1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 King of High School Life Conduct 2 00:00:13,860 --> 00:00:15,060 I'm the man. 3 00:01:06,410 --> 00:01:07,400 Are you okay? 4 00:01:08,220 --> 00:01:09,370 I'm totally okay. 5 00:01:20,190 --> 00:01:22,460 By the way, what happened to your arm? 6 00:01:22,460 --> 00:01:24,170 Is it because of the earthquake? 7 00:01:24,170 --> 00:01:26,250 It's not broken, is it? 8 00:01:27,670 --> 00:01:28,200 It's nice. 9 00:01:30,240 --> 00:01:32,870 What's so nice when you're injured? 10 00:01:32,870 --> 00:01:34,420 Are you really okay? 11 00:01:35,910 --> 00:01:39,830 It feels so nice when you worry about me. 12 00:01:41,350 --> 00:01:44,950 Since I'm already hurt, I should've broken it. 13 00:01:44,950 --> 00:01:46,540 What nonsense is that? 14 00:01:49,860 --> 00:01:51,070 You can't fool me twice. 15 00:01:54,790 --> 00:01:56,260 - Does it really hurt? - Yeah. 16 00:01:56,260 --> 00:01:57,260 Let me see. 17 00:01:57,260 --> 00:01:58,150 Let me see. 18 00:02:03,100 --> 00:02:03,820 Whatever. 19 00:02:12,710 --> 00:02:14,250 Thanks... 20 00:02:14,250 --> 00:02:15,360 ...for accepting my love. 21 00:02:17,320 --> 00:02:18,520 I'm sorry... 22 00:02:18,520 --> 00:02:19,870 ...for making you wait. 23 00:02:25,690 --> 00:02:26,730 We are here. 24 00:02:26,730 --> 00:02:28,360 My place is over there. 25 00:02:28,360 --> 00:02:30,250 Oh, this is where you live. 26 00:02:33,380 --> 00:02:34,450 I don't want to say bye. 27 00:02:36,000 --> 00:02:38,140 Go. You said you needed to go right away. 28 00:02:39,300 --> 00:02:39,940 Alright. 29 00:02:40,390 --> 00:02:41,760 You can go in first, Secretary Jung. 30 00:02:42,110 --> 00:02:43,240 You can go first, Director. 31 00:02:43,740 --> 00:02:45,310 You first. 32 00:02:45,310 --> 00:02:46,680 You go first, Director. 33 00:02:47,210 --> 00:02:49,460 You go ahead. I'll go after I see you go in. 34 00:02:50,550 --> 00:02:51,380 Then... 35 00:02:51,380 --> 00:02:54,020 Shall we count one, two, three and leave at the same time? 36 00:02:55,220 --> 00:02:56,620 Sure. Okay. 37 00:02:56,620 --> 00:02:58,500 But then... 38 00:02:58,500 --> 00:02:59,610 let's not do this, okay? 39 00:03:00,490 --> 00:03:01,040 Okay. 40 00:03:02,030 --> 00:03:02,960 - So embarrassing... - Right. 41 00:03:02,960 --> 00:03:04,240 - Play it cool. - Sure, let's play it cool. 42 00:03:06,460 --> 00:03:07,770 One. 43 00:03:07,770 --> 00:03:08,600 Two. 44 00:03:08,600 --> 00:03:09,400 Three. 45 00:03:12,740 --> 00:03:14,140 What is this? 46 00:03:14,140 --> 00:03:15,570 Jeez. 47 00:03:15,570 --> 00:03:16,710 What is it? 48 00:03:16,710 --> 00:03:19,710 Oh, really. Why aren't you going? 49 00:03:19,710 --> 00:03:21,650 I really thought you were leaving. 50 00:03:22,110 --> 00:03:23,350 Excuse me. 51 00:03:23,350 --> 00:03:24,200 I'm sorry. 52 00:03:29,990 --> 00:03:31,040 Go ahead. 53 00:03:31,760 --> 00:03:33,420 I was really scared. 54 00:03:34,860 --> 00:03:35,510 She is really leaving. 55 00:03:37,560 --> 00:03:38,590 She will turn. 56 00:03:38,590 --> 00:03:39,710 She will turn... 57 00:03:39,710 --> 00:03:41,360 She will turn... 58 00:03:41,360 --> 00:03:42,650 She will turn... 59 00:03:57,830 --> 00:03:59,980 Coach 60 00:04:00,620 --> 00:04:01,230 Oh, shit. 61 00:04:06,670 --> 00:04:09,790 King of High School. Episode 9. 62 00:04:11,730 --> 00:04:12,410 One. 63 00:04:13,200 --> 00:04:14,310 Unless... 64 00:04:15,130 --> 00:04:16,360 Two. 65 00:04:16,360 --> 00:04:16,970 I'm... 66 00:04:16,970 --> 00:04:18,120 crazy... 67 00:04:18,830 --> 00:04:19,580 One. 68 00:04:20,640 --> 00:04:21,720 how dare... 69 00:04:23,910 --> 00:04:24,690 Two. 70 00:04:27,610 --> 00:04:29,410 ...would I sneak out? 71 00:04:30,750 --> 00:04:31,730 One. 72 00:04:32,880 --> 00:04:33,830 Unless... 73 00:04:34,950 --> 00:04:36,380 That crazy dork. 74 00:04:37,550 --> 00:04:40,390 He's doing this for an hour already. He might die doing that. 75 00:04:40,390 --> 00:04:43,370 Thank God we made up an excuse for him. 76 00:04:44,390 --> 00:04:45,930 But why did that dork sneak out anyway? 77 00:04:49,000 --> 00:04:50,210 How would I dare sneak out? 78 00:04:53,670 --> 00:04:55,340 You, punk. 79 00:04:55,340 --> 00:04:56,840 You can have an emergency. 80 00:04:57,440 --> 00:04:59,010 But you left without telling me? 81 00:04:59,010 --> 00:04:59,910 I'm sorry. 82 00:05:00,710 --> 00:05:02,540 You finally struck out three times. 83 00:05:03,180 --> 00:05:03,730 Huh? 84 00:05:04,640 --> 00:05:06,950 I won't let this go this time. 85 00:05:06,950 --> 00:05:08,670 We'll talk again after the league is over. 86 00:05:08,670 --> 00:05:09,520 Got that? 87 00:05:09,520 --> 00:05:10,570 Okay, sir. 88 00:05:12,290 --> 00:05:14,090 Manage properly, okay? 89 00:05:14,090 --> 00:05:14,790 Follow me. 90 00:05:15,320 --> 00:05:16,210 I'm sorry. 91 00:05:23,060 --> 00:05:25,160 You went crazy. You are completely crazy. 92 00:05:25,160 --> 00:05:28,970 What's up with you? Why did you sneak out? Where have you been? 93 00:05:28,970 --> 00:05:30,270 I have my reasons. 94 00:05:30,270 --> 00:05:31,540 Oh, hey. 95 00:05:32,070 --> 00:05:33,510 Hey, hey. 96 00:05:37,540 --> 00:05:40,080 I think he completely went mad with too much punishment. 97 00:05:40,080 --> 00:05:42,230 I think he got his head injured along with his arm. 98 00:05:46,050 --> 00:05:46,720 Stop it already. 99 00:05:46,720 --> 00:05:47,970 Let's just go. 100 00:05:52,790 --> 00:05:54,430 Hey, friends. 101 00:05:54,430 --> 00:05:56,240 This hyungnim really loves you. 102 00:05:59,500 --> 00:06:01,320 Jeez, crazy bastard. 103 00:06:11,880 --> 00:06:13,680 Let me get up. 104 00:06:13,680 --> 00:06:15,530 Hey, hey. Up. 105 00:06:19,620 --> 00:06:20,450 My legs. 106 00:06:20,450 --> 00:06:22,340 They don't belong to me any more. 107 00:06:24,760 --> 00:06:25,320 Stop it. 108 00:06:25,320 --> 00:06:26,360 They are not mine. 109 00:06:26,360 --> 00:06:27,610 They are not his. 110 00:06:29,290 --> 00:06:31,430 I really want to go. 111 00:06:31,430 --> 00:06:32,730 Please let's go. 112 00:06:33,060 --> 00:06:35,330 Yes, I'm home safely. 113 00:06:35,330 --> 00:06:37,170 Are you home as well, Director? 114 00:06:40,170 --> 00:06:41,920 How can I wait until Monday? 115 00:06:43,340 --> 00:06:44,840 I miss you so much already. 116 00:06:48,310 --> 00:06:49,410 Oh my, Director. 117 00:06:49,410 --> 00:06:50,280 What... 118 00:06:50,280 --> 00:06:51,830 We were together just a minute ago. 119 00:06:53,820 --> 00:06:57,020 Oh, but your arm is hurt, and... 120 00:06:57,020 --> 00:06:59,060 you can't rest because of work. I'm worried. 121 00:06:59,760 --> 00:07:00,210 Huh? 122 00:07:01,190 --> 00:07:02,660 Oh, that... 123 00:07:02,660 --> 00:07:04,590 You know, after a business trip... 124 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 you need to take care of a lot of things. 125 00:07:09,030 --> 00:07:11,670 Hubby Lee, did you enjoy my fried tofu sushi? 126 00:07:12,270 --> 00:07:13,070 You know... 127 00:07:13,070 --> 00:07:14,000 We should... 128 00:07:14,000 --> 00:07:15,690 When we finish work on Monday... 129 00:07:17,340 --> 00:07:18,090 Wait for a second. 130 00:07:22,080 --> 00:07:22,980 Hubby Lee. 131 00:07:22,980 --> 00:07:24,910 Did you enjoy my fried tofu sushi? 132 00:07:24,910 --> 00:07:26,310 You must be tired because of the hard training. 133 00:07:26,500 --> 00:07:27,280 Fighting. 134 00:07:27,280 --> 00:07:28,150 If you are busy, we can hang up now. 135 00:07:28,150 --> 00:07:29,850 Oh, no, no. 136 00:07:29,850 --> 00:07:31,500 It was a text message from a friend. 137 00:07:32,020 --> 00:07:32,800 So... 138 00:07:34,360 --> 00:07:36,370 When we finish work on Monday... 139 00:07:40,300 --> 00:07:41,250 let's have our first date. 140 00:07:42,780 --> 00:07:43,780 Date? 141 00:07:46,900 --> 00:07:47,840 I like that. 142 00:07:49,500 --> 00:07:51,410 Is there anything you want to do? 143 00:07:51,410 --> 00:07:53,020 What I want to do... 144 00:07:54,440 --> 00:07:55,840 I'll think about it. 145 00:07:57,780 --> 00:07:59,250 Director. 146 00:07:59,250 --> 00:08:00,830 Take a rest now. 147 00:08:02,150 --> 00:08:03,100 Okay. 148 00:08:06,120 --> 00:08:06,670 What? 149 00:08:11,060 --> 00:08:11,640 Gosh... 150 00:08:13,360 --> 00:08:14,930 Unni, are you seeing someone? 151 00:08:14,930 --> 00:08:16,630 Huh? 152 00:08:16,630 --> 00:08:17,360 How did you know? 153 00:08:17,800 --> 00:08:18,970 Am I an idiot? 154 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 You're making it so obvious. 155 00:08:21,000 --> 00:08:21,730 What is it? 156 00:08:21,730 --> 00:08:23,400 So, you finally decided to see the director? 157 00:08:26,410 --> 00:08:29,430 Then you should have told your sister first. 158 00:08:30,940 --> 00:08:32,880 You were saying you shouldn't see him. 159 00:08:32,880 --> 00:08:33,750 When did you decide to see him? 160 00:08:34,100 --> 00:08:35,030 Today is our first day together. 161 00:08:35,670 --> 00:08:38,720 Oh, my. You're almost tickled pink. Are you an elementary student or something? 162 00:08:39,620 --> 00:08:41,390 Have him come over someday. I'd like to meet him. 163 00:08:41,390 --> 00:08:41,750 Sure. 164 00:08:48,490 --> 00:08:49,700 Oh, god. 165 00:08:49,700 --> 00:08:51,200 You... 166 00:08:51,200 --> 00:08:52,260 You didn't... did you? 167 00:08:52,500 --> 00:08:53,770 You wicked dork. 168 00:08:54,050 --> 00:08:55,700 Is this for real? 169 00:08:55,700 --> 00:08:58,450 Are you saying you decided to date that popcorn sister? 170 00:08:58,450 --> 00:09:01,760 Popcorn sister, popcorn sister... should I just pop those corns? 171 00:09:03,180 --> 00:09:05,280 So, with that popcorn sister... 172 00:09:05,280 --> 00:09:07,200 you went like this? 173 00:09:09,450 --> 00:09:10,830 Oh, my. Oh, my. 174 00:09:11,620 --> 00:09:12,720 By the way... 175 00:09:12,720 --> 00:09:14,150 what are you really gonna do? 176 00:09:14,150 --> 00:09:15,090 That pop... 177 00:09:15,620 --> 00:09:17,960 I mean... that popcorn sister... 178 00:09:17,960 --> 00:09:19,090 You said she is in her late twenties. 179 00:09:19,990 --> 00:09:21,380 Her late twenties... 