14:19,840 Hm... it's so cold. 330 00:14:23,170 --> 00:14:25,090 Can I try some of yours, too? 331 00:14:25,090 --> 00:14:26,570 Just a little. 332 00:14:26,570 --> 00:14:27,950 Oh, my. 333 00:14:28,820 --> 00:14:31,150 I didn't eat that much. 334 00:14:32,680 --> 00:14:34,560 Have all. Take all. 335 00:14:35,470 --> 00:14:36,570 More. 336 00:14:37,440 --> 00:14:38,590 Welcome. 337 00:14:41,060 --> 00:14:44,380 You said you wanted cold noodles. You flip-flop so easily. 338 00:14:44,380 --> 00:14:46,310 I don't want to go that far on such a hot day. 339 00:14:46,310 --> 00:14:48,020 I really like the cold ramen here. 340 00:14:48,020 --> 00:14:48,680 Two please. 341 00:14:48,680 --> 00:14:49,940 Sure. 342 00:14:51,070 --> 00:14:52,430 Then you buy, Assistant Manager Park. 343 00:14:53,150 --> 00:14:55,380 I already bought it on my birthday. 344 00:14:55,380 --> 00:14:56,320 Let's go dutch today. 345 00:14:56,730 --> 00:14:57,810 You know... 346 00:14:59,030 --> 00:15:01,800 Go Yoon Joo looks really pretty to me these days. 347 00:15:01,800 --> 00:15:03,700 Should I make her my woman? 348 00:15:05,180 --> 00:15:06,300 Yoon Joo? 349 00:15:06,300 --> 00:15:06,890 Yeah. 350 00:15:07,890 --> 00:15:10,740 I should date but don't have time. 351 00:15:10,740 --> 00:15:12,930 I don't need to look far. Lovers at work. Don't you like it? 352 00:15:12,930 --> 00:15:15,320 But Yoon Joo is a little... 353 00:15:15,320 --> 00:15:18,060 What are you saying? Go Yoon Joo is sexy. 354 00:15:18,060 --> 00:15:19,490 So chic. 355 00:15:19,490 --> 00:15:20,490 Smart, too. 356 00:15:21,530 --> 00:15:22,580 I might just make a move. 357 00:15:22,580 --> 00:15:24,760 Assistant Manager, you must change your contacts. 358 00:15:24,760 --> 00:15:26,530 What do you mean Yoon Joo is chic? 359 00:15:26,530 --> 00:15:27,650 She is just tall. 360 00:15:27,650 --> 00:15:28,920 So limpy. 361 00:15:28,920 --> 00:15:29,950 Just like a fluttering balloon at the gas station. 362 00:15:29,950 --> 00:15:32,580 This is what I thought when I first saw her. 363 00:15:32,580 --> 00:15:34,140 How does a giraffe talk? 364 00:15:35,550 --> 00:15:36,450 Hey. 365 00:15:36,450 --> 00:15:38,020 Giraffe? That's too mean. 366 00:15:38,610 --> 00:15:40,530 She's tall, slim and chic. 367 00:15:40,530 --> 00:15:43,360 I'd be grateful to have Go Yoon Joo as my girlfriend. 368 00:15:43,360 --> 00:15:45,670 You are way better than that, Assistant Manager Park. 369 00:15:45,670 --> 00:15:47,930 Do you call anyone sexy if she dresses in sexy clothes? 370 00:15:48,180 --> 00:15:49,400 And what's up with her hairstyle? 371 00:15:49,400 --> 00:15:52,000 Did she get a haircut at a barber shop? She looks like a lego figure. 372 00:15:53,560 --> 00:15:56,880 You are really picky. It won't be easy for you to pick a girl. 373 00:15:57,060 --> 00:15:58,570 I'm not picky. 374 00:15:58,570 --> 00:16:00,840 Go Yoon Joo is not it as a woman. 375 00:16:00,840 --> 00:16:03,950 Even if I was left alone with her on a deserted island, I don't think I'll think of her as a woman. 376 00:16:05,230 --> 00:16:06,950 How about Han Sang Hee? 377 00:16:07,590 --> 00:16:09,720 Hey, punk. You're so funny. 378 00:16:09,840 --> 00:16:11,390 I feel like beating you. 379 00:16:11,390 --> 00:16:13,990 You shouldn't say that. 380 00:16:13,990 --> 00:16:15,620 Even if she is a little old... 381 00:16:15,620 --> 00:16:16,560 ...she is funny. 382 00:16:16,560 --> 00:16:17,230 She seems alright. 383 00:16:17,230 --> 00:16:20,640 Then you date her. Should I date an older woman at my age? Ridiculous. 384 00:16:20,640 --> 00:16:22,270 Excuse me. Can I have some water? 385 00:16:23,280 --> 00:16:24,690 We have a twelve year age difference. 386 00:16:26,600 --> 00:16:29,250 I think we go to similar places with Assistant Manager Park. 387 00:16:29,250 --> 00:16:30,590 We must be careful. 388 00:16:30,590 --> 00:16:32,660 I know. I got so scared. 389 00:16:33,190 --> 00:16:35,570 Even so, it's nice to eat on the street. 390 00:16:35,570 --> 00:16:37,210 Is it because I'm with you? 391 00:16:38,360 --> 00:16:40,380 Oh, Director... 392 00:16:42,770 --> 00:16:43,920 What? 393 00:16:46,850 --> 00:16:47,590 Assistant Manager Park. 394 00:16:47,590 --> 00:16:48,490 Again? 395 00:16:51,870 --> 00:16:53,500 I'm sorry, Director. 396 00:16:53,500 --> 00:16:54,810 Are you alright, Director? 397 00:16:55,610 --> 00:16:56,330 Come here. 398 00:17:03,850 --> 00:17:05,040 Jeez. 399 00:17:05,420 --> 00:17:06,740 My director... 400 00:17:07,460 --> 00:17:10,050 Did you get to enjoy your lunch? 401 00:17:11,280 --> 00:17:13,480 Yeah, well. I did thanks to you. 402 00:17:14,360 --> 00:17:16,510 Who did you eat with? Did you eat with someone I know? 403 00:17:16,510 --> 00:17:18,140 Where did you eat? What did you eat? 404 00:17:18,140 --> 00:17:19,520 Oh, my. What are you doing? 405 00:17:20,320 --> 00:17:25,050 Are you my girlfriend or something? Why are you so obsessed with me? 406 00:17:25,050 --> 00:17:26,180 So creepy... 407 00:17:27,040 --> 00:17:28,860 You're right. Why am I doing this? 408 00:17:30,100 --> 00:17:31,870 But because of you... 409 00:17:31,870 --> 00:17:34,880 I've become neurotic and all that... 410 00:17:34,880 --> 00:17:38,140 I got confused between control and obsession. 411 00:17:39,280 --> 00:17:40,410 I should get a grip. 412 00:17:40,410 --> 00:17:44,580 Oh, please. Please get a grip and be loyal to your family. 413 00:17:44,580 --> 00:17:45,500 Please. 414 00:17:45,500 --> 00:17:46,310 You punk. 415 00:17:47,600 --> 00:17:48,370 Enough. 416 00:17:48,370 --> 00:17:50,870 There's a place called On Square in Suwon. 417 00:17:50,870 --> 00:17:53,710 We remodeled it, and they are having a grand opening party tomorrow. 418 00:17:53,710 --> 00:17:56,760 The President ordered the entire management team to attend the party, okay? 419 00:17:56,760 --> 00:17:59,840 Oh, I have an aptitude test at school tomorrow. 420 00:17:59,840 --> 00:18:00,830 I might be a little late. 421 00:18:01,230 --> 00:18:04,780 Oh, god. That school does all sorts of things. 422 00:18:05,750 --> 00:18:07,500 I'll wait in front of the school. 423 00:18:07,500 --> 00:18:09,300 Come out as soon as you're done. 424 00:18:09,300 --> 00:18:10,400 We will go directly to Suwon. 425 00:18:10,400 --> 00:18:11,570 Okay. 426 00:18:15,210 --> 00:18:16,650 Hello. 427 00:18:17,590 --> 00:18:19,230 Oh, my. 428 00:18:20,660 --> 00:18:21,680 I am... 429 00:18:21,680 --> 00:18:23,420 ...five minutes late. 430 00:18:24,430 --> 00:18:26,160 I'm so sorry, Director Yoo. 431 00:18:26,160 --> 00:18:28,730 Did you enjoy your lunch? Huh? 432 00:18:28,730 --> 00:18:29,090 Gift... 433 00:18:33,660 --> 00:18:34,850 Team Leader Kim. 434 00:18:34,850 --> 00:18:35,330 Yeah. 435 00:18:35,620 --> 00:18:38,010 Please be punctual for the meeting from now on. 436 00:18:38,720 --> 00:18:39,880 Everyone is waiting. 437 00:18:41,420 --> 00:18:42,590 Oh, yeah... 438 00:18:47,200 --> 00:18:50,340 Right. Five minutes can be long. 439 00:18:50,340 --> 00:18:53,560 It is long. I'll keep that in mind. 440 00:18:53,560 --> 00:18:55,210 I will, Director... 441 00:18:55,210 --> 00:18:55,650 ...Yoo. 442 00:18:56,350 --> 00:18:57,480 Why are you so excited? 443 00:19:04,370 --> 00:19:06,220 Should we have some iced coffee since it's so hot? 444 00:19:06,220 --> 00:19:07,740 Yay! Sounds good. 445 00:19:07,740 --> 00:19:09,780 Good. Good. 446 00:19:09,780 --> 00:19:11,230 - Secretary Jung. - Yes. 447 00:19:14,930 --> 00:19:15,500 Sure. 448 00:19:16,800 --> 00:19:19,170 Should I get iced americano coffee for all? 449 00:19:19,170 --> 00:19:19,700 Sure. 450 00:19:19,700 --> 00:19:21,540 Is everyone okay with that? 451 00:19:21,540 --> 00:19:23,580 If you are, I'll go. 452 00:19:26,050 --> 00:19:27,010 And one more thing... 