180 00:09:22,660 --> 00:09:24,860 Age is not a problem here. 181 00:09:24,860 --> 00:09:26,900 She doesn't know a thing about you. 182 00:09:27,200 --> 00:09:32,600 You are Lee Hyung Suk, a 28-year-old super ultra elite director of Comfo from Germany. 183 00:09:32,600 --> 00:09:33,450 Out of breath... 184 00:09:34,170 --> 00:09:35,740 Anyway, she knows you as Lee Hyung Suk. 185 00:09:35,740 --> 00:09:38,430 She can't even imagine you as Lee Min Suk, an eighteen year old high schooler. 186 00:09:39,480 --> 00:09:41,350 This is a problem. A big problem. 187 00:09:41,350 --> 00:09:43,350 What are you gonna do? 188 00:09:43,350 --> 00:09:44,480 Do you think it makes sense? 189 00:09:45,750 --> 00:09:46,420 Of course. 190 00:09:46,420 --> 00:09:47,250 Sure. 191 00:09:47,250 --> 00:09:49,440 I won't think of anything from now on. 192 00:09:50,320 --> 00:09:50,620 What? 193 00:09:50,620 --> 00:09:51,170 What? 194 00:09:52,260 --> 00:09:53,110 I mean... 195 00:09:54,520 --> 00:09:55,990 The fact that I like that woman... 196 00:09:57,890 --> 00:09:58,800 I mean... 197 00:09:58,800 --> 00:10:01,650 Noona means older sister or older female from a male perspective. 198 00:09:58,800 --> 00:09:59,860 That noona... 199 00:10:00,300 --> 00:10:00,960 Noona. 200 00:10:00,960 --> 00:10:01,650 Noona, right. 201 00:10:04,030 --> 00:10:05,970 My feeling that I care about the popcorn sister. 202 00:10:05,970 --> 00:10:08,640 I'll only think about that. Nothing else. 203 00:10:08,640 --> 00:10:10,940 I only believe in that and keep going. 204 00:10:10,940 --> 00:10:11,860 Come on here. 205 00:10:13,340 --> 00:10:14,840 You were so romantic there. 206 00:10:14,840 --> 00:10:17,480 I really envy you. You have everything, punk. 207 00:10:17,480 --> 00:10:18,930 Congrats, huh? 208 00:10:21,050 --> 00:10:21,980 You... you did... 209 00:10:22,250 --> 00:10:25,550 - Did you do chup chup with lips? - Chupa chupa. 210 00:10:25,550 --> 00:10:26,790 Chupa chupa? 211 00:10:26,790 --> 00:10:28,160 Oh, man. 212 00:10:28,520 --> 00:10:30,960 How old do you think we are? 213 00:10:30,960 --> 00:10:31,930 Chupa? 214 00:10:31,930 --> 00:10:32,960 Chu? 215 00:10:32,960 --> 00:10:35,710 What's up with chu chu? What was that? 216 00:10:37,430 --> 00:10:39,580 Chu, chu... 217 00:10:40,330 --> 00:10:41,800 Hey, what's next then? 218 00:10:45,040 --> 00:10:48,860 I don't know. I don't know. 219 00:10:54,420 --> 00:10:56,910 King of High School 220 00:11:04,150 --> 00:11:07,510 Father, your food tastes extra good today. Really, so good. 221 00:11:08,990 --> 00:11:10,960 I haven't been to the market lately. 222 00:11:10,960 --> 00:11:13,190 We are having the same food. Overreacting... 223 00:11:14,000 --> 00:11:15,430 You like it? 224 00:11:15,430 --> 00:11:16,060 I like it. 225 00:11:16,060 --> 00:11:16,980 Completely, no joking. 226 00:11:17,670 --> 00:11:19,070 Gramps. 227 00:11:19,070 --> 00:11:19,970 Wow! 228 00:11:19,970 --> 00:11:21,150 Why are you looking... 229 00:11:21,900 --> 00:11:23,240 extra handsome today? 230 00:11:23,570 --> 00:11:24,590 Handsome guy! 231 00:11:24,940 --> 00:11:25,940 Handsome guy! 232 00:11:25,940 --> 00:11:26,310 Handsome guy! 233 00:11:26,310 --> 00:11:27,390 Handsome guy! 234 00:11:30,280 --> 00:11:30,990 I'm going. 235 00:11:32,050 --> 00:11:32,680 Need to go. 236 00:11:32,680 --> 00:11:33,410 Are you in a hurry? 237 00:11:33,410 --> 00:11:34,350 Yes, I am. 238 00:11:34,350 --> 00:11:36,100 Oh, Gramps. 239 00:11:38,290 --> 00:11:38,870 Father. 240 00:11:40,590 --> 00:11:41,620 I'm leaving. 241 00:11:41,620 --> 00:11:43,620 Good-bye, Director. 242 00:11:43,620 --> 00:11:45,810 Did he have a sweet dream or something? 243 00:11:46,590 --> 00:11:47,510 Oh, my. 244 00:11:51,460 --> 00:11:52,720 Is it your first love or something? 245 00:11:54,970 --> 00:11:56,000 Yoo Ah. 246 00:11:56,000 --> 00:11:56,740 How is it? 247 00:11:56,740 --> 00:11:58,040 What do you think? 248 00:11:58,040 --> 00:12:00,670 Really... You got me all curious. 249 00:12:00,670 --> 00:12:02,650 What kind of ahjussi is it? 250 00:12:03,680 --> 00:12:04,410 The scarf is... 251 00:12:04,410 --> 00:12:06,650 I'm dying to see him. Bring him over soon, okay? 252 00:12:06,650 --> 00:12:07,450 Okay. 253 00:12:11,580 --> 00:12:12,970 Director. 254 00:12:13,850 --> 00:12:14,750 Hello. 255 00:12:14,750 --> 00:12:15,550 Hello. 256 00:12:15,550 --> 00:12:16,320 Oh, my. 257 00:12:16,320 --> 00:12:17,490 You have something there. 258 00:12:17,770 --> 00:12:18,720 Director. 259 00:12:18,720 --> 00:12:21,330 Always dress up nicely, please. 260 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 What is that? 261 00:12:22,460 --> 00:12:25,380 We all know you're his secretary. Enough with all that nagging. 262 00:12:26,900 --> 00:12:28,500 By the way, Soo Young... 263 00:12:28,500 --> 00:12:30,870 why are you all dressed up today? 264 00:12:30,870 --> 00:12:32,270 Do you have a date? 265 00:12:32,600 --> 00:12:33,540 Oh, no... 266 00:12:33,540 --> 00:12:35,170 Your hair... 267 00:12:35,170 --> 00:12:38,880 You're wearing mascara, too. 268 00:12:38,880 --> 00:12:39,690 You're right. 269 00:12:40,650 --> 00:12:42,410 You're wearing perfume, too. 270 00:12:42,410 --> 00:12:43,160 It's just cologne. 271 00:12:45,180 --> 00:12:48,450 Can't I even wear mascara and perfume? 272 00:12:48,450 --> 00:12:49,450 Soo Young. 273 00:12:50,690 --> 00:12:53,240 All she has to say is no. Why get mad at us? 274 00:12:53,790 --> 00:12:54,930 Hello. 275 00:12:54,930 --> 00:12:56,140 Oh, hello. 276 00:13:04,870 --> 00:13:05,900 Hello. 277 00:13:05,900 --> 00:13:07,910 Good morning. 278 00:13:07,910 --> 00:13:09,140 Assistant Manager Yoon. Good morning. 279 00:13:09,140 --> 00:13:09,810 Hello. 280 00:13:19,720 --> 00:13:21,750 Soo Young, you must have something nice going on. 281 00:13:21,750 --> 00:13:22,800 Oh, no. 282 00:13:23,720 --> 00:13:25,040 You're not telling the truth. 283 00:13:25,890 --> 00:13:27,190 Something must be going on. 284 00:13:27,190 --> 00:13:27,910 Nothing's going on... 285 00:14:02,560 --> 00:14:04,180 Did you happen to hear about that person? 286 00:14:04,890 --> 00:14:05,980 You know, long time ago... 287 00:14:06,660 --> 00:14:08,210 who used to work as a chauffeur for Lee Jung Soo. 288 00:14:08,760 --> 00:14:10,250 Lee Jung Soo's chauffeur? 289 00:14:11,430 --> 00:14:12,380 Oh... 290 00:14:12,380 --> 00:14:14,150 the one with unique way of speech... 291 00:14:15,040 --> 00:14:16,340 His name was... 292 00:14:16,340 --> 00:14:17,040 Choi something... 293 00:14:17,040 --> 00:14:18,520 Right. Chauffeur Choi. 294 00:14:19,540 --> 00:14:20,270 Well... 295 00:14:20,540 --> 00:14:23,610 After what happened to Lee Jung Soo, I haven't heard anything. 296 00:14:23,610 --> 00:14:25,080 Why bring up Chauffeur Choi all of a sudden? 297 00:14:26,080 --> 00:14:26,930 I think... 298 00:14:28,280 --> 00:14:30,050 a few days ago... 299 00:14:30,050 --> 00:14:31,800 I saw a man who looked like him. 300 00:14:32,720 --> 00:14:33,760 Alright then. You can leave. 301 00:14:33,950 --> 00:14:35,270 Alright then. 302 00:14:46,770 --> 00:14:49,100 Jung Soo Young. Really... 303 00:14:49,100 --> 00:14:51,340 I really didn't think of you that way. I feel betrayed. 304 00:14:51,340 --> 00:14:51,770 Excuse me? 305 00:14:52,210 --> 00:14:54,090 You should get a conscience at least. 306 00:14:55,780 --> 00:14:59,780 This is so good. You must have enjoyed this everyday by yourself. 307 00:14:59,780 --> 00:15:00,310 Oh, boy. 308 00:15:00,910 --> 00:15:01,660 Director. 309 00:15:02,780 --> 00:15:03,850 God. 310 00:15:03,850 --> 00:15:07,120 Not that much. You slapped me too hard. 311 00:15:08,320 --> 00:15:10,190 I didn't slap that hard. Does it hurt a lot? 312 00:15:10,190 --> 00:15:11,590 Touch it. Touch it. 313 00:15:11,590 --> 00:15:13,030 You thought I would say that. 314 00:15:13,030 --> 00:15:14,140 I won't be fooled anymore. 315 00:15:15,460 --> 00:15:16,760 Speechless. 316 00:15:16,760 --> 00:15:19,130 Speechless. You already figure me out? 317 00:15:19,130 --> 00:15:21,330 We only dated for a few days. 318 00:15:21,330 --> 00:15:23,250 Jeez, my life is ruined. 319 00:15:24,470 --> 00:15:25,450 Try this, too. 320 00:15:28,640 --> 00:15:30,480 Oh, it's so nice... 321 00:15:30,480 --> 00:15:33,110 to eat while looking at the sky. 322 00:15:33,110 --> 00:15:34,550 I feel like going out somewhere. 323 00:15:37,020 --> 00:15:38,550 Let's go. 324 00:15:38,550 --> 00:15:39,550 Excuse me? 325 00:15:39,550 --> 00:15:40,670 Let's go out. 326 00:15:42,420 --> 00:15:45,020 Weekend starts tomorrow, so we can go tomorrow. 327 00:15:45,020 --> 00:15:46,260 Seriously? 328 00:15:46,260 --> 00:15:47,630 Where to? 329 00:15:47,630 --> 00:15:48,860 Well... 330 00:15:48,860 --> 00:15:53,200 Hm... where should I take you to make you happy? 331 00:15:53,200 --> 00:15:53,850 Right. 332 00:15:54,930 --> 00:15:58,270 I'll get it all planned out today. 333 00:15:58,270 --> 00:15:59,200 You, Jung Soo Young... 334 00:15:59,640 --> 00:16:00,770 can just come along... 335 00:16:00,770 --> 00:16:03,120 You can bring things like this, and just come. 336 00:16:03,840 --> 00:16:05,480 Yeah! 337 00:16:05,480 --> 00:16:07,030 Oh, yeah! 338 00:16:08,610 --> 00:16:09,550 I have to work. 339 00:16:09,680 --> 00:16:11,480 It's alright. 340 00:16:11,480 --> 00:16:12,330 - Only ordinary workers... - Director. 341 00:16:12,330 --> 00:16:12,720 Huh? 342 00:16:12,720 --> 00:16:14,450 This is your entire schedule for today. 343 00:16:15,190 --> 00:16:16,890 I don't care how busy it is. 344 00:16:17,240 --> 00:16:21,230 come up all the way and bother me when I'm eating? 345 00:16:21,540 --> 00:16:23,380 I really don't understand you. 346 00:16:24,860 --> 00:16:25,500 Just leave. 347 00:16:25,710 --> 00:16:27,230 Go back to your work. 348 00:16:27,230 --> 00:16:28,350 Just leave. 349 00:16:29,370 --> 00:16:30,800 I can't... 350 00:16:30,800 --> 00:16:33,270 ...even enjoy my food. 351 00:16:33,270 --> 00:16:35,370 I don't have anywhere to relax. 352 00:16:36,270 --> 00:16:37,820 Isn't it too much? 353 00:16:40,410 --> 00:16:41,260 Well... 354 00:16:41,260 --> 00:16:43,460 Ji Dae Han wanted to buy me a coffee... 355 00:16:49,390 --> 00:16:51,950 You said only ordinary workers come here. 356 00:16:51,950 --> 00:16:53,440 I know. Why is he here? 357 00:16:53,960 --> 00:16:56,640 It's my birthday today, and what rotten luck I have! 358 00:17:00,760 --> 00:17:01,430 Let's go together. 359 00:17:01,430 --> 00:17:02,360 Oh, my. 360 00:17:02,360 --> 00:17:03,430 - Director. - You scared me. 361 00:17:03,430 --> 00:17:05,500 What if someone sees us? 362 00:17:05,500 --> 00:17:06,770 No one will. It's okay. 363 00:17:06,770 --> 00:17:08,300 Gosh! 364 00:17:08,300 --> 00:17:09,220 Director. 365 00:17:10,170 --> 00:17:14,110 I'm a modern woman who can draw a line between public and private matters. 366 00:17:14,110 --> 00:17:15,840 Even before I establish myself as a secretary, 367 00:17:15,840 --> 00:17:19,200 I can never let people talk about my private life behind my back. 368 00:17:20,380 --> 00:17:22,780 There, there. There you go again. 369 00:17:23,550 --> 00:17:25,120 Hey, Secretary. 370 00:17:25,120 --> 00:17:26,070 Take this please. 371 00:17:27,520 --> 00:17:28,590 Go first. Lead the way. 372 00:17:31,390 --> 00:17:32,390 Let's go. Go. 373 00:17:49,340 --> 00:17:50,430 You looked good together. 374 00:17:51,150 --> 00:17:52,260 You and Director Lee. 375 00:17:55,050 --> 00:17:56,920 Cheap women don't attract me much. 376 00:17:59,050 --> 00:18:00,000 I mean... 377 00:18:00,490 --> 00:18:04,040 You seem to change your mind rather quickly, Jung Soo Young. 378 00:18:06,360 --> 00:18:08,260 It's just advice. 379 00:18:08,260 --> 00:18:10,280 I apologize if I was presumptuous. 380 00:18:11,460 --> 00:18:12,600 Yes. 381 00:18:12,600 --> 00:18:14,180 You were a little presumptuous. 382 00:18:16,170 --> 00:18:17,020 Director Lee... 383 00:18:19,640 --> 00:18:20,940 Do you really like him? 384 00:18:24,810 --> 00:18:25,490 Yes, I do. 385 00:18:26,580 --> 00:18:27,950 At least he is not like someone... 386 00:18:27,950 --> 00:18:29,830 who is different inside out. 387 00:18:39,660 --> 00:18:40,690 Oh, today... 388 00:18:40,690 --> 00:18:41,860 ...is Assistant Manager Park's birthday. 389 00:18:42,290 --> 00:18:44,100 Shouldn't we have a party for him? 390 00:18:44,100 --> 00:18:44,900 Oh, really? 391 00:18:45,020 --> 00:18:46,230 Oh... 392 00:18:46,230 --> 00:18:49,170 I'm too old to have a party. 393 00:18:49,170 --> 00:18:50,800 It's alright. 394 00:18:50,800 --> 00:18:56,440 If we didn't know, it would've been okay. But we can't let it pass like that now that we know. 395 00:18:56,440 --> 00:18:57,240 Assistant Manager Park. 396 00:18:57,540 --> 00:19:00,080 We are going to sing a song for you as a gift. 397 00:19:00,080 --> 00:19:01,680 You treat us to lunch, okay? 398 00:19:01,680 --> 00:19:03,970 Oh, that sounds like a good idea. 399 00:19:04,650 --> 00:19:05,050 Song? 400 00:19:05,420 --> 00:19:09,690 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 401 00:19:09,690 --> 00:19:11,740 We sang a song. We sang a song for you. 402 00:19:12,790 --> 00:19:13,640 Alright then... 403 00:19:14,430 --> 00:19:15,690 Lunch is on me. 404 00:19:15,690 --> 00:19:17,500 Wow, yeah! 405 00:19:18,800 --> 00:19:19,960 - Director. - Yes. 406 00:19:19,960 --> 00:19:22,730 Today is Assistant Manager Park's birthday and he's buying us lunch. Why don't you join us? 407 00:19:23,300 --> 00:19:25,150 Oh... birthday... 408 00:19:27,810 --> 00:19:31,210 You know on summer days, cold ramen is the best. 409 00:19:31,210 --> 00:19:32,410 Enjoy, enjoy. 410 00:19:32,410 --> 00:19:34,650 Can I order chicken teriyaki or something? 411 00:19:34,650 --> 00:19:38,980 If you don't have enough kkakdugi or pickled radish, I'll bring it for you. Refills are free. 412 00:19:40,120 --> 00:19:42,690 It looks yummy. Let's eat up quickly and go back to work. 413 00:19:42,690 --> 00:19:43,840 Sure. 414 00:19:44,280 --> 00:19:45,170 No meat... 415 00:19:46,520 --> 00:19:49,260 We haven't been weekend mountain-climbing that much this spring. 416 00:19:49,590 --> 00:19:51,410 We did a lot last year though. 417 00:19:51,410 --> 00:19:53,830 That's right. It was so windy back then. 418 00:19:53,830 --> 00:19:55,670 We are so fickle, aren't we? 419 00:19:56,680 --> 00:19:57,950 Now it's brought up... 420 00:19:58,700 --> 00:19:59,840 shall we go mountain-climbing? 421 00:19:59,840 --> 00:20:01,500 - Tomorrow is a holiday. - Huh? 422 00:20:01,500 --> 00:20:02,840 Mountain-climbing sounds good. 423 00:20:03,140 --> 00:20:06,120 I was worrying about my fat belly anyway. What about you guys? 424 00:20:06,120 --> 00:20:10,480 Of course, I will. Doing nothing on the weekend is so boring. 425 00:20:10,650 --> 00:20:12,550 I am going, too. I have nothing to do this weekend. 426 00:20:12,550 --> 00:20:13,680 So am I. Nothing to do. 427 00:20:14,080 --> 00:20:15,180 I... 428 00:20:15,180 --> 00:20:18,850 don't think I can go. I need to visit my mother. She wants to make seaweed soup for me. 429 00:20:18,850 --> 00:20:20,660 Oh, that's a pity. 430 00:20:20,790 --> 00:20:24,560 So, everyone will attend except Assistant Manager Park, right? 431 00:20:24,930 --> 00:20:26,660 Oh, oh... I... 432 00:20:26,660 --> 00:20:31,180 have something with my family. So I don't think I can go. 433 00:20:31,180 --> 00:20:32,230 Oh... 434 00:20:32,230 --> 00:20:35,700 Me, too. My friend is getting married that day. 435 00:20:35,700 --> 00:20:40,180 Oh, oh... What's going on? Our important member... 436 00:20:40,180 --> 00:20:42,080 Director Lee can't miss it. It's so disappointing. 437 00:20:42,540 --> 00:20:44,110 Oh, it's okay. 438 00:20:44,110 --> 00:20:48,120 This time, only people who can make it can go. We can go all together next time, okay? 439 00:20:48,120 --> 00:20:48,780 Sure, sure. 440 00:20:48,780 --> 00:20:50,500 Of course. 441 00:20:50,500 --> 00:20:52,140 - The food here is good, isn't it? - Sure. 442 00:20:55,190 --> 00:20:57,830 By the way, our director... 443 00:20:57,830 --> 00:20:59,990 Isn't he a little fishy these days? 444 00:20:59,990 --> 00:21:01,160 What about him? 445 00:21:01,160 --> 00:21:03,560 I mean, he whistles all day long. 446 00:21:03,560 --> 00:21:06,170 He said he'd miss out on the weekend outing. 447 00:21:06,170 --> 00:21:08,120 His face looks so good. 448 00:21:09,000 --> 00:21:10,250 It's fishy. 449 00:21:11,210 --> 00:21:12,110 I think he's seeing someone. 450 00:21:12,740 --> 00:21:15,780 You felt it, too, unni. I totally felt it. 451 00:21:15,780 --> 00:21:18,110 With his career, personality, and good-looks... 452 00:21:18,110 --> 00:21:19,530 And he is so young... 453 00:21:20,450 --> 00:21:23,780 What kind of woman would a man like our director date? 454 00:21:23,780 --> 00:21:24,720 I'm curious. 455 00:21:24,720 --> 00:21:27,190 It's me. It's me. 456 00:21:27,190 --> 00:21:29,940 I said it's me. Me! 457 00:21:31,320 --> 00:21:33,230 Oh, gosh. I was once... 458 00:21:33,230 --> 00:21:35,750 ...really busy dating on weekends. 459 00:21:37,160 --> 00:21:38,870 I miss those good old days. 460 00:21:38,870 --> 00:21:42,570 When I went on a trip with my boyfriend and missed the last bus... 461 00:21:42,570 --> 00:21:43,600 That night... 462 00:21:43,600 --> 00:21:46,010 our history began... 463 00:21:46,010 --> 00:21:47,340 Really... 464 00:21:47,340 --> 00:21:51,790 He knew what time the last bus was. He was saying he lost his wallet and trying to kill time. 465 00:21:52,600 --> 00:21:53,900 I found out later... 466 00:21:54,950 --> 00:21:57,460 he was planning to miss the last bus after all. 467 00:21:57,460 --> 00:21:58,430 And? So? 468 00:21:58,780 --> 00:22:00,190 What about it? 469 00:22:00,190 --> 00:22:02,550 I pretended to go along. 470 00:22:02,550 --> 00:22:05,490 What does a woman need at a moment like that? 471 00:22:05,490 --> 00:22:08,390 - Playing innocent... - Oh, my god. 472 00:22:08,390 --> 00:22:11,330 You're right. It's obvious what guys want when they want to get out of the city. 473 00:22:11,330 --> 00:22:12,300 That's their goal. 474 00:22:12,730 --> 00:22:16,900 If he doesn't touch me on a trip like that, it means he is not sexually attracted to me. 475 00:22:16,900 --> 00:22:18,850 I will get so pissed off. 476 00:22:27,910 --> 00:22:31,220 I'll get it all planned out today. 477 00:22:31,220 --> 00:22:32,630 Jung Soo Young... 478 00:22:32,630 --> 00:22:33,850 You can just come along. 479 00:22:33,850 --> 00:22:35,150 Only come along... 480 00:22:35,150 --> 00:22:35,940 - What's up? - Oh, god. 481 00:22:38,670 --> 00:22:39,920 What's that? What's up again? 482 00:22:39,920 --> 00:22:41,940 Did you see a ghost or something again? Huh? 483 00:22:43,160 --> 00:22:43,990 Anyways... 484 00:22:43,990 --> 00:22:46,410 You know, about outing... 485 00:22:46,410 --> 00:22:47,180 I thought... 486 00:22:47,180 --> 00:22:48,570 ...about it a little. 487 00:22:48,570 --> 00:22:52,740 Since it's our first time, let's make it a trip. How about Namiseom? 488 00:22:52,740 --> 00:22:55,760 I mean, we can ride a train. 489 00:22:57,470 --> 00:22:58,230 Sounds good. 490 00:22:59,310 --> 00:23:00,680 But... 491 00:23:00,680 --> 00:23:03,560 I have something urgent to do, so please excuse me. 492 00:23:06,750 --> 00:23:07,600 What's up with her again? 493 00:23:09,420 --> 00:23:10,950 She's so different. She is not boring at all. 494 00:23:14,490 --> 00:23:18,160 When I went on a trip with my boyfriend and missed the last bus... 495 00:23:18,160 --> 00:23:19,160 That night... 496 00:23:19,160 --> 00:23:21,500 our history began... 497 00:23:21,500 --> 00:23:24,400 It's obvious what guys want when they want to get out of the city. 498 00:23:24,400 --> 00:23:26,000 That's their goal. 499 00:23:26,000 --> 00:23:26,990 Namiseom? 500 00:23:27,840 --> 00:23:28,960 Soo Young, you're here. 501 00:23:28,960 --> 00:23:31,660 So he's planning to spend some time and stay there for one night? 502 00:23:32,410 --> 00:23:34,640 - Oh, my... Really... - Can you confirm it with the director and... 503 00:23:34,640 --> 00:23:36,230 - Is he really? - ...hand it over to the General Affairs Team? 504 00:23:37,580 --> 00:23:38,200 Please? 505 00:23:40,380 --> 00:23:42,180 That's what I was going to say... 506 00:23:42,180 --> 00:23:45,000 ...and you are gone. It's been awhile since I was ignored. 