453 00:19:27,010 --> 00:19:27,650 Yes. 454 00:19:27,650 --> 00:19:29,180 I like the coffee from across the street... 455 00:19:29,180 --> 00:19:31,400 ...not from the basement cafe. 456 00:19:31,400 --> 00:19:32,850 Can I have it from there? 457 00:19:32,850 --> 00:19:33,430 Of course. 458 00:19:33,430 --> 00:19:35,090 I'm picky when it comes to coffee. 459 00:19:35,580 --> 00:19:37,220 Sure, I will. 460 00:19:48,470 --> 00:19:50,480 I think we can just proceed that way. 461 00:19:50,790 --> 00:19:52,640 Please deliver it to the Team Leader. 462 00:19:52,640 --> 00:19:54,760 If you look at page three, 463 00:19:56,340 --> 00:19:58,900 I think there's a problem with the aerial view. 464 00:19:58,900 --> 00:20:02,960 We should modify the aerial view this week. 465 00:20:02,960 --> 00:20:03,950 So first of all... 466 00:20:05,900 --> 00:20:06,810 Here you go. 467 00:20:07,520 --> 00:20:08,680 Additionally... 468 00:20:08,680 --> 00:20:09,990 I would like to work on... 469 00:20:10,170 --> 00:20:12,690 virtual game facility and 4-D movie theater. 470 00:20:12,930 --> 00:20:15,540 That sounds like a good idea. 471 00:20:15,540 --> 00:20:18,830 It's different from other entertainment shopping malls. 472 00:20:18,830 --> 00:20:19,800 Soo Young. 473 00:20:19,800 --> 00:20:20,570 Yes. 474 00:20:21,370 --> 00:20:23,780 You can go back to the office, Soo Young. 475 00:20:23,780 --> 00:20:26,500 A secretary doesn't need to join in this meeting. 476 00:20:30,340 --> 00:20:32,030 Hey, look. 477 00:20:33,680 --> 00:20:35,110 I am so mad again. 478 00:20:37,820 --> 00:20:40,700 Why are you deciding that? 479 00:20:40,700 --> 00:20:42,960 A secretary isn't a member of the Retail Team? 480 00:20:43,920 --> 00:20:45,250 Why are you doing this again? 481 00:20:46,350 --> 00:20:49,130 Don't we need someone to pick up the phone at the office? 482 00:20:49,850 --> 00:20:50,950 Then who will answer the phone? 483 00:20:50,950 --> 00:20:53,780 Right, who will answer the phone? Han Sang Hee is here, too. 484 00:20:53,780 --> 00:20:55,980 What if some important call comes in? 485 00:20:55,980 --> 00:20:57,950 Director Yoo is really... 486 00:20:57,950 --> 00:21:00,340 ...so considerate. 487 00:21:00,340 --> 00:21:01,920 But this is not it. 488 00:21:01,920 --> 00:21:04,130 Please... 489 00:21:05,570 --> 00:21:07,300 So what if we miss the call... 490 00:21:07,300 --> 00:21:09,500 The urgent one can call. 491 00:21:09,500 --> 00:21:10,440 No. 492 00:21:10,440 --> 00:21:12,620 I have something to do anyway. 493 00:21:13,160 --> 00:21:14,900 I'll go now. 494 00:21:14,900 --> 00:21:15,380 Good. 495 00:21:18,300 --> 00:21:19,260 Go take a break. 496 00:21:25,990 --> 00:21:27,760 Let's do that on the aerial view for now. 497 00:21:28,400 --> 00:21:29,810 Let's look at page four now. 498 00:21:31,860 --> 00:21:32,500 I won't. 499 00:21:41,420 --> 00:21:42,270 What are you doing? 500 00:21:42,800 --> 00:21:43,740 How far will you go? 501 00:21:46,910 --> 00:21:48,850 Do you know you are all over the place when you talk? 502 00:21:49,280 --> 00:21:51,240 Talk so that I can understand. 503 00:21:51,240 --> 00:21:52,410 You really don't know? 504 00:21:53,070 --> 00:21:55,740 Do you know how crude it is the way... 505 00:21:55,740 --> 00:21:57,770 you behave toward Secretary Jung? 506 00:21:57,770 --> 00:21:58,590 You know? 507 00:21:58,800 --> 00:21:59,550 Crude? 508 00:22:02,130 --> 00:22:04,650 Don't you think you're being too sensitive... 509 00:22:05,400 --> 00:22:06,830 ...because of your personal feelings? 510 00:22:07,900 --> 00:22:10,550 She may be a special woman to you, but... 511 00:22:10,550 --> 00:22:12,660 she's just a secretary to me. 512 00:22:16,130 --> 00:22:16,640 Hey. 513 00:22:17,060 --> 00:22:17,690 C'mon. 514 00:22:20,090 --> 00:22:21,980 Director. Director. 515 00:22:21,980 --> 00:22:23,280 What's going on? You shouldn't do this. 516 00:22:23,280 --> 00:22:26,110 Let go. Who the hell does he think he is? 517 00:22:26,110 --> 00:22:27,050 Let go. 518 00:22:27,050 --> 00:22:28,840 Let go please. Let me beat you once. 519 00:22:28,840 --> 00:22:29,750 Director. 520 00:22:30,800 --> 00:22:32,000 Don't even bother. 521 00:22:33,250 --> 00:22:35,880 Please don't bother with a man like him. 522 00:22:35,880 --> 00:22:37,930 I won't mind him anymore either. 523 00:22:37,930 --> 00:22:38,960 Please go. 524 00:22:41,200 --> 00:22:42,140 Come on. 525 00:22:44,460 --> 00:22:45,560 Damn it! 526 00:23:06,990 --> 00:23:08,890 Jeez, really! 527 00:23:08,890 --> 00:23:13,140 I should have punched him right there. Bullshit! 528 00:23:13,610 --> 00:23:15,520 Ugh, I'm so pissed! 529 00:23:22,220 --> 00:23:23,860 Tae Suk 530 00:23:23,860 --> 00:23:26,140 Coach is so pissed off. Everyone should gather. 531 00:23:26,140 --> 00:23:27,880 The final exam average didn't go over 50. 532 00:23:27,880 --> 00:23:29,530 Express way to hell if anyone misses. 533 00:23:29,530 --> 00:23:30,930 Come quickly. 534 00:23:30,930 --> 00:23:32,350 Again? 535 00:23:32,350 --> 00:23:33,290 Again? 536 00:23:34,140 --> 00:23:35,170 Really? 537 00:23:36,420 --> 00:23:38,050 Yeah, yes... 538 00:23:38,050 --> 00:23:41,660 Lately I have so many calls from there. 539 00:23:41,660 --> 00:23:43,490 So I... 540 00:23:43,490 --> 00:23:45,090 Hockey, hockey. 541 00:23:45,090 --> 00:23:46,580 will... 542 00:23:46,580 --> 00:23:47,910 ...take care of it all. 543 00:23:48,540 --> 00:23:49,730 Then go home from there, right? 544 00:23:50,090 --> 00:23:54,770 I think I'll do that. Right from there. See you tomorrow. 545 00:24:00,080 --> 00:24:01,500 Good-bye. 546 00:24:01,500 --> 00:24:02,330 Bye. 547 00:24:02,330 --> 00:24:04,750 He acts quite well by himself now. 548 00:24:05,910 --> 00:24:08,570 Oh, my. This is nice, so nice. 549 00:24:08,570 --> 00:24:09,660 This is awesome. 550 00:24:09,660 --> 00:24:12,270 I feel like I'm entangled in his scheme. 551 00:24:12,270 --> 00:24:13,490 I need to watch out. 552 00:24:13,490 --> 00:24:15,000 Director Lee - See you at the park at 8 o'clock. 553 00:24:16,710 --> 00:24:17,770 Yoon Joo. 554 00:24:17,770 --> 00:24:19,730 - Look at this. - What is that? 555 00:24:19,730 --> 00:24:20,690 This is... 556 00:24:20,690 --> 00:24:22,550 ...a video clip my friend sent me. 557 00:24:23,850 --> 00:24:24,870 Let me see. 558 00:24:24,870 --> 00:24:26,660 It's a stunningly funny doggy. 559 00:24:27,330 --> 00:24:27,900 Look. 560 00:24:28,800 --> 00:24:30,330 What's that? What? 561 00:24:30,330 --> 00:24:31,510 What's that? Let me see it, too. 562 00:24:34,990 --> 00:24:36,430 It's really funny. 563 00:24:37,460 --> 00:24:38,690 I haven't played it yet. 564 00:24:39,620 --> 00:24:41,240 It's funny just thinking about it. 565 00:24:44,050 --> 00:24:46,130 So funny. Scoot. 566 00:24:46,910 --> 00:24:48,140 Where do you get this stuff? 567 00:24:48,140 --> 00:24:49,590 Wow, it's awesome. 568 00:24:49,590 --> 00:24:50,560 What's wrong with you? 569 00:24:51,100 --> 00:24:53,330 Oh, let's all go home. 570 00:24:53,330 --> 00:24:55,380 Let's do that. 571 00:24:56,420 --> 00:24:58,270 We are going home first. 572 00:24:58,270 --> 00:25:00,170 See you tomorrow. 573 00:25:00,170 --> 00:25:00,670 Bye! 574 00:25:00,940 --> 00:25:02,250 Soo Young, aren't you going? 