507 00:23:46,120 --> 00:23:46,740 One shot. 508 00:23:50,890 --> 00:23:52,760 I was going on a date with my boyfriend. 509 00:23:52,760 --> 00:23:54,260 Does he have any other intention? 510 00:23:54,710 --> 00:23:55,830 What should I do? 511 00:23:55,830 --> 00:23:58,250 FYI, the place is Namiseom. 512 00:24:09,000 --> 00:24:12,880 I'll bet my whole porn collection on that he has other intention. 513 00:24:12,880 --> 00:24:13,580 Namiseom? 514 00:24:13,780 --> 00:24:15,150 Isn't that classic? 515 00:24:15,150 --> 00:24:17,590 100% impure intention! No, 200%. 516 00:24:17,590 --> 00:24:18,620 Are you in elementary school? 517 00:24:18,620 --> 00:24:20,090 Your boyfriend's intention is so obvious. 518 00:24:20,090 --> 00:24:21,520 All guys are wolves. 519 00:24:21,820 --> 00:24:22,920 What do you mean? 520 00:24:22,920 --> 00:24:25,810 Go to the lingerie store and get a sexy night gown. 521 00:24:38,970 --> 00:24:42,440 I sent you the analysis of the teams that we are going to have games with. 522 00:24:42,440 --> 00:24:43,310 Study them thoroughly. 523 00:24:43,310 --> 00:24:45,080 Oh, Coach. 524 00:24:45,080 --> 00:24:47,160 He analyzed them really well. 525 00:24:48,210 --> 00:24:49,700 What's going on? 526 00:24:53,190 --> 00:24:55,040 What brings you all the way here? 527 00:24:56,420 --> 00:24:58,260 This is the analysis from the Project Team. 528 00:24:58,260 --> 00:25:00,830 This is the information on the Y-Tower Mall remodel. 529 00:25:00,830 --> 00:25:03,310 I don't like to come here anyway. 530 00:25:03,310 --> 00:25:06,250 However, I have a special order from the President to share it with the directors. 531 00:25:07,880 --> 00:25:09,270 Oh, let's see... 532 00:25:09,270 --> 00:25:11,470 I'm busy. It's messy here, so... 533 00:25:11,470 --> 00:25:12,200 put it over there. 534 00:25:12,590 --> 00:25:13,620 Look at it and give me your opinion. 535 00:25:18,010 --> 00:25:21,130 And what? What's up? What? What again? 536 00:25:22,300 --> 00:25:24,480 Let's move our meeting next week one hour later. 537 00:25:24,480 --> 00:25:25,450 I have something. 538 00:25:25,600 --> 00:25:26,720 You can do as you like. 539 00:25:26,720 --> 00:25:27,300 Sure. 540 00:25:33,940 --> 00:25:35,680 Regarding Lee Hyung Suk. 541 00:25:35,680 --> 00:25:36,530 You were suspicious of him, and... 542 00:25:36,760 --> 00:25:38,460 you said you have a way to find out. 543 00:25:38,460 --> 00:25:39,630 So... 544 00:25:39,630 --> 00:25:41,430 is that going well? 545 00:25:41,430 --> 00:25:43,970 I felt he was trying to hide something. 546 00:25:43,970 --> 00:25:45,250 So I was going to find it out. 547 00:25:46,800 --> 00:25:47,990 But it didn't work out well. 548 00:25:49,670 --> 00:25:51,280 It didn't work out too well, you say... 549 00:25:52,940 --> 00:25:55,610 There must be something you can't do, I guess. 550 00:25:55,610 --> 00:25:58,770 He seems to have visited Germany after he joined the company. 551 00:25:59,480 --> 00:26:01,200 I don't know what he's cooking up. 552 00:26:02,720 --> 00:26:03,590 I can't even... 553 00:26:03,590 --> 00:26:04,620 ...guess in the least. 554 00:26:05,020 --> 00:26:05,710 So... 555 00:26:06,620 --> 00:26:08,090 Are you saying you are giving up like this? 556 00:26:09,460 --> 00:26:10,110 No, I'm not. 557 00:26:10,960 --> 00:26:12,760 I will try other routes. 558 00:26:14,300 --> 00:26:16,880 He's up to something for sure. 559 00:26:19,400 --> 00:26:21,220 I was going to buy you something nice. 560 00:26:21,490 --> 00:26:23,440 What's up with spicy rice cake on the street? 561 00:26:23,440 --> 00:26:25,280 There's nothing as good as this. 562 00:26:27,830 --> 00:26:28,800 Why do you keep staring? 563 00:26:30,460 --> 00:26:31,210 I didn't. 564 00:26:31,530 --> 00:26:32,450 You did. 565 00:26:33,880 --> 00:26:34,420 Oh, no. 566 00:26:34,420 --> 00:26:35,820 Is something on me? 567 00:26:35,820 --> 00:26:36,590 Nothing's on you. 568 00:26:40,720 --> 00:26:42,690 Oh, jeez. It's all over you. 569 00:26:43,730 --> 00:26:44,440 Come on. 570 00:26:45,060 --> 00:26:46,310 What is that? 571 00:26:48,560 --> 00:26:49,650 There's rice cake here. 572 00:26:51,400 --> 00:26:52,330 It's fine. 573 00:26:53,540 --> 00:26:53,940 Oh, my. 574 00:26:56,440 --> 00:26:57,370 Oh, Director. 575 00:26:57,370 --> 00:26:58,720 Why are you so messy? 576 00:27:04,180 --> 00:27:05,760 Oh, we are already here. 577 00:27:06,580 --> 00:27:07,730 You can go now. 578 00:27:07,730 --> 00:27:08,530 Already? 579 00:27:09,420 --> 00:27:11,320 I want to talk more and... 580 00:27:11,320 --> 00:27:12,520 Please go now. 581 00:27:12,520 --> 00:27:13,500 I have no time. 582 00:27:14,320 --> 00:27:15,340 You scared me. 583 00:27:16,020 --> 00:27:17,630 What? What time? 584 00:27:17,630 --> 00:27:19,060 You have an appointment? 585 00:27:19,060 --> 00:27:21,960 No, I mean, we are going to be together all day long tomorrow. 586 00:27:21,960 --> 00:27:23,900 You need to go and take a rest. 587 00:27:24,630 --> 00:27:25,700 Okay. 588 00:27:25,700 --> 00:27:27,340 Oh, let's just do that then. 589 00:27:27,340 --> 00:27:28,400 I'll go. 590 00:27:28,400 --> 00:27:29,300 See you tomorrow. 591 00:27:29,300 --> 00:27:30,350 Bye. 592 00:27:32,670 --> 00:27:33,340 Go. 593 00:27:35,840 --> 00:27:38,180 Go safely. Don't trip. 594 00:27:38,180 --> 00:27:39,250 Okay. 595 00:27:39,250 --> 00:27:40,100 See you tomorrow. 596 00:27:52,160 --> 00:27:53,410 Welcome. 597 00:27:58,100 --> 00:27:59,280 I'd like to look at some comfortable underwear. 598 00:28:03,570 --> 00:28:04,840 That's a new product. 599 00:28:04,840 --> 00:28:07,370 It's hot item these days. 600 00:28:07,370 --> 00:28:09,240 Are you going on a honeymoon? 601 00:28:09,680 --> 00:28:10,690 It just looks so interesting. 602 00:28:14,110 --> 00:28:15,310 - Take your time. - Thanks. 603 00:28:21,820 --> 00:28:23,120 Oh, my. 604 00:28:23,120 --> 00:28:24,720 It looks so comfy. 605 00:28:24,720 --> 00:28:25,520 So stretchy... 606 00:28:33,370 --> 00:28:34,030 What? 607 00:28:34,730 --> 00:28:35,300 Namiseom? 608 00:28:36,230 --> 00:28:37,620 Yeah. What? 609 00:28:38,700 --> 00:28:40,010 This, this... 610 00:28:40,910 --> 00:28:44,410 You will go far. Really far... 611 00:28:44,410 --> 00:28:47,080 How can you be so smart about things like that? 612 00:28:47,080 --> 00:28:49,050 So you're going there on a date, and... 613 00:28:49,200 --> 00:28:51,750 what, what... you missed the last ferry, and... 614 00:28:51,750 --> 00:28:54,490 and you find a place for the night and... 615 00:28:55,120 --> 00:28:58,240 Oh, god. It makes me so hot. 616 00:29:00,360 --> 00:29:01,260 You punk. 617 00:29:01,590 --> 00:29:02,910 You punk. 618 00:29:03,060 --> 00:29:05,400 That's the only thing you can think of. 619 00:29:05,400 --> 00:29:07,800 - Here's the Donburi you ordered. - Thank you. 620 00:29:07,800 --> 00:29:08,770 Thanks. 621 00:29:08,770 --> 00:29:10,170 You like that, don't you? 622 00:29:10,170 --> 00:29:12,470 We are normal. 623 00:29:12,870 --> 00:29:15,560 We are just young blood. 624 00:29:19,140 --> 00:29:20,510 Jeez. 625 00:29:20,510 --> 00:29:21,480 Namiseom? 626 00:29:21,630 --> 00:29:22,550 Idiots. 627 00:29:22,550 --> 00:29:23,930 What the hell are you looking at? 628 00:29:24,330 --> 00:29:27,450 Yeah, I am Lee Min Suk, an eighteen-year-old high schooler. 629 00:29:27,450 --> 00:29:30,690 Then can I do it just because I say I want to do it? 630 00:29:31,660 --> 00:29:34,960 So the situation is rather... what about it? 631 00:29:34,960 --> 00:29:35,730 Huh? 632 00:29:35,730 --> 00:29:36,260 Hey. 633 00:29:36,730 --> 00:29:39,130 People's mind and body usually... 634 00:29:39,130 --> 00:29:42,080 ...don't go together. 635 00:29:42,870 --> 00:29:46,300 We are eighteen-year-old high schoolers. 636 00:29:46,300 --> 00:29:48,590 And we have someone we love right next to us. 637 00:29:48,910 --> 00:29:49,740 Then we grab like this... 638 00:29:49,960 --> 00:29:52,040 Come here. Come on. 639 00:29:52,040 --> 00:29:53,810 Oh, no, no, oppa. 640 00:29:53,810 --> 00:29:57,480 - You said you were going to just hold hands. - Come on. 641 00:29:58,850 --> 00:29:59,880 Are you going to live... 642 00:29:59,880 --> 00:30:00,750 ...like that forever? 643 00:30:01,220 --> 00:30:02,100 I think so. 644 00:30:03,790 --> 00:30:04,350 Forever? 645 00:30:05,020 --> 00:30:07,140 Stop playing dumb. 646 00:30:07,140 --> 00:30:08,060 Hey, I'm eating. 647 00:30:08,060 --> 00:30:08,790 You got scared, right? 648 00:30:08,790 --> 00:30:09,410 Yeah. 649 00:30:10,330 --> 00:30:11,860 How can you do this to me now? 650 00:30:11,860 --> 00:30:14,730 I have an unexpected appointment. Let's drink another time. 651 00:30:14,730 --> 00:30:16,670 You can't, really. 652 00:30:16,670 --> 00:30:21,040 I rejected all other invitations because you asked me to drink with you first. 653 00:30:21,040 --> 00:30:21,900 I mean... 654 00:30:21,900 --> 00:30:24,940 I have to go and look after my kid if you do this to me? 655 00:30:24,940 --> 00:30:26,340 So what are you saying? 656 00:30:26,340 --> 00:30:28,510 Do you want me to cancel my appointment in order to play with you? 657 00:30:28,740 --> 00:30:29,860 Of course, you should. 658 00:30:31,480 --> 00:30:32,310 Okay then... 659 00:30:32,310 --> 00:30:33,100 You can go. 660 00:30:34,550 --> 00:30:36,200 Don't drink too much. 661 00:30:37,420 --> 00:30:39,390 What should I do now? 662 00:30:39,390 --> 00:30:40,940 Okay, okay. 663 00:30:43,490 --> 00:30:44,190 Here you go. 664 00:30:44,560 --> 00:30:46,330 Tell your wife to buy what she wants. 665 00:30:46,330 --> 00:30:47,640 Managing Director... 666 00:30:48,630 --> 00:30:49,410 I'll be loyal. 667 00:30:50,630 --> 00:30:51,820 Oh, god. 668 00:30:52,800 --> 00:30:54,550 Do you think you should do this? 669 00:30:57,040 --> 00:31:00,810 I really... I won't get caught, okay, Team Leader? 670 00:31:00,880 --> 00:31:01,610 Team Leader. 671 00:31:02,340 --> 00:31:05,210 Culture Money $5... 672 00:31:05,210 --> 00:31:07,360 That little... I will... 673 00:31:09,320 --> 00:31:11,300 What am I gonna do with this? 674 00:31:12,220 --> 00:31:13,520 Team Leader Kim. 675 00:31:13,520 --> 00:31:14,220 Oh, yes. 676 00:31:14,220 --> 00:31:15,690 Director Yoo. 677 00:31:15,690 --> 00:31:16,920 Are you going home? 678 00:31:16,920 --> 00:31:17,320 Yes. 679 00:31:17,610 --> 00:31:18,760 Are you going home now? 680 00:31:19,090 --> 00:31:22,860 I finished work a while ago, but Managing Director Han asked me to go for a drink, so... 681 00:31:22,860 --> 00:31:24,260 What am I saying... 682 00:31:24,260 --> 00:31:26,100 I was about to have a drink with my friend. 683 00:31:26,100 --> 00:31:27,930 But we couldn't find time, so I was just leaving. 684 00:31:28,400 --> 00:31:29,270 Oh, I see. 685 00:31:29,270 --> 00:31:31,800 Then shall we go for a drink since both of us got stood up? 686 00:31:31,800 --> 00:31:32,340 Excuse me? 687 00:31:39,700 --> 00:31:41,160 I don't know. I really don't. 688 00:31:42,610 --> 00:31:43,330 I don't know. 689 00:31:48,050 --> 00:31:49,200 I'm home. 690 00:31:51,360 --> 00:31:52,410 What are you doing? 691 00:31:52,410 --> 00:31:52,920 What is that? 692 00:31:54,690 --> 00:31:55,910 I put a hot patch on. 693 00:31:57,010 --> 00:32:00,030 I stood up all day long, and my legs are killing me. 694 00:32:00,030 --> 00:32:01,130 What did you buy? 695 00:32:01,130 --> 00:32:02,230 Hey, you. 696 00:32:02,230 --> 00:32:03,400 Oh... 697 00:32:03,400 --> 00:32:04,640 What is it? 698 00:32:04,640 --> 00:32:05,290 Bag. 699 00:32:06,440 --> 00:32:08,140 You said it's only for one day. 700 00:32:08,140 --> 00:32:09,560 Why did you pack your make-up? 701 00:32:12,780 --> 00:32:14,430 Are you going to spend the night, unni? 702 00:32:15,510 --> 00:32:16,680 What... 703 00:32:16,680 --> 00:32:18,620 You little thing. How can you say that? 704 00:32:18,620 --> 00:32:19,580 Yoo Ah. You think this unni... 705 00:32:19,770 --> 00:32:20,580 this unni... 706 00:32:20,580 --> 00:32:22,850 ...taught you like that? 707 00:32:22,850 --> 00:32:24,360 You're fishy. 708 00:32:24,360 --> 00:32:26,890 Give me your bag. I need to check. 709 00:32:26,890 --> 00:32:29,130 What? What are you checking? 710 00:32:29,130 --> 00:32:30,780 Go inside and study. 711 00:32:31,600 --> 00:32:32,910 When did I ever study? 712 00:32:33,730 --> 00:32:35,380 Don't even think about spending the night there. 713 00:32:35,380 --> 00:32:37,100 I'll tell on you to Mom right away. 714 00:32:37,100 --> 00:32:37,830 Yoo Ah. 715 00:32:46,080 --> 00:32:48,550 I've had it too long. 716 00:32:48,550 --> 00:32:49,680 Oh, my. 717 00:32:49,680 --> 00:32:51,050 There won't be any side effects, will there? 718 00:32:55,570 --> 00:32:57,920 It's such an honor. 719 00:32:57,920 --> 00:32:59,160 How... 720 00:32:59,160 --> 00:33:00,660 can you, Director Yoo... 721 00:33:00,660 --> 00:33:03,460 ...ask me to be a drinking buddy first? 722 00:33:03,460 --> 00:33:07,500 This is where the Retail Team comes often. 723 00:33:07,500 --> 00:33:09,320 - I don't know if you like it, too. - Yes. 724 00:33:10,230 --> 00:33:12,500 You can talk comfortably when we meet privately. 725 00:33:12,500 --> 00:33:13,640 I am way younger than you. 726 00:33:15,040 --> 00:33:16,040 Oh, my. 727 00:33:16,040 --> 00:33:21,730 Oh, I feel so good. Director Yoo... 728 00:33:21,730 --> 00:33:22,850 Right, Jin Woo. 729 00:33:22,850 --> 00:33:25,950 You punk. You're so cute. 730 00:33:26,060 --> 00:33:28,600 Wait. This hyung will give you an allowance today. 731 00:33:29,380 --> 00:33:30,750 I'll give you an allowance. Here you go. 732 00:33:30,750 --> 00:33:31,890 Allowance... 733 00:33:31,890 --> 00:33:33,770 You can spend it. Freely... 734 00:33:34,290 --> 00:33:35,090 Right. 735 00:33:35,090 --> 00:33:40,030 Seriously, the Retail Team atmosphere is very good since you make it so comfortable. 736 00:33:40,030 --> 00:33:41,610 Oh, no. 737 00:33:42,330 --> 00:33:44,330 Especially Director Lee Hyung Suk... 738 00:33:44,330 --> 00:33:46,130 and you seem so special. 739 00:33:46,130 --> 00:33:50,440 We are not special at all. Not at all. I really don't like him. So annoying. 740 00:33:50,440 --> 00:33:53,370 Hoobae means lowerclassman. 741 00:33:50,440 --> 00:33:53,370 He is your hoobae from high school, right? 742 00:33:53,370 --> 00:33:54,660 How was he in high school? 743 00:33:55,410 --> 00:33:56,390 High school? 744 00:33:58,810 --> 00:34:00,310 - He was picky. - Picky? 745 00:34:00,310 --> 00:34:02,330 That punk is so annoying. 746 00:34:02,880 --> 00:34:06,020 He thinks of sunbae as shit. 747 00:34:06,020 --> 00:34:11,430 When he passed by, it was like cold wind started blowing. So cold... 748 00:34:11,430 --> 00:34:12,180 Lee Hyung Suk... 749 00:34:13,660 --> 00:34:16,480 That punk finally stabbed me in the back, and... 750 00:34:16,860 --> 00:34:17,620 Stabbed you in the back? 751 00:34:18,730 --> 00:34:21,170 Oh, no... 752 00:34:21,170 --> 00:34:21,940 A long time ago... 753 00:34:22,540 --> 00:34:24,570 A long time ago... 754 00:34:24,940 --> 00:34:26,740 I'm saying he did it a long time ago. 755 00:34:26,870 --> 00:34:27,970 As time goes... 756 00:34:28,040 --> 00:34:29,840 You know him, too. That punk... 757 00:34:29,840 --> 00:34:32,050 What do you think of him? Is he like that anymore? 758 00:34:32,050 --> 00:34:35,520 Now he is so sly. So sly. He is so... 759 00:34:35,620 --> 00:34:38,280 He comes to work for fun. For fun. 760 00:34:39,890 --> 00:34:41,490 Now he has changed. 761 00:34:43,920 --> 00:34:44,420 By the way... 762 00:34:45,120 --> 00:34:46,990 Did Director Lee Hyung Suk... 763 00:34:47,260 --> 00:34:48,260 happen to visit Germany... 764 00:34:48,260 --> 00:34:49,630 Lee Hyung Suk... 765 00:34:51,160 --> 00:34:52,060 That punk is annoying. 766 00:34:52,870 --> 00:34:53,230 That jerk... 767 00:34:54,330 --> 00:34:58,400 He gives me such a hard time that I feel like dying. 768 00:34:58,400 --> 00:35:00,840 What? Why? What did Director Lee do? 769 00:35:00,840 --> 00:35:02,010 I mean, that bastard... 770 00:35:02,570 --> 00:35:04,780 That bastard always gives me bullshit. 771 00:35:04,940 --> 00:35:08,180 I do all the work for him, and he always orders me around. 772 00:35:08,910 --> 00:35:10,980 It's all because of that Lee Hyung Suk. 773 00:35:11,520 --> 00:35:13,390 Taxi, taxi! 774 00:35:13,390 --> 00:35:14,190 Wait. 775 00:35:14,190 --> 00:35:14,950 I'm not going home. 776 00:35:19,190 --> 00:35:20,260 Come on, come on. 777 00:35:21,130 --> 00:35:21,990 I won't go home. 778 00:35:22,130 --> 00:35:23,190 I'm not going. 779 00:35:23,930 --> 00:35:24,930 I'm a free man. 780 00:35:25,100 --> 00:35:25,900 Please go. 781 00:35:25,900 --> 00:35:27,730 I'm a free man. How about a second round, huh? 782 00:35:28,130 --> 00:35:28,800 Jin Woo. 783 00:35:29,430 --> 00:35:31,040 - It's me, hyung. - Please take him safely. 784 00:35:31,070 --> 00:35:31,900 Hey. 785 00:35:33,470 --> 00:35:34,470 So many nice places... 786 00:35:39,740 --> 00:35:40,340 Oh, Son. 787 00:35:41,050 --> 00:35:41,510 What are you doing? 788 00:35:41,710 --> 00:35:42,710 Huh? Hm... 789 00:35:43,250 --> 00:35:44,650 Strategy. I'm reading strategies. 790 00:35:45,850 --> 00:35:46,250 Strategies? 791 00:35:47,050 --> 00:35:47,750 Strategy analysis? 792 00:35:47,890 --> 00:35:49,390 Yeah, right. Strategy analysis. 793 00:35:51,150 --> 00:35:51,720 Yeah. 794 00:35:52,390 --> 00:35:54,320 It's high time for you to read those. 795 00:35:54,960 --> 00:35:55,590 Nothing like that. 796 00:35:55,690 --> 00:35:56,060 Right. 797 00:35:56,730 --> 00:35:57,730 I won't say a thing. 798 00:35:57,760 --> 00:35:58,460 I'm serious. 799 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 If you don't have any training tomorrow, 800 00:36:00,860 --> 00:36:03,070 do you want to go grocery shopping with me? 801 00:36:03,200 --> 00:36:06,970 That's a good idea. Yeah, but I do have training tomorrow. 802 00:36:07,300 --> 00:36:09,210 Oh, my. When the game is over, 803 00:36:09,540 --> 00:36:11,510 he should let the kids rest for a few days. 804 00:36:13,280 --> 00:36:13,610 Alright. 805 00:36:14,180 --> 00:36:15,980 Don't enjoy too much. Take a rest. 806 00:36:15,980 --> 00:36:17,010 It's not like that. 807 00:36:17,550 --> 00:36:18,250 I really mean it. 808 00:36:18,280 --> 00:36:19,020 Goodnight. 809 00:36:19,080 --> 00:36:20,020 It's not. 810 00:36:20,620 --> 00:36:21,020 Adieu. 811 00:36:21,080 --> 00:36:22,320 I'm saying it's not. 812 00:36:22,520 --> 00:36:23,490 No. 813 00:36:23,790 --> 00:36:26,990 No, Father. I mean. Really. God. 814 00:36:33,910 --> 00:36:34,750 Perhaps... 815 00:36:40,740 --> 00:36:41,300 Jung Soo Young. 816 00:36:41,470 --> 00:36:42,040 Gosh. 817 00:37:09,530 --> 00:37:12,020 What is it? Was I sleeping or what? 818 00:37:13,770 --> 00:37:16,140 Let's just sleep, Soo Young. 819 00:37:16,500 --> 00:37:17,940 Oh, my. 820 00:37:17,940 --> 00:37:19,260 I'm so tired. 821 00:37:20,670 --> 00:37:22,030 Let's sleep. 822 00:37:27,750 --> 00:37:28,820 Oh, god. 823 00:37:39,230 --> 00:37:40,940 Oh, no. 824 00:37:45,770 --> 00:37:48,180 No, no. C'mon. 825 00:37:49,000 --> 00:37:49,600 Really... 826 00:37:53,610 --> 00:37:54,210 No way. 827 00:38:22,580 --> 00:38:23,240 Oh, gosh. 828 00:38:23,240 --> 00:38:25,370 I'm late. Gosh! 829 00:38:25,470 --> 00:38:28,090 King of High School 830 00:38:28,410 --> 00:38:29,930 Why is she late? 831 00:38:32,280 --> 00:38:33,230 Director. 832 00:38:35,450 --> 00:38:37,730 What is it? What took you so long? 833 00:38:38,750 --> 00:38:40,190 I'm sorry. I overslept. 834 00:38:40,790 --> 00:38:42,520 Jeez... 835 00:38:42,520 --> 00:38:44,490 Just like a kid going on a picnic... 836 00:38:44,490 --> 00:38:45,860 You didn't sleep soundly, right? 837 00:38:45,860 --> 00:38:46,930 Yeah. 838 00:38:46,930 --> 00:38:47,860 Just like a kid... 839 00:38:47,860 --> 00:38:48,330 Oh, my. 840 00:38:48,990 --> 00:38:49,480 What? 841 00:38:50,900 --> 00:38:51,950 We are late. Let's hurry. 842 00:38:52,870 --> 00:38:53,800 Let's hurry. 843 00:38:54,630 --> 00:38:56,380 Who came late anyway? 844 00:38:57,040 --> 00:38:58,020 Let's go together. 845 00:38:59,670 --> 00:39:01,570 Wow... 846 00:39:01,570 --> 00:39:03,440 Yeah, Namiseom. 847 00:39:03,440 --> 00:39:04,360 The weather's so nice. 848 00:39:06,750 --> 00:39:07,630 What do you want to do first? 