575 00:25:02,250 --> 00:25:05,810 No, go ahead. I need to wrap up something before I leave. 576 00:25:05,810 --> 00:25:07,780 - Oh, do you? - Yes. 577 00:25:07,780 --> 00:25:10,430 Okay. Then have a good time and I'll see you tomorrow. 578 00:25:10,430 --> 00:25:12,910 Yes, Assistant Manager. Bye. 579 00:25:15,810 --> 00:25:17,970 Yoon Joo. Do you have any plans? 580 00:25:17,970 --> 00:25:19,000 Why? 581 00:25:19,000 --> 00:25:22,770 Well, I have two movie tickets. I thought we can watch it together. 582 00:25:22,770 --> 00:25:23,900 Movie tickets? 583 00:25:23,900 --> 00:25:26,100 Me, me! Assistant Manager Park! Me, me! 584 00:25:26,100 --> 00:25:28,290 I want to watch a movie with you, Assistant Manager Park. 585 00:25:28,290 --> 00:25:29,700 Why should I watch a movie with you? 586 00:25:30,110 --> 00:25:32,250 I just want to. Yoon Joo, you can go by yourself. 587 00:25:32,250 --> 00:25:35,200 Let's go. I really wanted to watch a movie. Yay! 588 00:25:35,740 --> 00:25:36,460 What are we watching? 589 00:25:36,460 --> 00:25:37,790 You are such a weird guy. 590 00:25:37,790 --> 00:25:39,050 What movie? 591 00:25:39,050 --> 00:25:40,170 What is this? 592 00:25:46,990 --> 00:25:49,160 Of course, I already left. 593 00:25:49,160 --> 00:25:51,460 You know how bad the traffic is. 594 00:25:51,460 --> 00:25:52,730 Wait, wait. 595 00:25:53,420 --> 00:25:54,620 Jung Joo Young. 596 00:25:56,100 --> 00:25:57,020 Oh, Managing Director. 597 00:25:57,020 --> 00:25:58,470 Oh, yes. 598 00:25:58,470 --> 00:26:02,630 I'm sorry, but can you take this brochure to the President's office? 599 00:26:02,630 --> 00:26:03,850 I am running late for my appointment. 600 00:26:03,850 --> 00:26:05,230 Of course, I will. 601 00:26:05,230 --> 00:26:06,460 Please, Jung Joo Young. 602 00:26:06,460 --> 00:26:08,550 But Managing Director, my name is Jung Soo Young... 603 00:26:08,550 --> 00:26:11,190 I'm on my way. I said I just crossed the Yeongdong Bridge. 604 00:26:11,190 --> 00:26:12,340 Seriously. 605 00:26:17,870 --> 00:26:19,340 What's up at this hour? 606 00:26:23,940 --> 00:26:26,090 Mom is getting worse. 607 00:26:27,560 --> 00:26:28,370 She declines her... 608 00:26:28,820 --> 00:26:30,210 ...food and medicines. 609 00:26:30,870 --> 00:26:32,160 She only looks out the window. 610 00:26:33,220 --> 00:26:34,980 I don't think she's waiting for me. 611 00:26:37,120 --> 00:26:38,140 Just for once... 612 00:26:38,140 --> 00:26:39,320 can you visit her please? 613 00:26:39,320 --> 00:26:41,710 You're smart. Why don't you get it? 614 00:26:43,360 --> 00:26:45,720 I'm sure I made it clear. 615 00:26:45,720 --> 00:26:47,840 She has nothing to do with me anymore. 616 00:26:47,980 --> 00:26:48,950 Father. 617 00:26:48,950 --> 00:26:52,100 Stop talking about useless things and focus only on business. 618 00:26:52,100 --> 00:26:53,530 Y-Tower Mall. 619 00:26:53,530 --> 00:26:54,510 It's an important project. 620 00:27:06,940 --> 00:27:07,700 Please. 621 00:27:09,340 --> 00:27:10,490 Please just once. 622 00:27:11,600 --> 00:27:12,960 What the hell are you doing? 623 00:27:14,100 --> 00:27:15,800 I feel so sorry for Mom. 624 00:27:18,630 --> 00:27:20,520 She keeps waiting for you... 625 00:27:21,280 --> 00:27:23,690 thinking that you'd visit her someday. 626 00:27:26,320 --> 00:27:27,460 Please, Father. 627 00:27:29,420 --> 00:27:30,550 Please just once. 628 00:27:31,310 --> 00:27:32,010 Go visit her please. 629 00:27:33,920 --> 00:27:35,100 Get up. 630 00:27:36,950 --> 00:27:37,670 Hurry. 631 00:27:38,650 --> 00:27:40,410 Don't I know your mom? 632 00:27:41,310 --> 00:27:43,470 If I go once, she'll ask for twice. 633 00:27:43,470 --> 00:27:45,340 If I go twice... 634 00:27:45,340 --> 00:27:47,160 she will ask me to look at her forever. 635 00:27:47,930 --> 00:27:49,030 Her tenacity... 636 00:27:49,190 --> 00:27:50,180 obsession... 637 00:27:50,760 --> 00:27:52,670 I'm sick and tired of it. 638 00:27:52,850 --> 00:27:55,170 Can't you just do it for your son begging like this? 639 00:27:56,330 --> 00:27:58,300 Can't you just do it? 640 00:27:58,300 --> 00:27:59,110 I told you to get up. 641 00:27:59,110 --> 00:28:00,360 Father. 642 00:28:06,370 --> 00:28:07,420 I'm sorry. 643 00:28:08,520 --> 00:28:09,720 This... 644 00:28:09,720 --> 00:28:11,750 Managing Director Han asked me to bring this brochure to you. 645 00:28:11,750 --> 00:28:13,510 You can put it on the table and leave. 646 00:28:17,320 --> 00:28:18,890 - I'm so sorry. - Thanks. 647 00:28:42,620 --> 00:28:44,020 Ahjussi. 648 00:28:44,020 --> 00:28:45,450 What's up with your driving? 649 00:28:46,660 --> 00:28:47,390 Huh? 650 00:28:47,700 --> 00:28:48,730 Didn't you see the traffic light? 651 00:28:48,890 --> 00:28:49,600 Huh? 652 00:28:50,590 --> 00:28:52,590 What are you gonna do about this? 653 00:28:53,730 --> 00:28:55,030 What is this? 654 00:28:55,890 --> 00:28:56,720 Can't you see the signal? 655 00:28:57,510 --> 00:28:59,320 Why did you speed up? 656 00:29:01,430 --> 00:29:03,460 Look at this, ahjussi. 657 00:29:03,460 --> 00:29:04,970 Start talking. 658 00:29:05,590 --> 00:29:06,870 You need to say something. 659 00:29:09,780 --> 00:29:10,570 Ahjussi. 660 00:29:11,650 --> 00:29:12,720 What are you doing? 661 00:29:13,680 --> 00:29:14,180 Ahjussi. 662 00:29:14,890 --> 00:29:17,480 You caused the accident. What are you trying to do? 663 00:29:23,210 --> 00:29:24,500 Are you alright? 664 00:29:36,190 --> 00:29:37,030 Director. 665 00:29:37,030 --> 00:29:38,040 Are you okay? 666 00:29:38,040 --> 00:29:41,010 I don't think you should drive now. 667 00:29:41,010 --> 00:29:43,440 You must be in shock. I will call the relief driver. 668 00:29:43,940 --> 00:29:45,010 Wait for a second. 669 00:29:45,010 --> 00:29:46,440 Don't bother. Just go. 670 00:29:48,020 --> 00:29:51,690 Please, Director. I don't think you should drive right now. 671 00:29:52,980 --> 00:29:55,050 I'll call it right away. Please wait for a second. 672 00:29:55,050 --> 00:29:55,820 Just a second. 673 00:29:56,040 --> 00:29:58,130 No, you can't. 674 00:29:58,130 --> 00:30:00,960 You are in shock. I'll call it. 675 00:30:00,960 --> 00:30:01,790 Just a second. 676 00:30:01,790 --> 00:30:03,330 Leave me alone. Go away. 677 00:30:24,310 --> 00:30:25,430 One, two, three. 678 00:30:25,430 --> 00:30:26,040 One. 679 00:30:26,040 --> 00:30:27,490 One, two, three. 680 00:30:27,490 --> 00:30:27,980 Two. 681 00:30:27,980 --> 00:30:29,530 One, two, three. 682 00:30:29,530 --> 00:30:30,110 Three. 683 00:30:30,110 --> 00:30:31,590 One, two, three. 684 00:30:31,590 --> 00:30:32,020 Four. 685 00:30:32,020 --> 00:30:33,520 One, two, three. 686 00:30:33,520 --> 00:30:34,300 Five. 687 00:30:34,300 --> 00:30:35,490 One, two, three. 688 00:30:35,730 --> 00:30:36,430 Six. 689 00:30:36,430 --> 00:30:37,850 One, two, three. 690 00:30:37,850 --> 00:30:38,390 Seven. 691 00:30:45,110 --> 00:30:46,400 Oh, my sides hurt. 692 00:30:51,040 --> 00:30:53,250 She didn't just leave because I'm twenty minutes late, did she? 693 00:31:05,940 --> 00:31:06,840 Director. 694 00:31:08,680 --> 00:31:10,080 I'll go then. 695 00:31:15,920 --> 00:31:16,630 Why... 696 00:31:20,500 --> 00:31:22,370 Why do you keep appearing before me? 697 00:31:25,320 --> 00:31:28,020 I just helped you because driving was too dangerous for you. 698 00:31:31,000 --> 00:31:31,780 Don't go. 699 00:31:37,460 --> 00:31:38,520 I said, don't go. 700 00:31:41,040 --> 00:31:42,650 Just for a second. 701 00:31:42,650 --> 00:31:43,710 Just a second... 702 00:31:43,710 --> 00:31:44,830 Stay with me. 703 00:31:50,230 --> 00:31:51,730 Director Lee Hyung Suk 704 00:31:56,430 --> 00:31:57,720 I'm sorry. 705 00:31:57,720 --> 00:31:58,600 I have plans. 706 00:31:58,820 --> 00:31:59,470 Plans? 707 00:32:01,060 --> 00:32:01,780 With whom? 708 00:32:03,890 --> 00:32:04,840 Lee Hyung Suk again? 709 00:32:05,150 --> 00:32:06,180 I'm sorry. 710 00:32:33,850 --> 00:32:37,910 Why isn't she answering? I'm so worried. 711 00:32:43,500 --> 00:32:44,890 Director. 712 00:32:44,890 --> 00:32:45,580 Jeez... 713 00:32:48,370 --> 00:32:50,590 Why didn't you answer? 714 00:32:50,590 --> 00:32:53,320 Where have you been? Jeez. 715 00:32:53,320 --> 00:32:54,990 Do you know how much I worried? 716 00:32:54,990 --> 00:32:57,450 I'm really sorry. So sorry. 717 00:32:57,450 --> 00:33:00,130 Are you okay? Something happened? Where were you? 718 00:33:02,200 --> 00:33:03,710 I bumped into a friend. 719 00:33:04,270 --> 00:33:05,200 Friend? 720 00:33:06,410 --> 00:33:07,100 Where? 721 00:33:09,340 --> 00:33:10,240 Gang... 722 00:33:10,240 --> 00:33:11,270 On the way... 723 00:33:11,270 --> 00:33:12,010 ...to work. 724 00:33:12,010 --> 00:33:13,600 It's a friend from Gangchon. 725 00:33:13,600 --> 00:33:16,550 It's been such a long time, and we started talking... 726 00:33:16,550 --> 00:33:18,880 I am sorry. I didn't hear the phone ringing. 727 00:33:20,030 --> 00:33:21,450 Oh, really... 728 00:33:22,540 --> 00:33:25,940 You should have told me first. I was worried sick. 729 00:33:25,940 --> 00:33:27,750 I thought something had happened to you. 730 00:33:28,770 --> 00:33:29,490 Well... 731 00:33:29,610 --> 00:33:31,690 It's okay. Nothing happened. 732 00:33:32,700 --> 00:33:33,880 By the way... 733 00:33:33,880 --> 00:33:35,080 what happened to your bag? 734 00:33:36,630 --> 00:33:38,360 It got torn when I was getting off the bus. 735 00:33:39,080 --> 00:33:41,480 You should have been more careful. 736 00:33:41,480 --> 00:33:43,730 What needs to be done about this? Sew it up or something? 737 00:33:43,730 --> 00:33:45,800 I can get it fixed. 738 00:33:45,800 --> 00:33:48,160 Director, you must be starving. 739 00:33:48,160 --> 00:33:49,350 I'll treat you today. 740 00:33:49,350 --> 00:33:51,150 Let's go. What do you want to eat? 741 00:33:58,410 --> 00:34:04,280 You were throwing such a fit wanting to see this movie. How come you never laughed? 742 00:34:04,280 --> 00:34:05,480 Spill it. 743 00:34:05,480 --> 00:34:06,570 What's going on? 744 00:34:07,510 --> 00:34:09,270 What? 745 00:34:09,270 --> 00:34:11,620 When we watched the video clip and the movie, you were... 746 00:34:16,630 --> 00:34:17,570 Do you like... 747 00:34:20,380 --> 00:34:22,940 The truth is... Assistant Manager Park. 748 00:34:23,810 --> 00:34:25,590 For real? 749 00:34:26,560 --> 00:34:27,750 You really... 750 00:34:29,850 --> 00:34:31,560 - ...like me? - Eh? 751 00:34:32,350 --> 00:34:35,110 What kind of nonsense is that? I got goose bumps. 752 00:34:35,110 --> 00:34:39,320 Then what the heck is going on with you? If not me, then do you like Go Yoon Joo? 753 00:34:39,320 --> 00:34:42,500 That sounds even more absurd. What's wrong with you today? 754 00:34:42,500 --> 00:34:43,690 So that's what I'm saying. 755 00:34:43,690 --> 00:34:47,870 I'm trying to pursue a relationship with Go Yoon Joo. Why do you butt in every time? 756 00:34:47,870 --> 00:34:49,070 I really think... 757 00:34:49,070 --> 00:34:51,080 you deserve better than her. 758 00:34:51,080 --> 00:34:53,340 The more I see her, Yoon Joo is not meant for you. 759 00:34:53,340 --> 00:34:55,350 Why do I deserve better? Why? 760 00:34:55,350 --> 00:34:56,280 First of all... 761 00:34:56,840 --> 00:34:59,610 She says whatever she wants to say. That's annoying. 762 00:34:59,610 --> 00:35:01,150 Crucially... 763 00:35:01,150 --> 00:35:05,580 she looks exactly the same from the front and back. She looks a little voluminous but that's a trick. 764 00:35:05,580 --> 00:35:08,250 She drags everything from here. It's all fake. 765 00:35:08,250 --> 00:35:10,920 You observed her well. 766 00:35:11,060 --> 00:35:12,800 Anyway, Yoon Joo is... 767 00:35:12,800 --> 00:35:14,230 ...the worst example of a woman. 768 00:35:15,770 --> 00:35:18,020 What about Do Ji instead? She is pretty as a doll. 769 00:35:18,020 --> 00:35:20,800 So adorable and girly, right? 770 00:35:20,800 --> 00:35:23,900 I agree, but I might go bankrupt with all her shopping. 771 00:35:23,900 --> 00:35:25,600 I really like Yoon Joo. 772 00:35:25,600 --> 00:35:26,480 Then what about Soo Young? 773 00:35:26,480 --> 00:35:27,320 Jeez. 774 00:35:27,320 --> 00:35:29,440 - Then Secretary Hwang... - No, no. I don't like her. 775 00:35:29,440 --> 00:35:30,630 What about Han Sang Hee? 776 00:35:30,630 --> 00:35:33,000 I told you not to bring her up. Stop joking with me. 777 00:35:33,000 --> 00:35:34,180 Right... 778 00:35:34,180 --> 00:35:35,510 You date her then. 779 00:35:36,070 --> 00:35:36,890 Then, then... 780 00:35:37,760 --> 00:35:38,900 Then... 781 00:35:38,900 --> 00:35:41,050 Then, who else is there? Hye Young? 782 00:35:41,470 --> 00:35:44,150 You go directly to Suwon without coming to work tomorrow, right? 783 00:35:44,150 --> 00:35:45,250 Yeah. 784 00:35:45,250 --> 00:35:47,800 We won't see each other until tomorrow evening. 785 00:35:47,800 --> 00:35:51,930 That grand opening party or whatever... Should I just not go there? 786 00:35:55,890 --> 00:35:57,070 Just kidding. 787 00:35:57,370 --> 00:35:58,920 Anyway... 788 00:35:58,920 --> 00:36:00,260 It's already... 789 00:36:01,090 --> 00:36:02,050 Wait. 790 00:36:05,640 --> 00:36:06,440 You can go. 791 00:36:06,440 --> 00:36:08,410 Okay. 792 00:36:15,590 --> 00:36:16,350 Go home safely. 793 00:36:16,350 --> 00:36:17,330 Okay. 794 00:36:17,330 --> 00:36:19,530 - Goodnight. - I'll call you. 795 00:36:20,110 --> 00:36:20,870 Go in. 796 00:36:23,930 --> 00:36:24,740 Min Suk. 797 00:36:24,740 --> 00:36:27,530 Duk Hwan is running a high fever right now. 798 00:36:27,530 --> 00:36:28,870 Come to my house right away. 799 00:36:32,250 --> 00:36:33,810 Congrats! 800 00:36:34,650 --> 00:36:35,280 What is this? 801 00:36:37,840 --> 00:36:38,940 Why are you here? 802 00:36:39,120 --> 00:36:40,150 Hey. 803 00:36:41,600 --> 00:36:42,010 You... 804 00:36:43,610 --> 00:36:45,250 You punk. 805 00:36:45,250 --> 00:36:47,090 You said your temperature is over 100 degrees. 806 00:36:47,090 --> 00:36:49,040 It's not that high. 807 00:36:49,040 --> 00:36:51,100 Around 96 degrees, I think. 808 00:36:51,100 --> 00:36:53,670 Sorry, Min Suk. We had no choice. 809 00:36:53,670 --> 00:36:55,610 Yoo Ah threatened to kill us if we didn't listen to her. 810 00:36:55,990 --> 00:36:59,590 Don't get mad. I just wanted to throw you a surprise party. 811 00:37:02,640 --> 00:37:03,460 Here. 812 00:37:03,460 --> 00:37:04,700 Gift. 813 00:37:04,700 --> 00:37:05,890 What is this? 814 00:37:05,890 --> 00:37:06,760 What else? 815 00:37:06,760 --> 00:37:09,900 It's to celebrate three victories you made in the preliminaries. 816 00:37:10,950 --> 00:37:13,960 Hey, is it something to celebrate? 817 00:37:13,960 --> 00:37:17,250 Hey, why argue? It is if I say it is. 818 00:37:19,540 --> 00:37:20,880 Hello? 819 00:37:20,880 --> 00:37:21,970 Oh, unni. 820 00:37:24,240 --> 00:37:29,370 You know, Yoo Ah worked her butt off to buy these skates for you. 821 00:37:29,370 --> 00:37:30,160 That's right. 822 00:37:30,160 --> 00:37:33,200 She thinks your family is too poor to afford new skates. 823 00:37:33,200 --> 00:37:36,790 She asked us not to tell you anything. So we kept quiet. 