849 00:39:10,320 --> 00:39:11,670 What? Do what? 850 00:39:12,450 --> 00:39:14,250 Again, again. Why are you doing this? 851 00:39:14,250 --> 00:39:15,990 Huh? You skipped your breakfast or something? 852 00:39:17,050 --> 00:39:19,090 You want to stroll a little or... 853 00:39:19,090 --> 00:39:19,660 ...eat something? 854 00:39:20,360 --> 00:39:21,660 I don't feel like eating yet. 855 00:39:22,790 --> 00:39:23,780 Okay, then let's go. 856 00:39:24,460 --> 00:39:25,880 Namiseom. 857 00:39:27,030 --> 00:39:28,200 Namiseom. 858 00:39:28,630 --> 00:39:30,100 Hey, ahjussi, we want two bicycles. 859 00:39:30,100 --> 00:39:31,070 Can I have your ID please? 860 00:39:32,240 --> 00:39:33,820 You need an ID for a bicycle? 861 00:39:42,010 --> 00:39:42,810 Oh. 862 00:39:42,810 --> 00:39:46,620 Oh, I left my ID at home. 863 00:39:47,120 --> 00:39:49,900 We can use yours. You can give him yours. 864 00:39:51,990 --> 00:39:53,160 I don't carry it either. 865 00:39:54,390 --> 00:39:55,790 I don't have it with me. What should we do? 866 00:39:55,790 --> 00:39:56,690 What are you saying? I saw... 867 00:39:56,690 --> 00:39:57,830 No, no. 868 00:39:57,830 --> 00:39:58,760 I saw it for sure. 869 00:39:58,760 --> 00:39:59,300 That's just a card. 870 00:39:59,300 --> 00:40:00,300 There it is. 871 00:40:00,300 --> 00:40:01,630 Your ID card. 872 00:40:08,500 --> 00:40:09,110 I look exactly the same. 873 00:40:11,210 --> 00:40:12,020 It's true. 874 00:40:14,180 --> 00:40:14,960 So cute. 875 00:40:16,150 --> 00:40:16,680 Baby fat... 876 00:40:17,250 --> 00:40:20,150 So chubby that I feel like biting... 877 00:40:21,000 --> 00:40:21,930 Please. 878 00:40:23,090 --> 00:40:24,650 So cute. What am I gonna do? 879 00:40:25,290 --> 00:40:27,020 It must be quite a long time ago. 880 00:40:27,020 --> 00:40:27,720 Long time ago. 881 00:40:27,720 --> 00:40:29,890 It must be. With chubby cheeks and all that. 882 00:40:54,820 --> 00:40:55,600 Thank you. 883 00:41:48,100 --> 00:41:49,080 One, two, three. 884 00:41:52,200 --> 00:41:53,210 Why? 885 00:41:53,210 --> 00:41:53,870 Huh? 886 00:41:54,670 --> 00:41:59,510 It's really nice. It's so nice coming here with you and walking with you holding hands. 887 00:41:59,510 --> 00:42:00,460 So romantic. 888 00:42:03,680 --> 00:42:05,550 Wow, look at all those trees. 889 00:42:05,550 --> 00:42:06,520 Wow. 890 00:42:07,490 --> 00:42:08,490 That... 891 00:42:08,490 --> 00:42:10,320 That must be a pension. 892 00:42:10,320 --> 00:42:15,690 They all look the same and gather together like that. So cute. 893 00:42:15,690 --> 00:42:17,000 How can they be so cute? 894 00:42:17,000 --> 00:42:17,800 Oh... 895 00:42:17,800 --> 00:42:18,630 Pension? 896 00:42:18,630 --> 00:42:20,270 Yeah, pension. Look over there. 897 00:42:20,270 --> 00:42:22,130 Why did he start talking about pensions all of a sudden? 898 00:42:22,130 --> 00:42:23,170 Now that it's almost time to go... 899 00:42:23,170 --> 00:42:24,900 is he working it? 900 00:42:24,900 --> 00:42:26,400 With all the people here... 901 00:42:26,670 --> 00:42:29,410 I need to take a picture of this. Of course, I should. 902 00:42:31,810 --> 00:42:32,460 It's gone. 903 00:42:33,380 --> 00:42:34,650 What? 904 00:42:34,650 --> 00:42:36,210 - My cell phone. - Oh, no. 905 00:42:36,210 --> 00:42:36,950 Gosh. 906 00:42:36,950 --> 00:42:38,020 Your cell phone? 907 00:42:38,020 --> 00:42:39,020 Look for it carefully. 908 00:42:39,020 --> 00:42:40,150 I... 909 00:42:40,150 --> 00:42:41,420 until a moment ago... 910 00:42:41,420 --> 00:42:45,120 ...remember holding it with this hand. Wait. 911 00:42:45,120 --> 00:42:46,940 There's no way I put it in the bag. 912 00:42:48,930 --> 00:42:49,640 It's not here. 913 00:42:50,960 --> 00:42:51,880 Where is it? 914 00:42:54,200 --> 00:42:56,100 Oh, restaurant... 915 00:42:56,100 --> 00:42:58,100 I must have left it at the restaurant. 916 00:42:58,500 --> 00:42:59,940 Res... restaurant? 917 00:42:59,940 --> 00:43:00,900 Yeah. 918 00:43:00,900 --> 00:43:01,840 Oh, jeez. 919 00:43:01,840 --> 00:43:06,110 He knew what time the last bus came, and he was saying he lost his wallet and trying to kill time. 920 00:43:07,240 --> 00:43:08,730 I found out later... 921 00:43:09,580 --> 00:43:11,930 he was planning to miss the last bus after all. 922 00:43:12,880 --> 00:43:15,950 Oh, everything fits perfectly. 923 00:43:15,950 --> 00:43:17,570 Is he putting up a show? 924 00:43:22,360 --> 00:43:24,430 I was holding it the whole time. It's absurd. 925 00:43:24,430 --> 00:43:26,630 I was looking for it all over the place, but I can't find it. 926 00:43:27,400 --> 00:43:28,700 You don't have it? 927 00:43:28,700 --> 00:43:30,800 This can't be happening. I was really... 928 00:43:31,020 --> 00:43:35,500 I remember holding it in my hand before I entered the restaurant. 929 00:43:35,500 --> 00:43:35,970 Then... 930 00:43:35,970 --> 00:43:37,140 why don't I... 931 00:43:37,140 --> 00:43:38,570 ...give you a call? 932 00:43:38,570 --> 00:43:39,460 Oh, go ahead. 933 00:43:39,460 --> 00:43:40,980 Can you try to look for it one more time? 934 00:43:40,980 --> 00:43:42,800 - Sure. - I'm sorry. 935 00:43:42,800 --> 00:43:44,210 This is so strange. 936 00:43:44,580 --> 00:43:46,930 I was holding it and going inside... 937 00:43:46,930 --> 00:43:50,120 I don't remember leaving here, but when I entered here... 938 00:43:50,390 --> 00:43:51,920 Oh, right. Someone called and I got it. 939 00:43:51,920 --> 00:43:52,920 Director. 940 00:43:52,920 --> 00:43:54,660 Can you hear the vibrating sound from here? 941 00:43:55,520 --> 00:43:56,370 I don't. 942 00:43:56,890 --> 00:43:57,830 I do. 943 00:43:57,830 --> 00:43:58,460 I hear it. 944 00:43:58,460 --> 00:43:59,030 I can't hear it. 945 00:43:59,260 --> 00:44:00,550 I just heard it. Just now. 946 00:44:00,550 --> 00:44:02,130 - You heard it? - Look in there. 947 00:44:02,130 --> 00:44:03,740 It can't be. 948 00:44:03,740 --> 00:44:05,700 I searched it already. 949 00:44:06,810 --> 00:44:07,670 I don't see it. 950 00:44:09,350 --> 00:44:12,440 It was here. Because of the tissues... 951 00:44:12,440 --> 00:44:14,580 I couldn't hear it well because it was covered. 952 00:44:14,580 --> 00:44:16,740 What is it? What's up with this awkward acting? 953 00:44:16,740 --> 00:44:18,250 It's true. 954 00:44:18,250 --> 00:44:20,850 He is playing a trick to kill time and miss the train. 955 00:44:20,850 --> 00:44:23,870 I found it. I got it here. Thank you. 956 00:44:23,870 --> 00:44:26,290 Let's go. We ran so hard for nothing. 957 00:44:30,190 --> 00:44:30,870 What should I do? 958 00:44:31,630 --> 00:44:33,860 What if he makes up other excuses and tries to kill time? 959 00:44:33,860 --> 00:44:36,200 Should I just let it pass this time again? 960 00:44:36,200 --> 00:44:37,460 What should I do? 961 00:44:37,460 --> 00:44:38,520 What should I do? 962 00:44:39,220 --> 00:44:43,300 It's almost time for the ferry. I'm so bummed. 963 00:44:43,300 --> 00:44:44,250 Is it just me? 964 00:44:44,250 --> 00:44:45,570 So what? 965 00:44:45,570 --> 00:44:48,640 What are you trying to say? Are you saying we should spend the night here? 966 00:44:48,640 --> 00:44:49,480 Right. 967 00:44:49,480 --> 00:44:51,940 Let's take a picture to prove we were here. 968 00:44:53,610 --> 00:44:54,700 Come on up here. 969 00:44:55,620 --> 00:44:56,570 Let's take a picture. 970 00:44:57,450 --> 00:44:58,620 Okay. 971 00:44:58,620 --> 00:45:01,090 Take it with my phone and I'll send it to you later. 972 00:45:01,090 --> 00:45:01,620 Right. 973 00:45:01,620 --> 00:45:02,790 Okay. 974 00:45:02,790 --> 00:45:05,070 Come on. Take it now. 975 00:45:05,960 --> 00:45:07,190 One, two, three. 976 00:45:10,900 --> 00:45:11,460 What? 977 00:45:12,600 --> 00:45:14,580 He looks just like Assistant Manager Park. 978 00:45:14,580 --> 00:45:15,780 Oh, Park Heung Bae. 979 00:45:18,740 --> 00:45:19,200 Assistant Manager Park. 980 00:45:19,470 --> 00:45:19,970 Huh? 981 00:45:19,970 --> 00:45:21,870 - That's Assistant Manager Park. - What are you talking about? 982 00:45:21,870 --> 00:45:22,770 Should I do that, too? 983 00:45:24,060 --> 00:45:25,540 Sure, sure. 984 00:45:25,540 --> 00:45:28,180 What, what? You want me to buy mixed bean paste, and... 985 00:45:28,380 --> 00:45:29,110 Oh, jeez. 986 00:45:29,110 --> 00:45:31,180 Okay, got it. Sure... 987 00:45:33,080 --> 00:45:34,840 Oh, god. 988 00:45:34,840 --> 00:45:37,690 Why do all the mosquitoes in Namiseom bite me? 989 00:45:40,360 --> 00:45:42,460 Oh, boy... It feels so good to be back home. 990 00:45:43,090 --> 00:45:44,780 He's gone. 991 00:45:44,780 --> 00:45:46,300 He's really gone. It's fine. 992 00:45:46,660 --> 00:45:48,970 Wow, no way. Don't grab me. It's hot. 993 00:45:48,970 --> 00:45:50,570 Nonsense. 994 00:45:50,570 --> 00:45:54,620 Assistant Manager Park said he'd visit his mom, and here is where... 995 00:45:54,620 --> 00:45:55,710 Wow... 996 00:45:55,710 --> 00:45:57,040 His mom lives here? 997 00:45:57,040 --> 00:46:00,310 Oh, my. What a small world. This is why you should be nice all the time. 998 00:46:00,310 --> 00:46:02,310 Wow, crazy. Wait, it's hot. 999 00:46:02,310 --> 00:46:03,680 I am so taken aback. 1000 00:46:03,680 --> 00:46:04,350 Wow! 1001 00:46:04,580 --> 00:46:06,750 Where are you going? Wait for me. I'm in shock. 1002 00:46:07,050 --> 00:46:08,290 Wow! 1003 00:46:08,290 --> 00:46:10,750 It doesn't make any sense. So shocking. 1004 00:46:10,750 --> 00:46:16,610 How can we meet at a place like this? It's beyond my imagination. 1005 00:46:17,690 --> 00:46:18,850 We don't have enough time. 1006 00:46:19,860 --> 00:46:21,210 We only have short time. 1007 00:46:21,210 --> 00:46:24,080 We don't have enough time. We should hurry. 1008 00:46:24,080 --> 00:46:25,240 Let's go quickly. 1009 00:46:26,170 --> 00:46:26,900 Why? 1010 00:46:27,570 --> 00:46:28,740 Why do we need to hurry again? 1011 00:46:28,740 --> 00:46:31,670 - We need to go. We are late. - Why? 1012 00:46:31,670 --> 00:46:33,640 We are late. Please come with me. 1013 00:46:34,240 --> 00:46:36,030 Come on, come on. 1014 00:46:39,280 --> 00:46:40,650 Whew... 1015 00:46:40,650 --> 00:46:42,180 So scared. 1016 00:46:42,180 --> 00:46:47,490 I was so scared of missing the ferry. 