824 00:37:36,790 --> 00:37:38,300 Do you how hard she worked in hot weather? 825 00:37:38,840 --> 00:37:39,800 Skates? 826 00:37:43,140 --> 00:37:45,640 Wow... 827 00:37:47,280 --> 00:37:48,430 But these are... 828 00:37:50,300 --> 00:37:51,930 They must be so expensive. 829 00:37:51,930 --> 00:37:53,080 They are good ones. 830 00:37:55,180 --> 00:37:57,060 That crazy girl... 831 00:37:58,790 --> 00:38:01,910 It's okay. I can run from here. You must be tired, too. 832 00:38:02,980 --> 00:38:03,590 Hey. 833 00:38:04,520 --> 00:38:05,020 Huh? 834 00:38:06,850 --> 00:38:08,460 Just return these. 835 00:38:09,130 --> 00:38:11,910 It's not like I can't afford them. 836 00:38:11,910 --> 00:38:12,450 I'd... 837 00:38:13,220 --> 00:38:14,940 just like to... 838 00:38:14,940 --> 00:38:16,580 ...break in my skates. 839 00:38:16,580 --> 00:38:17,250 Take them. 840 00:38:18,040 --> 00:38:19,330 It's alright. 841 00:38:19,330 --> 00:38:21,420 Then wear them later. I already gave them to you. 842 00:38:22,090 --> 00:38:23,620 I'll go. 843 00:38:23,620 --> 00:38:24,340 Yoo Ah. 844 00:38:25,160 --> 00:38:26,540 What? 845 00:38:31,850 --> 00:38:33,060 I have someone I like. 846 00:38:33,790 --> 00:38:34,330 What? 847 00:38:35,010 --> 00:38:37,050 So... don't... 848 00:38:38,550 --> 00:38:40,750 ...bother me with this. Take it. 849 00:38:42,310 --> 00:38:43,870 Don't lie to me. 850 00:38:43,870 --> 00:38:45,760 You don't have time to see anyone lately. 851 00:38:47,160 --> 00:38:50,290 You must be doing this because of the skates. Don't feel guilty. 852 00:38:50,290 --> 00:38:53,210 I just gave them to you as your friend and your big fan. 853 00:38:53,210 --> 00:38:53,770 Got it? 854 00:38:54,480 --> 00:38:55,320 I'm going. 855 00:39:13,120 --> 00:39:14,990 What happened? Where were you? 856 00:39:16,640 --> 00:39:18,530 I bumped into a friend. 857 00:39:37,150 --> 00:39:40,420 King of High School 858 00:39:58,510 --> 00:39:59,050 Jung Soo... 859 00:40:03,760 --> 00:40:05,890 What's wrong with you, Ji Dae Han? 860 00:40:05,890 --> 00:40:06,770 Excuse me? 861 00:40:06,770 --> 00:40:07,910 What are you talking about? 862 00:40:07,910 --> 00:40:10,420 You can hate me as much as you like. 863 00:40:10,420 --> 00:40:13,170 But how can you talk about me behind my back like that? 864 00:40:13,170 --> 00:40:16,080 What did I do to you, Ji Dae Han? 865 00:40:16,080 --> 00:40:17,020 Well... 866 00:40:18,290 --> 00:40:21,260 I don't know what or where you heard it, but... 867 00:40:21,260 --> 00:40:22,290 ...there must be a misunderstanding. 868 00:40:22,290 --> 00:40:25,270 What misunderstanding? I heard everything from Assistant Manager Park. 869 00:40:27,780 --> 00:40:29,150 Are you playing dumb? 870 00:40:29,150 --> 00:40:30,680 Say something. 871 00:40:31,420 --> 00:40:32,360 What... 872 00:40:32,360 --> 00:40:34,810 You don't want to talk to a talking giraffe? 873 00:40:35,790 --> 00:40:38,200 You don't want to interact with someone who looks like a fluttering balloon? 874 00:40:39,090 --> 00:40:40,400 Oh... 875 00:40:40,400 --> 00:40:43,400 You don't even want to talk to a woman who looks like a lego figure, huh? 876 00:40:45,570 --> 00:40:48,840 You wouldn't think of me as a woman even if we were left alone on a deserted island? 877 00:40:49,710 --> 00:40:51,010 Me neither. 878 00:40:51,010 --> 00:40:55,760 I don't want you to think of me as a woman either. What's wrong with you? 879 00:40:56,650 --> 00:40:57,830 And moreover... 880 00:40:57,830 --> 00:41:00,830 How do you know I look exactly the same in the front and back? 881 00:41:00,830 --> 00:41:03,820 If I am big with padded bra or not, did you ever see them? Huh? 882 00:41:03,820 --> 00:41:05,530 Listen to me. 883 00:41:05,530 --> 00:41:06,310 The truth is... 884 00:41:06,310 --> 00:41:07,310 Enough. 885 00:41:08,660 --> 00:41:10,870 It's up to you to hate me. 886 00:41:10,870 --> 00:41:12,980 But please refrain from talking behind my back. 887 00:41:12,980 --> 00:41:14,450 I'm really offended. 888 00:41:14,450 --> 00:41:16,330 Since we work in the same office... 889 00:41:16,330 --> 00:41:17,430 at least... 890 00:41:21,970 --> 00:41:23,010 I like you. 891 00:41:23,010 --> 00:41:24,330 I like you, Yoon Joo... 892 00:41:24,330 --> 00:41:26,730 Enough... 893 00:41:26,730 --> 00:41:28,050 Your mouth... 894 00:41:28,050 --> 00:41:29,440 Can you close your mouth? 895 00:41:30,100 --> 00:41:30,590 What? 896 00:41:34,780 --> 00:41:38,230 Wrap it up and pass it to the front. 897 00:41:38,230 --> 00:41:39,400 Pass. 898 00:41:48,600 --> 00:41:52,200 Why isn't that fake high schooler coming out already? 899 00:41:52,900 --> 00:41:55,470 Why am I here anyway? 900 00:41:55,470 --> 00:41:58,150 Serving a high schooler that was never meant for me anyway. 901 00:41:58,910 --> 00:42:00,240 Team Leader. 902 00:42:00,240 --> 00:42:02,420 Come on. Hurry, you punk. 903 00:42:02,420 --> 00:42:03,140 Can't you hurry? 904 00:42:03,350 --> 00:42:06,680 I told you to come out as soon as you're done. What's with this uniform? 905 00:42:06,920 --> 00:42:08,380 Punk, you never listen. 906 00:42:09,820 --> 00:42:11,000 I'm his uncle. 907 00:42:11,000 --> 00:42:12,110 Yeah, uncle. 908 00:42:12,910 --> 00:42:14,360 He has a bad habit of stealing. 909 00:42:14,360 --> 00:42:15,730 I'm giving him a lesson right now. 910 00:42:15,730 --> 00:42:19,230 He steals money from the kids, you know. Look at him. 911 00:42:20,020 --> 00:42:21,210 Get in right now. 912 00:42:21,210 --> 00:42:24,440 I will just... Punk, I will just... 913 00:42:25,600 --> 00:42:26,240 Get in. 914 00:42:27,240 --> 00:42:29,650 Oh, hot. It's freaking hot. 915 00:42:29,650 --> 00:42:30,740 Stop, stop. 916 00:42:31,770 --> 00:42:32,600 Get in the front. 917 00:42:33,530 --> 00:42:34,720 Am I your chauffeur? 918 00:42:35,150 --> 00:42:38,260 You can't even separate office life from the real world. 919 00:42:38,260 --> 00:42:39,320 Come quick. To the front. 920 00:42:41,750 --> 00:42:42,880 Oh, punk... 921 00:42:43,410 --> 00:42:47,710 You are dead meat. You, Lee Min Suk, a high schooler... 922 00:42:47,710 --> 00:42:50,130 Come to the front. It's so hot. 923 00:42:51,610 --> 00:42:53,690 Oh, brochure. Right, the brochure. 924 00:42:55,570 --> 00:42:56,660 Okay. 925 00:42:56,660 --> 00:42:59,540 I'll be right there. Where exactly am I supposed to go? 926 00:43:00,360 --> 00:43:02,480 Oh, On Square in Suwon? 927 00:43:02,480 --> 00:43:03,860 Okay, I'll be right there. 928 00:43:03,860 --> 00:43:06,450 It's hot. Don't take the subway. Grab a taxi. 929 00:43:06,450 --> 00:43:07,380 I'll take care of it... 930 00:43:07,380 --> 00:43:08,850 ...as a business expense. 931 00:43:08,850 --> 00:43:11,200 I'll do that. Don't worry. 932 00:43:18,270 --> 00:43:20,580 Oh, nothing. It's nothing. 933 00:43:23,430 --> 00:43:24,090 Okay. 934 00:43:34,420 --> 00:43:34,760 Get in. 935 00:43:35,490 --> 00:43:36,790 I'm going to Suwon, too. 936 00:43:36,790 --> 00:43:38,140 No, I'm okay. 937 00:43:39,010 --> 00:43:39,950 Get in now. 938 00:43:41,930 --> 00:43:43,640 Whether it was you or anyone else... 939 00:43:43,640 --> 00:43:45,240 I would give her a ride anyway. 940 00:43:46,610 --> 00:43:49,940 I'm not getting in because it's you, Director Yoo. 941 00:43:50,780 --> 00:43:52,720 Don't you need to give me a chance to apologize? 942 00:43:55,710 --> 00:43:58,410 You shouldn't have done something you need to apologize. 943 00:44:17,670 --> 00:44:19,740 On Square Grand Opening Party 944 00:44:19,740 --> 00:44:20,660 Thank you. 945 00:44:21,790 --> 00:44:23,910 Go ahead, eat a lot. 946 00:44:23,910 --> 00:44:26,010 I called to feed you. 947 00:44:26,010 --> 00:44:28,220 When you open your eyes, your boyfriend is the director. 948 00:44:29,480 --> 00:44:30,330 Let's eat. 949 00:44:31,770 --> 00:44:34,820 Director Yoo, did you enjoy the dinner already? 950 00:44:36,250 --> 00:44:37,490 Hey, bro. 951 00:44:37,490 --> 00:44:39,890 Do you want me to grab something for you? They have a shark dish over there. Shark. 952 00:44:40,170 --> 00:44:41,770 You enjoy, Team Leader. 953 00:44:41,770 --> 00:44:43,030 Do you want this one? 954 00:44:45,630 --> 00:44:48,700 Is this your first time meeting Director Lee Hyung Suk? 955 00:44:48,700 --> 00:44:50,130 Comfo... 956 00:44:50,130 --> 00:44:51,770 ...found someone precious. 957 00:44:51,930 --> 00:44:54,070 He is young and competent. 958 00:44:54,070 --> 00:44:55,160 Is he? 959 00:44:55,160 --> 00:44:56,490 Nice to meet you. 960 00:44:57,590 --> 00:44:59,450 Me, too. Thank you. 961 00:45:00,310 --> 00:45:02,360 You are Director Lee's secretary. 962 00:45:02,360 --> 00:45:03,240 Your name is... 963 00:45:04,700 --> 00:45:06,910 It's Jung Soo Young, President. 964 00:45:06,910 --> 00:45:08,820 Oh... Jung Soo Young. 965 00:45:09,380 --> 00:45:10,600 Nice work today. 966 00:45:10,600 --> 00:45:11,580 Thank you, sir. 967 00:45:14,840 --> 00:45:18,260 You need to meet someone over there. Follow me. 968 00:45:18,260 --> 00:45:18,990 Sure. 969 00:45:19,640 --> 00:45:21,030 I'll take this call. 970 00:45:23,630 --> 00:45:24,760 Oh, Yoo Ah. 971 00:45:32,660 --> 00:45:33,810 Yoo Ah. 972 00:45:33,810 --> 00:45:36,760 What am I supposed to do when the toilet is clogged? 973 00:45:36,760 --> 00:45:37,910 Call the plumber first. 974 00:45:39,290 --> 00:45:41,810 Tell him that I will pay him later. 975 00:45:41,810 --> 00:45:42,970 Hey. 976 00:45:42,970 --> 00:45:44,420 Text me when he is done, okay? 977 00:45:46,430 --> 00:45:48,520 She is not my younger sister but a pain in the ass. 978 00:45:48,520 --> 00:45:50,000 Who's a pain in the ass? 979 00:45:50,000 --> 00:45:51,810 Oh, Director, I'm sorry. I was on the phone. 980 00:45:51,810 --> 00:45:58,290 You're the pain. The food is almost gone. We might only end up eating this. 981 00:45:58,290 --> 00:45:59,820 But this looks good, too. 982 00:46:03,710 --> 00:46:04,490 Soo Young. 983 00:46:05,500 --> 00:46:06,840 What happened to your bag? 984 00:46:08,320 --> 00:46:09,430 Did you fix the strap? 985 00:46:12,140 --> 00:46:13,080 I mean... 986 00:46:13,080 --> 00:46:16,180 If it's completely ruined, I will buy you a new one. 987 00:46:16,180 --> 00:46:17,310 You know... 988 00:46:17,310 --> 00:46:18,650 I am kind of responsible. 989 00:46:18,980 --> 00:46:19,750 No. 990 00:46:19,750 --> 00:46:20,760 That's alright. 991 00:46:23,240 --> 00:46:25,440 I was talking... 992 00:46:25,440 --> 00:46:26,560 Wait! 993 00:46:32,490 --> 00:46:33,180 Soo Young. 994 00:46:34,640 --> 00:46:36,180 I'm sorry. 995 00:46:36,180 --> 00:46:37,470 I was rude that day. 996 00:46:38,520 --> 00:46:41,480 Women dig bad boys, and... 997 00:46:41,480 --> 00:46:43,680 I thought you'd like it if I treated you more rough. 998 00:46:44,680 --> 00:46:46,450 I never expected you to get mad like that. 999 00:46:47,870 --> 00:46:50,090 Maybe you are not that type of girl, right? 1000 00:46:52,720 --> 00:46:54,360 Please, just go. 1001 00:46:59,790 --> 00:47:01,120 What's up with this atmosphere? 1002 00:47:05,860 --> 00:47:08,940 I'm not supposed to say things like this when you are with your boyfriend, right? 1003 00:47:09,550 --> 00:47:11,290 What should I do? I made a mistake again. 1004 00:47:12,990 --> 00:47:17,710 I'll keep quiet when your boyfriend is around. Or we can talk in private. 1005 00:47:17,710 --> 00:47:18,290 Okay? 1006 00:47:19,550 --> 00:47:21,240 Asshole... really... 1007 00:47:24,350 --> 00:47:26,410 Director. Please go inside. 1008 00:47:26,410 --> 00:47:28,730 Please go in. Please. 1009 00:47:52,440 --> 00:47:53,680 What are you doing? 1010 00:47:53,680 --> 00:47:55,010 Why don't you stop them? 1011 00:47:56,410 --> 00:47:58,530 Please separate them. 1012 00:48:00,360 --> 00:48:02,190 Please. 1013 00:48:02,430 --> 00:48:03,830 Calm down. 1014 00:48:03,830 --> 00:48:06,320 - Let go. - Calm down. 1015 00:48:06,600 --> 00:48:07,970 Stop it. 1016 00:48:09,430 --> 00:48:10,930 In front of the President... 1017 00:48:10,930 --> 00:48:12,530 The president is here. 1018 00:48:14,340 --> 00:48:16,530 What is this? 1019 00:48:16,530 --> 00:48:18,130 Please. Stop. 1020 00:48:25,020 --> 00:48:26,880 You might get a scar. What to do... 1021 00:48:34,820 --> 00:48:37,000 Why didn't you tell me? 1022 00:48:42,670 --> 00:48:43,990 Because I might misunderstand? 1023 00:48:47,250 --> 00:48:48,870 I'm not that kind of guy. 1024 00:48:55,080 --> 00:48:56,540 No. 1025 00:48:56,540 --> 00:48:57,880 It's not because you might misunderstand. 1026 00:49:00,260 --> 00:49:01,800 Just... 1027 00:49:01,800 --> 00:49:02,990 If you knew... 1028 00:49:02,990 --> 00:49:04,870 I was worried you might get pissed off again. 1029 00:49:06,350 --> 00:49:07,530 And... 1030 00:49:07,530 --> 00:49:10,480 I was worried something bad might happen to you, Director. 1031 00:49:11,870 --> 00:49:13,200 By the way... 1032 00:49:14,140 --> 00:49:15,780 I think I was wrong. 1033 00:49:17,310 --> 00:49:18,860 It's all because of me. 1034 00:49:18,860 --> 00:49:20,270 You ended up like this. 1035 00:49:20,270 --> 00:49:21,890 The president was there. 1036 00:49:21,890 --> 00:49:23,630 And other company officials were there, too. 1037 00:49:25,760 --> 00:49:26,510 Well... 1038 00:49:27,560 --> 00:49:29,000 I don't care about things like that. 1039 00:49:30,090 --> 00:49:31,970 No, it's important. 1040 00:49:32,220 --> 00:49:34,060 I made a mistake. 1041 00:49:34,060 --> 00:49:35,330 You know... 1042 00:49:35,330 --> 00:49:37,600 the taros ahjumma was exactly right. 1043 00:49:37,600 --> 00:49:39,570 Between lovers... 1044 00:49:39,570 --> 00:49:41,330 there shouldn't be... 1045 00:49:41,330 --> 00:49:43,150 ...any trivial secrets. 1046 00:49:43,150 --> 00:49:44,890 She said that. 1047 00:49:44,890 --> 00:49:47,610 Those little things create misunderstanding... 1048 00:49:47,610 --> 00:49:50,240 ...and break trust. 1049 00:49:51,760 --> 00:49:53,080 It's all my fault. 1050 00:49:58,910 --> 00:50:00,650 Director. 1051 00:50:00,650 --> 00:50:02,490 I will promise... 1052 00:50:02,490 --> 00:50:03,390 that... 1053 00:50:03,390 --> 00:50:05,850 I won't keep any secrets from you. 1054 00:50:05,850 --> 00:50:07,180 I'll tell you everything. 1055 00:50:10,400 --> 00:50:12,010 Seriously. I will. 1056 00:50:13,080 --> 00:50:13,830 Promise. 1057 00:50:15,610 --> 00:50:16,430 For real. 1058 00:50:18,110 --> 00:50:19,000 Good. 1059 00:50:22,750 --> 00:50:24,820 The ID card picture... 1060 00:50:26,670 --> 00:50:27,480 that... 1061 00:50:27,480 --> 00:50:28,720 really... 1062 00:50:28,720 --> 00:50:31,810 ...looks weird because it's such an old picture. 1063 00:50:33,820 --> 00:50:35,200 I fixed here and there. 1064 00:50:40,020 --> 00:50:42,190 But then... 1065 00:50:42,190 --> 00:50:45,420 I mean, the picture looks weird, but... 1066 00:50:45,420 --> 00:50:47,080 I became better. A lot. 1067 00:50:49,550 --> 00:50:52,050 Director. Smile. 1068 00:50:53,340 --> 00:50:55,130 I will tell you everything. 1069 00:51:03,420 --> 00:51:04,430 Really. 1070 00:51:04,430 --> 00:51:07,070 You need to believe me, really. 