1017 00:46:47,490 --> 00:46:48,910 It's so fortunate. 1018 00:46:49,630 --> 00:46:52,800 By the way... there in Namiseom... 1019 00:46:52,800 --> 00:46:54,410 If he doesn't touch me when we're at a place like that, 1020 00:46:54,410 --> 00:46:56,310 it means he's not sexually attracted to me. 1021 00:46:57,130 --> 00:46:59,740 I will get so pissed off. 1022 00:46:59,740 --> 00:47:00,850 It's so amazing. 1023 00:47:01,570 --> 00:47:01,940 This... 1024 00:47:01,940 --> 00:47:05,420 If you just come back without anything happening, then you are not a woman, and he is not a man. 1025 00:47:05,420 --> 00:47:07,260 Don't you think so? 1026 00:47:07,260 --> 00:47:08,510 It's nonsense. 1027 00:47:08,810 --> 00:47:10,910 Oh, jeez... 1028 00:47:10,910 --> 00:47:12,550 I ran so much, I'm hungry again. 1029 00:47:13,420 --> 00:47:15,630 Good. I brought this with me. 1030 00:47:18,420 --> 00:47:19,200 Would you like some? 1031 00:47:22,520 --> 00:47:23,670 Secretary Jung, want some? 1032 00:47:24,160 --> 00:47:25,290 You don't want any? 1033 00:47:25,290 --> 00:47:26,530 You go ahead. 1034 00:47:27,040 --> 00:47:28,410 Do you want some water then? 1035 00:47:33,130 --> 00:47:34,350 You don't feel like it either. 1036 00:47:36,120 --> 00:47:38,560 Oh, so tired. 1037 00:47:42,830 --> 00:47:45,700 What is it? What again? 1038 00:47:47,250 --> 00:47:51,620 You should tell me so that I'd know. What are you mad about? 1039 00:47:51,620 --> 00:47:52,800 I'm not mad. 1040 00:47:54,320 --> 00:47:56,670 Please tell me. Come on. 1041 00:47:57,020 --> 00:47:58,170 I'm not mad. 1042 00:47:58,960 --> 00:48:00,990 I won't let this go until you tell me. 1043 00:48:02,330 --> 00:48:03,760 Please let go. 1044 00:48:03,760 --> 00:48:04,810 I need to go to the restroom. 1045 00:48:07,030 --> 00:48:09,140 You need to tell me what made you mad. 1046 00:48:09,140 --> 00:48:11,770 Then I can apologize or do something. 1047 00:48:11,770 --> 00:48:12,890 So frustrating... 1048 00:48:13,660 --> 00:48:15,540 Black bean noodles. 1049 00:48:15,540 --> 00:48:17,590 - Please enjoy. - Thank you. 1050 00:48:20,910 --> 00:48:23,330 I think you'll go bankrupt pretty soon. 1051 00:48:24,720 --> 00:48:25,720 What did that jerk say? 1052 00:48:25,720 --> 00:48:26,640 I don't know. 1053 00:48:26,640 --> 00:48:29,890 Wang San's black bean noodles are the best. 1054 00:48:29,890 --> 00:48:31,370 I think he said something bad. 1055 00:48:31,370 --> 00:48:32,270 I don't care. 1056 00:48:33,230 --> 00:48:34,930 Hey, I wish... 1057 00:48:34,930 --> 00:48:38,450 yours is as good as this, so that we don't have to order like this. 1058 00:48:38,450 --> 00:48:40,150 That's what I'm saying. 1059 00:48:44,640 --> 00:48:45,340 Huh? 1060 00:48:45,340 --> 00:48:45,950 Hey. 1061 00:48:50,080 --> 00:48:52,480 Who in the world is this? 1062 00:48:52,480 --> 00:48:56,410 Isn't this Director Lee Hyung Suk who went on a date with a "woman"? 1063 00:48:56,950 --> 00:49:01,220 Hey, Duk Hwan. It's an SOS. I'm not joking. I'm dead serious. 1064 00:49:01,620 --> 00:49:03,290 What, what? Did something happen? 1065 00:49:03,410 --> 00:49:07,490 No, I mean, we had a good time so far. But the popcorn sister... 1066 00:49:07,490 --> 00:49:09,390 ...got so pissed off all of a sudden. What's up with this? 1067 00:49:09,390 --> 00:49:12,260 What should I do? I don't know what to do first. 1068 00:49:12,430 --> 00:49:16,630 Hey, I'm all ears. Describe what's been happening so far. 1069 00:49:16,630 --> 00:49:17,600 Since when was she like that? 1070 00:49:17,900 --> 00:49:18,550 Ah... 1071 00:49:19,340 --> 00:49:22,310 Oh, that... It was that. 1072 00:49:22,310 --> 00:49:26,390 What? You don't even know how women think. You ignorant director punk. 1073 00:49:26,390 --> 00:49:27,660 Hey, okay. 1074 00:49:27,660 --> 00:49:30,600 Okay, I'll take care of it. Hang up, punk. 1075 00:49:31,620 --> 00:49:34,080 Oh, sorry. I'm so sorry. 1076 00:49:34,080 --> 00:49:34,930 I... 1077 00:49:34,930 --> 00:49:39,420 should have known women are sensitive to that kind of thing. 1078 00:49:39,420 --> 00:49:40,270 What? 1079 00:49:40,270 --> 00:49:41,790 I mean... 1080 00:49:41,790 --> 00:49:44,390 when we took a picture in Namiseom... 1081 00:49:44,390 --> 00:49:48,760 I pulled myself back and that makes your face look this big. 1082 00:49:48,760 --> 00:49:50,430 - What? - I'm so sorry. 1083 00:49:50,430 --> 00:49:51,580 What are you talking about? 1084 00:49:53,800 --> 00:49:54,970 - Director. - Huh? 1085 00:49:54,970 --> 00:49:56,370 - I'll go. - Isn't this it? 1086 00:49:56,370 --> 00:49:57,670 That's not it? 1087 00:49:57,670 --> 00:49:58,370 I'll go. 1088 00:49:58,370 --> 00:49:58,940 You should tell me. 1089 00:49:58,940 --> 00:50:00,030 Please let go of me. 1090 00:50:00,730 --> 00:50:02,290 Jeez, what a temper you have. 1091 00:50:02,290 --> 00:50:03,780 Oh, no. Please. 1092 00:50:03,780 --> 00:50:04,280 What is it? 1093 00:50:04,880 --> 00:50:07,550 What is it? Why is it full of underwear and toiletries? 1094 00:50:07,630 --> 00:50:09,130 Oh, no. 1095 00:50:09,890 --> 00:50:11,490 No, no. 1096 00:50:11,490 --> 00:50:12,120 What the... 1097 00:50:12,120 --> 00:50:13,170 It's a scarf. 1098 00:50:13,590 --> 00:50:15,020 Is this a scarf, too? 1099 00:50:15,020 --> 00:50:16,160 I was about to layer my clothing. 1100 00:50:16,760 --> 00:50:19,480 This. This is an arm warmer. 1101 00:50:19,480 --> 00:50:20,930 Arm warmers are all closed. 1102 00:50:33,810 --> 00:50:36,040 Why do you mean, "Ah"? 1103 00:50:36,040 --> 00:50:38,950 It's not what you think. I didn't bring all this for tonight. 1104 00:50:40,650 --> 00:50:41,750 I mean... 1105 00:50:42,130 --> 00:50:43,980 Perhaps... 1106 00:50:43,980 --> 00:50:46,550 No one knows what will happen. 1107 00:50:46,550 --> 00:50:48,360 Tomorrow.. 1108 00:50:48,360 --> 00:50:50,760 something can happen to us. 1109 00:50:52,040 --> 00:50:53,840 So I was just ready. 1110 00:50:58,820 --> 00:50:59,880 You are right. 1111 00:50:59,880 --> 00:51:00,870 I came prepared. 1112 00:51:02,000 --> 00:51:03,750 People said... 1113 00:51:03,750 --> 00:51:05,060 when you go to a place like this, 1114 00:51:05,060 --> 00:51:08,160 men and women are thinking about the same thing. 1115 00:51:09,310 --> 00:51:10,820 Otherwise, you are not even a man. 1116 00:51:10,820 --> 00:51:13,030 They said he is not looking at you as a woman. 1117 00:51:15,730 --> 00:51:17,230 What am I to you? 1118 00:51:17,230 --> 00:51:19,520 Am I a woman to you, Director? 1119 00:51:20,270 --> 00:51:21,990 Am I a man? 1120 00:51:21,990 --> 00:51:23,920 Or am I a hermaphrodite or something? 1121 00:51:25,390 --> 00:51:27,910 Am I not attractive as a woman? 1122 00:51:31,560 --> 00:51:32,600 Why do you like me? 1123 00:51:33,520 --> 00:51:34,780 Why are you dating me? 1124 00:51:37,520 --> 00:51:38,270 Never mind. 1125 00:51:39,810 --> 00:51:41,760 What am I saying? 1126 00:51:48,630 --> 00:51:49,650 Jeez. 1127 00:51:49,650 --> 00:51:51,300 Really... 1128 00:51:53,900 --> 00:51:55,450 Oh god, please slow down. 1129 00:51:55,560 --> 00:51:58,320 Why do you walk so fast? 1130 00:51:58,320 --> 00:51:59,390 What? 1131 00:51:59,390 --> 00:52:01,080 This is so unfair. 1132 00:52:01,080 --> 00:52:04,760 This feels so unfair if you think of me like that. 1133 00:52:04,760 --> 00:52:06,000 I also... 1134 00:52:06,000 --> 00:52:10,070 couldn't sleep last night because I was so excited about being with you all day. 1135 00:52:10,070 --> 00:52:11,940 You really don't know... 1136 00:52:11,940 --> 00:52:13,390 ...I like you, Jung Soo Young? 1137 00:52:13,390 --> 00:52:15,040 I like women for sure, not men. 1138 00:52:15,040 --> 00:52:16,920 What are you talking about? 1139 00:52:18,180 --> 00:52:18,710 Eh? 1140 00:52:20,040 --> 00:52:21,450 You will fall down. 1141 00:52:25,520 --> 00:52:27,870 Do you even know how much I held back? 1142 00:52:27,870 --> 00:52:30,420 I was next to you all day, and my heart was pounding like crazy. 1143 00:52:30,420 --> 00:52:33,260 I had a hard time holding it back. Shouldn't I have? 1144 00:52:33,260 --> 00:52:34,110 Shouldn't I have? 1145 00:52:34,110 --> 00:52:36,490 Then I won't from now. Like this. 1146 00:52:36,490 --> 00:52:37,110 Gosh. 1147 00:52:37,110 --> 00:52:38,930 Like this... 1148 00:52:41,670 --> 00:52:44,100 Look at you... 1149 00:52:44,270 --> 00:52:46,790 You are so unpredictable, Jung Soo Young. 1150 00:52:48,200 --> 00:52:48,720 Come here. 1151 00:52:50,370 --> 00:52:51,490 No? 1152 00:52:51,490 --> 00:52:53,630 One, two, three. 1153 00:52:57,180 --> 00:52:58,510 Oh, my. 1154 00:52:58,510 --> 00:52:59,880 Jeez. 1155 00:52:59,880 --> 00:53:01,670 You know how much I like you. 1156 00:53:02,420 --> 00:53:04,350 Don't ever doubt that, okay? 1157 00:53:04,350 --> 00:53:06,460 I'm crazy about you, Jung Soo Young. 1158 00:53:06,460 --> 00:53:08,070 So crazy, okay? 1159 00:53:09,410 --> 00:53:10,060 It's hot. 1160 00:53:10,290 --> 00:53:11,260 Jeez... 1161 00:53:11,260 --> 00:53:12,340 Let's stay like this for awhile. 1162 00:53:13,660 --> 00:53:14,450 I'm hot. 1163 00:53:16,200 --> 00:53:17,220 Really? 1164 00:53:17,220 --> 00:53:17,850 Are you really hot? 1165 00:53:17,850 --> 00:53:18,600 I'm hot. 1166 00:53:18,830 --> 00:53:19,750 Seriously? 1167 00:53:26,070 --> 00:53:27,090 If you are hot, let's go. 1168 00:53:27,840 --> 00:53:29,060 Where? 1169 00:53:34,250 --> 00:53:35,120 Director. 1170 00:53:35,120 --> 00:53:36,430 Where are we going? 1171 00:53:42,090 --> 00:53:43,590 Wow. 1172 00:53:43,590 --> 00:53:44,990 Director. 1173 00:53:44,990 --> 00:53:46,960 How did you think of this place? 1174 00:53:46,980 --> 00:53:48,360 You said you were hot. 1175 00:53:48,360 --> 00:53:50,200 It's not hot here. 1176 00:53:50,200 --> 00:53:51,120 Let's go in. 1177 00:53:53,650 --> 00:53:54,690 I'm really good, right? 1178 00:53:55,350 --> 00:53:56,050 So good. 1179 00:53:56,050 --> 00:53:57,570 How do you skate so well? 1180 00:53:59,140 --> 00:54:00,210 - Director. - Huh? 1181 00:54:00,210 --> 00:54:01,980 What are you bad at? 1182 00:54:01,980 --> 00:54:04,160 That's right. I should be a professional or something. 1183 00:54:05,730 --> 00:54:07,180 What about hockey? 