1071 00:51:07,070 --> 00:51:08,070 The picture... 1072 00:51:09,300 --> 00:51:10,670 it's an old one. 1073 00:51:31,070 --> 00:51:32,150 One more... 1074 00:51:57,260 --> 00:51:58,630 Hey! 1075 00:51:58,630 --> 00:51:59,920 Are you crazy? 1076 00:51:59,920 --> 00:52:00,920 Huh? 1077 00:52:00,920 --> 00:52:02,870 If you are drunk, go home. 1078 00:52:04,430 --> 00:52:07,020 - Why do you hit people? - Sorry. 1079 00:52:07,020 --> 00:52:10,030 - He is saying sorry. - That's not enough. Let go! 1080 00:52:10,480 --> 00:52:12,260 Keep drinking. 1081 00:52:13,120 --> 00:52:14,050 I'm sorry. 1082 00:52:14,050 --> 00:52:15,030 Sorry. 1083 00:52:15,790 --> 00:52:16,530 Director. 1084 00:52:16,670 --> 00:52:18,060 He is quite drunk. 1085 00:52:18,060 --> 00:52:18,780 Let go. 1086 00:52:19,890 --> 00:52:21,140 Sorry. 1087 00:52:21,140 --> 00:52:22,380 Let go. 1088 00:52:37,350 --> 00:52:38,880 Between lovers... 1089 00:52:38,880 --> 00:52:39,760 really... 1090 00:52:39,760 --> 00:52:42,060 there shouldn't be any trivial secrets. 1091 00:52:42,510 --> 00:52:44,180 From now on... 1092 00:52:44,180 --> 00:52:45,840 I won't keep any secrets from you. 1093 00:52:45,840 --> 00:52:47,210 I'll tell you everything. 1094 00:52:47,610 --> 00:52:49,630 She doesn't know a thing about you. 1095 00:52:49,940 --> 00:52:50,780 You're right. 1096 00:52:50,780 --> 00:52:53,590 Can she even imagine you as Lee Min Suk, an eighteen-year-old high schooler? 1097 00:53:02,520 --> 00:53:04,760 So what did the ahjussi say? 1098 00:53:04,760 --> 00:53:06,110 Do we need to change the toilet? 1099 00:53:06,390 --> 00:53:08,510 Yes, otherwise it can happen again. 1100 00:53:09,700 --> 00:53:11,660 It's a problem. 1101 00:53:11,660 --> 00:53:13,400 Then it's a big job. 1102 00:53:14,110 --> 00:53:16,260 It will cost tons of money, too. 1103 00:53:16,810 --> 00:53:17,630 By the way, unni. 1104 00:53:17,630 --> 00:53:19,230 You didn't forget about the meeting at school tomorrow, right? 1105 00:53:19,870 --> 00:53:21,410 Meeting? What meeting? 1106 00:53:21,410 --> 00:53:22,290 Oh, my. 1107 00:53:22,290 --> 00:53:23,300 I almost forgot. 1108 00:53:24,060 --> 00:53:26,800 You are out of your mind because you're in love. 1109 00:53:28,220 --> 00:53:30,350 Please pay attention to your only sister, okay? 1110 00:53:30,350 --> 00:53:33,880 Okay, I'll tell Team Leader Kim and try to be on time tomorrow. 1111 00:53:33,880 --> 00:53:35,440 Yoo Ah. 1112 00:53:36,880 --> 00:53:37,390 Oh, my. 1113 00:53:37,980 --> 00:53:38,680 Gosh. 1114 00:53:44,750 --> 00:53:47,120 Director, did you get home safely? 1115 00:53:50,130 --> 00:53:50,990 Now? 1116 00:53:54,110 --> 00:53:55,390 Director. 1117 00:53:56,930 --> 00:53:58,120 Oh, hi. 1118 00:53:58,120 --> 00:54:01,500 We just said good-bye a minute ago. What's up? 1119 00:54:03,520 --> 00:54:05,250 Do you want to drink beer? 1120 00:54:05,250 --> 00:54:06,720 You like beer, Secretary Jung. 1121 00:54:08,590 --> 00:54:11,670 And the toilet got clogged again. 1122 00:54:11,670 --> 00:54:12,830 I mean... 1123 00:54:12,830 --> 00:54:17,860 Two girls live together, and it's so embarrassing to call ahjussi every time. 1124 00:54:19,720 --> 00:54:20,300 So... 1125 00:54:20,300 --> 00:54:21,060 I thought... 1126 00:54:21,060 --> 00:54:22,650 we've had enough. 1127 00:54:22,650 --> 00:54:23,550 I decided to change it. 1128 00:54:25,310 --> 00:54:26,690 We need to, right? 1129 00:54:31,090 --> 00:54:34,480 Why do I always feel it's not enough? 1130 00:54:34,480 --> 00:54:37,030 Why is that? It's weird. 1131 00:54:39,780 --> 00:54:40,840 Jung Soo Young. 1132 00:54:42,710 --> 00:54:43,670 I have something to say. 1133 00:54:43,940 --> 00:54:45,360 Something to say? 1134 00:54:45,360 --> 00:54:46,040 What is it? 1135 00:54:51,120 --> 00:54:52,070 I mean... 1136 00:54:52,880 --> 00:54:55,910 I thought about it whether... 1137 00:54:57,290 --> 00:55:01,350 I should tell you this or not for a few days now. 1138 00:55:02,270 --> 00:55:02,830 You know... 1139 00:55:03,390 --> 00:55:03,930 But... 1140 00:55:05,140 --> 00:55:07,330 I think I should tell you. 1141 00:55:17,010 --> 00:55:17,740 Do you... 1142 00:55:17,740 --> 00:55:19,480 remember what I said before? 1143 00:55:20,250 --> 00:55:20,890 That... 1144 00:55:22,200 --> 00:55:24,970 Everything you see is not true. 1145 00:55:26,670 --> 00:55:27,590 I mean... 1146 00:55:34,700 --> 00:55:36,880 Having secrets between us... 1147 00:55:37,970 --> 00:55:39,630 it's not you, Jung Soo Young... 1148 00:55:40,520 --> 00:55:41,870 in fact... 1149 00:55:41,870 --> 00:55:42,900 ...it's me. 1150 00:55:48,510 --> 00:55:49,390 Jung Soo Young. 1151 00:55:50,270 --> 00:55:50,900 Jung Soo Young, are you okay? 1152 00:55:53,950 --> 00:55:54,910 I'm sorry. 1153 00:55:55,650 --> 00:55:56,610 I'm fine. 1154 00:55:56,910 --> 00:55:58,530 Yeah. 1155 00:55:59,540 --> 00:56:00,910 I was saying... 1156 00:56:20,510 --> 00:56:21,600 Later... 1157 00:56:22,610 --> 00:56:24,070 I'll tell you everything. 1158 00:56:25,720 --> 00:56:26,570 Every single thing... 1159 00:56:44,720 --> 00:56:45,860 Nice going, punk. 1160 00:56:46,740 --> 00:56:48,110 Father. 1161 00:56:48,920 --> 00:56:49,860 Today... 1162 00:56:49,860 --> 00:56:51,110 You know there's a meeting at school. 1163 00:56:51,110 --> 00:56:52,570 Don't be late. 1164 00:56:52,570 --> 00:56:53,420 Oh, I know. 1165 00:56:54,140 --> 00:56:54,650 Hey. 1166 00:56:55,720 --> 00:56:57,850 I need to wear a suit, right? 1167 00:56:57,850 --> 00:57:00,070 You don't need to. 1168 00:57:00,070 --> 00:57:01,350 Do you want to? 1169 00:57:01,350 --> 00:57:01,740 Suit? 1170 00:57:01,740 --> 00:57:04,030 Sure, I do. 1171 00:57:04,030 --> 00:57:06,120 I don't go to my son's school that often. 1172 00:57:06,120 --> 00:57:10,230 I can't look like shit. Right? 1173 00:57:10,230 --> 00:57:11,540 Of course. 1174 00:57:11,540 --> 00:57:12,420 You can... 1175 00:57:13,260 --> 00:57:14,820 Don't make me laugh. 1176 00:57:15,090 --> 00:57:16,200 Okay, okay. 1177 00:57:16,880 --> 00:57:17,910 I... 1178 00:57:17,910 --> 00:57:18,800 I'm leaving. 1179 00:57:20,350 --> 00:57:21,720 Gramps, enjoy your food. 1180 00:57:22,550 --> 00:57:23,190 Bye. 1181 00:57:24,510 --> 00:57:26,180 Good-bye, Director. 1182 00:57:26,180 --> 00:57:26,790 No. 1183 00:57:26,790 --> 00:57:28,030 I'm going to school. 1184 00:57:28,030 --> 00:57:30,140 - Good-bye. - Don't get beat up. 1185 00:57:30,910 --> 00:57:31,790 Father. 1186 00:57:31,790 --> 00:57:33,540 Min Suk is... 1187 00:57:33,540 --> 00:57:36,070 ...going to school, not work, Father. 1188 00:57:36,070 --> 00:57:37,960 No, Min Suk is now... 1189 00:57:37,960 --> 00:57:39,150 ...going to work. 1190 00:57:39,150 --> 00:57:40,210 Good-bye. 1191 00:57:40,690 --> 00:57:43,280 What, what? What again? 1192 00:57:43,280 --> 00:57:44,740 Parent meeting... 1193 00:57:44,740 --> 00:57:46,750 I think I can go this afternoon. 1194 00:57:46,750 --> 00:57:48,220 I should have told you yesterday. 1195 00:57:48,540 --> 00:57:50,370 You know how bad it was... 1196 00:57:50,370 --> 00:57:52,720 You, punk. I'm glad you brought it up. 1197 00:57:52,720 --> 00:57:53,660 Yesterday... You... 1198 00:57:55,250 --> 00:57:58,720 You... I won't let it pass this time. Just wait and see. 1199 00:57:58,720 --> 00:58:02,000 As soon as school is over... He just hung up. 1200 00:58:05,740 --> 00:58:13,140 Oh, our director is so busy. He said he'd go to the meeting and come in late this afternoon. 1201 00:58:17,170 --> 00:58:18,860 Team Leader... 