1184 00:54:07,180 --> 00:54:08,300 - Hockey? - Right. 1185 00:54:09,180 --> 00:54:11,720 Hockey players are so cool. 1186 00:54:11,720 --> 00:54:13,590 Cool? I don't like it. 1187 00:54:13,590 --> 00:54:16,270 Okay, then speed-skating? 1188 00:54:17,290 --> 00:54:18,330 What about figure skating? 1189 00:54:18,330 --> 00:54:18,890 Figure? 1190 00:54:18,890 --> 00:54:19,410 Figure. 1191 00:54:22,600 --> 00:54:24,280 I'll teach you. Come on. 1192 00:54:24,280 --> 00:54:26,730 Isn't it too hard? 1193 00:54:26,730 --> 00:54:28,330 Rhythm is important here. One... 1194 00:54:28,500 --> 00:54:29,270 One... 1195 00:54:29,270 --> 00:54:30,520 Two... 1196 00:54:30,520 --> 00:54:31,720 One... 1197 00:54:32,240 --> 00:54:33,070 Two... 1198 00:54:33,260 --> 00:54:34,060 Gosh... 1199 00:54:34,060 --> 00:54:34,970 It's not that hard. 1200 00:54:34,970 --> 00:54:35,540 Oh, my. 1201 00:54:35,540 --> 00:54:36,560 Take my hand. 1202 00:54:36,560 --> 00:54:37,610 One... 1203 00:54:37,610 --> 00:54:38,110 Two... 1204 00:54:38,800 --> 00:54:39,780 One... 1205 00:54:39,780 --> 00:54:40,330 Two... 1206 00:55:31,360 --> 00:55:32,560 It's so cold. 1207 00:55:32,560 --> 00:55:34,130 I'm so cold. 1208 00:55:34,130 --> 00:55:36,000 So cold, so cold. 1209 00:55:36,000 --> 00:55:36,880 Drink this. 1210 00:55:41,340 --> 00:55:43,040 Where did you get this? 1211 00:55:43,040 --> 00:55:43,790 This? 1212 00:55:44,610 --> 00:55:46,610 It was lying on the corner. 1213 00:55:46,610 --> 00:55:48,450 Someone must have thrown it away. It's warm. 1214 00:55:48,450 --> 00:55:50,610 I brought it since it didn't stink. 1215 00:55:50,610 --> 00:55:53,370 You are a little... 1216 00:55:54,640 --> 00:55:56,400 ...good at handling things. 1217 00:55:57,690 --> 00:56:00,470 Jung Soo Young, you are a little... 1218 00:56:01,860 --> 00:56:02,680 ...tiring. 1219 00:56:03,630 --> 00:56:05,600 I need to take care of everything for you. A little tiring. 1220 00:56:05,600 --> 00:56:07,280 Full of protective instincts. 1221 00:56:09,180 --> 00:56:10,020 So charming... 1222 00:56:10,020 --> 00:56:11,280 Full of chores for me. 1223 00:56:13,900 --> 00:56:15,540 Anyways... 1224 00:56:15,540 --> 00:56:17,960 From what I see... 1225 00:56:18,280 --> 00:56:20,140 you can skate quite well. 1226 00:56:20,140 --> 00:56:20,840 Huh? 1227 00:56:20,840 --> 00:56:22,040 I mean... 1228 00:56:22,040 --> 00:56:25,010 Wait. Secretary Jung that I know of is... 1229 00:56:25,010 --> 00:56:29,350 a person without a trace of any athletic abilities. 1230 00:56:29,350 --> 00:56:31,440 You must have played on the ice. 1231 00:56:32,590 --> 00:56:34,090 In fact... 1232 00:56:34,090 --> 00:56:36,610 my father taught me a little when I was a kid. 1233 00:56:37,310 --> 00:56:39,800 You know, around the place where I used to live... 1234 00:56:39,800 --> 00:56:43,030 there was a frozen pond every winter. 1235 00:56:43,030 --> 00:56:44,400 So... 1236 00:56:46,770 --> 00:56:47,420 But... 1237 00:56:49,540 --> 00:56:51,840 when did your father... 1238 00:56:51,840 --> 00:56:52,940 ...pass away? 1239 00:56:54,310 --> 00:56:56,960 He died of a traffic accident when I was in high school. 1240 00:56:58,710 --> 00:57:00,050 It must've been so hard for you. 1241 00:57:01,520 --> 00:57:02,850 Then... 1242 00:57:02,850 --> 00:57:06,600 you've been living with your sister ever since? How long has it been? 1243 00:57:07,860 --> 00:57:11,560 We came to Seoul together when I was twenty. 1244 00:57:11,560 --> 00:57:13,240 It's been about eight years now. 1245 00:57:15,160 --> 00:57:16,830 Now that I think about it... 1246 00:57:16,830 --> 00:57:20,230 you said you have a hyungnim. Right? 1247 00:57:20,230 --> 00:57:20,920 Yeah. 1248 00:57:21,790 --> 00:57:23,150 I have one jerk hyung. 1249 00:57:24,370 --> 00:57:26,920 How is he? Is he like you? 1250 00:57:27,980 --> 00:57:30,840 Well, some say we are alike... 1251 00:57:30,840 --> 00:57:33,150 I think we are similar, too. 1252 00:57:33,150 --> 00:57:37,150 But then we have completely different personalities. Completely different. 1253 00:57:37,150 --> 00:57:40,490 Your hyungnim must have such a nice personality then. 1254 00:57:40,490 --> 00:57:41,040 Huh? 1255 00:57:42,160 --> 00:57:43,760 Just kidding. 1256 00:57:44,520 --> 00:57:47,840 I really want to meet him someday. I'm curious. 1257 00:57:48,630 --> 00:57:50,280 Right, I want to see him, too. 1258 00:57:51,700 --> 00:57:52,980 You want to see him? 1259 00:57:54,670 --> 00:57:56,070 Your hyungnim? 1260 00:57:56,070 --> 00:57:57,300 I mean, I want to show him. 1261 00:57:57,300 --> 00:57:57,940 Oh... 1262 00:57:57,940 --> 00:57:58,600 Right. Show him... 1263 00:57:58,600 --> 00:57:58,940 Gosh. 1264 00:57:59,490 --> 00:58:00,820 I always mishear. 1265 00:58:02,240 --> 00:58:04,430 You, Jung Soo Young... Really... 1266 00:58:05,580 --> 00:58:06,780 Your ears must be full of wax. 1267 00:58:06,780 --> 00:58:07,800 Gosh. 1268 00:58:07,800 --> 00:58:09,180 Director. 1269 00:58:15,190 --> 00:58:16,520 Jeez. 1270 00:58:16,520 --> 00:58:17,810 By the way... 1271 00:58:19,370 --> 00:58:20,760 I really... 1272 00:58:20,760 --> 00:58:22,640 don't know anything about my girlfriend. 1273 00:58:23,310 --> 00:58:24,450 How were you when you were little? 1274 00:58:25,760 --> 00:58:27,020 Were you unique like this? 1275 00:58:27,830 --> 00:58:28,720 No, I wasn't. 1276 00:58:30,100 --> 00:58:30,990 Nothing unique about me. 1277 00:58:31,900 --> 00:58:34,140 Then were you cute and pretty like this? 1278 00:58:34,140 --> 00:58:35,820 You got that right. 1279 00:58:37,680 --> 00:58:39,740 You know that kind of kid... 1280 00:58:39,740 --> 00:58:43,210 who doesn't make any trouble or stands out... 1281 00:58:43,210 --> 00:58:45,630 but then doesn't study at all... 1282 00:58:46,170 --> 00:58:46,740 That's me. 1283 00:58:49,320 --> 00:58:52,810 I used to daydream during classes and imagine things. 1284 00:58:53,660 --> 00:58:54,630 I know those type of kids. 1285 00:58:55,060 --> 00:58:58,200 What were you like as a student, Director? 1286 00:58:58,200 --> 00:58:59,210 - Me? - Yes. 1287 00:59:03,030 --> 00:59:04,280 I think you were cute. 1288 00:59:25,360 --> 00:59:26,440 Gosh. So scared. 1289 00:59:27,360 --> 00:59:28,440 Director. 1290 00:59:29,390 --> 00:59:30,110 Oh, my. 1291 00:59:31,690 --> 00:59:33,800 Oh, my. You might catch a cold. 1292 00:59:33,800 --> 00:59:35,630 We should... 1293 00:59:35,630 --> 00:59:37,930 go for something hot so that we won't catch a cold. Hello. 1294 00:59:37,930 --> 00:59:39,640 Something hot, okay? 1295 00:59:39,640 --> 00:59:40,900 Oh, no. 1296 00:59:40,900 --> 00:59:43,410 I need to go home right now. My sister will be so mad at me. 1297 00:59:43,410 --> 00:59:48,180 Why hurry? Going now or going in thirty minutes won't make any difference. Let's just go. 1298 00:59:50,750 --> 00:59:51,960 You are here on Sunday. 1299 00:59:53,120 --> 00:59:54,150 I have some business to take care of. 1300 01:00:02,340 --> 01:00:03,680 I can't. 1301 01:00:03,680 --> 01:00:04,760 I really need to go. 1302 01:00:04,760 --> 01:00:07,050 My sister is waiting for me to come home, so... 1303 01:00:10,750 --> 01:00:13,650 Look what happened. 1304 01:00:13,650 --> 01:00:16,240 You won't catch a cold if you eat this. 1305 01:00:17,440 --> 01:00:19,370 You really mind your sister a lot. 1306 01:00:20,370 --> 01:00:23,060 Is your sister hot-tempered or something? 1307 01:00:24,580 --> 01:00:25,710 No, not that. 1308 01:00:25,710 --> 01:00:28,780 Even though she is a little younger than me, 1309 01:00:28,780 --> 01:00:30,670 she is more like unni than me. 1310 01:00:33,590 --> 01:00:34,320 Thank you. 1311 01:00:34,320 --> 01:00:35,310 Oh, it looks so good. 1312 01:00:35,760 --> 01:00:36,840 I can smell it. 1313 01:00:41,500 --> 01:00:42,460 I don't need salted shrimp. 1314 01:00:46,270 --> 01:00:47,520 You don't eat salted shrimp? 1315 01:00:47,520 --> 01:00:48,490 You, too? 1316 01:00:48,490 --> 01:00:49,100 Yeah. 1317 01:00:49,500 --> 01:00:54,320 I can't. I must be allergic to it or something... 1318 01:00:55,240 --> 01:00:55,910 It gets itchy all over, right? 1319 01:00:56,380 --> 01:00:57,830 Yeah, it's really itchy. 1320 01:00:57,830 --> 01:00:58,950 Your lips get swollen. 1321 01:00:58,950 --> 01:00:59,930 Yeah, swollen. 1322 01:00:59,930 --> 01:01:01,710 We are the same. Speechless. 1323 01:01:01,710 --> 01:01:03,050 Speechless. 1324 01:01:03,050 --> 01:01:05,250 I'm not kidding. It's so serious. 1325 01:01:05,250 --> 01:01:06,200 High-five! 1326 01:01:07,150 --> 01:01:08,600 We are the same, the same. 1327 01:01:42,250 --> 01:01:43,610 Strategy analysis... 1328 01:01:45,360 --> 01:01:46,540 What is it? 1329 01:01:50,200 --> 01:01:51,950 Is he into hockey or something? 1330 01:01:57,470 --> 01:01:58,550 I'll take some of yours. 1331 01:01:59,750 --> 01:02:01,310 No, you can't. 1332 01:02:10,580 --> 01:02:12,200 How can he not have anything here? 1333 01:02:14,180 --> 01:02:16,220 Did he delete all his data already? 1334 01:02:29,700 --> 01:02:30,250 Hyung... 1335 01:02:34,340 --> 01:02:37,370 Oh, my. If you get this serious, then I'll seriously take yours. 1336 01:02:37,370 --> 01:02:38,410 Come on. 1337 01:02:38,410 --> 01:02:40,080 From Lee Hyung Suk - Am I too late? It's hyung. 1338 01:02:44,050 --> 01:02:46,130 I just will. 1339 01:03:21,540 --> 01:03:22,440 What? 1340 01:03:22,710 --> 01:03:23,940 What? 1341 01:03:25,820 --> 01:03:27,360 You can go back to the office, Soo Young. 1342 01:03:27,360 --> 01:03:29,980 A secretary doesn't need to join in this meeting. 1343 01:03:30,450 --> 01:03:33,610 Do you know how cheesy it is the way you behave toward Secretary Jung? 1344 01:03:33,610 --> 01:03:35,700 She may be a special woman to you, but... 1345 01:03:35,700 --> 01:03:37,900 she's just a secretary to me. 1346 01:03:39,400 --> 01:03:40,530 I love someone. 1347 01:03:40,860 --> 01:03:41,780 Don't bother me. 1348 01:03:41,780 --> 01:03:42,570 Take this. 1349 01:03:43,160 --> 01:03:45,190 Why do you keep appearing before me? 1350 01:03:46,520 --> 01:03:48,410 Don't go. Stay with me. 1351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1352 00:00:00,000 --> 00:00:05,000