1202 00:58:18,860 --> 00:58:20,320 I need to go out for a while. 1203 00:58:21,210 --> 00:58:22,550 What's up, Jung Soo Young? 1204 00:58:22,550 --> 00:58:25,010 I need to go to my younger sister's school. 1205 00:58:25,010 --> 00:58:28,520 One or two hours will be enough. I can be back before lunch. 1206 00:58:28,700 --> 00:58:29,480 School? 1207 00:58:30,690 --> 00:58:33,230 Oh, okay. Go. 1208 00:58:33,230 --> 00:58:34,800 The director is coming in late anyway. 1209 00:58:34,800 --> 00:58:35,630 Thank you. 1210 00:58:38,330 --> 00:58:41,350 Why is everyone going to school today? 1211 00:58:42,810 --> 00:58:43,810 Are you happy? 1212 00:58:43,810 --> 00:58:45,710 Workplace is like a playground, right? 1213 00:58:46,120 --> 00:58:48,590 Should I just leave, too? 1214 00:58:49,490 --> 00:58:50,670 Han Sang Hee. 1215 00:58:50,670 --> 00:58:51,550 Are you working hard? 1216 00:58:51,550 --> 00:58:52,510 Oh, Team Leader. 1217 00:58:52,510 --> 00:58:53,480 Take calls properly. 1218 00:58:53,480 --> 00:58:54,570 You are scary. 1219 00:58:58,750 --> 00:59:01,120 What? What? Why are you so surprised? 1220 00:59:01,800 --> 00:59:03,420 What? Why are you so surprised to see me? 1221 00:59:03,420 --> 00:59:05,090 I was just making coffee. 1222 00:59:05,930 --> 00:59:07,410 Did I say something? 1223 00:59:08,110 --> 00:59:09,730 Hey, hey. Wait. 1224 00:59:09,730 --> 00:59:12,010 What is that? You are caught on the spot. 1225 00:59:12,010 --> 00:59:13,650 You two were... 1226 00:59:13,650 --> 00:59:15,220 ...having something yummy. Right? 1227 00:59:15,220 --> 00:59:16,170 You were eating, huh? 1228 00:59:16,770 --> 00:59:18,580 Director, where are you? 1229 00:59:18,580 --> 00:59:20,010 Is it okay for you to talk? 1230 00:59:20,470 --> 00:59:22,660 Oh... I am... 1231 00:59:22,660 --> 00:59:24,680 ...on my way to the meeting. It's alright. 1232 00:59:25,170 --> 00:59:26,610 Oh, I see. 1233 00:59:26,610 --> 00:59:28,350 I stepped outside for a moment, too. 1234 00:59:28,670 --> 00:59:29,950 Really? Why? 1235 00:59:30,760 --> 00:59:32,980 I had to go visit my sister's school. 1236 00:59:32,980 --> 00:59:34,270 Instead of my mom... 1237 00:59:34,270 --> 00:59:35,840 Oh, I see. 1238 00:59:36,940 --> 00:59:40,330 We can still have lunch together, right? 1239 00:59:40,330 --> 00:59:41,380 Of course. 1240 00:59:42,200 --> 00:59:45,250 Go take care of your business. See you later. 1241 00:59:45,250 --> 00:59:47,070 Sure, bye. 1242 00:59:56,930 --> 00:59:58,220 Okay. 1243 01:00:00,420 --> 01:00:02,740 What am I gonna do? 1244 01:00:02,740 --> 01:00:04,380 I heard teachers nowadays... 1245 01:00:04,380 --> 01:00:07,490 won't even take a drink, so I came empty-handed. 1246 01:00:07,490 --> 01:00:09,390 Some people brought drinks. 1247 01:00:09,390 --> 01:00:11,480 It's okay. You don't have to care about that. 1248 01:00:11,480 --> 01:00:14,450 But you know, I have manners. 1249 01:00:14,450 --> 01:00:15,250 Unni. 1250 01:00:15,250 --> 01:00:17,560 Do you want to see my Hubby Lee? 1251 01:00:17,560 --> 01:00:19,090 I need to go back to work. 1252 01:00:19,090 --> 01:00:20,400 You... Study hard. 1253 01:00:20,760 --> 01:00:22,770 The teacher said you are smart. 1254 01:00:22,770 --> 01:00:24,410 That's just what they say. 1255 01:00:25,350 --> 01:00:28,410 I'll get married to Hubby Lee and be a wise wife. 1256 01:00:28,410 --> 01:00:30,430 You are still wet behind your ears. 1257 01:00:30,430 --> 01:00:33,280 Hey, I don't understand at all. 1258 01:00:33,280 --> 01:00:37,070 Why do we need to take an aptitude test? Don't we have our paths fixed already? 1259 01:00:37,070 --> 01:00:39,910 It's just a formality. 1260 01:00:41,530 --> 01:00:45,180 It's so nice for three of us to get together and eat bread. 1261 01:00:45,180 --> 01:00:46,060 Bread tastes... 1262 01:00:46,060 --> 01:00:48,730 best when we eat with Min Suk. 1263 01:00:48,730 --> 01:00:51,150 "Min Bread"... 1264 01:00:52,070 --> 01:00:54,060 Hey, Oh Tae Suk, Jo Duk Hwan. 1265 01:00:54,060 --> 01:00:55,370 Why don't you empty the trash cans? 1266 01:00:55,370 --> 01:00:56,820 The homeroom teacher said something about it. 1267 01:00:59,080 --> 01:01:00,210 Right, we are supposed to clean. 1268 01:01:00,870 --> 01:01:01,820 Right. 1269 01:01:01,820 --> 01:01:03,160 Let's go. He will go mad. 1270 01:01:03,160 --> 01:01:07,450 - Why get mad at us? - It's nothing to be mad about. 1271 01:01:07,450 --> 01:01:09,430 - We'll go. -Yeah, go ahead. 1272 01:01:09,430 --> 01:01:10,830 I'll finish this and go. 1273 01:01:11,590 --> 01:01:12,790 Come on. We are late. 1274 01:01:22,900 --> 01:01:23,830 You two... 1275 01:01:23,830 --> 01:01:24,430 You guys... 1276 01:01:24,430 --> 01:01:26,520 - Yes. - Hello. 1277 01:01:26,520 --> 01:01:28,570 You go to this school? 1278 01:01:28,570 --> 01:01:29,500 I didn't know. 1279 01:01:29,760 --> 01:01:30,900 My younger sister goes here, too. 1280 01:01:30,900 --> 01:01:35,340 Oh, I really never imagined we would meet like this. 1281 01:01:35,340 --> 01:01:36,910 Oh, my. Let me buy you a drink. 1282 01:01:36,910 --> 01:01:38,480 Oh, no, no. 1283 01:01:38,480 --> 01:01:40,510 We just had some, and we're full. 1284 01:01:40,510 --> 01:01:41,280 Really. Really. 1285 01:01:41,280 --> 01:01:42,500 But I really need to buy you something. 1286 01:01:42,500 --> 01:01:45,250 Oh, no. We are totally okay. 1287 01:01:45,250 --> 01:01:46,380 You must be busy. You need to go. 1288 01:01:46,380 --> 01:01:48,120 We will escort you to the front gate. 1289 01:01:48,330 --> 01:01:50,010 I'm okay with that. I can go by myself. 1290 01:01:50,010 --> 01:01:52,340 We will. You are our hyungsoonim. 1291 01:01:53,310 --> 01:01:53,980 Let's go. 1292 01:01:53,980 --> 01:01:57,170 Yeah. Together. 1293 01:01:57,170 --> 01:01:58,770 Oh, my god. 1294 01:01:58,770 --> 01:02:00,580 What grade are you? 1295 01:02:00,580 --> 01:02:01,700 You are under arrest. 1296 01:02:03,020 --> 01:02:04,220 Please slow down. 1297 01:02:07,090 --> 01:02:08,410 We're here. 1298 01:02:08,880 --> 01:02:10,730 How nice of you to treat me this way. 1299 01:02:11,370 --> 01:02:12,110 Go in. 1300 01:02:12,640 --> 01:02:13,450 Go back in and study. 1301 01:02:13,450 --> 01:02:14,850 - Yes, hyungsoonim. - Study hard. 1302 01:02:14,850 --> 01:02:16,850 Bye. 1303 01:02:21,090 --> 01:02:22,040 Team Leader... 1304 01:02:22,040 --> 01:02:23,250 What in the world is going on? 1305 01:02:23,250 --> 01:02:26,220 - I got so scared. - Let's go. 1306 01:02:26,220 --> 01:02:29,390 Hey, you crazy dork. Why aren't you answering the phone? 1307 01:02:29,390 --> 01:02:31,240 Do you know who we just met? 1308 01:02:31,240 --> 01:02:34,350 Hey, I thought I would die of a heart attack. 1309 01:02:34,350 --> 01:02:35,590 Hey. 1310 01:02:35,590 --> 01:02:38,050 Oh, god. My heart is still pounding. 1311 01:02:38,050 --> 01:02:38,960 Hey. 1312 01:02:38,960 --> 01:02:40,860 We just met the popcorn sister. 1313 01:02:40,860 --> 01:02:42,140 At school... 1314 01:02:42,140 --> 01:02:42,930 Huh? 1315 01:02:42,930 --> 01:02:44,110 Who? 1316 01:02:44,110 --> 01:02:45,130 Hey. 1317 01:02:45,130 --> 01:02:45,970 Who? Who? 1318 01:02:48,170 --> 01:02:49,680 What? 1319 01:02:49,680 --> 01:02:50,780 Your girlfriend... 1320 01:02:53,240 --> 01:02:55,110 Your girlfriend... popcorn sister... 1321 01:03:01,360 --> 01:03:02,520 Hubby Lee. 1322 01:03:09,960 --> 01:03:10,580 Unni. 1323 01:03:15,950 --> 01:03:17,190 Why are you back? 1324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1325 00:00:00,000 --> 00:00:05,000